Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,400
...
2
00:00:14,720 --> 00:00:16,640
-Putain, il s'est coincé !
3
00:00:16,960 --> 00:00:19,920
Aboiements.
-Oh, il y a le gardien.
4
00:00:20,240 --> 00:00:22,240
-Viens, on se casse.
5
00:00:22,560 --> 00:00:25,920
-J'y vais. Fais diversion.
-Comment ça ?
6
00:00:31,080 --> 00:00:35,080
-Vous faites chier, les mômes !
C'est dangereux, ici !
7
00:00:48,200 --> 00:00:50,840
Allez, on déguerpit, ouste !
8
00:00:51,160 --> 00:00:54,320
La prochaine fois,
je lâche le chien !
9
00:01:11,800 --> 00:01:13,800
-Oh !
10
00:01:19,000 --> 00:01:21,480
-Un jour, il va y avoir un mort.
11
00:01:21,800 --> 00:01:23,000
Bip.
12
00:01:38,600 --> 00:01:39,800
-Bastien !
13
00:01:40,120 --> 00:01:41,480
Bien joué !
14
00:01:41,800 --> 00:01:43,800
Yes !
15
00:01:47,680 --> 00:01:49,080
Fracas.
16
00:01:51,240 --> 00:01:52,560
Bastien !
17
00:01:52,880 --> 00:01:54,160
Ca va ?
18
00:01:54,480 --> 00:01:56,160
-Oui, tranquille.
19
00:02:09,680 --> 00:02:58,720
...
20
00:03:05,480 --> 00:03:07,280
Sonnerie.
21
00:03:09,320 --> 00:03:12,600
...
22
00:03:13,480 --> 00:03:15,480
-Oh...
23
00:03:18,560 --> 00:03:19,960
Mon amour.
24
00:03:20,680 --> 00:03:24,880
Il faut que tu y ailles.
-Non, je veux pas y aller.
25
00:03:25,200 --> 00:03:27,800
-Allez.
-Je veux pas y aller.
26
00:03:28,120 --> 00:03:31,080
-Les enfants vont se lever. Allez.
27
00:03:31,880 --> 00:03:33,480
-OK... OK.
28
00:03:34,560 --> 00:03:35,760
Alors...
29
00:03:36,080 --> 00:03:38,760
Il me reste combien de temps ?
30
00:03:39,080 --> 00:03:41,680
-Je sais pas. Quinze minutes.
31
00:03:42,000 --> 00:03:43,560
-On est large.
32
00:03:52,640 --> 00:03:54,640
Le téléphone vibre.
33
00:04:00,480 --> 00:04:02,000
Oh, putain...
34
00:04:07,400 --> 00:04:08,480
-Oh...
35
00:04:09,360 --> 00:04:11,600
Allô ? Capitaine Merisi.
36
00:04:12,800 --> 00:04:56,000
...
37
00:04:57,720 --> 00:05:01,880
Ca a fermé quand, ici ?
-Pendant la crise de la sidérurgie.
38
00:05:02,200 --> 00:05:06,400
C'est un des rares hauts-fourneaux
encore debout en Lorraine.
39
00:05:06,720 --> 00:05:10,720
Oui... J'en étais,
après mon père et mon grand-père.
40
00:05:11,800 --> 00:05:13,400
C'est juste là.
41
00:05:13,720 --> 00:05:17,720
-Vous faisiez quoi ?
-Je contrôlais la coulée en fusion
42
00:05:18,040 --> 00:05:21,520
à la sortie du creuset.
Il faisait chaud, ici !
43
00:05:21,840 --> 00:05:26,000
Avant, on était des milliers.
Maintenant, je suis tout seul.
44
00:05:35,000 --> 00:05:36,560
Ca va ?
-Oui...
45
00:05:36,880 --> 00:05:39,560
Pourquoi vous n'avez appelé
que ce matin ?
46
00:05:39,880 --> 00:05:43,080
-Au début,
je les ai pas crus, les mômes.
47
00:05:43,400 --> 00:05:47,800
Ce matin, je suis monté pour voir,
et là... Je vais vous montrer.
48
00:05:48,120 --> 00:05:50,240
C'est pas beau à voir.
49
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
Visseuse électrique.
50
00:05:56,280 --> 00:06:03,280
...
51
00:06:08,640 --> 00:06:09,840
Et voilà.
52
00:06:27,560 --> 00:06:30,560
*Message diffus d'un répondeur.
53
00:06:30,880 --> 00:06:34,480
-François, j'ai du boulot pour toi.
Rappelle-moi.
54
00:06:44,880 --> 00:06:46,880
-Tiens.
55
00:06:46,560 --> 00:06:48,560
-Merci.
56
00:06:47,880 --> 00:06:51,160
-C'est un homme, jeune,
entre 20 et 30 ans.
57
00:06:51,480 --> 00:06:54,800
J'ai pas pu tirer grand-chose
des vêtements.
58
00:06:55,120 --> 00:06:59,240
Le cuir du talon est râpé,
comme si on avait traîné le corps,
59
00:06:59,560 --> 00:07:03,560
et ça, post mortem. Il est mort
d'un choc violent à la tête.
60
00:07:03,880 --> 00:07:05,880
Il a plusieurs côtes cassées
61
00:07:06,200 --> 00:07:09,960
et la clavicule gauche fracturée.
-Il a été battu à mort ?
62
00:07:10,280 --> 00:07:13,280
-Il a été assassiné
au début des années 80.
63
00:07:13,600 --> 00:07:16,440
Il a passé 40 ans
dans son truc, là.
64
00:07:16,760 --> 00:07:20,760
Guillaume fait une recherche
sur les avis de disparition.
65
00:07:21,080 --> 00:07:22,400
-Guillaume !
66
00:07:22,720 --> 00:07:24,040
Guillaume !
67
00:07:24,800 --> 00:07:29,120
Il est tout le temps pendu
à son téléphone. Il est chiant !
68
00:07:29,440 --> 00:07:31,440
-Je te rappelle.
69
00:07:31,760 --> 00:07:34,720
-Tu as trouvé quelque chose ?
-Oui.
70
00:07:35,040 --> 00:07:38,120
Un homme de 22 ans
a été porté disparu,
71
00:07:38,440 --> 00:07:41,880
le 18 mai 1979. Hervé Chaumont.
72
00:07:42,200 --> 00:07:45,360
-Il a de la famille ?
Téléphone.
73
00:07:45,680 --> 00:07:46,800
-Pardon.
74
00:07:48,480 --> 00:07:53,320
C'est sa femme, Christiane,
qui avait signalé sa disparition.
75
00:07:53,640 --> 00:07:57,840
J'ai une adresse à Longwy.
-On pourrait comparer les ADN.
76
00:07:58,160 --> 00:08:00,680
File-moi l'adresse.
77
00:08:01,000 --> 00:08:02,080
-Waouh.
78
00:08:02,400 --> 00:08:03,520
-Tiens.
79
00:08:03,840 --> 00:08:04,920
Merci.
80
00:08:06,000 --> 00:08:07,320
-De rien !
81
00:08:07,640 --> 00:08:08,880
Je viens
82
00:08:09,200 --> 00:08:13,000
de résoudre l'affaire.
-Il nous manque le criminel.
83
00:08:13,320 --> 00:08:14,520
-(Bravo.)
84
00:08:15,480 --> 00:08:17,080
Téléphone.
85
00:08:18,680 --> 00:08:43,720
...
86
00:08:44,040 --> 00:08:45,760
-C'est pour quoi ?
87
00:08:46,080 --> 00:08:48,920
-On voudrait parler
à Christiane Chaumont.
88
00:08:49,240 --> 00:08:50,960
-Elle est morte.
89
00:08:51,280 --> 00:08:53,680
-Vous êtes de la famille ?
90
00:08:54,000 --> 00:08:57,120
-Eddy Chaumont, son fils.
-Clara Merisi,
91
00:08:57,440 --> 00:09:00,240
police judiciaire.
On peut vous parler ?
92
00:09:01,480 --> 00:09:05,200
-Son corps dans un haut-fourneau
depuis 40 ans ?!
93
00:09:05,520 --> 00:09:08,320
-Votre père était sidérurgiste ?
94
00:09:08,640 --> 00:09:12,720
-Quand je suis né, il était
tout jeune et déjà au chômage.
95
00:09:13,040 --> 00:09:15,120
Je l'ai à peine connu.
96
00:09:17,080 --> 00:09:20,920
-Votre mère vous a parlé de lui ?
-Non, presque rien.
97
00:09:21,240 --> 00:09:23,720
Comme ici c'était sinistré,
98
00:09:24,040 --> 00:09:27,280
elle a fini par penser
qu'il s'était tiré,
99
00:09:27,600 --> 00:09:31,600
qu'il nous avait abandonnés
pour faire sa vie ailleurs.
100
00:09:32,800 --> 00:09:34,000
Ca l'a...
101
00:09:34,320 --> 00:09:36,360
Ca l'a bien déglinguée.
102
00:09:38,480 --> 00:09:41,280
-Ils avaient
des problèmes de couple ?
103
00:09:41,600 --> 00:09:44,960
-J'ai toujours entendu ma mère
dire que mon père
104
00:09:45,280 --> 00:09:46,920
était un salaud.
105
00:09:47,240 --> 00:09:50,560
Après, c'est moi
qui ai payé les pots cassés.
106
00:09:50,880 --> 00:09:52,200
-C'est-à-dire ?
107
00:09:52,520 --> 00:09:55,520
-Fils unique,
une mère dépressive...
108
00:09:55,840 --> 00:09:59,960
Ma grand-mère s'occupait de moi
quand ma mère allait à l'HP.
109
00:10:00,280 --> 00:10:01,920
Et ma grand-mère...
110
00:10:07,040 --> 00:10:11,360
-Vous faites quoi, comme métier ?
-Ici, on prend ce qu'on trouve.
111
00:10:12,040 --> 00:10:14,840
Des boulots, j'en ai fait plein.
112
00:10:15,160 --> 00:10:18,680
En ce moment,
je bosse dans une salle de sport.
113
00:10:19,600 --> 00:10:24,280
La fonte, on ne la fabrique plus,
on la soulève.
114
00:10:26,480 --> 00:10:28,480
-Non, merci.
-Merci.
115
00:10:32,320 --> 00:10:34,320
-Alors
116
00:10:33,640 --> 00:10:37,040
il y a 40 ans,
mon père se serait pas tiré ?
117
00:10:39,480 --> 00:10:40,960
On l'a tué ?
118
00:10:41,640 --> 00:10:45,560
-On n'est pas encore sûrs,
mais c'est ce qu'on suppose.
119
00:10:47,520 --> 00:10:50,120
-Pour confirmer son identité,
120
00:10:50,440 --> 00:10:53,000
on a besoin de votre ADN.
121
00:10:59,400 --> 00:11:01,080
Ouvrez la bouche.
122
00:11:05,520 --> 00:11:09,520
-Ce sera long pour les résultats ?
-On ira au plus vite.
123
00:11:24,200 --> 00:11:27,920
-Mes condoléances.
J'ai très bien connu votre père.
124
00:11:28,240 --> 00:11:29,840
-Mes condoléances.
125
00:11:30,760 --> 00:11:31,960
-Salut.
126
00:11:33,680 --> 00:11:35,080
-Bon courage.
127
00:11:45,200 --> 00:11:48,000
-Tu vas tous les photographier ?
-Oui.
128
00:11:49,160 --> 00:11:50,360
-Super...
129
00:11:51,760 --> 00:11:56,120
-Je ne pensais pas
qu'il y aurait autant de monde.
130
00:11:56,440 --> 00:11:59,400
-Même son fils a l'air surpris.
-Oui.
131
00:12:06,840 --> 00:12:10,080
-Merde,
je crois qu'on s'est fait repérer.
132
00:12:13,200 --> 00:12:17,760
-Robert Collart.
Je suis un ancien de la maison.
133
00:12:18,080 --> 00:12:20,920
-Clara Merisi, police judiciaire.
134
00:12:21,600 --> 00:12:25,760
Je vous présente François Gilbert.
-Anthropologue judiciaire.
135
00:12:26,080 --> 00:12:29,160
-C'est vous
qui avez identifié le corps ?
136
00:12:29,480 --> 00:12:34,160
-Vous connaissiez la victime ?
-Un peu, comme tous ceux de LCA.
137
00:12:34,480 --> 00:12:37,480
Lorraine Coeur d'Acier, la radio.
138
00:12:37,800 --> 00:12:39,480
-Une radio pirate.
139
00:12:39,800 --> 00:12:42,800
-Hervé Chaumont
travaillait pour cette radio ?
140
00:12:43,120 --> 00:12:44,840
-Oui, à la régie.
141
00:12:45,160 --> 00:12:48,360
-La radio de ceux
qui refusaient de sombrer.
142
00:12:48,680 --> 00:12:51,480
Elle a été créée par la CGT, en 79,
143
00:12:51,800 --> 00:12:55,120
au moment des grands conflits
sociaux de la sidérurgie.
144
00:12:55,440 --> 00:12:59,000
-Tout le bassin lorrain
écoutait ça, à l'époque.
145
00:12:59,320 --> 00:13:01,880
-Accroche à ton coeur
146
00:13:02,200 --> 00:13:04,920
un morceau de chiffon rouge...
147
00:13:05,240 --> 00:13:09,360
-UNE FLEUR COULEUR DE SANG.
148
00:13:09,680 --> 00:13:13,200
SI TU VEUX VRAIMENT
149
00:13:13,520 --> 00:13:16,920
QUE CA CHANGE ET QUE CA BOUGE,
150
00:13:17,240 --> 00:13:19,640
LEVE-TOI CAR IL EST TEMPS.
151
00:13:19,960 --> 00:13:22,280
ALLONS DROIT DEVANT,
152
00:13:22,600 --> 00:13:24,960
VERS LA LUMIERE,
153
00:13:25,280 --> 00:13:27,280
EN LEVANT LE POING
154
00:13:27,600 --> 00:13:30,880
ET EN SERRANT LES DENTS.
155
00:13:31,200 --> 00:13:36,040
NOUS REVEILLERONS LA TERRE ENTIERE
156
00:13:36,360 --> 00:13:41,760
ET DEMAIN, NOS MATINS CHANGERONT.
157
00:13:42,080 --> 00:13:44,680
COMPAGNON DE COLERE,
158
00:13:45,000 --> 00:13:47,160
COMPAGNON DE COMBAT,
159
00:13:47,480 --> 00:13:51,080
TOI QUE L'ON FAISAIT TAIRE,
160
00:13:51,400 --> 00:13:53,720
TOI QUI NE COMPTAIS PAS,
161
00:13:54,040 --> 00:13:58,960
TU VAS POUVOIR ENFIN LE PORTER,
162
00:13:59,280 --> 00:14:03,880
LE CHIFFON ROUGE DE LA LIBERTE...
163
00:14:13,600 --> 00:14:15,320
-Mes condoléances.
164
00:14:15,640 --> 00:14:18,240
-Sans vous, j'aurais jamais su
165
00:14:18,560 --> 00:14:21,160
qui était vraiment mon père.
166
00:14:21,480 --> 00:14:24,280
-C'était une belle cérémonie.
-Oui.
167
00:14:24,600 --> 00:14:27,000
Il comptait pour beaucoup de gens.
168
00:14:27,320 --> 00:14:31,440
S'il n'avait pas été tué,
j'aurais sûrement eu une autre vie.
169
00:14:31,760 --> 00:14:33,480
Vous allez rechercher
170
00:14:33,800 --> 00:14:37,000
son meurtrier ?
-Oui, on va tout faire
171
00:14:37,320 --> 00:14:39,320
pour comprendre
172
00:14:39,640 --> 00:14:41,720
ce qui lui est arrivé.
173
00:14:59,280 --> 00:15:01,720
-Le studio de LCA était là,
174
00:15:02,040 --> 00:15:06,240
dans l'ancienne mairie, et
l'émetteur sur le toit de l'église.
175
00:15:06,560 --> 00:15:09,600
Même le curé était d'accord.
-Ah bon ?
176
00:15:10,360 --> 00:15:14,480
-On entendait la radio à plus
de 100 km d'ici. C'était dingue.
177
00:15:14,800 --> 00:15:17,120
Quand la police arrivait,
178
00:15:17,440 --> 00:15:20,440
les syndicalistes
sonnaient le tocsin
179
00:15:20,760 --> 00:15:24,760
et tout le monde débarquait sur
la place pour défendre la radio.
180
00:15:25,080 --> 00:15:27,560
-La radio
défendait les sidérurgistes ?
181
00:15:27,880 --> 00:15:32,080
-Au départ. Mais très vite, c'est
devenu un lieu de parole ouvert,
182
00:15:32,400 --> 00:15:36,120
une vraie rencontre
entre ouvriers et intellectuels.
183
00:15:36,440 --> 00:15:40,560
Les femmes avaient la parole,
les enfants, les immigrés même.
184
00:15:40,880 --> 00:15:42,440
C'était nouveau.
185
00:15:42,760 --> 00:15:45,880
-Ils se sont battus
jusqu'au bout, alors ?
186
00:15:46,200 --> 00:15:48,720
-Oui, ils n'ont rien lâché.
187
00:15:49,040 --> 00:15:51,560
-J'me tuais à produire
188
00:15:51,880 --> 00:15:53,960
pour gagner des clous.
189
00:15:54,280 --> 00:15:56,280
C'est moi qui délire
190
00:15:56,600 --> 00:15:58,480
ou qui deviens fou.
191
00:15:58,800 --> 00:16:00,800
J'peux plus exister là.
192
00:16:01,120 --> 00:16:03,120
J'peux plus habiter là.
193
00:16:03,480 --> 00:16:05,800
Je sers plus à rien, moi.
194
00:16:06,120 --> 00:16:08,120
Y a plus rien à faire.
195
00:16:08,440 --> 00:16:11,480
J'voudrais travailler encore...
196
00:16:11,800 --> 00:16:15,400
-Et pour nos amis du bassin,
cette chanson qui nous est chère,
197
00:16:15,720 --> 00:16:18,160
à partager sans modération.
198
00:16:18,480 --> 00:16:21,480
-Travailler encore.
199
00:16:21,800 --> 00:16:24,440
Travailler encore. Acier rouge
200
00:16:24,760 --> 00:16:27,160
et mains d'or.
201
00:16:27,480 --> 00:16:30,280
Travailler encore...
202
00:16:30,600 --> 00:16:34,200
-José Pereira,
directeur de la radio.
203
00:16:34,520 --> 00:16:36,400
-Bonjour. Enchanté.
204
00:16:36,720 --> 00:16:39,760
On cherche toutes sortes d'archives
concernant LCA.
205
00:16:40,080 --> 00:16:42,080
-On n'a pas ça ici.
206
00:16:42,400 --> 00:16:45,680
Mais les syndicats
ont tout gardé, eux.
207
00:16:46,000 --> 00:16:49,360
-Vous faisiez partie de LCA ?
208
00:16:49,680 --> 00:16:53,600
-Au début, je donnais un coup de
main. Sinon j'étais sidérurgiste.
209
00:16:53,920 --> 00:16:57,320
-Vous connaissiez Hervé Chaumont ?
-Pas beaucoup.
210
00:16:57,640 --> 00:17:00,120
Il était bénévole à la régie.
211
00:17:00,440 --> 00:17:05,080
Il arrivait toujours à contourner
les brouillages des flics.
212
00:17:05,400 --> 00:17:07,800
-Ca a été conflictuel
avec les autorités ?
213
00:17:08,120 --> 00:17:10,760
-Ca a été des énormes émeutes,
214
00:17:11,080 --> 00:17:14,880
surtout quand ils ont voulu
nous empêcher d'émettre.
215
00:17:15,200 --> 00:17:17,640
Lorraine Coeur d'Acier,
216
00:17:17,960 --> 00:17:21,760
c'était le symbole de la lutte
pour toute la sidérurgie.
217
00:17:22,080 --> 00:17:24,120
Ca a fait le 20 Heures.
218
00:17:24,440 --> 00:17:28,040
*-Longwy,
et une nouvelle nuit de violences.
219
00:17:28,360 --> 00:17:32,760
*C'est le brouillage d'une radio
mise en fonction par la CGT
220
00:17:33,080 --> 00:17:36,080
*qui est à l'origine des émeutes.
221
00:17:36,400 --> 00:17:39,200
*-A l'origine
de ces vitrines brisées,
222
00:17:39,520 --> 00:17:41,920
*une marche organisée par la CGT
223
00:17:42,240 --> 00:17:46,040
*pour protester contre
le brouillage de sa radio libre,
224
00:17:46,360 --> 00:17:48,960
*Lorraine Coeur d'Acier.
1 500 manifestants
225
00:17:49,280 --> 00:17:52,440
*se retrouvent dans la nuit
face aux CRS
226
00:17:52,760 --> 00:17:55,760
*qui gardent
le réémetteur de Longwy.
227
00:17:56,080 --> 00:17:59,880
*Chacun se rejette la
responsabilité du premier assaut,
228
00:18:00,200 --> 00:18:03,680
*mais les faits sont là,
policiers et manifestants
229
00:18:04,000 --> 00:18:07,440
*se heurtent très violemment
pendant une heure.
230
00:18:07,760 --> 00:18:12,760
*"Les policiers ont chargé sans
sommation" disent les syndicats...
231
00:18:13,080 --> 00:18:14,920
-Donc le 17 mai 79,
232
00:18:15,240 --> 00:18:18,480
toute la ville
est montée à l'émetteur TDF
233
00:18:18,800 --> 00:18:22,520
du Bois de Châ d'où partait
le signal du brouillage.
234
00:18:22,840 --> 00:18:25,760
Les CRS attendaient. Ca a dégénéré.
235
00:18:26,080 --> 00:18:30,080
Tout le monde est redescendu dans
la ville. Il y a eu des saccages.
236
00:18:30,400 --> 00:18:34,400
-La disparition d'Hervé Chaumont
a été signalée le 18 mai,
237
00:18:34,720 --> 00:18:38,800
le lendemain des émeutes.
-Tu penses à une bavure policière ?
238
00:18:39,120 --> 00:18:41,760
-Les PV des arrestations
239
00:18:42,080 --> 00:18:44,760
sont tous signés
par Robert Collart.
240
00:18:45,080 --> 00:18:47,480
-Le flic à la retraite.
241
00:18:47,800 --> 00:18:52,000
-Ancien membre des RG,
il a été muté à Longwy début 78
242
00:18:52,320 --> 00:18:55,920
et il a été suspendu
trois ans plus tard.
243
00:18:56,240 --> 00:18:58,040
-Suspendu ?
-Oui.
244
00:18:58,360 --> 00:19:02,760
-T'as pas un pote de l'IGS qui peut
nous renseigner là-dessus ?
245
00:19:05,800 --> 00:19:09,160
-Je voudrais savoir
pourquoi il a été muté.
246
00:19:10,360 --> 00:19:13,000
Oui, c'est ça, Robert Collart.
247
00:19:13,840 --> 00:19:15,640
...
248
00:19:15,960 --> 00:19:18,560
Léonie, prépare tes affaires.
249
00:19:19,560 --> 00:19:22,560
Il est où, Lapinou ?
-Sous la tente.
250
00:19:22,880 --> 00:19:26,200
-Tu vas le chercher ?
Allez, va, mon coeur.
251
00:19:26,520 --> 00:19:28,520
Voilà.
252
00:19:31,680 --> 00:19:33,600
-Là !
-Ah, super !
253
00:19:33,920 --> 00:19:38,120
Mets-le dans la valise.
-Je veux pas aller chez papa.
254
00:19:39,440 --> 00:19:40,640
-Pourquoi ?
255
00:19:40,960 --> 00:19:43,280
-Je veux pas voir Rébecca.
256
00:19:43,600 --> 00:19:46,800
-C'est qui ?
-La nouvelle amoureuse de papa.
257
00:19:47,760 --> 00:19:51,320
-Papa a une nouvelle amoureuse ?
-Je l'aime pas.
258
00:19:51,640 --> 00:19:55,640
-Audrey n'habite plus avec papa ?
-Non, elle est partie.
259
00:19:55,960 --> 00:19:59,480
Et Rébecca va bientôt
habiter avec lui.
260
00:20:03,960 --> 00:20:08,440
-Elle est peut-être très gentille.
Tu la connais pas encore très bien.
261
00:20:08,760 --> 00:20:13,160
-J'aimais bien Audrey, sauf que
je vais plus la voir. Papa a dit
262
00:20:13,480 --> 00:20:15,880
que c'était plus possible.
263
00:20:17,480 --> 00:20:19,680
Elle me manque, Audrey.
264
00:20:21,160 --> 00:20:22,760
Elle l'embrasse.
265
00:20:23,080 --> 00:20:25,280
-Ca va aller, ma puce.
266
00:20:25,600 --> 00:20:26,640
Hé, ho.
267
00:20:26,960 --> 00:20:28,680
Allez.
Léger rire.
268
00:20:30,880 --> 00:20:34,280
-C'est quoi, tout ça ?
-Les archives de LCA.
269
00:20:34,600 --> 00:20:38,440
Je m'installe où ?
-Là. Je vais te trouver une lampe.
270
00:20:38,760 --> 00:20:40,760
André !
271
00:20:40,080 --> 00:20:43,360
Tu peux l'aider avec le bureau ?
-Bien sûr.
272
00:20:43,680 --> 00:20:46,680
-Tu as un truc à boire ?
-Des bières tièdes.
273
00:20:47,000 --> 00:20:48,400
-Parfait !
274
00:20:48,720 --> 00:20:50,320
On y va ?
-Oui.
275
00:20:51,280 --> 00:20:54,080
-Salut, Alice.
-Salut, Guillaume.
276
00:20:54,400 --> 00:20:56,120
-Merci, les gars !
277
00:20:56,440 --> 00:21:01,160
-Tu me donnes un coup de main ?
-J'allais y aller, là.
278
00:21:01,480 --> 00:21:04,480
-Tu es attendu ?
-Non, je suis nase.
279
00:21:04,800 --> 00:21:07,040
-Tu as rencontré quelqu'un ?
280
00:21:08,880 --> 00:21:11,880
-Euh, non.
Je suis nase, c'est tout.
281
00:21:12,200 --> 00:21:14,160
-Tu as rencontré quelqu'un.
282
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
-Oui.
283
00:21:16,800 --> 00:21:17,880
-Yes !
284
00:21:18,200 --> 00:21:20,160
-Ne le dis pas à Clara.
285
00:21:20,480 --> 00:21:22,760
-Tu es amoureux ?
Bip.
286
00:21:23,080 --> 00:21:26,080
-Stop ! Je t'aide, mais vite fait.
287
00:21:30,680 --> 00:21:32,680
-Hum...
288
00:21:33,320 --> 00:21:50,640
...
289
00:21:52,200 --> 00:21:56,400
-Tout ça, ici, c'était
un immense centre sidérurgique.
290
00:21:56,720 --> 00:22:01,360
2 500 ouvriers et 8 hauts-fourneaux
qui fonctionnaient jour et nuit.
291
00:22:01,680 --> 00:22:04,680
-Maintenant, on respire.
-C'est vrai.
292
00:22:05,000 --> 00:22:09,440
Mon père et mon grand-père étaient
sidérurgistes. Une sacrée époque !
293
00:22:11,000 --> 00:22:14,400
Le voilà, au trou numéro 9.
Je vous l'avais dit,
294
00:22:14,720 --> 00:22:18,000
il vient quasiment tous les jours.
-Merci.
295
00:22:26,080 --> 00:22:28,080
-Ah, ah, ah !
296
00:22:28,400 --> 00:22:32,800
-En 79, vous utilisiez encore vos
vieilles méthodes d'intimidation ?
297
00:22:33,120 --> 00:22:37,280
-De quoi vous me parlez ?
-De votre impressionnant palmarès,
298
00:22:37,600 --> 00:22:39,000
avant Longwy.
299
00:22:39,320 --> 00:22:41,720
-Allez-y, je vous rejoins.
300
00:22:42,680 --> 00:22:44,280
-Membre du SAC,
301
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
vous avez été limogé
302
00:22:46,920 --> 00:22:50,320
après l'assassinat
d'un colleur d'affiches
303
00:22:50,640 --> 00:22:54,840
pendant les municipales de 1977.
Vous vous êtes retrouvé à Longwy,
304
00:22:55,160 --> 00:22:58,040
avant d'être suspendu.
-Ne restez pas là.
305
00:23:05,800 --> 00:23:08,200
J'ai été suspendu en 1981,
306
00:23:08,520 --> 00:23:11,720
au moment des purges
dans la police.
307
00:23:12,040 --> 00:23:15,440
-Ce 17 mai 79,
il y a eu de grosses émeutes ici.
308
00:23:15,760 --> 00:23:19,600
Ca ne vous a pas titillé à nouveau
de casser du gaucho ?
309
00:23:19,920 --> 00:23:21,120
Il rit.
310
00:23:21,440 --> 00:23:23,040
-N'importe quoi !
311
00:23:23,360 --> 00:23:26,840
-Qu'est-ce qui s'est passé
avec Hervé Chaumont,
312
00:23:27,160 --> 00:23:31,320
dans la nuit du 17 au 18 mai 79 ?
Vous lui avez fait la peau
313
00:23:31,640 --> 00:23:35,640
et vous avez planqué son corps
dans une usine désaffectée ?
314
00:23:35,960 --> 00:23:39,560
-Je sais à peine qui c'était.
-Mais vous étiez à son enterrement.
315
00:23:39,880 --> 00:23:41,080
-Ah !
316
00:23:42,280 --> 00:23:45,880
La nostalgie, camarade !
La nostalgie !
317
00:23:46,880 --> 00:23:49,080
Et puis, ce 17 mai 79,
318
00:23:49,400 --> 00:23:52,400
j'ai passé la soirée
au commissariat.
319
00:23:52,720 --> 00:23:57,560
Vous avez vu les PV d'arrestation ?
Ils portent tous ma signature.
320
00:23:57,880 --> 00:23:59,880
-Ca ne prouve rien.
321
00:24:00,200 --> 00:24:04,520
-Si vous venez à la pêche,
c'est pas le bon coin. Ca mord pas.
322
00:24:04,840 --> 00:24:07,360
Il va vous falloir des preuves.
323
00:24:07,680 --> 00:24:10,800
J'aimerais finir mon parcours
tranquillement.
324
00:24:11,120 --> 00:24:12,800
-On va se revoir.
325
00:24:13,680 --> 00:24:15,400
-Ca, on sait pas.
326
00:24:18,440 --> 00:24:20,120
-C'est ça, oui...
327
00:24:26,520 --> 00:24:27,720
(Merde.)
328
00:24:28,040 --> 00:24:30,680
*-Ici, Lorraine Coeur d'Acier,
329
00:24:31,000 --> 00:24:34,480
*modulation de fréquence
97,6 mégahertz.
330
00:24:35,240 --> 00:24:37,960
*-Aujourd'hui, 17 mars 1979,
331
00:24:38,280 --> 00:24:42,400
*à 16 h, première émission
de Lorraine Coeur d'Acier,
332
00:24:42,720 --> 00:24:45,160
*une radio créée par la CGT
333
00:24:45,480 --> 00:24:49,800
*et mise à la disposition
de toute la population de Lorraine
334
00:24:50,120 --> 00:24:54,680
*pour défendre ses emplois, son
patrimoine industriel et humain...
335
00:24:55,000 --> 00:24:58,400
-Il nous cache quelque chose.
-Il a un alibi en béton.
336
00:24:58,720 --> 00:25:03,000
-On ne connaît pas l'heure exacte
de la mort d'Hervé Chaumont.
337
00:25:03,320 --> 00:25:06,320
Il a pu être tué dans la journée...
Bip.
338
00:25:06,640 --> 00:25:08,280
Ou le lendemain.
339
00:25:08,600 --> 00:25:09,800
-Pardon.
340
00:25:15,320 --> 00:25:17,720
-Clara ! Tu peux venir ?
341
00:25:18,040 --> 00:25:20,280
J'ai peut-être un truc.
342
00:25:20,600 --> 00:25:24,120
C'est les feuilles de service
de l'équipe régie.
343
00:25:24,440 --> 00:25:27,640
Hervé Chaumont
bossait souvent en équipe
344
00:25:27,960 --> 00:25:31,680
avec Claude Grenier.
Ca, c'est la feuille du 17 mai 79.
345
00:25:32,000 --> 00:25:34,040
La radio n'a pas émis ce jour-là,
346
00:25:34,360 --> 00:25:39,640
mais leurs deux noms sont inscrits.
-Lance une recherche d'identité.
347
00:25:39,960 --> 00:25:43,400
-Claude Grenier...
C'est bon, j'ai une adresse,
348
00:25:43,720 --> 00:25:46,680
à Longwy-Bas. J'ai même une photo.
349
00:25:51,600 --> 00:25:53,040
-C'est lui.
350
00:26:02,280 --> 00:26:04,280
Sirène.
351
00:26:06,480 --> 00:26:10,360
C'est l'émetteur du Bois de Châ.
-Ca, là ?
352
00:26:10,680 --> 00:26:11,760
-Oui.
353
00:26:13,200 --> 00:26:14,400
Bip.
354
00:26:17,600 --> 00:26:20,480
Mais arrête avec ton téléphone !
355
00:26:20,800 --> 00:26:23,760
Qu'est-ce que tu as, en ce moment ?
356
00:26:24,080 --> 00:26:27,560
-J'attendais le bon moment
pour t'en parler.
357
00:26:27,880 --> 00:26:30,960
-Tu as un souci ?
-Non, au contraire.
358
00:26:31,280 --> 00:26:32,920
Je me marie.
359
00:26:33,880 --> 00:26:36,560
-Mais avec qui ?
-Avec Sophie.
360
00:26:36,880 --> 00:26:40,440
-L'infirmière ?
-Oui. Tu veux être mon témoin ?
361
00:26:40,760 --> 00:26:44,160
-Ca fait à peine deux mois
que tu la connais.
362
00:26:44,480 --> 00:26:46,720
-Je sais que c'est elle.
363
00:26:47,040 --> 00:26:49,680
Et quand on sait, on s'engage.
364
00:27:00,680 --> 00:27:04,120
-Bonjour. Capitaine Merisi,
police judiciaire.
365
00:27:08,520 --> 00:27:10,520
Merci.
366
00:27:16,920 --> 00:27:20,400
-Bonjour.
-On est bien chez Claude Grenier ?
367
00:27:20,720 --> 00:27:22,960
Qu'est-ce qui se passe ?
368
00:27:29,200 --> 00:27:30,760
Strangulation.
369
00:27:31,080 --> 00:27:34,880
-La mort remonte à cette nuit,
entre 21 h et minuit.
370
00:27:35,200 --> 00:27:36,280
-Merci.
371
00:27:39,160 --> 00:27:43,160
-Capitaine Blanchart.
Vous connaissiez la victime ?
372
00:27:43,480 --> 00:27:47,800
-Non, on était venus l'interroger.
Une affaire qui remonte à 40 ans.
373
00:27:48,120 --> 00:27:51,160
Il est possible
que ce crime soit lié.
374
00:27:51,480 --> 00:27:53,480
-Ne vous fatiguez pas.
375
00:27:53,800 --> 00:27:58,800
Du shit ! Deux pains de 250 g.
Ils étaient planqués sous l'évier.
376
00:27:59,120 --> 00:28:02,960
Cette mort, c'est une histoire
de trafic de stups.
377
00:28:03,800 --> 00:28:05,880
Rien à voir avec vous.
378
00:28:12,080 --> 00:28:14,800
-Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
379
00:28:15,120 --> 00:28:17,120
-Là, pas grand-chose.
380
00:28:17,440 --> 00:28:21,640
La drogue comme mobile de crime,
je n'y crois pas une seconde.
381
00:28:23,480 --> 00:28:24,680
-Regarde.
382
00:28:26,600 --> 00:28:29,600
J'irais bien lui poser
2-3 questions.
383
00:28:30,760 --> 00:28:34,160
-OK, mais discrètement.
On n'a pas l'enquête.
384
00:28:34,480 --> 00:28:35,680
Merci.
385
00:28:36,000 --> 00:28:38,320
-A toute.
-Capitaine Merisi ?
386
00:28:38,640 --> 00:28:40,640
-Bonjour, Mme la juge.
387
00:28:40,960 --> 00:28:44,760
Je venais interroger la victime
dans le cadre de mon enquête.
388
00:28:45,080 --> 00:28:47,360
-Quel lien avec votre affaire ?
389
00:28:47,680 --> 00:28:52,080
-Hervé Chaumont et Claude Grenier
travaillaient ensemble à la radio,
390
00:28:52,400 --> 00:28:55,000
le jour où Chaumont a disparu.
391
00:28:55,320 --> 00:28:58,560
-La mort de Grenier
est liée à un trafic de drogue.
392
00:28:58,880 --> 00:29:02,800
-L'un n'empêche pas l'autre.
-Apportez-moi des preuves
393
00:29:03,120 --> 00:29:05,120
et on en discutera.
394
00:29:05,440 --> 00:29:07,040
-Bonne journée.
395
00:29:08,600 --> 00:29:12,640
-Désolée, mais je mets pas
le chauffage dans la journée.
396
00:29:12,960 --> 00:29:15,040
De la chicorée, ça tient chaud.
397
00:29:15,360 --> 00:29:18,160
Ah, le licenciement économique !
398
00:29:18,480 --> 00:29:22,280
Il me manque 15 ans de cotisations
pour la retraite.
399
00:29:22,600 --> 00:29:25,640
A l'époque,
ils m'ont donné la maison.
400
00:29:25,960 --> 00:29:28,560
Mais j'ai pas les moyens
de la chauffer.
401
00:29:28,880 --> 00:29:32,280
-Et hier soir...
-Il est encore revenu,
402
00:29:32,600 --> 00:29:35,080
le "Daft Punk" !
-C'est qui ?
403
00:29:35,400 --> 00:29:38,440
-Celui qui vient toujours
chez Claude.
404
00:29:38,760 --> 00:29:42,120
Il a une pétrolette
et un casque jaune.
405
00:29:42,440 --> 00:29:45,400
-Et il était là hier soir ?
-Oui.
406
00:29:45,720 --> 00:29:49,160
21 h 30 pétantes.
C'est l'heure de mon Cardensiel.
407
00:29:49,480 --> 00:29:51,080
Bip.
408
00:29:51,880 --> 00:29:52,920
-Pardon.
409
00:29:55,400 --> 00:29:58,760
Donc 21 h 30,
un scooter et un casque jaune.
410
00:29:59,080 --> 00:30:02,280
-C'est ça.
Attention, c'est très chaud !
411
00:30:03,520 --> 00:30:06,520
Soupirs de plaisir.
412
00:30:16,640 --> 00:30:18,640
-Non.
413
00:30:17,960 --> 00:30:19,640
Non, je te garde.
414
00:30:21,480 --> 00:30:22,560
-Essaie.
415
00:30:22,880 --> 00:30:25,080
Elle rit.
416
00:30:25,400 --> 00:30:26,440
Raté !
417
00:30:43,080 --> 00:30:45,320
Tu as soif ?
-Non, ça va.
418
00:31:02,440 --> 00:31:03,560
-Clara !
419
00:31:03,880 --> 00:31:05,880
-Oui ?
420
00:31:05,760 --> 00:31:09,640
-Tu as planqué ma brosse à dents ?
-Le tiroir du haut.
421
00:31:09,960 --> 00:31:12,000
-Tu as peur de quoi ?
422
00:31:13,000 --> 00:31:14,600
-Tu sais bien.
423
00:31:15,680 --> 00:31:39,960
...
424
00:31:40,280 --> 00:31:44,440
-On va continuer encore longtemps
comme ça avec les petits ?
425
00:31:44,760 --> 00:31:46,440
-C'est compliqué.
426
00:31:48,280 --> 00:31:50,000
-C'est simple, là.
427
00:31:53,120 --> 00:31:57,120
-Si on s'installe ensemble
et qu'un jour on se sépare,
428
00:31:57,440 --> 00:32:00,640
qu'est-ce que je vais dire
à mes enfants ?
429
00:32:00,960 --> 00:32:02,680
-Si on se sépare ?
430
00:32:03,000 --> 00:32:06,200
-Oui, c'est la vie,
ça peut arriver.
431
00:32:07,280 --> 00:32:10,600
Ca a déjà été assez dur pour eux.
-Clara...
432
00:32:11,600 --> 00:32:13,400
Je suis pas ton ex.
433
00:32:14,600 --> 00:32:16,120
Et je t'aime.
434
00:32:17,360 --> 00:32:19,440
-Moi aussi, je t'aime.
435
00:32:36,480 --> 00:32:37,640
-Ah non.
436
00:32:37,960 --> 00:32:42,360
Si des invités sont allergiques
aux écrevisses, ils en mangent pas.
437
00:32:42,680 --> 00:32:46,560
On va pas faire et viande
et poisson... Je te laisse.
438
00:32:46,880 --> 00:32:51,200
J'ai trouvé notre Daft Punk grâce
aux images de vidéosurveillance
439
00:32:51,520 --> 00:32:53,720
à côté de chez Grenier.
440
00:32:54,600 --> 00:32:58,600
J'ai pu identifier
sa plaque d'immatriculation.
441
00:33:02,600 --> 00:33:04,800
Kevin Reinert, 22 ans,
442
00:33:05,120 --> 00:33:09,040
domicilié à Rehon.
-C'est une des cités ouvrières.
443
00:33:09,360 --> 00:33:11,800
-Il est fiché aux Stups.
444
00:33:13,640 --> 00:33:17,680
-J'aimerais bien qu'on l'interroge
avant la SR. On y va.
445
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
-OK.
446
00:33:20,080 --> 00:33:22,080
-Allez !
-C'est bon.
447
00:33:24,400 --> 00:33:26,120
Quelqu'un siffle.
448
00:33:28,520 --> 00:33:31,920
...
449
00:33:32,600 --> 00:33:35,240
On passe pas inaperçus.
-Oui...
450
00:33:35,560 --> 00:33:38,600
Qu'est-ce qu'ils foutent,
les gamins ?
451
00:33:38,920 --> 00:33:40,400
Klaxon.
452
00:33:46,280 --> 00:33:48,560
-C'est pas lui, là ?
-Si.
453
00:33:48,880 --> 00:33:50,400
-Arrête-toi.
454
00:33:51,160 --> 00:33:52,600
-Il va où ?
455
00:33:53,880 --> 00:33:55,680
-Recule ! Recule !
456
00:33:59,240 --> 00:34:00,840
-Poussez-vous !
457
00:34:01,160 --> 00:34:02,920
Sirène.
458
00:34:15,240 --> 00:34:18,600
-Qu'est-ce qu'il fout ?
C'est une impasse.
459
00:34:23,520 --> 00:34:25,280
A quoi il joue, là ?
460
00:34:29,080 --> 00:34:30,160
Merde !
461
00:34:49,120 --> 00:34:50,520
-Arrête-toi !
462
00:34:57,480 --> 00:34:59,360
-Enchantée, Kevin !
463
00:35:02,400 --> 00:35:06,640
*-Auditeurs français et immigrés
du bassin de Longwy, bonjour.
464
00:35:06,960 --> 00:35:10,280
*Nouvelle émission :
"Parole aux immigrés".
465
00:35:10,600 --> 00:35:13,400
*-Pour diviser et exploiter...
466
00:35:13,720 --> 00:35:15,960
*C'est-à-dire diviser
467
00:35:16,280 --> 00:35:20,080
*la classe ouvrière
pour qu'elle ne soit pas unie
468
00:35:20,400 --> 00:35:23,000
*pour défendre son pain.
469
00:35:23,320 --> 00:35:27,680
*C'est ce qui se passe actuellement
en Lorraine. Le racisme...
470
00:35:33,280 --> 00:35:37,160
-Ca fait 2 heures que j'attends,
je veux mon avocat !
471
00:35:37,480 --> 00:35:41,200
-T'es pas en garde à vue.
C'est juste une audition.
472
00:35:41,880 --> 00:35:44,800
T'es pas là pour ton petit trafic.
473
00:35:45,120 --> 00:35:47,280
-Et pour quoi ?
-Pour Claude Grenier.
474
00:35:47,600 --> 00:35:48,800
-Connais pas.
475
00:35:49,120 --> 00:35:52,520
-Tu es passé le voir
hier soir à 21 h 30.
476
00:35:52,840 --> 00:35:55,360
C'est toi qui l'as tué ?
477
00:35:55,680 --> 00:35:58,880
-Je savais même pas
que Claude était mort.
478
00:35:59,200 --> 00:36:02,640
-Donc tu le connais.
-Oui, mais je l'ai pas tué !
479
00:36:03,680 --> 00:36:07,680
*-Qu'est-ce qu'il t'a dit hier soir
quand tu es passé ?
480
00:36:08,000 --> 00:36:09,600
Bip.
481
00:36:09,920 --> 00:36:12,800
-Il faut que je valide la playlist.
482
00:36:14,080 --> 00:36:15,840
Oh, je te jure !
483
00:36:17,280 --> 00:36:18,880
Il soupire.
484
00:36:19,200 --> 00:36:21,840
-Je ne parlerai pas aux Stups.
485
00:36:22,160 --> 00:36:24,760
C'est pas toi qui m'intéresses,
486
00:36:25,080 --> 00:36:27,080
c'est Claude Grenier.
487
00:36:27,400 --> 00:36:29,720
-Je veux pas de problèmes.
488
00:36:30,040 --> 00:36:33,600
La beuh, c'est juste
pour les mecs de mon quartier.
489
00:36:33,920 --> 00:36:37,320
-T'auras pas de problèmes.
Tu peux me parler.
490
00:36:39,680 --> 00:36:42,920
-Claude, c'est un vieux pote
de mon oncle.
491
00:36:43,240 --> 00:36:46,280
Quand il est rentré
d'Amérique du Sud,
492
00:36:46,600 --> 00:36:50,840
il s'est installé dans la maison
que sa mère lui avait laissée.
493
00:36:51,160 --> 00:36:54,160
Il donnait des cours d'espagnol...
494
00:36:54,480 --> 00:36:56,280
Je lui ai proposé
495
00:36:56,600 --> 00:37:00,320
de fumer gratuit et, en échange,
il gardait mon stock.
496
00:37:00,640 --> 00:37:04,280
-Donc tu es passé hier soir
et tu as déposé ton shit ?
497
00:37:04,600 --> 00:37:07,720
-Oui, mais quand je suis parti,
Claude était vivant.
498
00:37:08,040 --> 00:37:11,280
-Tu es resté combien de temps ?
-20 minutes.
499
00:37:11,600 --> 00:37:14,280
Normalement, je passe le mardi,
500
00:37:14,600 --> 00:37:17,800
mais ce mardi,
Claude devait voir des potes
501
00:37:18,120 --> 00:37:22,280
après un enterrement.
-Ces potes, tu sais qui c'est ?
502
00:37:22,600 --> 00:37:25,160
-Il m'a dit "les 4 Mousquetaires".
503
00:37:25,480 --> 00:37:29,880
-Les 4 Mousquetaires ?
-Oui. Hier, Claude était défoncé.
504
00:37:30,200 --> 00:37:34,080
Je l'avais jamais vu comme ça.
Il avait bu, il était déchiré...
505
00:37:34,400 --> 00:37:37,440
Il avait peur d'un truc.
-Comment ça ?
506
00:37:37,760 --> 00:37:39,800
-Il était sous pression.
507
00:37:40,120 --> 00:37:43,520
Il m'a dit que c'était mort
pour notre business,
508
00:37:43,840 --> 00:37:45,520
qu'un ancien flic
509
00:37:45,840 --> 00:37:48,920
lui courait après.
-Il t'a dit son nom ?
510
00:37:50,240 --> 00:37:54,440
-Je sais juste que cet ancien flic
lui mettait la pression.
511
00:37:54,760 --> 00:37:57,160
-Il a parlé d'Hervé Chaumont ?
512
00:37:59,240 --> 00:38:01,240
-Je sais plus trop.
513
00:38:02,120 --> 00:38:06,640
A un moment, il a parlé d'un Hervé,
mais il délirait, comme quoi Hervé,
514
00:38:06,960 --> 00:38:11,160
ça allait lui retomber sur
la gueule, qu'il en savait trop...
515
00:38:11,480 --> 00:38:15,920
J'ai pas cherché à comprendre. J'ai
planqué le shit et je suis parti.
516
00:38:16,240 --> 00:38:19,720
Et quand je me suis barré,
Claude était vivant.
517
00:38:24,600 --> 00:38:28,040
-Qu'est-ce qui vous arrive encore,
capitaine ?
518
00:38:28,920 --> 00:38:30,560
-Claude Grenier,
519
00:38:30,880 --> 00:38:32,960
vous connaissez ?
-Non.
520
00:38:34,200 --> 00:38:37,320
-Pourtant, vous lui avez parlé
à l'enterrement.
521
00:38:37,640 --> 00:38:41,280
-Dans ces moments-là,
on parle à tellement de monde.
522
00:38:41,600 --> 00:38:45,520
-Tous ceux à qui vous parlez ne se
font pas étrangler le lendemain.
523
00:38:45,840 --> 00:38:47,880
-Non, heureusement.
524
00:38:48,200 --> 00:38:50,880
-Claude Grenier connaissait
525
00:38:51,200 --> 00:38:54,800
le meurtrier d'Hervé Chaumont.
-Je suis suspect ?
526
00:38:55,120 --> 00:38:59,960
Combien de fois vous allez revenir
à la pêche ? Foutez-moi la paix.
527
00:39:00,280 --> 00:39:02,520
Vous perdez votre temps.
528
00:39:02,840 --> 00:39:04,440
Un téléphone vibre.
529
00:39:05,880 --> 00:39:07,960
Vous devriez répondre.
530
00:39:11,280 --> 00:39:14,480
*-Capitaine Merisi ?
-Bonjour, Mme la juge.
531
00:39:14,800 --> 00:39:18,120
*-J'ai dessaisi
la section de recherche
532
00:39:18,440 --> 00:39:22,560
*sur l'homicide de Claude Grenier.
C'est à vous de jouer.
533
00:39:22,880 --> 00:39:24,000
-Merci.
534
00:39:38,080 --> 00:39:40,160
Allez, hop, au boulot.
535
00:39:52,080 --> 00:39:56,960
-On cherche quoi ? Un truc en lien
avec la radio, leur passé ?
536
00:39:57,280 --> 00:40:01,400
-Oui, et tout ce qui se rapporte
à ces dernières 48 heures.
537
00:40:07,560 --> 00:40:09,160
Guillaume !
-Oui ?
538
00:40:09,480 --> 00:40:11,680
-Tu peux trier ça ?
-OK.
539
00:40:14,160 --> 00:40:15,360
Alors...
540
00:40:16,080 --> 00:41:20,680
...
541
00:41:21,000 --> 00:41:22,480
-Viens voir.
542
00:41:27,000 --> 00:41:29,760
Regarde. Quatre amis d'enfance.
543
00:41:30,880 --> 00:41:33,200
Trois garçons, une fille.
544
00:41:35,480 --> 00:41:36,840
Et regarde.
545
00:41:37,160 --> 00:41:39,960
Les mêmes, des années plus tard.
546
00:41:40,280 --> 00:41:42,640
Et tu as vu où ils sont ?
547
00:41:42,960 --> 00:41:45,480
Devant la maison des Chaumont.
548
00:41:46,480 --> 00:41:51,200
Et ici, cinq ans plus tard.
Ce sont eux nos Mousquetaires.
549
00:41:51,520 --> 00:41:54,440
Lui, c'est Hervé Chaumont.
-Oui...
550
00:41:55,280 --> 00:41:58,280
Lui, ça pourrait être
Claude Grenier.
551
00:41:59,400 --> 00:42:02,000
-Et la fille, ce serait qui ?
552
00:42:04,440 --> 00:42:07,040
-Je risque pas de l'oublier !
553
00:42:07,360 --> 00:42:09,760
C'était la seule femme
554
00:42:10,080 --> 00:42:13,400
qui travaillait dans
ce haut-fourneau. Julia Conti.
555
00:42:13,720 --> 00:42:16,280
-Qu'est-ce qu'elle est devenue ?
556
00:42:16,600 --> 00:42:20,560
-Elle travaille pour
les services sociaux à Longlaville.
557
00:42:20,880 --> 00:42:23,120
Il en fallait du courage
558
00:42:23,440 --> 00:42:26,240
pour tenir dans cette fournaise.
559
00:42:29,160 --> 00:43:06,840
...
560
00:43:07,160 --> 00:43:11,280
-C'est chic, ici ! C'est l'ancienne
direction des forges de Longwy.
561
00:43:11,600 --> 00:43:13,840
Bonjour. Julia Conti.
562
00:43:14,160 --> 00:43:16,360
-C'est vous qui avez chanté
563
00:43:16,680 --> 00:43:19,680
à l'enterrement d'Hervé Chaumont.
-Oui, "Le Chiffon rouge".
564
00:43:20,000 --> 00:43:23,920
-J'aurais quelques questions
au sujet d'Hervé Chaumont
565
00:43:24,240 --> 00:43:27,040
et de Claude Grenier.
-Suivez-moi.
566
00:43:27,360 --> 00:43:30,240
Les services sociaux, au sous-sol.
567
00:43:30,560 --> 00:43:34,880
J'ai appris que Claude Grenier
avait été retrouvé mort chez lui.
568
00:43:35,200 --> 00:43:37,600
Je le connaissais à peine.
569
00:43:48,080 --> 00:43:51,920
On a été proches,
mais c'était il y a très longtemps.
570
00:43:52,240 --> 00:43:55,800
On était du même quartier,
ils m'avaient adoptée.
571
00:43:57,560 --> 00:43:59,560
-Le 4e Mousquetaire,
572
00:43:59,880 --> 00:44:01,280
c'est qui ?
573
00:44:01,600 --> 00:44:02,960
-José.
574
00:44:03,280 --> 00:44:06,680
José Pereira.
Il dirige la radio du Bassin.
575
00:44:07,000 --> 00:44:11,480
-Pourquoi vous vous êtes retrouvés,
le soir, après l'enterrement ?
576
00:44:12,520 --> 00:44:16,920
-Ca a été un tel choc de retrouver
Hervé mort après toutes ces années.
577
00:44:17,240 --> 00:44:21,440
On a toujours cru qu'il était
parti, pas qu'il avait été tué.
578
00:44:21,760 --> 00:44:23,960
On a eu besoin d'en parler.
579
00:44:24,280 --> 00:44:28,040
-Pourquoi ?
-Hum.
580
00:44:28,840 --> 00:44:31,840
-Mon père
a eu un accident du travail.
581
00:44:32,160 --> 00:44:35,160
Il est tombé
dans le métal en fusion.
582
00:44:35,480 --> 00:44:39,680
En guise de cercueil, on a apporté
à ma mère un lingot de fonte
583
00:44:40,000 --> 00:44:43,400
et on lui a donné huit jours
pour quitter la maison.
584
00:44:43,720 --> 00:44:46,720
On était quatre gosses.
J'avais 16 ans.
585
00:44:47,040 --> 00:44:50,400
J'ai demandé au contremaître
qu'il m'embauche.
586
00:44:50,720 --> 00:44:54,200
Sans les garçons avec moi,
il m'aurait ri au nez.
587
00:44:54,520 --> 00:44:57,480
Il m'a mise
au contrôle des machines.
588
00:44:57,800 --> 00:45:01,120
Et grâce aux Mousquetaires,
j'ai tenu le coup,
589
00:45:01,440 --> 00:45:04,240
jusqu'à ce qu'on soit tous virés.
590
00:45:04,560 --> 00:45:06,600
-Et après l'enterrement ?
591
00:45:06,920 --> 00:45:09,000
-On voulait comprendre.
592
00:45:09,320 --> 00:45:12,320
Comprendre
ce qui avait pu se passer.
593
00:45:13,480 --> 00:45:17,640
Comprendre aussi pourquoi
on s'était perdus de vue comme ça.
594
00:45:17,960 --> 00:45:22,560
C'était un peu à cause de moi.
J'étais la seule fille...
595
00:45:22,880 --> 00:45:27,280
J'aimais plaire, j'avais 20 ans...
Ils ont toujours été très jaloux
596
00:45:27,600 --> 00:45:31,000
les uns des autres.
Il y a eu des histoires.
597
00:45:31,320 --> 00:45:33,960
Ca a cassé notre amitié.
598
00:45:34,280 --> 00:45:37,280
-Et le soir après l'enterrement ?
599
00:45:40,120 --> 00:45:42,320
-Claude était agressif.
600
00:45:43,480 --> 00:45:47,200
Ils ont fini par se battre
en sortant de chez moi.
601
00:45:47,520 --> 00:45:50,120
-Pour de vieilles jalousies ?
602
00:45:52,320 --> 00:45:55,520
-Claude a accusé José
d'avoir tué Hervé.
603
00:45:55,840 --> 00:45:58,680
-Julia vous a dit n'importe quoi.
604
00:45:59,000 --> 00:46:02,760
J'aurais tué Hervé il y a 40 ans ?!
Mais pourquoi ?
605
00:46:03,080 --> 00:46:07,520
-Julia préférait Hervé.
-On était tous amoureux d'elle
606
00:46:07,840 --> 00:46:11,080
quand on était gamins,
mais plus à 20 ans.
607
00:46:11,400 --> 00:46:15,640
Hervé s'en foutait de Julia.
Il était marié, il avait un gosse.
608
00:46:15,960 --> 00:46:18,680
Et il ne pensait qu'au syndicat.
609
00:46:19,000 --> 00:46:21,040
-Vous vous êtes disputé
610
00:46:21,360 --> 00:46:24,760
avec Claude Grenier,
le soir de l'enterrement.
611
00:46:25,080 --> 00:46:28,200
Et l'autopsie confirme
qu'il a été étranglé
612
00:46:28,520 --> 00:46:31,960
par un homme grand, costaud...
-C'est pas moi.
613
00:46:32,280 --> 00:46:36,280
D'ailleurs, Claude ne m'a jamais
accusé du meurtre d'Hervé.
614
00:46:36,600 --> 00:46:39,440
-Pourquoi vous vous êtes disputés ?
615
00:46:39,760 --> 00:46:43,960
-La nostalgie, le culte
de la mémoire sidérurgique,
616
00:46:44,280 --> 00:46:46,720
moi, ça m'a toujours agacé.
617
00:46:47,040 --> 00:46:51,480
L'acier, les mines, seule identité
de la région, j'en ai ras le bol !
618
00:46:51,800 --> 00:46:54,240
LCA m'a ouvert les yeux.
619
00:46:54,560 --> 00:46:57,560
Quand tout s'est cassé
la gueule ici,
620
00:46:57,880 --> 00:47:00,880
Claude s'est barré
en Amérique du Sud
621
00:47:01,200 --> 00:47:04,200
faire la révolution pendant 20 ans.
622
00:47:04,520 --> 00:47:08,920
Alors pour lui, diriger une radio
privée, c'était de la trahison.
623
00:47:10,120 --> 00:47:14,600
J'étais passé à l'ennemi. On était
le paillasson du pouvoir en place.
624
00:47:14,920 --> 00:47:16,840
Ce genre de conneries.
625
00:47:17,160 --> 00:47:20,040
C'est pour ça
qu'on s'est engueulés.
626
00:47:20,360 --> 00:47:23,880
A la fin, il me sort :
"T'es un social-traître."
627
00:47:24,200 --> 00:47:28,360
"Un social-traître, moi ?
Pauvre con ! Tu retardes, mon pote.
628
00:47:28,680 --> 00:47:31,480
"Ca ne se dit plus,
'social-traître'."
629
00:47:31,800 --> 00:47:34,960
-Vous étiez où
entre 22 h et minuit, mercredi ?
630
00:47:35,280 --> 00:47:39,080
-J'étais... à Thionville,
à un cocktail de la mairie.
631
00:47:39,400 --> 00:47:42,480
J'enregistrais un bobino
pour la radio.
632
00:47:42,800 --> 00:47:45,800
Tout le monde m'a vu,
même le maire.
633
00:47:46,760 --> 00:47:49,760
-Même si votre alibi
a été confirmé,
634
00:47:50,080 --> 00:47:54,080
vous devez rester à la disposition
de la justice. Merci.
635
00:47:55,400 --> 00:47:57,200
-Lequel ?
-Je sais pas.
636
00:47:57,520 --> 00:47:59,720
-François ?
-Tu es beau comme ça.
637
00:48:00,040 --> 00:48:02,640
-Donc le gris ?
-Oui, le gris.
638
00:48:02,960 --> 00:48:04,960
Téléphone.
639
00:48:06,000 --> 00:48:08,560
C'est sans fin, ce mariage !
640
00:48:08,880 --> 00:48:10,640
Les plans de table !
641
00:48:10,960 --> 00:48:13,760
Mon oncle ne veut pas
être assis à côté de sa soeur.
642
00:48:14,080 --> 00:48:17,160
La mère de Sophie ne veut pas
643
00:48:17,480 --> 00:48:20,920
que son ex-mari
vienne avec sa nouvelle femme.
644
00:48:21,240 --> 00:48:24,880
Il faut le vouloir !
-Ca tombe bien, tu le veux.
645
00:48:26,400 --> 00:48:27,480
-Oui...
646
00:48:28,280 --> 00:48:30,280
Oui.
647
00:48:31,040 --> 00:48:33,040
Oui ?
648
00:48:34,080 --> 00:48:35,480
Oui.
-Oui.
649
00:48:36,720 --> 00:48:38,720
-Et toi, avec Clara ?
650
00:48:39,040 --> 00:48:42,400
-J'en sais rien.
J'ai l'impression qu'elle flippe.
651
00:48:42,720 --> 00:48:45,920
-Il faut que tu la pousses.
-Je sais pas.
652
00:48:46,240 --> 00:48:50,440
Ses enfants, son ex... Elle prend
son temps et moi, je piétine.
653
00:48:50,760 --> 00:48:52,760
-Il faut que tu la bouscules.
654
00:48:53,080 --> 00:48:54,840
-Je sais pas.
655
00:48:55,160 --> 00:48:58,160
-Il faut que tu t'engages
pour deux.
656
00:48:58,480 --> 00:49:00,000
Surprends-la.
657
00:49:14,360 --> 00:49:15,560
-Clara ?
658
00:49:18,960 --> 00:49:21,040
Qu'est-ce qu'on fête ?
659
00:49:23,080 --> 00:49:25,080
-Nous.
660
00:49:29,960 --> 00:49:31,360
Juste nous.
661
00:49:31,680 --> 00:50:02,520
...
662
00:50:02,840 --> 00:50:04,360
Oui, je l'ai.
663
00:50:04,680 --> 00:50:06,040
J'arrive.
664
00:50:06,360 --> 00:50:09,760
Attends-moi devant l'entrée.
Bisous, ma chérie.
665
00:50:10,080 --> 00:50:12,280
-Tu vas où ?
-A l'école.
666
00:50:12,600 --> 00:50:17,320
J'ai oublié de donner à Léonie
son bonnet de piscine.
667
00:50:17,640 --> 00:50:19,720
-Je peux lui apporter.
668
00:50:20,040 --> 00:50:23,240
-Comme ça,
je file direct au commissariat.
669
00:50:23,560 --> 00:50:26,840
-Prends d'abord ton petit déj.
-D'accord.
670
00:50:28,840 --> 00:50:31,560
-Préviens l'école que je passe.
671
00:50:31,880 --> 00:50:36,320
-OK. Dépose-le chez le concierge.
C'est pas la peine qu'elle te voie.
672
00:50:44,360 --> 00:50:46,080
Merci, mon amour.
673
00:50:46,400 --> 00:50:48,800
Un téléphone vibre.
Oh...
674
00:50:54,560 --> 00:50:55,960
Allô, oui ?
675
00:50:56,760 --> 00:50:58,760
Quoi ?
676
00:51:00,040 --> 00:51:02,920
D'accord, j'arrive tout de suite.
677
00:51:03,240 --> 00:51:07,360
-Qu'est-ce qu'il y a ?
-José Pereira a été retrouvé pendu.
678
00:51:20,520 --> 00:51:21,720
-Ca va ?
679
00:51:22,040 --> 00:51:23,240
-Oui, oui.
680
00:51:23,560 --> 00:51:27,520
Tu as vu ces traces au sol ?
On dirait qu'il a été traîné.
681
00:51:27,840 --> 00:51:31,040
-Tu crois qu'il était déjà mort
avant d'être pendu ?
682
00:51:32,640 --> 00:51:34,760
Il faudrait aller voir.
683
00:51:35,080 --> 00:51:36,680
J'y vais ?
-Hum.
684
00:51:52,200 --> 00:51:53,800
-Tu as raison.
685
00:51:54,120 --> 00:51:58,200
C'est une mise en scène.
-On en revient à cette radio.
686
00:52:01,760 --> 00:52:06,160
Le tueur a précisément ramené
sa victime ici, au Bois de Châ,
687
00:52:06,480 --> 00:52:11,120
le symbole des émeutes de 79,
la nuit où Chaumont a disparu.
688
00:52:11,440 --> 00:52:13,440
-Capitaine !
689
00:52:12,760 --> 00:52:16,760
Votre soi-disant suspect
a été retrouvé pendu ?!
690
00:52:17,080 --> 00:52:20,800
-Ils étaient 4, les Mousquetaires,
4 amis d'enfance,
691
00:52:21,120 --> 00:52:25,400
tous d'anciens sidérurgistes,
tous ont participé à la radio LCA.
692
00:52:25,720 --> 00:52:29,200
Trois ont été assassinés.
-C'est qui, le 4e ?
693
00:52:29,520 --> 00:52:31,800
-Julia Conti.
-Vous la suspectez ?
694
00:52:32,120 --> 00:52:34,840
-De nous cacher des choses, oui.
695
00:52:35,160 --> 00:52:37,160
D'être l'assassin, non.
696
00:52:37,480 --> 00:52:41,480
-Mettez-la sous protection.
Je veux pas un mort de plus.
697
00:52:41,800 --> 00:52:43,680
-Bien, Mme la juge.
698
00:52:44,000 --> 00:52:46,240
-Au revoir, Mme la juge.
699
00:52:47,760 --> 00:52:52,000
-Je ne veux pas de protection !
-Vous êtes la seule survivante.
700
00:52:52,320 --> 00:52:55,920
L'assassin va s'en prendre à vous.
-Personne ne m'en veut.
701
00:52:56,240 --> 00:52:59,960
-Vous avez menti sur le motif de la
querelle entre Grenier et Pereira.
702
00:53:00,280 --> 00:53:01,880
-Je n'ai pas menti !
703
00:53:02,200 --> 00:53:06,320
Même après toutes ces années,
c'était explosif entre eux.
704
00:53:06,640 --> 00:53:11,120
Ils se détestaient. Je suis obligée
d'accepter votre protection ?
705
00:53:11,440 --> 00:53:15,920
-Non, il nous faut votre accord.
-C'est non. Pas de flics chez moi.
706
00:53:16,240 --> 00:53:18,560
On sera discrets...
-Non !
707
00:53:18,880 --> 00:53:22,280
Et votre histoire de vengeance
n'a pas de sens.
708
00:53:22,600 --> 00:53:24,840
-Qu'elle le veuille ou non,
709
00:53:25,160 --> 00:53:28,240
on va surveiller devant chez elle.
-OK.
710
00:53:28,560 --> 00:53:30,560
Téléphone.
711
00:53:31,080 --> 00:53:34,360
Oui ? Je peux te rappeler
dans 10 minutes ?
712
00:53:34,680 --> 00:53:36,280
Super. A toute.
713
00:53:39,080 --> 00:53:41,640
-Quelle piste on a ?
714
00:53:41,960 --> 00:53:45,160
-On a Robert Collart.
-L'ancien des RG.
715
00:53:45,480 --> 00:53:47,680
-On a le fils Chaumont.
716
00:53:48,000 --> 00:53:51,360
-Eddy.
-Les deux ont le profil du tueur :
717
00:53:51,680 --> 00:53:53,360
ils sont robustes...
718
00:53:53,680 --> 00:53:58,200
-On n'a rien qui les relie
aux meurtres, rien de tangible.
719
00:53:58,520 --> 00:54:01,320
-Il nous reste Julia Conti.
720
00:54:01,640 --> 00:54:05,040
-Demande les relevés téléphoniques
de Pereira
721
00:54:05,360 --> 00:54:08,400
depuis sa sortie de garde à vue.
-Oui.
722
00:54:14,680 --> 00:54:16,680
Bip.
723
00:54:19,760 --> 00:54:20,880
-Réponds.
724
00:54:21,200 --> 00:54:25,400
-Savoir si les serviettes
doivent être saumon ou roses...
725
00:54:26,520 --> 00:54:28,040
Je m'en fous.
726
00:54:29,880 --> 00:54:34,160
Je pensais pas que se marier,
ça demandait autant d'énergie.
727
00:54:34,480 --> 00:54:37,080
-Attends d'avoir des enfants.
728
00:54:38,400 --> 00:54:42,760
-D'ailleurs, est-ce que tu voudrais
être la marraine des jumeaux ?
729
00:54:43,080 --> 00:54:45,720
-Elle est déjà enceinte ?!
730
00:54:46,040 --> 00:54:48,120
Il rit.
Oh, t'es bête !
731
00:54:50,680 --> 00:54:52,080
-Ca bouge.
732
00:55:05,840 --> 00:55:07,640
Un téléphone vibre.
733
00:55:14,760 --> 00:55:17,760
-C'est François. Il m'attend.
-Vas-y.
734
00:55:18,080 --> 00:55:20,080
-Ca te dérange pas ?
735
00:55:20,400 --> 00:55:24,480
-J'ai pas envie de rentrer
à la maison. Ca craint, non ?
736
00:55:24,800 --> 00:55:27,400
-Tu es stressé, c'est normal.
737
00:55:27,720 --> 00:55:29,520
A demain.
-A demain.
738
00:55:39,280 --> 00:55:41,360
-Tu m'emmènes où, là ?
739
00:55:42,400 --> 00:55:44,400
Cliquetis de clés.
740
00:55:47,040 --> 00:55:48,120
-Ta-da !
741
00:55:49,920 --> 00:55:51,640
-On est chez qui ?
742
00:55:51,960 --> 00:55:55,760
-C'était la maison
d'un des directeurs des aciéries.
743
00:55:58,480 --> 00:56:00,680
C'est beau, non ?
-Oui.
744
00:56:02,320 --> 00:56:04,120
-Pur style 1900...
745
00:56:04,440 --> 00:56:09,440
Un salon baigné de lumière,
plein sud. Là, c'est pas flagrant.
746
00:56:09,760 --> 00:56:12,560
Un parquet. Très joli parquet.
747
00:56:15,880 --> 00:56:18,280
Ca a un cachet de dingue !
748
00:56:20,080 --> 00:56:24,240
Ensuite, nous avons une cuisine,
équipée, s'il vous plaît.
749
00:56:26,280 --> 00:56:27,360
Voilà.
750
00:56:30,480 --> 00:56:32,480
C'est pas mal, non ?
751
00:56:37,640 --> 00:56:39,360
Et à l'étage,
752
00:56:39,680 --> 00:56:41,360
trois chambres.
753
00:56:41,680 --> 00:56:44,760
L'ami d'un ami
part vivre à l'étranger.
754
00:56:45,080 --> 00:56:47,960
Je ne voulais pas louper l'occase.
755
00:56:49,160 --> 00:56:52,960
Alors, on a une première
chambre ici...
756
00:56:58,680 --> 00:57:01,480
Une deuxième, là, sur le jardin.
757
00:57:04,800 --> 00:57:07,520
Et en haut, un grenier immense
758
00:57:07,840 --> 00:57:11,640
qui pourrait faire
une salle de jeux pour les gamins.
759
00:57:20,560 --> 00:57:31,240
...
760
00:57:32,720 --> 00:57:35,760
Bruits de pas dans l'escalier.
Clara ?
761
00:57:38,440 --> 00:57:39,520
Clara !
762
00:57:43,200 --> 00:57:45,200
Claquement de porte.
763
00:57:55,120 --> 00:57:57,720
Je me suis planté, c'est ça ?
764
00:58:08,400 --> 00:58:11,320
-Une maison, ça se choisit à deux.
765
00:58:13,360 --> 00:58:17,760
-Tu crois que je choisis de camper
chez toi une semaine sur deux ?
766
00:58:19,680 --> 00:58:21,480
Je t'impose rien.
767
00:58:21,800 --> 00:58:25,000
La maison,
je pensais m'y installer, moi,
768
00:58:25,320 --> 00:58:27,760
et que tu me rejoignes plus tard.
769
00:58:28,920 --> 00:58:32,120
-Ca fait à peine un an
que j'ai emménagé.
770
00:58:32,440 --> 00:58:35,280
Il faudrait rechanger les enfants
771
00:58:35,600 --> 00:58:39,200
d'environnement...
-On peut arrêter avec les enfants ?
772
00:58:39,520 --> 00:58:43,120
On peut peut-être
parler de nous deux, non ?
773
00:58:43,440 --> 00:58:45,200
Il est temps
774
00:58:45,520 --> 00:58:48,920
que tu saches ce que tu veux.
-J'y arrive pas !
775
00:58:49,240 --> 00:58:50,520
Faire sa vie
776
00:58:50,840 --> 00:58:55,280
et refaire sa vie,
c'est pas la même chose !
777
00:58:55,600 --> 00:59:00,440
Toi, tu as envie, tu fonces !
Moi, je dois protéger mes enfants !
778
00:59:00,760 --> 00:59:15,640
...
779
00:59:21,560 --> 00:59:24,960
Une femme :
*-Quand vous vivez dans des HLM,
780
00:59:25,280 --> 00:59:29,280
*vous entendez tout ce qui se passe
dans la chambre à côté.
781
00:59:29,600 --> 00:59:32,760
*Les conditions de vie,
c'est très important...
782
00:59:37,400 --> 00:59:40,480
-Allô, Guillaume ?
Tout se passe bien ?
783
00:59:42,560 --> 00:59:44,760
OK, tu restes en place.
784
00:59:47,360 --> 01:00:36,840
...
785
01:00:44,280 --> 01:00:46,160
-Tu as dormi ici ?!
786
01:00:46,480 --> 01:00:49,800
J'étais en planque toute la nuit,
je suis explosé.
787
01:00:51,560 --> 01:00:53,280
Tu veux un café ?
788
01:00:54,000 --> 01:00:55,560
Ho, François !
789
01:00:59,000 --> 01:01:02,440
-J'ai quelque chose, là.
-Tu as trouvé quoi ?
790
01:01:05,040 --> 01:01:06,240
-Alors...
791
01:01:07,600 --> 01:01:11,600
Après avoir essayé en vain
d'interrompre le brouillage,
792
01:01:11,920 --> 01:01:15,880
le matin du 17 mai 79,
les journalistes convoquent une AG
793
01:01:16,200 --> 01:01:19,400
qui décide d'arrêter d'émettre.
794
01:01:20,200 --> 01:01:23,680
Sauf que, juste après l'annonce à
l'antenne de l'arrêt des émissions,
795
01:01:24,000 --> 01:01:28,280
le magnétophone a continué
à tourner en régie et on entend...
796
01:01:30,280 --> 01:01:32,280
ça.
797
01:01:31,600 --> 01:01:34,400
Une femme :
*-Arrête, José !
798
01:01:34,720 --> 01:01:38,160
Un homme :
*-C'est à cause de lui, tout ça !
799
01:01:38,480 --> 01:01:41,040
-Attends, repasse la bande.
800
01:01:42,840 --> 01:01:46,640
*-T'es content, Hervé ?
Tu as eu ce que tu voulais !
801
01:01:46,960 --> 01:01:48,280
-C'est qui ?
802
01:01:48,600 --> 01:01:52,880
-José Pereira. Il travaillait bien
à la régie, ce jour-là.
803
01:01:53,800 --> 01:01:55,800
-Merci.
804
01:01:55,120 --> 01:01:56,520
*-Arrête, José !
805
01:01:56,840 --> 01:02:00,920
-Stop ! Ca, c'est Julia Conti,
j'en suis sûre. Continue.
806
01:02:01,240 --> 01:02:05,440
*-C'est à cause de lui, tout ça !
Il nous a balancés aux RG.
807
01:02:06,160 --> 01:02:10,280
-Il pense qu'Hervé Chaumont
est responsable du brouillage.
808
01:02:10,600 --> 01:02:13,640
-Chaumont les a balancés aux RG.
-Les RG, c'est Collart.
809
01:02:13,960 --> 01:02:16,560
Tu as récupéré les fadettes
810
01:02:16,880 --> 01:02:19,880
de José Pereira ?
-Oui, à l'instant.
811
01:02:20,680 --> 01:02:23,000
Oui, c'est ça.
-OK. Merci.
812
01:02:24,560 --> 01:02:25,880
-Bien joué.
813
01:02:26,680 --> 01:02:28,680
-Merci.
814
01:02:29,880 --> 01:02:31,920
On frappe à la porte.
815
01:02:33,680 --> 01:02:36,680
-Qu'est-ce que
vous me voulez encore ?
816
01:02:37,000 --> 01:02:40,280
Vous ne pouvez pas
vous passer de moi ?
817
01:02:40,600 --> 01:02:44,800
-Pourquoi avez-vous appelé
Pereira 2 heures avant son décès ?
818
01:02:45,120 --> 01:02:48,720
-Ce soir-là,
c'était l'anniversaire de ma femme.
819
01:02:49,040 --> 01:02:53,640
Mes trois fils ont dîné à la maison
avec leur femme et leurs enfants.
820
01:02:53,960 --> 01:02:56,080
J'ai pas tué Pereira.
821
01:02:56,400 --> 01:02:58,880
-Pourquoi vous l'avez appelé ?
822
01:02:59,200 --> 01:03:01,920
-Pour parler du bon vieux temps.
823
01:03:03,920 --> 01:03:05,600
*-Arrête, José !
824
01:03:05,920 --> 01:03:09,880
*-C'est à cause de lui, tout ça !
Il nous a balancés aux RG.
825
01:03:10,200 --> 01:03:14,280
-C'est ça, le bon vieux temps ?
Vous êtes notre principal suspect
826
01:03:14,600 --> 01:03:18,000
dans le meurtre d'Hervé Chaumont.
Il était votre indic.
827
01:03:19,040 --> 01:03:22,120
-Chaumont ?!
Non, c'est un pur et dur.
828
01:03:22,440 --> 01:03:25,320
Un syndicaliste. Un incorruptible.
829
01:03:25,640 --> 01:03:28,680
-Pourquoi José Pereira l'accuse
830
01:03:29,000 --> 01:03:31,960
de collaborer avec vous, alors ?
831
01:03:32,280 --> 01:03:35,280
-Parce que je lui ai fait croire.
832
01:03:35,600 --> 01:03:38,800
-Je vous écoute.
-Il fallait que la radio s'arrête.
833
01:03:39,120 --> 01:03:41,520
On avait des instructions.
834
01:03:41,840 --> 01:03:44,600
C'était déjà la merde entre eux.
835
01:03:44,920 --> 01:03:47,720
-Entre Chaumont et Pereira ?
-Oui.
836
01:03:48,040 --> 01:03:50,640
Chaumont voulait que la radio
837
01:03:50,960 --> 01:03:55,960
reste un outil de lutte syndicale.
D'autres voulaient la liberté.
838
01:03:56,280 --> 01:04:00,680
Que Mme Michu puisse venir raconter
ses histoires de règles.
839
01:04:01,000 --> 01:04:05,960
Ca n'a pas été difficile de les
monter les uns contre les autres.
840
01:04:06,280 --> 01:04:08,920
-Concrètement,
vous avez fait quoi ?
841
01:04:10,480 --> 01:04:12,880
-J'ai fait croire aux autres
842
01:04:13,200 --> 01:04:16,280
qu'il nous avait aidés
pour le brouillage.
843
01:04:16,600 --> 01:04:19,600
-Et grâce à vous, il a été tué.
-Non...
844
01:04:19,920 --> 01:04:22,920
Je suis pas responsable
de ce qui s'est passé.
845
01:04:23,240 --> 01:04:26,280
-Dénigrement,
mensonge, diffamation...
846
01:04:26,600 --> 01:04:30,880
Vous savez utiliser ces armes-là.
Vous êtes impliqué dans sa mort.
847
01:04:31,200 --> 01:04:35,080
-Pas aux yeux de la loi.
Ses copains s'en sont chargés.
848
01:04:35,400 --> 01:04:39,280
J'ai compris quand on a retrouvé
son corps à l'aciérie.
849
01:04:39,600 --> 01:04:42,680
Ils stockaient là
leur matériel de secours,
850
01:04:43,000 --> 01:04:46,600
en cas de saisie.
-Pourquoi vous êtes venu
851
01:04:46,920 --> 01:04:48,600
à l'enterrement ?
852
01:04:49,800 --> 01:04:52,960
-J'avais envie d'en savoir plus.
853
01:04:53,280 --> 01:04:55,800
Flic un jour, flic toujours.
854
01:04:57,920 --> 01:05:02,040
*-T'es content, Hervé ?
*-Arrête, José !
855
01:05:02,360 --> 01:05:06,560
*-C'est à cause de lui, tout ça !
Il nous a balancés aux RG.
856
01:05:07,320 --> 01:05:10,720
-Je ne me souviens pas
de cette conversation.
857
01:05:11,040 --> 01:05:13,240
-Arrêtez de me mentir !
858
01:05:17,640 --> 01:05:21,440
On a retrouvé le corps
d'Hervé Chaumont dans l'usine
859
01:05:21,760 --> 01:05:24,680
où vous avez travaillé
tous les quatre.
860
01:05:25,000 --> 01:05:27,040
C'est vous qui l'avez caché ?
861
01:05:27,360 --> 01:05:30,080
-J'ai pas tué Hervé.
-Qui, alors ?
862
01:05:30,400 --> 01:05:33,360
Pereira ? Grenier ?
-Je sais pas.
863
01:05:33,680 --> 01:05:39,280
-Vous lui avez réglé son compte ?
-Vous ne pouvez pas comprendre !
864
01:05:39,600 --> 01:05:43,120
Après toutes ces humiliations,
des patrons, des politiques,
865
01:05:43,440 --> 01:05:46,640
cette radio,
c'était tout ce qui nous restait.
866
01:05:46,960 --> 01:05:50,560
LCA, c'était notre fierté,
et Hervé a tout foutu en l'air.
867
01:05:57,840 --> 01:06:01,840
-Etre trahi par un ami d'enfance,
ça a dû être terrible.
868
01:06:02,160 --> 01:06:05,160
-J'ai failli y passer
à cause de lui.
869
01:06:05,480 --> 01:06:07,920
Si Claude n'avait pas été là...
870
01:06:09,000 --> 01:06:12,040
-C'est ce soir-là
qu'Hervé a été tué ?
871
01:06:13,480 --> 01:06:15,480
-Oui.
872
01:06:16,240 --> 01:06:19,040
On était enragés, cette nuit-là.
873
01:06:19,360 --> 01:06:22,480
On venait de saccager
l'hôtel des impôts
874
01:06:22,800 --> 01:06:26,240
quand José et Claude
ont vu Hervé dans la rue.
875
01:06:26,560 --> 01:06:29,200
Hervé est parti en courant.
876
01:06:29,520 --> 01:06:33,520
Mais ils ont réussi à le coincer
dans une ruelle.
877
01:06:33,840 --> 01:06:37,440
-Vous étiez présente ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
878
01:06:37,760 --> 01:06:41,880
-Je m'étais fait matraquer.
J'arrivais pas à les suivre.
879
01:06:42,880 --> 01:06:44,960
Quand je suis arrivée,
880
01:06:45,280 --> 01:06:48,560
Claude traitait Hervé
de salaud, de vendu.
881
01:06:48,880 --> 01:06:52,880
Hervé s'est jeté sur lui
et a commencé à le frapper.
882
01:06:53,200 --> 01:06:57,200
José a essayé de les séparer,
mais Hervé s'acharnait.
883
01:06:58,720 --> 01:07:01,960
Alors José l'a tiré très fort,
en arrière.
884
01:07:02,280 --> 01:07:04,080
Hervé est tombé.
885
01:07:04,400 --> 01:07:07,000
Sa tête a heurté le trottoir.
886
01:07:08,080 --> 01:07:09,720
Et c'était fini.
887
01:07:10,320 --> 01:07:13,360
-L'autopsie a révélé
qu'Hervé Chaumont
888
01:07:13,680 --> 01:07:15,880
a été battu à mort.
889
01:07:16,200 --> 01:07:18,520
-Je ne me souviens plus !
890
01:07:18,840 --> 01:07:22,840
Ils étaient déchaînés
tous les trois. C'était affreux.
891
01:07:25,480 --> 01:07:27,080
-Et ensuite ?
892
01:07:29,680 --> 01:07:34,480
-José et moi, on était paniqués.
Le seul qui est resté calme,
893
01:07:34,800 --> 01:07:38,200
*c'est Claude.
Il a été chercher sa camionnette.
894
01:07:38,520 --> 01:07:41,520
*J'avais les clés
de la chaufferie de l'usine...
895
01:07:41,840 --> 01:07:45,040
*On pouvait y cacher le corps.
-Un beau gâchis.
896
01:07:45,360 --> 01:07:48,960
-Ils se sont faits manipuler.
C'est dégueulasse !
897
01:07:52,960 --> 01:07:54,280
-J'y vais.
898
01:07:54,600 --> 01:07:56,120
-Tu vas où ?
899
01:07:56,440 --> 01:08:00,440
-On a le meurtrier de Chaumont.
J'ai fini mon boulot.
900
01:08:00,760 --> 01:08:04,360
-Ca va ? Ca a donné quoi,
la maison, avec Clara ?
901
01:08:05,800 --> 01:08:07,400
-Laisse tomber.
902
01:08:07,720 --> 01:08:10,280
*-Qu'est-ce qui va m'arriver,
maintenant ?
903
01:08:10,600 --> 01:08:14,600
*-Vous êtes complice
du meurtre d'Hervé Chaumont.
904
01:08:14,920 --> 01:08:19,640
*Si vous voulez nous aider,
le juge en tiendra compte.
905
01:08:19,960 --> 01:08:24,320
-Qu'est-ce que je dois faire ?
-Le tueur de Claude et José
906
01:08:24,640 --> 01:08:27,760
va s'en prendre à vous.
Vous allez nous servir
907
01:08:28,080 --> 01:08:29,280
d'appât.
908
01:08:30,000 --> 01:08:32,800
-Est-ce que j'ai le choix ?
-Non.
909
01:08:36,160 --> 01:08:39,200
-Tu assureras
sa surveillance ce soir.
910
01:08:39,520 --> 01:08:42,560
-Tu crois que Collart
a un lien avec les crimes ?
911
01:08:42,880 --> 01:08:46,360
-Il a très bien pu
révéler à Eddy Chaumont les noms
912
01:08:46,680 --> 01:08:50,480
des assassins de son père.
-Là, on a un mobile : la vengeance.
913
01:08:50,800 --> 01:08:53,080
On frappe à la porte.
914
01:08:53,400 --> 01:08:55,520
On sonne.
915
01:08:55,840 --> 01:08:57,160
...
916
01:09:01,880 --> 01:09:06,240
-Les voisins n'ont pas revu Eddy
depuis l'enterrement de son père.
917
01:09:13,080 --> 01:09:17,920
-Mme la juge, j'ai besoin de votre
autorisation pour une perquisition.
918
01:09:22,680 --> 01:09:24,280
-Voilà.
-Merci.
919
01:09:27,200 --> 01:09:29,400
-Merci, Boris.
-De rien.
920
01:09:29,720 --> 01:10:01,080
...
921
01:10:05,720 --> 01:10:07,400
-Il s'est barré !
922
01:10:09,280 --> 01:10:13,400
-On dirait bien, oui...
-Je diffuse un avis de recherche ?
923
01:10:13,720 --> 01:10:15,320
-Je m'en occupe !
924
01:10:15,640 --> 01:10:17,640
Va chez Julia Conti.
925
01:10:17,960 --> 01:10:22,080
Je veux une équipe dehors
et toi, tu t'installes chez elle.
926
01:10:31,600 --> 01:10:32,720
-Pardon.
927
01:10:36,480 --> 01:10:39,360
-Je vais me coucher.
-Je dois vous accompagner.
928
01:10:39,680 --> 01:10:42,880
-Vous croyez que l'assassin
est caché sous mon lit ?
929
01:10:43,200 --> 01:10:46,800
-C'est la procédure.
Je dois vérifier les issues.
930
01:10:56,640 --> 01:10:58,720
Tout est OK, les gars.
931
01:10:59,040 --> 01:11:00,360
*-Bien reçu.
932
01:11:00,680 --> 01:11:03,600
-On s'endort pas, hein ?
*-Affirmatif.
933
01:11:04,320 --> 01:11:07,440
-Je vous ai mis
une couverture, en bas.
934
01:11:07,760 --> 01:11:10,280
-Merci. Bonne nuit !
Téléphone.
935
01:11:10,600 --> 01:11:11,920
Oui, Sophie ?
936
01:11:12,240 --> 01:11:13,280
Attends.
937
01:11:27,000 --> 01:11:28,680
Cent personnes ?!
938
01:11:29,000 --> 01:11:33,320
Tu veux que je fasse un emprunt
à la banque pour cette cérémonie ?!
939
01:11:33,640 --> 01:11:37,760
Tu m'étonnes que tout le monde
veuille venir. C'est gratuit !
940
01:11:38,080 --> 01:11:41,920
Même mon père veut venir.
Il m'a appelé tout à l'heure.
941
01:11:42,240 --> 01:11:45,040
Sauf que ma mère veut pas le voir.
942
01:11:46,800 --> 01:11:48,800
Oh... Oh...
943
01:11:54,440 --> 01:11:57,240
*-Guillaume ? Chéri ?
944
01:11:57,920 --> 01:12:28,360
...
945
01:12:28,680 --> 01:12:30,280
Bruit de porte.
946
01:12:36,760 --> 01:12:39,360
-Mais qu'est-ce que tu fais ?
947
01:12:39,680 --> 01:12:41,240
-Je m'en vais.
948
01:12:45,080 --> 01:12:46,800
-François...
-Non.
949
01:12:48,560 --> 01:12:51,080
On peut être honnêtes, là ?
950
01:12:51,400 --> 01:12:53,840
Tu peux pas me donner plus ?
951
01:12:55,120 --> 01:12:57,120
On est d'accord ?
952
01:13:00,480 --> 01:13:02,040
Eh ben, voilà.
953
01:13:04,600 --> 01:13:21,560
...
954
01:13:21,880 --> 01:13:23,880
Claquement de porte.
955
01:13:27,280 --> 01:13:30,280
Un téléphone vibre.
956
01:13:35,600 --> 01:13:37,120
Elle soupire.
957
01:13:39,480 --> 01:13:41,240
-Oui, Guillaume ?
958
01:13:41,560 --> 01:13:45,360
-C'était Eddy ! Il a pris mon arme.
S'il la tue, ce sera de ma faute.
959
01:13:45,680 --> 01:13:48,920
-On a tous merdé.
-Pourquoi il a enlevé Julia ?
960
01:13:49,240 --> 01:13:53,240
-Il doit se sentir traqué
et il la prend en otage.
961
01:13:53,560 --> 01:13:57,480
-S'il la tue avec mon arme,
ce sera moi, le responsable.
962
01:13:57,800 --> 01:13:59,800
-Arrête.
963
01:14:00,040 --> 01:14:01,840
-C'est de ma faute.
964
01:14:05,600 --> 01:14:08,240
Je suis complètement ailleurs.
965
01:14:08,560 --> 01:14:12,240
Je me prends la tête avec Sophie
pour ce mariage.
966
01:14:12,600 --> 01:14:14,680
-Calme-toi, Guillaume.
967
01:14:18,200 --> 01:14:19,760
-Tu as raison.
968
01:14:20,080 --> 01:14:23,080
C'est impossible
d'avoir une vie perso
969
01:14:23,400 --> 01:14:26,000
quand on fait ce boulot.
-Hum.
970
01:14:28,880 --> 01:14:31,600
Rentre chez toi et repose-toi.
971
01:14:32,680 --> 01:14:36,000
-A l'IGS,
il y aura forcément une enquête ?
972
01:14:40,280 --> 01:14:44,280
-Le compte bancaire de Julia Conti
et son compte épargne
973
01:14:44,600 --> 01:14:47,000
ont été liquidés ce matin.
974
01:14:47,320 --> 01:14:50,360
Les fonds seront disponibles
dans 24 h.
975
01:14:50,680 --> 01:14:54,960
Eddy Chaumont ne va donc pas
l'éliminer tout de suite.
976
01:14:55,280 --> 01:15:00,280
Il a besoin d'elle pour retirer
cet argent. Mais on ne sait pas où.
977
01:15:00,600 --> 01:15:04,600
Ca peut être dans une agence
en France ou à l'étranger.
978
01:15:04,920 --> 01:15:07,720
Leur signalement a été diffusé
979
01:15:08,040 --> 01:15:12,360
à toutes les unités de police.
Il va falloir checker
980
01:15:12,680 --> 01:15:15,680
les aéroports, les gares
et les hôtels.
981
01:15:16,000 --> 01:15:19,600
Eddy Chaumont possède un véhicule
sérigraphié "Basic Ness",
982
01:15:19,920 --> 01:15:21,720
écrit en orange et noir.
983
01:15:22,040 --> 01:15:25,720
C'est le nom du club de gym
qui l'emploie.
984
01:15:26,040 --> 01:15:27,960
Immatriculé AK-488...
985
01:15:28,280 --> 01:15:31,640
-Tu vas où ?
-Je rapporte les archives à Longwy.
986
01:15:33,840 --> 01:15:36,400
Ca va, ta tête ?
-Oui, ça va.
987
01:15:37,120 --> 01:15:39,400
-Tu ne participes pas
988
01:15:39,720 --> 01:15:43,320
à la chasse à l'homme ?
-Non, je suis mis à pied.
989
01:15:43,640 --> 01:15:48,080
On doit attendre les résultats de
l'enquête de la police des polices.
990
01:15:48,400 --> 01:15:52,720
J'étais à côté de la plaque.
Je peux pas continuer comme ça.
991
01:15:53,040 --> 01:15:56,440
J'ai arrêté le mariage.
-Quoi ?!
992
01:15:56,760 --> 01:16:00,160
-J'ai parlé à Sophie.
C'est plié, c'est mort.
993
01:16:00,480 --> 01:16:03,440
-Fais pas ça.
-Salut, François !
994
01:16:05,080 --> 01:16:08,640
-C'était pas à la minute.
-Comme ça, c'est fait.
995
01:16:12,280 --> 01:16:15,280
-On va le coincer,
je te le promets !
996
01:16:21,360 --> 01:17:30,520
...
997
01:17:30,840 --> 01:17:31,960
-Clara...
998
01:17:32,280 --> 01:17:36,440
AK-488-CR, ça te parle ?
*-C'est la voiture d'Eddy Chaumont.
999
01:17:36,760 --> 01:17:38,760
-Elle est gare de Longwy.
1000
01:17:39,080 --> 01:17:43,240
-Soit il a pris le train,
soit il veut nous le faire croire.
1001
01:17:43,560 --> 01:17:47,560
Regarde à l'intérieur,
mais ne touche à rien. J'arrive.
1002
01:17:48,680 --> 01:18:27,760
...
1003
01:18:30,440 --> 01:18:32,040
Bris de verre.
1004
01:18:33,880 --> 01:18:36,600
C'est moi qui l'ai cassée. OK ?
1005
01:18:36,920 --> 01:18:40,400
-Bien sûr !
Je suis témoin, capitaine.
1006
01:18:57,680 --> 01:19:00,720
Regarde.
Un PV de moins de trois mois.
1007
01:19:02,960 --> 01:19:05,480
-C'est quoi, l'adresse, là ?
1008
01:19:05,800 --> 01:19:08,400
-Rue Jean Monnet, à Longlaville.
1009
01:19:08,720 --> 01:19:11,040
-Ca me dit quelque chose.
1010
01:19:11,760 --> 01:19:16,200
C'est là où travaille Julia Conti.
Donc ils se connaissent ?
1011
01:19:18,800 --> 01:19:22,320
-On a appris pour Julia.
On est tous sens dessus dessous.
1012
01:19:22,640 --> 01:19:25,640
-On a besoin
des clés de son armoire.
1013
01:19:25,960 --> 01:19:27,960
-Vos ordinateurs sont verrouillés ?
-Oui.
1014
01:19:28,280 --> 01:19:31,880
-Vous avez ses mots de passe ?
-Oui. Je gère ses dossiers
1015
01:19:32,200 --> 01:19:33,960
quand elle est en congé.
1016
01:19:36,480 --> 01:19:38,280
-Clara, viens voir.
1017
01:19:40,080 --> 01:19:44,800
-Julia Conti s'est occupée de
trouver du boulot à Eddy Chaumont.
1018
01:19:45,120 --> 01:19:48,800
-Elle ne s'est pas occupée
que de ça, apparemment.
1019
01:19:49,120 --> 01:19:50,720
-Oh, putain...
1020
01:19:51,680 --> 01:19:55,280
C'est elle qui lui a ouvert
la porte de sa maison.
1021
01:19:55,600 --> 01:19:58,200
-Elle a acheté deux billets de bus.
1022
01:19:58,520 --> 01:20:00,440
Départ dans 20 mn.
1023
01:20:01,360 --> 01:20:04,760
-On n'a pas le temps
de monter un dispositif.
1024
01:20:05,080 --> 01:20:08,720
On s'attend à l'arrêt de bus
pour les intercepter.
1025
01:20:11,960 --> 01:20:14,000
On va rester discrets.
1026
01:20:21,120 --> 01:20:23,560
-Allez, Julia, ça va aller.
1027
01:20:24,600 --> 01:20:26,080
Ca va aller.
1028
01:20:33,880 --> 01:20:36,000
-Reste dans la voiture.
1029
01:20:36,320 --> 01:20:38,720
-Attends les équipes.
-Non.
1030
01:20:44,000 --> 01:20:46,440
-(C'est la flic. Va-t'en.)
1031
01:20:46,760 --> 01:20:49,560
-(Je pars pas sans toi.)
-(Vas-y.
1032
01:20:49,880 --> 01:20:51,600
(Braque-moi.)
1033
01:20:54,480 --> 01:20:55,720
-Baissez
1034
01:20:56,040 --> 01:20:58,040
votre arme !
Cris.
1035
01:20:59,320 --> 01:21:02,920
-Baissez-votre arme, Eddy !
1036
01:21:03,240 --> 01:21:05,920
-Ne vous approchez pas,
il va me tuer.
1037
01:21:06,240 --> 01:21:09,600
-Vous n'allez pas faire de mal
à la femme que vous aimez.
1038
01:21:09,920 --> 01:21:11,600
-(Elle bluffe.)
1039
01:21:11,920 --> 01:21:13,920
Sirène.
1040
01:21:16,240 --> 01:21:19,080
Vas-y, Eddy. Vas-y.
1041
01:21:19,400 --> 01:21:21,720
-Putain... François, non !
1042
01:21:27,720 --> 01:21:30,720
-Vous m'avez sauvé la vie.
-Vous êtes en garde à vue.
1043
01:21:31,040 --> 01:21:33,960
-Mais j'ai rien fait !
1044
01:21:34,280 --> 01:21:37,400
-Il y a une entrée à 100 m.
On y va.
1045
01:21:37,720 --> 01:21:57,560
...
1046
01:21:57,880 --> 01:21:59,880
Sirène.
1047
01:22:08,640 --> 01:22:10,840
Passe par l'autre côté !
1048
01:22:11,160 --> 01:22:13,160
-OK.
1049
01:22:14,280 --> 01:23:11,480
...
1050
01:23:11,800 --> 01:23:12,920
-Police !
1051
01:23:13,240 --> 01:23:14,320
-Dégage !
1052
01:23:27,160 --> 01:23:29,160
Coup de feu.
-Non...
1053
01:23:31,680 --> 01:23:34,960
-Dégage !
-Calme-toi. Ne fais pas le con.
1054
01:23:35,280 --> 01:23:37,680
Ne fais pas le con, Eddy.
1055
01:23:38,000 --> 01:23:39,320
Détonation.
1056
01:23:43,320 --> 01:23:44,520
...
1057
01:23:53,880 --> 01:23:57,800
-C'est l'épaule, c'est rien.
-Je veux venir avec toi.
1058
01:23:58,120 --> 01:23:59,720
-Je préfère pas.
1059
01:24:00,040 --> 01:24:24,160
...
1060
01:24:30,480 --> 01:24:32,480
Ouverture électrique.
1061
01:24:34,440 --> 01:24:38,120
-Quand on est amoureux,
rien ne peut vous arriver.
1062
01:24:41,600 --> 01:24:45,800
Il y a eu deux moments dans ma vie
où je me suis sentie vivre.
1063
01:24:47,280 --> 01:24:51,720
Dans le studio de Lorraine Coeur
d'Acier et dans les bras d'Eddy.
1064
01:24:52,040 --> 01:24:55,880
Etre utile ou être aimé,
c'est pareil. On est vivant.
1065
01:24:56,200 --> 01:24:58,600
-C'était si important que ça,
1066
01:24:58,920 --> 01:25:00,920
la radio ?
1067
01:25:00,240 --> 01:25:03,840
-Après les licenciements,
on n'avait plus rien.
1068
01:25:04,160 --> 01:25:08,320
Les gens n'avaient pas assez
d'argent pour aller aux matchs.
1069
01:25:09,200 --> 01:25:13,440
Mais pour la radio, même s'ils
devaient se serrer la ceinture,
1070
01:25:13,760 --> 01:25:17,560
les gens donnaient toujours.
1 franc, 20 centimes...
1071
01:25:17,880 --> 01:25:20,080
Et ils nous disaient merci.
1072
01:25:23,960 --> 01:25:28,920
J'ai ressenti la même émotion
quand Eddy a posé les yeux sur moi.
1073
01:25:29,240 --> 01:25:33,240
-C'était quand ?
-Il y a trois mois, à mon travail.
1074
01:25:36,080 --> 01:25:37,480
Ca a été...
1075
01:25:38,280 --> 01:25:39,680
magnifique.
1076
01:25:41,200 --> 01:25:42,760
-Et son père ?
1077
01:25:44,200 --> 01:25:48,200
-Eddy ne l'a pas connu,
donc je ne lui en ai pas parlé.
1078
01:25:49,560 --> 01:25:52,920
Mais quand on a retrouvé
le cadavre d'Hervé,
1079
01:25:53,240 --> 01:25:57,240
il fallait que je lui dise
comment son père était mort.
1080
01:25:57,560 --> 01:25:59,600
-Et ça a été un choc.
1081
01:25:59,920 --> 01:26:04,280
J'ai toujours cru que c'était
ma naissance qui l'avait fait fuir,
1082
01:26:04,600 --> 01:26:07,200
et ma mère aussi, d'ailleurs.
1083
01:26:08,880 --> 01:26:10,880
Et au bout de 40 ans,
1084
01:26:11,200 --> 01:26:14,400
j'apprends que le salaud
qui m'avait abandonné,
1085
01:26:14,720 --> 01:26:16,720
c'était une victime.
1086
01:26:18,440 --> 01:26:21,560
C'est Julia qui m'a tout raconté.
1087
01:26:21,880 --> 01:26:23,480
Mais je l'aime.
1088
01:26:23,800 --> 01:26:26,120
Alors je lui ai pardonné.
1089
01:26:26,440 --> 01:26:29,720
Parce que quand on aime,
il faut pardonner.
1090
01:26:30,880 --> 01:26:32,960
Mais j'ai pas pardonné
1091
01:26:33,280 --> 01:26:35,000
aux deux autres,
1092
01:26:35,320 --> 01:26:37,360
surtout pas à Claude.
1093
01:26:38,080 --> 01:26:42,480
-Vous le connaissiez ?
-Il s'est bien foutu de ma gueule.
1094
01:26:42,800 --> 01:26:45,320
Ce fils de chien me disait :
1095
01:26:45,640 --> 01:26:49,080
"Il faut pas
que tu en veuilles à ton père..."
1096
01:26:50,400 --> 01:26:53,400
Alors que c'est lui
qui l'avait tué.
1097
01:26:55,000 --> 01:26:58,800
Le lendemain de l'enterrement,
je suis allé le voir.
1098
01:27:00,920 --> 01:27:05,080
Il a continué de me mentir,
comme si de rien n'était.
1099
01:27:07,000 --> 01:27:11,320
Je l'ai attrapé et je lui ai fait
fermer sa gueule, pour de bon.
1100
01:27:12,120 --> 01:27:15,160
-Et vous êtes allé voir
José Pereira.
1101
01:27:15,480 --> 01:27:18,120
-Non, j'ai pas tué Pereira.
1102
01:27:18,440 --> 01:27:22,840
-José est venu chez moi en sortant
de garde à vue. Il était furieux.
1103
01:27:24,240 --> 01:27:27,600
-Pourquoi ?
-Il a compris que je sortais
1104
01:27:27,920 --> 01:27:31,440
avec le fils d'Hervé,
que je lui avais tout dit.
1105
01:27:31,760 --> 01:27:34,840
Il a soupçonné Eddy
d'avoir tué Claude.
1106
01:27:35,160 --> 01:27:38,000
Il voulait le dénoncer à la police.
1107
01:27:38,320 --> 01:27:40,640
Ca, c'était pas possible.
1108
01:27:40,960 --> 01:27:43,920
Il allait nous voler notre bonheur.
1109
01:27:44,240 --> 01:27:47,120
-Qu'est-ce qui s'est passé après ?
1110
01:27:49,080 --> 01:27:51,720
-J'ai essayé de lui expliquer.
1111
01:27:52,040 --> 01:27:55,880
Il s'est moqué de moi,
de notre différence d'âge.
1112
01:27:56,880 --> 01:27:59,960
Il a été odieux.
C'était insupportable.
1113
01:28:02,000 --> 01:28:05,880
Alors j'ai pris
le mortier en marbre sur la table
1114
01:28:06,200 --> 01:28:09,360
et je l'ai frappé,
de toutes mes forces.
1115
01:28:11,240 --> 01:28:12,760
Il est tombé.
1116
01:28:13,080 --> 01:28:15,120
Il saignait beaucoup.
1117
01:28:16,800 --> 01:28:19,200
Je savais plus quoi faire.
1118
01:28:19,880 --> 01:28:21,560
J'ai appelé Eddy.
1119
01:28:21,880 --> 01:28:24,280
-Je me suis occupé de tout.
1120
01:28:25,840 --> 01:28:30,040
Une fois la nuit tombée, j'ai
chargé le corps dans ma bagnole.
1121
01:28:32,080 --> 01:28:36,440
-C'est vous qui avez eu l'idée
de pendre le corps au Bois de Châ ?
1122
01:28:36,760 --> 01:28:40,360
-Oui, pour venger mon père
de ces deux salopards.
1123
01:28:42,400 --> 01:28:44,840
Et de tous leurs mensonges.
1124
01:28:46,960 --> 01:28:50,160
J'ai mené une vie de merde
à cause d'eux.
1125
01:28:53,200 --> 01:28:56,200
Avec Julia,
ça commençait à changer.
1126
01:28:56,520 --> 01:28:59,040
Il y avait un peu de soleil.
1127
01:29:15,840 --> 01:29:18,680
-Oh, ça marche pas ! Fait chier !
1128
01:29:19,480 --> 01:29:23,880
Hé, monsieur ! S'il vous plaît !
Vous êtes bien le directeur ?
1129
01:29:24,200 --> 01:29:28,640
Ma carte ne marche pas.
-Je voulais justement la reprendre.
1130
01:29:29,880 --> 01:29:33,680
-Il y a un problème ?
-Vous n'êtes plus le bienvenu.
1131
01:29:34,000 --> 01:29:37,640
La radio,
on la porte tous dans notre coeur.
1132
01:29:37,960 --> 01:29:39,160
-Ca va...
1133
01:29:40,480 --> 01:29:42,480
Oui...
1134
01:29:45,200 --> 01:29:47,040
Il soupire.
1135
01:29:58,680 --> 01:29:59,880
-Maman !
1136
01:30:01,040 --> 01:30:02,440
On frappe.
1137
01:30:02,760 --> 01:30:05,520
Il y a une mouche dans ma chambre !
-J'arrive !
1138
01:30:06,560 --> 01:30:10,360
Tu as peur des mouches ?!
-C'est une grosse mouche !
1139
01:30:10,680 --> 01:30:13,560
-Ah bon ? Elle a combien d'yeux ?
1140
01:30:13,880 --> 01:30:15,480
-Elle en a 48 !
1141
01:30:16,240 --> 01:30:20,840
-Mon témoin ne devrait pas tarder.
-Certains témoins oublient !
1142
01:30:26,880 --> 01:30:29,240
-Ah !
-Excuse-moi...
1143
01:30:29,560 --> 01:30:32,560
-Comment tu me trouves ?
-Magnifique !
1144
01:30:32,880 --> 01:30:35,560
-Et François ?
-Je sais pas.
1145
01:30:35,880 --> 01:30:38,040
J'ai pas de nouvelles.
1146
01:30:38,360 --> 01:30:39,440
-Vous...
1147
01:30:39,760 --> 01:30:40,960
-Attends.
1148
01:30:41,280 --> 01:30:43,880
Cadeau de mariage de la PJ.
1149
01:30:44,200 --> 01:30:47,400
-C'est le plus beau
des cadeaux de noces.
1150
01:30:47,720 --> 01:30:51,080
-L'IGS a classé sans suite.
Tu es réintégré.
1151
01:30:51,400 --> 01:30:54,440
Bonjour, Sophie. Tu es belle !
-Merci.
1152
01:30:54,760 --> 01:30:57,240
-Excuse-moi.
-Ah, tu es là !
1153
01:30:57,560 --> 01:31:01,280
Waouh, t'es beau !
-Désolé, je suis à la bourre.
1154
01:31:01,600 --> 01:31:04,560
-Où sont les toilettes ?
-Juste là.
1155
01:31:04,880 --> 01:31:06,480
-J'arrive.
-OK.
1156
01:31:06,800 --> 01:31:08,800
-On y va !
1157
01:31:07,960 --> 01:31:09,760
-Oui, j'arrive.
1158
01:31:25,120 --> 01:31:27,920
-Si vous voulez bien vous lever.
1159
01:31:28,240 --> 01:31:32,440
Guillaume, acceptez-vous de prendre
pour épouse Sophie Dufour ?
1160
01:31:32,760 --> 01:31:35,440
-Oui.
-Sophie, acceptez-vous de prendre
1161
01:31:35,760 --> 01:31:38,480
pour époux Guillaume Barot ?
-Oui.
1162
01:31:38,800 --> 01:31:41,800
-Vous pouvez procéder
à l'échange des alliances.
1163
01:31:43,400 --> 01:31:45,400
-Clara.
1164
01:31:44,720 --> 01:31:46,720
-Oui... Oui, pardon.
1165
01:31:47,040 --> 01:31:49,760
Un objet tombe par terre.
Merde.
1166
01:31:52,440 --> 01:31:54,440
Merci. Tiens. Pardon.
1167
01:31:55,840 --> 01:31:57,560
-On va y arriver.
1168
01:31:57,880 --> 01:31:59,200
Soupir.
1169
01:32:01,200 --> 01:32:05,520
Je vous déclare mari et femme.
Vous pouvez embrasser la mariée.
1170
01:32:06,640 --> 01:32:08,640
Applaudissements.
1171
01:32:16,080 --> 01:32:21,080
france.tv access
83801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.