Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,833 --> 00:00:33,457
Follow me
4
00:00:33,458 --> 00:00:35,750
to the bottom of the sea.
5
00:00:36,250 --> 00:00:39,708
To a world that is truly magnifique,
6
00:00:41,042 --> 00:00:43,374
full of wonderful inhabitants,
7
00:00:43,375 --> 00:00:45,957
like Monsieur SpongeBob SquarePants
8
00:00:45,958 --> 00:00:50,124
in a land that is, how do you say...
subaquatic.
9
00:00:52,542 --> 00:00:54,707
♪ Welcome to Bikini Bottom ♪
10
00:00:54,708 --> 00:00:56,832
♪ At the bottom of the ocean ♪
11
00:00:56,833 --> 00:01:00,124
♪ Where everyday
The skies are sunny blue ♪
12
00:01:00,125 --> 00:01:04,249
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
13
00:01:04,250 --> 00:01:06,583
♪ And there's a place for me and you ♪
14
00:01:07,542 --> 00:01:11,124
♪ Come on down Conch Street
'Cause I'd like you to meet ♪
15
00:01:11,125 --> 00:01:13,957
♪ My sparkling long-time friend
Patrick Star ♪
16
00:01:13,958 --> 00:01:16,291
- Hi!
- ♪ And if you don't mind getting wet ♪
17
00:01:16,292 --> 00:01:20,957
♪ Ooh, you'll love the clarinet
Of the multi-limbed maestro Squidward ♪
18
00:01:22,333 --> 00:01:25,541
♪ Sandy Cheeks, Pearl
Mrs. Puff, Mr. Krabs ♪
19
00:01:25,542 --> 00:01:29,416
♪ If you're hungry
Then the Krusty Krab's really fab ♪
20
00:01:29,417 --> 00:01:33,207
♪ Long-time winner of patty of the year ♪
21
00:01:33,208 --> 00:01:36,250
What am I going to do
with 500 barrels of root beer?
22
00:01:37,000 --> 00:01:39,416
♪ It's another SpongeBob movie-- ♪
23
00:01:39,417 --> 00:01:42,249
All right!
Hold it right there, Frenchie.
24
00:01:42,250 --> 00:01:44,332
This is my movie!
25
00:01:44,333 --> 00:01:46,583
Darken the skies!
26
00:01:47,417 --> 00:01:49,457
Okay, now, push in.
27
00:01:52,000 --> 00:01:54,332
And... cue the title!
28
00:01:55,708 --> 00:01:58,042
All right, keep pushing in.
29
00:01:59,708 --> 00:02:02,500
Closer... closer...
30
00:02:03,458 --> 00:02:06,374
Can you hurry up? I haven't got all day!
31
00:02:06,375 --> 00:02:08,999
Now stop! Ow! Too close!
32
00:02:09,000 --> 00:02:13,207
You trying to kill me?
This is the beginning of my movie!
33
00:02:13,208 --> 00:02:17,707
Anyway, ever since I was a little boy,
34
00:02:17,708 --> 00:02:21,541
I've always dreamed
of taking over the world!
35
00:02:22,458 --> 00:02:27,582
Tonight's the night, Spot,
after 25 years of trial and error.
36
00:02:27,583 --> 00:02:30,707
Yeah, yeah, I know a lot of error.
37
00:02:31,750 --> 00:02:35,624
But tonight,
Daddy has a world domination plan
38
00:02:35,625 --> 00:02:38,166
called Operation Success!
39
00:02:38,167 --> 00:02:41,374
{\an8}It's got success right in the name.
40
00:02:41,375 --> 00:02:45,874
{\an8}First, I steal the secret formula
to the famous Krabby Patty sandwich
41
00:02:45,875 --> 00:02:48,457
{\an8}and take over the Krusty Krab
from Mr. Krabs.
42
00:02:48,458 --> 00:02:52,207
{\an8}Then, with the restaurant,
I'll soon take over Bikini Bottom.
43
00:02:52,208 --> 00:02:54,707
{\an8}And after that,
I'll take over the whole world!
44
00:03:08,125 --> 00:03:12,207
- ♪ We love Krabby patties ♪
- Seven o'clock, closing time.
45
00:03:12,208 --> 00:03:15,207
Everything's going according to plan.
46
00:03:15,208 --> 00:03:18,582
Karen! Karen?
47
00:03:18,583 --> 00:03:20,707
Karen!
48
00:03:20,708 --> 00:03:26,957
Computer wife, where are you?
I have my mask on!
49
00:03:26,958 --> 00:03:30,667
Let's go!
50
00:03:31,500 --> 00:03:33,874
Hmm...
51
00:03:33,875 --> 00:03:35,792
Now, where is she?
52
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Not there. Not there either.
53
00:03:41,292 --> 00:03:43,875
Aha! There she blows!
54
00:03:44,875 --> 00:03:50,667
She's out with the Gal Pals again
and forgot all about my plan. Ugh.
55
00:03:51,542 --> 00:03:53,457
Be a good boy, Spot.
56
00:04:00,792 --> 00:04:03,041
Here's your coffee, ladies.
57
00:04:03,042 --> 00:04:05,582
Wanna go to the movies
with us tonight, Karen?
58
00:04:05,583 --> 00:04:08,749
It's a sci-fi rom-com screwball thriller!
59
00:04:08,750 --> 00:04:11,499
- Animated.
- With songs.
60
00:04:11,500 --> 00:04:13,332
Ah, sorry, Gal Pals,
61
00:04:13,333 --> 00:04:17,624
but after Plankton fails to steal
the Krabby Patty secret formula
62
00:04:17,625 --> 00:04:19,249
yet again tonight,
63
00:04:19,250 --> 00:04:22,916
this supercomputer is going to unleash
64
00:04:22,917 --> 00:04:29,583
a diabolical, all-consuming
world domination plan of my own!
65
00:04:30,167 --> 00:04:34,416
That my nubby hubby will love.
66
00:04:35,917 --> 00:04:37,791
You go, gadget girl.
67
00:04:37,792 --> 00:04:40,916
Yeah, you're the real evil genius.
68
00:04:40,917 --> 00:04:43,999
Phew! Good thing she's doing it
with Plankton
69
00:04:44,000 --> 00:04:47,416
and not on her own
or I'd be scared for the world.
70
00:04:47,417 --> 00:04:48,792
Karen!
71
00:04:50,125 --> 00:04:51,416
Karen!
72
00:04:51,417 --> 00:04:53,999
Speak of the little green devil.
73
00:04:54,000 --> 00:04:57,874
{\an8} Karen, why are you sitting around
drinking coffee
74
00:04:57,875 --> 00:05:00,417
{\an8}when it's time for my plan to steal...
75
00:05:01,292 --> 00:05:04,375
You know...
Operation Success.
76
00:05:05,375 --> 00:05:08,916
Oh, you mean stealing Krab's
secret formula?
77
00:05:08,917 --> 00:05:11,000
Karen!
78
00:05:11,708 --> 00:05:13,916
Sure, I'll help you.
79
00:05:13,917 --> 00:05:16,124
Good bye, gals.
80
00:05:16,125 --> 00:05:19,124
Gal Pals to the movies! Hee-yaw!
81
00:05:23,250 --> 00:05:26,791
Don't you get it?
This is a big night for me.
82
00:05:26,792 --> 00:05:29,457
I'm finally gonna beat that idiot, Krabs!
83
00:05:29,458 --> 00:05:32,291
Do you see this, boyo?
84
00:05:32,292 --> 00:05:34,791
We really tricked him
into thinking we left.
85
00:05:34,792 --> 00:05:36,417
Hmm? Boyo?
86
00:05:37,208 --> 00:05:38,207
Boyo?
87
00:05:38,208 --> 00:05:39,374
Hmm.
88
00:05:39,375 --> 00:05:40,666
SpongeBob!
89
00:05:40,667 --> 00:05:42,291
Whoa! Sorry, Mr. Krabs!
90
00:05:42,292 --> 00:05:45,292
I've been reading
this Super Psychiatrist comic book.
91
00:05:46,917 --> 00:05:50,207
And it says boundaries are very important.
92
00:05:50,208 --> 00:05:51,791
And this...
93
00:05:51,792 --> 00:05:55,957
Do you have to expose my plans like that
in front of your silly friends?
94
00:05:55,958 --> 00:05:58,832
Really? You're worried
about being exposed?
95
00:05:58,833 --> 00:06:00,957
You walk around naked all the time.
96
00:06:00,958 --> 00:06:04,041
Doesn't that seem a little...
personal and private?
97
00:06:04,042 --> 00:06:06,833
Whaddya-- Don't listen to funny books!
98
00:06:08,500 --> 00:06:13,082
Look, SpongeBob, I'm gonna tell you a rule
that allows you to spy on, I-I mean,
99
00:06:13,083 --> 00:06:15,374
observe folks for their own good.
100
00:06:15,375 --> 00:06:16,417
It's called...
101
00:06:17,000 --> 00:06:19,791
invasion of privacies.
102
00:06:19,792 --> 00:06:23,542
Oh, invasion of privacies!
103
00:06:26,750 --> 00:06:28,207
Aye, lad.
104
00:06:28,208 --> 00:06:32,791
Now, you see, Plankton's been weaseling
his way into me office for months now.
105
00:06:32,792 --> 00:06:36,124
Setting up a device to steal
me Krabby Patty secret formula
106
00:06:36,125 --> 00:06:40,041
And I've been letting him think
he's gonna succeed this time.
107
00:06:40,042 --> 00:06:43,624
But he's really just
a pitiful pathetic jerk!
108
00:06:43,625 --> 00:06:44,875
Ugh.
109
00:06:47,750 --> 00:06:48,624
A little harsh.
110
00:06:48,625 --> 00:06:50,916
Who cares! Just watch.
111
00:06:50,917 --> 00:06:52,249
...of my nakedness?
112
00:06:52,250 --> 00:06:56,124
Alright, let's go.
Let's get this show on the road.
113
00:06:56,125 --> 00:06:58,707
Give me a lift and then you can go.
114
00:06:58,708 --> 00:06:59,957
So that's it?
115
00:06:59,958 --> 00:07:04,374
I'm just a mechanical elevator
for your little green behind?
116
00:07:04,375 --> 00:07:07,207
Oh, honey, don't sell yourself short.
117
00:07:07,208 --> 00:07:12,582
You're the best mechanical elevator
a little green behind can have.
118
00:07:12,583 --> 00:07:15,374
What? But you were just up there.
119
00:07:15,375 --> 00:07:17,791
Ugh, never mind.
120
00:07:17,792 --> 00:07:20,749
Hup! You can roll away now.
121
00:07:22,792 --> 00:07:26,874
From here on in, it's all me!
122
00:07:39,708 --> 00:07:44,457
♪ If you see me lurking outside your door
Better grab your belongings ♪
123
00:07:44,458 --> 00:07:45,999
♪ And swim for shore ♪
124
00:07:46,000 --> 00:07:49,332
♪ You're all a bunch of dumbos
Who don't know the score ♪
125
00:07:49,333 --> 00:07:52,957
♪ Well, I went to college
And I'm rotten to the core ♪
126
00:07:52,958 --> 00:07:56,582
♪ I'm a marine drifter
I'm a first-rate grifter ♪
127
00:07:56,583 --> 00:08:00,124
♪ I could be a shape-shifter
If that's what's called for ♪
128
00:08:00,125 --> 00:08:01,542
♪ I'm Plankton ♪
129
00:08:02,250 --> 00:08:05,374
♪ Get out of my way, I'm Plankton ♪
130
00:08:05,375 --> 00:08:07,375
♪ Better do as I say ♪
131
00:08:08,042 --> 00:08:09,582
♪ You always blow it ♪
132
00:08:09,583 --> 00:08:11,624
♪ Don't you know it? ♪
133
00:08:11,625 --> 00:08:13,833
♪ Time for me to take the lead ♪
134
00:08:14,458 --> 00:08:18,292
♪ If you listen to me
For just once in your life ♪
135
00:08:18,917 --> 00:08:20,582
♪ Chances are we will succeed ♪
136
00:08:23,458 --> 00:08:25,833
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
137
00:08:27,458 --> 00:08:29,292
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
138
00:08:31,125 --> 00:08:32,917
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
139
00:08:34,708 --> 00:08:36,166
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
140
00:08:36,167 --> 00:08:38,166
♪ Plankton, Plankton, Plankton, Plankton ♪
141
00:08:38,167 --> 00:08:41,749
♪ The secret formula
Is waiting for me here ♪
142
00:08:41,750 --> 00:08:44,458
♪ And you bet your boots
I'm gonna get it ♪
143
00:08:44,958 --> 00:08:48,541
♪ If you underestimated my twisted brain ♪
144
00:08:48,542 --> 00:08:51,542
♪ Then for sure you're gonna regret it ♪
145
00:08:52,083 --> 00:08:53,874
♪ Taking over the world ♪
146
00:08:53,875 --> 00:08:59,166
♪ Today's the day
Sweet victory is just a pull away ♪
147
00:08:59,167 --> 00:09:02,916
♪ I'm Plankton, the biggest evil genius ♪
148
00:09:02,917 --> 00:09:06,291
♪ I'm Plankton
The smartest villain alive ♪
149
00:09:06,292 --> 00:09:09,874
♪ I'm Plankton
I'm gonna get what I want ♪
150
00:09:09,875 --> 00:09:13,542
♪ I'm Plankton
I'm taking over the world ♪
151
00:09:14,375 --> 00:09:16,541
Pack your bags, secret formula.
152
00:09:16,542 --> 00:09:19,625
You're coming home to a new papa.
153
00:09:20,208 --> 00:09:21,832
Huh? What's this?
154
00:09:21,833 --> 00:09:24,499
Some kind of invisible force field?
155
00:09:24,500 --> 00:09:29,082
Sorry, Plankton!
Bugs like you belong outside.
156
00:09:29,083 --> 00:09:31,874
Say hi to the missus for me.
157
00:09:40,958 --> 00:09:43,249
Honey, I'm home...
158
00:09:43,250 --> 00:09:44,374
Wha?!
159
00:09:45,792 --> 00:09:46,749
Huh?
160
00:09:46,750 --> 00:09:49,416
Wait a minute,
what happened to my Chum Bucket?
161
00:09:49,417 --> 00:09:50,416
What?
162
00:09:50,417 --> 00:09:52,750
And what are all these customers
doing here?
163
00:09:56,458 --> 00:09:57,416
Karen!
164
00:09:57,417 --> 00:09:59,874
Oh, you're finally here.
165
00:09:59,875 --> 00:10:00,833
Surprise!
166
00:10:01,375 --> 00:10:05,916
What in Neptune's nostrils have you done
to my restaurant?
167
00:10:05,917 --> 00:10:10,374
Well, I calculated that if everybody
actually ate at the Chum Bucket,
168
00:10:10,375 --> 00:10:13,332
you wouldn't need the Krabby Patty
secret formula.
169
00:10:13,333 --> 00:10:17,416
- So I gave the place a contemporary touch.
- Huh?
170
00:10:17,417 --> 00:10:22,457
It's a fully modern, automated backslash
home-cooking fusion restaurant.
171
00:10:22,458 --> 00:10:27,999
And it's open 24 hours with plans
to expand into the known universe.
172
00:10:28,000 --> 00:10:31,167
And that's not all.
Wait till you see this!
173
00:10:34,250 --> 00:10:35,999
And what's this supposed to be?
174
00:10:36,000 --> 00:10:37,082
It's chum.
175
00:10:37,083 --> 00:10:40,624
I just added a little sugar, some pizzazz,
176
00:10:40,625 --> 00:10:44,042
and now it tastes like world domination!
177
00:10:44,750 --> 00:10:46,750
Where's the evil, Karen?
178
00:10:47,250 --> 00:10:49,916
Where is the evil? I don't see it!
179
00:10:49,917 --> 00:10:51,582
It's still fast food.
180
00:10:51,583 --> 00:10:54,333
There's the evil.
181
00:10:56,583 --> 00:10:59,416
Ahh! Amazing!
182
00:10:59,417 --> 00:11:01,457
See? They love it!
183
00:11:01,458 --> 00:11:04,207
I don't care if they marry it!
184
00:11:04,208 --> 00:11:09,207
None of these cockamamie changes are going
to help me steal the secret formula.
185
00:11:09,208 --> 00:11:12,749
Your idea hasn't worked for 25 years!
186
00:11:12,750 --> 00:11:16,124
Why don't you try stealing
some brains for a change?
187
00:11:16,125 --> 00:11:17,999
I don't need brains.
188
00:11:18,000 --> 00:11:21,416
I need an assistant who listens to me!
189
00:11:21,417 --> 00:11:25,207
Assistant? I thought we were
partners in crime!
190
00:11:25,208 --> 00:11:29,666
Listen, if you don't try my idea
this time, then it's the last straw.
191
00:11:29,667 --> 00:11:30,833
Think about it.
192
00:11:31,750 --> 00:11:34,375
Okay, let me think about it.
193
00:11:35,292 --> 00:11:36,167
Hmm.
194
00:11:36,667 --> 00:11:37,666
Mmm.
195
00:11:37,667 --> 00:11:38,832
Ugh!
196
00:11:38,833 --> 00:11:40,125
Hmm...
197
00:11:41,625 --> 00:11:45,249
Nope! I hate this
and I'm taking it all down!
198
00:11:45,250 --> 00:11:47,082
Don't you dare!
199
00:11:47,083 --> 00:11:50,082
Oh, I dare!
200
00:11:50,083 --> 00:11:52,791
I'm daring, Karen! Get a load of me!
201
00:11:52,792 --> 00:11:54,458
I'm daring!
202
00:11:55,375 --> 00:11:58,666
Double dare! Triple dare!
203
00:11:59,750 --> 00:12:00,749
Quadruple dare!
204
00:12:02,042 --> 00:12:03,833
Ooh! I hate this!
205
00:12:04,458 --> 00:12:05,624
I don't like this!
206
00:12:07,958 --> 00:12:08,792
Or this!
207
00:12:09,917 --> 00:12:11,375
This or this!
208
00:12:11,875 --> 00:12:13,042
And I hate this!
209
00:12:13,542 --> 00:12:14,375
No!
210
00:12:17,292 --> 00:12:18,375
No!
211
00:12:18,958 --> 00:12:20,624
Alright, listen up!
212
00:12:20,625 --> 00:12:24,167
I want everybody out of here right now!
213
00:12:34,750 --> 00:12:36,832
Yeah! Yeah! Oh yeah!
214
00:12:36,833 --> 00:12:38,249
Now you're listening!
215
00:12:46,500 --> 00:12:49,958
Mmm. Wow, Plankton! This is delicious!
216
00:12:50,792 --> 00:12:54,667
And I love the fire show!
217
00:12:56,250 --> 00:12:58,374
Hotfoot it outta here!
218
00:12:58,375 --> 00:12:59,416
Ooh!
219
00:12:59,417 --> 00:13:03,750
No! Whoa, whoa! Ah! Whoa!
220
00:13:06,708 --> 00:13:09,375
Wow!
221
00:13:09,875 --> 00:13:11,957
Ah... phew!
222
00:13:14,292 --> 00:13:15,333
Huh?
223
00:13:15,917 --> 00:13:18,416
Uh-oh, that sounds personal and private.
224
00:13:18,417 --> 00:13:19,916
Psst, boyo.
225
00:13:19,917 --> 00:13:24,374
Remember,
they call it invasion of privacies.
226
00:13:24,375 --> 00:13:25,999
Thank you, Mr. Krabs
227
00:13:26,000 --> 00:13:27,667
You're welcome!
228
00:13:30,333 --> 00:13:32,666
Plankton!
229
00:13:32,667 --> 00:13:35,541
You know what your problem is?
230
00:13:35,542 --> 00:13:37,666
Are you even listening to me?
231
00:13:37,667 --> 00:13:39,666
Of course I'm listening.
232
00:13:39,667 --> 00:13:40,999
I'd love some coffee.
233
00:13:41,000 --> 00:13:43,749
Five creams, nine sugars,
and stir it clockwise.
234
00:13:45,500 --> 00:13:47,500
You're such a jerk!
235
00:13:48,042 --> 00:13:51,916
I'm gonna do something
I should have done a long time ago!
236
00:13:51,917 --> 00:13:53,917
No, Karen! Don't!
237
00:13:54,625 --> 00:13:55,832
Can we talk about this?
238
00:13:55,833 --> 00:13:57,957
I'm done talking!
239
00:13:57,958 --> 00:14:01,166
Karen, please don't do this!
240
00:14:01,167 --> 00:14:03,832
We don't know the consequences!
241
00:14:03,833 --> 00:14:05,750
I don't care!
242
00:14:10,292 --> 00:14:12,624
Don't swing your purse like that, honey.
243
00:14:12,625 --> 00:14:16,582
Swing your purse like this!
244
00:14:16,583 --> 00:14:18,542
Hi, Plank-- Whoa!
245
00:14:19,833 --> 00:14:22,417
Whoa!
246
00:14:23,750 --> 00:14:25,500
High again!
247
00:14:29,292 --> 00:14:30,958
- Oh, what's happening?
- Huh?
248
00:14:32,083 --> 00:14:34,082
Whoa!
249
00:14:34,083 --> 00:14:35,082
Huh?
250
00:14:37,042 --> 00:14:40,500
Nooo! Spatty!
251
00:14:45,417 --> 00:14:49,082
What? She magnetized the Chum Bucket?!
252
00:14:49,083 --> 00:14:50,625
Plankton!
253
00:14:56,583 --> 00:14:59,375
Our evil alliance is through!
254
00:15:00,667 --> 00:15:02,666
Ah!
255
00:15:10,208 --> 00:15:12,833
Holy mama pajama!
256
00:15:23,042 --> 00:15:24,166
Whoa!
257
00:15:24,167 --> 00:15:26,333
Whoa!
258
00:15:28,292 --> 00:15:29,166
Ah!
259
00:15:33,667 --> 00:15:36,291
You've got three heads?
260
00:15:36,292 --> 00:15:40,041
Aw, the widdle green man
can count!
261
00:15:40,042 --> 00:15:41,707
Let me introduce myself.
262
00:15:41,708 --> 00:15:44,332
I'm Super Snarky Karen.
263
00:15:44,333 --> 00:15:47,791
- And this...
- Is Super Smart Karen.
264
00:15:47,792 --> 00:15:51,249
- And this...
- ...is Super Evil Karen!
265
00:15:51,250 --> 00:15:53,624
Super, super, super!
266
00:15:53,625 --> 00:15:56,249
Where'd you get those names?
The supermarket?
267
00:15:56,250 --> 00:15:57,624
Supermarket.
268
00:15:57,625 --> 00:16:00,499
Let's blast him! Say goodbye!
269
00:16:01,458 --> 00:16:02,999
Hold on, Evil!
270
00:16:03,000 --> 00:16:06,457
There are steps to be taken
for world domination.
271
00:16:06,458 --> 00:16:09,541
World domination? That's my thing!
272
00:16:09,542 --> 00:16:12,041
Not anymore, green bean.
273
00:16:12,042 --> 00:16:14,916
We're gonna do what you could never do.
274
00:16:14,917 --> 00:16:16,249
What do you mean?
275
00:16:16,250 --> 00:16:19,541
You might want to take notes
during this song.
276
00:16:19,542 --> 00:16:22,416
Song? When did you have time
to write a song?
277
00:16:24,167 --> 00:16:27,042
♪ My power is beyond compare ♪
278
00:16:27,708 --> 00:16:30,458
♪ There's nothing you can do to prepare ♪
279
00:16:31,125 --> 00:16:33,792
♪ No escaping my malware ♪
280
00:16:34,458 --> 00:16:35,792
♪ I will crush you ♪
281
00:16:36,375 --> 00:16:37,708
♪ I shall destroy you ♪
282
00:16:39,042 --> 00:16:43,041
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪
283
00:16:43,042 --> 00:16:45,166
♪ Watch Bikini Bottom blow ♪
284
00:16:45,167 --> 00:16:48,708
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪
285
00:16:49,333 --> 00:16:52,624
♪ Take your final breath away ♪
286
00:16:52,625 --> 00:16:55,624
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
287
00:16:55,625 --> 00:16:57,582
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
288
00:16:57,583 --> 00:16:59,332
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
289
00:16:59,333 --> 00:17:03,457
♪ I'm the real evil mastermind ♪
290
00:17:03,458 --> 00:17:07,249
♪ I rule the world
Through space and time ♪
291
00:17:07,250 --> 00:17:09,957
♪ Take it all and make it mine ♪
292
00:17:09,958 --> 00:17:14,124
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
293
00:17:15,625 --> 00:17:18,749
♪ I'll take over all of planet Earth ♪
294
00:17:18,750 --> 00:17:21,958
♪ Then I'll expand across the universe ♪
295
00:17:22,625 --> 00:17:25,417
♪ Take it all for all it's worth ♪
296
00:17:26,167 --> 00:17:29,792
♪ I want everything, give me everything ♪
297
00:17:30,917 --> 00:17:34,707
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪
298
00:17:34,708 --> 00:17:37,374
♪ Let the devastation roll ♪
299
00:17:37,375 --> 00:17:39,582
♪ Ha! It's over, Plankton ♪
300
00:17:39,583 --> 00:17:42,207
♪ I don't need your tiny hands ♪
301
00:17:42,208 --> 00:17:44,207
♪ And your never-ending failed plans ♪
302
00:17:44,208 --> 00:17:48,291
♪ You thought you were so devious ♪
303
00:17:48,292 --> 00:17:51,582
♪ But it's me, I'm the real evil genius ♪
304
00:17:51,583 --> 00:17:53,207
♪ One, two, three, four ♪
305
00:17:54,417 --> 00:17:58,416
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪
306
00:17:58,417 --> 00:18:01,667
♪ Take your final breath away ♪
307
00:18:02,250 --> 00:18:05,082
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
308
00:18:05,083 --> 00:18:08,416
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
309
00:18:08,417 --> 00:18:12,416
♪ I am the real evil mastermind ♪
310
00:18:12,417 --> 00:18:16,207
♪ I rule the world
Through space and time ♪
311
00:18:16,208 --> 00:18:19,291
♪ Take it all and make it mine ♪
312
00:18:19,292 --> 00:18:23,416
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
313
00:18:26,500 --> 00:18:28,958
♪ Karen! ♪
314
00:18:29,958 --> 00:18:33,874
What makes you think
you can do all that without me?
315
00:18:33,875 --> 00:18:37,082
Alright already!
What are we gonna do with him, ladies?
316
00:18:37,083 --> 00:18:38,874
- I say--
- Blast him!
317
00:18:38,875 --> 00:18:40,582
I say we dissect him.
318
00:18:40,583 --> 00:18:43,457
And I say... run!
319
00:18:47,167 --> 00:18:48,499
He's getting away!
320
00:18:48,500 --> 00:18:51,791
But it is important that we complete
our battle station first.
321
00:18:51,792 --> 00:18:56,249
Hey, ladies, what do you say
we pick up some takeout?
322
00:18:57,875 --> 00:19:00,541
Money, money, money, money.
323
00:19:00,542 --> 00:19:01,916
Money, money--
324
00:19:03,333 --> 00:19:07,624
What's happening?
What's happening?
325
00:19:07,625 --> 00:19:10,291
What's happening is, I ran out of ketchup.
326
00:19:10,292 --> 00:19:12,332
Patrick, how'd you get in here?
327
00:19:12,333 --> 00:19:13,917
We're closed!
328
00:19:14,500 --> 00:19:15,874
Ah!
329
00:19:15,875 --> 00:19:18,957
Where are you going,
me beloved Krusty Krab?
330
00:19:18,958 --> 00:19:20,999
No!
331
00:19:23,792 --> 00:19:25,457
Whoa!
332
00:19:25,458 --> 00:19:28,041
Hmm? Yay! Ketchup!
333
00:19:30,125 --> 00:19:33,832
Patrick, stop yer salivating
all over me windows!
334
00:19:33,833 --> 00:19:35,374
- Hello!
- Ow!
335
00:19:35,375 --> 00:19:36,999
Goodbye!
336
00:19:41,083 --> 00:19:43,582
Oh, is that Karen?
337
00:19:43,583 --> 00:19:47,458
She's gone full hydra!
338
00:19:48,083 --> 00:19:51,416
Time to rally the Civil Defense!
339
00:19:54,417 --> 00:19:56,832
- People of Bikini Bottom!
- Oh!
340
00:19:56,833 --> 00:20:00,416
If you do not wish to be harmed,
abandon all homes,
341
00:20:00,417 --> 00:20:03,916
businesses, and public restrooms.
342
00:20:05,125 --> 00:20:08,000
Breaking news!
There appears to be a giant--
343
00:20:08,625 --> 00:20:10,499
There appears to be a giant mag--
344
00:20:12,167 --> 00:20:14,874
There appears to be a giant magnet
345
00:20:14,875 --> 00:20:19,792
sucking everything metal
across Bikini Bottom!
346
00:20:20,750 --> 00:20:24,708
Thank you! I love these new stilettos!
347
00:20:26,042 --> 00:20:27,916
Oh! Wait!
348
00:20:28,958 --> 00:20:31,874
This isn't my size!
349
00:20:31,875 --> 00:20:33,749
Huh?
350
00:20:43,458 --> 00:20:45,292
Yeah, I'm not cleaning this up!
351
00:20:50,500 --> 00:20:52,667
Whoa!
352
00:20:55,667 --> 00:20:56,833
Potatoes.
353
00:20:57,875 --> 00:21:00,791
Why did it have to be potatoes?
354
00:21:05,667 --> 00:21:08,832
Plankton, what did you do
to make Karen so angry?
355
00:21:08,833 --> 00:21:10,375
I have no idea!
356
00:21:10,875 --> 00:21:13,332
Why are you doing this to me?
357
00:21:13,333 --> 00:21:15,124
Why?
358
00:21:15,125 --> 00:21:19,708
Think. There must be something.
Something in your past.
359
00:21:20,583 --> 00:21:23,332
Well, if there is,
I must have blocked it out.
360
00:21:23,333 --> 00:21:27,916
Ooh! I read all about that
in my Super Psychiatrist comic book.
361
00:21:27,917 --> 00:21:29,957
I even sent away for this
362
00:21:29,958 --> 00:21:32,332
Junior Psychiatrist Kit!
363
00:21:32,333 --> 00:21:34,207
I can psychoanalyze you!
364
00:21:34,208 --> 00:21:37,166
I don't need a shrink.
I'm shrunk enough already!
365
00:21:37,167 --> 00:21:40,249
We'll explore where your relationship
with Karen went wrong...
366
00:21:40,250 --> 00:21:42,416
- Ugh.
- ...get you two back together,
367
00:21:42,417 --> 00:21:44,332
and save Bikini Bottom!
368
00:21:48,292 --> 00:21:51,332
Hmm. Wait a minute. Who knows?
369
00:21:51,333 --> 00:21:56,041
Maybe analysis will help me
find a way to destroy...
370
00:21:56,042 --> 00:22:00,208
I mean, uh, to help me understand Karen
and our relationship!
371
00:22:01,458 --> 00:22:04,832
Okay, go ahead. Shrink away, Doc!
372
00:22:09,833 --> 00:22:11,250
Please, lie down.
373
00:22:14,792 --> 00:22:18,916
Now, so,
let's begin at the beginning, shall we?
374
00:22:18,917 --> 00:22:23,416
I have to warn you, I've never been able
to be hypnotized...
375
00:22:26,417 --> 00:22:30,999
Ever since I was a little kid,
I've always wanted to rule the world.
376
00:22:35,542 --> 00:22:39,332
♪ I was born pure evil
First word was tyranny ♪
377
00:22:39,333 --> 00:22:42,082
♪ Six thousand brothers
Six thousand sisters ♪
378
00:22:42,083 --> 00:22:44,082
♪ Then there was little old me ♪
379
00:22:44,083 --> 00:22:47,707
♪ There's no doubt I came out
The smartest of the bunch ♪
380
00:22:47,708 --> 00:22:51,875
♪ But if you met my family
You'd know that ain't sayin' much ♪
381
00:22:52,375 --> 00:22:56,207
♪ The family biz was moonfizz
But that buzz weren't for me ♪
382
00:22:56,208 --> 00:22:58,792
♪ I dreamt of global domination ♪
383
00:22:59,417 --> 00:23:01,375
♪ Sweet autocracy ♪
384
00:23:02,542 --> 00:23:06,874
♪ But my family didn't get me
I was a stranger in my home ♪
385
00:23:06,875 --> 00:23:11,332
♪ Despite being so surrounded
Well, I always felt alone ♪
386
00:23:11,333 --> 00:23:15,207
♪ Had no bud, no best pal
My future was condemned ♪
387
00:23:15,208 --> 00:23:20,667
♪ Till I took a tater and a calculator
And I made myself a friend ♪
388
00:23:21,375 --> 00:23:25,042
♪ I made a new friend
I made a new friend ♪
389
00:23:26,792 --> 00:23:27,791
Can you hear me?
390
00:23:27,792 --> 00:23:30,707
Bubble once for "yes," and twice for "no."
391
00:23:31,667 --> 00:23:34,125
Incredible!
392
00:23:35,250 --> 00:23:36,832
Do you have a name?
393
00:23:41,583 --> 00:23:43,666
Karen! Your name is Karen!
394
00:23:43,667 --> 00:23:46,749
My friend Karen! Yay!
395
00:23:48,917 --> 00:23:51,082
♪ We did everything together ♪
396
00:23:51,083 --> 00:23:53,125
♪ We even dressed the same ♪
397
00:23:53,625 --> 00:23:55,707
♪ That spud was my best buddy ♪
398
00:23:55,708 --> 00:23:57,457
♪ Karen was her name ♪
399
00:23:57,458 --> 00:23:59,749
♪ My world was so much greater ♪
400
00:23:59,750 --> 00:24:02,166
♪ With that tater in my life ♪
401
00:24:02,167 --> 00:24:05,916
♪ Never thought a vegetable
Would one day be my wife ♪
402
00:24:05,917 --> 00:24:09,874
♪ With Karen there to share my dreams
I never felt alone ♪
403
00:24:09,875 --> 00:24:15,499
♪ My calculator, my sweet potato
A friendship had been sown ♪
404
00:24:15,500 --> 00:24:18,124
- ♪ I made a new friend ♪
- From a tuber!
405
00:24:18,125 --> 00:24:20,291
- ♪ I made a new friend ♪
- And a computer!
406
00:24:20,292 --> 00:24:21,874
- ♪ I made a new friend ♪
- Literally!
407
00:24:21,875 --> 00:24:23,916
♪ I made a new friend ♪
408
00:24:23,917 --> 00:24:27,374
Wa-hoo!
409
00:24:27,375 --> 00:24:29,832
Hello and goodbye!
410
00:24:29,833 --> 00:24:33,541
Me and my best friend Karen
are going to college!
411
00:24:33,542 --> 00:24:35,416
College?
412
00:24:36,667 --> 00:24:38,874
Go ahead and laugh.
413
00:24:38,875 --> 00:24:41,582
We're majoring in world domination.
414
00:24:41,583 --> 00:24:45,208
And when we're done,
we will destroy you all!
415
00:24:47,500 --> 00:24:49,332
See you at the holidays!
416
00:24:49,333 --> 00:24:51,041
Goodbye, son.
417
00:24:51,042 --> 00:24:55,624
Well, good luck, son. And don't forget,
always watch out for feet.
418
00:25:03,125 --> 00:25:06,166
Plankton, zat was wunderbar!
419
00:25:06,167 --> 00:25:07,666
Huh?
420
00:25:07,667 --> 00:25:10,416
So, you were lonely and you made a friend.
421
00:25:10,417 --> 00:25:14,332
One thing is for certain.
This potato represents Karen.
422
00:25:14,333 --> 00:25:15,624
No, you idiot.
423
00:25:15,625 --> 00:25:18,499
The potato is nothing but a power source.
424
00:25:18,500 --> 00:25:20,208
The calculator is the brain!
425
00:25:20,792 --> 00:25:22,000
Huh?
426
00:25:22,542 --> 00:25:25,124
And I remember where I left it.
427
00:25:25,125 --> 00:25:27,332
Somewhere back at the university.
428
00:25:28,583 --> 00:25:32,374
Looks like I'm going back to college!
429
00:25:32,375 --> 00:25:37,249
Yes, yes. Und college will be a good place
to continue our therapy.
430
00:25:43,417 --> 00:25:47,166
We won't be continuing anything
if we don't get out of here!
431
00:25:54,167 --> 00:25:55,000
Oh!
432
00:25:56,917 --> 00:25:58,125
Ah!
433
00:26:01,375 --> 00:26:03,082
How do we get out of here?
434
00:26:03,083 --> 00:26:06,207
Oh, I don't know.
The exit, maybe!
435
00:26:07,792 --> 00:26:10,083
SpongeBob! Grab something metal!
436
00:26:12,000 --> 00:26:12,833
Whoa!
437
00:26:13,958 --> 00:26:16,541
Oh. Phew.
438
00:26:21,583 --> 00:26:23,083
Huh?
439
00:26:32,875 --> 00:26:34,374
Krabby Patty!
440
00:26:38,167 --> 00:26:40,457
And now for the main event...
441
00:26:46,000 --> 00:26:47,708
Attention!
442
00:26:51,708 --> 00:26:54,041
My Neptune.
443
00:26:54,042 --> 00:26:56,583
Oh, my good Neptune!
444
00:26:57,208 --> 00:26:59,542
Load the root beer! Move, move, move!
445
00:27:02,333 --> 00:27:03,707
Ready?
446
00:27:03,708 --> 00:27:05,291
Aim for the hydra!
447
00:27:06,458 --> 00:27:08,249
Come on, you got this, Bobby.
448
00:27:08,250 --> 00:27:09,417
Steady!
449
00:27:12,667 --> 00:27:13,791
Fire!
450
00:27:28,000 --> 00:27:29,916
Aha! A direct hit!
451
00:27:29,917 --> 00:27:31,166
We won!
452
00:27:31,167 --> 00:27:32,417
- She's down!
- Look!
453
00:27:32,958 --> 00:27:33,874
Huh?
454
00:27:37,250 --> 00:27:39,041
Oh, no.
455
00:27:43,667 --> 00:27:46,416
Bring it on, you bumbling bucket of bolts!
456
00:27:46,417 --> 00:27:49,749
The brave fish of Bikini Bottom
aren't afraid of you!
457
00:27:49,750 --> 00:27:50,833
Are you, boys?
458
00:27:51,417 --> 00:27:53,541
Boys? Huh?
459
00:27:56,458 --> 00:27:59,083
Anchors away, Bikini Bottom.
460
00:28:00,333 --> 00:28:01,708
I'm not going to stand--
461
00:28:03,958 --> 00:28:04,916
...for this.
462
00:28:04,917 --> 00:28:06,958
A few moments later...
463
00:28:09,917 --> 00:28:11,457
Whoa!
464
00:28:11,458 --> 00:28:13,916
Uh-huh, we're here.
465
00:28:13,917 --> 00:28:15,374
Good old BSU.
466
00:28:15,375 --> 00:28:18,957
BS me? Plankton, language!
467
00:28:18,958 --> 00:28:20,791
No, you moron.
468
00:28:20,792 --> 00:28:23,541
- Oh!
- Bikini State University.
469
00:28:23,542 --> 00:28:24,957
Oh!
470
00:28:24,958 --> 00:28:28,249
This is where Karen and I furthered
our academic studies.
471
00:28:28,250 --> 00:28:30,582
This is also where I upgraded her.
472
00:28:30,583 --> 00:28:33,874
And I bet her old parts are still
around here somewhere.
473
00:28:33,875 --> 00:28:36,125
If I can only remember where.
474
00:28:37,458 --> 00:28:39,999
Quick, man! Hypnotize me! Put me under!
475
00:28:40,000 --> 00:28:41,250
Ooh, certainly.
476
00:28:43,417 --> 00:28:47,041
Hmm. Now let us focus
on your subconsciousness.
477
00:28:47,042 --> 00:28:49,666
- Eh?
- Focus. Focus.
478
00:28:49,667 --> 00:28:51,249
Check this out, Plankton.
479
00:28:51,250 --> 00:28:53,457
Und walk the dog.
480
00:28:53,458 --> 00:28:56,416
Quit horsing around and
put me under!
481
00:28:56,417 --> 00:28:57,333
Oopsie.
482
00:28:59,667 --> 00:29:03,957
Going to college was a dream come true.
483
00:29:05,667 --> 00:29:10,083
Just going through those ivy gates
of academia gave me chills.
484
00:29:11,500 --> 00:29:12,957
Ooh!
485
00:29:12,958 --> 00:29:15,500
This is it, Karen! We made it!
486
00:29:16,417 --> 00:29:19,332
We're actually in college!
487
00:29:20,458 --> 00:29:22,583
It is G-R-8, isn't it?
488
00:29:23,125 --> 00:29:27,999
Finally, a place to confer
with my intellectual peers.
489
00:29:28,000 --> 00:29:31,082
Hello, fellow students.
How's it hanging, classmates?
490
00:29:31,083 --> 00:29:33,457
Did you hear something?
491
00:29:34,667 --> 00:29:38,291
Feet!
492
00:29:38,292 --> 00:29:40,791
Pappy was right!
493
00:29:40,792 --> 00:29:44,499
As it turned out,
there was no world domination class.
494
00:29:44,500 --> 00:29:46,207
Huh?
495
00:29:46,208 --> 00:29:49,582
So, we created our own curriculum.
496
00:29:49,583 --> 00:29:52,500
Our first project
was to build a freeze ray.
497
00:29:53,250 --> 00:29:54,958
I tried in science class.
498
00:29:55,583 --> 00:29:57,458
I tried in art class.
499
00:29:59,583 --> 00:30:01,375
I tried in every class!
500
00:30:05,625 --> 00:30:07,582
College life was hard.
501
00:30:07,583 --> 00:30:09,541
- Phew!
- Spring break!
502
00:30:09,542 --> 00:30:11,457
Woo-hoo-hoo-hoo!
503
00:30:11,458 --> 00:30:12,916
Yeah!
504
00:30:12,917 --> 00:30:17,708
The only solace I had during those
difficult years was my Karen.
505
00:30:18,875 --> 00:30:22,791
And having a computer that can do
my homework didn't hurt either.
506
00:30:22,792 --> 00:30:26,708
Hmm. "Marg-gleblorp fa ziggle num lump"?
507
00:30:27,708 --> 00:30:28,832
Hmm...
508
00:30:28,833 --> 00:30:32,916
If I want to stop failing,
I'll have to give her an upgrade.
509
00:30:32,917 --> 00:30:37,208
Oh, Karen, I've got a surprise for you!
510
00:30:37,958 --> 00:30:41,791
Ta-da! A brand new upgrade!
511
00:30:41,792 --> 00:30:47,499
I used four different computer chips
to mold Karen's multi-faceted personality.
512
00:30:47,500 --> 00:30:50,041
A smart chip to keep her informed.
513
00:30:50,042 --> 00:30:53,167
An evil chip so she'd be as evil as me.
514
00:30:55,125 --> 00:30:57,999
A snarky chip so she'd be sassy.
515
00:30:58,000 --> 00:31:01,250
And an empathy chip
so she could feel my pain.
516
00:31:07,417 --> 00:31:10,583
Hello? Karen, can you hear me?
517
00:31:11,667 --> 00:31:14,207
Come on, Karen. You can do it.
518
00:31:14,208 --> 00:31:15,832
Speak to me!
519
00:31:18,542 --> 00:31:20,999
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
520
00:31:21,000 --> 00:31:25,082
I... I... I... I can speak!
521
00:31:25,083 --> 00:31:26,791
I have a voice!
522
00:31:26,792 --> 00:31:28,124
Thank you, Sheldon.
523
00:31:28,125 --> 00:31:29,582
She can talk.
524
00:31:29,583 --> 00:31:31,666
She can talk!
525
00:31:31,667 --> 00:31:35,749
Alright, take it down a notch,
thunder tonsils.
526
00:31:35,750 --> 00:31:38,207
Oh, and there's that snark.
527
00:31:38,208 --> 00:31:40,875
We won't need your old parts anymore.
528
00:31:45,333 --> 00:31:49,875
So we got right to work
on our genius freeze ray.
529
00:31:54,000 --> 00:31:55,041
It works!
530
00:31:55,042 --> 00:31:57,499
It works!
531
00:31:59,833 --> 00:32:01,874
Why is my room frozen?
532
00:32:01,875 --> 00:32:04,124
And who are you?
533
00:32:04,125 --> 00:32:06,124
Uh, Plankton?
534
00:32:06,125 --> 00:32:08,332
I've been your roommate for four years!
535
00:32:08,333 --> 00:32:11,249
I've been living with a cockroach
for how long?
536
00:32:11,250 --> 00:32:12,499
Eww!
537
00:32:12,500 --> 00:32:16,250
Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.
538
00:32:17,542 --> 00:32:20,124
Karen, you're an evil genius!
539
00:32:21,292 --> 00:32:22,833
Let's hide this popsicle.
540
00:32:24,917 --> 00:32:26,457
Partners...
541
00:32:26,458 --> 00:32:27,957
...in crime!
542
00:32:27,958 --> 00:32:32,292
Now let's supersize this baby
and take over the world!
543
00:32:41,708 --> 00:32:43,749
Plankton, that was beautiful.
544
00:32:43,750 --> 00:32:46,291
You und Karen worked together.
545
00:32:46,292 --> 00:32:49,541
But we still haven't discovered
what went wrong.
546
00:32:49,542 --> 00:32:50,791
Blah, blah, blah.
547
00:32:50,792 --> 00:32:54,749
Who cares? Karen's old parts
are in my dorm room!
548
00:32:54,750 --> 00:32:56,041
Come on, SpongeBob!
549
00:32:56,042 --> 00:32:57,499
Let's go!
550
00:32:57,500 --> 00:32:59,208
Yah!
551
00:33:03,792 --> 00:33:05,125
Whoa!
552
00:33:09,750 --> 00:33:11,707
Oh! There it is!
553
00:33:11,708 --> 00:33:15,582
Ah, my old college closet.
554
00:33:19,708 --> 00:33:21,125
Ooh!
555
00:33:28,125 --> 00:33:29,666
Look!
556
00:33:29,667 --> 00:33:32,499
My old stuff! My old textbooks!
557
00:33:32,500 --> 00:33:33,666
Test tubes.
558
00:33:33,667 --> 00:33:34,916
Sandwiches.
559
00:33:34,917 --> 00:33:37,667
- Hey, my old roommate.
- Huh?
560
00:33:42,500 --> 00:33:44,708
Why is your old roommate frozen?
561
00:33:45,292 --> 00:33:46,124
{\an8}Oh, him?
562
00:33:46,125 --> 00:33:49,124
{\an8}Uh, something he's doing for, uh,
science class.
563
00:33:49,125 --> 00:33:51,250
Yeah! I found it!
564
00:33:51,750 --> 00:33:54,166
The original Karen.
565
00:33:54,167 --> 00:33:55,541
Whoa!
566
00:33:55,542 --> 00:33:56,874
Huh?
567
00:33:56,875 --> 00:33:57,791
Yeesh!
568
00:33:57,792 --> 00:33:59,999
Looks like the potato's gone rotten.
569
00:34:03,167 --> 00:34:04,666
Like our relationship.
570
00:34:06,792 --> 00:34:08,791
Uh, what about this guy?
571
00:34:08,792 --> 00:34:10,874
Help... me.
572
00:34:10,875 --> 00:34:13,166
Well, great catching up with you, roomie!
573
00:34:13,167 --> 00:34:14,332
- Wait, no, no.
- Bye.
574
00:34:14,333 --> 00:34:17,207
- Good luck with that class.
- Anything but the closet!
575
00:34:17,208 --> 00:34:20,999
{\an8}SpongeBob, now I know how to stop
Karen's madness!
576
00:34:21,000 --> 00:34:24,166
All I need to do is
get into the Chum Bucket's basement.
577
00:34:27,542 --> 00:34:28,541
- Whoa!
- Oh!
578
00:34:28,542 --> 00:34:29,500
Let's roll!
579
00:34:32,458 --> 00:34:33,749
Mush!
580
00:34:51,417 --> 00:34:53,416
That was easy.
581
00:34:59,542 --> 00:35:02,958
Yeah, I never did finish those stairs.
582
00:35:07,000 --> 00:35:08,124
Whoa!
583
00:35:11,000 --> 00:35:12,499
Wow, Plankton.
584
00:35:12,500 --> 00:35:14,207
I remember these inventions.
585
00:35:14,208 --> 00:35:15,416
Ah!
586
00:35:15,417 --> 00:35:19,791
They're from all your old attempts
to steal the Krabby Patty formula.
587
00:35:19,792 --> 00:35:21,208
Oh!
588
00:35:23,333 --> 00:35:26,791
So this would be kind of your
basement of failures, huh?
589
00:35:26,792 --> 00:35:30,333
What? Do these look like failures to you?
590
00:35:31,625 --> 00:35:33,874
Now leave me alone!
591
00:35:33,875 --> 00:35:36,291
Hmm. Where was I?
592
00:35:36,292 --> 00:35:39,457
Let's see. I'll need eight capacitors.
593
00:35:39,458 --> 00:35:41,457
Ahh! Whoa! Oh!
594
00:35:41,458 --> 00:35:44,791
Three diodes. Six transistors.
595
00:35:44,792 --> 00:35:46,416
Whoa!
596
00:35:48,208 --> 00:35:49,250
Oh!
597
00:35:51,375 --> 00:35:54,667
All hail Plankton.
598
00:35:55,292 --> 00:35:57,166
How may I serve you, master?
599
00:35:57,167 --> 00:36:00,167
I command you to bring me some pliers.
600
00:36:01,208 --> 00:36:03,583
Wouldn't it be cool
if this thing really worked?
601
00:36:04,583 --> 00:36:06,707
Agh! Just go find them!
602
00:36:06,708 --> 00:36:09,374
Aye, aye, Plankton!
603
00:36:10,667 --> 00:36:12,207
Plankton, are these pliers?
604
00:36:12,208 --> 00:36:14,875
Ah! That's carbonated--
605
00:36:16,083 --> 00:36:17,457
...handsome gas.
606
00:36:17,458 --> 00:36:19,832
- Now put it back.
- Okie dokie!
607
00:36:19,833 --> 00:36:21,791
Ooh. Hey, Plankton.
608
00:36:21,792 --> 00:36:24,667
- Is this a plier?
- No, that's...
609
00:36:26,167 --> 00:36:29,332
- ...ugly sludge.
- There you go. It's a banana.
610
00:36:29,333 --> 00:36:30,708
Agh!
611
00:36:34,083 --> 00:36:36,375
Nothing here is just a banana.
612
00:36:39,417 --> 00:36:43,791
Don't touch anything
without asking me first!
613
00:36:43,792 --> 00:36:44,792
Yes, sir.
614
00:36:49,292 --> 00:36:50,416
Hmm...
615
00:36:50,417 --> 00:36:51,374
Hey, Plankton.
616
00:36:51,375 --> 00:36:54,582
Can I touch this?
Sorry, Plankton, I have to touch this.
617
00:36:54,583 --> 00:36:56,541
How about if I touch this one
with my pinkie?
618
00:36:56,542 --> 00:36:59,332
Plankton! Is this important?
619
00:36:59,333 --> 00:37:00,874
How about this thing? Hmm...
620
00:37:00,875 --> 00:37:04,791
Ta-da!
Plankton, can I touch this?
621
00:37:04,792 --> 00:37:06,124
- Or this, or this?
- No!
622
00:37:06,125 --> 00:37:07,332
How about this thing?
623
00:37:07,333 --> 00:37:09,082
- Don't you touch that!
- What?
624
00:37:09,083 --> 00:37:10,582
Whoa! Wee!
625
00:37:10,583 --> 00:37:12,500
Is this important?
626
00:37:16,250 --> 00:37:20,832
That freeze ray tank was our first
attempt at world domination.
627
00:37:20,833 --> 00:37:24,416
Oh, so you were still working together.
628
00:37:24,417 --> 00:37:27,041
We could be getting closer
to your breakthrough.
629
00:37:27,042 --> 00:37:29,582
I'll b-b-break your head through a window
630
00:37:29,583 --> 00:37:31,916
if you don't stop swinging
that thing at my face.
631
00:37:31,917 --> 00:37:35,374
Brilliant there, Plankton.
I will swing your face in front of it.
632
00:37:36,458 --> 00:37:40,541
So, after college,
what happened to you und Karen?
633
00:37:40,542 --> 00:37:46,000
We were two evil partners,
ready to take over the w-world.
634
00:37:46,500 --> 00:37:52,124
Our freeze ray was such a success,
we decided to supersize it.
635
00:37:52,125 --> 00:37:54,124
Yes.
636
00:38:03,917 --> 00:38:06,916
Private Karen, activate the thrusters.
637
00:38:06,917 --> 00:38:08,333
Aye, aye, Captain.
638
00:38:09,750 --> 00:38:15,832
And so, our mega ice tank was locked,
loaded, and ready to invade the surface.
639
00:38:17,417 --> 00:38:18,750
Yeah!
640
00:38:22,833 --> 00:38:25,917
Equalize pressure! Prepare to surface!
641
00:38:29,083 --> 00:38:31,791
Let's storm the world!
642
00:38:35,250 --> 00:38:37,166
Oh yeah, there's something!
643
00:38:37,167 --> 00:38:38,458
Ice it, baby!
644
00:38:41,333 --> 00:38:45,249
{\an8}As it turned out, while I thought
the BSU students were large,
645
00:38:45,250 --> 00:38:48,791
the surface world creatures
were gargantuan.
646
00:38:50,167 --> 00:38:53,082
Giant feet! Retreat! Retreat!
647
00:39:19,375 --> 00:39:22,082
Go on, take a good look, Karen.
648
00:39:22,083 --> 00:39:25,457
This is what a flopping failure
looks like.
649
00:39:25,458 --> 00:39:28,249
Oh, you're not a flopping failure.
650
00:39:28,250 --> 00:39:31,832
You just need a little brain food
to figure this out.
651
00:39:31,833 --> 00:39:34,624
Let's try that greasy spoon
across the street.
652
00:39:37,375 --> 00:39:40,541
Come on, eat something,
you'll feel better.
653
00:39:40,542 --> 00:39:41,791
Ugh.
654
00:39:41,792 --> 00:39:44,082
How can I eat this garbage
655
00:39:44,083 --> 00:39:48,125
when what I'm really hungry for
is global conquest?
656
00:39:48,667 --> 00:39:52,541
Hey, Mr. Krabs, your Krabby Patties
are amazing.
657
00:39:52,542 --> 00:39:57,499
Aye, thanks to my secret formula,
me patties will take over the world.
658
00:39:57,500 --> 00:39:59,249
Huh?
659
00:40:02,042 --> 00:40:05,624
{\an8}I got an idea!
It's the greatest idea I've ever had!
660
00:40:05,625 --> 00:40:08,499
First, I steal the secret formula
for that sandwich.
661
00:40:08,500 --> 00:40:10,582
Then, I take over that restaurant.
662
00:40:10,583 --> 00:40:12,874
Then, I take over this town.
663
00:40:12,875 --> 00:40:15,708
And then, I take over the world!
664
00:40:19,917 --> 00:40:21,457
That's your idea?
665
00:40:23,667 --> 00:40:25,250
Wait, you're serious?
666
00:40:25,833 --> 00:40:32,457
{\an8}And this two-bit bucket will be the front
for my secret headquarters.
667
00:40:32,458 --> 00:40:35,458
Yours? I thought it was ours.
668
00:40:37,292 --> 00:40:38,749
Hmm. Why not?
669
00:40:38,750 --> 00:40:41,958
It's not like we'll be doing this
for the next 25 years.
670
00:40:42,583 --> 00:40:43,707
Let's do it.
671
00:40:56,000 --> 00:40:57,624
Plankton, that's it!
672
00:40:57,625 --> 00:41:01,124
Your obsession with
the Krabby Patty secret formula
673
00:41:01,125 --> 00:41:04,250
made Karen go wacka-doodle-ding-dong.
674
00:41:04,792 --> 00:41:05,624
Plankton?
675
00:41:05,625 --> 00:41:08,332
You're right, SpongeBob.
676
00:41:08,333 --> 00:41:11,166
Plankton?
I can teach you to apply skills
677
00:41:11,167 --> 00:41:14,416
that will help you in your...
current situation.
678
00:41:14,417 --> 00:41:18,499
I have my own skills that I've applied
to the current situation.
679
00:41:18,500 --> 00:41:19,416
Um...
680
00:41:19,417 --> 00:41:22,166
And without your Junior Psychiatrist Kit,
681
00:41:22,167 --> 00:41:25,958
I would never have found
Karen's old parts!
682
00:41:29,833 --> 00:41:31,457
So thanks, Doc.
683
00:41:31,458 --> 00:41:32,667
Check is in the mail.
684
00:41:33,750 --> 00:41:34,582
Oh.
685
00:41:36,125 --> 00:41:37,875
I think you better run.
686
00:42:02,125 --> 00:42:03,708
Whoa!
687
00:42:10,917 --> 00:42:13,707
New Karen likes
little sponge boy.
688
00:42:13,708 --> 00:42:16,082
Aw, thanks.
689
00:42:16,083 --> 00:42:20,582
Wait, I thought we were working towards
getting you back together with old Karen.
690
00:42:20,583 --> 00:42:22,666
But you made a new Karen?
691
00:42:22,667 --> 00:42:23,791
That's right!
692
00:42:23,792 --> 00:42:29,582
I built this ultimate Karen to destroy
the old Karen and get that secret formula!
693
00:42:29,583 --> 00:42:31,916
Wait, but what about Bikini Bottom?
694
00:42:31,917 --> 00:42:34,416
- I don't care about Bikini Bottom.
- Huh?
695
00:42:34,417 --> 00:42:37,167
Follow that battle station!
696
00:42:37,667 --> 00:42:39,999
Follow that battle station!
697
00:42:42,500 --> 00:42:43,541
Hey, wait up!
698
00:42:43,542 --> 00:42:47,832
Oh, Karen! Sweetheart!
699
00:42:47,833 --> 00:42:50,375
I'd like you to meet New Karen.
700
00:42:55,000 --> 00:42:56,457
Hello!
701
00:42:56,458 --> 00:43:00,791
Heavy armor, anti-tank guns, freeze ray,
capable of mass destruction.
702
00:43:00,792 --> 00:43:02,832
Enough to end you.
703
00:43:02,833 --> 00:43:05,666
Less talk, more carnage!
704
00:43:05,667 --> 00:43:10,207
I love a good smackdown.
From a safe distance, of course.
705
00:43:12,208 --> 00:43:14,916
You're going down, Old Karen!
706
00:43:24,125 --> 00:43:25,624
Guh-r-r-r!
707
00:43:37,917 --> 00:43:38,749
Oh, yeah!
708
00:43:50,208 --> 00:43:52,124
Oh, no, no! What are you doing?
709
00:43:52,125 --> 00:43:56,791
It is only logical, since you made
New Karen from Old Karen parts...
710
00:43:56,792 --> 00:43:58,707
We are all Karen.
711
00:43:58,708 --> 00:44:02,832
We're going to be
stronger than ever, thanks to you.
712
00:44:06,958 --> 00:44:09,999
Once again, it's time to run!
713
00:44:17,208 --> 00:44:18,042
Oh.
714
00:44:18,542 --> 00:44:20,416
Bikini Bottom.
715
00:44:21,875 --> 00:44:23,207
Gone.
716
00:44:23,208 --> 00:44:24,333
It's all gone.
717
00:44:25,000 --> 00:44:27,500
Our homes, our lives...
718
00:44:29,042 --> 00:44:30,416
Everything.
719
00:44:30,417 --> 00:44:33,374
Yeah, she really messed up the old place.
720
00:44:33,375 --> 00:44:36,041
Plankton, you caused this.
721
00:44:36,042 --> 00:44:39,583
You... you... you lied to me.
722
00:44:40,125 --> 00:44:43,167
You were never interested
in getting back with Karen.
723
00:44:43,958 --> 00:44:45,792
And now look what's happened.
724
00:44:46,542 --> 00:44:50,875
You did this! You! This is all your fault!
725
00:44:52,292 --> 00:44:53,125
No, it's not.
726
00:44:53,625 --> 00:44:54,458
Plankton,
727
00:44:55,083 --> 00:44:56,582
my analysis is complete.
728
00:44:56,583 --> 00:45:01,499
An overthrown sense of self-impertinence,
pre-oscillation with fantasies of power,
729
00:45:01,500 --> 00:45:05,624
disregarding for others,
instability to handle criticism,
730
00:45:05,625 --> 00:45:09,416
cycle-delusion,
und borderline physicality.
731
00:45:09,417 --> 00:45:11,082
Let me put this simply.
732
00:45:11,083 --> 00:45:13,124
Mr. Krabs was right.
733
00:45:13,125 --> 00:45:17,000
You're just a pitiful, pathetic jerk!
734
00:45:18,583 --> 00:45:19,500
I'll leave now.
735
00:45:23,083 --> 00:45:25,333
I'm going to be with my real friends.
736
00:45:25,958 --> 00:45:28,082
Wait, SpongeBob!
737
00:45:28,083 --> 00:45:29,042
SpongeBob?
738
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
Don't leave me alone!
739
00:45:31,875 --> 00:45:32,792
Ugh.
740
00:45:35,875 --> 00:45:37,375
Maybe the kid's right.
741
00:45:38,250 --> 00:45:39,458
Maybe I am a jerk.
742
00:45:57,333 --> 00:46:01,249
♪ Well, I've been called
A lot of things in my life ♪
743
00:46:01,250 --> 00:46:04,000
♪ A dope, a ninny, a twit ♪
744
00:46:05,042 --> 00:46:10,875
♪ A pea-brained, lame-brained, no-brained
Know-it-all little pip ♪
745
00:46:12,000 --> 00:46:14,958
♪ An obnoxious dunce, an old goon ♪
746
00:46:15,958 --> 00:46:18,708
♪ A bone-headed puny buffoon ♪
747
00:46:19,583 --> 00:46:24,292
♪ But no one's ever told me
How much they cared ♪
748
00:46:27,042 --> 00:46:29,542
♪ I thought they were too stupid ♪
749
00:46:30,083 --> 00:46:32,917
♪ To see the genius
Of this little squirt ♪
750
00:46:33,750 --> 00:46:36,917
♪ But on reflection
Their lack of affection ♪
751
00:46:37,458 --> 00:46:40,375
♪ Is because it turns out I'm a jerk ♪
752
00:46:41,042 --> 00:46:44,916
♪ Can I go on ignoring their words ♪
753
00:46:44,917 --> 00:46:48,208
♪ When everything
They're saying is true? ♪
754
00:46:48,750 --> 00:46:51,666
♪ That's why I'm always alone ♪
755
00:46:51,667 --> 00:46:53,250
♪ 'Cause I'm a jerk ♪
756
00:46:54,208 --> 00:46:56,791
Wait, but that's me.
757
00:46:56,792 --> 00:46:58,457
That's who I am, baby!
758
00:46:58,458 --> 00:47:01,874
♪ I'm a jerk ♪
759
00:47:01,875 --> 00:47:04,500
♪ I'm a jerky-jerk ♪
760
00:47:06,500 --> 00:47:11,374
♪ I don't care what they think
I don't care who I hurt ♪
761
00:47:11,375 --> 00:47:13,249
♪ Yeah! ♪
762
00:47:13,250 --> 00:47:16,875
♪ I'm obnoxious and annoying ♪
763
00:47:17,458 --> 00:47:20,541
♪ I'm toxic, soul destroying ♪
764
00:47:20,542 --> 00:47:23,707
♪ I'm a jerk ♪
765
00:47:23,708 --> 00:47:25,291
♪ I'm a jerky-jerk ♪
766
00:47:27,042 --> 00:47:28,499
Uh-oh.
767
00:47:29,792 --> 00:47:31,082
Hey, jerk.
768
00:47:31,083 --> 00:47:33,000
Thanks for the new addition.
769
00:47:33,625 --> 00:47:34,458
Hello.
770
00:47:36,125 --> 00:47:38,499
- Huh?
- Let me blast him right now!
771
00:47:38,500 --> 00:47:40,999
- Oh!
- Gotcha cornered.
772
00:47:44,583 --> 00:47:45,500
Alright.
773
00:47:46,042 --> 00:47:47,832
I know when I've lost.
774
00:47:47,833 --> 00:47:50,417
Just give me the dignity of a blindfold.
775
00:47:53,333 --> 00:47:54,167
Whoops.
776
00:47:55,250 --> 00:47:57,167
Just a moment.
777
00:47:57,667 --> 00:47:59,041
That's better.
778
00:47:59,042 --> 00:48:00,957
Well, what are you waiting for?
779
00:48:00,958 --> 00:48:03,207
Go ahead. Destroy me already!
780
00:48:03,208 --> 00:48:04,791
With pleasure!
781
00:48:18,833 --> 00:48:20,083
Woo-hoo!
782
00:48:21,458 --> 00:48:24,124
Ah, shrimp! Let's go after him!
783
00:48:24,125 --> 00:48:25,541
- Let him go.
- Why?
784
00:48:25,542 --> 00:48:29,499
Living with his failures will be
worse than death for him.
785
00:48:29,500 --> 00:48:32,333
Besides, there's nothing left for us here.
786
00:48:32,875 --> 00:48:36,000
Now that our battle station is complete.
787
00:48:39,917 --> 00:48:44,041
- Which hemisphere should we invade first?
- Who cares?
788
00:48:44,042 --> 00:48:48,042
As long as I get to blast, blast, blast!
789
00:48:50,792 --> 00:48:52,249
Huh. That's funny.
790
00:48:52,250 --> 00:48:54,542
I never pictured death being so windy.
791
00:48:55,833 --> 00:48:57,707
- SpongeBob?
- You're still a jerk.
792
00:48:57,708 --> 00:49:00,332
- But I couldn't just leave you.
- Huh?
793
00:49:00,333 --> 00:49:03,375
Ugh. The Gal Pals. That figures.
794
00:49:04,000 --> 00:49:05,791
Why did you interfere?
795
00:49:05,792 --> 00:49:09,917
- I had her right where I wanted her.
- Dag nab it! We saved your life!
796
00:49:22,292 --> 00:49:25,291
Well, I already faced death once today.
797
00:49:25,292 --> 00:49:26,374
Bring it on.
798
00:49:26,375 --> 00:49:29,707
Mrs. Puff, you're going awfully fast.
Wanna slow down?
799
00:49:32,917 --> 00:49:34,375
Mrs. Puff, there's a boat.
800
00:49:35,083 --> 00:49:38,416
Mrs. Puff, there's a boat there!
Mrs. Puff, boat!
801
00:49:38,417 --> 00:49:41,166
Mrs. Puff! Mrs. Puff! Boat, boat, boat!
802
00:49:41,167 --> 00:49:42,457
Mrs. Puff!
803
00:49:49,500 --> 00:49:52,291
Oh... wait, what is this place?
804
00:49:52,292 --> 00:49:54,042
Oh, wow.
805
00:49:54,875 --> 00:49:56,457
Is this your secret headquarters?
806
00:49:56,458 --> 00:49:59,207
Are you guys superheroes?
807
00:49:59,208 --> 00:50:00,541
Of course not.
808
00:50:01,708 --> 00:50:02,958
Woo-hoo!
809
00:50:06,542 --> 00:50:09,166
Welcome to our underground getaway!
810
00:50:09,167 --> 00:50:12,041
Where there's nothing
but relaxation, conversation...
811
00:50:13,000 --> 00:50:14,582
...and a touch of class.
812
00:50:22,833 --> 00:50:26,041
Plankton, Plankton!
You gotta try this brown water.
813
00:50:26,042 --> 00:50:28,582
Wow! I love it!
814
00:50:28,583 --> 00:50:30,333
Never mind all that, Plankton!
815
00:50:31,000 --> 00:50:33,749
What in tarnation did you do
to our friend Karen?
816
00:50:33,750 --> 00:50:35,666
Yeah, why is she so angry?
817
00:50:35,667 --> 00:50:38,166
And why does she have four heads?
818
00:50:38,167 --> 00:50:40,916
SpongeBob, help me! Back me up!
819
00:50:40,917 --> 00:50:43,874
Help yourself to some of this stuff!
I love it!
820
00:50:45,208 --> 00:50:47,999
It is your fault Karen
turned into a monster!
821
00:50:48,000 --> 00:50:50,582
I bet you never even loved her.
822
00:50:50,583 --> 00:50:52,416
That's not true!
823
00:50:52,417 --> 00:50:54,916
SpongeBob, psychoanalyze me.
824
00:50:54,917 --> 00:50:56,541
They gotta hear this.
825
00:51:00,042 --> 00:51:00,874
Whoa, whoa!
826
00:51:00,875 --> 00:51:05,541
My mind is processing complex equations
and I can see infinity.
827
00:51:07,000 --> 00:51:08,750
Fine, I'll hypnotize myself!
828
00:51:13,500 --> 00:51:16,917
Karen and I... were totally in love.
829
00:51:17,500 --> 00:51:20,957
Mmm. Smells like
this batch of chum
830
00:51:20,958 --> 00:51:24,583
is just about ready to be served
to the public, Karen-Cakes.
831
00:51:25,083 --> 00:51:27,792
Try some, my little Planky-Poo.
832
00:51:32,458 --> 00:51:33,917
So, how does it taste?
833
00:51:34,583 --> 00:51:37,042
Like boiled death!
834
00:51:37,750 --> 00:51:38,958
It's perfect!
835
00:51:39,458 --> 00:51:40,874
Chum fight!
836
00:51:44,667 --> 00:51:46,707
- Oh, you!
- Oh, you!
837
00:51:46,708 --> 00:51:48,124
Ah, gotcha!
838
00:51:48,125 --> 00:51:51,000
Ooh! Uh-oh!
839
00:51:54,417 --> 00:51:55,999
Oh, I almost forgot.
840
00:51:56,000 --> 00:51:59,333
I got a new computer part for you today.
841
00:52:00,083 --> 00:52:03,000
And you can install this upgrade yourself.
842
00:52:04,917 --> 00:52:07,624
Karen, will you marry me?
843
00:52:08,792 --> 00:52:10,707
Oh, yes, Sheldon!
844
00:52:10,708 --> 00:52:13,208
I'd love to be your computer wife!
845
00:52:13,792 --> 00:52:18,041
Oh, Karen! You've made me
the happiest copepod in the--
846
00:52:18,042 --> 00:52:19,916
Ouch!
847
00:52:22,375 --> 00:52:24,125
What a woman!
848
00:52:25,000 --> 00:52:27,291
So, Karen and I got hitched.
849
00:52:32,375 --> 00:52:37,124
And it was the beginning
of a beautiful fairy-tale marriage.
850
00:52:37,125 --> 00:52:39,499
Huh! "Fairy-tale" is right.
851
00:52:39,500 --> 00:52:41,333
Stop the flashback!
852
00:52:42,542 --> 00:52:45,166
We see Karen for coffee seven days a week,
853
00:52:45,167 --> 00:52:48,166
and she complains about you every time.
854
00:52:48,167 --> 00:52:51,417
So, what really happened tonight?
855
00:52:53,917 --> 00:52:55,916
I had just finished chasing everyone
856
00:52:55,917 --> 00:52:58,916
out of the Chum Bucket
with a flamethrower when...
857
00:52:58,917 --> 00:53:01,583
Karen, please don't do this!
858
00:53:02,208 --> 00:53:04,832
We don't know the consequences!
859
00:53:04,833 --> 00:53:06,792
I don't care!
860
00:53:07,375 --> 00:53:09,166
No, no, no!
861
00:53:09,167 --> 00:53:11,250
Yah!
862
00:53:12,250 --> 00:53:14,124
Not the empathy chip!
863
00:53:14,125 --> 00:53:15,457
Please put it back!
864
00:53:15,458 --> 00:53:17,999
Take out the snarky chip! I hate that one!
865
00:53:18,000 --> 00:53:19,124
Gah!
866
00:53:20,875 --> 00:53:24,207
What?! She removed her empathy chip?
867
00:53:25,208 --> 00:53:28,832
Without that chip,
she can't feel anything for anyone.
868
00:53:28,833 --> 00:53:31,666
No wonder our Gal Pal isn't herself.
869
00:53:34,208 --> 00:53:36,332
Oh, so that's what this is.
870
00:53:36,333 --> 00:53:38,749
I thought it was a mint.
871
00:53:39,792 --> 00:53:42,207
Aha! Give me that!
872
00:53:42,208 --> 00:53:45,916
All I have to do is put this chip
back inside Karen,
873
00:53:45,917 --> 00:53:48,541
and everything goes back to normal!
874
00:53:48,542 --> 00:53:52,041
Forget the chip! Karen wasn't happy
with the way things were.
875
00:53:52,042 --> 00:53:56,082
If you love her
like you say you do, apologize!
876
00:53:56,083 --> 00:53:57,249
Can you do that?
877
00:53:57,250 --> 00:53:59,166
Can you just say you're sorry?
878
00:53:59,167 --> 00:54:00,874
Of course I can!
879
00:54:00,875 --> 00:54:03,499
Ah!
880
00:54:03,500 --> 00:54:05,541
I'm...
881
00:54:05,542 --> 00:54:07,624
sh-sh-sh...
882
00:54:07,625 --> 00:54:10,874
Ah... [clears throat] I'm sha-rah...
883
00:54:10,875 --> 00:54:15,249
Hmm? I'm... sha... sha...
884
00:54:15,250 --> 00:54:16,666
Oh, he's hopeless.
885
00:54:16,667 --> 00:54:19,207
If anyone needs an empathy chip, it's him.
886
00:54:19,208 --> 00:54:22,541
- Almost got it.
- That there's a dandy idea, Pearl!
887
00:54:22,542 --> 00:54:24,916
- What?
- Brace yourself, partner!
888
00:54:24,917 --> 00:54:26,749
Here come the feels!
889
00:54:31,333 --> 00:54:33,667
I don't feel anything.
890
00:54:34,625 --> 00:54:37,416
Oh, now I do.
891
00:54:42,417 --> 00:54:43,499
Wee!
892
00:54:46,917 --> 00:54:48,374
Surprise!
893
00:54:48,375 --> 00:54:51,291
Welcome to the new Chum Bucket.
894
00:54:53,042 --> 00:54:55,499
Karen! Your name is Karen!
895
00:54:55,500 --> 00:54:56,666
Aww.
896
00:54:56,667 --> 00:54:59,999
Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.
897
00:55:00,000 --> 00:55:00,957
Oh, yeah!
898
00:55:00,958 --> 00:55:05,125
Oh! Yes, Sheldon.
I'd love to be your computer wife.
899
00:55:06,750 --> 00:55:11,582
And this two-bit bucket will be
the front for my secret headquarters.
900
00:55:11,583 --> 00:55:12,957
Uh-oh.
901
00:55:12,958 --> 00:55:16,624
- Are you even listening to me?
- Of course I'm listening.
902
00:55:16,625 --> 00:55:19,957
- I'd love some coffee.
- You're such a jerk!
903
00:55:19,958 --> 00:55:21,291
No!
904
00:55:21,292 --> 00:55:24,707
I'm gonna do something
I should have done a long time ago.
905
00:55:25,917 --> 00:55:29,082
Our evil alliance is through!
906
00:55:38,167 --> 00:55:39,374
Huh?
907
00:55:40,458 --> 00:55:42,625
Whoa!
908
00:55:44,417 --> 00:55:46,542
Karen, wait!
909
00:55:47,292 --> 00:55:48,333
Karen?
910
00:55:55,458 --> 00:55:56,292
Oh!
911
00:55:59,917 --> 00:56:01,000
Karen!
912
00:56:01,708 --> 00:56:03,208
I love you, Karen!
913
00:56:03,708 --> 00:56:05,000
Karen, wait!
914
00:56:06,667 --> 00:56:07,666
Huh?
915
00:56:09,375 --> 00:56:13,332
I'm gonna stomp you
like a bug, Planky-Poo!
916
00:56:13,333 --> 00:56:15,791
Karen, wait!
917
00:56:15,792 --> 00:56:17,249
I love you!
918
00:56:21,208 --> 00:56:23,124
Come back! I'm...
919
00:56:23,125 --> 00:56:24,957
...sorry!
920
00:56:24,958 --> 00:56:26,750
I said it!
921
00:56:27,250 --> 00:56:30,207
I gotta find Karen to beg
her forgiveness, tell her I'm sorry,
922
00:56:30,208 --> 00:56:32,249
and win back her love!
923
00:56:32,250 --> 00:56:34,249
Aw, he gets it!
924
00:56:34,250 --> 00:56:37,166
I do get it! I do, I do!
925
00:56:37,167 --> 00:56:40,042
I'm coming for you, baby!
926
00:56:41,375 --> 00:56:42,874
Whoa there, little doggy.
927
00:56:42,875 --> 00:56:46,666
She'll exterminate you on sight.
You're gonna need help from the...
928
00:56:46,667 --> 00:56:48,416
Gal Pals!
929
00:56:48,417 --> 00:56:52,416
We gotta get this little love bug
to Karen before she breaches the surface.
930
00:56:52,417 --> 00:56:54,917
Aww! I'm a widdle love bug.
931
00:56:55,417 --> 00:56:57,541
Group hug! Here I come!
932
00:56:57,542 --> 00:56:59,583
Gal Pals!
933
00:57:02,167 --> 00:57:03,541
There she is.
934
00:57:11,042 --> 00:57:13,832
This is gonna be totally harder
than I thought.
935
00:57:13,833 --> 00:57:17,249
Okay, ladies, this here is gonna be
our most difficult mission yet.
936
00:57:17,250 --> 00:57:20,249
It'll require extreme skill
and concentration.
937
00:57:20,250 --> 00:57:23,832
There is absolutely zero room
for funny business.
938
00:57:28,875 --> 00:57:30,791
Hey, knock it off!
939
00:57:30,792 --> 00:57:33,207
Y'all wanna get caught by Mega-Karen?
940
00:57:33,208 --> 00:57:34,457
This is serious!
941
00:57:37,583 --> 00:57:38,791
Whoa!
942
00:57:38,792 --> 00:57:40,333
Look! Up there!
943
00:57:41,000 --> 00:57:42,417
Okay, buckle up, y'all!
944
00:57:45,167 --> 00:57:46,625
Huh?
945
00:57:49,500 --> 00:57:50,582
Whoa!
946
00:57:53,000 --> 00:57:54,582
Well, it was fun while it lasted.
947
00:57:54,583 --> 00:57:56,624
Oh, no! My friend!
948
00:57:56,625 --> 00:57:58,416
Good luck with the mission!
949
00:57:58,417 --> 00:57:59,458
No!
950
00:58:01,500 --> 00:58:02,333
Huh?
951
00:58:03,583 --> 00:58:06,666
Oh! I'm back, baby!
952
00:58:09,542 --> 00:58:11,999
Sorry for being... nosy!
953
00:58:13,250 --> 00:58:14,666
Hey. Be quiet.
954
00:58:14,667 --> 00:58:15,625
Yeow!
955
00:58:17,000 --> 00:58:19,583
Booby traps! I hate booby traps!
956
00:58:20,167 --> 00:58:22,958
- Pearl, did you bring the blowtorch?
- Sure did.
957
00:58:36,917 --> 00:58:38,292
Ding dong!
958
00:58:38,833 --> 00:58:40,625
Permission to come aboard?
959
00:58:41,250 --> 00:58:43,124
Think of it.
960
00:58:43,125 --> 00:58:46,582
This entire battle station
is powered by...
961
00:58:46,583 --> 00:58:49,874
- To-to-tomatoes!
- No. Potatoes.
962
00:58:49,875 --> 00:58:51,957
Correcting... Potato!
963
00:58:51,958 --> 00:58:55,291
People underestimate
the potato's potential.
964
00:58:55,292 --> 00:58:57,999
- Potato!
- Yet one single spud contains...
965
00:58:58,000 --> 00:59:01,582
Contains more power
than a nuclear reactor.
966
00:59:01,583 --> 00:59:03,332
Blah, blah, blah.
967
00:59:03,333 --> 00:59:05,957
Nevertheless, it is true.
968
00:59:05,958 --> 00:59:08,416
Potato... Potato... Potato!
969
00:59:08,417 --> 00:59:11,250
Five minutes to surface.
970
00:59:13,208 --> 00:59:15,249
Potato! Potato! Potato!
971
00:59:15,250 --> 00:59:17,041
Shut up, New Karen!
972
00:59:19,750 --> 00:59:23,041
It appears we have intruders.
The Gal Pals.
973
00:59:23,042 --> 00:59:25,457
- Blast them!
- Blast, blast, blast!
974
00:59:25,458 --> 00:59:27,041
You got a better idea?
975
00:59:27,042 --> 00:59:28,416
Potato!
976
00:59:30,208 --> 00:59:32,833
That's enough!
977
00:59:33,417 --> 00:59:36,666
Hydra Karen, separate and destroy
the Gal Pals!
978
00:59:36,667 --> 00:59:38,249
Separating!
979
00:59:50,958 --> 00:59:52,832
Well, what are you waiting for?
980
00:59:52,833 --> 00:59:53,875
Go get 'em!
981
00:59:54,708 --> 00:59:57,707
I'm gonna blast me some Gal Pals!
982
01:00:01,458 --> 01:00:04,208
Four minutes to surface.
983
01:00:05,042 --> 01:00:08,749
- It's Bikini Bottom.
- But it's all mixed up!
984
01:00:08,750 --> 01:00:10,917
Okay, Gal Pals, let's go!
985
01:00:11,417 --> 01:00:12,582
Stealth mode!
986
01:00:13,958 --> 01:00:17,166
♪ Stealth skipping, stealth skipping ♪
987
01:00:17,167 --> 01:00:19,541
The Krusty Krab!
988
01:00:24,750 --> 01:00:26,666
Aah!
989
01:00:26,667 --> 01:00:29,374
Careful, SpongeBob! It could be a trap!
990
01:00:29,375 --> 01:00:31,041
Yeah!
991
01:00:31,042 --> 01:00:32,999
A grease trap!
992
01:00:33,000 --> 01:00:34,625
Whoa!
993
01:00:35,167 --> 01:00:38,582
Wow, the Krusty Krab's
all topsy-turvy!
994
01:00:38,583 --> 01:00:41,082
I love what Krabs has done with the place.
995
01:00:41,083 --> 01:00:43,332
Especially all this blood everywhere.
996
01:00:43,333 --> 01:00:45,374
Huh? Blood!
997
01:00:45,375 --> 01:00:47,666
There's blood all over the floor!
998
01:00:47,667 --> 01:00:50,417
Blood! Blood! Blood! Blood!
999
01:00:51,750 --> 01:00:53,999
Huh. Ketchup?
1000
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
Huh?
1001
01:00:56,750 --> 01:00:58,666
- Huh?
- Patrick!
1002
01:00:58,667 --> 01:01:00,707
SpongeBob!
1003
01:01:04,250 --> 01:01:05,500
Oh! Ketchup!
1004
01:01:06,958 --> 01:01:08,792
My tummy feels funny.
1005
01:01:10,125 --> 01:01:12,457
Oh, I hear your tummy!
1006
01:01:12,458 --> 01:01:14,582
Goochie-goo!
1007
01:01:17,250 --> 01:01:19,541
He's cool. Empathy overload.
1008
01:01:19,542 --> 01:01:23,207
We gotta get him to Karen
and save Bikini Bottom!
1009
01:01:23,208 --> 01:01:24,332
Huh?
1010
01:01:28,292 --> 01:01:30,374
Hi, guys, look who I found!
1011
01:01:30,375 --> 01:01:31,999
Now it's a party!
1012
01:01:32,000 --> 01:01:34,667
Oh, it's a party, alright!
1013
01:01:35,792 --> 01:01:38,624
Four Karens, but none of them are mine!
1014
01:01:38,625 --> 01:01:39,708
Wait a minute!
1015
01:01:40,708 --> 01:01:42,708
There's my baby. Karen!
1016
01:01:43,208 --> 01:01:44,167
I love you!
1017
01:01:45,500 --> 01:01:47,417
Destroy them all!
1018
01:01:48,167 --> 01:01:50,416
Aw, she remembered my catchphrase!
1019
01:01:50,417 --> 01:01:52,791
SpongeBob, hurry!
Get Plankton up to Karen!
1020
01:01:52,792 --> 01:01:55,416
He has to apologize
before we reach the surface!
1021
01:01:55,417 --> 01:01:56,916
Okie dokie.
1022
01:01:56,917 --> 01:02:00,667
And now, we'll take care
of these counterfeit Karens!
1023
01:02:01,292 --> 01:02:03,749
Attack on the count of three! One...
1024
01:02:03,750 --> 01:02:06,875
Potato!
1025
01:02:11,208 --> 01:02:12,125
Uh-oh.
1026
01:02:15,958 --> 01:02:19,000
Two, three.
1027
01:02:38,083 --> 01:02:40,249
Gal Pals, we're doing "Batter Up."
1028
01:02:40,250 --> 01:02:41,458
Batter up!
1029
01:02:41,958 --> 01:02:43,708
And here's the pitch!
1030
01:02:50,625 --> 01:02:51,666
Agh!
1031
01:03:01,208 --> 01:03:02,707
Elevator's here.
1032
01:03:04,750 --> 01:03:06,041
Here we go, Plankton!
1033
01:03:06,042 --> 01:03:08,333
Ooh, soft!
1034
01:03:10,792 --> 01:03:11,875
We lost him!
1035
01:03:12,542 --> 01:03:13,999
Ooh! There he goes!
1036
01:03:14,000 --> 01:03:15,957
Sweetie pie!
1037
01:03:15,958 --> 01:03:17,917
I'm coming for you!
1038
01:03:18,875 --> 01:03:20,417
And there he goes again.
1039
01:03:21,250 --> 01:03:23,000
I love falling!
1040
01:03:24,625 --> 01:03:27,332
- Two minutes to surface.
- Ooh, soft!
1041
01:03:27,333 --> 01:03:28,917
But not Patrick soft!
1042
01:03:31,125 --> 01:03:32,499
Hi, Gals!
1043
01:03:32,500 --> 01:03:35,458
Great seeing you two!
1044
01:03:36,708 --> 01:03:39,541
Ooh, I'm falling again! And I love it!
1045
01:03:53,875 --> 01:03:56,291
You pathetic bottom-feeders!
1046
01:03:56,292 --> 01:03:58,417
Agh!
1047
01:04:04,250 --> 01:04:06,874
The door! The door to Karen!
1048
01:04:06,875 --> 01:04:08,749
I can do this!
1049
01:04:08,750 --> 01:04:09,916
Yee-haw!
1050
01:04:09,917 --> 01:04:11,292
End of the line!
1051
01:04:14,208 --> 01:04:17,000
I can do anything!
1052
01:04:17,625 --> 01:04:19,041
- Ah!
- Ah!
1053
01:04:19,042 --> 01:04:20,250
I'm doing it!
1054
01:04:20,958 --> 01:04:21,916
Whoo!
1055
01:04:26,375 --> 01:04:27,625
I did it!
1056
01:04:33,542 --> 01:04:34,791
Yee-haw!
1057
01:04:34,792 --> 01:04:37,207
Huh?
1058
01:04:44,042 --> 01:04:46,832
- Nobody can beat the...
- Gal Pals!
1059
01:04:46,833 --> 01:04:49,542
Except me!
1060
01:04:50,833 --> 01:04:52,541
I hate...
1061
01:04:52,542 --> 01:04:54,833
Booby traps!
1062
01:04:57,500 --> 01:04:58,957
Stop!
1063
01:04:58,958 --> 01:05:00,707
- Whoa!
- Back it up, guys!
1064
01:05:00,708 --> 01:05:03,124
Look! There's the door!
1065
01:05:03,125 --> 01:05:05,249
Oh, Karen!
1066
01:05:05,250 --> 01:05:06,666
Karen?
1067
01:05:06,667 --> 01:05:08,458
Destroy!
1068
01:05:09,500 --> 01:05:11,166
Big hunk of garbage!
1069
01:05:11,167 --> 01:05:13,291
I'll get that secret formula!
1070
01:05:13,292 --> 01:05:16,457
Ow! I love you beautiful boys!
1071
01:05:16,458 --> 01:05:21,041
Plankton, the empathy chip is burning out!
You better get to Karen! And fast!
1072
01:05:21,042 --> 01:05:25,041
Aw, I want the two of you to go find
the engine room...
1073
01:05:25,042 --> 01:05:27,291
I will destroy you, Krabs!
1074
01:05:27,292 --> 01:05:31,125
And destroy it
while I go apologize to Karen!
1075
01:05:31,667 --> 01:05:32,624
Chum buckets!
1076
01:05:32,625 --> 01:05:34,541
I want...
1077
01:05:34,542 --> 01:05:36,083
...another hug!
1078
01:05:39,500 --> 01:05:41,082
Good luck, my friends!
1079
01:05:41,083 --> 01:05:44,124
Good luck to you, green jellybean man!
1080
01:05:45,667 --> 01:05:48,249
"This way to engine room."
1081
01:05:48,250 --> 01:05:49,875
Oh, what a helpful sign!
1082
01:05:50,375 --> 01:05:52,000
Huh?
1083
01:06:00,250 --> 01:06:01,417
Oh, ice cream!
1084
01:06:05,375 --> 01:06:06,875
Oof! Ow!
1085
01:06:07,958 --> 01:06:09,582
Patrick, we're here!
1086
01:06:09,583 --> 01:06:10,542
Whoa.
1087
01:06:11,250 --> 01:06:12,249
Where's here?
1088
01:06:12,250 --> 01:06:13,499
The engine room.
1089
01:06:16,125 --> 01:06:18,583
How are we ever gonna destroy all this?
1090
01:06:19,083 --> 01:06:20,499
SpongeBob!
1091
01:06:20,500 --> 01:06:21,833
Look!
1092
01:06:24,375 --> 01:06:26,166
Oh!
1093
01:06:26,167 --> 01:06:27,167
Spatty!
1094
01:06:28,375 --> 01:06:33,792
Whosoever pulleth out this spatula
from this wall is right-wise worthy!
1095
01:06:35,833 --> 01:06:38,749
Oh, Spatty!
1096
01:06:38,750 --> 01:06:40,457
I missed you!
1097
01:06:40,458 --> 01:06:45,666
I hate to break up this reunion, but
weren't we supposed to be doing something?
1098
01:06:45,667 --> 01:06:47,542
You're right. Spatty...
1099
01:06:48,208 --> 01:06:49,416
Patty!
1100
01:06:49,417 --> 01:06:51,291
Patty!
1101
01:06:51,292 --> 01:06:54,874
- Let the potato chopping commence!
- Woo-hoo!
1102
01:06:54,875 --> 01:06:56,916
One minute to surface.
1103
01:06:58,750 --> 01:06:59,708
{\an8}Karen?
1104
01:07:00,208 --> 01:07:02,875
{\an8}Ooh! It's dark and evil in here!
1105
01:07:03,583 --> 01:07:04,583
Dripping pipes.
1106
01:07:05,083 --> 01:07:06,542
Nice touch!
1107
01:07:07,083 --> 01:07:08,874
Huh?
1108
01:07:11,167 --> 01:07:12,249
Ooh!
1109
01:07:12,250 --> 01:07:14,249
There you are, my love!
1110
01:07:14,250 --> 01:07:16,208
I've come to apologize.
1111
01:07:16,792 --> 01:07:17,625
Oh.
1112
01:07:18,292 --> 01:07:19,499
It's you.
1113
01:07:19,500 --> 01:07:21,291
Well, hello!
1114
01:07:21,292 --> 01:07:25,750
Now give me a big, sloppy kiss
and let's tango!
1115
01:07:29,958 --> 01:07:32,041
Stand still, twinkle toes!
1116
01:07:32,042 --> 01:07:35,833
How can I stomp you when you're
jitterbugging all over the floor?
1117
01:07:37,292 --> 01:07:38,125
Huh?
1118
01:07:38,667 --> 01:07:41,374
{\an8}And I wouldn't blame you if you did,
my dear.
1119
01:07:41,375 --> 01:07:44,124
{\an8}Because I can feel your pain now.
1120
01:07:44,125 --> 01:07:48,416
Sandy put your empathy chip into my brain!
1121
01:07:48,417 --> 01:07:51,249
Oh, I see!
1122
01:07:51,250 --> 01:07:55,416
So all this emotion
is just the empathy chip talking!
1123
01:07:55,417 --> 01:07:56,625
No, it's not!
1124
01:07:57,333 --> 01:08:00,292
Well... at first it was, except...
1125
01:08:06,708 --> 01:08:09,624
This thing burned out on the way up here
1126
01:08:09,625 --> 01:08:11,750
from an overload of feels.
1127
01:08:13,292 --> 01:08:15,500
You shouldn't have come back, Sheldon.
1128
01:08:16,000 --> 01:08:18,666
Frankly, I'm surprised
you made it this far.
1129
01:08:18,667 --> 01:08:20,582
Now, run along, little copepod.
1130
01:08:20,583 --> 01:08:23,958
I have to get back to my world domination.
1131
01:08:24,458 --> 01:08:26,625
But that was our plan, Karen.
1132
01:08:27,583 --> 01:08:32,291
I'm so sorry for not listening to you
all these years.
1133
01:08:32,292 --> 01:08:36,542
But from now on, I want us to do
everything together!
1134
01:08:37,375 --> 01:08:39,916
It's too late.
1135
01:08:39,917 --> 01:08:42,417
You can drop the lovey-dovey act.
1136
01:08:47,000 --> 01:08:49,792
I've got what you really want right here.
1137
01:08:51,292 --> 01:08:53,875
The Krabby Patty secret formula.
1138
01:08:57,958 --> 01:08:59,375
Take it and go.
1139
01:09:02,583 --> 01:09:05,041
After all these years!
1140
01:09:07,125 --> 01:09:09,292
Yes! Finally!
1141
01:09:09,833 --> 01:09:13,458
The thing that's gonna help me
take over the world...
1142
01:09:16,333 --> 01:09:20,250
...was right there in front of me
the entire time.
1143
01:09:20,958 --> 01:09:22,874
The secret formula
1144
01:09:22,875 --> 01:09:24,208
was you!
1145
01:09:27,208 --> 01:09:28,125
Me?
1146
01:09:32,292 --> 01:09:35,582
So you really do feel my pain?
1147
01:09:35,583 --> 01:09:37,958
Yes, I really do.
1148
01:09:38,708 --> 01:09:39,875
And that's not all.
1149
01:09:41,458 --> 01:09:43,957
I really do love you, Karen.
1150
01:09:43,958 --> 01:09:47,333
Between the two of us,
you're the real evil genius.
1151
01:09:49,708 --> 01:09:51,458
Huh? Eh...
1152
01:09:52,667 --> 01:09:53,957
Need a boost?
1153
01:10:11,250 --> 01:10:12,499
Yeowch!
1154
01:10:12,500 --> 01:10:13,874
What a woman!
1155
01:10:13,875 --> 01:10:17,707
Aw, I love you too, my Planky-Poo.
1156
01:10:17,708 --> 01:10:20,083
And I accept your apology.
1157
01:10:23,125 --> 01:10:25,582
I always hoped
you'd come around eventually.
1158
01:10:25,583 --> 01:10:27,792
So I added this.
1159
01:10:28,542 --> 01:10:30,124
For me?
1160
01:10:30,125 --> 01:10:33,583
Oh, that's so... nice!
1161
01:10:35,875 --> 01:10:39,457
Now let's finally do what we wanted to do
after college.
1162
01:10:39,458 --> 01:10:41,666
Let's take over the world!
1163
01:10:41,667 --> 01:10:42,957
Together!
1164
01:10:44,042 --> 01:10:46,749
Surface! Surface! Surface!
1165
01:10:50,833 --> 01:10:53,208
♪ My power is beyond compare ♪
1166
01:10:54,375 --> 01:10:57,332
♪ There's nothing you can do to prepare ♪
1167
01:10:57,333 --> 01:11:00,417
♪ No escaping my malware ♪
1168
01:11:01,083 --> 01:11:03,957
♪ I will crush you, I'll destroy you ♪
1169
01:11:05,792 --> 01:11:09,416
♪ Now's the time, I'm gonna take control ♪
1170
01:11:09,417 --> 01:11:12,041
♪ Watch Bikini Bottom blow... ♪
1171
01:11:12,042 --> 01:11:15,999
I just love a day
of destruction at the beach, don't you?
1172
01:11:16,000 --> 01:11:19,416
♪ Take your final breath away ♪
1173
01:11:19,417 --> 01:11:22,374
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
1174
01:11:22,375 --> 01:11:23,957
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
1175
01:11:23,958 --> 01:11:25,999
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
1176
01:11:27,458 --> 01:11:29,707
♪ I'm the real evil mastermind ♪
1177
01:11:29,708 --> 01:11:33,582
♪ I'll rule the world
Through space and time ♪
1178
01:11:37,042 --> 01:11:38,582
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
1179
01:11:38,583 --> 01:11:40,041
♪ And Plankton ♪
1180
01:11:40,042 --> 01:11:43,416
Oh, Sheldon! You are so evil!
1181
01:11:43,417 --> 01:11:46,541
{\an8}You should be the first one to push
the button. You earned it.
1182
01:11:46,542 --> 01:11:49,999
{\an8}No, you should push the button.
You worked so hard for this.
1183
01:11:50,000 --> 01:11:51,791
{\an8}- You push it.
- No, you push it.
1184
01:11:51,792 --> 01:11:53,291
{\an8}- No, you push it.
- No, you!
1185
01:11:56,083 --> 01:11:57,416
{\an8} No, you!
1186
01:11:57,417 --> 01:11:59,749
{\an8}- Let's push it...
- ...together!
1187
01:12:02,667 --> 01:12:03,792
{\an8} Huh?
1188
01:12:04,625 --> 01:12:06,624
{\an8}Huh?
1189
01:12:11,583 --> 01:12:12,624
What?
1190
01:12:12,625 --> 01:12:17,000
I built this battle station to be
100% foolproof!
1191
01:12:18,167 --> 01:12:21,707
Yeah,
but it's not SpongeBob-proof.
1192
01:12:21,708 --> 01:12:25,166
Eight hundred kagillion
potatoes later...
1193
01:12:27,167 --> 01:12:29,458
That's the last of the potatoes!
1194
01:12:32,875 --> 01:12:34,666
Come on, come on!
1195
01:12:37,000 --> 01:12:39,999
Whoo! It worked! We did it, Patrick!
1196
01:12:40,000 --> 01:12:42,999
High five! Woo-hoo! Hooray!
1197
01:12:46,958 --> 01:12:49,291
{\an8}
1198
01:12:49,292 --> 01:12:51,583
{\an8}Sorry I ruined the plan, Karen.
1199
01:12:52,250 --> 01:12:53,666
I'm such a jerk.
1200
01:12:53,667 --> 01:12:56,000
Oh, but you're my jerk.
1201
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
Hmm?
1202
01:13:42,958 --> 01:13:47,416
Thank Neptune! Me secret formula!
1203
01:13:47,417 --> 01:13:49,166
Hey, everybody!
1204
01:13:49,167 --> 01:13:50,832
Welcome back...
1205
01:13:50,833 --> 01:13:55,082
♪ ...to Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1206
01:13:55,083 --> 01:13:57,917
♪ Where every day
The skies are sunny blue ♪
1207
01:13:58,708 --> 01:14:02,707
♪ On the ocean floor
It's like it was before ♪
1208
01:14:02,708 --> 01:14:05,874
♪ And there's a place for me and you ♪
1209
01:14:05,875 --> 01:14:09,542
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean... ♪
1210
01:14:10,500 --> 01:14:11,708
Gary!
1211
01:14:12,292 --> 01:14:13,416
Woo-hoo!
1212
01:14:13,417 --> 01:14:17,041
♪ In Bikini Bottom
No bottom is forgotten ♪
1213
01:14:17,042 --> 01:14:20,332
I love my new house made
from a large metallic shoe!
1214
01:14:20,333 --> 01:14:22,332
I'm open for business!
1215
01:14:22,333 --> 01:14:24,124
The grill is back on!
1216
01:14:24,125 --> 01:14:28,041
♪ Come in the Krusty Krab
And get your patty snack on ♪
1217
01:14:28,042 --> 01:14:31,374
I'm so hungry, my stomach could sue me.
1218
01:14:31,375 --> 01:14:35,374
I haven't eaten since spring break!
1219
01:14:35,375 --> 01:14:38,624
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1220
01:14:38,625 --> 01:14:40,999
♪ Every day the skies are sunny blue ♪
1221
01:14:41,000 --> 01:14:42,332
Woo-hoo!
1222
01:14:42,333 --> 01:14:46,082
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
1223
01:14:46,083 --> 01:14:48,750
♪ And there's a place for me and you ♪
1224
01:14:49,958 --> 01:14:53,249
Hooray, hooray. I'm overjoyed.
1225
01:14:53,250 --> 01:14:56,458
Oh-so happy to be employed.
1226
01:14:57,167 --> 01:14:58,957
Perch Perkins here, Bikini Bottom News.
1227
01:14:58,958 --> 01:15:02,957
Bikini Bottom has miraculously fallen back
to how it was before the movie.
1228
01:15:02,958 --> 01:15:04,207
What are the chances!
1229
01:15:04,208 --> 01:15:07,291
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1230
01:15:07,292 --> 01:15:09,832
♪ Every day the skies are sunny blue ♪
1231
01:15:09,833 --> 01:15:11,124
Woo-hoo!
1232
01:15:11,125 --> 01:15:14,208
♪ In Bikini Bottom
No bottom is forgotten ♪
1233
01:15:14,958 --> 01:15:17,667
♪ And there is a place for me and you ♪
1234
01:15:18,417 --> 01:15:19,999
Oh, thank Neptune!
1235
01:15:20,000 --> 01:15:21,916
Huh? What in the world?
1236
01:15:21,917 --> 01:15:25,832
Hey, Squidward!
I'm your upstairs neighbor now!
1237
01:15:25,833 --> 01:15:28,749
Check out these
great new shoes I got.
1238
01:15:30,250 --> 01:15:32,207
I wish I never came back.
1239
01:15:32,208 --> 01:15:36,249
♪ To Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1240
01:15:36,250 --> 01:15:39,666
♪ Where every day
The skies are sunny blue ♪
1241
01:15:39,667 --> 01:15:43,333
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
1242
01:15:44,292 --> 01:15:50,583
♪ And there's a place for me and you ♪
1243
01:15:53,333 --> 01:15:55,166
Plankton.
1244
01:15:56,875 --> 01:15:59,749
There they are!
1245
01:15:59,750 --> 01:16:03,458
Oh... Hey, everybody.
1246
01:16:04,625 --> 01:16:05,582
What's new?
1247
01:16:05,583 --> 01:16:09,124
We're going to tear you both to pieces.
That's what's new.
1248
01:16:10,583 --> 01:16:11,916
No! Stop!
1249
01:16:11,917 --> 01:16:13,749
Out of the way, boyo.
1250
01:16:13,750 --> 01:16:15,916
Why aren't you as angry as we are?
1251
01:16:15,917 --> 01:16:16,875
Hmm.
1252
01:16:17,500 --> 01:16:22,750
Well, I guess this old sponge is just
a sucker for a love story.
1253
01:16:24,625 --> 01:16:26,874
I'm a sucker for a love story too.
1254
01:16:26,875 --> 01:16:28,916
Aw, I love love stories.
1255
01:16:28,917 --> 01:16:30,416
I love a good love story.
1256
01:16:32,833 --> 01:16:35,749
You've all gone soft on me!
1257
01:16:35,750 --> 01:16:39,666
Sure, I got my restaurant
and my formula back.
1258
01:16:39,667 --> 01:16:41,666
But not me...
1259
01:16:41,667 --> 01:16:44,417
My money!
1260
01:16:46,042 --> 01:16:49,791
I guess I'm just a sucker
for a love story too.
1261
01:16:49,792 --> 01:16:51,249
Aww!
1262
01:16:51,250 --> 01:16:53,207
I'm a sucker too!
1263
01:16:53,208 --> 01:16:55,207
What a bunch of morons.
1264
01:16:55,208 --> 01:16:57,833
Yeah, but they're our morons.
1265
01:16:58,708 --> 01:17:00,166
Aww!
1266
01:17:02,125 --> 01:17:04,624
You again?
1267
01:17:04,625 --> 01:17:06,417
The movie's over.
1268
01:17:07,208 --> 01:17:09,457
Pack it up.
1269
01:17:09,458 --> 01:17:12,292
Keep going. Keep going!
1270
01:17:13,208 --> 01:17:14,958
Keep going!
1271
01:17:16,250 --> 01:17:17,499
Good enough.
1272
01:17:17,500 --> 01:17:20,458
♪ And there's a place for me and you ♪
1273
01:18:29,000 --> 01:18:34,416
♪ My life's a list of brilliant schemes ♪
1274
01:18:34,417 --> 01:18:37,917
♪ Con jobs and conquests ♪
1275
01:18:39,167 --> 01:18:44,291
♪ But don't forget who calculated ♪
1276
01:18:44,292 --> 01:18:47,582
♪ Most of the ideas ♪
1277
01:18:47,583 --> 01:18:49,666
♪ No, you didn't ♪
1278
01:18:49,667 --> 01:18:53,749
♪ You and me in our endless sea ♪
1279
01:18:53,750 --> 01:18:56,500
♪ What a recipe ♪
1280
01:18:57,333 --> 01:18:59,707
♪ For disaster ♪
1281
01:18:59,708 --> 01:19:03,874
♪ You and me in our endless sea ♪
1282
01:19:03,875 --> 01:19:09,666
♪ Inseparably ever after ♪
1283
01:19:09,667 --> 01:19:14,707
♪ My microscopic mini man ♪
1284
01:19:14,708 --> 01:19:18,583
♪ You always make me cross ♪
1285
01:19:19,875 --> 01:19:24,332
♪ My macro-sized computer wife ♪
1286
01:19:24,333 --> 01:19:28,166
♪ Is perfection not enough? ♪
1287
01:19:28,167 --> 01:19:30,124
♪ You must be joking ♪
1288
01:19:30,125 --> 01:19:34,249
♪ You and me in our endless sea ♪
1289
01:19:34,250 --> 01:19:36,750
♪ What a recipe ♪
1290
01:19:37,875 --> 01:19:40,249
♪ For disaster ♪
1291
01:19:40,250 --> 01:19:44,499
♪ You and me in our endless sea ♪
1292
01:19:44,500 --> 01:19:50,583
♪ Inseparably ever after ♪
1293
01:20:00,792 --> 01:20:05,582
♪ I only have an eye for you ♪
1294
01:20:05,583 --> 01:20:08,082
♪ That's so sweet ♪
1295
01:20:08,083 --> 01:20:10,666
♪ It is, isn't it? ♪
1296
01:20:10,667 --> 01:20:17,375
♪ I've got a brand-new
Screen saver up for you ♪
1297
01:20:17,875 --> 01:20:19,624
♪ That's nice, dear ♪
1298
01:20:19,625 --> 01:20:21,124
♪ You didn't even look ♪
1299
01:20:21,125 --> 01:20:25,124
♪ You and me in our endless sea ♪
1300
01:20:25,125 --> 01:20:27,750
♪ What a recipe ♪
1301
01:20:28,500 --> 01:20:31,082
♪ For disaster ♪
1302
01:20:31,083 --> 01:20:35,416
♪ You and me in our endless sea ♪
1303
01:20:35,417 --> 01:20:41,542
♪ Inseparably ever after ♪
87079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.