All language subtitles for Star Trek Voyager - 4x01 - Scorpion Part II.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:04,060 Last time on Star Trek: Voyager... 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,570 My god. 3 00:00:08,108 --> 00:00:10,975 We don't know exactly how many vessels are out there, 4 00:00:11,044 --> 00:00:13,478 but their space appears to be vast. 5 00:00:13,546 --> 00:00:16,208 lt includes thousands of solar systems-- 6 00:00:16,282 --> 00:00:17,943 all Borg. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,316 We are, no doubt, entering the heart of their territory. 8 00:00:20,387 --> 00:00:22,150 Captain, l'm detecting 9 00:00:22,222 --> 00:00:24,554 two residual weapon signatures in the debris. 10 00:00:24,624 --> 00:00:25,852 One is Borg. 11 00:00:25,925 --> 00:00:28,917 The other is of unknown origin. 12 00:00:28,995 --> 00:00:31,623 l'd like to know what kind of weapon could destroy the Borg. 13 00:00:34,901 --> 00:00:38,462 They refer to these new aliens as"Species 8472." 14 00:00:38,538 --> 00:00:40,506 Captain, it's not the Borg that we should be worried about. 15 00:00:40,573 --> 00:00:41,767 lt's them. 16 00:00:41,841 --> 00:00:45,402 The alien cells are consuming his body from the inside out. 17 00:00:45,478 --> 00:00:47,173 ln developing a treatment for Harry, 18 00:00:47,247 --> 00:00:49,511 the Doctor has found a way to attack the aliens 19 00:00:49,582 --> 00:00:50,708 at a microscopic level. 20 00:00:50,784 --> 00:00:52,547 An alliance with the Borg? 21 00:00:52,619 --> 00:00:55,417 More like...an exchange. 22 00:00:55,488 --> 00:00:58,651 We offer them a way to defeat their new enemy 23 00:00:58,725 --> 00:01:01,489 and, in return, we get safe passage 24 00:01:01,561 --> 00:01:03,085 through their space. 25 00:01:05,098 --> 00:01:07,362 State your demands. 26 00:01:18,211 --> 00:01:19,644 Can you get a lock on the Captain? 27 00:01:19,712 --> 00:01:21,077 Not yet. 28 00:01:26,986 --> 00:01:28,578 And now, the conclusion. 29 00:01:31,758 --> 00:01:32,918 Report. 30 00:01:32,992 --> 00:01:34,823 The Borg shields are off- line. 31 00:01:34,894 --> 00:01:36,361 l've got a lock on Captain Janeway. 32 00:01:36,429 --> 00:01:38,454 Get her out of there and break us free of the cube. 33 00:01:38,531 --> 00:01:39,623 Stand by all weapons. 34 00:01:40,934 --> 00:01:42,424 l'm trying to energize. 35 00:01:43,536 --> 00:01:45,231 The Borg are scattering the beam. 36 00:01:45,305 --> 00:01:46,363 Compensate. 37 00:01:48,708 --> 00:01:50,005 No effect. 38 00:01:50,076 --> 00:01:51,441 We're being hailed. 39 00:01:51,511 --> 00:01:52,773 On screen. 40 00:01:52,846 --> 00:01:55,747 Commander, cut the transporter beam. 41 00:01:55,815 --> 00:01:57,248 Captain? 42 00:01:57,317 --> 00:01:58,545 Do it. 43 00:02:00,019 --> 00:02:02,749 l have reached an agreement with the collective. 44 00:02:02,856 --> 00:02:07,520 We're going to help them design a weapon against Species 8472. 45 00:02:07,560 --> 00:02:09,926 ln exchange, they've granted us 46 00:02:09,996 --> 00:02:12,157 safe passage through their space. 47 00:02:12,232 --> 00:02:13,529 Cube is altering course. 48 00:02:13,600 --> 00:02:15,397 They're heading toward the Alpha Quadrant. 49 00:02:15,468 --> 00:02:16,901 That's part of the plan. 50 00:02:16,970 --> 00:02:19,165 We'll work on the weapon en route. 51 00:02:19,239 --> 00:02:20,706 Once we're across their territory, 52 00:02:20,773 --> 00:02:22,968 we'll give them the nanoprobes. 53 00:02:23,042 --> 00:02:25,510 They appear to be holding up their end of the bargain. 54 00:02:25,578 --> 00:02:26,977 l suggest we do the same. 55 00:02:27,080 --> 00:02:30,072 How do you propose we begin this"collaboration"? 56 00:02:30,150 --> 00:02:32,618 l'm going to work here on the cube. 57 00:02:32,685 --> 00:02:34,983 They have technology that'll make the job go faster. 58 00:02:35,054 --> 00:02:36,453 l want to take advantage of it. 59 00:02:36,523 --> 00:02:38,354 lt's not necessary for you to stay there. 60 00:02:38,424 --> 00:02:39,857 We can set up a com- link with the Borg... 61 00:02:39,926 --> 00:02:40,858 lt's part of the deal. 62 00:02:40,927 --> 00:02:42,588 l work here. 63 00:02:44,030 --> 00:02:45,054 All right. 64 00:02:46,266 --> 00:02:47,733 As long as we're cooperating... 65 00:02:49,335 --> 00:02:52,395 maybe the Borg would be willing to disengage their tractor beam. 66 00:02:52,472 --> 00:02:54,406 We can match their course without a leash. 67 00:02:54,474 --> 00:02:55,771 l'll propose it. 68 00:02:55,842 --> 00:02:57,673 Mr. Tuvok, transport to my coordinates. 69 00:02:57,744 --> 00:02:59,507 Understood. 70 00:02:59,579 --> 00:03:00,978 We're going to make this work, Commander. 71 00:03:01,047 --> 00:03:02,139 Janeway out. 72 00:03:09,923 --> 00:03:11,015 You heard the Captain. 73 00:05:06,873 --> 00:05:10,570 l've replicated nearly ten million Borg nanoprobes, 74 00:05:10,643 --> 00:05:12,907 each of them reprogrammed to my specifications, 75 00:05:12,979 --> 00:05:15,573 each capable of targeting the alien tissue. 76 00:05:16,949 --> 00:05:18,348 Assimilating it? 77 00:05:18,418 --> 00:05:20,249 Just momentarily. 78 00:05:20,320 --> 00:05:23,084 The Borg technology will denaturate within seconds 79 00:05:23,156 --> 00:05:24,680 taking the alien tissue along with it. 80 00:05:28,761 --> 00:05:32,629 Mr. Kim, l'm about to inject your carotid artery. 81 00:05:32,699 --> 00:05:34,291 You'll feel a tingling sensation. 82 00:05:34,367 --> 00:05:35,527 Don't be alarmed. 83 00:05:58,024 --> 00:06:00,151 Nice to see you again, Ensign. 84 00:06:00,226 --> 00:06:01,523 lt's working. 85 00:06:01,594 --> 00:06:02,822 Prepare another dose of nanoprobes. 86 00:06:02,895 --> 00:06:03,953 Yes, Doctor. 87 00:06:04,030 --> 00:06:05,657 Good work. 88 00:06:05,732 --> 00:06:07,324 Let me know when he's back on his feet. 89 00:06:07,400 --> 00:06:09,664 Commander, l must tell you, 90 00:06:09,736 --> 00:06:11,863 l have my doubts about this alliance. 91 00:06:11,938 --> 00:06:13,599 You may have convinced the Borg 92 00:06:13,673 --> 00:06:15,607 the nanoprobes can defeat their enemy, 93 00:06:15,675 --> 00:06:16,642 but a medical treatment 94 00:06:16,709 --> 00:06:18,233 is a long way from a weapon of war. 95 00:06:18,311 --> 00:06:19,676 We'll leave that to the Captain. 96 00:06:19,746 --> 00:06:22,374 This situation is unpredictable, 97 00:06:22,448 --> 00:06:24,006 so we're going to stay at full Red Alert. 98 00:06:24,083 --> 00:06:25,914 Keep all information about the nanoprobes 99 00:06:26,018 --> 00:06:27,645 stored in your holo- matrix. 100 00:06:27,720 --> 00:06:29,085 Don't worry. l'll delete myself 101 00:06:29,155 --> 00:06:30,486 at the first sign of trouble. 102 00:06:30,556 --> 00:06:33,354 Well...maybe not the first sign. 103 00:06:42,602 --> 00:06:44,331 We've just received word. 104 00:06:44,404 --> 00:06:45,530 Tuvok beamed to the cube. 105 00:06:45,605 --> 00:06:46,697 He's joined the Captain. 106 00:06:46,773 --> 00:06:48,764 Keep a transporter lock on both of them. 107 00:06:48,841 --> 00:06:49,808 l'll try, but the Borg 108 00:06:49,876 --> 00:06:51,343 are already regenerating their shields. 109 00:06:51,411 --> 00:06:52,878 Try matching their shield frequencies. 110 00:06:52,945 --> 00:06:53,877 lt won't work. 111 00:06:53,946 --> 00:06:55,140 They'll be able to adapt too quickly. 112 00:06:55,214 --> 00:06:56,977 l don't want to hear what we can't do, Lieutenant! 113 00:06:57,049 --> 00:06:58,243 Just find a way to get our people 114 00:06:58,317 --> 00:06:59,341 out of there if we have to. 115 00:06:59,419 --> 00:07:00,647 Aye, sir. 116 00:07:02,588 --> 00:07:04,954 They've released their tractor beam. 117 00:07:05,024 --> 00:07:08,050 Match their course and speed. 118 00:07:08,127 --> 00:07:10,823 l never thought l'd hear myself say this, but... 119 00:07:10,897 --> 00:07:12,888 looks like the Borg are cooperating. 120 00:07:48,801 --> 00:07:50,496 Kes, Kes! 121 00:07:50,570 --> 00:07:51,298 Kes! 122 00:07:51,370 --> 00:07:53,065 What's wrong? 123 00:07:53,139 --> 00:07:55,630 They're watching us. 124 00:08:00,680 --> 00:08:02,580 May l ask where we're being taken? 125 00:08:02,648 --> 00:08:04,843 Grid nine- two of subjunction 12-- 126 00:08:04,917 --> 00:08:05,849 our very own workspace. 127 00:08:05,918 --> 00:08:07,215 lt's near the center of the cube. 128 00:08:07,286 --> 00:08:09,550 These are my tricorder readings of the bioship we examined. 129 00:08:09,622 --> 00:08:12,591 l believe you will find them most revealing. 130 00:08:12,658 --> 00:08:14,683 Have you compared this to the Doctor's analysis 131 00:08:14,760 --> 00:08:16,955 of the alien tissue? 132 00:08:17,029 --> 00:08:19,827 Yes. Many of the cellular structures are identical. 133 00:08:19,899 --> 00:08:21,833 The aliens and their ships are made of the same 134 00:08:21,901 --> 00:08:23,198 organic material. 135 00:08:23,269 --> 00:08:24,327 Apparently so. 136 00:08:27,406 --> 00:08:32,343 You have entered grid nine- two of subjunction 12. 137 00:08:32,411 --> 00:08:33,742 Proceed. 138 00:08:35,548 --> 00:08:36,879 All right. 139 00:08:38,217 --> 00:08:41,015 We've analyzed one of the alien vessels 140 00:08:41,087 --> 00:08:45,046 and it appears to be constructed of organic material 141 00:08:45,124 --> 00:08:47,684 vulnerable to the modified nanoprobes. 142 00:08:49,295 --> 00:08:51,058 l suggest we begin thinking 143 00:08:51,130 --> 00:08:53,462 about a large- scale delivery system-- 144 00:08:53,533 --> 00:08:54,761 a way to infect their ships 145 00:08:54,834 --> 00:08:56,392 and destroy them at the microsc... 146 00:08:57,436 --> 00:08:59,063 We will begin. 147 00:08:59,138 --> 00:09:00,901 What are you doing? 148 00:09:00,973 --> 00:09:03,999 A neuro- transceiver is required for maximum communication. 149 00:09:04,076 --> 00:09:06,738 We will work as one mind. 150 00:09:06,812 --> 00:09:08,404 No, that wasn't the agreement. 151 00:09:08,481 --> 00:09:10,039 The neural link is temporary. 152 00:09:10,116 --> 00:09:12,346 You will not be damaged. 153 00:09:12,418 --> 00:09:13,544 l don't care. 154 00:09:13,619 --> 00:09:15,450 l prefer to communicate verbally, thank you. 155 00:09:15,521 --> 00:09:18,456 Your primitive communication is inefficient. 156 00:09:18,524 --> 00:09:19,855 On the contrary... 157 00:09:19,926 --> 00:09:23,259 we work better with our individuality intact. 158 00:09:23,329 --> 00:09:25,820 Surely, we've proven that to you by now. 159 00:09:25,898 --> 00:09:28,867 lrrelevant. You must comply. 160 00:09:29,001 --> 00:09:30,263 We"must" do nothing. 161 00:09:30,336 --> 00:09:33,669 Tell your drone to remove the transceiver. 162 00:09:39,145 --> 00:09:41,909 What about choosing a representative-- 163 00:09:42,014 --> 00:09:45,347 a single Borg we can work with and talk to directly? 164 00:09:45,418 --> 00:09:46,510 Elaborate. 165 00:09:46,586 --> 00:09:48,144 You've done it before 166 00:09:48,220 --> 00:09:51,087 when you transformed Jean- Luc Picard into Locutus. 167 00:09:51,157 --> 00:09:53,523 We will not be assimilated. 168 00:09:53,593 --> 00:09:56,585 Choose a representative, or the deal's off! 169 00:10:31,130 --> 00:10:33,462 l speak for the Borg. 170 00:10:38,137 --> 00:10:39,536 l'm Captain Janeway. 171 00:10:39,605 --> 00:10:40,970 This is Lieutenant Tuvok. 172 00:10:41,040 --> 00:10:43,099 We are aware of your designations. 173 00:10:43,175 --> 00:10:45,166 What's your designation? 174 00:10:45,244 --> 00:10:47,041 Seven of Nine, 175 00:10:47,113 --> 00:10:50,014 Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One. 176 00:10:50,082 --> 00:10:52,915 But you may call me Seven of Nine. 177 00:10:55,521 --> 00:10:58,388 You are proposing a large- scale weapon. 178 00:10:58,457 --> 00:10:59,719 We concur. 179 00:10:59,792 --> 00:11:01,089 l thought you might. 180 00:11:01,193 --> 00:11:04,959 We could encase the nanoprobes in some of our photon torpedoes 181 00:11:04,997 --> 00:11:07,898 in essence, turn them into biomolecular warheads. 182 00:11:07,967 --> 00:11:10,561 Your torpedoes are inadequate. 183 00:11:10,636 --> 00:11:13,469 They lack the necessary range and dispersive force. 184 00:11:13,539 --> 00:11:15,302 Do you have a better idea? 185 00:11:16,509 --> 00:11:17,567 We are Borg. 186 00:11:20,413 --> 00:11:22,313 l take that as a"yes." 187 00:11:32,124 --> 00:11:35,150 A multikinetic neutronic mine-- 188 00:11:35,227 --> 00:11:37,491 five million isoton yield. 189 00:11:37,563 --> 00:11:38,495 An explosion that size 190 00:11:38,564 --> 00:11:40,293 could affect an entire star system. 191 00:11:40,366 --> 00:11:41,924 Correct. 192 00:11:42,001 --> 00:11:44,834 The shock wave will disperse the nanoprobes over a radius 193 00:11:44,904 --> 00:11:45,871 of five light- years. 194 00:11:45,938 --> 00:11:48,907 That's somewhat larger than l had in mind. 195 00:11:48,974 --> 00:11:51,602 You're proposing a weapon of mass destruction. 196 00:11:51,677 --> 00:11:53,269 We are. 197 00:11:53,345 --> 00:11:55,040 Well, l'm not. 198 00:11:55,114 --> 00:11:57,048 You'd be endangering innocent worlds. 199 00:11:57,149 --> 00:11:58,946 lt would be efficient. 200 00:11:59,018 --> 00:12:01,384 We would need approximately 50 trillion nanoprobes 201 00:12:01,454 --> 00:12:02,819 to arm this mine. 202 00:12:02,888 --> 00:12:03,912 lt would take the Doctor 203 00:12:03,989 --> 00:12:05,752 several weeks to replicate that amount. 204 00:12:05,825 --> 00:12:07,656 You are losing this conflict. 205 00:12:07,727 --> 00:12:09,922 Are you willing to risk further delay? 206 00:12:09,995 --> 00:12:13,726 Right now, your enemy believes it is invulnerable. 207 00:12:13,799 --> 00:12:17,735 lf we create smaller weapons using our torpedoes, 208 00:12:17,803 --> 00:12:20,567 and destroy a few of their bioships 209 00:12:20,639 --> 00:12:21,970 it may deter them, 210 00:12:22,041 --> 00:12:24,066 convince them to give up this war. 211 00:12:24,143 --> 00:12:27,135 You are individuals. 212 00:12:27,213 --> 00:12:31,013 You are small and you think in small terms. 213 00:12:38,657 --> 00:12:41,285 But the present situation requires 214 00:12:41,360 --> 00:12:43,021 that we consider your plan. 215 00:12:49,568 --> 00:12:51,934 Voyager's weapons inventory. 216 00:12:52,004 --> 00:12:56,202 Photon torpedo complement-- 32, class- 6 warhead. 217 00:12:56,275 --> 00:12:58,709 Explosive yield-- 200 isotons. 218 00:12:58,778 --> 00:13:00,643 How did you obtain this information? 219 00:13:02,448 --> 00:13:03,881 We are Borg. 220 00:13:05,985 --> 00:13:07,282 Naturally. 221 00:13:23,235 --> 00:13:25,635 Commander, we have some disturbing news. 222 00:13:25,704 --> 00:13:27,103 At this point, l'm getting used to it. 223 00:13:27,173 --> 00:13:29,471 Her telepathic visions are increasing, 224 00:13:29,542 --> 00:13:31,567 both in frequency and intensity. 225 00:13:31,644 --> 00:13:33,236 lt feels different this time. 226 00:13:33,312 --> 00:13:39,308 lt's almost like... they're right here in the room. 227 00:13:39,385 --> 00:13:40,977 There it is again. 228 00:13:41,053 --> 00:13:43,487 l'm trying to block them out... 229 00:13:43,556 --> 00:13:45,524 but l can't. 230 00:13:48,294 --> 00:13:51,127 Every time she has a vision, specific regions 231 00:13:51,197 --> 00:13:52,255 of her cerebral cortex 232 00:13:52,331 --> 00:13:54,162 go into a state of hyper- stimulation-- 233 00:13:54,233 --> 00:13:56,599 memory engrams, perceptual centers. 234 00:13:56,669 --> 00:13:58,796 l can't be sure, but l think there's more going on here 235 00:13:58,871 --> 00:13:59,963 than just a simple"hello." 236 00:14:04,109 --> 00:14:05,076 Enhance this grid. 237 00:14:05,144 --> 00:14:07,169 l want to take a closer look at the detonator. 238 00:14:11,217 --> 00:14:13,515 We must analyze the bioship. 239 00:14:13,586 --> 00:14:14,746 Your data. 240 00:14:31,403 --> 00:14:33,268 You're human, aren't you? 241 00:14:33,339 --> 00:14:35,933 This body was assimilated 18 years ago. 242 00:14:36,041 --> 00:14:38,271 lt ceased to be human at that time. 243 00:14:38,344 --> 00:14:40,244 l'm curious. What was your name before...? 244 00:14:40,312 --> 00:14:43,008 Do not engage us in further irrelevant discourse. 245 00:14:44,683 --> 00:14:47,481 We are being hailed by your vessel. 246 00:14:52,358 --> 00:14:53,586 Commander, what is it? 247 00:14:53,659 --> 00:14:54,921 lt's Kes. 248 00:14:54,994 --> 00:14:55,926 The Doctor believes 249 00:14:55,995 --> 00:14:57,622 that the aliens are accessing her memory. 250 00:14:57,696 --> 00:14:58,628 lf that's true, 251 00:14:58,697 --> 00:15:01,029 they may already know what we're planning. 252 00:15:01,100 --> 00:15:03,432 l've ordered long- range scans for bioships. 253 00:15:03,502 --> 00:15:04,469 Nothing so far. 254 00:15:04,536 --> 00:15:07,562 We should alter course, try to throw them off. 255 00:15:07,640 --> 00:15:08,607 Agreed. 256 00:15:11,377 --> 00:15:14,312 Our course and heading have been changed. 257 00:15:14,380 --> 00:15:17,907 Match them and keep me apprised of any changes in Kes. 258 00:15:18,017 --> 00:15:19,006 Chakotay out. 259 00:15:20,386 --> 00:15:22,911 We now require one of your photon torpedoes 260 00:15:22,988 --> 00:15:24,080 and the nanoprobes. 261 00:15:24,156 --> 00:15:25,555 One step at a time. 262 00:15:25,624 --> 00:15:28,092 We're not safely across your territory yet. 263 00:15:28,160 --> 00:15:32,096 We must construct and test a prototype now. 264 00:15:32,164 --> 00:15:33,392 The risk of attack has increased. 265 00:15:33,465 --> 00:15:34,397 lrrelevant. 266 00:15:34,466 --> 00:15:35,728 We have an agreement. 267 00:15:35,801 --> 00:15:37,928 You're asking me to give up my only guarantee 268 00:15:38,003 --> 00:15:39,470 that you won't assimilate us. 269 00:15:39,538 --> 00:15:40,664 l won't risk it. 270 00:15:40,739 --> 00:15:44,402 Are you willing to risk a direct confrontation with us? 271 00:15:45,945 --> 00:15:49,972 lf we transport 500 drones onto your vessel, 272 00:15:50,049 --> 00:15:52,984 do you believe you could offer sufficient resistance? 273 00:15:53,085 --> 00:15:55,144 We'd die trying. 274 00:15:57,423 --> 00:15:59,857 That won't be necessary. 275 00:15:59,925 --> 00:16:01,324 We must construct a launching system 276 00:16:01,427 --> 00:16:03,019 to accommodate this design. 277 00:16:07,967 --> 00:16:09,832 Glad you could join us, Mr. Kim. 278 00:16:09,902 --> 00:16:12,393 Harry, welcome back. 279 00:16:12,471 --> 00:16:14,371 Thanks. Reporting for duty, sir. 280 00:16:14,440 --> 00:16:16,203 The Doctor gave me a clean bill of health. 281 00:16:16,275 --> 00:16:17,867 Did l miss anything? 282 00:16:18,010 --> 00:16:20,205 Not too much. 283 00:16:20,279 --> 00:16:21,337 Take your station, Ensign. 284 00:16:27,419 --> 00:16:30,115 You've still got a tendril up your nose. 285 00:16:31,290 --> 00:16:34,453 Commander, l'm picking up gravimetric distortions. 286 00:16:34,526 --> 00:16:35,925 12, 000 kilometers aft. 287 00:16:36,028 --> 00:16:38,690 lt's a singularity. 288 00:16:41,400 --> 00:16:43,732 We are under attack. 289 00:16:47,806 --> 00:16:48,898 They're charging weapons. 290 00:16:48,974 --> 00:16:50,202 Shields. 291 00:16:50,275 --> 00:16:51,333 Keep a lock on the away team. 292 00:16:53,045 --> 00:16:54,979 Direct hit to our secondary hull. 293 00:16:56,148 --> 00:16:57,206 Transporters are off- line. 294 00:16:57,282 --> 00:16:58,749 Shields and weapons are down. 295 00:17:04,256 --> 00:17:06,247 Voyager has taken heavy damage. 296 00:17:06,325 --> 00:17:09,192 We cannot let the nanoprobes be destroyed. 297 00:17:11,196 --> 00:17:12,561 We're being targeted. 298 00:17:12,631 --> 00:17:13,655 Brace for impact. 299 00:17:35,621 --> 00:17:37,521 The cube? 300 00:17:37,589 --> 00:17:40,251 Destroyed...and it took the bioship with it. 301 00:17:40,325 --> 00:17:42,885 Tuvok to Chakotay. 302 00:17:42,961 --> 00:17:44,553 Go ahead, Tuvok. Where are you? 303 00:17:44,630 --> 00:17:46,291 l'm in Cargo Bay 2... 304 00:17:48,033 --> 00:17:50,763 along with the Captain... 305 00:17:50,836 --> 00:17:53,168 and a number of Borg. 306 00:17:53,238 --> 00:17:56,765 We were beamed over just before impact. 307 00:17:56,842 --> 00:17:58,935 We require assistance. 308 00:18:00,012 --> 00:18:02,981 Tuvok? Tuvok? 309 00:18:03,015 --> 00:18:04,846 Secure that deck. 310 00:18:04,917 --> 00:18:06,714 Security team to Cargo Bay 2. 311 00:18:06,785 --> 00:18:08,776 Paris, you have the Bridge. 312 00:18:39,017 --> 00:18:41,076 Lower your weapons. 313 00:18:44,790 --> 00:18:47,486 We are here with your Captain's consent. 314 00:18:47,559 --> 00:18:51,757 lt was necessary to sacrifice our vessel to protect yours. 315 00:18:58,036 --> 00:19:00,937 We have an alliance, do we not? 316 00:19:06,345 --> 00:19:07,676 For now, they're contained. 317 00:19:07,746 --> 00:19:09,145 They've assimilated Cargo Bay 2 318 00:19:09,214 --> 00:19:11,842 and are drawing energy from the secondary power couplings. 319 00:19:11,917 --> 00:19:13,646 But they've gone no further? 320 00:19:13,719 --> 00:19:15,846 Not yet. l've sealed off Decks 9 321 00:19:15,921 --> 00:19:18,754 through 13 and posted security details at every access point. 322 00:19:18,824 --> 00:19:21,691 l suggest we increase security around Sick Bay as well. 323 00:19:21,760 --> 00:19:22,727 Already done. 324 00:19:22,794 --> 00:19:24,557 How far did you get on the weapon? 325 00:19:24,630 --> 00:19:26,120 We are ready to construct a prototype. 326 00:19:26,198 --> 00:19:28,166 You're fit to return back to duty, Lieutenant. 327 00:19:29,768 --> 00:19:31,668 And you, Kes? 328 00:19:31,737 --> 00:19:32,704 Oh, l'm all right. 329 00:19:32,771 --> 00:19:34,602 The visions have stopped for now. 330 00:19:40,245 --> 00:19:43,214 The plasma burns to her thoracic region l can treat 331 00:19:43,282 --> 00:19:45,375 and l've already stopped the internal bleeding, 332 00:19:45,450 --> 00:19:47,918 but her neural injuries are going to require some... 333 00:19:47,986 --> 00:19:49,317 creative thinking. 334 00:19:49,388 --> 00:19:50,855 Before we beamed out, 335 00:19:50,923 --> 00:19:53,824 an alien energy discharge struck very near the Captain. 336 00:19:53,892 --> 00:19:55,291 Well, it appears to have disrupted 337 00:19:55,360 --> 00:19:57,351 all her neuroelectrical pathways. 338 00:19:57,429 --> 00:19:58,623 l'll have to induce a coma 339 00:19:58,697 --> 00:20:00,494 to protect her higher brain functions, 340 00:20:00,566 --> 00:20:04,024 but l must tell you, unless l can repair the damage... 341 00:20:04,102 --> 00:20:06,570 she may never regain consciousness. 342 00:20:08,273 --> 00:20:09,763 Make sure those Borg stay put. 343 00:20:09,841 --> 00:20:11,638 l want tactical updates every 20 minutes. 344 00:20:11,710 --> 00:20:12,768 Aye, sir. 345 00:20:12,844 --> 00:20:14,311 Shall l resume working with them? 346 00:20:14,379 --> 00:20:15,869 Stand by for now. 347 00:20:15,948 --> 00:20:18,314 The Captain wishes to speak with you. 348 00:20:18,383 --> 00:20:19,816 Please keep it brief. 349 00:20:28,694 --> 00:20:31,288 The Doctor... 350 00:20:31,363 --> 00:20:34,526 explained my condition. 351 00:20:34,600 --> 00:20:37,194 You are in command. 352 00:20:37,269 --> 00:20:39,032 l understand. 353 00:20:40,305 --> 00:20:42,273 They'll push you... 354 00:20:42,341 --> 00:20:44,536 they'll threaten you, 355 00:20:44,610 --> 00:20:47,579 but they need you. 356 00:20:47,646 --> 00:20:50,274 They need this alliance. 357 00:20:54,019 --> 00:20:57,455 You have to make this work. 358 00:20:57,522 --> 00:21:03,654 l want you to make this work. 359 00:21:03,729 --> 00:21:07,790 Get this crew home. 360 00:21:10,335 --> 00:21:11,529 l must begin. 361 00:21:58,550 --> 00:22:00,450 Where is your Captain? 362 00:22:00,519 --> 00:22:01,781 l must speak with her. 363 00:22:01,853 --> 00:22:03,787 ln our medical bay, recovering. 364 00:22:03,855 --> 00:22:06,585 You'll be dealing with me now. 365 00:22:06,658 --> 00:22:09,252 Circumstances have changed. 366 00:22:09,328 --> 00:22:10,488 l'd say so. 367 00:22:10,562 --> 00:22:14,054 The loss of our vessel requires that we modify our agreement. 368 00:22:14,132 --> 00:22:16,726 l've been giving that some thought. 369 00:22:16,802 --> 00:22:19,771 l'm willing to let you stay on board. 370 00:22:19,838 --> 00:22:22,170 We'll continue to work with you on the weapon. 371 00:22:22,240 --> 00:22:24,765 Once we're safely out of Borg territory, 372 00:22:24,843 --> 00:22:28,802 we'll give you the nanoprobes, shake hands and part company. 373 00:22:30,048 --> 00:22:32,073 lnsufficient. 374 00:22:32,150 --> 00:22:34,175 Our latest tactical projections indicate 375 00:22:34,252 --> 00:22:36,277 that the war will be lost by then. 376 00:22:38,490 --> 00:22:41,618 The nearest Borg vessel is 40 light- years away. 377 00:22:41,693 --> 00:22:44,992 You will reverse course and take us to it. 378 00:22:45,063 --> 00:22:47,759 Even at maximum warp, that's a five- day journey-- 379 00:22:47,833 --> 00:22:49,198 in the wrong direction. 380 00:22:49,267 --> 00:22:51,497 We're supposed to be heading out of Borg space 381 00:22:51,570 --> 00:22:52,935 not deeper into it. 382 00:22:53,004 --> 00:22:54,471 There is no alternative. 383 00:22:54,539 --> 00:22:55,506 Look... 384 00:22:55,574 --> 00:22:57,667 l'll honor the original agreement, 385 00:22:57,743 --> 00:22:59,267 but l'm not turning this ship around. 386 00:22:59,344 --> 00:23:00,777 lt's too dangerous. 387 00:23:03,115 --> 00:23:07,279 Denying our request is also dangerous. 388 00:23:08,787 --> 00:23:10,516 l'll think about it. 389 00:23:10,589 --> 00:23:12,079 Think quickly. 390 00:23:18,296 --> 00:23:21,595 A five- day trip back into the heart of Borg territory-- 391 00:23:21,666 --> 00:23:23,930 it's too risky. 392 00:23:24,002 --> 00:23:26,232 With those drones and the nanoprobes on board, 393 00:23:26,304 --> 00:23:29,068 we might as well have a bull's- eye painted on our hull. 394 00:23:29,141 --> 00:23:32,599 We're a prime target for Species 8472. 395 00:23:32,677 --> 00:23:34,440 We'd never survive another attack. 396 00:23:34,513 --> 00:23:36,640 What is the alternative? 397 00:23:36,715 --> 00:23:39,707 l'm going to end this alliance, here and now. 398 00:23:39,785 --> 00:23:42,913 We're going to drop the Borg off on the next uninhabited planet, 399 00:23:42,988 --> 00:23:45,684 give them the nanoprobes and take our chances alone. 400 00:23:45,757 --> 00:23:47,554 They can wait for a Borg ship to pick them up 401 00:23:47,626 --> 00:23:48,854 and finish the weapon. 402 00:23:48,927 --> 00:23:50,258 l'm in command now and l 403 00:23:50,328 --> 00:23:52,660 have to do what l think is best for this crew. 404 00:23:52,731 --> 00:23:53,789 Tom, l want you to scan 405 00:23:53,865 --> 00:23:56,333 for the nearest uninhabited planet and set a course. 406 00:23:56,401 --> 00:23:57,333 Aye, sir. 407 00:23:57,402 --> 00:23:59,495 l must caution you, Commander. 408 00:23:59,571 --> 00:24:01,505 The Borg may not go quietly. 409 00:24:01,606 --> 00:24:02,937 We'll see. 410 00:24:02,974 --> 00:24:05,499 Bring that female drone to the ready room. 411 00:24:05,577 --> 00:24:06,737 Dismissed. 412 00:24:09,881 --> 00:24:12,076 Once we've beamed you to the surface, 413 00:24:12,150 --> 00:24:14,345 we'll send down the nanoprobes and all our research. 414 00:24:14,419 --> 00:24:15,716 Unacceptable. 415 00:24:15,787 --> 00:24:16,913 We don't have time... 416 00:24:16,988 --> 00:24:18,478 This isn't open for discussion. 417 00:24:18,557 --> 00:24:20,354 l'm not turning this ship around. 418 00:24:21,660 --> 00:24:23,491 You're getting what you wanted. 419 00:24:23,562 --> 00:24:25,723 l suggest we part ways amicably. 420 00:24:27,098 --> 00:24:29,293 There is another option. 421 00:24:29,367 --> 00:24:30,664 We could assimilate your vessel. 422 00:24:30,735 --> 00:24:31,667 lf a single drone 423 00:24:31,736 --> 00:24:33,897 steps one millimeter out of that cargo bay, 424 00:24:33,972 --> 00:24:36,839 l'll decompress the entire deck. 425 00:24:36,908 --> 00:24:39,536 You won't pose much of a threat floating in space. 426 00:24:42,314 --> 00:24:43,975 When your Captain first approached us, 427 00:24:44,049 --> 00:24:46,483 we suspected that an agreement with humans would prove 428 00:24:46,551 --> 00:24:48,746 impossible to maintain. 429 00:24:48,820 --> 00:24:53,951 You are erratic, conflicted, disorganized. 430 00:24:54,025 --> 00:24:57,654 Every decision is debated, every action questioned, 431 00:24:57,729 --> 00:25:03,099 every individual entitled to their own small opinion. 432 00:25:03,168 --> 00:25:06,604 You lack harmony, cohesion... 433 00:25:06,671 --> 00:25:08,571 greatness. 434 00:25:11,209 --> 00:25:13,609 lt will be your undoing. 435 00:25:15,547 --> 00:25:18,675 Escort our guest back to the cargo bay. 436 00:25:48,647 --> 00:25:51,138 Well, l've made my decision. 437 00:25:51,216 --> 00:25:52,615 lf it were only a matter 438 00:25:52,684 --> 00:25:55,881 of going against the orders of my superior officer... 439 00:25:57,989 --> 00:26:01,356 You're more than just my Captain. 440 00:26:01,426 --> 00:26:03,553 You're my friend. 441 00:26:05,630 --> 00:26:07,962 l hope you'll understand. 442 00:26:29,454 --> 00:26:36,155 Species 847 2 has penetrated matrix 010, grid 19. 443 00:26:36,227 --> 00:26:39,253 Eight planets destroyed. 444 00:26:39,331 --> 00:26:41,925 31 2 vessels disabled. 445 00:26:42,000 --> 00:26:46,494 4, 000, 621 Borg eliminated. 446 00:26:46,571 --> 00:26:49,506 We must seize control of the Alpha Quadrant vessel 447 00:26:49,574 --> 00:26:51,633 and take it into the alien realm. 448 00:26:51,710 --> 00:26:53,541 We understand. 449 00:27:06,391 --> 00:27:09,417 Class- H moon, oxygen- argon atmosphere. 450 00:27:09,494 --> 00:27:10,552 lt'll do. 451 00:27:10,629 --> 00:27:11,823 Take us out of warp, and enter orbit. 452 00:27:11,896 --> 00:27:12,863 Aye, sir. 453 00:27:12,931 --> 00:27:15,058 Tuvok...stand by to transport the Borg 454 00:27:15,133 --> 00:27:16,691 directly from the cargo bay. 455 00:27:16,768 --> 00:27:18,827 After they're on the surface, have security run a sweep of... 456 00:27:18,903 --> 00:27:21,667 l'm reading power fluctuations in the deflector array. 457 00:27:21,740 --> 00:27:23,037 Cause? 458 00:27:23,108 --> 00:27:24,905 lt looks like the Borg have accessed deflector control. 459 00:27:24,976 --> 00:27:26,307 They're trying to realign the emitters. 460 00:27:26,378 --> 00:27:27,572 Shut them out. 461 00:27:31,149 --> 00:27:33,310 They've bypassed security protocols. 462 00:27:41,259 --> 00:27:43,352 They're emitting a resonant graviton beam. 463 00:27:43,428 --> 00:27:45,896 lt's creating another singularity! 464 00:27:45,964 --> 00:27:46,931 Reverse course. 465 00:27:47,032 --> 00:27:51,059 We're fighting intense gravimetric distortion. 466 00:27:51,136 --> 00:27:52,865 l can't break free! 467 00:27:52,937 --> 00:27:55,428 Bridge to Cargo Bay 2. 468 00:27:55,507 --> 00:27:56,701 Stop what you're doing, 469 00:27:56,775 --> 00:27:59,505 or l'll depressurize that deck and blow you out into space. 470 00:27:59,577 --> 00:28:01,408 This is your final warning. 471 00:28:04,149 --> 00:28:05,138 Do it. 472 00:28:28,139 --> 00:28:30,039 Decompression cycle complete. 473 00:28:33,244 --> 00:28:35,371 l still don't have deflector control. 474 00:28:35,447 --> 00:28:38,007 Commander, a single Borg has survived. 475 00:28:44,055 --> 00:28:46,023 We're being pulled in! 476 00:28:58,403 --> 00:28:59,665 Report. 477 00:28:59,738 --> 00:29:02,832 We appear to have crossed an interdimensional rift. 478 00:29:03,908 --> 00:29:05,637 We've definitely left our galaxy. 479 00:29:05,710 --> 00:29:07,735 No stars, no planets. 480 00:29:07,812 --> 00:29:09,211 Let's see. 481 00:29:12,550 --> 00:29:14,177 l'm recalibrating sensors. 482 00:29:16,788 --> 00:29:19,848 The entire region is filled with... 483 00:29:19,924 --> 00:29:22,154 with some kind of organic fluid. 484 00:29:23,228 --> 00:29:25,093 This isn't space. 485 00:29:25,163 --> 00:29:27,063 lt's matter. 486 00:29:28,700 --> 00:29:30,190 Commander Chakotay. 487 00:29:30,268 --> 00:29:33,863 We have entered the domain of Species 8472. 488 00:29:34,005 --> 00:29:36,735 Report to the cargo bay. 489 00:29:36,808 --> 00:29:40,744 Paris, repressurize Cargo Bay 2. 490 00:29:40,812 --> 00:29:42,143 Tuvok. 491 00:29:49,420 --> 00:29:53,379 Our entry into fluidic space has created a compression wave. 492 00:29:53,458 --> 00:29:55,255 They know we're here. 493 00:29:55,326 --> 00:29:58,921 A fleet of bioships is already converging on our position. 494 00:29:58,997 --> 00:30:02,091 Time to intercept: three hours, 17 minutes. 495 00:30:02,167 --> 00:30:05,534 You've been here before. 496 00:30:05,603 --> 00:30:07,298 How else could you know about fluidic space? 497 00:30:07,372 --> 00:30:09,840 We must prepare this vessel for the altercation. 498 00:30:09,908 --> 00:30:11,739 We will construct a complement of biomolecular war... 499 00:30:11,810 --> 00:30:15,405 Why? Why were you here? 500 00:30:18,783 --> 00:30:22,776 You started this war... didn't you? 501 00:30:24,122 --> 00:30:25,089 What's the matter? 502 00:30:25,156 --> 00:30:27,147 Our galaxy wasn't big enough for you? 503 00:30:27,225 --> 00:30:29,159 You had to conquer new territory? 504 00:30:29,227 --> 00:30:31,718 But this race fought back-- 505 00:30:31,796 --> 00:30:34,264 a species as malevolent as your own. 506 00:30:36,367 --> 00:30:41,634 Species 8472 was more resistant than we anticipated. 507 00:30:41,706 --> 00:30:44,334 Their technology is biogenically engineered. 508 00:30:44,409 --> 00:30:46,877 lt is superior to that of all other species 509 00:30:46,945 --> 00:30:48,276 we have previously encountered. 510 00:30:48,346 --> 00:30:51,008 Which is precisely what you wanted. 511 00:30:51,082 --> 00:30:53,880 They are the apex of biological evolution. 512 00:30:53,952 --> 00:30:56,512 Their assimilation would have greatly added 513 00:30:56,588 --> 00:30:57,919 to our own perfection. 514 00:30:57,989 --> 00:31:00,082 So, instead of assimilating these aliens, 515 00:31:00,158 --> 00:31:02,854 you opened a door for them to our galaxy. 516 00:31:04,863 --> 00:31:07,525 There is only one course of action. 517 00:31:07,599 --> 00:31:09,794 Destroy them first. 518 00:31:09,868 --> 00:31:11,836 My subspace link to the collective 519 00:31:11,903 --> 00:31:14,701 has been weakened by the interdimensional rift. 520 00:31:14,772 --> 00:31:16,763 We cannot signal for help. 521 00:31:16,841 --> 00:31:18,138 We are alone. 522 00:31:18,209 --> 00:31:22,373 We must construct a complement of biomolecular warheads 523 00:31:22,447 --> 00:31:24,074 and modify your weapons to launch them. 524 00:31:24,148 --> 00:31:25,877 l've got a better idea. 525 00:31:25,950 --> 00:31:28,316 Why don't you open up that rift again 526 00:31:28,386 --> 00:31:29,978 and take us back? 527 00:31:30,088 --> 00:31:33,615 lf l do that, you will no longer cooperate. 528 00:31:33,691 --> 00:31:34,988 Doctor to Chakotay. 529 00:31:35,093 --> 00:31:36,151 Go ahead. 530 00:31:36,227 --> 00:31:37,990 Report to Sick Bay at once. 531 00:31:38,062 --> 00:31:39,757 On my way. 532 00:31:46,004 --> 00:31:46,993 Captain? 533 00:31:47,138 --> 00:31:49,936 Ah, as you can see, 534 00:31:50,008 --> 00:31:52,203 l've repaired her neural damage. 535 00:31:52,277 --> 00:31:55,713 Ensign Kim, the Captain-- l'm two for two. 536 00:31:55,780 --> 00:31:57,680 Doctor, if you'll excuse us for a moment. 537 00:31:57,749 --> 00:31:59,148 Hmm? 538 00:31:59,217 --> 00:32:00,741 Eh? 539 00:32:00,852 --> 00:32:04,219 Oh. Gladly. 540 00:32:04,255 --> 00:32:05,984 Computer, deactivate EMH program. 541 00:32:09,093 --> 00:32:10,924 The Doctor brought me up to speed, 542 00:32:11,029 --> 00:32:15,227 but he couldn't tell me what l really wanted to know. 543 00:32:15,300 --> 00:32:17,860 Why? 544 00:32:17,936 --> 00:32:20,370 The collective ordered me to reverse course, 545 00:32:20,438 --> 00:32:22,929 travel 40 light- years back the way we came. 546 00:32:23,041 --> 00:32:23,973 What would you have done? 547 00:32:24,042 --> 00:32:25,509 l probably would have reversed course-- 548 00:32:25,576 --> 00:32:27,237 maintained the alliance as long as possible. 549 00:32:27,312 --> 00:32:29,337 ln my mind, the alliance was already over. 550 00:32:29,414 --> 00:32:30,381 You never trusted me. 551 00:32:30,448 --> 00:32:31,972 You never believed this would work. 552 00:32:32,050 --> 00:32:33,813 You were just waiting for an opportunity 553 00:32:33,885 --> 00:32:34,977 to circumvent my orders. 554 00:32:35,053 --> 00:32:36,680 Trust had nothing to do with it. 555 00:32:36,754 --> 00:32:38,119 l made a tactical decision. 556 00:32:38,189 --> 00:32:39,417 And so did l. 557 00:32:39,490 --> 00:32:41,617 They've been taking advantage of us from day one. 558 00:32:41,693 --> 00:32:43,490 We made concessions, so did they. 559 00:32:43,561 --> 00:32:44,687 They lied. 560 00:32:44,762 --> 00:32:48,129 The Borg started the war with Species 8472. 561 00:32:51,869 --> 00:32:54,531 We've only got one Borg left to worry about. 562 00:32:54,605 --> 00:32:55,697 We should try to disable her 563 00:32:55,773 --> 00:32:57,240 and get back to the Delta Quadrant. 564 00:32:57,308 --> 00:32:59,936 We might be able to duplicate the deflector protocols 565 00:33:00,011 --> 00:33:01,603 they used to open a singularity. 566 00:33:01,713 --> 00:33:04,113 No. 567 00:33:04,148 --> 00:33:07,083 l won't be caught tinkering with the deflector 568 00:33:07,151 --> 00:33:08,778 when those aliens attack. 569 00:33:08,853 --> 00:33:11,014 There is no other way out of this, Chakotay. 570 00:33:11,089 --> 00:33:12,454 lt's too late for opinions. 571 00:33:12,523 --> 00:33:13,820 lt's too late for discussion. 572 00:33:13,891 --> 00:33:15,916 lt's time to make the call, and l'm making it. 573 00:33:15,994 --> 00:33:19,430 We fight the aliens, in full cooperation with the Borg. 574 00:33:19,497 --> 00:33:22,159 l was linked to a collective once, remember? 575 00:33:22,233 --> 00:33:24,758 l had a neuro- transceiver embedded in my spine. 576 00:33:24,836 --> 00:33:26,463 l know who we're dealing with. 577 00:33:26,537 --> 00:33:28,596 We've got to get rid of that last Borg 578 00:33:28,673 --> 00:33:30,163 and take our chances alone. 579 00:33:30,241 --> 00:33:33,005 lt won't work. 580 00:33:34,312 --> 00:33:36,177 This isn't working, either. 581 00:33:36,247 --> 00:33:37,407 There are two wars going on-- 582 00:33:37,482 --> 00:33:38,676 the one out there 583 00:33:38,750 --> 00:33:42,151 and the one in here, and... we're losing both of them. 584 00:33:44,055 --> 00:33:45,716 "lt will be your undoing." 585 00:33:45,790 --> 00:33:47,018 What? 586 00:33:49,360 --> 00:33:53,694 Our conflicted nature, our individuality. 587 00:33:53,765 --> 00:33:55,790 Seven of Nine said that we lacked 588 00:33:55,867 --> 00:33:57,835 the cohesion of a collective mind. 589 00:33:57,902 --> 00:33:59,733 That one day, it would divide us 590 00:33:59,804 --> 00:34:01,431 and destroy us. 591 00:34:01,539 --> 00:34:04,531 And here we are, proving her point. 592 00:34:04,575 --> 00:34:07,669 l'll tell you when we lost control of this situation, 593 00:34:07,745 --> 00:34:10,475 when we made our mistake. 594 00:34:10,548 --> 00:34:13,244 lt was the moment we turned away from each other. 595 00:34:13,317 --> 00:34:15,683 We don't have to stop being individuals to get through this. 596 00:34:15,753 --> 00:34:18,847 We just have to stop fighting each other. 597 00:34:31,102 --> 00:34:32,467 Captain Janeway. 598 00:34:32,537 --> 00:34:35,199 l've relieved Mr. Chakotay of his duties 599 00:34:35,273 --> 00:34:36,672 and confined him to the brig. 600 00:34:36,741 --> 00:34:38,470 l'm back in command. 601 00:34:41,012 --> 00:34:43,879 And you understand the situation? 602 00:34:43,948 --> 00:34:45,210 Completely. 603 00:34:45,283 --> 00:34:47,615 Tuvok, give her the nanoprobes. 604 00:34:47,685 --> 00:34:48,652 Work with her. 605 00:34:48,719 --> 00:34:50,846 Build as many warheads as you can 606 00:34:50,922 --> 00:34:52,947 and start modifying our weapon systems. 607 00:34:53,024 --> 00:34:56,482 l suggest we think about enhancing our defenses as well. 608 00:34:56,561 --> 00:34:57,960 lf we're going to fight this battle, 609 00:34:58,029 --> 00:34:59,656 l intend to win it. 610 00:34:59,730 --> 00:35:01,027 We are in agreement. 611 00:35:01,132 --> 00:35:02,224 Good. 612 00:35:03,501 --> 00:35:05,332 This is the plan. 613 00:35:05,403 --> 00:35:08,634 We engage the enemy here, in their space. 614 00:35:08,706 --> 00:35:10,401 We show them what they're up against. 615 00:35:10,475 --> 00:35:12,238 lf they have any sense of self- preservation, 616 00:35:12,310 --> 00:35:13,436 they'll back off, 617 00:35:13,511 --> 00:35:15,809 pull their ships out of the Delta Quadrant. 618 00:35:15,880 --> 00:35:17,541 That's provided the weapons are effective. 619 00:35:17,615 --> 00:35:18,707 lf they aren't... 620 00:35:18,783 --> 00:35:21,274 it's been nice working with you. 621 00:35:23,788 --> 00:35:25,255 We've got to get this ship armed and ready 622 00:35:25,323 --> 00:35:27,553 in under two hours. 623 00:35:28,860 --> 00:35:30,418 We're going to war. 624 00:35:52,717 --> 00:35:54,309 Borg modifications are complete. 625 00:35:54,385 --> 00:35:56,376 Bring them on line. 626 00:36:01,359 --> 00:36:03,486 Torpedo launch tubes active. 627 00:36:03,561 --> 00:36:04,994 Hull armor engaged. 628 00:36:05,062 --> 00:36:06,495 Shield enhancements stable. 629 00:36:06,564 --> 00:36:08,395 Biomolecular weapons are ready. 630 00:36:08,466 --> 00:36:12,732 13 standard photon torpedoes and one class- 10 armed 631 00:36:12,803 --> 00:36:14,532 with a high- yield warhead. 632 00:36:14,605 --> 00:36:17,039 All hands, this is the Captain. 633 00:36:17,108 --> 00:36:18,405 Ready your stations, 634 00:36:18,476 --> 00:36:21,001 seal all emergency bulkheads, and prepare 635 00:36:21,078 --> 00:36:22,045 to engage the enemy. 636 00:36:22,113 --> 00:36:23,603 Stand by for my orders. 637 00:36:29,754 --> 00:36:32,723 Four bioships have just entered sensor range. 638 00:36:32,790 --> 00:36:33,916 Battle stations. 639 00:36:35,092 --> 00:36:37,424 l've got a visual. 640 00:36:37,495 --> 00:36:39,258 On screen. 641 00:36:49,340 --> 00:36:50,307 l can hear them. 642 00:36:50,374 --> 00:36:51,898 They want to talk through me. 643 00:36:53,211 --> 00:36:56,544 They say we've contaminated their realm. 644 00:36:56,614 --> 00:36:57,979 Tell them we had no choice. 645 00:36:58,049 --> 00:37:00,108 We were only trying to defend ourselves. 646 00:37:04,956 --> 00:37:07,447 They say our galaxy is impure. 647 00:37:07,525 --> 00:37:12,827 lts proximity is a threat to their...genetic integrity. 648 00:37:12,897 --> 00:37:15,593 Tell them we have a weapon, a devastating weapon 649 00:37:15,666 --> 00:37:17,531 that can destroy them at the cellular level. 650 00:37:17,602 --> 00:37:20,002 lf they don't stop their attacks on the Delta Quadrant, 651 00:37:20,071 --> 00:37:21,231 we'll be forced to use it. 652 00:37:24,609 --> 00:37:28,067 They said,"Your galaxy will be purged." 653 00:37:44,528 --> 00:37:46,519 Shields and weapons are off- line! 654 00:37:46,597 --> 00:37:48,497 Rerouting emergency power to the launchers. 655 00:37:48,566 --> 00:37:50,227 They're coming around for another assault! 656 00:37:50,301 --> 00:37:51,359 l've lost thrusters! 657 00:37:51,435 --> 00:37:53,835 Biomolecular warheads are charged and ready. 658 00:37:53,904 --> 00:37:55,462 Fire. 659 00:38:03,481 --> 00:38:06,177 Direct hit on all four vessels. 660 00:38:06,250 --> 00:38:07,444 No effect. 661 00:38:08,386 --> 00:38:09,785 They're charging weapons. 662 00:38:23,734 --> 00:38:26,862 The nanoprobes were successful, if not prompt. 663 00:38:26,937 --> 00:38:29,235 All four ships have been destroyed. 664 00:38:29,307 --> 00:38:32,105 l think we've made our point. 665 00:38:32,176 --> 00:38:34,303 Now open a singularity and get us out of here. 666 00:38:50,227 --> 00:38:51,524 Captain. 667 00:38:55,766 --> 00:38:56,926 Kes, are you still in contact? 668 00:38:57,001 --> 00:38:58,901 Yes. 669 00:38:58,969 --> 00:39:00,459 Tell them if they continue their attack, 670 00:39:00,571 --> 00:39:01,697 we'll use the weapon again. 671 00:39:05,042 --> 00:39:06,202 They're not responding. 672 00:39:06,277 --> 00:39:07,471 Evasive maneuvers. 673 00:39:07,545 --> 00:39:08,569 Aye, Captain. 674 00:39:10,081 --> 00:39:11,013 They're in pursuit. 675 00:39:11,082 --> 00:39:12,845 Prepare to fire the high- yield warhead. 676 00:39:12,917 --> 00:39:14,350 Aft torpedo bay. 677 00:39:21,926 --> 00:39:23,018 Ready, Captain. 678 00:39:23,094 --> 00:39:24,061 Do it. 679 00:39:34,405 --> 00:39:36,737 13 bioships have been destroyed. 680 00:39:36,807 --> 00:39:38,866 The others are in retreat. 681 00:39:38,943 --> 00:39:42,310 l have regained full contact with the collective. 682 00:39:44,615 --> 00:39:46,014 What are they saying? 683 00:39:48,886 --> 00:39:51,753 All remaining bioships in the Delta Quadrant 684 00:39:51,822 --> 00:39:53,813 are returning to their realm. 685 00:39:54,825 --> 00:39:56,793 The Borg have prevailed. 686 00:39:56,861 --> 00:40:00,297 With a little help from us. 687 00:40:00,464 --> 00:40:03,126 Now, it's time you fulfilled your end of the agreement. 688 00:40:03,200 --> 00:40:06,692 Tell the collective we expect safe passage from here on out. 689 00:40:06,771 --> 00:40:08,136 We'll give you a shuttlecraft. 690 00:40:08,205 --> 00:40:10,469 You can head for the nearest Borg ship. 691 00:40:11,542 --> 00:40:13,169 Unacceptable. 692 00:40:13,244 --> 00:40:15,337 This alliance is terminated. 693 00:40:15,413 --> 00:40:19,247 Your ship and its crew will adapt to service us. 694 00:40:23,587 --> 00:40:25,817 Resistance is futile. 695 00:40:29,260 --> 00:40:30,750 Captain, she's tapping into helm control. 696 00:40:30,828 --> 00:40:32,728 She's trying to access our coordinates. 697 00:40:32,797 --> 00:40:34,890 Shut her out. 698 00:40:34,965 --> 00:40:35,932 l can't. 699 00:40:36,000 --> 00:40:36,989 Bridge to Chakotay. 700 00:40:37,067 --> 00:40:38,261 Scorpion. 701 00:40:44,608 --> 00:40:47,577 Seven of Nine, stop what you're doing. 702 00:40:47,645 --> 00:40:51,376 You're human, a human individual. 703 00:40:51,449 --> 00:40:54,009 Our minds are linked. We are one. 704 00:40:54,084 --> 00:40:55,813 l can hear your thoughts. 705 00:40:55,886 --> 00:40:58,286 His link is stable, but it won't be for long. 706 00:40:58,355 --> 00:40:59,447 You must hurry. 707 00:40:59,523 --> 00:41:02,720 Just a few more seconds. 708 00:41:02,827 --> 00:41:04,761 l can see your memories. 709 00:41:06,931 --> 00:41:08,364 You remember being human. 710 00:41:08,432 --> 00:41:10,764 We are Borg. 711 00:41:10,835 --> 00:41:13,531 l see a young girl. 712 00:41:14,672 --> 00:41:16,902 A family. 713 00:41:19,543 --> 00:41:20,601 lrrelevant. 714 00:41:20,678 --> 00:41:23,112 Your appeal to my humanity is pointless. 715 00:41:23,180 --> 00:41:24,909 Almost there, Chakotay. 716 00:41:24,982 --> 00:41:26,074 You've got to keep her distracted 717 00:41:26,150 --> 00:41:27,276 if we're going to make this work. 718 00:41:27,351 --> 00:41:29,785 Listen to your human side... 719 00:41:29,854 --> 00:41:31,412 to yourself... 720 00:41:31,489 --> 00:41:32,421 the little girl. 721 00:41:33,824 --> 00:41:36,588 Seven of Nine...Annika. 722 00:41:36,660 --> 00:41:38,389 He's losing the link! 723 00:41:38,462 --> 00:41:40,157 lnitiating power surge... 724 00:41:40,231 --> 00:41:41,994 now! 725 00:42:00,818 --> 00:42:03,378 Her connection to the collective is severed. 726 00:42:03,454 --> 00:42:04,944 Get her to Sick Bay. 727 00:42:06,490 --> 00:42:07,548 Bridge to Doctor. 728 00:42:07,625 --> 00:42:08,717 Report. 729 00:42:11,095 --> 00:42:13,689 Commander Chakotay's going to be all right, 730 00:42:13,764 --> 00:42:16,096 although he may wake up with a bit of a headache. 731 00:42:16,166 --> 00:42:18,794 Tom, plot a course out of Borg space-- 732 00:42:18,869 --> 00:42:20,359 maximum warp. 733 00:42:20,437 --> 00:42:21,995 Yes, ma'am. 734 00:42:23,741 --> 00:42:28,542 Captain's Log, Stardate 51003. 7. 735 00:42:28,612 --> 00:42:32,070 Three days, and no sign of Borg or bioships. 736 00:42:32,149 --> 00:42:33,878 We appear to be out of danger, 737 00:42:33,951 --> 00:42:36,249 but the entire crew is on edge 738 00:42:36,320 --> 00:42:37,753 and so am l. 739 00:42:37,821 --> 00:42:40,756 Not even the calm of Master da Vinci's workshop 740 00:42:40,824 --> 00:42:42,519 is enough to ease my mind. 741 00:42:56,307 --> 00:42:57,467 Am l interrupting? 742 00:42:57,541 --> 00:42:58,667 Not at all. 743 00:42:58,742 --> 00:43:00,642 l'm just finishing up my log. 744 00:43:00,744 --> 00:43:02,211 The old- fashioned way. 745 00:43:02,246 --> 00:43:03,907 l wanted to get as far away 746 00:43:03,981 --> 00:43:06,575 from bio- implants and fluidic space and... 747 00:43:06,650 --> 00:43:10,313 and this feels more human somehow. 748 00:43:10,387 --> 00:43:11,911 l hate to spoil the mood, 749 00:43:12,022 --> 00:43:13,216 but you might want to take a look 750 00:43:13,290 --> 00:43:14,279 at this Engineering report. 751 00:43:14,358 --> 00:43:15,450 lt'll take at least two weeks 752 00:43:15,526 --> 00:43:18,324 to remove the Borg technology from our systems. 753 00:43:18,395 --> 00:43:19,794 B'Elanna did note 754 00:43:19,863 --> 00:43:22,798 that the power couplings on Deck 8 work better 755 00:43:22,866 --> 00:43:24,356 with the Borg improvements. 756 00:43:24,435 --> 00:43:26,164 Leave them. 757 00:43:26,236 --> 00:43:27,362 How is our passenger? 758 00:43:27,438 --> 00:43:29,133 The Doctor says she's stabilizing. 759 00:43:29,206 --> 00:43:31,674 Her human cells are starting to regenerate. 760 00:43:31,742 --> 00:43:35,178 l wonder what's left under all that Borg technology... 761 00:43:35,245 --> 00:43:37,611 if she can ever become human again. 762 00:43:37,681 --> 00:43:39,273 You plan to keep her on board? 763 00:43:39,350 --> 00:43:40,977 We pulled the plug. 764 00:43:41,085 --> 00:43:43,576 We're responsible for what happens to her now. 765 00:43:45,756 --> 00:43:48,418 She was assimilated at a very young age. 766 00:43:48,492 --> 00:43:50,983 The collective's all she knows. 767 00:43:51,095 --> 00:43:53,791 She might not want to stay. 768 00:43:53,864 --> 00:43:55,695 l think she might. 769 00:43:55,766 --> 00:43:59,065 We have something the Borg could never offer. 770 00:44:01,071 --> 00:44:03,005 Friendship. 771 00:44:05,109 --> 00:44:07,168 l want you to know that disobeying your orders 772 00:44:07,244 --> 00:44:09,872 was one of the most difficult things l've ever had to do. 773 00:44:09,947 --> 00:44:12,177 l understand. 774 00:44:12,249 --> 00:44:15,047 And l respect the decision you made, 775 00:44:15,119 --> 00:44:17,144 even though l disagree with it. 776 00:44:17,221 --> 00:44:19,655 What's important is that, in the end, 777 00:44:19,723 --> 00:44:21,782 we got through this, together. 778 00:44:21,859 --> 00:44:24,293 l don't ever want that to change. 779 00:44:24,361 --> 00:44:26,226 Agreed. 780 00:44:26,296 --> 00:44:28,355 Good. 781 00:44:28,432 --> 00:44:29,421 Well... 782 00:44:29,500 --> 00:44:32,094 l think it's time we get back to our Bridge. 783 00:44:32,169 --> 00:44:33,500 No argument there. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.