All language subtitles for Man.Like.Mobeen.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,050 --> 00:00:12,990 For too long, we have lived side by side 2 00:00:12,990 --> 00:00:14,250 with thousands of Muslims. 3 00:00:14,250 --> 00:00:17,958 I mean, how much longer will we turn a blind eye to jihad? 4 00:00:17,958 --> 00:00:21,665 How much longer will we put our children's lives in danger? 5 00:00:21,665 --> 00:00:25,619 For too long, our police and government have failed us. 6 00:00:29,548 --> 00:00:31,634 Fuck off home, Muzzie bastards. 7 00:00:31,634 --> 00:00:34,965 Fuck off home, Muzzie bastards. 8 00:00:34,965 --> 00:00:36,330 Islam is tearing Britain apart, 9 00:00:36,330 --> 00:00:39,450 and we are just standing by and watching it happen. 10 00:00:39,450 --> 00:00:40,389 Well, no more. 11 00:00:40,389 --> 00:00:42,347 It's time to take our country back 12 00:00:42,347 --> 00:00:45,214 in the battle against the cancer that is Islam. 13 00:00:50,329 --> 00:00:51,997 They want our troops dead, and they are dangerous 14 00:00:51,997 --> 00:00:54,599 and a daily threat to our way of life. 15 00:00:54,599 --> 00:00:56,810 Despite what people say... 16 00:00:58,020 --> 00:00:59,013 We aren't racist. 17 00:01:00,130 --> 00:01:04,542 I mean, we would take one black Patriot UK member 18 00:01:04,542 --> 00:01:06,225 over 100 racists. 19 00:01:07,980 --> 00:01:10,160 You, our friend... 20 00:01:13,151 --> 00:01:16,173 What would you say to those that call us racist? 21 00:01:22,424 --> 00:01:27,424 Er... 22 00:01:28,658 --> 00:01:31,136 Je parle pas anglais, en fait. 23 00:01:31,136 --> 00:01:33,720 Est-ce que quelqu'un parle francais? 24 00:01:33,720 --> 00:01:35,910 He don't even speak English! 25 00:01:35,910 --> 00:01:36,743 I knew it! 26 00:01:36,743 --> 00:01:37,576 I can't understand him. 27 00:01:37,576 --> 00:01:38,802 I knew a brother would never like them. 28 00:01:38,802 --> 00:01:40,960 Parlais francais, anglais. 29 00:01:40,960 --> 00:01:43,262 Il est un racist! 30 00:01:43,262 --> 00:01:45,225 Il est raciste? 31 00:01:45,225 --> 00:01:46,633 - Yeah, him. - Definitely. 32 00:01:46,633 --> 00:01:47,757 Il est racist, bro. 33 00:01:47,757 --> 00:01:49,495 Tu es raciste, toi? 34 00:01:49,495 --> 00:01:50,910 Ignore this man. 35 00:01:50,910 --> 00:01:51,743 Ignore him. 36 00:01:51,743 --> 00:01:52,576 He's not... 37 00:01:52,576 --> 00:01:53,409 He's not here, right? 38 00:01:53,409 --> 00:01:54,900 Let's focus on the main problem 39 00:01:54,900 --> 00:01:56,340 that is the poison that is Islam. 40 00:01:56,340 --> 00:01:57,173 What a dick. 41 00:01:58,988 --> 00:02:00,143 Young lady! 42 00:02:00,143 --> 00:02:01,960 Who taught you that filth? 43 00:02:01,960 --> 00:02:03,261 You lot, mainly. 44 00:02:03,261 --> 00:02:05,160 We've got to be very careful. 45 00:02:05,160 --> 00:02:09,034 We're introducing very detrimental language to her lexicon. 46 00:02:09,034 --> 00:02:10,800 I think it's Rubicon. 47 00:02:10,800 --> 00:02:12,767 But fear not, my patriots, 48 00:02:12,767 --> 00:02:16,179 because here today together in Birmingham, 49 00:02:16,179 --> 00:02:18,573 we are the cure for this cancer. 50 00:02:21,015 --> 00:02:23,765 Hey, do you reckon that bloke can really cure cancer? 51 00:02:26,650 --> 00:02:30,103 Yeah, that's why loads of them are bald. 52 00:02:30,103 --> 00:02:31,213 Go home! 53 00:02:31,213 --> 00:02:38,428 Go home! 54 00:02:38,428 --> 00:02:42,011 Robbie, mate, I've got something for you. 55 00:02:53,715 --> 00:02:55,054 How did you do that? 56 00:02:55,054 --> 00:02:56,330 How'd you do that? 57 00:02:58,018 --> 00:03:02,535 In your face! 58 00:03:02,535 --> 00:03:03,442 Excuse me. 59 00:03:03,442 --> 00:03:05,113 Did you see the throw? 60 00:03:05,113 --> 00:03:06,628 Why am I not surprised? 61 00:03:06,628 --> 00:03:07,854 He didn't do anything. 62 00:03:07,854 --> 00:03:09,002 Oh, really, who threw that, then? 63 00:03:09,002 --> 00:03:09,835 It was- 64 00:03:09,835 --> 00:03:10,980 No, no, no, it was me, it was me. 65 00:03:10,980 --> 00:03:12,063 Shut up. 66 00:03:12,063 --> 00:03:13,925 - Mobeen, I'm sorry. - Look after her, man. 67 00:03:13,925 --> 00:03:15,883 I will. 68 00:03:15,883 --> 00:03:17,594 You know I'm arresting you this time 69 00:03:17,594 --> 00:03:19,779 for chucking an object at a man's head. 70 00:03:19,779 --> 00:03:21,587 Oh, bless him, is he all right? 71 00:03:21,587 --> 00:03:23,100 Did he get hurt? 72 00:03:23,100 --> 00:03:24,660 He should have put his Ku Klux Klan hood on 73 00:03:24,660 --> 00:03:26,303 to cushion the blow, then, innit? 74 00:03:27,210 --> 00:03:29,284 You will be staying here until I've got everything 75 00:03:29,284 --> 00:03:31,468 under control out there. 76 00:03:31,468 --> 00:03:33,270 This is bullshit, Harper. 77 00:03:33,270 --> 00:03:35,107 Always crying bullshit, aren't you? 78 00:03:35,107 --> 00:03:36,465 "No, I didn't see that robbery. 79 00:03:36,465 --> 00:03:38,580 Oh, I didn't see that shanking." 80 00:03:38,580 --> 00:03:39,413 Next you'll be telling me 81 00:03:39,413 --> 00:03:40,440 you've never seen "Game Of Thrones," 82 00:03:40,440 --> 00:03:41,797 won't you, Moon Beam? 83 00:03:41,797 --> 00:03:43,110 "Moon Beam?" 84 00:03:43,110 --> 00:03:44,870 Do I look like a Care Bear to you? 85 00:03:44,870 --> 00:03:47,506 Tell someone who gives a shit. 86 00:03:47,506 --> 00:03:50,820 Right, then, treacle, you've got three minutes 87 00:03:50,820 --> 00:03:51,993 to find the crystal. 88 00:03:53,520 --> 00:03:54,353 In you go. 89 00:03:54,353 --> 00:03:55,186 Oi! 90 00:03:57,318 --> 00:03:58,771 Oh, wait. 91 00:03:58,771 --> 00:04:00,830 Oh, this is beautiful. 92 00:04:00,830 --> 00:04:03,130 No kissing on the first date, boys. 93 00:04:03,130 --> 00:04:03,963 Oi! 94 00:04:03,963 --> 00:04:06,915 I thought I was put in here for my own protection! 95 00:04:06,915 --> 00:04:10,343 It's "The Walking Dead." 96 00:04:22,860 --> 00:04:23,693 Hello, mate. 97 00:04:23,693 --> 00:04:24,526 You all right? 98 00:04:26,362 --> 00:04:27,500 Do I... 99 00:04:28,542 --> 00:04:30,990 Do I know you from somewhere? 100 00:04:30,990 --> 00:04:32,342 What? 101 00:04:32,342 --> 00:04:33,175 No. 102 00:04:33,175 --> 00:04:34,137 Erm... 103 00:04:34,137 --> 00:04:37,140 Did you used to deliver pizza for Akbar's Pizza? 104 00:04:37,140 --> 00:04:39,750 No, mate, I've never delivered anything 105 00:04:39,750 --> 00:04:41,820 for anyone called Akbar. 106 00:04:41,820 --> 00:04:42,653 No? 107 00:04:42,653 --> 00:04:43,890 Familiar, though, you. 108 00:04:43,890 --> 00:04:46,813 Oh, hold on a second. 109 00:04:46,813 --> 00:04:48,600 I know now, sorry. 110 00:04:48,600 --> 00:04:50,751 You look just like your great-grandad. 111 00:04:50,751 --> 00:04:52,460 Your great-grandad... 112 00:04:53,850 --> 00:04:55,290 Is Adolf Hitler, isn't he? 113 00:04:55,290 --> 00:04:56,824 You racist piece of shit! 114 00:04:56,824 --> 00:04:58,020 I'm not racist, right? 115 00:04:58,020 --> 00:04:59,790 I've never said anything racist in my life. 116 00:04:59,790 --> 00:05:01,710 That wasn't you on stage out there 117 00:05:01,710 --> 00:05:03,720 saying that all Muslims are more dangerous than Ebola? 118 00:05:03,720 --> 00:05:04,720 That wasn't you, no? 119 00:05:06,449 --> 00:05:07,282 Okay... 120 00:05:08,296 --> 00:05:10,421 Mate, listen. 121 00:05:10,421 --> 00:05:11,640 Let me... 122 00:05:11,640 --> 00:05:12,720 'Cause you don't... 123 00:05:12,720 --> 00:05:15,691 Listen, Islam isn't a race, it's an ideology. 124 00:05:15,691 --> 00:05:18,357 Yeah, so you can't be racist against an idea, can you? 125 00:05:18,357 --> 00:05:19,687 That's a great point, that. 126 00:05:19,687 --> 00:05:20,520 I can't argue... 127 00:05:20,520 --> 00:05:22,827 I can't argue with that, I can't argue with that. 128 00:05:22,827 --> 00:05:24,639 But you and your organization 129 00:05:24,639 --> 00:05:26,550 hides behind statements like that, don't you? 130 00:05:26,550 --> 00:05:27,383 Yeah? 131 00:05:27,383 --> 00:05:30,090 Okay, listen, my organization is very diverse. 132 00:05:30,090 --> 00:05:33,330 Right, I have blacks, I have Sikhs, even a Jew. 133 00:05:33,330 --> 00:05:35,237 Wow, you got a Jew? 134 00:05:35,237 --> 00:05:36,150 My God. 135 00:05:36,150 --> 00:05:38,460 You know your black members, 136 00:05:38,460 --> 00:05:41,190 are they suffering from vitiligo at the moment, are they? 137 00:05:41,190 --> 00:05:42,240 Okay, that's not fair, is it? 138 00:05:42,240 --> 00:05:44,723 'Cause there were black people out there with us today. 139 00:05:44,723 --> 00:05:48,090 Okay, there was a black person, but he was... 140 00:05:48,090 --> 00:05:52,846 All right, listen, we did a poll only last month, right, 141 00:05:52,846 --> 00:05:56,970 that showed clearly the majority of British people, 142 00:05:56,970 --> 00:06:00,092 black, white, and Asian... 143 00:06:00,092 --> 00:06:00,925 Thank you. 144 00:06:00,925 --> 00:06:04,213 Feel that letting Islam into the UK is the biggest mistake 145 00:06:04,213 --> 00:06:06,480 this country has ever made. 146 00:06:06,480 --> 00:06:07,350 It's a fact. 147 00:06:07,350 --> 00:06:08,953 Is that a fact, is it? 148 00:06:08,953 --> 00:06:09,978 Bloody hell. 149 00:06:09,978 --> 00:06:11,782 Can't argue with facts, innit? 150 00:06:11,782 --> 00:06:13,037 My days. 151 00:06:13,037 --> 00:06:14,970 I had a look at this other poll 152 00:06:14,970 --> 00:06:16,440 that was conducted a couple of months ago, yeah, 153 00:06:16,440 --> 00:06:19,021 and it said that British citizens actually think 154 00:06:19,021 --> 00:06:21,372 the biggest mistake ever made in this country 155 00:06:21,372 --> 00:06:23,977 is when your mum let your dad in her pom-pom! 156 00:06:26,220 --> 00:06:29,880 Well, I don't think that's an actual poll. 157 00:06:29,880 --> 00:06:31,850 Oh, you don't think? 158 00:06:35,190 --> 00:06:36,780 Don't worry about it, Aqs, man. 159 00:06:36,780 --> 00:06:38,231 We'll look after you, innit? 160 00:06:38,231 --> 00:06:40,530 This is what Mobeen would have wanted. 161 00:06:40,530 --> 00:06:41,790 He's not dead. 162 00:06:41,790 --> 00:06:43,740 Yeah, there's nothing to worry about. 163 00:06:43,740 --> 00:06:45,173 Nothing to worry about at all. 164 00:06:46,024 --> 00:06:46,857 Mo! 165 00:06:47,946 --> 00:06:49,264 Mo! 166 00:06:49,264 --> 00:06:51,342 Will you just relax? 167 00:06:51,342 --> 00:06:52,814 Mobeen! 168 00:06:52,814 --> 00:06:55,505 Racist piece of shit! 169 00:06:55,505 --> 00:06:56,550 What's he doing? 170 00:06:56,550 --> 00:06:59,463 I don't know, bumming the racism out of him, probably. 171 00:07:01,890 --> 00:07:02,730 Shit! 172 00:07:02,730 --> 00:07:04,710 Robbie, who's my little space hopper? 173 00:07:04,710 --> 00:07:06,871 Robbie's my little space hopper! 174 00:07:06,871 --> 00:07:09,595 I'm gonna squeeze every last bit of divisive oxygen 175 00:07:09,595 --> 00:07:11,190 out of your lungs, Robbie. 176 00:07:11,190 --> 00:07:13,200 I've got asthma. 177 00:07:13,200 --> 00:07:14,250 You're gonna kill me. 178 00:07:15,771 --> 00:07:17,130 Shut up, man. 179 00:07:18,644 --> 00:07:22,230 I ain't going to jail for 10 years for killing you 180 00:07:22,230 --> 00:07:23,853 by arse-impacted trauma. 181 00:07:25,020 --> 00:07:26,490 Racist dickhead. 182 00:07:26,490 --> 00:07:27,368 See? 183 00:07:27,368 --> 00:07:29,522 You are all violent psychopaths. 184 00:07:29,522 --> 00:07:32,061 No, you bring out the worst in people. 185 00:07:32,061 --> 00:07:34,350 Even the Pope would have a hard time 186 00:07:34,350 --> 00:07:36,360 not swinging you round the head with his massive stick, 187 00:07:36,360 --> 00:07:37,680 and he's a pretty chilled-out guy. 188 00:07:37,680 --> 00:07:38,930 Don't you mention the Pope. 189 00:07:38,930 --> 00:07:41,130 I mean, you don't even like Christianity. 190 00:07:41,130 --> 00:07:42,575 I mean, it's written in your ideology. 191 00:07:42,575 --> 00:07:44,070 I mean, what would happen if I pulled out 192 00:07:44,070 --> 00:07:45,347 a crucifix right now? 193 00:07:45,347 --> 00:07:46,601 Nothing. 194 00:07:46,601 --> 00:07:48,780 I'm not Count Dracula, am I? 195 00:07:48,780 --> 00:07:51,660 At least vampires try to integrate into society. 196 00:07:51,660 --> 00:07:52,950 You do realize that "Blade" 197 00:07:52,950 --> 00:07:54,500 and "Twilight" were just films? 198 00:07:55,461 --> 00:07:56,433 Yeah. 199 00:07:58,260 --> 00:08:01,620 You have infiltrated every facet of our society. 200 00:08:01,620 --> 00:08:04,047 I mean, I can't even walk into my local Subway 201 00:08:04,047 --> 00:08:08,106 without it being filled with that barbaric halal meat. 202 00:08:08,106 --> 00:08:10,320 What are you and the Daily Mail 203 00:08:10,320 --> 00:08:12,270 so bloody scared of halal meat for? 204 00:08:12,270 --> 00:08:14,100 What do you think is gonna happen? 205 00:08:14,100 --> 00:08:16,770 You're gonna have one bite and want another three wives? 206 00:08:16,770 --> 00:08:19,740 Halal meat directly funds terrorism. 207 00:08:19,740 --> 00:08:22,530 You buy a doner kebab and Isis get a free rocket launcher? 208 00:08:22,530 --> 00:08:24,240 Is that what you're saying? 209 00:08:24,240 --> 00:08:26,040 No, no, I've got proof for you. 210 00:08:26,040 --> 00:08:26,873 Right, you ready? 211 00:08:26,873 --> 00:08:27,750 Go on. 212 00:08:27,750 --> 00:08:31,080 Halal abattoirs are run by Muslims, right? 213 00:08:31,080 --> 00:08:33,630 Who take the profit from halal meat sales 214 00:08:33,630 --> 00:08:36,123 to directly fund terrorist activity. 215 00:08:37,380 --> 00:08:38,340 Proof. 216 00:08:38,340 --> 00:08:39,173 Proof? 217 00:08:39,173 --> 00:08:41,070 Who is finding you this proof? 218 00:08:41,070 --> 00:08:41,940 The same people that found 219 00:08:41,940 --> 00:08:43,710 weapons of mass destruction in Iraq? 220 00:08:43,710 --> 00:08:47,100 To be fair, those guys did have a very difficult job. 221 00:08:47,100 --> 00:08:48,651 No shit, yeah? 222 00:08:48,651 --> 00:08:50,373 There was nothing to bloody find! 223 00:08:53,376 --> 00:08:55,260 I'm serious, I'm proper desperate. 224 00:08:55,260 --> 00:08:56,369 So go find a toilet. 225 00:08:56,369 --> 00:08:57,327 Where? 226 00:08:57,327 --> 00:08:58,660 Just go there. 227 00:09:06,329 --> 00:09:08,207 Wait for me, though, innit? 228 00:09:08,207 --> 00:09:10,321 What's going on here? 229 00:09:10,321 --> 00:09:11,154 Erm... 230 00:09:13,927 --> 00:09:17,052 Don't you just love the forest at this time of year? 231 00:09:17,052 --> 00:09:18,302 Come on, out! 232 00:09:21,314 --> 00:09:22,775 I couldn't go. 233 00:09:22,775 --> 00:09:25,680 There's police everywhere, it's proper all Gordoned off. 234 00:09:25,680 --> 00:09:26,513 Cordoned. 235 00:09:26,513 --> 00:09:27,360 Huh? 236 00:09:27,360 --> 00:09:29,063 It's cordoned off, not Gordoned off. 237 00:09:30,132 --> 00:09:31,347 I think I know what the word is. 238 00:09:31,347 --> 00:09:33,704 Look at her, like, trying to be big and that. 239 00:09:33,704 --> 00:09:34,953 Yeah, okay, mate. 240 00:09:36,441 --> 00:09:37,443 Aqs... 241 00:09:37,443 --> 00:09:38,741 What is it? 242 00:09:38,741 --> 00:09:40,953 I really need to go to the toilet, too. 243 00:09:41,901 --> 00:09:43,883 You are kidding me. 244 00:09:50,330 --> 00:09:51,163 Hmm... 245 00:09:56,663 --> 00:09:59,589 I mean, you Muslims hate our way of life. 246 00:09:59,589 --> 00:10:02,220 You don't wanna integrate with real Englishmen like me. 247 00:10:02,220 --> 00:10:04,650 Real Englishmen don't want to integrate 248 00:10:04,650 --> 00:10:05,900 with Englishmen like you. 249 00:10:08,361 --> 00:10:11,943 Islamic culture is incompatible with the Western world. 250 00:10:11,943 --> 00:10:14,327 I mean, look how you treat your women. 251 00:10:14,327 --> 00:10:16,977 You think all women should be made to wear the burqa. 252 00:10:17,880 --> 00:10:19,218 No, I don't. 253 00:10:19,218 --> 00:10:20,640 That's their bodies, 254 00:10:20,640 --> 00:10:22,380 they should be able to wear what they like. 255 00:10:22,380 --> 00:10:23,550 Hmm. 256 00:10:23,550 --> 00:10:26,118 Only the oppressed woman wants to wear one of those. 257 00:10:26,118 --> 00:10:27,750 Ooh, Robbie! 258 00:10:27,750 --> 00:10:30,360 Are you dictating femininity to women 259 00:10:30,360 --> 00:10:31,740 against their will, are you? 260 00:10:31,740 --> 00:10:34,029 You sexist pig. 261 00:10:34,029 --> 00:10:38,540 Whoa, mate, isn't it haram for you to say pig? 262 00:10:38,540 --> 00:10:39,373 No. 263 00:10:39,373 --> 00:10:42,220 But if I say it more than three times in a week, I'll melt. 264 00:10:44,933 --> 00:10:46,833 You! 265 00:10:48,300 --> 00:10:49,413 You had me there! 266 00:10:50,741 --> 00:10:52,533 Oh, we can only hope. 267 00:10:56,941 --> 00:10:58,340 Why can't we use your flask? 268 00:10:58,340 --> 00:10:59,910 Can't we just knock on someone's door or something? 269 00:10:59,910 --> 00:11:00,743 No. 270 00:11:00,743 --> 00:11:01,770 Can we share a flask, then? 271 00:11:01,770 --> 00:11:02,603 No! 272 00:11:02,603 --> 00:11:04,290 That's disgusting. 273 00:11:04,290 --> 00:11:05,190 I'm not gonna drink it. 274 00:11:05,190 --> 00:11:07,135 Seriously, I feel like I need to bring nappies out 275 00:11:07,135 --> 00:11:08,254 for you two. 276 00:11:08,254 --> 00:11:09,654 I might actually need one. 277 00:11:11,490 --> 00:11:14,580 Taliban, Isis, Osama bin Laden... 278 00:11:14,580 --> 00:11:16,350 I mean, he's blatantly still knocking about. 279 00:11:16,350 --> 00:11:19,260 Anything else on the Top 100 Muslim Risk List? 280 00:11:19,260 --> 00:11:20,850 I'm glad you asked. 281 00:11:20,850 --> 00:11:23,126 The most important one, jihad. 282 00:11:23,126 --> 00:11:24,943 Oh, that's my favorite one, that is. 283 00:11:24,943 --> 00:11:26,595 It's not a joke, is it? 284 00:11:26,595 --> 00:11:28,770 I mean, there's jihadis on the streets of England 285 00:11:28,770 --> 00:11:30,270 spilling blood in the name of Islam. 286 00:11:30,270 --> 00:11:31,800 I mean, if that's not Islam's fault, 287 00:11:31,800 --> 00:11:33,270 then why are Muslims committing the crimes? 288 00:11:33,270 --> 00:11:35,370 Clearly people being killed in the street 289 00:11:35,370 --> 00:11:37,017 is horrific, Robbie, yeah, 290 00:11:37,017 --> 00:11:39,150 but the perpetrators aren't going door-to-door 291 00:11:39,150 --> 00:11:40,950 handing out samosas and mango chutney, 292 00:11:40,950 --> 00:11:42,450 telling us about their plans, are they? 293 00:11:42,450 --> 00:11:44,750 Bullshit, your community knows. 294 00:11:44,750 --> 00:11:46,642 We do know, Robbie, yeah. 295 00:11:46,642 --> 00:11:48,750 That you're a hole in a broken dick! 296 00:11:48,750 --> 00:11:50,016 Stop belittling it, right? 297 00:11:50,016 --> 00:11:52,560 Islamic terrorism is the single biggest threat 298 00:11:52,560 --> 00:11:54,300 to men, women and children this country has ever seen. 299 00:11:54,300 --> 00:11:55,650 That's just a fucking fact! 300 00:11:56,949 --> 00:11:58,170 Oh... 301 00:11:58,170 --> 00:12:00,660 Oh, remember the asthma, Robbie. 302 00:12:00,660 --> 00:12:02,206 Come on, have a sit down. 303 00:12:02,206 --> 00:12:03,039 Sit down. 304 00:12:05,387 --> 00:12:07,998 You know what they taught us at school in PE, yeah? 305 00:12:07,998 --> 00:12:10,418 Breathe in, fill your lungs. 306 00:12:10,418 --> 00:12:12,500 In with the positivity... 307 00:12:14,070 --> 00:12:15,418 Out with the racism. 308 00:12:15,418 --> 00:12:17,730 Breathe in the positivity... 309 00:12:17,730 --> 00:12:19,710 Out with the Islamophobia. 310 00:12:19,710 --> 00:12:21,900 Don't you feel better already, Robbie, eh? 311 00:12:21,900 --> 00:12:23,531 Yeah. 312 00:12:23,531 --> 00:12:28,018 Listen, you're getting yourself in knots, you daft bugger. 313 00:12:28,018 --> 00:12:29,790 I've been a Muslim a while, yeah? 314 00:12:29,790 --> 00:12:31,290 And I know plenty Muslims as well, 315 00:12:31,290 --> 00:12:33,113 and I'm going to tell you this, 316 00:12:33,113 --> 00:12:34,830 I can't get them to commit to what time 317 00:12:34,830 --> 00:12:36,136 we're going to Nando's, 318 00:12:36,136 --> 00:12:38,403 let alone commit acts of terrorism, yeah? 319 00:12:44,628 --> 00:12:46,369 What sauce do you have? 320 00:12:46,369 --> 00:12:47,952 Eh? 321 00:12:47,952 --> 00:12:49,233 At Nando's. 322 00:12:50,542 --> 00:12:51,633 The Vusa. 323 00:12:54,375 --> 00:12:56,013 Oh, I knew it. 324 00:12:59,190 --> 00:13:00,240 Oh, I really need to wee. 325 00:13:00,240 --> 00:13:01,740 Can we go home, then? 326 00:13:01,740 --> 00:13:02,573 No. 327 00:13:03,688 --> 00:13:04,860 I'm desperate. 328 00:13:04,860 --> 00:13:05,760 Will you two just shut up? 329 00:13:05,760 --> 00:13:07,110 You're not the first people in history 330 00:13:07,110 --> 00:13:08,560 to need the toilet, you know. 331 00:13:09,900 --> 00:13:10,827 Go in there. 332 00:13:10,827 --> 00:13:12,710 Are you mad? 333 00:13:12,710 --> 00:13:14,610 I never said it was a perfect world. 334 00:13:14,610 --> 00:13:16,800 You two need the toilet, there's a toilet in there. 335 00:13:16,800 --> 00:13:18,300 Erm, I don't think so. 336 00:13:18,300 --> 00:13:19,778 We're definitely not going in there. 337 00:13:19,778 --> 00:13:20,611 I'm going in. 338 00:13:20,611 --> 00:13:21,444 What? 339 00:13:21,444 --> 00:13:23,880 Look, toilets are a no-man's land, innit? 340 00:13:23,880 --> 00:13:24,720 A safe space. 341 00:13:24,720 --> 00:13:26,102 You can't commit any act of violence 342 00:13:26,102 --> 00:13:29,070 in any toilet anywhere in the world. 343 00:13:29,070 --> 00:13:29,903 Yeah, but- 344 00:13:29,903 --> 00:13:30,933 No, that's true. 345 00:13:33,059 --> 00:13:34,950 That's not true, is it? 346 00:13:34,950 --> 00:13:35,883 Definitely not. 347 00:13:36,870 --> 00:13:37,710 He's got... 348 00:13:37,710 --> 00:13:38,543 Oh, my gosh. 349 00:13:51,484 --> 00:13:52,401 Robbie... 350 00:13:53,548 --> 00:13:54,530 Eh? 351 00:13:54,530 --> 00:13:55,630 Me old mate. 352 00:13:55,630 --> 00:13:58,724 You know what, man, I'm sat here thinking, 353 00:13:58,724 --> 00:14:01,698 what's made my friend Robbie so staunchly 354 00:14:01,698 --> 00:14:03,120 Islamophobic and racist? 355 00:14:03,120 --> 00:14:05,010 I can't work it out for the life of me. 356 00:14:05,010 --> 00:14:06,483 I ain't racist. 357 00:14:09,120 --> 00:14:14,000 Robbie, I read online that your ex-girlfriend... 358 00:14:14,000 --> 00:14:15,060 Not true. 359 00:14:15,060 --> 00:14:16,290 That your childhood sweetheart- 360 00:14:16,290 --> 00:14:17,123 Didn't happen. 361 00:14:17,123 --> 00:14:18,120 Ran off with a Muslim guy... 362 00:14:18,120 --> 00:14:18,953 No. 363 00:14:18,953 --> 00:14:20,433 And converted to Islam. 364 00:14:21,577 --> 00:14:23,403 I didn't like her anyway. 365 00:14:26,175 --> 00:14:29,884 And obviously, we all know you don't believe 366 00:14:29,884 --> 00:14:31,713 the things you read online. 367 00:14:33,089 --> 00:14:35,613 Obviously, Robbie, yeah, that's right. 368 00:14:37,678 --> 00:14:41,040 Hey, listen, mate, don't worry, eh? 369 00:14:41,040 --> 00:14:42,480 We've all been through heartbreak, Robbie. 370 00:14:42,480 --> 00:14:43,476 It's tough. 371 00:14:43,476 --> 00:14:45,807 I mean, to be fair, most of us go through 372 00:14:45,807 --> 00:14:47,610 three tubs of Ben & Jerry's and get over it. 373 00:14:47,610 --> 00:14:48,560 You... 374 00:14:50,230 --> 00:14:52,100 Set up a far right-wing hate group instead. 375 00:14:56,668 --> 00:14:58,408 Why is he taking so long? 376 00:14:58,408 --> 00:15:00,180 He's probably just getting battered 377 00:15:00,180 --> 00:15:01,593 by a load of racists. 378 00:15:08,570 --> 00:15:13,443 Oh! 379 00:15:16,890 --> 00:15:19,803 What the fuck are you doing in here? 380 00:15:25,963 --> 00:15:27,903 It's neutral zone. 381 00:15:32,709 --> 00:15:36,330 The only weapon I have is my bladder, but so help me God, 382 00:15:36,330 --> 00:15:38,700 if you don't get the fuck away from my friend, 383 00:15:38,700 --> 00:15:40,773 I'll piss all over you racists. 384 00:15:45,609 --> 00:15:46,609 All right. 385 00:15:48,917 --> 00:15:51,000 All right, mate. 386 00:15:53,878 --> 00:15:55,080 Oh! 387 00:15:55,080 --> 00:15:56,820 Bro, that was amazing! 388 00:15:56,820 --> 00:15:57,960 You're my hero, brother! 389 00:15:57,960 --> 00:15:58,860 Wash your hands. 390 00:16:00,267 --> 00:16:01,203 Okay. 391 00:16:05,110 --> 00:16:06,804 Can I ask you something? 392 00:16:06,804 --> 00:16:07,803 No. 393 00:16:07,803 --> 00:16:08,793 I'll ask anyway. 394 00:16:10,404 --> 00:16:14,133 Do you genuinely believe in all the shit that you say? 395 00:16:15,360 --> 00:16:16,680 It's not shit. 396 00:16:16,680 --> 00:16:18,720 It's on the internet. 397 00:16:18,720 --> 00:16:20,130 Fucking hell. 398 00:16:20,130 --> 00:16:22,864 And yes, of course I do. 399 00:16:22,864 --> 00:16:27,202 I'm here for the people, so they know the truth. 400 00:16:27,202 --> 00:16:29,310 Oh, you're a hero, you are. 401 00:16:29,310 --> 00:16:31,620 Very noble, Robbie, very noble. 402 00:16:31,620 --> 00:16:34,590 I mean, you've currently got a bestselling hate manual, 403 00:16:34,590 --> 00:16:36,853 oh, sorry, sorry, bestselling book, 404 00:16:36,853 --> 00:16:38,370 on Amazon at the moment. 405 00:16:38,370 --> 00:16:40,440 I mean, shit, that must have made you 406 00:16:40,440 --> 00:16:42,033 a fairly wealthy man, Robbie. 407 00:16:42,900 --> 00:16:45,652 People like you, Katie Hopkins there, 408 00:16:45,652 --> 00:16:48,660 you lot have made a career off preaching hate, 409 00:16:48,660 --> 00:16:49,890 haven't you, Robbie? 410 00:16:49,890 --> 00:16:52,742 She's actually quite good if you read some of her stuff. 411 00:16:52,742 --> 00:16:54,630 She was great on the radio. 412 00:16:54,630 --> 00:16:55,463 Shame. 413 00:16:56,380 --> 00:16:58,050 It's clever, bro. 414 00:16:58,050 --> 00:16:59,640 It's a great business move, innit? 415 00:16:59,640 --> 00:17:01,867 Hey, unfortunately it's probably always gonna be 416 00:17:01,867 --> 00:17:04,367 one of the most popular-selling products there is. 417 00:17:05,460 --> 00:17:07,156 Can you just shut up? 418 00:17:07,156 --> 00:17:08,340 No. 419 00:17:08,340 --> 00:17:10,320 So, listen, Robbie, you see, 420 00:17:10,320 --> 00:17:12,540 you and your followers out there... 421 00:17:12,540 --> 00:17:14,340 26,000 on Twitter. 422 00:17:14,340 --> 00:17:15,709 Slightly less on Instagram. 423 00:17:15,709 --> 00:17:17,430 Amazing. 424 00:17:17,430 --> 00:17:19,960 I mean, no, your loyal followers, yeah, 425 00:17:19,960 --> 00:17:21,877 the ones out there that were screaming, 426 00:17:21,877 --> 00:17:24,223 "Dirty Pakis, fuck off home." 427 00:17:24,223 --> 00:17:26,220 I don't mind them, bruv, 428 00:17:26,220 --> 00:17:28,383 anywhere near as much as I mind you. 429 00:17:29,250 --> 00:17:31,045 I mean, shit, at least with those lot, 430 00:17:31,045 --> 00:17:32,940 what you see is what you get. 431 00:17:32,940 --> 00:17:34,530 They're the same mentality of people 432 00:17:34,530 --> 00:17:36,311 telling my old dear in the '80s 433 00:17:36,311 --> 00:17:39,180 that they'd throw her off the sixth floor of the flats 434 00:17:39,180 --> 00:17:40,800 and hang me from the balcony, yeah? 435 00:17:40,800 --> 00:17:42,450 Just 'cause she was an immigrant. 436 00:17:43,946 --> 00:17:47,670 Bruv, they're nowhere near as dangerous as you. 437 00:17:47,670 --> 00:17:50,889 You see, you, Robbie, you give them validity. 438 00:17:50,889 --> 00:17:52,563 You give them a cause. 439 00:17:53,541 --> 00:17:56,137 What do you say on the internet all the time? 440 00:17:56,137 --> 00:17:58,733 "Islam is a cancer." 441 00:17:58,733 --> 00:18:01,285 I mean, shit, what do I know? 442 00:18:01,285 --> 00:18:04,294 But if you ask me, Robbie Worthington 443 00:18:04,294 --> 00:18:06,632 and his moneymaking rhetoric 444 00:18:06,632 --> 00:18:09,003 is the real cancer here, mate. 445 00:18:13,560 --> 00:18:14,433 Oh, shit. 446 00:18:15,357 --> 00:18:16,203 Oi! 447 00:18:17,750 --> 00:18:18,667 Is he dead? 448 00:18:23,060 --> 00:18:25,859 I killed this motherfucker with my realness! 449 00:18:25,859 --> 00:18:26,692 Ha-ha! 450 00:18:29,195 --> 00:18:30,028 Oh, shit. 451 00:18:31,684 --> 00:18:35,370 I killed this motherfucker with my realness. 452 00:18:35,370 --> 00:18:36,203 Hello? 453 00:18:36,203 --> 00:18:37,916 I think Robbie's a bit dead! 454 00:18:37,916 --> 00:18:39,332 Hey! 455 00:18:39,332 --> 00:18:40,622 Help! 456 00:18:40,622 --> 00:18:42,596 He's looking a bit dead to me! 457 00:18:42,596 --> 00:18:43,701 Hello? 458 00:18:43,701 --> 00:18:44,699 Hello! 459 00:18:44,699 --> 00:18:45,532 Hey! 460 00:18:49,219 --> 00:18:51,628 What have you done here, Moon Beam? 461 00:18:51,628 --> 00:18:52,945 Get out. 462 00:18:52,945 --> 00:18:53,778 Oi! 463 00:18:59,290 --> 00:19:00,793 I killed him. 464 00:19:00,793 --> 00:19:01,981 You killed him? 465 00:19:01,981 --> 00:19:03,107 Yeah, I killed him. 466 00:19:03,107 --> 00:19:04,287 But with the power of my words, yeah? 467 00:19:04,287 --> 00:19:06,273 You can't go to jail for that, Harper! 468 00:19:09,937 --> 00:19:11,047 Yeah, you haven't. 469 00:19:11,047 --> 00:19:11,880 He's not dead? 470 00:19:11,880 --> 00:19:12,713 No. 471 00:19:12,713 --> 00:19:13,546 Oh. 472 00:19:13,546 --> 00:19:14,379 Guys! 473 00:19:14,379 --> 00:19:15,212 You okay? 474 00:19:16,299 --> 00:19:18,360 All right, you're free to go. 475 00:19:18,360 --> 00:19:19,193 Eh? 476 00:19:22,759 --> 00:19:23,804 Why? 477 00:19:23,804 --> 00:19:25,398 I thought you hated us. 478 00:19:25,398 --> 00:19:26,330 I do. 479 00:19:26,330 --> 00:19:27,840 I hate your lot. 480 00:19:27,840 --> 00:19:28,886 I hate his lot. 481 00:19:28,886 --> 00:19:31,140 I hate old people who fall over in their gardens 482 00:19:31,140 --> 00:19:32,520 and can't get back up again. 483 00:19:32,520 --> 00:19:34,277 I hate anybody who makes my job 484 00:19:34,277 --> 00:19:36,556 more difficult than it already is. 485 00:19:36,556 --> 00:19:39,480 This is, like, the most positive police prejudice 486 00:19:39,480 --> 00:19:41,165 I've ever experienced in my life. 487 00:19:41,165 --> 00:19:43,675 No, go home now before I change my mind. 488 00:19:43,675 --> 00:19:44,790 Just a quick hug though. 489 00:19:44,790 --> 00:19:46,248 No! 490 00:19:46,248 --> 00:19:47,100 Go on. 491 00:19:47,100 --> 00:19:47,933 Fine. 492 00:19:49,058 --> 00:19:49,891 Yeah! 493 00:19:49,891 --> 00:19:50,724 Oh, my God. 494 00:19:50,724 --> 00:19:52,733 Are you okay, though, are you all right? 495 00:19:52,733 --> 00:19:54,090 Hey, listen, are you all right? 496 00:19:54,090 --> 00:19:54,923 Yeah? 497 00:19:54,923 --> 00:19:56,370 What happened in the van with that waste man? 498 00:19:56,370 --> 00:19:58,672 Did he give you the cure for cancer? 499 00:19:58,672 --> 00:20:00,396 Forget it, man, he is a waste man, 500 00:20:00,396 --> 00:20:01,313 you know what he's like. 501 00:20:01,313 --> 00:20:02,970 But you, are you okay? 502 00:20:02,970 --> 00:20:03,850 Did they look after you, yeah? 503 00:20:03,850 --> 00:20:05,130 Yeah, I did. 504 00:20:05,130 --> 00:20:05,963 Totally. 505 00:20:05,963 --> 00:20:06,843 I did, definitely. 506 00:20:08,372 --> 00:20:10,073 Come here, man! 507 00:20:10,073 --> 00:20:10,906 Come here! 508 00:20:11,998 --> 00:20:13,080 Bonjourno! 33927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.