Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,758 --> 00:00:07,828
[gentle music]
2
00:00:07,931 --> 00:00:10,861
- And we tried
finding this old woman,
3
00:00:10,965 --> 00:00:15,165
who sold Ben the necklaces,
but it was kind of a dead end,
4
00:00:15,275 --> 00:00:19,785
so we really just
try to take it day by day.
5
00:00:19,896 --> 00:00:21,966
- What does it
feel like to be dead?
6
00:00:22,068 --> 00:00:23,928
- I don't really
feel anything.
7
00:00:24,034 --> 00:00:27,284
- Really? Not even this?
8
00:00:27,379 --> 00:00:28,339
- No.
9
00:00:28,448 --> 00:00:29,998
- I've always wanted
to do that.
10
00:00:30,103 --> 00:00:32,033
You have a very punchable face,
Ben. No offense.
11
00:00:32,137 --> 00:00:34,307
- No, none taken.
I've heard that before.
12
00:00:34,413 --> 00:00:35,973
- So, Wren,
do you have any, like,
13
00:00:36,068 --> 00:00:37,758
questions about anything or...
14
00:00:37,862 --> 00:00:40,002
- No, I get it.
Ben was brought back to life,
15
00:00:40,103 --> 00:00:41,553
because of some
magical necklaces
16
00:00:41,655 --> 00:00:43,585
enchanted with a love spell
and now you have to stay
17
00:00:43,689 --> 00:00:46,379
within 30 feet of each other,
or Ben gets hurt.
18
00:00:46,482 --> 00:00:50,482
- Wow, you're--you're taking
this surprisingly well.
19
00:00:50,586 --> 00:00:52,306
- Oh, please,
I can't turn on my computer
20
00:00:52,413 --> 00:00:54,003
without reading about
terrorist threats,
21
00:00:54,103 --> 00:00:56,243
or global warming,
or police brutality,
22
00:00:56,344 --> 00:00:59,074
or a potential nuclear war,
and a doof wan President.
23
00:00:59,172 --> 00:01:00,722
So excuse me if one nerd
24
00:01:00,827 --> 00:01:04,377
rising from the grave
doesn't really blow my mind.
25
00:01:04,482 --> 00:01:07,832
- That's an excellent point.
26
00:01:07,931 --> 00:01:09,591
- Mind if I...
27
00:01:09,689 --> 00:01:11,759
- Go to town.
28
00:01:13,689 --> 00:01:15,139
- Want in on this?
29
00:01:15,241 --> 00:01:18,071
- No, I'm good.
Thanks.
30
00:01:21,551 --> 00:01:23,721
- Oh.
Whoo!
31
00:01:23,827 --> 00:01:26,517
God damn,
that feels good.
32
00:01:26,620 --> 00:01:28,140
♪
33
00:01:28,241 --> 00:01:29,721
- Are you okay?
34
00:01:29,827 --> 00:01:31,097
- Yeah.
35
00:01:31,206 --> 00:01:35,786
♪
36
00:01:35,896 --> 00:01:38,066
- I still can't believe
you don't draw anymore.
37
00:01:38,172 --> 00:01:40,212
You're so good.
38
00:01:40,310 --> 00:01:41,970
- Just because
I don't draw anymore
39
00:01:42,068 --> 00:01:43,588
doesn't mean
I'm not, like, artistic.
40
00:01:43,689 --> 00:01:45,999
I just channel it
in other ways, like,
41
00:01:46,103 --> 00:01:48,283
through my Instagram.
42
00:01:52,655 --> 00:01:54,995
[click]
43
00:01:55,103 --> 00:01:57,383
"Mornings are the worst.
44
00:01:57,482 --> 00:01:59,452
"#NoFilter
45
00:01:59,551 --> 00:02:02,761
#NoMakeup"
46
00:02:02,862 --> 00:02:04,382
- But that's a lie.
47
00:02:04,482 --> 00:02:06,722
You literally spent the last
half hour putting on makeup.
48
00:02:06,827 --> 00:02:09,657
- Are you kidding?
Have you been on the Internet?
49
00:02:09,758 --> 00:02:12,278
It is all fact-bending
or misinformation.
50
00:02:12,379 --> 00:02:13,689
Like, do you really
think there's
51
00:02:13,793 --> 00:02:16,003
a guy out there
called "DJ Khaled?"
52
00:02:16,103 --> 00:02:19,313
No, It's just a fictional
persona, carefully cultivated,
53
00:02:19,413 --> 00:02:22,693
by marketing executives,
to sell Nike sneakers.
54
00:02:22,793 --> 00:02:24,793
- Really?
55
00:02:24,896 --> 00:02:26,926
- Open your eyes, Ben.
56
00:02:27,034 --> 00:02:29,934
[soft music]
57
00:02:30,034 --> 00:02:37,284
♪
58
00:02:50,379 --> 00:02:53,549
- Wait, so if
DJ Khaled's not real,
59
00:02:53,655 --> 00:02:55,025
then who'd
they get to play him?
60
00:02:55,137 --> 00:02:56,307
- Nobody really knows.
61
00:02:56,413 --> 00:02:57,833
Some people think he's,
just, like, an actor
62
00:02:57,931 --> 00:02:59,241
plucked from obscurity,
63
00:02:59,344 --> 00:03:01,214
and some people don't
even think he's a person.
64
00:03:01,310 --> 00:03:03,100
He's, just, like,
a computer-generated image.
65
00:03:03,206 --> 00:03:04,966
- Hmm, fascinating.
66
00:03:05,068 --> 00:03:06,168
- Charley, wait up.
67
00:03:06,275 --> 00:03:07,715
- Oh, my God!
It's Luke.
68
00:03:07,827 --> 00:03:10,307
Just disguise your voice, okay?
Hey, Luke!
69
00:03:10,413 --> 00:03:14,343
- Hey, Charley.
Hi, I'm Luke.
70
00:03:14,448 --> 00:03:17,688
You're, um, Crad, right?
Charley's cousin?
71
00:03:17,793 --> 00:03:20,033
- Yeah, that's me.
Barson, Crad Barson.
72
00:03:20,137 --> 00:03:22,687
Pleasure to meet you, boss.
- All right, likewise.
73
00:03:22,793 --> 00:03:24,173
- Yeah.
- Yeah.
74
00:03:24,275 --> 00:03:26,335
Um, so, Charley,
I was wondering if you had
75
00:03:26,448 --> 00:03:27,788
any time to talk
after school today.
76
00:03:27,896 --> 00:03:30,276
It's about homecoming.
- Homecoming, cool.
77
00:03:30,379 --> 00:03:31,929
Cool.
Yeah.
78
00:03:32,034 --> 00:03:34,594
No, I--I actually have a really
busy schedule this afternoon,
79
00:03:34,689 --> 00:03:36,339
but I will--
I'll squeeze you in.
80
00:03:36,448 --> 00:03:39,408
- What are you talking about?
We have the same schedule.
81
00:03:39,517 --> 00:03:40,997
I don't know of any
afterschool plans.
82
00:03:41,103 --> 00:03:43,313
- No, we do, definitely.
83
00:03:43,413 --> 00:03:45,213
But I can--
I can work it out.
84
00:03:45,310 --> 00:03:48,240
- Great. So--
- What are they?
85
00:03:48,344 --> 00:03:49,864
- Why don't we talk
about this later?
86
00:03:49,965 --> 00:03:51,755
Just so we don't have
to, like, bore Luke
87
00:03:51,862 --> 00:03:53,522
with, like, plans talk?
88
00:03:53,620 --> 00:03:56,210
- It's just if we have plans,
you need to let me know.
89
00:03:56,310 --> 00:03:57,660
Plans are supposed
to be planned.
90
00:03:57,758 --> 00:03:59,028
That's why they're
called plans, Char--
91
00:03:59,137 --> 00:04:02,307
- Crad! Later, okay?
92
00:04:02,413 --> 00:04:03,553
So after school?
93
00:04:03,655 --> 00:04:05,335
- Yeah.
Oh, yeah, sounds good.
94
00:04:05,448 --> 00:04:07,338
I, um, I should
get going anyway,
95
00:04:07,448 --> 00:04:09,278
I have a pre-school
Council meeting.
96
00:04:09,379 --> 00:04:11,519
- You're on the student
council for a preschool?
97
00:04:11,620 --> 00:04:13,310
- No, no, no, I don't--
98
00:04:13,413 --> 00:04:16,453
I mean, pre-school
as in before school.
99
00:04:16,551 --> 00:04:18,101
You know, like--
I mean, that'd be weird
100
00:04:18,206 --> 00:04:21,026
if I was student body
vice president of a preschool.
101
00:04:21,137 --> 00:04:24,067
- That'd be so weird.
- So weird.
102
00:04:24,172 --> 00:04:26,172
- [laughs] All right.
103
00:04:26,275 --> 00:04:27,995
- Well, now that
we know how weird that is,
104
00:04:28,103 --> 00:04:29,593
why don't you go
to that meeting?
105
00:04:29,689 --> 00:04:32,659
- Right. Um, I'll catch you
after eighth period, Charley.
106
00:04:35,344 --> 00:04:37,554
- I wonder what he
wants to talk to us about.
107
00:04:52,000 --> 00:04:54,970
- I like your shoes.
108
00:04:55,068 --> 00:04:56,718
- Thanks, I got them--
109
00:04:56,827 --> 00:04:58,927
- That was sarcasm.
110
00:04:59,034 --> 00:05:01,344
- Of course it was.
111
00:05:03,206 --> 00:05:05,966
- Charles, dead boy.
- Dead boy?
112
00:05:06,068 --> 00:05:09,138
That's a strange nickname
for someone who's so alive.
113
00:05:09,241 --> 00:05:11,451
So, so alive.
114
00:05:11,551 --> 00:05:13,031
- You've been hanging out
with this doof
115
00:05:13,137 --> 00:05:15,027
for the past three days?
116
00:05:15,137 --> 00:05:17,027
- Has it been three days?
117
00:05:17,137 --> 00:05:19,617
God, it feels
like three weeks.
118
00:05:19,724 --> 00:05:21,624
Actually, can you, uh,
can you give us 30 feet?
119
00:05:21,724 --> 00:05:23,174
We're going to have
a private conversation.
120
00:05:23,275 --> 00:05:25,615
- For what?
- No, you're right.
121
00:05:25,724 --> 00:05:27,484
You should
definitely stay here.
122
00:05:27,586 --> 00:05:30,336
So, Wren, I got my period,
and I am flowing...
123
00:05:30,448 --> 00:05:32,998
- I'm just gonna...
- Oh, my God.
124
00:05:33,103 --> 00:05:34,553
So, Luke came up to me today,
125
00:05:34,655 --> 00:05:36,025
and he asked
to talk after school,
126
00:05:36,137 --> 00:05:38,407
and I think he's going to
ask me to homecoming.
127
00:05:38,517 --> 00:05:40,717
- Wait, Luke came up to you
this morning to tell you
128
00:05:40,827 --> 00:05:42,717
he wanted to talk
after school about homecoming?
129
00:05:42,827 --> 00:05:45,477
- Yeah, what's wrong
with that?
130
00:05:45,586 --> 00:05:47,966
- Nothing, it's just, why
didn't he ask you this morning?
131
00:05:48,068 --> 00:05:49,758
- I don't know.
Because maybe he didn't want
132
00:05:49,862 --> 00:05:51,692
to ask me when Ben
was standing next to me?
133
00:05:51,793 --> 00:05:53,793
- Okay, so what are
you going to do
134
00:05:53,896 --> 00:05:55,786
when Ben is standing
next to you after school?
135
00:05:55,896 --> 00:05:57,856
I mean, because you guys, like,
can't be apart or whatever.
136
00:05:57,965 --> 00:06:00,135
- So that's actually what
I was gonna talk to you about.
137
00:06:00,241 --> 00:06:02,071
I need a little favor.
138
00:06:02,172 --> 00:06:05,692
Could you maybe, kinda,
sorta, possibly, like,
139
00:06:05,793 --> 00:06:08,553
just distract Ben for
30 minutes after school?
140
00:06:08,655 --> 00:06:12,715
- You want me to spend
an entire half hour with Ben?
141
00:06:12,827 --> 00:06:13,827
- Please.
142
00:06:13,931 --> 00:06:15,661
That's maybe, kinda,
sorta, possibly,
143
00:06:15,758 --> 00:06:17,478
not really
a little favor at all.
144
00:06:17,586 --> 00:06:20,716
- I'm--I'm really desperate.
Just--I will do anything.
145
00:06:22,448 --> 00:06:24,898
- Anything?
- No.
146
00:06:25,000 --> 00:06:25,900
- Yes.
- No.
147
00:06:26,000 --> 00:06:26,720
- Yes.
- No.
148
00:06:26,827 --> 00:06:29,377
- Do you want my help or not?
149
00:06:29,482 --> 00:06:31,972
- Fine.
150
00:06:34,655 --> 00:06:37,715
[swing music plays]
151
00:06:37,827 --> 00:06:40,657
♪
152
00:06:40,758 --> 00:06:42,518
- You're not doing
the swivel.
153
00:06:42,620 --> 00:06:43,970
Let me see the swivel,
Charles!
154
00:06:44,068 --> 00:06:46,968
Yeah, there it is.
I don't see you smiling.
155
00:06:47,068 --> 00:06:49,548
- That's really funny, guys.
Go to class.
156
00:06:49,655 --> 00:06:50,965
That's really humiliating.
Thank you.
157
00:06:51,068 --> 00:06:52,998
- Well, if you didn't
want me to blackmail you
158
00:06:53,103 --> 00:06:54,103
into dancing the Charleston,
159
00:06:54,206 --> 00:06:57,096
you never should
have learned the Charleston.
160
00:06:57,206 --> 00:07:01,066
Okay, you can stop...
161
00:07:01,172 --> 00:07:03,972
Now.
162
00:07:04,068 --> 00:07:06,278
Oh, I need ten bucks.
It's not for me.
163
00:07:06,379 --> 00:07:07,659
It's to help with
babysitting Ben.
164
00:07:07,758 --> 00:07:09,518
- I think I only have 20.
165
00:07:09,620 --> 00:07:11,660
- Did I just see you
dancing the Charleston?
166
00:07:11,758 --> 00:07:14,658
- My cramps!
Oh, my God!
167
00:07:14,758 --> 00:07:17,968
Being a woman!
Ugh!
168
00:07:20,827 --> 00:07:22,657
- Did you need to talk
about something else?
169
00:07:22,758 --> 00:07:26,338
- No, it's just
every time I'm away from Ben,
170
00:07:26,448 --> 00:07:29,448
it feels like
a little vacation.
171
00:07:29,551 --> 00:07:31,761
I never want it to end.
172
00:07:34,965 --> 00:07:38,065
[Coast Moderns' "Guru" plays]
173
00:07:38,172 --> 00:07:48,172
♪
174
00:07:48,275 --> 00:07:50,275
♪ Baby's on the road
175
00:07:50,379 --> 00:07:51,859
♪ Trying to find
what's golden ♪
176
00:07:51,965 --> 00:07:54,475
♪ Never gonna hold her down
177
00:07:54,586 --> 00:07:57,026
♪ I'm chilling on the sofa
178
00:07:57,137 --> 00:07:58,897
♪ I don't wanna yoga
179
00:07:59,000 --> 00:08:01,690
♪ I don't want to life
right now ♪
180
00:08:01,793 --> 00:08:04,033
♪ And ooh
181
00:08:04,137 --> 00:08:08,167
♪ I see outside
it's changing seasons ♪
182
00:08:08,275 --> 00:08:10,275
- Psst!
183
00:08:15,379 --> 00:08:18,029
- I need it back in an hour.
184
00:08:18,137 --> 00:08:21,207
- No problem.
185
00:08:21,310 --> 00:08:22,720
- ♪ Baby be my guru
186
00:08:22,827 --> 00:08:24,407
♪ You see through my bad
187
00:08:24,517 --> 00:08:28,587
♪ You know I have my moods
188
00:08:28,689 --> 00:08:30,589
♪ When I'm super low
189
00:08:30,689 --> 00:08:33,789
♪ You pull me higher
190
00:08:35,689 --> 00:08:38,759
- The caterpillar
is the second step
191
00:08:38,862 --> 00:08:43,142
in the four-stage life
cycle of a moth or butterfly.
192
00:08:43,241 --> 00:08:46,001
The caterpillar
spends most of his time
193
00:08:46,103 --> 00:08:48,283
eating leaves
to grow big and strong,
194
00:08:48,379 --> 00:08:51,309
as he prepares his body
for the next step,
195
00:08:51,413 --> 00:08:55,483
the transformation
into a pupa or chrysalis.
196
00:08:55,586 --> 00:08:57,166
[phone buzzes]
197
00:08:57,275 --> 00:09:00,405
- The name, chrysalis,
comes from the Greek word
198
00:09:00,517 --> 00:09:02,547
for gold because
of the yellow hue
199
00:09:02,655 --> 00:09:05,065
of its shiny
protective shell.
200
00:09:05,172 --> 00:09:08,142
Do you know how
long this stage lasts?
201
00:09:08,241 --> 00:09:10,171
Well, it can vary greatly,
depending on the species.
202
00:09:10,275 --> 00:09:11,785
- What?
What's wrong?
203
00:09:11,896 --> 00:09:13,656
- The metamorphosis
to a moth or butterfly...
204
00:09:13,758 --> 00:09:15,168
- Charley.
205
00:09:15,275 --> 00:09:17,375
Charley, why are you
staring at me like that?
206
00:09:17,482 --> 00:09:20,032
- That's a long time
to be wrapped in a cocoon,
207
00:09:20,137 --> 00:09:23,307
but the wait can be worth it
if the caterpillar blossoms
208
00:09:23,413 --> 00:09:27,213
into a beautiful butterfly
just like this one,
209
00:09:27,310 --> 00:09:28,830
one of nature's
most beautiful wonders.
210
00:09:28,931 --> 00:09:30,031
[bell rings]
- Come on, Charley.
211
00:09:30,137 --> 00:09:31,447
You've been
ignoring me all day.
212
00:09:31,551 --> 00:09:32,831
I don't get
what the big deal is.
213
00:09:32,931 --> 00:09:34,661
- You don't get
what the big deal is?
214
00:09:34,758 --> 00:09:35,828
You posted a photo
on my Instagram
215
00:09:35,931 --> 00:09:37,031
without my permission.
216
00:09:37,137 --> 00:09:38,547
That's like an offense
punishable by death
217
00:09:38,655 --> 00:09:39,715
in some states.
218
00:09:39,827 --> 00:09:41,477
- It was getting tons of likes.
219
00:09:41,586 --> 00:09:45,546
More than your usual shots of
cupcakes and latte foam hearts.
220
00:09:45,655 --> 00:09:47,685
- Are you making
fun of my Instagram?
221
00:09:47,793 --> 00:09:50,593
- No. No!
I would never--
222
00:09:50,689 --> 00:09:52,169
I'm sorry, Charley.
I'm just trying to help.
223
00:09:52,275 --> 00:09:53,095
- Well, you're not, okay?
224
00:09:53,206 --> 00:09:54,586
I shouldn't have
to tell you that.
225
00:09:54,689 --> 00:09:55,999
Like, I don't want
to put my artwork
226
00:09:56,103 --> 00:09:58,453
on my social media accounts.
- Why not?
227
00:09:58,551 --> 00:10:01,001
- Because it's--
like, it's off-brand.
228
00:10:01,103 --> 00:10:04,073
- Off-brand?
What does that mean?
229
00:10:04,172 --> 00:10:07,032
- It's, like, not the image
I'm trying to sell.
230
00:10:07,137 --> 00:10:09,407
- Image you're trying to sell?
231
00:10:09,517 --> 00:10:12,857
Charley, you're not DJ Khaled.
You're a real person.
232
00:10:12,965 --> 00:10:16,445
Oh, excuse me.
Sorry.
233
00:10:16,551 --> 00:10:18,931
I'll go this way.
You stay here.
234
00:10:19,034 --> 00:10:21,344
Okay, sir, please,
I'm trying to get--
235
00:10:21,448 --> 00:10:24,138
No! No!
236
00:10:24,241 --> 00:10:25,901
[door slams]
237
00:10:26,000 --> 00:10:27,830
- Sup?
238
00:10:30,275 --> 00:10:31,235
- Hey!
239
00:10:31,344 --> 00:10:32,934
Hey!
240
00:10:33,034 --> 00:10:34,484
Charley!
241
00:10:34,586 --> 00:10:36,276
Charley!
242
00:10:36,379 --> 00:10:38,479
Open this door!
243
00:10:38,586 --> 00:10:40,786
Hey!
244
00:10:40,896 --> 00:10:42,166
Wren, open the door.
245
00:10:42,275 --> 00:10:43,925
- Not going to happen,
my undead friend.
246
00:10:44,034 --> 00:10:45,414
Might as well make
yourself comfortable.
247
00:10:45,517 --> 00:10:46,587
It's gonna be a little bit.
248
00:10:46,689 --> 00:10:47,859
- What's gonna be a little bit?
249
00:10:47,965 --> 00:10:49,405
Why am I here?
I don't understand.
250
00:10:49,517 --> 00:10:50,757
- Calm down, okay?
251
00:10:50,862 --> 00:10:52,832
Charley just
needs some alone time.
252
00:10:52,931 --> 00:10:54,791
If you're worried about the
distance, I measured it out.
253
00:10:54,896 --> 00:10:57,376
You're well within 30 feet.
254
00:10:59,827 --> 00:11:01,787
- What the hell
is going on here?
255
00:11:01,896 --> 00:11:04,276
- I'm about to get lifted, son.
256
00:11:05,793 --> 00:11:08,793
[coughs]
257
00:11:09,793 --> 00:11:10,793
- Gross.
258
00:11:10,896 --> 00:11:16,166
[indistinct chatter]
259
00:11:16,275 --> 00:11:17,585
- Hey.
260
00:11:17,689 --> 00:11:21,789
I was thinking we could
go sit somewhere in the quad.
261
00:11:21,896 --> 00:11:23,756
- No, I'm good.
262
00:11:23,862 --> 00:11:25,172
I'm okay.
263
00:11:25,275 --> 00:11:27,855
- I just thought it
would be nice to be outside.
264
00:11:27,965 --> 00:11:29,305
It's such a nice day out.
265
00:11:29,413 --> 00:11:32,723
- It really is, isn't it?
266
00:11:32,827 --> 00:11:35,027
But, no.
I'm good.
267
00:11:35,137 --> 00:11:37,097
I love this bench.
- Really?
268
00:11:37,206 --> 00:11:40,066
I'm not sure I've ever
seen you sitting on it before.
269
00:11:40,172 --> 00:11:43,662
- Weird, because I am
always sitting on this bench.
270
00:11:43,758 --> 00:11:47,378
I'm just always here
271
00:11:47,482 --> 00:11:50,552
sitting on this bench.
272
00:11:50,655 --> 00:11:52,305
- [chuckles]
273
00:11:52,413 --> 00:11:54,143
Okay.
274
00:11:54,241 --> 00:11:56,621
Um...
275
00:11:56,724 --> 00:11:58,484
is your cousin around?
276
00:11:58,586 --> 00:12:00,786
I mean, it seems like
you guys are always together,
277
00:12:00,896 --> 00:12:02,826
like you're attached
at the hip or something.
278
00:12:02,931 --> 00:12:06,241
- Definitely feels
that way sometimes.
279
00:12:06,344 --> 00:12:10,104
But no, I--I am--I don't
know where he is right now.
280
00:12:10,206 --> 00:12:11,686
- Ben.
281
00:12:11,793 --> 00:12:13,003
Wren.
282
00:12:13,103 --> 00:12:15,863
Ben and Wren.
Wren and Ben.
283
00:12:15,965 --> 00:12:19,065
Our names rhyme!
[laughs]
284
00:12:20,793 --> 00:12:22,413
Wait, how do you say
your name again?
285
00:12:22,517 --> 00:12:24,857
Is it Ben or Bean?
286
00:12:24,965 --> 00:12:28,545
Because if it's Bean,
our names don't rhyme at all.
287
00:12:33,137 --> 00:12:35,407
Can I ask you something, Bean?
288
00:12:35,517 --> 00:12:37,167
- What?
289
00:12:37,275 --> 00:12:40,585
- Something I've been wanting
to ask you for a while now.
290
00:12:40,689 --> 00:12:43,029
What the hell's your problem?
291
00:12:43,137 --> 00:12:44,407
- Whoa.
292
00:12:44,517 --> 00:12:45,927
- No, I'm--I'm serious.
293
00:12:46,034 --> 00:12:48,694
It's just so obvious Charley
isn't into you,
294
00:12:48,793 --> 00:12:51,523
but you don't give up.
295
00:12:51,620 --> 00:12:54,830
Why?
296
00:12:54,931 --> 00:12:56,281
- I don't know.
297
00:12:56,379 --> 00:12:58,309
I mean...
298
00:13:00,793 --> 00:13:03,933
I thought
about giving up, but--
299
00:13:04,034 --> 00:13:06,664
but then I think about,
you know, something she said
300
00:13:06,758 --> 00:13:11,688
or did or I see her face,
and I just get reenergized,
301
00:13:11,793 --> 00:13:14,073
like a thousand volts
to the chest.
302
00:13:15,896 --> 00:13:17,586
So, I guess,
to answer your question,
303
00:13:17,689 --> 00:13:20,099
"What the hell's my problem?"
304
00:13:20,206 --> 00:13:23,026
Charley Albright's my problem.
305
00:13:25,034 --> 00:13:27,284
She's with Luke right now,
isn't she?
306
00:13:27,379 --> 00:13:29,069
That's why you guys
locked me in here.
307
00:13:29,172 --> 00:13:31,972
God.
I hope he doesn't smile.
308
00:13:32,068 --> 00:13:33,548
I can't compete
with that smile.
309
00:13:33,655 --> 00:13:34,855
It's so freaking magnetic.
310
00:13:34,965 --> 00:13:37,165
- [chuckles]
No, don't be embarrassed.
311
00:13:37,275 --> 00:13:38,715
Like, honestly,
the Charleston's
312
00:13:38,827 --> 00:13:40,857
the most adorable dance
known to man.
313
00:13:40,965 --> 00:13:42,615
You should teach me
how to do it sometime.
314
00:13:42,724 --> 00:13:44,074
- Oh, God!
315
00:13:44,172 --> 00:13:45,762
I can't believe
someone posted that video.
316
00:13:45,862 --> 00:13:48,002
The Internet is
not my friend today.
317
00:13:48,103 --> 00:13:49,933
- What do you mean?
318
00:13:50,034 --> 00:13:51,764
- I accidentally
posted the wrong photo
319
00:13:51,862 --> 00:13:53,212
to Instagram this morning.
320
00:13:53,310 --> 00:13:54,620
- The drawing?
321
00:13:54,724 --> 00:13:56,314
You didn't mean to post that?
322
00:13:56,413 --> 00:13:58,553
Why?
It's amazing.
323
00:13:58,655 --> 00:14:00,685
- You like it?
324
00:14:00,793 --> 00:14:02,033
- Of course.
325
00:14:02,137 --> 00:14:05,477
I had no idea
you are so artistic.
326
00:14:05,586 --> 00:14:07,336
That's actually why
I wanted talk to you.
327
00:14:07,448 --> 00:14:09,098
Student council's
having a really hard time
328
00:14:09,206 --> 00:14:11,026
nailing down a theme
for homecoming.
329
00:14:11,137 --> 00:14:14,477
You know, we just can't
seem to agree on anything.
330
00:14:14,586 --> 00:14:17,306
Uh, would you, maybe,
want to sketch out
331
00:14:17,413 --> 00:14:21,413
some ideas and pitch
them to student council?
332
00:14:21,517 --> 00:14:23,717
- Wow, um, that's
really flattering
333
00:14:23,827 --> 00:14:25,277
but I don't really
draw anymore.
334
00:14:25,379 --> 00:14:27,099
- You don't?
335
00:14:27,206 --> 00:14:30,026
Oh, that's a shame.
336
00:14:30,137 --> 00:14:32,827
I, uh, I feel like
you totally
337
00:14:32,931 --> 00:14:35,551
would've knocked it
out of the park.
338
00:14:35,655 --> 00:14:38,655
- I don't know, maybe
I could sketch a couple ideas.
339
00:14:38,758 --> 00:14:39,928
- Yeah?
- Mm-hmm.
340
00:14:40,034 --> 00:14:41,974
- That'd be great.
That'd be amazing.
341
00:14:42,068 --> 00:14:44,068
Doesn't have to be
anything too crazy.
342
00:14:44,172 --> 00:14:45,972
Just, you know,
some rough sketches,
343
00:14:46,068 --> 00:14:49,658
or whatever you do,
I'm sure, will be perfect.
344
00:14:49,758 --> 00:14:51,098
- Wait, is that, um,
345
00:14:51,206 --> 00:14:53,136
is that what you wanted
to talk to me about?
346
00:14:53,241 --> 00:14:56,241
Just to see if I could come up
with a theme for homecoming?
347
00:14:56,344 --> 00:14:58,414
- Yeah.
348
00:14:58,517 --> 00:15:00,067
Yeah, uh--
349
00:15:00,172 --> 00:15:01,762
What'd you think
I wanted to talk about?
350
00:15:01,862 --> 00:15:04,762
- Nothing.
Nothing at all.
351
00:15:07,172 --> 00:15:10,412
- Ugh, I can't believe
I'm saying this, but...
352
00:15:10,517 --> 00:15:12,897
I need your advice.
353
00:15:13,000 --> 00:15:14,900
- On what?
354
00:15:15,000 --> 00:15:19,140
- Okay, so, like, I've tried
everything with Bethany Fowler.
355
00:15:19,241 --> 00:15:21,761
I've ignored her,
I've degraded her,
356
00:15:21,862 --> 00:15:23,692
I've made fun
of her hair and clothes,
357
00:15:23,793 --> 00:15:25,383
I've cat-called her
in the halls,
358
00:15:25,482 --> 00:15:28,032
and she's just
giving me nothing.
359
00:15:28,137 --> 00:15:29,617
Is she playing hard to get?
360
00:15:29,724 --> 00:15:32,174
- Hmm. It's possible,
361
00:15:32,275 --> 00:15:34,995
but let me ask you this.
362
00:15:35,103 --> 00:15:36,763
Have you ever tried
being nice to her?
363
00:15:36,862 --> 00:15:39,792
- Being nice to her?
364
00:15:39,896 --> 00:15:41,136
- Yeah, some people are weird.
365
00:15:41,241 --> 00:15:42,931
They like when
you're friendly to them.
366
00:15:43,034 --> 00:15:44,284
- Huh.
367
00:15:44,379 --> 00:15:47,139
Never thought
about going the nice route.
368
00:15:47,241 --> 00:15:50,381
- Could I ask
you some advice now?
369
00:15:50,482 --> 00:15:52,142
How do I get
Charley to like me?
370
00:15:52,241 --> 00:15:55,031
- You can't get
Charley to like you, Ben.
371
00:15:55,137 --> 00:15:57,377
It's up to her.
372
00:15:57,482 --> 00:16:01,282
Jesus, man,
your whole game plan
373
00:16:01,379 --> 00:16:05,659
with Charley is
just so aggressive.
374
00:16:05,758 --> 00:16:06,898
You got to calm down.
375
00:16:07,000 --> 00:16:08,790
- But I was told
if you love someone,
376
00:16:08,896 --> 00:16:09,996
you got to fight for them.
377
00:16:10,103 --> 00:16:11,213
- Who told you that?
378
00:16:11,310 --> 00:16:13,380
- Dr. Love.
- Dr. Love?
379
00:16:13,482 --> 00:16:14,862
Who the hell's--
380
00:16:14,965 --> 00:16:17,715
No, no!
Just no!
381
00:16:17,827 --> 00:16:19,447
That's terrible advice,
the worst!
382
00:16:19,551 --> 00:16:21,971
I mean, love isn't something
you have to fight for.
383
00:16:22,068 --> 00:16:25,338
It's--it's not a--what's
that thing in wrestling?
384
00:16:25,448 --> 00:16:26,788
You know, the belt thing?
385
00:16:26,896 --> 00:16:29,786
The wrestling belt thing
that you get when you win?
386
00:16:29,896 --> 00:16:31,406
- A wrestling belt?
387
00:16:31,517 --> 00:16:33,857
- Yes. Thank you.
388
00:16:33,965 --> 00:16:35,825
Love isn't like
a wrestling belt.
389
00:16:35,931 --> 00:16:37,661
- Okay, so what do I do?
390
00:16:37,758 --> 00:16:39,898
- You don't do anything.
391
00:16:40,000 --> 00:16:41,690
Stop meddling
with Charley's life,
392
00:16:41,793 --> 00:16:43,243
mind your own business
and chill.
393
00:16:43,344 --> 00:16:45,314
- I don't meddle
with her life.
394
00:16:45,413 --> 00:16:46,593
- Oh, yeah?
Look around you.
395
00:16:46,689 --> 00:16:48,689
I mean, she had
to lock you in a room
396
00:16:48,793 --> 00:16:50,483
to get one moment
away from you.
397
00:16:54,206 --> 00:16:56,306
- Okay, so--
398
00:16:56,413 --> 00:16:59,553
so I got to--
I got to chill.
399
00:16:59,655 --> 00:17:01,995
- Yeah, bro.
400
00:17:02,103 --> 00:17:04,313
Chill.
401
00:17:05,689 --> 00:17:09,209
- Do you mind
if I try a little?
402
00:17:11,103 --> 00:17:14,343
I mean, it's not
gonna work, right?
403
00:17:14,448 --> 00:17:15,898
Dead people don't get high.
404
00:17:16,000 --> 00:17:17,410
- Don't know.
405
00:17:17,517 --> 00:17:20,617
Never smoked with
a dead dude before.
406
00:17:20,724 --> 00:17:23,594
[intense music]
407
00:17:23,689 --> 00:17:27,029
♪
408
00:17:27,137 --> 00:17:30,997
- [coughs]
409
00:17:31,103 --> 00:17:33,483
Ooh.
410
00:17:33,586 --> 00:17:34,516
Whoo.
411
00:17:34,620 --> 00:17:37,620
- ♪ And when I am alone
412
00:17:37,724 --> 00:17:40,454
♪ She's with me
every place I go ♪
413
00:17:40,551 --> 00:17:43,031
♪ I want you to know that
414
00:17:43,137 --> 00:17:45,927
♪ I'm still trying
415
00:17:46,034 --> 00:17:47,974
♪
416
00:17:48,068 --> 00:17:49,518
♪ You see through my bad
417
00:17:49,620 --> 00:17:54,070
♪ You know I have my moods
418
00:17:54,172 --> 00:17:55,832
♪ When I'm super low
419
00:17:55,931 --> 00:18:00,171
♪ You pull me higher
420
00:18:00,275 --> 00:18:02,095
♪ Baby be my guru
421
00:18:02,206 --> 00:18:04,856
♪ We're miles apart
but not at heart ♪
422
00:18:04,965 --> 00:18:08,165
♪ My guru
423
00:18:08,275 --> 00:18:18,515
♪
424
00:18:23,137 --> 00:18:25,587
- [laughs]
425
00:18:25,689 --> 00:18:27,549
Ben.
426
00:18:27,655 --> 00:18:29,685
And Wren.
427
00:18:29,793 --> 00:18:31,973
Wren and Ben.
428
00:18:32,068 --> 00:18:34,758
Wren and--
429
00:18:34,862 --> 00:18:36,932
and Bean?
430
00:18:38,275 --> 00:18:39,585
Wait.
431
00:18:39,689 --> 00:18:42,969
Wait, how do you say my name?
432
00:18:43,068 --> 00:18:45,658
- [laughs]
433
00:18:45,758 --> 00:18:47,788
[both laughing]
434
00:18:53,068 --> 00:18:54,618
- Oh!
435
00:18:56,793 --> 00:18:58,453
- Okay.
- Yeah, that sounds good.
436
00:18:58,551 --> 00:19:00,281
- Good. Good.
Well, we got to move fast,
437
00:19:00,379 --> 00:19:01,829
because homecoming is,
like, right around the corner.
438
00:19:01,931 --> 00:19:03,831
So could you have something
by the end of the week?
439
00:19:03,931 --> 00:19:07,241
- Yeah, I can make it work.
- Perfect.
440
00:19:07,344 --> 00:19:11,214
Um, you walking this way or...
441
00:19:11,310 --> 00:19:12,830
- No.
442
00:19:12,931 --> 00:19:15,861
I think I'm just going
to stay here a little longer.
443
00:19:15,965 --> 00:19:17,585
- Wow.
444
00:19:17,689 --> 00:19:19,449
You really do love that bench.
445
00:19:19,551 --> 00:19:22,381
All right, um, well,
I'll see you later then.
446
00:19:22,482 --> 00:19:24,692
- Yeah, I'll see you later.
447
00:19:37,689 --> 00:19:39,239
- I'm not high.
You're high.
448
00:19:39,344 --> 00:19:41,144
- What?
- What?
449
00:19:41,241 --> 00:19:43,241
- [laughs]
450
00:19:43,344 --> 00:19:44,554
- What did you do to him?
451
00:19:44,655 --> 00:19:46,995
- I just mellowed him out.
452
00:19:47,103 --> 00:19:48,143
- Yeah.
453
00:19:48,241 --> 00:19:49,931
- And you know what?
I was wrong.
454
00:19:50,034 --> 00:19:52,694
He is not like dog shit
on a shoe at all.
455
00:19:52,793 --> 00:19:54,723
He's more like
contact dermatitis.
456
00:19:54,827 --> 00:19:57,407
Annoying, but manageable
with the proper ointment.
457
00:19:57,517 --> 00:19:59,687
- Oh, my God, Wren.
458
00:19:59,793 --> 00:20:03,173
That's the nicest thing
that you've ever said to me.
459
00:20:03,275 --> 00:20:07,515
[both laugh]
460
00:20:12,379 --> 00:20:14,279
- I hope you don't think this
conversation is over,
461
00:20:14,379 --> 00:20:15,759
because it's not.
462
00:20:15,862 --> 00:20:17,142
I'm still mad.
463
00:20:17,241 --> 00:20:19,411
You can't just
mess with my life like that.
464
00:20:19,517 --> 00:20:22,517
- You're right.
- No I'm sick and--what?
465
00:20:22,620 --> 00:20:24,930
- I said you're right
about everything.
466
00:20:25,034 --> 00:20:26,624
I'm sorry.
It's your life,
467
00:20:26,724 --> 00:20:28,794
and it's not mine
to meddle with.
468
00:20:28,896 --> 00:20:30,716
- You're just saying
that because you're high.
469
00:20:30,827 --> 00:20:32,207
- No! No, I'm not.
470
00:20:32,310 --> 00:20:35,590
I mean, yes, I'm high.
So, so high.
471
00:20:35,689 --> 00:20:39,099
But I mean what I'm saying.
472
00:20:39,206 --> 00:20:43,066
I'm sorry for posting
that picture.
473
00:20:43,172 --> 00:20:45,522
Look I know
I can be annoying,
474
00:20:45,620 --> 00:20:47,380
but it's just whenever
I think about you,
475
00:20:47,482 --> 00:20:49,452
I get so nervous,
and then I get all loud
476
00:20:49,551 --> 00:20:51,481
and awkward
and everything like that.
477
00:20:51,586 --> 00:20:53,516
- But you're always
loud and awkward
478
00:20:53,620 --> 00:20:56,380
and everything like that.
479
00:20:56,482 --> 00:20:59,452
- Well, I think
about you a lot.
480
00:21:03,827 --> 00:21:05,587
Wait, why aren't
you saying anything?
481
00:21:05,689 --> 00:21:07,379
Charley, can you
hear me right now?
482
00:21:07,482 --> 00:21:08,862
Am I talking?
483
00:21:08,965 --> 00:21:11,545
Charley, can you hear
the words I am saying?
484
00:21:11,655 --> 00:21:13,205
Can you, can you hear--
485
00:21:13,310 --> 00:21:15,480
- Yes, Ben, relax,
I can hear you.
486
00:21:15,586 --> 00:21:16,966
- Oh, thank God! Oh!
487
00:21:17,068 --> 00:21:19,518
Charley, I'm not a drug guy,
like, at all.
488
00:21:19,620 --> 00:21:21,790
- Maybe you need to eat.
I mean, food will help.
489
00:21:21,896 --> 00:21:23,166
- Ah! I love food.
490
00:21:23,275 --> 00:21:24,825
I forgot that
that was a thing.
491
00:21:24,931 --> 00:21:27,551
Oh, man, out of all the things
that there are to eat,
492
00:21:27,655 --> 00:21:29,305
food is definitely
my top choice.
493
00:21:29,413 --> 00:21:31,453
- Okay, and, um,
can we make sure we have
494
00:21:31,551 --> 00:21:33,381
fresh bagels
for tomorrow's meeting?
495
00:21:33,482 --> 00:21:35,312
No more day-old's, Keather.
496
00:21:35,413 --> 00:21:38,313
And, um, stop with
the vegan cream cheese.
497
00:21:38,413 --> 00:21:40,553
You have a better chance
of finding Bigfoot
498
00:21:40,655 --> 00:21:43,685
than a vegan Republican.
499
00:21:43,793 --> 00:21:46,833
Can I help you
with something?
500
00:21:46,931 --> 00:21:50,661
- Bethany, I just
wanted to say that...
501
00:21:50,758 --> 00:21:52,478
you look really pretty today.
502
00:21:52,586 --> 00:21:54,896
- Is that sarcasm again?
503
00:21:55,000 --> 00:21:57,100
- No, I'm--I'm serious.
504
00:21:57,206 --> 00:22:01,306
You look really pretty,
and I wanted you to know that.
505
00:22:01,413 --> 00:22:04,173
- Thank you, I guess.
506
00:22:04,275 --> 00:22:06,375
- You're welcome.
I guess.
507
00:22:06,482 --> 00:22:09,382
[gentle music]
508
00:22:09,482 --> 00:22:13,102
♪
509
00:22:15,448 --> 00:22:17,208
- You're not getting anything?
510
00:22:17,310 --> 00:22:19,900
- I am, water.
- Boring!
511
00:22:20,000 --> 00:22:22,280
- Actually it has
a high pH, 8.4.
512
00:22:22,379 --> 00:22:23,589
A lot of pH.
513
00:22:23,689 --> 00:22:25,449
So as far as water goes,
it's very interesting.
514
00:22:25,551 --> 00:22:27,101
- Okay, well, throw
your super interesting,
515
00:22:27,206 --> 00:22:28,716
non-boring, pH water
on up there.
516
00:22:28,827 --> 00:22:30,897
It's on me.
517
00:22:33,103 --> 00:22:34,763
- $11.69.
518
00:22:34,862 --> 00:22:38,792
- Oh, crap!
I--I don't have my wallet.
519
00:22:38,896 --> 00:22:41,546
You mind, um,
covering this one?
520
00:22:43,655 --> 00:22:45,235
- Empty the register.
521
00:22:45,344 --> 00:22:48,104
Now!
522
00:22:48,206 --> 00:22:49,716
Where do you
think you're going?
523
00:22:49,827 --> 00:22:51,517
- Uh, nowhere. Nowhere.
I don't--I don't know.
524
00:22:51,620 --> 00:22:53,280
I--do--Where do you want me?
I--I--
525
00:22:53,379 --> 00:22:55,479
- Just shut up and
hand me your wallet!
526
00:22:55,586 --> 00:22:57,686
- Whoa, whoa! Whoa! You
can't talk to her like that!
527
00:22:57,793 --> 00:23:00,243
- What'd you say to me, bro?
- Nothing, nothing.
528
00:23:00,344 --> 00:23:02,034
Just maybe be
a little nicer is all.
529
00:23:02,137 --> 00:23:04,997
- Why don't you mind
your own goddamn business?
530
00:23:05,103 --> 00:23:06,863
- I've been getting
that a lot lately.
531
00:23:06,965 --> 00:23:08,375
But someone
much wiser than me
532
00:23:08,482 --> 00:23:09,662
gave me some advice, today.
533
00:23:09,758 --> 00:23:11,898
She said, "You need to chill."
534
00:23:12,000 --> 00:23:14,930
I think you could
learn a lot from that.
535
00:23:20,000 --> 00:23:22,310
Whoa!
536
00:23:22,413 --> 00:23:23,663
Dude!
537
00:23:23,758 --> 00:23:25,208
Dude, please!
I just got this shirt!
538
00:23:25,310 --> 00:23:26,520
You're getting
holes all over it.
539
00:23:26,620 --> 00:23:27,860
- What the hell are you?
540
00:23:27,965 --> 00:23:29,545
- I'm just a guy
who'd appreciate
541
00:23:29,655 --> 00:23:31,165
it if you stop
shooting him.
542
00:23:31,275 --> 00:23:32,785
[groans]
543
00:23:32,896 --> 00:23:33,996
- El Diablo!
544
00:23:34,103 --> 00:23:35,663
- El Di--Honestly!
545
00:23:35,758 --> 00:23:38,858
You think the devil is a kid
rocking a $16 haircut?
546
00:23:38,965 --> 00:23:41,685
I mean, 21 if I go
for the shampoo but--
547
00:23:41,793 --> 00:23:43,663
[groans]
Please, wow.
548
00:23:43,758 --> 00:23:46,548
This is so counterproductive.
Violence is not the answer.
549
00:23:46,655 --> 00:23:49,445
Really?
Wait, is that a--
550
00:23:49,551 --> 00:23:51,171
- Hey!
551
00:23:53,965 --> 00:23:54,925
- Oh, come on.
552
00:24:01,103 --> 00:24:02,593
- Nice work.
553
00:24:02,689 --> 00:24:04,829
- You kidding me?
Come on.
554
00:24:04,931 --> 00:24:06,791
I couldn't have done it
without you.
555
00:24:06,896 --> 00:24:08,586
It's a team effort thing here.
556
00:24:08,689 --> 00:24:11,239
- Are you guys done yet?
557
00:24:11,344 --> 00:24:14,004
Did you get everything out
you needed to get out?
558
00:24:14,103 --> 00:24:16,103
- Screw this.
559
00:24:18,241 --> 00:24:19,481
- Are you okay?
560
00:24:19,586 --> 00:24:21,336
- Ah, yeah, I'm fine.
561
00:24:21,448 --> 00:24:24,068
- You were so brave for getting
in front of me like that.
562
00:24:24,172 --> 00:24:26,692
- Are you kidding me?
You know bullets can't stop me.
563
00:24:26,793 --> 00:24:29,793
- Yeah, but you didn't
know that, when you did that.
564
00:24:39,413 --> 00:24:42,073
Sir, um...
565
00:24:42,172 --> 00:24:45,722
Sir, everything you just saw,
I get it.
566
00:24:45,827 --> 00:24:47,477
It's, like, it's scary.
567
00:24:47,586 --> 00:24:49,206
It's--it's really weird.
568
00:24:49,310 --> 00:24:50,970
But, um,
let's just imagine if
569
00:24:51,068 --> 00:24:53,618
everyone in the world
found out about this, right?
570
00:24:53,724 --> 00:24:55,764
People with panic,
because people don't really
571
00:24:55,862 --> 00:24:57,722
understand things
that scare them.
572
00:24:57,827 --> 00:24:59,687
Right?
So just I am--
573
00:24:59,793 --> 00:25:02,763
I am begging you,
one person to another,
574
00:25:02,862 --> 00:25:05,102
like, can we just keep
this whole thing maybe,
575
00:25:05,206 --> 00:25:06,716
like, to ourselves?
576
00:25:06,827 --> 00:25:09,237
I mean, look,
he is just a kid,
577
00:25:09,344 --> 00:25:13,314
just, just, just, like,
just going through some stuff.
578
00:25:13,413 --> 00:25:15,143
You know?
579
00:25:15,241 --> 00:25:17,211
He's not hurting anyone.
580
00:25:17,310 --> 00:25:19,310
Okay?
581
00:25:22,344 --> 00:25:24,624
- Okay.
582
00:25:28,206 --> 00:25:29,756
Dead!
He's dead!
583
00:25:29,862 --> 00:25:31,592
The world needs
to know about this!
584
00:25:31,689 --> 00:25:34,449
Zombies are real!
Zombies are real!
585
00:25:34,551 --> 00:25:37,411
[upbeat pop music]
586
00:25:37,517 --> 00:25:47,787
♪
587
00:25:54,034 --> 00:25:56,314
- ♪ Even the best laid plans
588
00:25:56,413 --> 00:25:57,413
♪ Come apart
589
00:25:57,517 --> 00:25:58,757
♪ Comeback kid
590
00:25:58,862 --> 00:26:01,552
♪ Talking head,
shaking hands ♪
591
00:26:01,655 --> 00:26:03,065
♪ Everyone is wrong
592
00:26:03,172 --> 00:26:05,662
♪ Show me what you can do
593
00:26:05,758 --> 00:26:07,828
♪ Taking shots,
making moves ♪
594
00:26:07,931 --> 00:26:10,861
♪ Breaking that
headline news ♪
595
00:26:10,965 --> 00:26:13,825
♪ Back against the wall
39430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.