All language subtitles for My.Dead.Ex.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,896 --> 00:00:08,166 - Charley, check out your pancakes. 2 00:00:08,275 --> 00:00:10,065 - They look great, Ben. 3 00:00:10,172 --> 00:00:11,592 - It's you and me. 4 00:00:11,689 --> 00:00:16,379 See, I even undercooked mine to give it that dead look. 5 00:00:16,482 --> 00:00:17,482 "Eat us, Charley. 6 00:00:17,586 --> 00:00:19,406 "Consume our fluffy and delicious bodies 7 00:00:19,517 --> 00:00:21,447 "so that we may ascend to breakfast heaven 8 00:00:21,551 --> 00:00:25,481 and be reunited with our pancake brethren." 9 00:00:25,586 --> 00:00:27,206 - Ben, stop, okay? 10 00:00:27,310 --> 00:00:30,340 I had to deal with your undeadiness all weekend. 11 00:00:30,448 --> 00:00:32,518 I didn't have any time to do any of my homework. 12 00:00:32,620 --> 00:00:34,340 - So sorry my tragic and untimely death 13 00:00:34,448 --> 00:00:38,448 got in the way of your... "Haiku Appreciation." 14 00:00:38,551 --> 00:00:40,211 Is that really a class in our school? 15 00:00:40,310 --> 00:00:44,240 - Oh, you would not believe the day I had yesterday. 16 00:00:44,344 --> 00:00:46,864 37 people came to see the split level on Crestwood. 17 00:00:46,965 --> 00:00:48,335 You know how many offers we got? 18 00:00:48,448 --> 00:00:52,208 El zilcho. It's a nice house too. 19 00:00:52,310 --> 00:00:55,830 Brand new fixtures, great location, hardwood floors, 20 00:00:55,931 --> 00:00:57,691 but the minute the words "double homicide" 21 00:00:57,793 --> 00:01:00,243 come out of my mouth, everyone just shuts down. 22 00:01:00,344 --> 00:01:02,344 I swear, I'm losing my edge. Five years ago 23 00:01:02,448 --> 00:01:04,858 I would have been able to sell a murder house like that. 24 00:01:04,965 --> 00:01:06,715 Good morning, Ben. 25 00:01:06,827 --> 00:01:09,687 [resonant music] 26 00:01:09,793 --> 00:01:15,453 ♪ 27 00:01:15,551 --> 00:01:18,071 - What? Is something wrong, Mom? 28 00:01:18,172 --> 00:01:21,072 - This is gonna sound really weird, 29 00:01:21,172 --> 00:01:23,282 but was Benjamin Bloom just standing in our kitchen 30 00:01:23,379 --> 00:01:26,069 dressed in your father's pajamas? 31 00:01:26,172 --> 00:01:32,102 - Uh, no, Mom. Ben Bloom's dead, remember? 32 00:01:33,620 --> 00:01:35,900 - I gotta lower the dosage on my Ambien. 33 00:01:36,000 --> 00:01:38,830 Making me see things. 34 00:01:49,655 --> 00:01:51,205 - This is ridiculous. 35 00:01:51,310 --> 00:01:53,480 Let's just skip school and go see a movie or something. 36 00:01:53,586 --> 00:01:55,236 - I don't skip school, Ben, okay, 37 00:01:55,344 --> 00:01:57,974 and as long as you have to be within 30 feet of me, 38 00:01:58,068 --> 00:01:59,618 neither do you. 39 00:01:59,724 --> 00:02:02,244 Just steer clear of people who might recognize you. 40 00:02:02,344 --> 00:02:03,554 - That's gonna be hard. 41 00:02:03,655 --> 00:02:05,475 I'm friends with a lot of people. 42 00:02:05,586 --> 00:02:07,446 We haven't even talked about how this is gonna work. 43 00:02:07,551 --> 00:02:09,311 You know, they're not just gonna let me waltz in 44 00:02:09,413 --> 00:02:10,553 and, you know, join your classes. 45 00:02:10,655 --> 00:02:12,445 - I have a plan, so don't worry about that. 46 00:02:12,551 --> 00:02:14,311 You just need to come up with a name. 47 00:02:14,413 --> 00:02:17,553 - Like what? - Mm, I don't know. 48 00:02:17,655 --> 00:02:20,405 Something simple that won't draw attention to you like, 49 00:02:20,517 --> 00:02:23,137 I don't know, Todd. - No, gross. 50 00:02:23,241 --> 00:02:25,341 Todd's the name of a guy who doesn't use soap 51 00:02:25,448 --> 00:02:26,718 when he washes his hands. 52 00:02:26,827 --> 00:02:28,757 He only puts them under for a second. 53 00:02:28,862 --> 00:02:32,342 - Okay, Lyle. - No, Lyle sounds like someone 54 00:02:32,448 --> 00:02:35,518 who spends his free time updating Wikipedia pages. 55 00:02:35,620 --> 00:02:39,450 - Max. - No, Max sounds like someone 56 00:02:39,551 --> 00:02:41,141 who built houses for Habitat for Humanity, 57 00:02:41,241 --> 00:02:42,721 and now he won't shut up about 58 00:02:42,827 --> 00:02:44,687 how enlightening the whole experience was, 59 00:02:44,793 --> 00:02:46,553 even though he only did it for, like, one weekend. 60 00:02:46,655 --> 00:02:48,305 - Okay, you need to pick something. 61 00:02:48,413 --> 00:02:52,663 - Hmm...how about... 62 00:02:56,241 --> 00:02:58,621 Brad Carson? 63 00:02:58,724 --> 00:03:00,384 - Brad Carson? Where-- 64 00:03:00,482 --> 00:03:02,242 where did that come from? 65 00:03:02,344 --> 00:03:04,694 - I don't know, I don't know. It just came to me. 66 00:03:04,793 --> 00:03:08,663 "Hi, I'm Brad Carson." "Hey, Brad Carson here." 67 00:03:08,758 --> 00:03:10,788 "Oh, please, Mr. Carson's my father. 68 00:03:10,896 --> 00:03:14,406 Call me Brad." - Okay, Brad Carson it is. 69 00:03:18,275 --> 00:03:19,685 - Where'd you get this thing anyway? 70 00:03:19,793 --> 00:03:22,343 - It's my Jon Snow wig for Halloween last year. 71 00:03:22,448 --> 00:03:25,618 - You were Jon Snow for Halloween? 72 00:03:25,724 --> 00:03:31,144 I should not be as turned on as I am right now. 73 00:03:31,241 --> 00:03:33,481 I'm sorry about that. 74 00:03:33,586 --> 00:03:36,996 That was uncomfortable for both of us. 75 00:03:37,103 --> 00:03:39,523 [light music] 76 00:03:39,620 --> 00:03:42,760 ♪ 77 00:03:42,862 --> 00:03:47,522 "A celebration of the Life of...Benmajin Bloom." 78 00:03:48,965 --> 00:03:50,165 Why'd they choose that photo? 79 00:03:50,275 --> 00:03:51,655 Why couldn't they use my class picture? 80 00:03:51,758 --> 00:03:53,478 - I don't know. Maybe they thought it would be, 81 00:03:53,586 --> 00:03:54,826 I don't know, impersonal, 82 00:03:54,931 --> 00:03:56,661 so they used the only photo online they could find. 83 00:03:56,758 --> 00:03:58,028 - Okay, well, we're definitely going. 84 00:03:58,137 --> 00:03:59,377 - Wait, you think that's a good idea? 85 00:03:59,482 --> 00:04:00,792 - Why wouldn't it be? 86 00:04:00,896 --> 00:04:02,406 - It's kind of like looking at comments 87 00:04:02,517 --> 00:04:03,827 on a YouTube video you posted. 88 00:04:03,931 --> 00:04:05,621 Like, you never know what people are gonna say, 89 00:04:05,724 --> 00:04:07,664 so you might as well just avoid it entirely. 90 00:04:07,758 --> 00:04:11,098 - But I want to see how much I've impacted everyone's lives. 91 00:04:11,206 --> 00:04:13,066 Maybe there'll be a marching band. 92 00:04:13,172 --> 00:04:17,382 Oh, or fireworks. - Yeah, maybe. 93 00:04:23,241 --> 00:04:24,931 - Luke? That scumbag. 94 00:04:25,034 --> 00:04:26,974 I'm gonna kick his ass. - Oh, my God, what? 95 00:04:27,068 --> 00:04:28,138 Stop. No, Ben. 96 00:04:28,241 --> 00:04:29,281 - Why not? 97 00:04:29,379 --> 00:04:30,829 At least let me throw a rock at him 98 00:04:30,931 --> 00:04:32,591 or poke him with something, or better yet, 99 00:04:32,689 --> 00:04:34,409 I'm gonna fill up a glass of toilet water, 100 00:04:34,517 --> 00:04:36,407 and then I'm gonna be like, "Hey, man, you thirsty? 101 00:04:36,517 --> 00:04:38,207 Want a glass of water?" And he'll be like, 102 00:04:38,310 --> 00:04:39,760 "Oh, this water tastes funny." 103 00:04:39,862 --> 00:04:41,622 And I'll say, "Yeah, that's 'cause it's toilet water." 104 00:04:41,724 --> 00:04:43,344 And he'll be like, "No!" And I'll go, 105 00:04:43,448 --> 00:04:45,408 "That's what you get for hitting on Charley at my wake." 106 00:04:45,517 --> 00:04:47,277 And then I'll throw a rock at him. 107 00:04:47,379 --> 00:04:49,759 - You can't do that. - What? Why not? 108 00:04:49,862 --> 00:04:52,382 - Do I really need to explain to you why it's wrong to trick 109 00:04:52,482 --> 00:04:53,862 someone into drinking toilet water? 110 00:04:53,965 --> 00:04:56,305 - Charley, he betrayed me. - No, he betrayed Ben Boom, 111 00:04:56,413 --> 00:04:57,933 and you're not Ben Bloom today, remember? 112 00:04:58,034 --> 00:05:00,314 You are...who are you? 113 00:05:00,413 --> 00:05:04,453 - Brad Carson. - Sorry, who are you? 114 00:05:04,551 --> 00:05:05,721 - Brad Carson. - That's right. 115 00:05:05,827 --> 00:05:07,377 Look, you're wearing the cool new clothes 116 00:05:07,482 --> 00:05:10,282 I picked out for you. You're rocking a badass tan. 117 00:05:10,379 --> 00:05:13,519 You got a hair situation. It's... 118 00:05:13,620 --> 00:05:15,340 Brad Carson's looking cool. 119 00:05:15,448 --> 00:05:19,338 - Yeah, you think so? - I do. 120 00:05:19,448 --> 00:05:20,718 Okay, come on. 121 00:05:23,482 --> 00:05:26,072 - Charley, look, I want to help you out, 122 00:05:26,172 --> 00:05:29,522 but "I want" and "I can" are two very different things. 123 00:05:29,620 --> 00:05:31,520 I never got your name. 124 00:05:31,620 --> 00:05:36,520 - Hi, I'm Crad Barson. 125 00:05:36,620 --> 00:05:38,860 - Sorry, did you just say "Crad Barson"? 126 00:05:38,965 --> 00:05:41,025 - That's what I said. Yeah, that's my name. Mm-hmm. 127 00:05:41,137 --> 00:05:44,657 - I asked your name, and you said "Crad Barson." 128 00:05:44,758 --> 00:05:46,378 - Mm-hmm. 129 00:05:46,482 --> 00:05:48,792 - Sorry, "Crad"? Is that short for something? 130 00:05:48,896 --> 00:05:54,656 - Cradley, but, yeah, Crad is what they call me. 131 00:05:54,758 --> 00:05:56,788 - Regardless, I can't just clap my hands 132 00:05:56,896 --> 00:05:59,896 and admit Cradley Barson here to our school. 133 00:06:00,000 --> 00:06:03,450 I would need proof of residency, inoculation records, 134 00:06:03,551 --> 00:06:06,761 transcripts, test scores, not to mention discipline 135 00:06:06,862 --> 00:06:09,142 and attendance records from his previous school. 136 00:06:09,241 --> 00:06:12,551 - That's a bummer. - Well... 137 00:06:12,655 --> 00:06:14,685 - I really didn't want to go with B. 138 00:06:14,793 --> 00:06:18,413 - Plan B. What is...what is plan B? 139 00:06:18,517 --> 00:06:21,097 - Uploading this to my Instagram 140 00:06:21,206 --> 00:06:24,096 to my 1,346 followers, 141 00:06:24,206 --> 00:06:27,656 just so they can see where you get your groceries. 142 00:06:27,758 --> 00:06:30,308 - You can't--you can't do that. 143 00:06:30,413 --> 00:06:31,973 - Vice Principal Kelly, 144 00:06:32,068 --> 00:06:37,408 I really want to help you, but "I want" and "I can" 145 00:06:37,517 --> 00:06:40,477 are two very different things. 146 00:06:45,344 --> 00:06:47,004 - Here's your schedule, student ID, 147 00:06:47,103 --> 00:06:49,103 and a map of the campus in case you get lost. 148 00:06:49,206 --> 00:06:52,926 Welcome to Reseda Hills High, Cradley Barson. 149 00:06:59,241 --> 00:07:03,211 ♪ 150 00:07:04,448 --> 00:07:05,998 - I thought that went well. - Yeah. 151 00:07:06,103 --> 00:07:07,453 You were great in there. 152 00:07:07,551 --> 00:07:08,901 Just one bit of criticism, though. 153 00:07:09,000 --> 00:07:10,790 - Always welcome. - All right, so when you're 154 00:07:10,896 --> 00:07:12,656 talking to other students, maybe don't say things like, 155 00:07:12,758 --> 00:07:14,828 "Wow, everything here is so different. 156 00:07:14,931 --> 00:07:17,001 I'm a new student. Wow, so different." 157 00:07:17,103 --> 00:07:19,623 - But I was inhabiting the character of Cradley Barson. 158 00:07:19,724 --> 00:07:21,174 Okay? He's really never been here before. 159 00:07:21,275 --> 00:07:23,545 - I know, it just comes off a little suspicious. 160 00:07:23,655 --> 00:07:27,615 - What do you want me to say? - How about nothing? 161 00:07:27,724 --> 00:07:29,624 - Hmm, interesting, interesting. 162 00:07:29,724 --> 00:07:33,144 So you see Crad as, like, the quiet, cool type? 163 00:07:33,241 --> 00:07:34,311 - Exactly. - Well, then, 164 00:07:34,413 --> 00:07:35,723 criticism received. 165 00:07:35,827 --> 00:07:37,447 One sec, I got to go to the restroom. 166 00:07:37,551 --> 00:07:38,591 - Okay, just hurry up. 167 00:07:38,689 --> 00:07:42,099 - I will. And don't run off, now, 168 00:07:42,206 --> 00:07:44,716 because we always have to be within 30 feet of each other. 169 00:07:44,827 --> 00:07:47,857 - I know, Ben. How could I ever forget? 170 00:07:50,172 --> 00:07:53,142 - Charles. 171 00:07:53,241 --> 00:07:55,211 - Hey, Wren. - Hey. 172 00:07:55,310 --> 00:07:57,480 What are you doing all the way over there? Come here. 173 00:07:57,586 --> 00:08:02,136 - Oh, you want me to come over to--yeah, okay. 174 00:08:12,206 --> 00:08:13,236 [Ben screams] 175 00:08:16,137 --> 00:08:17,407 Hey, Wren. 176 00:08:17,517 --> 00:08:21,787 - Hey. 177 00:08:21,896 --> 00:08:24,166 So, I guess I'm coming to you. 178 00:08:26,620 --> 00:08:28,310 I missed you at the quad this morning. 179 00:08:28,413 --> 00:08:31,973 - Yeah, I had a thing. - A thing? 180 00:08:32,068 --> 00:08:33,758 Huh. Does that thing have anything 181 00:08:33,862 --> 00:08:36,072 to do with the guy I saw you with earlier? 182 00:08:36,172 --> 00:08:39,412 - What guy? - The hipster-looking dude. 183 00:08:39,517 --> 00:08:41,997 You know, the guy who just came out of the bathroom over there, 184 00:08:42,103 --> 00:08:44,833 and who's pretending like he's not watching us right now. 185 00:08:47,862 --> 00:08:52,722 - Yeah, yeah, that guy... [stammers] That is my cousin. 186 00:08:52,827 --> 00:08:57,517 Crad Barson. - Did you say "Crad Barson"? 187 00:08:57,620 --> 00:09:00,480 - Yeah, I did. Family name. 188 00:09:00,586 --> 00:09:05,476 Bar--Barson. Lots of Barsons. 189 00:09:05,586 --> 00:09:09,166 - Are you doing okay, Charles? - Yeah, no, yeah, I'm great. 190 00:09:09,275 --> 00:09:11,755 I'm... [scoffs] Better than great, actually. 191 00:09:11,862 --> 00:09:13,072 Fine. Why? 192 00:09:13,172 --> 00:09:14,342 - Oh, I don't know, 193 00:09:14,448 --> 00:09:16,928 maybe 'cause you're acting batshit insane right now. 194 00:09:17,034 --> 00:09:18,664 Does this have anything to do with Ben? 195 00:09:18,758 --> 00:09:20,448 - What? No. [stammers] 196 00:09:20,551 --> 00:09:22,341 Wren, Ben died. Ben died. 197 00:09:22,448 --> 00:09:23,408 He's never coming back. 198 00:09:23,517 --> 00:09:25,477 - I know, but... 199 00:09:25,586 --> 00:09:28,096 we never got a chance to talk about it. 200 00:09:28,206 --> 00:09:30,136 I mean, like, really talk about it. 201 00:09:30,241 --> 00:09:32,411 You know you can tell me about anything, right? 202 00:09:32,517 --> 00:09:34,407 I'm here for you. 203 00:09:34,517 --> 00:09:35,787 Unless you need to cry. 204 00:09:35,896 --> 00:09:37,336 And it's probably better I don't see that. 205 00:09:37,448 --> 00:09:38,718 I'm not good with crying. 206 00:09:38,827 --> 00:09:41,447 - Thanks, Wren. That's really sweet. 207 00:09:41,551 --> 00:09:44,101 I'm fine, I promise. 208 00:09:44,206 --> 00:09:45,476 Got to go. Bye. 209 00:09:45,586 --> 00:09:47,996 I'll--I'll talk to you later. Kay. 210 00:09:55,413 --> 00:09:57,143 Hey, remember what we discussed? 211 00:09:57,241 --> 00:09:59,521 You shut your face? - I know, I remember. 212 00:09:59,620 --> 00:10:01,280 You're not gonna hear a word from me. 213 00:10:01,379 --> 00:10:02,279 I promise. Not a peep. 214 00:10:02,379 --> 00:10:03,859 - [speaking Spanish] 215 00:10:03,965 --> 00:10:07,375 all: [speaking Spanish] 216 00:10:49,862 --> 00:10:51,212 - Oh, I'm sorry. 217 00:10:51,310 --> 00:10:53,690 My translation was probably a little bit off. 218 00:10:53,793 --> 00:10:56,553 I was just saying how sorry I was for the tragedy 219 00:10:56,655 --> 00:10:58,925 that happened over the weekend. You all must be very sad. 220 00:10:59,034 --> 00:11:00,694 - No, I understood you, bro. 221 00:11:00,793 --> 00:11:03,033 I just don't know what tragedy you're talking about. 222 00:11:03,137 --> 00:11:05,997 - The kid that died? Ben Bloom? 223 00:11:17,689 --> 00:11:19,239 "who the hell is Ben Bloom?" 224 00:11:46,448 --> 00:11:47,718 - Are you guys kidding me? 225 00:11:47,827 --> 00:11:49,687 You really don't know who Ben Bloom is? 226 00:11:49,793 --> 00:11:51,213 He was literally in this class. 227 00:11:51,310 --> 00:11:54,240 He sat right over there in that empty seat. 228 00:11:54,344 --> 00:11:57,344 - Uh, pretty sure that seat's always been empty, bro. 229 00:12:31,344 --> 00:12:34,454 - You're Charley Albright's friend, Wren, right? 230 00:12:34,551 --> 00:12:36,001 I'm-- - Luke Sullivan, 231 00:12:36,103 --> 00:12:37,693 vice president of student council, 232 00:12:37,793 --> 00:12:39,143 the quarterback for the Reseda Hills Ravens. 233 00:12:39,241 --> 00:12:41,031 You like hip-hop, horror movies, 234 00:12:41,137 --> 00:12:45,137 escape rooms, and Twizzlers, which is totally loco, 235 00:12:45,241 --> 00:12:48,031 'cause everyone knows it's Red Vines or die. 236 00:12:48,137 --> 00:12:52,587 - Um...how do you know so much stuff about me? 237 00:12:52,689 --> 00:12:54,069 - Because I'm in love with you, Luke, 238 00:12:54,172 --> 00:12:55,902 and I've been in love with you since the moment 239 00:12:56,000 --> 00:12:56,900 I laid eyes on you. 240 00:12:57,000 --> 00:12:59,970 - [chuckles] What? 241 00:13:00,068 --> 00:13:01,518 - I'm kidding, bro. 242 00:13:01,620 --> 00:13:03,410 How do I know all that stuff? Because of Charley. 243 00:13:03,517 --> 00:13:05,827 - [clears throat] Charley talks about me? 244 00:13:05,931 --> 00:13:07,661 - Oh, my God, man. 245 00:13:07,758 --> 00:13:09,168 Did the guy who built you program you 246 00:13:09,275 --> 00:13:10,755 to do anything besides ask questions? 247 00:13:10,862 --> 00:13:12,932 - Sorry. 248 00:13:13,034 --> 00:13:14,934 One more question. 249 00:13:16,655 --> 00:13:17,825 - What is it? 250 00:13:17,931 --> 00:13:19,411 - Do you know anything about that guy 251 00:13:19,517 --> 00:13:20,787 Charley's been hanging around today? 252 00:13:20,896 --> 00:13:23,206 - Crad Barson? - What? 253 00:13:23,310 --> 00:13:26,480 - Her cousin. - Her cousin. [laughs] 254 00:13:26,586 --> 00:13:28,026 That's a relief. 255 00:13:28,137 --> 00:13:30,927 I was starting to think it was her new boyfriend. 256 00:13:31,034 --> 00:13:32,724 - Charley's never mentioned having cousins, 257 00:13:32,827 --> 00:13:35,027 and I'm pretty sure she doesn't have any aunts or uncles. 258 00:13:35,137 --> 00:13:37,097 - Well, maybe she does but she's just embarrassed by them, 259 00:13:37,206 --> 00:13:38,756 you know, like a pervert uncle everyone pretends 260 00:13:38,862 --> 00:13:40,692 doesn't exist. Every family has one. 261 00:13:40,793 --> 00:13:42,073 or three. 262 00:13:45,206 --> 00:13:47,306 - [imitates fly] - Right. [chuckles] 263 00:13:47,413 --> 00:13:49,723 Sorry. Um, if you see Charley, 264 00:13:49,827 --> 00:13:51,857 tell her I say hi. 265 00:14:02,275 --> 00:14:03,995 - You think once you die you're gonna leave 266 00:14:04,103 --> 00:14:05,793 this giant you-shaped void in the world, 267 00:14:05,896 --> 00:14:09,926 but...truth is, nobody cares, 268 00:14:10,034 --> 00:14:13,074 and the world just keeps on spinning. 269 00:14:13,172 --> 00:14:17,172 We're just dust in the wind. 270 00:14:17,275 --> 00:14:19,405 You're born alone, and you die al-- 271 00:14:19,517 --> 00:14:21,757 - Oh, my God, stop. - Stop what? 272 00:14:21,862 --> 00:14:23,312 - Just, like, everything. All of it. 273 00:14:23,413 --> 00:14:25,593 Just like all... [stammers] Stop being so you. 274 00:14:25,689 --> 00:14:28,659 Like, your Benness. You just concentrated 275 00:14:28,758 --> 00:14:31,338 all of--all of your Benness into this little laser beam, 276 00:14:31,448 --> 00:14:34,068 and you're just, like, shooting it into my head, 277 00:14:34,172 --> 00:14:36,142 and I can't take it. 278 00:14:36,241 --> 00:14:39,971 - Okay, wow, that stings. - Sorry. 279 00:14:40,068 --> 00:14:41,928 Okay, I'm sorry. 280 00:14:42,034 --> 00:14:43,524 It's just been, like, a really stressful day, 281 00:14:43,620 --> 00:14:46,340 and I think we both need some quiet time. 282 00:14:46,448 --> 00:14:49,688 And we don't want to give Ms. Matheson a heart attack. 283 00:14:49,793 --> 00:14:52,903 [ominous percussion] 284 00:14:53,000 --> 00:14:56,930 - Maybe you're right. Maybe that's the answer. 285 00:14:57,034 --> 00:14:59,934 - What's the answer? - I'm gonna stop being me. 286 00:15:00,034 --> 00:15:03,384 Ben Bloom is dead. It's Crad's turn to shine. 287 00:15:03,482 --> 00:15:06,102 He's not gonna be a pushover like Ben was. 288 00:15:06,206 --> 00:15:08,516 People are gonna remember Crad after he dies. 289 00:15:08,620 --> 00:15:09,830 - Shhh! - [stammers] 290 00:15:09,931 --> 00:15:12,171 - Did you just-- - Shhh! 291 00:15:12,275 --> 00:15:15,205 - You did it again! Oh, that's rude. 292 00:15:15,310 --> 00:15:17,340 Let's see how you like it. Shh! 293 00:15:17,448 --> 00:15:20,998 - You can't-- you can't shush me. 294 00:15:21,103 --> 00:15:22,763 - What, what, you're the shush police? 295 00:15:22,862 --> 00:15:24,382 You gonna throw me in your shush jail? 296 00:15:24,482 --> 00:15:25,832 I'll shush whoever I want to shush. 297 00:15:25,931 --> 00:15:27,451 Shh! - Shh! 298 00:15:27,551 --> 00:15:29,171 - Shh! - Crad, let's just, like, 299 00:15:29,275 --> 00:15:30,825 dial it back a little. - Shh! 300 00:15:30,931 --> 00:15:35,241 [both shushing aggressively] 301 00:15:38,034 --> 00:15:39,974 - [gasps] Wait, you can't tase me. 302 00:15:40,068 --> 00:15:41,828 I'm a student. You're a librarian. 303 00:15:41,931 --> 00:15:43,721 - Part-time. 304 00:15:50,310 --> 00:15:53,760 - [forced screaming] Ahh, okay, so much pain. 305 00:15:53,862 --> 00:15:58,242 I'm in so much pain. 306 00:15:58,344 --> 00:15:59,764 Ah! 307 00:15:59,862 --> 00:16:03,662 Oh, make it stop, please. 308 00:16:23,965 --> 00:16:25,205 I can't believe I got written up 309 00:16:25,310 --> 00:16:26,690 for causing a disturbance. 310 00:16:26,793 --> 00:16:30,003 I've never been written up for anything in my life. 311 00:16:30,103 --> 00:16:32,523 It felt good. 312 00:16:32,620 --> 00:16:34,310 I don't want to lose this momentum. 313 00:16:34,413 --> 00:16:36,243 Let's go do more bad stuff. 314 00:16:36,344 --> 00:16:39,074 Knock over some trash cans or jaywalk, 315 00:16:39,172 --> 00:16:41,662 or take all the leftover roast beef from the Arby's dumpster 316 00:16:41,758 --> 00:16:45,098 and throw it off an overpass. - What are you talking about? 317 00:16:45,206 --> 00:16:46,336 - I don't know. 318 00:16:46,448 --> 00:16:48,308 It's my first day of being a bad boy. 319 00:16:48,413 --> 00:16:51,103 I don't even know what they do. [sighs] 320 00:16:51,206 --> 00:16:52,686 Let's just-- let's just get out of here. 321 00:16:52,793 --> 00:16:55,073 - No, you were the one who wanted to come to this. 322 00:16:55,172 --> 00:16:57,102 - Yeah, that was before I realized how much 323 00:16:57,206 --> 00:16:59,476 of a nothing I was. If you were the one who died, 324 00:16:59,586 --> 00:17:01,586 these bleachers would be overflowing with students. 325 00:17:01,689 --> 00:17:03,279 - Look, it hasn't even started yet, okay? 326 00:17:03,379 --> 00:17:05,549 More people will come. This can't be everyone. 327 00:17:05,655 --> 00:17:08,025 - Well, it looks like this is everyone. 328 00:17:08,137 --> 00:17:10,657 Let's get this started. 329 00:17:15,965 --> 00:17:19,755 You know, the thing I think I remember most about, uh... 330 00:17:19,862 --> 00:17:24,722 Ben is just how much energy he had, right? 331 00:17:24,827 --> 00:17:27,477 The kid was like a fidget spinner with legs. 332 00:17:27,586 --> 00:17:30,406 Fidget spinners, by the way, remain prohibited. 333 00:17:30,517 --> 00:17:35,687 As God is my witness. Do not test me. 334 00:17:35,793 --> 00:17:37,343 But Ben, though, right? 335 00:17:37,448 --> 00:17:41,338 I mean, uh...oh, I found out while purging his file 336 00:17:41,448 --> 00:17:45,518 that Ben and I actually share the--shared-- 337 00:17:45,620 --> 00:17:48,930 the same middle name. Michael. 338 00:17:49,034 --> 00:17:51,284 So that's pretty interesting. 339 00:17:51,379 --> 00:17:52,999 I guess, statistically speaking, 340 00:17:53,103 --> 00:17:54,453 Michael is the most common middle name 341 00:17:54,551 --> 00:18:00,521 for men in this country, so...super interesting. 342 00:18:00,620 --> 00:18:02,660 I would guess not all of you knew that. 343 00:18:02,758 --> 00:18:04,688 All right, so I'm gonna open it up 344 00:18:04,793 --> 00:18:09,003 in case anybody else has anything to share. 345 00:18:09,103 --> 00:18:10,313 Anybody? 346 00:18:13,758 --> 00:18:16,068 - I can--I can get up and say something. 347 00:18:16,172 --> 00:18:17,932 - No, I don't want your pity. 348 00:18:18,034 --> 00:18:21,664 Let's just--let's just go. 349 00:18:21,758 --> 00:18:26,968 - Hello, I'm Wallace, the janitor. 350 00:18:27,068 --> 00:18:29,518 You all know me as the guy you pass in the hallway 351 00:18:29,620 --> 00:18:33,240 and never make eye contact with. 352 00:18:33,344 --> 00:18:36,214 I just want to say... 353 00:18:36,310 --> 00:18:40,480 I hate you all. Everyone here. 354 00:18:40,586 --> 00:18:44,306 I just hate you so, so much. 355 00:18:48,551 --> 00:18:51,411 But I hated Ben the least 356 00:18:51,517 --> 00:18:54,997 because he was the only one of you little shit birds 357 00:18:55,103 --> 00:18:57,933 who treated me like a human being. 358 00:19:02,137 --> 00:19:07,307 - Amen. - That was nice. 359 00:19:07,413 --> 00:19:09,723 - A couple years back, I was suffering 360 00:19:09,827 --> 00:19:14,447 from a pretty serious addiction. 361 00:19:14,551 --> 00:19:17,141 I was a fan of Katy Perry's music. 362 00:19:17,241 --> 00:19:19,621 Couldn't get enough of the stuff. 363 00:19:19,724 --> 00:19:21,904 It got so bad I even convinced myself "Peacock" 364 00:19:22,000 --> 00:19:24,170 was a good song. 365 00:19:24,275 --> 00:19:27,375 Luckily, Ben recognized my symptoms. 366 00:19:27,482 --> 00:19:30,172 He treated me with a couple of his Spotify playlists, 367 00:19:30,275 --> 00:19:33,615 introduced me to bands like Joy Division, 368 00:19:33,724 --> 00:19:38,144 Tears for Fears, Depeche Mode. 369 00:19:38,241 --> 00:19:42,071 I'm not exaggerating when I say this. 370 00:19:42,172 --> 00:19:47,452 Ben Bloom...saved my life. 371 00:19:50,965 --> 00:19:55,065 - Ben was always so caring. 372 00:19:55,172 --> 00:19:57,312 When he found out that I volunteered at the center 373 00:19:57,413 --> 00:19:59,243 for blind children, he asked me if he could come 374 00:19:59,344 --> 00:20:02,034 and put on a magic show for the kids. 375 00:20:02,137 --> 00:20:05,097 I pointed out that they're blind 376 00:20:05,206 --> 00:20:11,236 and probably wouldn't appreciate something so visual, 377 00:20:11,344 --> 00:20:14,664 but Ben insisted on doing it anyway. 378 00:20:14,758 --> 00:20:17,998 You know what? They loved it. 379 00:20:29,689 --> 00:20:32,379 - Hi, I'm Luke. - Louder! 380 00:20:32,482 --> 00:20:34,862 - I'm Luke Sullivan. 381 00:20:34,965 --> 00:20:39,235 I, uh...I'm not sure I have much else to say. 382 00:20:39,344 --> 00:20:43,454 Everyone covered how kind, and caring, 383 00:20:43,551 --> 00:20:46,071 and generous he was. 384 00:20:46,172 --> 00:20:49,212 I guess... 385 00:20:49,310 --> 00:20:51,720 I guess I can only add that... 386 00:20:51,827 --> 00:20:56,447 Ben had this level of confidence. 387 00:20:56,551 --> 00:21:00,791 I have no idea where it came from, but... 388 00:21:00,896 --> 00:21:04,926 it's like he knew exactly who he was. 389 00:21:05,034 --> 00:21:09,214 He was... 390 00:21:09,310 --> 00:21:12,450 he was Ben. 391 00:21:12,551 --> 00:21:15,621 And he didn't care what anyone else thought about him. 392 00:21:17,931 --> 00:21:20,521 I was always so jealous of that. 393 00:21:20,620 --> 00:21:23,690 [stirring organ chords] 394 00:21:23,793 --> 00:21:28,693 ♪ 395 00:21:33,586 --> 00:21:35,206 - Oh, you didn't have to do that. 396 00:21:35,310 --> 00:21:37,900 Come on, you know I would have been happy to make the cake. 397 00:21:38,000 --> 00:21:39,140 - Oh, don't be a doofwad. 398 00:21:39,241 --> 00:21:40,831 You can't make your own memorial cake. 399 00:21:40,931 --> 00:21:43,451 Okay, tell me how it is. - All right. 400 00:21:48,862 --> 00:21:50,722 - Charley, this is without a doubt the greatest cake 401 00:21:50,827 --> 00:21:52,377 I've ever had in my entire life. 402 00:21:52,482 --> 00:21:54,342 - Wait, really? - Mm-hmm. 403 00:21:58,517 --> 00:22:02,307 - Ugh! [spits] That's horrible. 404 00:22:02,413 --> 00:22:04,793 - Oh, it's not that bad. 405 00:22:04,896 --> 00:22:08,206 Is that--is that chili powder I'm tasting? 406 00:22:08,310 --> 00:22:12,240 - Oh, God, I thought that was cinnamon. 407 00:22:12,344 --> 00:22:14,174 Ben, Ben, stop eating it. 408 00:22:14,275 --> 00:22:15,235 - Mm-mm. - Ben. 409 00:22:15,344 --> 00:22:16,934 - No, no, I deserve this. 410 00:22:17,034 --> 00:22:19,834 That's what I get for acting like such a jerk. 411 00:22:19,931 --> 00:22:22,171 - Okay, that is too harsh of a punishment, 412 00:22:22,275 --> 00:22:24,025 but you weren't a jerk. 413 00:22:24,137 --> 00:22:25,757 Cradley Barson was the jerk. 414 00:22:25,862 --> 00:22:29,552 - Well, then, on behalf of myself and Cradley Barson, 415 00:22:29,655 --> 00:22:31,755 we're sorry for today, 416 00:22:31,862 --> 00:22:35,002 and we were wrong about Luke. He's not a scumbag. 417 00:22:35,103 --> 00:22:38,313 It turns out he's just jealous of me and how attractive I am. 418 00:22:38,413 --> 00:22:39,903 - I'm not sure that's what he meant. 419 00:22:40,000 --> 00:22:42,720 - Really? That's what I got from it. 420 00:22:42,827 --> 00:22:44,517 Look, regardless, it was a great memorial. 421 00:22:44,620 --> 00:22:46,520 - It was, yeah. 422 00:22:46,620 --> 00:22:51,690 I'm sorry there wasn't a marching band, but... 423 00:22:51,793 --> 00:22:55,413 I think I can help you with the other thing you wanted. 424 00:22:59,793 --> 00:23:01,283 - Man, I forgot how serious 425 00:23:01,379 --> 00:23:02,969 your mom takes the Fourth of July. 426 00:23:03,068 --> 00:23:04,758 - Oh, yeah, Laurel Albright does not mess around 427 00:23:04,862 --> 00:23:06,282 when it comes to fireworks. 428 00:23:06,379 --> 00:23:07,789 She always gets the mega-value pack, 429 00:23:07,896 --> 00:23:09,716 and we just never get through the whole thing. 430 00:23:12,724 --> 00:23:15,694 Ready? - Let's do it. 431 00:23:15,793 --> 00:23:20,863 [dreamy indie pop music] 432 00:23:20,965 --> 00:23:29,995 ♪ 433 00:23:52,241 --> 00:23:58,171 - ♪ I'm under the wheel of my life ♪ 434 00:23:58,275 --> 00:24:01,475 ♪ 435 00:24:01,586 --> 00:24:07,236 ♪ Self-destructing car going faster ♪ 436 00:24:07,344 --> 00:24:10,934 ♪ 437 00:24:11,034 --> 00:24:16,004 ♪ I caught your mouth kissing ♪ 438 00:24:16,103 --> 00:24:20,413 ♪ 439 00:24:20,517 --> 00:24:23,407 - [laughs] 440 00:24:23,517 --> 00:24:26,307 - [laughs] 441 00:24:26,413 --> 00:24:28,313 What's wrong? 442 00:24:35,310 --> 00:24:37,760 - Is that... 443 00:24:38,551 --> 00:24:40,661 - Yeah. 444 00:24:40,758 --> 00:24:43,168 - So he's not... 445 00:24:43,275 --> 00:24:45,205 - No. 446 00:24:45,310 --> 00:24:48,410 - Oh. 447 00:24:48,517 --> 00:24:50,967 Kid just doesn't give up, does he? 448 00:24:56,241 --> 00:25:01,661 ♪ 449 00:25:01,758 --> 00:25:04,998 - ♪ That I am used to 450 00:25:05,103 --> 00:25:10,553 ♪ 451 00:25:10,655 --> 00:25:14,235 ♪ That I am used to 452 00:25:14,344 --> 00:25:19,554 ♪ 453 00:25:19,655 --> 00:25:23,445 ♪ That I am used to 454 00:25:23,551 --> 00:25:28,521 ♪ 455 00:25:28,620 --> 00:25:31,660 ♪ That I am used to 32172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.