Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,572 --> 00:00:32,407
♪ Illumination! ♪
4
00:00:32,490 --> 00:00:34,534
♪ Illumination! ♪
5
00:00:34,617 --> 00:00:37,746
♪ Illumination! ♪
6
00:00:37,829 --> 00:00:39,956
Eh!
7
00:00:40,040 --> 00:00:41,041
Hm?
8
00:00:41,124 --> 00:00:46,421
Mm!
9
00:01:23,666 --> 00:01:24,751
One, please.
10
00:01:26,086 --> 00:01:28,546
All creatures great and small,
11
00:01:28,630 --> 00:01:30,340
welcome to the Moon Theater.
12
00:01:30,423 --> 00:01:33,635
Please take your seats.
The show is about to begin.
13
00:02:10,797 --> 00:02:12,215
A flat?
14
00:02:12,298 --> 00:02:13,633
Oh no!
15
00:02:13,716 --> 00:02:15,844
Now I'll be late for the party.
16
00:02:15,927 --> 00:02:19,472
No signal?
You gotta be kidding me.
17
00:02:20,306 --> 00:02:22,600
Okay. Pull yourself together.
18
00:02:22,684 --> 00:02:26,187
I mean, how hard can it be
to fix a stupid tire anyway?
19
00:02:26,271 --> 00:02:28,106
There's a spare back here somewhere.
20
00:02:33,194 --> 00:02:34,028
What?
21
00:02:34,112 --> 00:02:36,406
My car! It's gone!
22
00:02:36,489 --> 00:02:38,825
But… But… But that's impossible!
23
00:02:38,908 --> 00:02:41,244
Hello?
24
00:02:41,327 --> 00:02:43,454
Is someone there?
25
00:02:43,538 --> 00:02:44,497
I'm here!
26
00:03:02,765 --> 00:03:05,310
♪ It's close to midnight ♪
27
00:03:05,393 --> 00:03:08,146
♪ And something evil's lurkingFrom the dark! ♪
28
00:03:10,857 --> 00:03:13,443
♪ Under the moonlight ♪
29
00:03:13,526 --> 00:03:16,196
♪ You see a sightThat almost stops your heart! ♪
30
00:03:16,279 --> 00:03:18,781
Oh my gosh.
31
00:03:18,865 --> 00:03:21,159
♪ You try to scream ♪
32
00:03:21,242 --> 00:03:24,662
♪ But terror takes the soundBefore you make it! ♪
33
00:03:26,748 --> 00:03:28,791
♪ You start to freeze ♪
34
00:03:28,875 --> 00:03:32,545
♪ As horror looks youRight between your eyes ♪
35
00:03:32,629 --> 00:03:35,131
♪ You're paralyzed! ♪
36
00:03:36,841 --> 00:03:39,677
♪ You hear the door slam ♪
37
00:03:39,761 --> 00:03:43,556
♪And realizeThere's nowhere left to run! ♪
38
00:03:43,640 --> 00:03:45,099
Cuckoo!
39
00:03:45,183 --> 00:03:47,435
♪ You feel the cold hand ♪
40
00:03:47,518 --> 00:03:50,647
♪ And wonder if you'll ever see the sun! ♪
41
00:03:51,231 --> 00:03:56,444
♪ You close your eyesAnd hope that this is just imagination ♪
42
00:03:56,527 --> 00:03:57,820
Oh!
43
00:03:57,904 --> 00:03:58,780
♪ Girl! ♪
44
00:03:58,863 --> 00:03:59,697
Yeah!
45
00:03:59,781 --> 00:04:05,119
♪ But all the whileYou hear a creature creeping up behind ♪
46
00:04:05,203 --> 00:04:07,080
♪ You're out of time! ♪
47
00:04:07,664 --> 00:04:09,958
♪ 'Cause this is thriller! ♪
48
00:04:10,041 --> 00:04:12,168
♪ Thriller night! ♪
49
00:04:12,252 --> 00:04:16,339
♪ There ain't no second chanceAgainst the thing with forty eyes, girl! ♪
50
00:04:16,422 --> 00:04:18,258
- ♪ Thriller! ♪- ♪ Whoo! ♪
51
00:04:18,341 --> 00:04:20,385
♪ Thriller night! ♪
52
00:04:20,468 --> 00:04:26,516
♪ You're fighting for your lifeInside a killer thriller tonight! ♪
53
00:04:26,599 --> 00:04:28,059
♪ Night creatures call ♪
54
00:04:28,142 --> 00:04:32,772
♪ And the dead start to walkIn their masquerade! ♪
55
00:04:32,855 --> 00:04:33,940
♪ Masquerade! ♪
56
00:04:34,023 --> 00:04:40,446
♪ There's no escapingThe jaws of the alien this time! ♪
57
00:04:40,530 --> 00:04:45,410
- ♪ This time ♪- ♪ This is the end of your life! ♪
58
00:04:54,836 --> 00:04:57,797
So, Moon, you coming with us
to Clay's Halloween party?
59
00:04:57,880 --> 00:05:01,050
- Uh, that's tonight?
- Yeah-huh! Party time, baby!
60
00:05:01,134 --> 00:05:03,553
- Are we taking the bus?
- Nah, I got my dad's truck.
61
00:05:03,636 --> 00:05:04,929
- Cool!
- Let's go, Moon.
62
00:05:05,013 --> 00:05:07,390
- Clay will be mad at us if we're late.
- I'm coming!
63
00:05:07,473 --> 00:05:09,225
…the building has been destroyed,
64
00:05:09,309 --> 00:05:11,769
and trees surrounding the siteflattened to the ground.
65
00:05:11,853 --> 00:05:14,314
Everyone has been safely evacuatedfrom the laboratory,
66
00:05:14,397 --> 00:05:17,608
though it is not yet knownwhat caused the mysterious explosion.
67
00:05:22,864 --> 00:05:24,490
Ow.
68
00:05:24,574 --> 00:05:26,117
Let's go, Moon!
69
00:05:34,208 --> 00:05:36,836
In half a mile, take the second exit
70
00:05:36,919 --> 00:05:38,379
and then go straight.
71
00:05:39,088 --> 00:05:41,090
Whoa!
72
00:05:42,550 --> 00:05:46,304
Sorry, folks, there's been an explosion
and a leak at the science lab.
73
00:05:46,387 --> 00:05:49,307
- Is anyone hurt?
- No, everyone has been safely evacuated.
74
00:05:49,390 --> 00:05:51,100
Officer, what is that stuff?
75
00:05:51,184 --> 00:05:52,810
Beats me. I'm no scientist.
76
00:05:52,894 --> 00:05:56,272
But until we get it under control,
this road is closed, okay?
77
00:05:56,356 --> 00:05:57,648
Thank you, officer.
78
00:05:57,732 --> 00:05:59,484
You folks take care now.
79
00:06:03,488 --> 00:06:06,324
Aw, dang. My new boots.
80
00:06:13,706 --> 00:06:15,625
Okay, like, wow.
81
00:06:15,708 --> 00:06:19,712
This guy, like, totally knows
how to throw a party, am I right?
82
00:06:21,964 --> 00:06:25,802
- No way.
- Wow! This is so cool.
83
00:06:26,302 --> 00:06:28,888
- Where is everybody?
- Ah!
84
00:06:28,971 --> 00:06:31,349
- Look at that.
- Amazing.
85
00:06:35,812 --> 00:06:37,939
Clay, we're here!
86
00:06:40,358 --> 00:06:42,360
Uh…
87
00:06:42,443 --> 00:06:44,987
He's probably trying to scare us.
88
00:06:49,033 --> 00:06:51,369
See? This is typical Clay.
89
00:06:51,452 --> 00:06:54,539
Okay, Mr. Spookypants, you got us!
90
00:06:54,622 --> 00:06:57,417
Yeah, very funny, Clay.
You can come out now.
91
00:06:59,127 --> 00:07:01,421
Clay, we know you're in there.
92
00:07:03,339 --> 00:07:04,340
Clay?
93
00:07:09,178 --> 00:07:10,096
Ew!
94
00:07:10,847 --> 00:07:14,183
Guys? I found the other party guests.
95
00:07:17,812 --> 00:07:22,150
Uh-oh. This is not my kind of party.
96
00:08:26,589 --> 00:08:29,258
♪ 'Cause this is thriller! ♪
97
00:08:29,342 --> 00:08:30,927
♪ Thriller night! ♪
98
00:08:31,010 --> 00:08:34,555
♪ And no one's gonna save youFrom the beast about to strike! ♪
99
00:08:34,639 --> 00:08:37,433
♪ You know it's thriller! ♪
100
00:08:37,517 --> 00:08:39,393
♪ Thriller night! ♪
101
00:08:39,477 --> 00:08:43,189
♪ You're fighting for your lifeInside a killer, thriller!
102
00:08:43,272 --> 00:08:44,232
Yeah!
103
00:08:44,315 --> 00:08:45,816
- ♪ Thriller! ♪- ♪ Thriller! ♪
104
00:08:45,900 --> 00:08:47,568
♪ Thriller night! ♪
105
00:08:47,652 --> 00:08:52,198
♪ 'Cause I can thrill you moreThan any ghoul would ever dare try! ♪
106
00:08:52,281 --> 00:08:53,783
- ♪ Thriller! ♪- ♪ Whoo-hoo! ♪
107
00:08:53,866 --> 00:08:55,451
♪ Thriller night! ♪
108
00:08:55,535 --> 00:08:57,411
♪ So let me hold you tight ♪
109
00:08:57,495 --> 00:09:03,876
♪ And share a killer, thrillerChiller, thriller here tonight! ♪
110
00:09:03,960 --> 00:09:05,878
♪ Thriller! ♪
111
00:09:05,962 --> 00:09:07,588
♪ Thriller night! ♪
112
00:09:07,672 --> 00:09:11,592
♪ 'Cause I can thrill you moreThan any ghoul would ever dare try ♪
113
00:09:12,760 --> 00:09:14,220
- ♪ Thriller! ♪- ♪ Whoo-hoo! ♪
114
00:09:14,303 --> 00:09:15,721
♪ Thriller night! ♪
115
00:09:15,805 --> 00:09:20,268
♪ So let me hold you tightAnd share a killer, thriller! Ow! ♪
116
00:09:20,351 --> 00:09:22,311
Mr. Moon, run!
117
00:09:41,956 --> 00:09:44,458
It's okay, Miss Crawly. We're safe now.
118
00:09:53,509 --> 00:09:55,886
Miss Crawly? What… What's going on?
119
00:09:55,970 --> 00:09:58,347
Oh, Mr. Moon,
I think you must have hit your head.
120
00:09:58,431 --> 00:10:00,808
Ow. Yeah. I think you may be right.
121
00:10:00,891 --> 00:10:03,436
Are you feeling well enough
to go to the party, sir?
122
00:10:03,519 --> 00:10:04,353
Party? What?
123
00:10:04,437 --> 00:10:07,148
Everybody's waiting outside
in the car for you.
124
00:10:07,231 --> 00:10:09,358
Of course. The party!
125
00:10:09,442 --> 00:10:11,527
Thank you, Miss Crawly, I'm fine!
126
00:10:11,611 --> 00:10:15,197
Come on, let's go!
Remind me to fix those shelves, will you?
127
00:10:15,948 --> 00:10:17,533
Yes, Mr. Moon.
128
00:10:25,249 --> 00:10:26,208
Ow.
9261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.