All language subtitles for My.Dead.Ex.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,758 --> 00:00:07,828 [gentle music] 2 00:00:07,931 --> 00:00:10,861 - And we tried finding this old woman, 3 00:00:10,965 --> 00:00:15,165 who sold Ben the necklaces, but it was kind of a dead end, 4 00:00:15,275 --> 00:00:19,785 so we really just try to take it day by day. 5 00:00:19,896 --> 00:00:21,966 - What does it feel like to be dead? 6 00:00:22,068 --> 00:00:23,928 - I don't really feel anything. 7 00:00:24,034 --> 00:00:27,284 - Really? Not even this? 8 00:00:27,379 --> 00:00:28,339 - No. 9 00:00:28,448 --> 00:00:29,998 - I've always wanted to do that. 10 00:00:30,103 --> 00:00:32,033 You have a very punchable face, Ben. No offense. 11 00:00:32,137 --> 00:00:34,307 - No, none taken. I've heard that before. 12 00:00:34,413 --> 00:00:35,973 - So, Wren, do you have any, like, 13 00:00:36,068 --> 00:00:37,758 questions about anything or... 14 00:00:37,862 --> 00:00:40,002 - No, I get it. Ben was brought back to life, 15 00:00:40,103 --> 00:00:41,553 because of some magical necklaces 16 00:00:41,655 --> 00:00:43,585 enchanted with a love spell and now you have to stay 17 00:00:43,689 --> 00:00:46,379 within 30 feet of each other, or Ben gets hurt. 18 00:00:46,482 --> 00:00:50,482 - Wow, you're--you're taking this surprisingly well. 19 00:00:50,586 --> 00:00:52,306 - Oh, please, I can't turn on my computer 20 00:00:52,413 --> 00:00:54,003 without reading about terrorist threats, 21 00:00:54,103 --> 00:00:56,243 or global warming, or police brutality, 22 00:00:56,344 --> 00:00:59,074 or a potential nuclear war, and a doof wan President. 23 00:00:59,172 --> 00:01:00,722 So excuse me if one nerd 24 00:01:00,827 --> 00:01:04,377 rising from the grave doesn't really blow my mind. 25 00:01:04,482 --> 00:01:07,832 - That's an excellent point. 26 00:01:07,931 --> 00:01:09,591 - Mind if I... 27 00:01:09,689 --> 00:01:11,759 - Go to town. 28 00:01:13,689 --> 00:01:15,139 - Want in on this? 29 00:01:15,241 --> 00:01:18,071 - No, I'm good. Thanks. 30 00:01:21,551 --> 00:01:23,721 - Oh. Whoo! 31 00:01:23,827 --> 00:01:26,517 God damn, that feels good. 32 00:01:26,620 --> 00:01:28,140 ♪ 33 00:01:28,241 --> 00:01:29,721 - Are you okay? 34 00:01:29,827 --> 00:01:31,097 - Yeah. 35 00:01:31,206 --> 00:01:35,786 ♪ 36 00:01:35,896 --> 00:01:38,066 - I still can't believe you don't draw anymore. 37 00:01:38,172 --> 00:01:40,212 You're so good. 38 00:01:40,310 --> 00:01:41,970 - Just because I don't draw anymore 39 00:01:42,068 --> 00:01:43,588 doesn't mean I'm not, like, artistic. 40 00:01:43,689 --> 00:01:45,999 I just channel it in other ways, like, 41 00:01:46,103 --> 00:01:48,283 through my Instagram. 42 00:01:52,655 --> 00:01:54,995 [click] 43 00:01:55,103 --> 00:01:57,383 "Mornings are the worst. 44 00:01:57,482 --> 00:01:59,452 "#NoFilter 45 00:01:59,551 --> 00:02:02,761 #NoMakeup" 46 00:02:02,862 --> 00:02:04,382 - But that's a lie. 47 00:02:04,482 --> 00:02:06,722 You literally spent the last half hour putting on makeup. 48 00:02:06,827 --> 00:02:09,657 - Are you kidding? Have you been on the Internet? 49 00:02:09,758 --> 00:02:12,278 It is all fact-bending or misinformation. 50 00:02:12,379 --> 00:02:13,689 Like, do you really think there's 51 00:02:13,793 --> 00:02:16,003 a guy out there called "DJ Khaled?" 52 00:02:16,103 --> 00:02:19,313 No, It's just a fictional persona, carefully cultivated, 53 00:02:19,413 --> 00:02:22,693 by marketing executives, to sell Nike sneakers. 54 00:02:22,793 --> 00:02:24,793 - Really? 55 00:02:24,896 --> 00:02:26,926 - Open your eyes, Ben. 56 00:02:27,034 --> 00:02:29,934 [soft music] 57 00:02:30,034 --> 00:02:37,284 ♪ 58 00:02:50,379 --> 00:02:53,549 - Wait, so if DJ Khaled's not real, 59 00:02:53,655 --> 00:02:55,025 then who'd they get to play him? 60 00:02:55,137 --> 00:02:56,307 - Nobody really knows. 61 00:02:56,413 --> 00:02:57,833 Some people think he's, just, like, an actor 62 00:02:57,931 --> 00:02:59,241 plucked from obscurity, 63 00:02:59,344 --> 00:03:01,214 and some people don't even think he's a person. 64 00:03:01,310 --> 00:03:03,100 He's, just, like, a computer-generated image. 65 00:03:03,206 --> 00:03:04,966 - Hmm, fascinating. 66 00:03:05,068 --> 00:03:06,168 - Charley, wait up. 67 00:03:06,275 --> 00:03:07,715 - Oh, my God! It's Luke. 68 00:03:07,827 --> 00:03:10,307 Just disguise your voice, okay? Hey, Luke! 69 00:03:10,413 --> 00:03:14,343 - Hey, Charley. Hi, I'm Luke. 70 00:03:14,448 --> 00:03:17,688 You're, um, Crad, right? Charley's cousin? 71 00:03:17,793 --> 00:03:20,033 - Yeah, that's me. Barson, Crad Barson. 72 00:03:20,137 --> 00:03:22,687 Pleasure to meet you, boss. - All right, likewise. 73 00:03:22,793 --> 00:03:24,173 - Yeah. - Yeah. 74 00:03:24,275 --> 00:03:26,335 Um, so, Charley, I was wondering if you had 75 00:03:26,448 --> 00:03:27,788 any time to talk after school today. 76 00:03:27,896 --> 00:03:30,276 It's about homecoming. - Homecoming, cool. 77 00:03:30,379 --> 00:03:31,929 Cool. Yeah. 78 00:03:32,034 --> 00:03:34,594 No, I--I actually have a really busy schedule this afternoon, 79 00:03:34,689 --> 00:03:36,339 but I will-- I'll squeeze you in. 80 00:03:36,448 --> 00:03:39,408 - What are you talking about? We have the same schedule. 81 00:03:39,517 --> 00:03:40,997 I don't know of any afterschool plans. 82 00:03:41,103 --> 00:03:43,313 - No, we do, definitely. 83 00:03:43,413 --> 00:03:45,213 But I can-- I can work it out. 84 00:03:45,310 --> 00:03:48,240 - Great. So-- - What are they? 85 00:03:48,344 --> 00:03:49,864 - Why don't we talk about this later? 86 00:03:49,965 --> 00:03:51,755 Just so we don't have to, like, bore Luke 87 00:03:51,862 --> 00:03:53,522 with, like, plans talk? 88 00:03:53,620 --> 00:03:56,210 - It's just if we have plans, you need to let me know. 89 00:03:56,310 --> 00:03:57,660 Plans are supposed to be planned. 90 00:03:57,758 --> 00:03:59,028 That's why they're called plans, Char-- 91 00:03:59,137 --> 00:04:02,307 - Crad! Later, okay? 92 00:04:02,413 --> 00:04:03,553 So after school? 93 00:04:03,655 --> 00:04:05,335 - Yeah. Oh, yeah, sounds good. 94 00:04:05,448 --> 00:04:07,338 I, um, I should get going anyway, 95 00:04:07,448 --> 00:04:09,278 I have a pre-school Council meeting. 96 00:04:09,379 --> 00:04:11,519 - You're on the student council for a preschool? 97 00:04:11,620 --> 00:04:13,310 - No, no, no, I don't-- 98 00:04:13,413 --> 00:04:16,453 I mean, pre-school as in before school. 99 00:04:16,551 --> 00:04:18,101 You know, like-- I mean, that'd be weird 100 00:04:18,206 --> 00:04:21,026 if I was student body vice president of a preschool. 101 00:04:21,137 --> 00:04:24,067 - That'd be so weird. - So weird. 102 00:04:24,172 --> 00:04:26,172 - [laughs] All right. 103 00:04:26,275 --> 00:04:27,995 - Well, now that we know how weird that is, 104 00:04:28,103 --> 00:04:29,593 why don't you go to that meeting? 105 00:04:29,689 --> 00:04:32,659 - Right. Um, I'll catch you after eighth period, Charley. 106 00:04:35,344 --> 00:04:37,554 - I wonder what he wants to talk to us about. 107 00:04:52,000 --> 00:04:54,970 - I like your shoes. 108 00:04:55,068 --> 00:04:56,718 - Thanks, I got them-- 109 00:04:56,827 --> 00:04:58,927 - That was sarcasm. 110 00:04:59,034 --> 00:05:01,344 - Of course it was. 111 00:05:03,206 --> 00:05:05,966 - Charles, dead boy. - Dead boy? 112 00:05:06,068 --> 00:05:09,138 That's a strange nickname for someone who's so alive. 113 00:05:09,241 --> 00:05:11,451 So, so alive. 114 00:05:11,551 --> 00:05:13,031 - You've been hanging out with this doof 115 00:05:13,137 --> 00:05:15,027 for the past three days? 116 00:05:15,137 --> 00:05:17,027 - Has it been three days? 117 00:05:17,137 --> 00:05:19,617 God, it feels like three weeks. 118 00:05:19,724 --> 00:05:21,624 Actually, can you, uh, can you give us 30 feet? 119 00:05:21,724 --> 00:05:23,174 We're going to have a private conversation. 120 00:05:23,275 --> 00:05:25,615 - For what? - No, you're right. 121 00:05:25,724 --> 00:05:27,484 You should definitely stay here. 122 00:05:27,586 --> 00:05:30,336 So, Wren, I got my period, and I am flowing... 123 00:05:30,448 --> 00:05:32,998 - I'm just gonna... - Oh, my God. 124 00:05:33,103 --> 00:05:34,553 So, Luke came up to me today, 125 00:05:34,655 --> 00:05:36,025 and he asked to talk after school, 126 00:05:36,137 --> 00:05:38,407 and I think he's going to ask me to homecoming. 127 00:05:38,517 --> 00:05:40,717 - Wait, Luke came up to you this morning to tell you 128 00:05:40,827 --> 00:05:42,717 he wanted to talk after school about homecoming? 129 00:05:42,827 --> 00:05:45,477 - Yeah, what's wrong with that? 130 00:05:45,586 --> 00:05:47,966 - Nothing, it's just, why didn't he ask you this morning? 131 00:05:48,068 --> 00:05:49,758 - I don't know. Because maybe he didn't want 132 00:05:49,862 --> 00:05:51,692 to ask me when Ben was standing next to me? 133 00:05:51,793 --> 00:05:53,793 - Okay, so what are you going to do 134 00:05:53,896 --> 00:05:55,786 when Ben is standing next to you after school? 135 00:05:55,896 --> 00:05:57,856 I mean, because you guys, like, can't be apart or whatever. 136 00:05:57,965 --> 00:06:00,135 - So that's actually what I was gonna talk to you about. 137 00:06:00,241 --> 00:06:02,071 I need a little favor. 138 00:06:02,172 --> 00:06:05,692 Could you maybe, kinda, sorta, possibly, like, 139 00:06:05,793 --> 00:06:08,553 just distract Ben for 30 minutes after school? 140 00:06:08,655 --> 00:06:12,715 - You want me to spend an entire half hour with Ben? 141 00:06:12,827 --> 00:06:13,827 - Please. 142 00:06:13,931 --> 00:06:15,661 That's maybe, kinda, sorta, possibly, 143 00:06:15,758 --> 00:06:17,478 not really a little favor at all. 144 00:06:17,586 --> 00:06:20,716 - I'm--I'm really desperate. Just--I will do anything. 145 00:06:22,448 --> 00:06:24,898 - Anything? - No. 146 00:06:25,000 --> 00:06:25,900 - Yes. - No. 147 00:06:26,000 --> 00:06:26,720 - Yes. - No. 148 00:06:26,827 --> 00:06:29,377 - Do you want my help or not? 149 00:06:29,482 --> 00:06:31,972 - Fine. 150 00:06:34,655 --> 00:06:37,715 [swing music plays] 151 00:06:37,827 --> 00:06:40,657 ♪ 152 00:06:40,758 --> 00:06:42,518 - You're not doing the swivel. 153 00:06:42,620 --> 00:06:43,970 Let me see the swivel, Charles! 154 00:06:44,068 --> 00:06:46,968 Yeah, there it is. I don't see you smiling. 155 00:06:47,068 --> 00:06:49,548 - That's really funny, guys. Go to class. 156 00:06:49,655 --> 00:06:50,965 That's really humiliating. Thank you. 157 00:06:51,068 --> 00:06:52,998 - Well, if you didn't want me to blackmail you 158 00:06:53,103 --> 00:06:54,103 into dancing the Charleston, 159 00:06:54,206 --> 00:06:57,096 you never should have learned the Charleston. 160 00:06:57,206 --> 00:07:01,066 Okay, you can stop... 161 00:07:01,172 --> 00:07:03,972 Now. 162 00:07:04,068 --> 00:07:06,278 Oh, I need ten bucks. It's not for me. 163 00:07:06,379 --> 00:07:07,659 It's to help with babysitting Ben. 164 00:07:07,758 --> 00:07:09,518 - I think I only have 20. 165 00:07:09,620 --> 00:07:11,660 - Did I just see you dancing the Charleston? 166 00:07:11,758 --> 00:07:14,658 - My cramps! Oh, my God! 167 00:07:14,758 --> 00:07:17,968 Being a woman! Ugh! 168 00:07:20,827 --> 00:07:22,657 - Did you need to talk about something else? 169 00:07:22,758 --> 00:07:26,338 - No, it's just every time I'm away from Ben, 170 00:07:26,448 --> 00:07:29,448 it feels like a little vacation. 171 00:07:29,551 --> 00:07:31,761 I never want it to end. 172 00:07:34,965 --> 00:07:38,065 [Coast Moderns' "Guru" plays] 173 00:07:38,172 --> 00:07:48,172 ♪ 174 00:07:48,275 --> 00:07:50,275 ♪ Baby's on the road 175 00:07:50,379 --> 00:07:51,859 ♪ Trying to find what's golden ♪ 176 00:07:51,965 --> 00:07:54,475 ♪ Never gonna hold her down 177 00:07:54,586 --> 00:07:57,026 ♪ I'm chilling on the sofa 178 00:07:57,137 --> 00:07:58,897 ♪ I don't wanna yoga 179 00:07:59,000 --> 00:08:01,690 ♪ I don't want to life right now ♪ 180 00:08:01,793 --> 00:08:04,033 ♪ And ooh 181 00:08:04,137 --> 00:08:08,167 ♪ I see outside it's changing seasons ♪ 182 00:08:08,275 --> 00:08:10,275 - Psst! 183 00:08:15,379 --> 00:08:18,029 - I need it back in an hour. 184 00:08:18,137 --> 00:08:21,207 - No problem. 185 00:08:21,310 --> 00:08:22,720 - ♪ Baby be my guru 186 00:08:22,827 --> 00:08:24,407 ♪ You see through my bad 187 00:08:24,517 --> 00:08:28,587 ♪ You know I have my moods 188 00:08:28,689 --> 00:08:30,589 ♪ When I'm super low 189 00:08:30,689 --> 00:08:33,789 ♪ You pull me higher 190 00:08:35,689 --> 00:08:38,759 - The caterpillar is the second step 191 00:08:38,862 --> 00:08:43,142 in the four-stage life cycle of a moth or butterfly. 192 00:08:43,241 --> 00:08:46,001 The caterpillar spends most of his time 193 00:08:46,103 --> 00:08:48,283 eating leaves to grow big and strong, 194 00:08:48,379 --> 00:08:51,309 as he prepares his body for the next step, 195 00:08:51,413 --> 00:08:55,483 the transformation into a pupa or chrysalis. 196 00:08:55,586 --> 00:08:57,166 [phone buzzes] 197 00:08:57,275 --> 00:09:00,405 - The name, chrysalis, comes from the Greek word 198 00:09:00,517 --> 00:09:02,547 for gold because of the yellow hue 199 00:09:02,655 --> 00:09:05,065 of its shiny protective shell. 200 00:09:05,172 --> 00:09:08,142 Do you know how long this stage lasts? 201 00:09:08,241 --> 00:09:10,171 Well, it can vary greatly, depending on the species. 202 00:09:10,275 --> 00:09:11,785 - What? What's wrong? 203 00:09:11,896 --> 00:09:13,656 - The metamorphosis to a moth or butterfly... 204 00:09:13,758 --> 00:09:15,168 - Charley. 205 00:09:15,275 --> 00:09:17,375 Charley, why are you staring at me like that? 206 00:09:17,482 --> 00:09:20,032 - That's a long time to be wrapped in a cocoon, 207 00:09:20,137 --> 00:09:23,307 but the wait can be worth it if the caterpillar blossoms 208 00:09:23,413 --> 00:09:27,213 into a beautiful butterfly just like this one, 209 00:09:27,310 --> 00:09:28,830 one of nature's most beautiful wonders. 210 00:09:28,931 --> 00:09:30,031 [bell rings] - Come on, Charley. 211 00:09:30,137 --> 00:09:31,447 You've been ignoring me all day. 212 00:09:31,551 --> 00:09:32,831 I don't get what the big deal is. 213 00:09:32,931 --> 00:09:34,661 - You don't get what the big deal is? 214 00:09:34,758 --> 00:09:35,828 You posted a photo on my Instagram 215 00:09:35,931 --> 00:09:37,031 without my permission. 216 00:09:37,137 --> 00:09:38,547 That's like an offense punishable by death 217 00:09:38,655 --> 00:09:39,715 in some states. 218 00:09:39,827 --> 00:09:41,477 - It was getting tons of likes. 219 00:09:41,586 --> 00:09:45,546 More than your usual shots of cupcakes and latte foam hearts. 220 00:09:45,655 --> 00:09:47,685 - Are you making fun of my Instagram? 221 00:09:47,793 --> 00:09:50,593 - No. No! I would never-- 222 00:09:50,689 --> 00:09:52,169 I'm sorry, Charley. I'm just trying to help. 223 00:09:52,275 --> 00:09:53,095 - Well, you're not, okay? 224 00:09:53,206 --> 00:09:54,586 I shouldn't have to tell you that. 225 00:09:54,689 --> 00:09:55,999 Like, I don't want to put my artwork 226 00:09:56,103 --> 00:09:58,453 on my social media accounts. - Why not? 227 00:09:58,551 --> 00:10:01,001 - Because it's-- like, it's off-brand. 228 00:10:01,103 --> 00:10:04,073 - Off-brand? What does that mean? 229 00:10:04,172 --> 00:10:07,032 - It's, like, not the image I'm trying to sell. 230 00:10:07,137 --> 00:10:09,407 - Image you're trying to sell? 231 00:10:09,517 --> 00:10:12,857 Charley, you're not DJ Khaled. You're a real person. 232 00:10:12,965 --> 00:10:16,445 Oh, excuse me. Sorry. 233 00:10:16,551 --> 00:10:18,931 I'll go this way. You stay here. 234 00:10:19,034 --> 00:10:21,344 Okay, sir, please, I'm trying to get-- 235 00:10:21,448 --> 00:10:24,138 No! No! 236 00:10:24,241 --> 00:10:25,901 [door slams] 237 00:10:26,000 --> 00:10:27,830 - Sup? 238 00:10:30,275 --> 00:10:31,235 - Hey! 239 00:10:31,344 --> 00:10:32,934 Hey! 240 00:10:33,034 --> 00:10:34,484 Charley! 241 00:10:34,586 --> 00:10:36,276 Charley! 242 00:10:36,379 --> 00:10:38,479 Open this door! 243 00:10:38,586 --> 00:10:40,786 Hey! 244 00:10:40,896 --> 00:10:42,166 Wren, open the door. 245 00:10:42,275 --> 00:10:43,925 - Not going to happen, my undead friend. 246 00:10:44,034 --> 00:10:45,414 Might as well make yourself comfortable. 247 00:10:45,517 --> 00:10:46,587 It's gonna be a little bit. 248 00:10:46,689 --> 00:10:47,859 - What's gonna be a little bit? 249 00:10:47,965 --> 00:10:49,405 Why am I here? I don't understand. 250 00:10:49,517 --> 00:10:50,757 - Calm down, okay? 251 00:10:50,862 --> 00:10:52,832 Charley just needs some alone time. 252 00:10:52,931 --> 00:10:54,791 If you're worried about the distance, I measured it out. 253 00:10:54,896 --> 00:10:57,376 You're well within 30 feet. 254 00:10:59,827 --> 00:11:01,787 - What the hell is going on here? 255 00:11:01,896 --> 00:11:04,276 - I'm about to get lifted, son. 256 00:11:05,793 --> 00:11:08,793 [coughs] 257 00:11:09,793 --> 00:11:10,793 - Gross. 258 00:11:10,896 --> 00:11:16,166 [indistinct chatter] 259 00:11:16,275 --> 00:11:17,585 - Hey. 260 00:11:17,689 --> 00:11:21,789 I was thinking we could go sit somewhere in the quad. 261 00:11:21,896 --> 00:11:23,756 - No, I'm good. 262 00:11:23,862 --> 00:11:25,172 I'm okay. 263 00:11:25,275 --> 00:11:27,855 - I just thought it would be nice to be outside. 264 00:11:27,965 --> 00:11:29,305 It's such a nice day out. 265 00:11:29,413 --> 00:11:32,723 - It really is, isn't it? 266 00:11:32,827 --> 00:11:35,027 But, no. I'm good. 267 00:11:35,137 --> 00:11:37,097 I love this bench. - Really? 268 00:11:37,206 --> 00:11:40,066 I'm not sure I've ever seen you sitting on it before. 269 00:11:40,172 --> 00:11:43,662 - Weird, because I am always sitting on this bench. 270 00:11:43,758 --> 00:11:47,378 I'm just always here 271 00:11:47,482 --> 00:11:50,552 sitting on this bench. 272 00:11:50,655 --> 00:11:52,305 - [chuckles] 273 00:11:52,413 --> 00:11:54,143 Okay. 274 00:11:54,241 --> 00:11:56,621 Um... 275 00:11:56,724 --> 00:11:58,484 is your cousin around? 276 00:11:58,586 --> 00:12:00,786 I mean, it seems like you guys are always together, 277 00:12:00,896 --> 00:12:02,826 like you're attached at the hip or something. 278 00:12:02,931 --> 00:12:06,241 - Definitely feels that way sometimes. 279 00:12:06,344 --> 00:12:10,104 But no, I--I am--I don't know where he is right now. 280 00:12:10,206 --> 00:12:11,686 - Ben. 281 00:12:11,793 --> 00:12:13,003 Wren. 282 00:12:13,103 --> 00:12:15,863 Ben and Wren. Wren and Ben. 283 00:12:15,965 --> 00:12:19,065 Our names rhyme! [laughs] 284 00:12:20,793 --> 00:12:22,413 Wait, how do you say your name again? 285 00:12:22,517 --> 00:12:24,857 Is it Ben or Bean? 286 00:12:24,965 --> 00:12:28,545 Because if it's Bean, our names don't rhyme at all. 287 00:12:33,137 --> 00:12:35,407 Can I ask you something, Bean? 288 00:12:35,517 --> 00:12:37,167 - What? 289 00:12:37,275 --> 00:12:40,585 - Something I've been wanting to ask you for a while now. 290 00:12:40,689 --> 00:12:43,029 What the hell's your problem? 291 00:12:43,137 --> 00:12:44,407 - Whoa. 292 00:12:44,517 --> 00:12:45,927 - No, I'm--I'm serious. 293 00:12:46,034 --> 00:12:48,694 It's just so obvious Charley isn't into you, 294 00:12:48,793 --> 00:12:51,523 but you don't give up. 295 00:12:51,620 --> 00:12:54,830 Why? 296 00:12:54,931 --> 00:12:56,281 - I don't know. 297 00:12:56,379 --> 00:12:58,309 I mean... 298 00:13:00,793 --> 00:13:03,933 I thought about giving up, but-- 299 00:13:04,034 --> 00:13:06,664 but then I think about, you know, something she said 300 00:13:06,758 --> 00:13:11,688 or did or I see her face, and I just get reenergized, 301 00:13:11,793 --> 00:13:14,073 like a thousand volts to the chest. 302 00:13:15,896 --> 00:13:17,586 So, I guess, to answer your question, 303 00:13:17,689 --> 00:13:20,099 "What the hell's my problem?" 304 00:13:20,206 --> 00:13:23,026 Charley Albright's my problem. 305 00:13:25,034 --> 00:13:27,284 She's with Luke right now, isn't she? 306 00:13:27,379 --> 00:13:29,069 That's why you guys locked me in here. 307 00:13:29,172 --> 00:13:31,972 God. I hope he doesn't smile. 308 00:13:32,068 --> 00:13:33,548 I can't compete with that smile. 309 00:13:33,655 --> 00:13:34,855 It's so freaking magnetic. 310 00:13:34,965 --> 00:13:37,165 - [chuckles] No, don't be embarrassed. 311 00:13:37,275 --> 00:13:38,715 Like, honestly, the Charleston's 312 00:13:38,827 --> 00:13:40,857 the most adorable dance known to man. 313 00:13:40,965 --> 00:13:42,615 You should teach me how to do it sometime. 314 00:13:42,724 --> 00:13:44,074 - Oh, God! 315 00:13:44,172 --> 00:13:45,762 I can't believe someone posted that video. 316 00:13:45,862 --> 00:13:48,002 The Internet is not my friend today. 317 00:13:48,103 --> 00:13:49,933 - What do you mean? 318 00:13:50,034 --> 00:13:51,764 - I accidentally posted the wrong photo 319 00:13:51,862 --> 00:13:53,212 to Instagram this morning. 320 00:13:53,310 --> 00:13:54,620 - The drawing? 321 00:13:54,724 --> 00:13:56,314 You didn't mean to post that? 322 00:13:56,413 --> 00:13:58,553 Why? It's amazing. 323 00:13:58,655 --> 00:14:00,685 - You like it? 324 00:14:00,793 --> 00:14:02,033 - Of course. 325 00:14:02,137 --> 00:14:05,477 I had no idea you are so artistic. 326 00:14:05,586 --> 00:14:07,336 That's actually why I wanted talk to you. 327 00:14:07,448 --> 00:14:09,098 Student council's having a really hard time 328 00:14:09,206 --> 00:14:11,026 nailing down a theme for homecoming. 329 00:14:11,137 --> 00:14:14,477 You know, we just can't seem to agree on anything. 330 00:14:14,586 --> 00:14:17,306 Uh, would you, maybe, want to sketch out 331 00:14:17,413 --> 00:14:21,413 some ideas and pitch them to student council? 332 00:14:21,517 --> 00:14:23,717 - Wow, um, that's really flattering 333 00:14:23,827 --> 00:14:25,277 but I don't really draw anymore. 334 00:14:25,379 --> 00:14:27,099 - You don't? 335 00:14:27,206 --> 00:14:30,026 Oh, that's a shame. 336 00:14:30,137 --> 00:14:32,827 I, uh, I feel like you totally 337 00:14:32,931 --> 00:14:35,551 would've knocked it out of the park. 338 00:14:35,655 --> 00:14:38,655 - I don't know, maybe I could sketch a couple ideas. 339 00:14:38,758 --> 00:14:39,928 - Yeah? - Mm-hmm. 340 00:14:40,034 --> 00:14:41,974 - That'd be great. That'd be amazing. 341 00:14:42,068 --> 00:14:44,068 Doesn't have to be anything too crazy. 342 00:14:44,172 --> 00:14:45,972 Just, you know, some rough sketches, 343 00:14:46,068 --> 00:14:49,658 or whatever you do, I'm sure, will be perfect. 344 00:14:49,758 --> 00:14:51,098 - Wait, is that, um, 345 00:14:51,206 --> 00:14:53,136 is that what you wanted to talk to me about? 346 00:14:53,241 --> 00:14:56,241 Just to see if I could come up with a theme for homecoming? 347 00:14:56,344 --> 00:14:58,414 - Yeah. 348 00:14:58,517 --> 00:15:00,067 Yeah, uh-- 349 00:15:00,172 --> 00:15:01,762 What'd you think I wanted to talk about? 350 00:15:01,862 --> 00:15:04,762 - Nothing. Nothing at all. 351 00:15:07,172 --> 00:15:10,412 - Ugh, I can't believe I'm saying this, but... 352 00:15:10,517 --> 00:15:12,897 I need your advice. 353 00:15:13,000 --> 00:15:14,900 - On what? 354 00:15:15,000 --> 00:15:19,140 - Okay, so, like, I've tried everything with Bethany Fowler. 355 00:15:19,241 --> 00:15:21,761 I've ignored her, I've degraded her, 356 00:15:21,862 --> 00:15:23,692 I've made fun of her hair and clothes, 357 00:15:23,793 --> 00:15:25,383 I've cat-called her in the halls, 358 00:15:25,482 --> 00:15:28,032 and she's just giving me nothing. 359 00:15:28,137 --> 00:15:29,617 Is she playing hard to get? 360 00:15:29,724 --> 00:15:32,174 - Hmm. It's possible, 361 00:15:32,275 --> 00:15:34,995 but let me ask you this. 362 00:15:35,103 --> 00:15:36,763 Have you ever tried being nice to her? 363 00:15:36,862 --> 00:15:39,792 - Being nice to her? 364 00:15:39,896 --> 00:15:41,136 - Yeah, some people are weird. 365 00:15:41,241 --> 00:15:42,931 They like when you're friendly to them. 366 00:15:43,034 --> 00:15:44,284 - Huh. 367 00:15:44,379 --> 00:15:47,139 Never thought about going the nice route. 368 00:15:47,241 --> 00:15:50,381 - Could I ask you some advice now? 369 00:15:50,482 --> 00:15:52,142 How do I get Charley to like me? 370 00:15:52,241 --> 00:15:55,031 - You can't get Charley to like you, Ben. 371 00:15:55,137 --> 00:15:57,377 It's up to her. 372 00:15:57,482 --> 00:16:01,282 Jesus, man, your whole game plan 373 00:16:01,379 --> 00:16:05,659 with Charley is just so aggressive. 374 00:16:05,758 --> 00:16:06,898 You got to calm down. 375 00:16:07,000 --> 00:16:08,790 - But I was told if you love someone, 376 00:16:08,896 --> 00:16:09,996 you got to fight for them. 377 00:16:10,103 --> 00:16:11,213 - Who told you that? 378 00:16:11,310 --> 00:16:13,380 - Dr. Love. - Dr. Love? 379 00:16:13,482 --> 00:16:14,862 Who the hell's-- 380 00:16:14,965 --> 00:16:17,715 No, no! Just no! 381 00:16:17,827 --> 00:16:19,447 That's terrible advice, the worst! 382 00:16:19,551 --> 00:16:21,971 I mean, love isn't something you have to fight for. 383 00:16:22,068 --> 00:16:25,338 It's--it's not a--what's that thing in wrestling? 384 00:16:25,448 --> 00:16:26,788 You know, the belt thing? 385 00:16:26,896 --> 00:16:29,786 The wrestling belt thing that you get when you win? 386 00:16:29,896 --> 00:16:31,406 - A wrestling belt? 387 00:16:31,517 --> 00:16:33,857 - Yes. Thank you. 388 00:16:33,965 --> 00:16:35,825 Love isn't like a wrestling belt. 389 00:16:35,931 --> 00:16:37,661 - Okay, so what do I do? 390 00:16:37,758 --> 00:16:39,898 - You don't do anything. 391 00:16:40,000 --> 00:16:41,690 Stop meddling with Charley's life, 392 00:16:41,793 --> 00:16:43,243 mind your own business and chill. 393 00:16:43,344 --> 00:16:45,314 - I don't meddle with her life. 394 00:16:45,413 --> 00:16:46,593 - Oh, yeah? Look around you. 395 00:16:46,689 --> 00:16:48,689 I mean, she had to lock you in a room 396 00:16:48,793 --> 00:16:50,483 to get one moment away from you. 397 00:16:54,206 --> 00:16:56,306 - Okay, so-- 398 00:16:56,413 --> 00:16:59,553 so I got to-- I got to chill. 399 00:16:59,655 --> 00:17:01,995 - Yeah, bro. 400 00:17:02,103 --> 00:17:04,313 Chill. 401 00:17:05,689 --> 00:17:09,209 - Do you mind if I try a little? 402 00:17:11,103 --> 00:17:14,343 I mean, it's not gonna work, right? 403 00:17:14,448 --> 00:17:15,898 Dead people don't get high. 404 00:17:16,000 --> 00:17:17,410 - Don't know. 405 00:17:17,517 --> 00:17:20,617 Never smoked with a dead dude before. 406 00:17:20,724 --> 00:17:23,594 [intense music] 407 00:17:23,689 --> 00:17:27,029 ♪ 408 00:17:27,137 --> 00:17:30,997 - [coughs] 409 00:17:31,103 --> 00:17:33,483 Ooh. 410 00:17:33,586 --> 00:17:34,516 Whoo. 411 00:17:34,620 --> 00:17:37,620 - ♪ And when I am alone 412 00:17:37,724 --> 00:17:40,454 ♪ She's with me every place I go ♪ 413 00:17:40,551 --> 00:17:43,031 ♪ I want you to know that 414 00:17:43,137 --> 00:17:45,927 ♪ I'm still trying 415 00:17:46,034 --> 00:17:47,974 ♪ 416 00:17:48,068 --> 00:17:49,518 ♪ You see through my bad 417 00:17:49,620 --> 00:17:54,070 ♪ You know I have my moods 418 00:17:54,172 --> 00:17:55,832 ♪ When I'm super low 419 00:17:55,931 --> 00:18:00,171 ♪ You pull me higher 420 00:18:00,275 --> 00:18:02,095 ♪ Baby be my guru 421 00:18:02,206 --> 00:18:04,856 ♪ We're miles apart but not at heart ♪ 422 00:18:04,965 --> 00:18:08,165 ♪ My guru 423 00:18:08,275 --> 00:18:18,515 ♪ 424 00:18:23,137 --> 00:18:25,587 - [laughs] 425 00:18:25,689 --> 00:18:27,549 Ben. 426 00:18:27,655 --> 00:18:29,685 And Wren. 427 00:18:29,793 --> 00:18:31,973 Wren and Ben. 428 00:18:32,068 --> 00:18:34,758 Wren and-- 429 00:18:34,862 --> 00:18:36,932 and Bean? 430 00:18:38,275 --> 00:18:39,585 Wait. 431 00:18:39,689 --> 00:18:42,969 Wait, how do you say my name? 432 00:18:43,068 --> 00:18:45,658 - [laughs] 433 00:18:45,758 --> 00:18:47,788 [both laughing] 434 00:18:53,068 --> 00:18:54,618 - Oh! 435 00:18:56,793 --> 00:18:58,453 - Okay. - Yeah, that sounds good. 436 00:18:58,551 --> 00:19:00,281 - Good. Good. Well, we got to move fast, 437 00:19:00,379 --> 00:19:01,829 because homecoming is, like, right around the corner. 438 00:19:01,931 --> 00:19:03,831 So could you have something by the end of the week? 439 00:19:03,931 --> 00:19:07,241 - Yeah, I can make it work. - Perfect. 440 00:19:07,344 --> 00:19:11,214 Um, you walking this way or... 441 00:19:11,310 --> 00:19:12,830 - No. 442 00:19:12,931 --> 00:19:15,861 I think I'm just going to stay here a little longer. 443 00:19:15,965 --> 00:19:17,585 - Wow. 444 00:19:17,689 --> 00:19:19,449 You really do love that bench. 445 00:19:19,551 --> 00:19:22,381 All right, um, well, I'll see you later then. 446 00:19:22,482 --> 00:19:24,692 - Yeah, I'll see you later. 447 00:19:37,689 --> 00:19:39,239 - I'm not high. You're high. 448 00:19:39,344 --> 00:19:41,144 - What? - What? 449 00:19:41,241 --> 00:19:43,241 - [laughs] 450 00:19:43,344 --> 00:19:44,554 - What did you do to him? 451 00:19:44,655 --> 00:19:46,995 - I just mellowed him out. 452 00:19:47,103 --> 00:19:48,143 - Yeah. 453 00:19:48,241 --> 00:19:49,931 - And you know what? I was wrong. 454 00:19:50,034 --> 00:19:52,694 He is not like dog shit on a shoe at all. 455 00:19:52,793 --> 00:19:54,723 He's more like contact dermatitis. 456 00:19:54,827 --> 00:19:57,407 Annoying, but manageable with the proper ointment. 457 00:19:57,517 --> 00:19:59,687 - Oh, my God, Wren. 458 00:19:59,793 --> 00:20:03,173 That's the nicest thing that you've ever said to me. 459 00:20:03,275 --> 00:20:07,515 [both laugh] 460 00:20:12,379 --> 00:20:14,279 - I hope you don't think this conversation is over, 461 00:20:14,379 --> 00:20:15,759 because it's not. 462 00:20:15,862 --> 00:20:17,142 I'm still mad. 463 00:20:17,241 --> 00:20:19,411 You can't just mess with my life like that. 464 00:20:19,517 --> 00:20:22,517 - You're right. - No I'm sick and--what? 465 00:20:22,620 --> 00:20:24,930 - I said you're right about everything. 466 00:20:25,034 --> 00:20:26,624 I'm sorry. It's your life, 467 00:20:26,724 --> 00:20:28,794 and it's not mine to meddle with. 468 00:20:28,896 --> 00:20:30,716 - You're just saying that because you're high. 469 00:20:30,827 --> 00:20:32,207 - No! No, I'm not. 470 00:20:32,310 --> 00:20:35,590 I mean, yes, I'm high. So, so high. 471 00:20:35,689 --> 00:20:39,099 But I mean what I'm saying. 472 00:20:39,206 --> 00:20:43,066 I'm sorry for posting that picture. 473 00:20:43,172 --> 00:20:45,522 Look I know I can be annoying, 474 00:20:45,620 --> 00:20:47,380 but it's just whenever I think about you, 475 00:20:47,482 --> 00:20:49,452 I get so nervous, and then I get all loud 476 00:20:49,551 --> 00:20:51,481 and awkward and everything like that. 477 00:20:51,586 --> 00:20:53,516 - But you're always loud and awkward 478 00:20:53,620 --> 00:20:56,380 and everything like that. 479 00:20:56,482 --> 00:20:59,452 - Well, I think about you a lot. 480 00:21:03,827 --> 00:21:05,587 Wait, why aren't you saying anything? 481 00:21:05,689 --> 00:21:07,379 Charley, can you hear me right now? 482 00:21:07,482 --> 00:21:08,862 Am I talking? 483 00:21:08,965 --> 00:21:11,545 Charley, can you hear the words I am saying? 484 00:21:11,655 --> 00:21:13,205 Can you, can you hear-- 485 00:21:13,310 --> 00:21:15,480 - Yes, Ben, relax, I can hear you. 486 00:21:15,586 --> 00:21:16,966 - Oh, thank God! Oh! 487 00:21:17,068 --> 00:21:19,518 Charley, I'm not a drug guy, like, at all. 488 00:21:19,620 --> 00:21:21,790 - Maybe you need to eat. I mean, food will help. 489 00:21:21,896 --> 00:21:23,166 - Ah! I love food. 490 00:21:23,275 --> 00:21:24,825 I forgot that that was a thing. 491 00:21:24,931 --> 00:21:27,551 Oh, man, out of all the things that there are to eat, 492 00:21:27,655 --> 00:21:29,305 food is definitely my top choice. 493 00:21:29,413 --> 00:21:31,453 - Okay, and, um, can we make sure we have 494 00:21:31,551 --> 00:21:33,381 fresh bagels for tomorrow's meeting? 495 00:21:33,482 --> 00:21:35,312 No more day-old's, Keather. 496 00:21:35,413 --> 00:21:38,313 And, um, stop with the vegan cream cheese. 497 00:21:38,413 --> 00:21:40,553 You have a better chance of finding Bigfoot 498 00:21:40,655 --> 00:21:43,685 than a vegan Republican. 499 00:21:43,793 --> 00:21:46,833 Can I help you with something? 500 00:21:46,931 --> 00:21:50,661 - Bethany, I just wanted to say that... 501 00:21:50,758 --> 00:21:52,478 you look really pretty today. 502 00:21:52,586 --> 00:21:54,896 - Is that sarcasm again? 503 00:21:55,000 --> 00:21:57,100 - No, I'm--I'm serious. 504 00:21:57,206 --> 00:22:01,306 You look really pretty, and I wanted you to know that. 505 00:22:01,413 --> 00:22:04,173 - Thank you, I guess. 506 00:22:04,275 --> 00:22:06,375 - You're welcome. I guess. 507 00:22:06,482 --> 00:22:09,382 [gentle music] 508 00:22:09,482 --> 00:22:13,102 ♪ 509 00:22:15,448 --> 00:22:17,208 - You're not getting anything? 510 00:22:17,310 --> 00:22:19,900 - I am, water. - Boring! 511 00:22:20,000 --> 00:22:22,280 - Actually it has a high pH, 8.4. 512 00:22:22,379 --> 00:22:23,589 A lot of pH. 513 00:22:23,689 --> 00:22:25,449 So as far as water goes, it's very interesting. 514 00:22:25,551 --> 00:22:27,101 - Okay, well, throw your super interesting, 515 00:22:27,206 --> 00:22:28,716 non-boring, pH water on up there. 516 00:22:28,827 --> 00:22:30,897 It's on me. 517 00:22:33,103 --> 00:22:34,763 - $11.69. 518 00:22:34,862 --> 00:22:38,792 - Oh, crap! I--I don't have my wallet. 519 00:22:38,896 --> 00:22:41,546 You mind, um, covering this one? 520 00:22:43,655 --> 00:22:45,235 - Empty the register. 521 00:22:45,344 --> 00:22:48,104 Now! 522 00:22:48,206 --> 00:22:49,716 Where do you think you're going? 523 00:22:49,827 --> 00:22:51,517 - Uh, nowhere. Nowhere. I don't--I don't know. 524 00:22:51,620 --> 00:22:53,280 I--do--Where do you want me? I--I-- 525 00:22:53,379 --> 00:22:55,479 - Just shut up and hand me your wallet! 526 00:22:55,586 --> 00:22:57,686 - Whoa, whoa! Whoa! You can't talk to her like that! 527 00:22:57,793 --> 00:23:00,243 - What'd you say to me, bro? - Nothing, nothing. 528 00:23:00,344 --> 00:23:02,034 Just maybe be a little nicer is all. 529 00:23:02,137 --> 00:23:04,997 - Why don't you mind your own goddamn business? 530 00:23:05,103 --> 00:23:06,863 - I've been getting that a lot lately. 531 00:23:06,965 --> 00:23:08,375 But someone much wiser than me 532 00:23:08,482 --> 00:23:09,662 gave me some advice, today. 533 00:23:09,758 --> 00:23:11,898 She said, "You need to chill." 534 00:23:12,000 --> 00:23:14,930 I think you could learn a lot from that. 535 00:23:20,000 --> 00:23:22,310 Whoa! 536 00:23:22,413 --> 00:23:23,663 Dude! 537 00:23:23,758 --> 00:23:25,208 Dude, please! I just got this shirt! 538 00:23:25,310 --> 00:23:26,520 You're getting holes all over it. 539 00:23:26,620 --> 00:23:27,860 - What the hell are you? 540 00:23:27,965 --> 00:23:29,545 - I'm just a guy who'd appreciate 541 00:23:29,655 --> 00:23:31,165 it if you stop shooting him. 542 00:23:31,275 --> 00:23:32,785 [groans] 543 00:23:32,896 --> 00:23:33,996 - El Diablo! 544 00:23:34,103 --> 00:23:35,663 - El Di--Honestly! 545 00:23:35,758 --> 00:23:38,858 You think the devil is a kid rocking a $16 haircut? 546 00:23:38,965 --> 00:23:41,685 I mean, 21 if I go for the shampoo but-- 547 00:23:41,793 --> 00:23:43,663 [groans] Please, wow. 548 00:23:43,758 --> 00:23:46,548 This is so counterproductive. Violence is not the answer. 549 00:23:46,655 --> 00:23:49,445 Really? Wait, is that a-- 550 00:23:49,551 --> 00:23:51,171 - Hey! 551 00:23:53,965 --> 00:23:54,925 - Oh, come on. 552 00:24:01,103 --> 00:24:02,593 - Nice work. 553 00:24:02,689 --> 00:24:04,829 - You kidding me? Come on. 554 00:24:04,931 --> 00:24:06,791 I couldn't have done it without you. 555 00:24:06,896 --> 00:24:08,586 It's a team effort thing here. 556 00:24:08,689 --> 00:24:11,239 - Are you guys done yet? 557 00:24:11,344 --> 00:24:14,004 Did you get everything out you needed to get out? 558 00:24:14,103 --> 00:24:16,103 - Screw this. 559 00:24:18,241 --> 00:24:19,481 - Are you okay? 560 00:24:19,586 --> 00:24:21,336 - Ah, yeah, I'm fine. 561 00:24:21,448 --> 00:24:24,068 - You were so brave for getting in front of me like that. 562 00:24:24,172 --> 00:24:26,692 - Are you kidding me? You know bullets can't stop me. 563 00:24:26,793 --> 00:24:29,793 - Yeah, but you didn't know that, when you did that. 564 00:24:39,413 --> 00:24:42,073 Sir, um... 565 00:24:42,172 --> 00:24:45,722 Sir, everything you just saw, I get it. 566 00:24:45,827 --> 00:24:47,477 It's, like, it's scary. 567 00:24:47,586 --> 00:24:49,206 It's--it's really weird. 568 00:24:49,310 --> 00:24:50,970 But, um, let's just imagine if 569 00:24:51,068 --> 00:24:53,618 everyone in the world found out about this, right? 570 00:24:53,724 --> 00:24:55,764 People with panic, because people don't really 571 00:24:55,862 --> 00:24:57,722 understand things that scare them. 572 00:24:57,827 --> 00:24:59,687 Right? So just I am-- 573 00:24:59,793 --> 00:25:02,763 I am begging you, one person to another, 574 00:25:02,862 --> 00:25:05,102 like, can we just keep this whole thing maybe, 575 00:25:05,206 --> 00:25:06,716 like, to ourselves? 576 00:25:06,827 --> 00:25:09,237 I mean, look, he is just a kid, 577 00:25:09,344 --> 00:25:13,314 just, just, just, like, just going through some stuff. 578 00:25:13,413 --> 00:25:15,143 You know? 579 00:25:15,241 --> 00:25:17,211 He's not hurting anyone. 580 00:25:17,310 --> 00:25:19,310 Okay? 581 00:25:22,344 --> 00:25:24,624 - Okay. 582 00:25:28,206 --> 00:25:29,756 Dead! He's dead! 583 00:25:29,862 --> 00:25:31,592 The world needs to know about this! 584 00:25:31,689 --> 00:25:34,449 Zombies are real! Zombies are real! 585 00:25:34,551 --> 00:25:37,411 [upbeat pop music] 586 00:25:37,517 --> 00:25:47,787 ♪ 587 00:25:54,034 --> 00:25:56,314 - ♪ Even the best laid plans 588 00:25:56,413 --> 00:25:57,413 ♪ Come apart 589 00:25:57,517 --> 00:25:58,757 ♪ Comeback kid 590 00:25:58,862 --> 00:26:01,552 ♪ Talking head, shaking hands ♪ 591 00:26:01,655 --> 00:26:03,065 ♪ Everyone is wrong 592 00:26:03,172 --> 00:26:05,662 ♪ Show me what you can do 593 00:26:05,758 --> 00:26:07,828 ♪ Taking shots, making moves ♪ 594 00:26:07,931 --> 00:26:10,861 ♪ Breaking that headline news ♪ 595 00:26:10,965 --> 00:26:13,825 ♪ Back against the wall 39430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.