Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,857 --> 00:00:05,774
I can't even see 'em.
2
00:00:08,634 --> 00:00:09,670
Nah, I can't do it.
3
00:00:09,670 --> 00:00:11,299
That's gonna hurt.
4
00:00:11,299 --> 00:00:12,216
Here we go.
5
00:00:14,863 --> 00:00:15,709
Mobeen!
6
00:00:15,709 --> 00:00:16,917
Oi!
7
00:00:16,917 --> 00:00:18,890
What are you doing home
from school so early?
8
00:00:18,890 --> 00:00:20,940
If you bothered to check
your phone, you'd know.
9
00:00:20,940 --> 00:00:23,040
What are you chatting on about, sis?
10
00:00:23,040 --> 00:00:25,693
I ain't had no calls or text messages...
11
00:00:25,693 --> 00:00:26,530
Oh, I'm sorry, Aks.
12
00:00:26,530 --> 00:00:28,110
I had my phone on silent.
13
00:00:28,110 --> 00:00:29,430
I've been suspended.
14
00:00:29,430 --> 00:00:30,690
What for?
15
00:00:30,690 --> 00:00:32,580
These two Year 11 girls
were bullying a Year 8 girl,
16
00:00:32,580 --> 00:00:33,889
and I weren't having it.
17
00:00:33,889 --> 00:00:35,130
Okay, and what did you do?
18
00:00:35,130 --> 00:00:36,180
I knocked one out,
19
00:00:36,180 --> 00:00:37,950
and the other one went and grassed me up.
20
00:00:37,950 --> 00:00:39,167
My...
21
00:00:39,167 --> 00:00:40,846
Aren't you angry?
22
00:00:40,846 --> 00:00:41,880
No.
23
00:00:41,880 --> 00:00:43,650
Aren't you going to tell me off?
24
00:00:43,650 --> 00:00:44,817
No, I hate bullies.
25
00:00:44,817 --> 00:00:45,650
I'm proud of you, kiddo.
26
00:00:45,650 --> 00:00:48,180
I'll come in and tell your year
head on Monday what I think.
27
00:00:48,180 --> 00:00:50,340
It's the start of my GCSE courses,
28
00:00:50,340 --> 00:00:51,660
I've been suspended for fighting,
29
00:00:51,660 --> 00:00:54,058
and I'm going to miss
vital revision classes,
30
00:00:54,058 --> 00:00:56,135
all because I couldn't control my temper.
31
00:00:56,135 --> 00:00:57,583
Couldn't control your temper?
32
00:00:57,583 --> 00:00:59,520
I couldn't control my temper!
33
00:00:59,520 --> 00:01:00,840
And you don't think
that maybe you should be
34
00:01:00,840 --> 00:01:03,740
explaining how I might have
made the wrong decision today?
35
00:01:04,956 --> 00:01:06,540
I mean, when you put it like that,
36
00:01:06,540 --> 00:01:07,920
yeah, I can see some negatives.
37
00:01:07,920 --> 00:01:08,753
Why...
38
00:01:09,780 --> 00:01:11,806
You always walking off on me for, man?
39
00:01:11,806 --> 00:01:12,639
Acting like you're the boss.
40
00:01:12,639 --> 00:01:14,204
I'm the boss of this house.
41
00:01:14,204 --> 00:01:15,037
What did you say?
42
00:01:15,037 --> 00:01:15,870
No, no, nothing.
43
00:01:15,870 --> 00:01:20,870
I didn't say nothing to you.
44
00:01:29,574 --> 00:01:31,857
♪ I play like hip-hop music ♪
45
00:01:31,857 --> 00:01:33,718
♪ You like it 'cause you choose it ♪
46
00:01:33,718 --> 00:01:35,552
♪ Most DJs don't refuse it ♪
47
00:01:35,552 --> 00:01:39,600
♪ There aint nothin' like hip-hop music ♪
48
00:01:39,600 --> 00:01:41,496
♪ You like it 'cause you choose it ♪
49
00:01:41,496 --> 00:01:43,309
♪ Most DJs won't refuse it ♪
50
00:01:43,309 --> 00:01:45,565
♪ There aint nothin' like hip-hop music ♪
51
00:01:45,565 --> 00:01:48,047
Hey, freeze, you bloody paindu,
52
00:01:48,047 --> 00:01:50,040
before I shoot you in the man milks.
53
00:01:50,040 --> 00:01:51,000
Whoa, whoa, whoa.
54
00:01:51,000 --> 00:01:52,110
Right.
55
00:01:52,110 --> 00:01:54,420
You know I've got gynecomastia,
it's a medical condition.
56
00:01:54,420 --> 00:01:55,253
What's wrong with you?
57
00:01:55,253 --> 00:01:56,250
All right, calm down.
58
00:01:56,250 --> 00:01:58,368
No need to get your man
boobs all in a twist.
59
00:01:58,368 --> 00:01:59,201
I've got to go, I've got to go.
60
00:01:59,201 --> 00:02:01,290
Hey, hey, come here, come here.
61
00:02:01,290 --> 00:02:02,123
Relax.
62
00:02:02,123 --> 00:02:05,043
I'm just telling your Uncle
Shady what a good boy you are.
63
00:02:07,140 --> 00:02:09,840
Hey, you remember when
you helped my Ibrahim out
64
00:02:09,840 --> 00:02:11,184
with his maths GCSE?
65
00:02:11,184 --> 00:02:14,340
When I gave him MDMA an
hour before he sat the exam?
66
00:02:14,340 --> 00:02:16,383
And he got an MDM-A star.
67
00:02:18,902 --> 00:02:20,233
How's Aqsa?
68
00:02:20,233 --> 00:02:22,263
Well, listen, man, at
the moment, hard work.
69
00:02:22,263 --> 00:02:24,150
I don't know what I'm doing wrong, man,
70
00:02:24,150 --> 00:02:25,350
but it's just not working.
71
00:02:25,350 --> 00:02:27,000
Maybe she needs her
mum, I don't know, man.
72
00:02:27,000 --> 00:02:29,460
And you can't help, even
with your ample bosom?
73
00:02:29,460 --> 00:02:31,080
Listen, young man, you need to take
74
00:02:31,080 --> 00:02:33,030
a leaf out of my Ibrahim's book.
75
00:02:33,030 --> 00:02:35,910
He added a female perspective
to his life and got married.
76
00:02:35,910 --> 00:02:37,650
Hey, arranged by the family.
77
00:02:37,650 --> 00:02:38,820
Best thing he ever did.
78
00:02:38,820 --> 00:02:41,366
Listen, Uncle Habib, yeah,
with all due respect, yeah,
79
00:02:41,366 --> 00:02:43,410
I ain't taking your advice on women.
80
00:02:43,410 --> 00:02:45,330
You're still banned
from the swimming pool.
81
00:02:45,330 --> 00:02:47,040
That case is still pending.
82
00:02:47,040 --> 00:02:48,840
You can't be a mother to her.
83
00:02:48,840 --> 00:02:50,675
Not even with those breasticles.
84
00:02:52,500 --> 00:02:53,550
Listen.
85
00:02:53,550 --> 00:02:55,080
One more joke and I'm
gonna send you a picture
86
00:02:55,080 --> 00:02:56,190
of these on WhatsApp later.
87
00:02:56,190 --> 00:02:57,023
I won't send it to you.
88
00:02:57,023 --> 00:02:57,960
But I'll send it to you!
89
00:02:57,960 --> 00:02:59,400
Oi, listen, calm down.
90
00:02:59,400 --> 00:03:01,290
You used to be a bad
man round these parts.
91
00:03:01,290 --> 00:03:02,970
You've turned things around.
92
00:03:02,970 --> 00:03:03,810
Well, yeah.
93
00:03:03,810 --> 00:03:04,643
Bad man?
94
00:03:04,643 --> 00:03:06,180
Bloody scum.
95
00:03:06,180 --> 00:03:07,257
Oh, come on, Slim.
96
00:03:07,257 --> 00:03:08,850
He's turned things around.
97
00:03:08,850 --> 00:03:10,718
Responsibility, the focus, the dean.
98
00:03:10,718 --> 00:03:13,340
Anyone would be proud to
call you their son-in-law.
99
00:03:13,340 --> 00:03:14,505
Hold on a minute.
100
00:03:14,505 --> 00:03:17,325
I'm not into all that arranged
marriage thing, though.
101
00:03:17,325 --> 00:03:19,281
I mean, I'm touched and that,
102
00:03:19,281 --> 00:03:22,290
that you two want me to
consider your daughters.
103
00:03:22,290 --> 00:03:23,460
I'll consider it.
104
00:03:23,460 --> 00:03:24,960
Yeah, I'll consider it, innit?
105
00:03:27,276 --> 00:03:28,680
Our daughters?
106
00:03:28,680 --> 00:03:30,407
You're bloody joking.
107
00:03:30,407 --> 00:03:32,944
I'd rather she did a suicide bombing.
108
00:03:32,944 --> 00:03:35,392
I will put the vest on her myself.
109
00:03:35,392 --> 00:03:37,420
Fucking hell!
110
00:03:37,420 --> 00:03:39,386
Don't worry, if you change your mind,
111
00:03:39,386 --> 00:03:41,790
I'm sure there's someone
we can find for you.
112
00:03:41,790 --> 00:03:44,490
Hey, the world is full
of middle-aged divorcees.
113
00:03:44,490 --> 00:03:45,323
Huh?
114
00:03:51,030 --> 00:03:52,269
Bloody scum.
115
00:03:52,269 --> 00:03:54,421
That's not very nice, is it?
116
00:04:00,276 --> 00:04:02,327
What do I want here?
117
00:04:07,586 --> 00:04:08,806
Yes, handsome!
118
00:04:08,806 --> 00:04:10,886
Oh, looking at you, you know.
119
00:04:10,886 --> 00:04:12,342
Good to see you, bro, you all right?
120
00:04:12,342 --> 00:04:14,426
Are you all right, yeah?
121
00:04:31,321 --> 00:04:32,272
What?
122
00:04:32,272 --> 00:04:33,785
Yeah, whoa.
123
00:04:37,635 --> 00:04:38,977
♪ Hey girlie can you
shake your booty now ♪
124
00:04:38,977 --> 00:04:39,937
♪ Shake your booty now ♪
125
00:04:39,937 --> 00:04:41,078
♪ Shake your dirty, dirty booty ♪
126
00:04:41,078 --> 00:04:42,602
♪ Hey girlie can you
shake your booty now ♪
127
00:04:42,602 --> 00:04:43,720
♪ Shake your booty now ♪
128
00:04:43,720 --> 00:04:45,058
♪ Shake your dirty, dirty booty ♪
129
00:04:45,058 --> 00:04:46,515
♪ Hey girlie can you
shake your booty now ♪
130
00:04:46,515 --> 00:04:47,709
♪ Shake your booty now ♪
131
00:04:47,709 --> 00:04:48,824
♪ Shake your dirty, dirty booty ♪
132
00:04:48,824 --> 00:04:50,226
♪ Hey girlie can you
shake your booty now ♪
133
00:04:50,226 --> 00:04:51,387
♪ Shake your booty now ♪
134
00:04:51,387 --> 00:04:52,912
♪ Shake your dirty, dirty booty ♪
135
00:04:55,282 --> 00:04:57,200
What the hell is this?
136
00:04:57,200 --> 00:04:58,033
Aqsa?
137
00:05:00,686 --> 00:05:02,337
I need to talk to you.
138
00:05:02,337 --> 00:05:05,337
I don't know how to say this, but...
139
00:05:07,636 --> 00:05:09,103
Is it your breath?
140
00:05:09,103 --> 00:05:11,043
No, it isn't.
141
00:05:11,043 --> 00:05:12,240
When I was your age, yeah-
142
00:05:12,240 --> 00:05:13,073
You had no friends.
143
00:05:13,073 --> 00:05:14,430
No, it's not that,
listen to what I'm saying.
144
00:05:14,430 --> 00:05:15,263
Loads of spots.
145
00:05:15,263 --> 00:05:16,402
No, you've got to listen.
146
00:05:16,402 --> 00:05:18,330
At least these spots stop
people noticing your breath.
147
00:05:18,330 --> 00:05:19,163
Boys!
148
00:05:19,163 --> 00:05:19,996
Yeah?
149
00:05:19,996 --> 00:05:21,612
Sorry.
150
00:05:21,612 --> 00:05:22,824
Boys, yeah?
151
00:05:22,824 --> 00:05:27,047
What do you think of boys there?
152
00:05:27,047 --> 00:05:29,580
I think they are human beings.
153
00:05:29,580 --> 00:05:33,540
But, no, what I mean to
say is, like, you know, like,
154
00:05:33,540 --> 00:05:36,967
at your age, boys and
that comes to you like,
155
00:05:36,967 --> 00:05:39,942
"Yeah, can I have your Snapchat and that?"
156
00:05:39,942 --> 00:05:41,025
Yeah?
157
00:05:41,025 --> 00:05:42,033
Yeah.
158
00:05:43,028 --> 00:05:44,509
Well then, stab him.
159
00:05:44,509 --> 00:05:46,440
Or tell me and I'll stab him for you.
160
00:05:46,440 --> 00:05:47,790
It's stressing me out, this.
161
00:05:47,790 --> 00:05:48,747
I can't believe you, Mobeen.
162
00:05:48,747 --> 00:05:50,430
All boys are just weirdos.
163
00:05:50,430 --> 00:05:51,263
Don't talk to them, please.
164
00:05:51,263 --> 00:05:52,175
Oh, my days.
165
00:05:52,175 --> 00:05:54,120
You think I mess around
with boys and that?
166
00:05:54,120 --> 00:05:58,683
I swear all men are stupid, thick idiots.
167
00:05:59,546 --> 00:06:01,531
Yeah, but not me 'cause like,
168
00:06:01,531 --> 00:06:04,064
I'm not a stupid thick idiot, am I?
169
00:06:04,064 --> 00:06:07,775
I wish I had a mum here
sometimes and not just a brother.
170
00:06:07,775 --> 00:06:09,660
No, but that's not fair, like.
171
00:06:09,660 --> 00:06:10,740
We've discussed this.
172
00:06:10,740 --> 00:06:12,548
I can be a mother figure to you.
173
00:06:12,548 --> 00:06:16,473
Yeah, you can be a real
mother figger sometimes.
174
00:06:18,164 --> 00:06:20,331
Oi, oi, oi, that's rude.
175
00:06:32,143 --> 00:06:32,976
Ooh-ya!
176
00:06:32,976 --> 00:06:34,491
Ah!
177
00:06:34,491 --> 00:06:35,783
Oi, you scared me, bro.
178
00:06:35,783 --> 00:06:37,320
Give us a cuddle, man.
179
00:06:37,320 --> 00:06:38,340
Oh, man, how are you doing?
180
00:06:38,340 --> 00:06:39,390
I'm all right, bro.
181
00:06:39,390 --> 00:06:40,493
Are you all right, yeah?
182
00:06:41,380 --> 00:06:42,660
Mate, that's one too many.
183
00:06:42,660 --> 00:06:43,980
Just three, just three.
184
00:06:43,980 --> 00:06:44,991
- All right.
- Yeah?
185
00:06:44,991 --> 00:06:46,890
I think it's three, I don't
even know where that comes from.
186
00:06:46,890 --> 00:06:47,723
Where's Nate?
187
00:06:52,754 --> 00:06:53,703
He's not here.
188
00:06:54,866 --> 00:06:57,099
Thank you, Shitlock Holmes.
189
00:06:57,099 --> 00:06:58,175
Shall we just go?
190
00:06:58,175 --> 00:07:00,270
No, he said he's gonna meet us here.
191
00:07:00,270 --> 00:07:01,200
You know what he's like.
192
00:07:01,200 --> 00:07:03,274
If we leave, he'll freak out.
193
00:07:03,274 --> 00:07:04,770
Just stay here.
194
00:07:04,770 --> 00:07:05,603
Put your arms out.
195
00:07:05,603 --> 00:07:06,597
Up like that.
196
00:07:06,597 --> 00:07:08,803
Like yoga, that's it.
197
00:07:13,752 --> 00:07:15,002
"I'm Mobeen!"
198
00:07:21,914 --> 00:07:22,747
Ah!
199
00:07:26,267 --> 00:07:28,507
Do you know what sexting is?
200
00:07:28,507 --> 00:07:29,340
Yeah.
201
00:07:29,340 --> 00:07:30,554
What?
202
00:07:30,554 --> 00:07:31,530
It's when...
203
00:07:31,530 --> 00:07:33,120
It's when...
204
00:07:33,120 --> 00:07:34,140
Um...
205
00:07:34,140 --> 00:07:34,973
Huh...
206
00:07:36,959 --> 00:07:38,373
It's shapes, isn't it?
207
00:07:38,373 --> 00:07:40,113
When you have a six-sided shape.
208
00:07:42,450 --> 00:07:43,283
How tired are you?
209
00:07:43,283 --> 00:07:44,430
Very tired.
210
00:07:44,430 --> 00:07:45,677
Let's just go!
211
00:07:45,677 --> 00:07:46,790
Wait, man.
212
00:07:46,790 --> 00:07:48,881
Go faster, go faster, go faster.
213
00:07:48,881 --> 00:07:50,310
Go faster!
214
00:07:50,310 --> 00:07:51,143
Careful!
215
00:07:51,143 --> 00:07:51,976
Come on, come on.
216
00:07:51,976 --> 00:07:52,809
No, no, no.
217
00:07:52,809 --> 00:07:53,850
Are you all right now?
218
00:07:53,850 --> 00:07:54,853
Yeah.
219
00:07:54,853 --> 00:07:56,460
Look, if you concentrate on one spot,
220
00:07:56,460 --> 00:07:57,720
you won't feel dizzy.
221
00:07:57,720 --> 00:07:59,460
You've got three spots.
222
00:07:59,460 --> 00:08:00,610
Whoa, whoa, you okay?
223
00:08:02,065 --> 00:08:03,540
I've been worried sick, man.
224
00:08:03,540 --> 00:08:06,103
I was waiting for you
two outside a mosque.
225
00:08:06,103 --> 00:08:08,839
No, you haven't 'cause we're
outside the mosque now, look.
226
00:08:08,839 --> 00:08:10,890
What mosque were you at?
227
00:08:10,890 --> 00:08:13,665
The one where all the
Muslims come out of.
228
00:08:13,665 --> 00:08:15,783
Muslims come out of every mosque, Nate.
229
00:08:15,783 --> 00:08:17,340
But there's, like,
64 mosque in the ends.
230
00:08:17,340 --> 00:08:19,523
Why can't you all just
pray at the same one?
231
00:08:22,161 --> 00:08:25,063
How come we don't all
pray in the same mosque?
232
00:08:25,063 --> 00:08:26,250
I haven't got an answer.
233
00:08:26,250 --> 00:08:27,540
That's really profound, that is.
234
00:08:27,540 --> 00:08:28,652
- Cheers, mate.
- Yeah?
235
00:08:28,652 --> 00:08:30,000
Are you not gonna shout at him?
236
00:08:30,000 --> 00:08:31,650
No, there's no shouting at him.
237
00:08:31,650 --> 00:08:32,483
Why is he so late?
238
00:08:32,483 --> 00:08:33,316
Books?
239
00:08:33,316 --> 00:08:34,149
Have you?
240
00:08:34,149 --> 00:08:36,160
If that was me, you'd
have shouted at me.
241
00:08:36,160 --> 00:08:39,131
I'm gonna pick stuff up in
the supermarket, I don't care.
242
00:08:45,950 --> 00:08:46,830
He don't learn.
243
00:08:46,830 --> 00:08:47,670
Every single...
244
00:08:47,670 --> 00:08:48,780
Since we were kids.
245
00:08:48,780 --> 00:08:50,280
He's like a bloody grocery pervert.
246
00:08:50,280 --> 00:08:51,660
Do we need this?
247
00:08:51,660 --> 00:08:53,550
Do you need sanitary towels?
248
00:08:53,550 --> 00:08:54,480
I don't know what that is.
249
00:08:54,480 --> 00:08:56,067
Brother, put it back, then!
250
00:08:56,067 --> 00:08:57,567
Why are you always touching things, man?
251
00:08:57,567 --> 00:08:59,400
All the time, touching,
touching, touching.
252
00:08:59,400 --> 00:09:00,810
Have you got your list?
253
00:09:00,810 --> 00:09:01,920
Yeah, Aky gave it me.
254
00:09:01,920 --> 00:09:03,420
Good, just stick to the
things on there, yeah?
255
00:09:03,420 --> 00:09:04,290
All right.
256
00:09:04,290 --> 00:09:05,970
Even the little cheeses in Asda, yeah,
257
00:09:05,970 --> 00:09:07,500
the free samples, you get to try them
258
00:09:07,500 --> 00:09:08,910
before you decide if you wanna buy them,
259
00:09:08,910 --> 00:09:10,110
and that's just cheese, innit?
260
00:09:10,110 --> 00:09:11,760
I'm proper allergic to cheese.
261
00:09:11,760 --> 00:09:13,680
I just don't want you to do
anything you're gonna regret,
262
00:09:13,680 --> 00:09:15,540
and I thought you said arranged
marriage weren't your thing.
263
00:09:15,540 --> 00:09:18,448
Domino's stuffed crust gives
me hemorrhoids, actually.
264
00:09:18,448 --> 00:09:19,530
Okay.
265
00:09:19,530 --> 00:09:20,940
Look, man, I know what I said,
266
00:09:20,940 --> 00:09:22,320
but you know as well as me
267
00:09:22,320 --> 00:09:23,850
that sooner rather than later,
268
00:09:23,850 --> 00:09:25,830
Aqsa's going to need that strong
269
00:09:25,830 --> 00:09:26,984
female role model in her life.
270
00:09:26,984 --> 00:09:28,380
Yeah, but arranged marriage?
271
00:09:28,380 --> 00:09:29,640
Look, I know I'm not a Muslim, yeah,
272
00:09:29,640 --> 00:09:32,040
but is marrying your cousin
really the right answer?
273
00:09:32,040 --> 00:09:34,337
I would never marry my cousin, innit?
274
00:09:34,337 --> 00:09:36,543
He proper loves cheese.
275
00:09:37,651 --> 00:09:40,440
Yeah, look, I think you're
getting your arranged marriages
276
00:09:40,440 --> 00:09:42,090
and you're forced
marriages mixed up, blood.
277
00:09:42,090 --> 00:09:43,380
You don't have to marry your cousin.
278
00:09:43,380 --> 00:09:44,340
You sure?
279
00:09:44,340 --> 00:09:45,173
Of course, man.
280
00:09:45,173 --> 00:09:47,580
Listen, nowadays, arranged
marriage goes down
281
00:09:47,580 --> 00:09:49,470
so you know your daughter
ain't falling in love
282
00:09:49,470 --> 00:09:51,060
with her old man Rashid.
283
00:09:51,060 --> 00:09:52,680
Shotting off his ten bags of weed
284
00:09:52,680 --> 00:09:55,016
with his zero-hour
contract at Sports Direct.
285
00:09:55,016 --> 00:09:57,197
It's like a vetting process, I suppose.
286
00:09:57,197 --> 00:10:00,279
I probably wouldn't marry
a vet as well, actually.
287
00:10:00,279 --> 00:10:02,676
Look, at the end of the
day, if you don't like them,
288
00:10:02,676 --> 00:10:04,377
you don't marry them and that.
289
00:10:04,377 --> 00:10:05,979
But you do still get to go to their house,
290
00:10:05,979 --> 00:10:08,250
eat bear free munch and...
291
00:10:08,250 --> 00:10:09,120
Oi, listen.
292
00:10:09,120 --> 00:10:09,953
What?
293
00:10:09,953 --> 00:10:11,700
See some peng milfs!
294
00:10:11,700 --> 00:10:12,555
You understand what I'm saying?
295
00:10:12,555 --> 00:10:14,800
Bruv, I mean, like, these
aunties are outshining
296
00:10:14,800 --> 00:10:16,290
their daughters for junk.
297
00:10:16,290 --> 00:10:17,123
That's true.
298
00:10:17,123 --> 00:10:17,956
I heard that, actually.
299
00:10:17,956 --> 00:10:20,400
Like, for example, I would
proper marry your mum, innit?
300
00:10:20,400 --> 00:10:21,630
'Cause you both know what the craic is
301
00:10:21,630 --> 00:10:22,463
from the start, yeah?
302
00:10:22,463 --> 00:10:24,030
You don't have to sit
there scrolling through
303
00:10:24,030 --> 00:10:26,336
each others' selfies and
pretending you like the violin
304
00:10:26,336 --> 00:10:28,170
just to impress them,
do you know what I mean?
305
00:10:28,170 --> 00:10:29,727
Look, man, I know I said
I'd never do it, yeah,
306
00:10:29,727 --> 00:10:31,800
but I can't rule out arranged
marriage right now, boys.
307
00:10:31,800 --> 00:10:32,790
Simple as that.
308
00:10:32,790 --> 00:10:34,928
I think arranged marriages
are proper bullshit.
309
00:10:34,928 --> 00:10:36,960
Still no girls will see you, innit?
310
00:10:36,960 --> 00:10:37,793
None!
311
00:10:37,793 --> 00:10:39,312
- Ah.
- Ah.
312
00:10:39,312 --> 00:10:41,760
Look at me, I'm a geezer in his late 20s,
313
00:10:41,760 --> 00:10:43,050
living with his little sister,
314
00:10:43,050 --> 00:10:45,480
earning 17 grand a year after tax.
315
00:10:45,480 --> 00:10:47,010
The girls ain't brawlin'
over your boy any more.
316
00:10:47,010 --> 00:10:47,843
You understand what I'm saying?
317
00:10:47,843 --> 00:10:48,960
Actually, there is another way.
318
00:10:48,960 --> 00:10:49,793
Go on.
319
00:10:49,793 --> 00:10:51,867
What if me and Nate,
yeah, we move in with you,
320
00:10:51,867 --> 00:10:54,420
and the three of us, we
look after Little Aqs.
321
00:10:54,420 --> 00:10:55,260
It's been done before.
322
00:10:55,260 --> 00:10:56,093
I seen it.
323
00:10:56,093 --> 00:10:57,757
How many times, yeah?
324
00:10:57,757 --> 00:10:59,970
"Three Men And A Baby" was a
film, not a documentary, bruv.
325
00:10:59,970 --> 00:11:01,830
Then how come it's on Channel 4, then?
326
00:11:01,830 --> 00:11:03,907
Social services would have
been all over Ted Danson.
327
00:11:03,907 --> 00:11:05,910
And actually, boys,
even though we loved it
328
00:11:05,910 --> 00:11:06,743
when we were kids,
329
00:11:06,743 --> 00:11:08,446
I've re-watched it a couple of weeks ago.
330
00:11:08,446 --> 00:11:09,617
It was shit!
331
00:11:09,617 --> 00:11:10,800
How dare you.
332
00:11:10,800 --> 00:11:14,313
No, but "The Goonies" is
still the greatest of all time.
333
00:11:14,313 --> 00:11:16,163
You understand what I say
when I say what I say, innit?
334
00:11:16,163 --> 00:11:17,520
Wicked, I love that film.
335
00:11:17,520 --> 00:11:19,623
You know when that fat one does like,
336
00:11:19,623 --> 00:11:21,420
that truffle shuffle truffle.
337
00:11:21,420 --> 00:11:23,320
I loved that one, 'cause he's all like...
338
00:11:24,476 --> 00:11:26,690
No, no, no, but he didn't
do that, though, did he?
339
00:11:26,690 --> 00:11:27,523
He didn't do that.
340
00:11:27,523 --> 00:11:28,842
Come on.
341
00:11:32,934 --> 00:11:34,008
Shall I get this?
342
00:11:34,008 --> 00:11:35,155
Is it on the list?
343
00:11:35,155 --> 00:11:35,988
No.
344
00:11:35,988 --> 00:11:37,802
Well, put it back, then.
345
00:11:37,802 --> 00:11:38,670
Oh, look.
346
00:11:38,670 --> 00:11:39,810
Dinosaur shapes.
347
00:11:39,810 --> 00:11:40,777
Do you want them?
348
00:11:40,777 --> 00:11:44,533
Yeah.
349
00:11:44,533 --> 00:11:45,824
Anything else you want?
350
00:11:45,824 --> 00:11:47,032
No.
351
00:11:53,585 --> 00:11:55,545
Don't sound so surprised.
352
00:11:55,545 --> 00:11:57,489
You've got a lot to offer.
353
00:12:00,187 --> 00:12:05,104
Look at you, you are highly domesticated.
354
00:12:05,104 --> 00:12:07,123
Are you gonna wash your hands?
355
00:12:07,123 --> 00:12:07,956
No.
356
00:12:07,956 --> 00:12:08,914
Overrated.
357
00:12:08,914 --> 00:12:11,197
You're like a little Mary Poppins...
358
00:12:11,197 --> 00:12:13,547
Who used to sell the hard-core cannabis.
359
00:12:13,547 --> 00:12:14,970
Who is spreading these rumors?
360
00:12:14,970 --> 00:12:16,920
I never sold no drugs, all right?
361
00:12:16,920 --> 00:12:19,410
But I feel very honored that your daughter
362
00:12:19,410 --> 00:12:21,150
might consider me for marriage,
363
00:12:21,150 --> 00:12:23,040
so I'll think about it, yeah?
364
00:12:23,040 --> 00:12:24,270
No chance.
365
00:12:24,270 --> 00:12:25,770
Why do you keep asking that?
366
00:12:25,770 --> 00:12:27,870
Why would I subject my beautiful daughter
367
00:12:27,870 --> 00:12:29,730
to such a shit life, stuck with you?
368
00:12:29,730 --> 00:12:30,563
Huh?
369
00:12:30,563 --> 00:12:31,773
Aw.
370
00:12:31,773 --> 00:12:33,900
You're such a nice person, Uncle Habib.
371
00:12:33,900 --> 00:12:37,008
Imagine if you were a complete dickhead.
372
00:12:37,008 --> 00:12:40,440
In other news, you are
going to meet a very nice girl
373
00:12:40,440 --> 00:12:42,210
and her father about getting married.
374
00:12:42,210 --> 00:12:43,110
- What?
- Huh?
375
00:12:43,110 --> 00:12:43,943
When?
376
00:12:43,943 --> 00:12:44,776
Tonight.
377
00:12:44,776 --> 00:12:45,990
Can you discuss these things with me
378
00:12:45,990 --> 00:12:47,280
before you start arranging stuff?
379
00:12:47,280 --> 00:12:50,700
Calm down, you just go
there and be yourself.
380
00:12:50,700 --> 00:12:52,189
Well, not your actual self.
381
00:12:52,189 --> 00:12:53,760
Be someone better, you know?
382
00:12:53,760 --> 00:12:54,990
Much better.
383
00:12:54,990 --> 00:12:56,116
Who's the girl?
384
00:12:56,116 --> 00:12:58,740
You know Brother Ahmed?
385
00:12:58,740 --> 00:13:00,937
Always prays on the front row?
386
00:13:00,937 --> 00:13:04,170
You know, really boring,
never smiles, rarely speaks?
387
00:13:04,170 --> 00:13:05,003
No.
388
00:13:05,003 --> 00:13:06,894
But he sounds like a right giggle!
389
00:13:06,894 --> 00:13:08,730
It's his daughter.
390
00:13:08,730 --> 00:13:09,780
No, Uncle Habs.
391
00:13:09,780 --> 00:13:11,220
It still feels weird,
man, I don't wanna do it.
392
00:13:11,220 --> 00:13:13,140
Just go there and try it.
393
00:13:13,140 --> 00:13:15,360
This process isn't magic, bastard.
394
00:13:15,360 --> 00:13:17,170
You go there, see what it's like.
395
00:13:17,170 --> 00:13:20,670
And after meeting, you will
be aware of what a woman
396
00:13:20,670 --> 00:13:22,277
is looking for in a husband.
397
00:13:22,277 --> 00:13:24,484
And don't you worry, I'm coming with you.
398
00:13:24,484 --> 00:13:26,230
No, no, no, it's okay, it's okay.
399
00:13:26,230 --> 00:13:27,726
We go together.
400
00:13:27,726 --> 00:13:29,274
We won't go together, it's fine.
401
00:13:29,274 --> 00:13:31,197
I'm a big man now, innit, it's fine.
402
00:13:31,197 --> 00:13:32,793
I am coming with you.
403
00:13:34,328 --> 00:13:35,283
Lovely.
404
00:13:38,795 --> 00:13:41,010
Tastes of washing-up liquid.
405
00:13:41,010 --> 00:13:43,083
You are disgusting.
406
00:13:45,049 --> 00:13:47,283
Yeah, yeah, I'm almost there, Uncle Habib.
407
00:13:48,388 --> 00:13:50,088
What do you mean you ain't coming?
408
00:13:51,549 --> 00:13:53,349
Well, why is she trying to kill you?
409
00:13:54,624 --> 00:13:56,760
Why didn't you clear your
search history, then,
410
00:13:56,760 --> 00:13:58,610
you dirty, dirty old man?
411
00:13:58,610 --> 00:13:59,973
You make me sick, you do.
412
00:14:00,871 --> 00:14:01,934
Well, I'm here now.
413
00:14:01,934 --> 00:14:04,567
What do you want me to do?
414
00:14:04,567 --> 00:14:06,750
Now, please, please, please,
please don't send him.
415
00:14:06,750 --> 00:14:07,680
He's a weirdo.
416
00:14:07,680 --> 00:14:08,613
Who's a weirdo?
417
00:14:14,005 --> 00:14:16,507
What do I do with him, man?
418
00:14:18,133 --> 00:14:19,983
All right, Uncle Shady?
419
00:14:21,769 --> 00:14:23,650
Any last-minute advice and that, or...
420
00:14:23,650 --> 00:14:26,020
Yeah, don't be a bastard.
421
00:14:28,859 --> 00:14:30,323
Keep this off, yeah?
422
00:14:34,957 --> 00:14:37,080
As-salaam alaikum, Brother
Ahmed, you all right?
423
00:14:37,080 --> 00:14:37,913
Welcome.
424
00:14:43,470 --> 00:14:44,940
Come on inside.
425
00:14:44,940 --> 00:14:46,140
Take your shoes off, please.
426
00:14:46,140 --> 00:14:46,973
Okay.
427
00:14:50,520 --> 00:14:52,650
It smells lovely in here, Brother Ahmed.
428
00:14:52,650 --> 00:14:53,733
It smells shit.
429
00:14:54,679 --> 00:14:55,512
What?
430
00:15:20,220 --> 00:15:21,140
So...
431
00:15:22,840 --> 00:15:24,090
It was a shame for Habib.
432
00:15:24,974 --> 00:15:27,962
Apparently his wife
witnessed the whole thing.
433
00:15:27,962 --> 00:15:30,766
Yeah, bless her, she saw him go over
434
00:15:30,766 --> 00:15:32,280
on his ankle and he broke it.
435
00:15:32,280 --> 00:15:33,113
Yeah, so...
436
00:15:33,113 --> 00:15:34,080
Ankle?
437
00:15:34,080 --> 00:15:36,840
She caught him watching the pornography.
438
00:15:36,840 --> 00:15:37,673
What?
439
00:15:38,689 --> 00:15:41,438
Your house, yeah, it's beautiful.
440
00:15:41,438 --> 00:15:43,860
Thank you for inviting us here today.
441
00:15:43,860 --> 00:15:44,693
Thank you.
442
00:15:44,693 --> 00:15:47,280
And your carpet is very, very white.
443
00:15:47,280 --> 00:15:49,383
Almost racistly white.
444
00:15:55,675 --> 00:15:57,697
Anyway, enough of the small talk,
445
00:15:57,697 --> 00:15:59,441
did you see the picture of Khadijah?
446
00:15:59,441 --> 00:16:00,640
What did you think?
447
00:16:00,640 --> 00:16:01,473
Oh yeah, I did.
448
00:16:01,473 --> 00:16:02,306
I did, Brother Ahmed.
449
00:16:03,181 --> 00:16:04,680
She's very pretty.
450
00:16:04,680 --> 00:16:05,670
She's beautiful.
451
00:16:05,670 --> 00:16:09,097
He told Habib she's high
quality brown poom-poom.
452
00:16:09,097 --> 00:16:10,470
Oh!
453
00:16:10,470 --> 00:16:11,610
What's brown poom-poom?
454
00:16:11,610 --> 00:16:13,069
I'm sorry?
455
00:16:13,069 --> 00:16:14,490
A musical instrument and that.
456
00:16:14,490 --> 00:16:16,323
As-salaam alaikum, uncle.
457
00:16:17,446 --> 00:16:19,370
So, it's, um...
458
00:16:19,370 --> 00:16:20,690
Mobeen.
459
00:16:20,690 --> 00:16:21,523
Mobeen...
460
00:16:23,670 --> 00:16:24,503
Dean.
461
00:16:24,503 --> 00:16:25,770
Yeah, that's right, yeah.
462
00:16:25,770 --> 00:16:26,610
Sorry, we've had a couple of Mobeens
463
00:16:26,610 --> 00:16:28,860
come through the process before
464
00:16:28,860 --> 00:16:30,767
and they were both very thick.
465
00:16:30,767 --> 00:16:32,910
Are all Mobeens thick?
466
00:16:32,910 --> 00:16:33,783
Yes!
467
00:16:35,211 --> 00:16:37,450
You all right, Khadijah?
468
00:16:37,450 --> 00:16:41,388
Thumbs up, no-one's used
that as a greeting since '98.
469
00:16:41,388 --> 00:16:43,411
No need for this to be awkward.
470
00:16:43,411 --> 00:16:46,532
Let's start off nice and light, shall we?
471
00:16:46,532 --> 00:16:47,365
Yeah.
472
00:16:47,365 --> 00:16:49,080
Yeah, keep it easy.
473
00:16:49,080 --> 00:16:50,213
Let's do it.
474
00:16:50,213 --> 00:16:51,843
What do you think of women?
475
00:16:53,410 --> 00:16:54,517
Sorry?
476
00:16:54,517 --> 00:16:55,430
Women.
477
00:16:55,430 --> 00:16:56,930
What do you think?
478
00:17:00,073 --> 00:17:02,400
Well, I think women are amazing.
479
00:17:02,400 --> 00:17:03,870
Like, phenomenal.
480
00:17:03,870 --> 00:17:07,933
Just powerful and strong and that, and...
481
00:17:07,933 --> 00:17:11,913
If I weren't a man, I'd be a woman.
482
00:17:13,965 --> 00:17:15,660
He has the tits for it.
483
00:17:15,660 --> 00:17:16,602
Come on.
484
00:17:16,602 --> 00:17:17,435
He does...
485
00:17:17,435 --> 00:17:18,830
He does have tits.
486
00:17:18,830 --> 00:17:20,013
Make a note of that.
487
00:17:25,226 --> 00:17:27,000
You don't mind if we film this, do you?
488
00:17:27,000 --> 00:17:30,030
It's for our relatives back
home in Pakistan, obviously.
489
00:17:30,030 --> 00:17:31,710
Obviously.
490
00:17:31,710 --> 00:17:33,003
I couldn't give a shit.
491
00:17:35,112 --> 00:17:37,560
So, we understand that
your parental situation
492
00:17:37,560 --> 00:17:38,880
is complicated.
493
00:17:38,880 --> 00:17:41,580
Can you share a bit about
that with us, please?
494
00:17:41,580 --> 00:17:42,413
Yeah.
495
00:17:44,040 --> 00:17:46,380
Well, my mum and dad, they got divorced
496
00:17:46,380 --> 00:17:48,030
when I was quite young
497
00:17:48,030 --> 00:17:50,250
and I haven't seen my old
man for the last 20 years.
498
00:17:50,250 --> 00:17:52,260
But my mum, she was amazing, man.
499
00:17:52,260 --> 00:17:53,801
She did everything for us.
500
00:17:53,801 --> 00:17:56,640
She got remarried when I was
a teenager, you see, and...
501
00:17:56,640 --> 00:17:58,143
It's a very boring story.
502
00:18:01,668 --> 00:18:03,330
The start of a tough time.
503
00:18:03,330 --> 00:18:05,298
He was arrogant and abusive, and-
504
00:18:05,298 --> 00:18:07,410
I would have knocked him spark out.
505
00:18:07,410 --> 00:18:08,243
I did.
506
00:18:08,243 --> 00:18:09,450
Several times.
507
00:18:09,450 --> 00:18:10,530
That's when he went back to Pakistan.
508
00:18:10,530 --> 00:18:12,540
So you think violence is
the way to resolve things?
509
00:18:12,540 --> 00:18:13,373
No, I didn't-
510
00:18:13,373 --> 00:18:14,640
So you have a criminal record?
511
00:18:14,640 --> 00:18:15,780
I don't have a criminal record.
512
00:18:15,780 --> 00:18:17,220
Allah is watching.
513
00:18:17,220 --> 00:18:18,063
I do have a criminal record.
514
00:18:18,063 --> 00:18:20,220
What were you in jail for specifically?
515
00:18:20,220 --> 00:18:21,641
He killed people.
516
00:18:21,641 --> 00:18:22,474
I never...
517
00:18:22,474 --> 00:18:23,460
I never killed...
518
00:18:23,460 --> 00:18:24,696
I never killed anybody.
519
00:18:24,696 --> 00:18:25,529
I don't know what he's talking about.
520
00:18:25,529 --> 00:18:27,150
He gave drugs to children.
521
00:18:27,150 --> 00:18:29,100
Yeah, but he was 16.
522
00:18:29,100 --> 00:18:29,933
I was 16.
523
00:18:29,933 --> 00:18:31,599
We were all 16.
524
00:18:31,599 --> 00:18:32,520
It was for GCSEs.
525
00:18:32,520 --> 00:18:34,140
Oh, so that's fine, then?
526
00:18:34,140 --> 00:18:35,760
I don't think it's all right.
527
00:18:35,760 --> 00:18:38,582
Selling drugs, criminal
record, punched his stepdad?
528
00:18:38,582 --> 00:18:41,280
You, Mobeen Dean, are
scum of the bloody Earth.
529
00:18:41,280 --> 00:18:44,430
You, Mr Ahmed, you are
the biggest arsehole.
530
00:18:44,430 --> 00:18:45,570
I beg your pardon.
531
00:18:45,570 --> 00:18:48,180
Nobody speaks to Mobeen
like this except me.
532
00:18:48,180 --> 00:18:49,770
Thanks, but I'd prefer if you didn't
533
00:18:49,770 --> 00:18:50,899
speak to me like that
as well, if I'm honest.
534
00:18:50,899 --> 00:18:52,080
I've had enough of you two.
535
00:18:52,080 --> 00:18:53,700
Get out of my house now.
536
00:18:53,700 --> 00:18:55,080
Not until you apologize to him.
537
00:18:55,080 --> 00:18:55,913
Are you mad?
538
00:18:55,913 --> 00:18:56,746
This is my house.
539
00:18:56,746 --> 00:18:57,579
I'm not apologizing to anyone.
540
00:18:57,579 --> 00:18:58,412
Oh yes, you are.
541
00:18:58,412 --> 00:19:00,013
What are you gonna do about it?
542
00:19:01,101 --> 00:19:02,550
Yeah, walk away.
543
00:19:02,550 --> 00:19:03,383
What?
544
00:19:14,018 --> 00:19:19,018
Oi, oi, oi, oi.
545
00:19:25,794 --> 00:19:26,627
Apologize.
546
00:19:26,627 --> 00:19:27,460
No.
547
00:19:27,460 --> 00:19:28,293
Get off!
548
00:19:32,241 --> 00:19:34,369
You are going to
lick and clean yourself.
549
00:19:34,369 --> 00:19:35,769
No.
550
00:19:35,769 --> 00:19:38,400
Khadijah, you got any
more stupid ass questions
551
00:19:38,400 --> 00:19:39,233
in that book of yours?
552
00:19:39,233 --> 00:19:40,530
How do you feel about having
553
00:19:40,530 --> 00:19:42,271
bigger breasts than your wife?
554
00:19:42,271 --> 00:19:43,680
Oh, you got jokes, yeah?
555
00:19:43,680 --> 00:19:45,360
How do you feel about your dad being
556
00:19:45,360 --> 00:19:46,680
a brown version of Karl Pilkington?
557
00:19:46,680 --> 00:19:47,880
Look at my man's face.
558
00:19:47,880 --> 00:19:48,713
Get off me.
559
00:19:50,390 --> 00:19:52,620
You know, maybe me and you
560
00:19:52,620 --> 00:19:54,601
at some Costa coffee shop somewhere else,
561
00:19:54,601 --> 00:19:56,040
this might have been different, innit?
562
00:19:56,040 --> 00:19:56,873
No.
563
00:19:58,440 --> 00:19:59,535
Say sorry to him.
564
00:19:59,535 --> 00:20:02,118
I'm sorry, I'm sorry.
565
00:20:03,717 --> 00:20:04,740
Are you kidding me?
566
00:20:04,740 --> 00:20:06,507
I can't believe that.
567
00:20:07,500 --> 00:20:08,520
I know.
568
00:20:08,520 --> 00:20:10,759
She fully wanted to marry
me next week, you know.
569
00:20:10,759 --> 00:20:12,734
11:30, she told me address.
570
00:20:12,734 --> 00:20:15,180
I was gonna go karaoke with Brother Ahmed.
571
00:20:15,180 --> 00:20:17,217
So, what did you say?
572
00:20:17,217 --> 00:20:18,450
I said no.
573
00:20:18,450 --> 00:20:19,650
No.
574
00:20:19,650 --> 00:20:21,300
Can I marry her, then?
575
00:20:21,300 --> 00:20:22,710
I wanna to karaoke.
576
00:20:22,710 --> 00:20:24,630
I mean, all things considered and that,
577
00:20:24,630 --> 00:20:27,477
I was stressed out, but I
think we're all right, innit?
578
00:20:27,477 --> 00:20:29,613
What you lot gossing about?
579
00:20:31,509 --> 00:20:33,668
Mobeen nearly got married.
580
00:20:33,668 --> 00:20:34,501
What?
581
00:20:34,501 --> 00:20:36,259
What is wrong with you?
582
00:20:36,259 --> 00:20:37,695
No, look, listen.
583
00:20:37,695 --> 00:20:40,380
I didn't think I was doing
a good enough job for you
584
00:20:40,380 --> 00:20:41,670
so I tried to get you a mum,
585
00:20:41,670 --> 00:20:42,837
but then I couldn't find you a mum.
586
00:20:42,837 --> 00:20:45,330
You don't need a mum,
you've got a lovely brother.
587
00:20:45,330 --> 00:20:46,163
I don't need a mum,
588
00:20:46,163 --> 00:20:49,534
and who's gonna wanna marry you anyway?
589
00:20:49,534 --> 00:20:51,293
You look like Shrek.
590
00:20:51,293 --> 00:20:52,963
'Cause he's green, innit?
591
00:20:52,963 --> 00:20:55,135
And 'cause he looks like Shrek.
592
00:20:55,135 --> 00:20:56,160
He does a bit actually.
593
00:20:56,160 --> 00:20:57,240
He does a little bit, innit?
594
00:20:57,240 --> 00:20:58,680
I don't know what you are laughing for.
595
00:20:58,680 --> 00:21:00,993
If he gets married, there'll
be someone else on that sofa
596
00:21:00,993 --> 00:21:03,840
and this will be gone.
597
00:21:03,840 --> 00:21:04,860
It'll all be gone!
598
00:21:04,860 --> 00:21:05,820
Ha-ha!
599
00:21:05,820 --> 00:21:06,653
Good girl.
600
00:21:06,653 --> 00:21:07,486
In your faces.
601
00:21:07,486 --> 00:21:08,320
It'll all be gone if I get married,
602
00:21:08,320 --> 00:21:09,390
and I will get married.
603
00:21:09,390 --> 00:21:10,440
Let go, baby girl.
604
00:21:10,440 --> 00:21:11,430
No, you can't come in today.
605
00:21:11,430 --> 00:21:13,560
We need to make sure he
never, ever get married.
606
00:21:13,560 --> 00:21:15,180
Don't mind me looking
like Shrek and that.
607
00:21:15,180 --> 00:21:16,135
Looking like Shrek.
608
00:21:16,135 --> 00:21:18,216
You look like Shrek.
40994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.