All language subtitles for Fast.Times.at.Ridgemont.High.1982.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,812 --> 00:00:22,105 (WE GOT THE BEAT PLAYING) 2 00:00:22,189 --> 00:00:25,233 See the people walking down the street 3 00:00:25,317 --> 00:00:28,486 Fall in line just watching all their feet 4 00:00:28,570 --> 00:00:31,114 They don't know where they want to go 5 00:00:31,198 --> 00:00:33,491 They're walking in time 6 00:00:33,575 --> 00:00:36,411 They got the beat 7 00:00:36,495 --> 00:00:39,997 They got the beat, yeah 8 00:00:40,082 --> 00:00:42,125 They got the beat 9 00:00:47,548 --> 00:00:50,466 All the kids just getting out of school 10 00:00:50,718 --> 00:00:53,845 They can't wait to hang out and be cool 11 00:00:53,929 --> 00:00:56,597 Hang around till quarter after 1 2:00 12 00:00:56,682 --> 00:00:58,933 That's when they fall in line 13 00:00:59,059 --> 00:01:01,769 They got the beat They got the beat 14 00:01:01,854 --> 00:01:05,356 Kids got the beat, yeah 15 00:01:05,441 --> 00:01:07,108 Kids got the beat 16 00:01:31,467 --> 00:01:34,469 Go-go music really makes us dance 17 00:01:34,553 --> 00:01:37,722 Doing the Pony puts us in a trance 18 00:01:37,806 --> 00:01:40,099 Do the Watusi just give us a chance 19 00:01:40,184 --> 00:01:42,685 That's when we fall in line 20 00:01:42,770 --> 00:01:44,103 'Cause we got the beat 21 00:01:44,188 --> 00:01:45,688 We got the beat 22 00:01:45,773 --> 00:01:49,317 We got the beat, yeah 23 00:01:49,401 --> 00:01:51,152 We got it 24 00:01:52,362 --> 00:01:59,827 We got the beat 25 00:01:59,912 --> 00:02:01,954 Everybody, get on your feet 26 00:02:02,039 --> 00:02:03,039 We got the beat 27 00:02:03,123 --> 00:02:04,957 We know you can dance to the beat 28 00:02:05,042 --> 00:02:06,125 We got the beat 29 00:02:06,210 --> 00:02:08,795 Jump back, get down 30 00:02:08,879 --> 00:02:11,881 'Round and 'round and 'round 31 00:02:12,007 --> 00:02:13,424 We got the beat 32 00:02:13,509 --> 00:02:17,220 Linda, there's that guy from the stereo store. 33 00:02:18,013 --> 00:02:19,972 Don't you think he looks like Richard Gere? 34 00:02:20,057 --> 00:02:21,766 See his cute little butt? 35 00:02:21,850 --> 00:02:24,977 You guys, let's talk about that fox that just walked in. 36 00:02:25,062 --> 00:02:26,270 BOTH: We already were. 37 00:02:26,355 --> 00:02:28,564 I'm gonna go over there and change the shakers. 38 00:02:28,649 --> 00:02:30,399 Cool out. That's Stacy's section. 39 00:02:30,484 --> 00:02:31,818 He's too old. 40 00:02:31,902 --> 00:02:34,362 She's not even in high school yet. 41 00:02:34,488 --> 00:02:39,408 Smoking's upstairs to your left. 42 00:02:39,576 --> 00:02:41,369 Smoking's upstairs. 43 00:02:41,495 --> 00:02:45,248 Rat, is Dolly Parton giving you a percentage of the profit? 44 00:02:46,416 --> 00:02:48,167 What can I do for you, gentlemen? 45 00:02:48,252 --> 00:02:51,003 You the guy with the Van Halen tickets? 46 00:02:52,172 --> 00:02:53,297 I could be. 47 00:02:53,382 --> 00:02:55,883 How much for something in the first 10 rows? 48 00:02:55,968 --> 00:02:57,051 $20 apiece. 49 00:02:57,135 --> 00:02:59,011 Those tickets were only $12.50. 50 00:02:59,096 --> 00:03:00,513 So don't buy them. 51 00:03:00,597 --> 00:03:03,182 All the other scalpers are sold out. 52 00:03:03,267 --> 00:03:06,477 Scalper? Did you call me a scalper? 53 00:03:06,603 --> 00:03:11,065 Listen, gentlemen, I perform a service here, and the service costs money. 54 00:03:11,525 --> 00:03:13,526 Do you want the tickets or don't you? 55 00:03:13,610 --> 00:03:15,611 Okay, we'll take them. 56 00:03:16,613 --> 00:03:18,698 All right. What'd I say, $25? 57 00:03:18,782 --> 00:03:20,032 BOTH: $20! 58 00:03:21,743 --> 00:03:25,454 All right. Thank you. 59 00:03:26,707 --> 00:03:31,335 Just made $16, Rats. What's the matter? You look depressed. 60 00:03:31,420 --> 00:03:35,464 I hate working the theater. All the action's on the other side of the mall. 61 00:03:40,429 --> 00:03:41,596 How's it going? 62 00:03:41,638 --> 00:03:43,389 You want to take his table? Yes. 63 00:03:43,557 --> 00:03:45,349 Go for it. He's cute. 64 00:03:47,060 --> 00:03:49,562 Just take his order, look him in the eye. 65 00:03:49,646 --> 00:03:51,272 If he says anything remotely funny, 66 00:03:51,356 --> 00:03:54,108 laugh like you never heard anything so funny. 67 00:03:54,443 --> 00:03:55,818 And smile. 68 00:03:59,531 --> 00:04:00,865 Go for it. 69 00:04:05,829 --> 00:04:08,581 So, you working hard or hardly working? 70 00:04:11,869 --> 00:04:14,003 You look like you could still be in high school. 71 00:04:14,087 --> 00:04:16,088 I know. Everybody says that. 72 00:04:16,173 --> 00:04:17,381 How old are you? 73 00:04:17,466 --> 00:04:18,591 Nineteen. 74 00:04:18,675 --> 00:04:19,717 How old are you? 75 00:04:19,801 --> 00:04:20,885 Twenty six. 76 00:04:22,179 --> 00:04:24,889 Do you think we could still be friends? 77 00:04:26,558 --> 00:04:28,225 So what can I get you? 78 00:04:28,310 --> 00:04:31,103 How about a meatball sandwich, 79 00:04:31,563 --> 00:04:35,691 a medium Coke, and your phone number? 80 00:04:47,204 --> 00:04:48,579 Hi. Hello. 81 00:04:49,831 --> 00:04:51,832 Get out of here, Bradley. 82 00:04:52,960 --> 00:04:54,919 Dave. DAVE: How you doing, Brad? 83 00:04:55,003 --> 00:04:56,212 Cooking! 84 00:04:57,798 --> 00:05:01,759 Daddy's home, boys. I shall serve no fries before their time. 85 00:05:08,392 --> 00:05:10,476 This one's on you, dude. 86 00:05:10,560 --> 00:05:12,979 Who's got the beaucoup dolares today? 87 00:05:13,855 --> 00:05:15,231 Uno dinero. 88 00:05:15,357 --> 00:05:17,608 What have you got, Mr. Buck Man? 89 00:05:17,693 --> 00:05:18,734 I got a cigarette. 90 00:05:19,069 --> 00:05:21,779 I got uno "nickelette." 91 00:05:22,572 --> 00:05:26,534 Hey! You guys had shirts on when you came in here. 92 00:05:27,744 --> 00:05:30,079 Something happened to them, man. 93 00:05:31,707 --> 00:05:35,042 Come on, Spicoli, just put the shirts back on. 94 00:05:35,585 --> 00:05:37,086 You see that sign? 95 00:05:37,963 --> 00:05:41,841 "No shirts. No shoes. No dice." 96 00:05:41,925 --> 00:05:43,092 (ALL LAUGHING) 97 00:05:43,176 --> 00:05:44,593 Right. 98 00:05:44,678 --> 00:05:48,222 Learn it. Know it. Live it. 99 00:05:48,306 --> 00:05:49,348 Whoa. 100 00:05:49,433 --> 00:05:51,267 He's the full hot orator. 101 00:05:52,936 --> 00:05:56,063 STACY: Linda, did I show you this? He gave me his card. 102 00:05:56,231 --> 00:05:58,357 "Ron Johnson, Audio Consultant." 103 00:05:58,442 --> 00:06:01,027 Maybe we should get a frame for this and put it up on the wall. 104 00:06:01,028 --> 00:06:02,687 Come on, Linda. You're the one who told me 105 00:06:02,754 --> 00:06:05,489 I was gonna get a boyfriend at the mall. 106 00:06:05,574 --> 00:06:06,949 Do you think he'll call this week? 107 00:06:07,034 --> 00:06:08,534 Why don't you call him? 108 00:06:08,618 --> 00:06:09,744 I can't. 109 00:06:09,828 --> 00:06:10,953 Yes, you can. 110 00:06:11,038 --> 00:06:13,205 Guys love that sort of thing. 111 00:06:13,290 --> 00:06:14,957 Really? Yes! 112 00:06:15,625 --> 00:06:18,544 Stacy, what are you waiting for? You're 1 5 years old. 113 00:06:18,628 --> 00:06:22,673 I did it when I was 1 3. It's no huge thing. It's just sex. 114 00:06:23,258 --> 00:06:25,051 He was hot, wasn't he? 115 00:06:25,135 --> 00:06:27,428 If I didn't have a fiancé in Chicago, I'd go for it. 116 00:06:34,936 --> 00:06:36,645 (EXCLAIMING) 117 00:06:37,522 --> 00:06:40,316 Hey, how you doing? Welcome to Ridgemont. 118 00:06:43,445 --> 00:06:45,237 Will it look okay? 119 00:06:48,075 --> 00:06:49,825 (AMERICAN GIRL PLAYING) 120 00:06:49,910 --> 00:06:53,329 Well, she was an American girl 121 00:06:54,664 --> 00:06:56,874 Raised on promises 122 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 Do you know where U.S. history is? 123 00:06:59,002 --> 00:07:01,462 Down the hall and turn left. 124 00:07:07,219 --> 00:07:11,138 She was an American girl 125 00:07:20,732 --> 00:07:21,816 (GRUNTS) 126 00:07:29,991 --> 00:07:31,408 Hi, Bradley. 127 00:07:31,993 --> 00:07:33,911 Grown up. Looking good. 128 00:07:34,871 --> 00:07:37,248 BRAD: Another year joined at the lips. 129 00:07:37,916 --> 00:07:39,125 Hi, Brad! 130 00:07:39,209 --> 00:07:41,627 Denise. I'd make you see God. 131 00:07:42,170 --> 00:07:43,254 Brad! 132 00:07:43,338 --> 00:07:44,880 (BOYS WHOOPING) 133 00:07:45,423 --> 00:07:46,632 Big Cruising Vessel! 134 00:07:46,716 --> 00:07:47,883 Bradley! 135 00:07:49,511 --> 00:07:50,845 Thank you. 136 00:07:52,013 --> 00:07:55,141 Six more payments, gentlemen, and this beautiful 137 00:07:55,225 --> 00:07:58,686 blue, four-door, luxury sedan is all mine! 138 00:07:59,646 --> 00:08:02,148 DAMONE: I'll give you four tickets in the fifth row 139 00:08:02,232 --> 00:08:04,942 for the low price of $1 40. 140 00:08:05,360 --> 00:08:06,569 See that car? 141 00:08:06,653 --> 00:08:09,113 Some alumni gave Jefferson that car for playing football 142 00:08:09,197 --> 00:08:11,824 when he was a sophomore. Helped him pick it out. 143 00:08:11,908 --> 00:08:13,242 Slick car. 144 00:08:13,493 --> 00:08:15,494 We go way back, you know. 145 00:08:19,499 --> 00:08:21,500 Hey, Charles, how you doing, buddy? 146 00:08:21,585 --> 00:08:23,919 Car looks great. I mean really terrific. 147 00:08:24,004 --> 00:08:26,755 You're really keeping it up wonderfully. 148 00:08:26,965 --> 00:08:28,716 Don't fuck with it. 149 00:08:33,847 --> 00:08:35,890 Shit! That's my man. 150 00:08:37,434 --> 00:08:38,726 (ALL CHATTERING) 151 00:08:41,563 --> 00:08:42,563 ARNOLD: Brad? 152 00:08:42,647 --> 00:08:43,939 Arnold! What's happening? 153 00:08:45,108 --> 00:08:46,150 Can I talk to you a minute? 154 00:08:46,234 --> 00:08:47,443 Sure, man. 155 00:08:48,153 --> 00:08:50,321 I really hate Bronco Burger. 156 00:08:50,339 --> 00:08:52,615 Ever since they started with the chicken nuggets, 157 00:08:52,699 --> 00:08:53,866 everything went downhill. 158 00:08:53,950 --> 00:08:55,868 You have to fry all their greasy food, 159 00:08:55,952 --> 00:08:57,661 and you have to polish things. 160 00:08:57,746 --> 00:09:00,497 And the manager's an asshole. 161 00:09:00,582 --> 00:09:02,082 I was just wondering... 162 00:09:02,167 --> 00:09:05,461 Arnold, do you want to work at All American Burger? 163 00:09:05,837 --> 00:09:07,254 Yeah, well... 164 00:09:07,339 --> 00:09:10,549 I can probably get you in. Just let me talk to Dennis Taylor. 165 00:09:10,634 --> 00:09:11,717 All right. Okay. 166 00:09:11,801 --> 00:09:13,302 (BELL RINGING) 167 00:09:13,529 --> 00:09:15,329 STUDENT 1: Wait. Did you hear the bell ring? 168 00:09:15,413 --> 00:09:17,639 STUDENT 2: What bell? STUDENT 1: We're here. 169 00:09:19,476 --> 00:09:20,768 (LAUGHING) 170 00:09:26,191 --> 00:09:27,816 (BELL RINGING) 171 00:09:36,159 --> 00:09:37,326 Aloha. 172 00:09:38,328 --> 00:09:40,079 My name is Mr. Hand. 173 00:09:42,666 --> 00:09:44,708 I have but one question for you. 174 00:09:45,001 --> 00:09:47,419 Can you attend my class? 175 00:09:47,754 --> 00:09:52,466 It is for your own good. And if you can't make it, I can make you. 176 00:09:53,677 --> 00:09:56,428 MR. HAND: We have a 20 question quiz every Friday. 177 00:09:56,513 --> 00:09:59,473 Your grade is the average of all your quizzes, 178 00:09:59,641 --> 00:10:02,601 plus the midterm and final which counts for one-third. 179 00:10:02,686 --> 00:10:03,894 Got it? 180 00:10:05,355 --> 00:10:06,480 Also... 181 00:10:06,564 --> 00:10:07,856 (VOICE TRAILS OFF) 182 00:10:09,818 --> 00:10:14,363 There will be no eating. E-A-T-I-N-G. 183 00:10:14,990 --> 00:10:17,658 No eating in this class. 184 00:10:17,742 --> 00:10:18,826 (KNOCKING AT DOOR) 185 00:10:18,910 --> 00:10:21,453 You get used to doing your own business on your own time. 186 00:10:21,538 --> 00:10:23,455 That's one demand I make. 187 00:10:24,541 --> 00:10:27,167 Just like you wouldn't want me to come to your house some evening 188 00:10:27,252 --> 00:10:29,628 and discuss U.S. history on your time, understand? 189 00:10:29,713 --> 00:10:30,963 Yes, sir. 190 00:10:31,047 --> 00:10:32,548 (KNOCKING CONTINUES) 191 00:10:35,510 --> 00:10:38,470 This guy's been stoned since the third grade. 192 00:10:39,889 --> 00:10:40,973 Yes? 193 00:10:41,057 --> 00:10:42,433 Yeah, I'm registered in this class. 194 00:10:42,517 --> 00:10:43,559 What class? 195 00:10:43,643 --> 00:10:44,852 This is U.S. history. 196 00:10:44,936 --> 00:10:46,020 I see the globe right there. 197 00:10:46,104 --> 00:10:47,146 Really? 198 00:10:47,230 --> 00:10:49,565 Hey. May I come in? 199 00:10:49,649 --> 00:10:51,734 Oh, please. 200 00:10:52,068 --> 00:10:55,529 I get so lonely when I hear that third attendance bell ring 201 00:10:55,613 --> 00:10:57,865 and all my kids are not here. 202 00:10:58,783 --> 00:11:03,078 Sorry, I'm late. It's just like this new schedule's totally confusing. 203 00:11:05,665 --> 00:11:07,333 I know that dude. 204 00:11:07,625 --> 00:11:09,668 Mr. Spicoli. 205 00:11:09,753 --> 00:11:11,962 That's the name they gave me. 206 00:11:14,090 --> 00:11:16,300 You're ripping my card. Yes. 207 00:11:18,595 --> 00:11:20,846 Hey, bud, what's your problem? 208 00:11:22,140 --> 00:11:23,849 No problem at all. 209 00:11:24,142 --> 00:11:27,102 I think you know where the front office is. 210 00:11:28,355 --> 00:11:29,938 You dick! 211 00:11:30,857 --> 00:11:33,984 I have taken the time to print up a complete schedule 212 00:11:34,069 --> 00:11:36,862 of class quizzes and the chapters they cover. 213 00:11:37,113 --> 00:11:39,656 Please pass them to the desk behind you. 214 00:11:40,533 --> 00:11:42,117 MR. HAND: Back, back, back. 215 00:11:53,188 --> 00:11:54,838 Did you hear about this surfer guy 216 00:11:54,923 --> 00:11:56,757 who pulled a knife on Mr. Hand this morning? 217 00:11:56,841 --> 00:11:59,468 Oh, no! He just called him a dick. 218 00:11:59,677 --> 00:12:00,886 A dick? 219 00:12:00,970 --> 00:12:03,472 Oh, God. People exaggerate so much here. 220 00:12:04,849 --> 00:12:08,352 Linda, that girl looks just like Pat Benatar. 221 00:12:08,436 --> 00:12:12,147 I know. Wait. There are three girls at Ridgemont 222 00:12:12,232 --> 00:12:14,650 who have cultivated the Pat Benatar look. 223 00:12:14,734 --> 00:12:16,276 Chanel Semlar, 224 00:12:17,237 --> 00:12:19,822 Mary Ann Zlotnick in the red tights. 225 00:12:20,657 --> 00:12:22,741 Do you think guys find that more attractive? 226 00:12:22,826 --> 00:12:26,328 Stacy, please, give me a break! You are so much prettier! 227 00:12:26,579 --> 00:12:30,833 Yeah, I know, but do you think they'd be better in bed? 228 00:12:31,334 --> 00:12:34,128 What do you mean? You either do it or you don't. 229 00:12:34,212 --> 00:12:39,133 No. There are like variables that I might not be good at. 230 00:12:39,217 --> 00:12:41,093 Like what variables? 231 00:12:41,177 --> 00:12:44,221 Like, you know, giving blow jobs. 232 00:12:44,639 --> 00:12:46,432 What's the big deal? 233 00:12:47,183 --> 00:12:48,308 I never did it. 234 00:12:48,393 --> 00:12:50,310 You've never given a blow job? 235 00:12:50,854 --> 00:12:55,107 Never? Stace, there's nothing to it. It's so easy. 236 00:12:56,860 --> 00:12:58,610 Check it out. 237 00:13:01,281 --> 00:13:03,365 Relax your throat muscles. 238 00:13:07,996 --> 00:13:11,039 Don't bite. And slide it in. 239 00:13:17,380 --> 00:13:18,672 (GAGGING) 240 00:13:19,215 --> 00:13:20,716 LINDA: Try it again. 241 00:13:22,051 --> 00:13:24,553 Good. Push it slowly in and out. 242 00:13:26,473 --> 00:13:28,557 You got it. Okay. 243 00:13:29,225 --> 00:13:31,268 Can I ask you something and you promise not to laugh? 244 00:13:31,352 --> 00:13:33,395 Sure. Okay. 245 00:13:33,480 --> 00:13:36,940 When a guy has an orgasm, how much comes out? 246 00:13:37,901 --> 00:13:39,401 A quart or so. 247 00:13:40,361 --> 00:13:42,905 No, I'm just kidding. Just practice. 248 00:13:46,910 --> 00:13:48,243 (ALL CHEERING) 249 00:13:52,248 --> 00:13:54,124 GIRL: I'm not going to a morgue. 250 00:13:54,209 --> 00:13:56,001 I'll get my mom to write a note. 251 00:13:56,085 --> 00:13:59,046 Nobody's getting me into a room with a bunch of dead guys. 252 00:13:59,130 --> 00:14:00,464 You have to go. 253 00:14:00,590 --> 00:14:03,217 It's part of the final. I hear it's really disgusting. 254 00:14:03,301 --> 00:14:05,511 Do you know what they do? Have you heard? 255 00:14:05,595 --> 00:14:06,720 What? 256 00:14:07,639 --> 00:14:09,014 The bodies are dissected 257 00:14:09,098 --> 00:14:12,768 and Mr. Vargas pulls out parts of the dead body and holds them up. 258 00:14:13,228 --> 00:14:15,771 You mean, he reaches in and pulls this stuff out? 259 00:14:15,855 --> 00:14:17,773 Like stomach and tumors or something? 260 00:14:17,857 --> 00:14:20,275 Yeah, stomach, tumors, entrails. 261 00:14:20,735 --> 00:14:24,238 Good day, everyone. My name is Mr. Vargas. 262 00:14:24,948 --> 00:14:27,533 Look. I'm a little slow today. 263 00:14:27,617 --> 00:14:30,536 I just switched to Sanka, so have a heart. 264 00:14:32,121 --> 00:14:34,122 MR. VARGAS: All right, now. 265 00:14:34,290 --> 00:14:35,958 The World of Life. 266 00:14:36,042 --> 00:14:39,294 That is the name of the textbook we will be using. 267 00:14:40,421 --> 00:14:41,838 I'm in love. 268 00:14:42,799 --> 00:14:45,133 See the mustache coming in, Rat? 269 00:14:45,969 --> 00:14:48,136 You can almost cross it out. 270 00:14:49,305 --> 00:14:51,056 I'm in love. 271 00:14:51,140 --> 00:14:53,100 You are a wuss. 272 00:14:53,184 --> 00:14:54,893 Part wimp and part pussy. 273 00:14:54,978 --> 00:14:58,564 What do you mean wuss? This girl is my exact type. 274 00:14:58,648 --> 00:14:59,648 All right. 275 00:14:59,816 --> 00:15:00,816 Where'd you see her? 276 00:15:00,900 --> 00:15:02,401 In my biology class. 277 00:15:02,485 --> 00:15:03,652 Did you get her number? 278 00:15:03,736 --> 00:15:04,820 No. 279 00:15:05,655 --> 00:15:06,655 Did you get her name? 280 00:15:06,739 --> 00:15:08,240 No! No! It's too soon. 281 00:15:08,324 --> 00:15:10,284 It's never too soon, Rat. 282 00:15:10,368 --> 00:15:14,413 A girl decides how far she's gonna let you go in the first five minutes. 283 00:15:14,497 --> 00:15:15,747 What am I supposed to do? 284 00:15:15,832 --> 00:15:18,292 Go up to this strange girl in my biology class 285 00:15:18,376 --> 00:15:22,254 and say, "Hello. I'd like you to take your clothes off and jump on me?" 286 00:15:22,338 --> 00:15:23,630 I would. 287 00:15:24,132 --> 00:15:27,259 I can see it all now. This is gonna be just like the last summer. 288 00:15:27,343 --> 00:15:29,428 You fell in love with that girl at the Fotomat. 289 00:15:29,512 --> 00:15:31,805 You bought $40 worth of fucking film, 290 00:15:31,889 --> 00:15:33,849 and you never even talked to her. 291 00:15:34,183 --> 00:15:35,559 You don't even own a camera. 292 00:15:35,643 --> 00:15:38,186 You tell me, Mike. What should I do? 293 00:15:38,271 --> 00:15:40,063 This is what you do. 294 00:15:40,481 --> 00:15:43,442 Start from the minute you walk into biology class. 295 00:15:43,693 --> 00:15:47,362 I mean, don't just walk in. Move across the room. 296 00:15:48,197 --> 00:15:50,032 And you don't talk to her. 297 00:15:50,408 --> 00:15:53,619 You use your face. You use your body. 298 00:15:54,245 --> 00:15:57,164 Use everything. That's what I do. 299 00:15:57,540 --> 00:15:59,333 I mean, I just send out this vibe 300 00:15:59,417 --> 00:16:03,962 and I have personally found that women do respond. 301 00:16:04,505 --> 00:16:06,089 I mean, something happens. 302 00:16:06,174 --> 00:16:07,841 Naturally something happens. 303 00:16:07,925 --> 00:16:11,720 You put the vibe out to 30 million chicks, something is gonna happen. 304 00:16:11,804 --> 00:16:15,140 That's the idea, Rat. That's the attitude. 305 00:16:15,892 --> 00:16:17,109 The attitude? Yeah. 306 00:16:17,110 --> 00:16:18,827 The attitude dictates that you don't care 307 00:16:18,895 --> 00:16:21,271 whether she comes, stays, lays or prays. 308 00:16:21,356 --> 00:16:24,149 Whatever happens, your toes are still tapping. 309 00:16:25,109 --> 00:16:28,612 Now, when you got that, then you have the attitude. 310 00:16:30,948 --> 00:16:32,032 Good night, Stacy. 311 00:16:32,116 --> 00:16:33,492 Good night, Mom. 312 00:16:37,413 --> 00:16:38,747 (DOOR CLOSING) 313 00:16:52,929 --> 00:16:54,680 (SOMEBODY'S BABY PLAYING) 314 00:16:54,764 --> 00:16:56,848 Just look at that girl 315 00:16:56,933 --> 00:17:00,560 With lights coming up in her eyes 316 00:17:03,398 --> 00:17:06,400 She's got to be somebody's baby 317 00:17:07,443 --> 00:17:10,654 She must be somebody's baby 318 00:17:11,906 --> 00:17:13,031 You look beautiful. 319 00:17:13,116 --> 00:17:14,616 Thanks. So do you. 320 00:17:16,786 --> 00:17:18,704 Where do you feel like going? 321 00:17:18,788 --> 00:17:19,913 I don't know. 322 00:17:20,415 --> 00:17:22,666 How about The Point? 323 00:17:22,750 --> 00:17:23,792 Okay. 324 00:17:25,044 --> 00:17:27,963 All right. The Point it is. 325 00:17:28,047 --> 00:17:30,841 She's got to be somebody's baby 326 00:17:31,259 --> 00:17:33,301 She's so fine 327 00:17:33,886 --> 00:17:37,931 She's probably somebody's only light 328 00:17:38,015 --> 00:17:40,559 Gonna shine tonight 329 00:17:40,643 --> 00:17:42,144 Yeah 330 00:17:42,228 --> 00:17:47,149 She's gonna be somebody's baby tonight 331 00:17:50,319 --> 00:17:54,239 She's gonna be somebody's only light 332 00:17:54,323 --> 00:17:56,742 Gonna shine tonight 333 00:17:57,034 --> 00:17:58,577 Yeah 334 00:17:58,661 --> 00:18:02,998 She's gonna be somebody's baby tonight 335 00:18:15,011 --> 00:18:17,137 That's a really nice jacket. 336 00:18:17,221 --> 00:18:19,347 Thanks. Thanks a lot. 337 00:18:25,897 --> 00:18:27,105 It's warm. 338 00:18:27,190 --> 00:18:29,065 Yeah, it is. It's really warm. 339 00:18:29,192 --> 00:18:31,526 I wonder how long it will last. 340 00:18:35,823 --> 00:18:36,907 So... 341 00:18:39,577 --> 00:18:41,828 Am I gonna get to first base? 342 00:18:52,340 --> 00:18:53,632 Are you really 1 9? 343 00:18:53,716 --> 00:18:55,926 Yeah, yeah I am. I'm really 1 9. 344 00:19:00,056 --> 00:19:04,893 She's gonna be somebody's baby tonight 345 00:19:06,062 --> 00:19:08,355 I try to shut my eyes 346 00:19:08,439 --> 00:19:11,441 But I can't get her out of my sight 347 00:19:14,570 --> 00:19:16,571 I know I'm gonna know it 348 00:19:16,656 --> 00:19:19,741 But I gotta get over my fright 349 00:19:22,495 --> 00:19:25,163 I'm just gonna walk up to her 350 00:19:25,248 --> 00:19:29,125 I'm gonna talk to her tonight 351 00:19:39,220 --> 00:19:41,179 Gonna shine tonight 352 00:19:41,264 --> 00:19:43,431 Make her mine tonight 353 00:19:43,516 --> 00:19:45,600 Yeah 354 00:19:47,395 --> 00:19:49,354 Gonna shine tonight 355 00:19:49,438 --> 00:19:51,273 Make her mine tonight 356 00:19:53,442 --> 00:19:55,694 So tell me, do you like Ron? 357 00:19:55,778 --> 00:19:59,030 I like Ron, but it hurt so bad. 358 00:19:59,115 --> 00:20:00,448 Don't worry. Keep doing it. 359 00:20:00,533 --> 00:20:02,075 It gets a lot better. I swear. 360 00:20:02,159 --> 00:20:03,235 It better. 361 00:20:03,236 --> 00:20:04,720 (RAISED ON THE RADIO PLAYING) 362 00:20:04,787 --> 00:20:06,496 Raised on the radio 363 00:20:06,622 --> 00:20:09,624 Just an all-American boy 364 00:20:10,293 --> 00:20:13,295 I got my favorite toy 365 00:20:13,462 --> 00:20:15,297 l was 366 00:20:15,381 --> 00:20:17,549 Raised on the radio 367 00:20:18,301 --> 00:20:21,303 Yeah, l was raised on the radio 368 00:20:21,429 --> 00:20:24,306 Remembering when times were bad 369 00:20:24,390 --> 00:20:26,474 Love is all we need 370 00:20:26,559 --> 00:20:29,603 And love was all we had 371 00:20:30,479 --> 00:20:31,938 Mom says to clean the pool. 372 00:20:32,023 --> 00:20:33,189 Why can't you do it? 373 00:20:33,274 --> 00:20:35,901 Your friends use the pool. Your friends messed it up. 374 00:20:35,985 --> 00:20:38,320 Your friends use the pool, too. 375 00:20:38,404 --> 00:20:40,071 I take out the garbage. 376 00:20:53,502 --> 00:20:55,045 Brad! 377 00:20:57,548 --> 00:20:59,925 Brad, have Mom and Dad seen these? 378 00:21:00,009 --> 00:21:01,217 They're not home yet. 379 00:21:02,345 --> 00:21:04,346 Brad? What? 380 00:21:05,097 --> 00:21:06,565 What would you say if I asked you 381 00:21:06,566 --> 00:21:08,742 to put these in the trunk of the Cruising Vessel 382 00:21:08,809 --> 00:21:10,226 and get rid of them? 383 00:21:10,311 --> 00:21:12,270 I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?" 384 00:21:12,355 --> 00:21:13,521 Please. 385 00:21:15,566 --> 00:21:17,359 Thank you very much. 386 00:21:19,862 --> 00:21:21,279 Lisa's great. 387 00:21:21,364 --> 00:21:22,489 Yeah. 388 00:21:22,823 --> 00:21:26,910 I don't understand why you want to break up with a girl like that. 389 00:21:27,828 --> 00:21:30,372 Me and Lisa have been going together for two years. 390 00:21:30,456 --> 00:21:31,957 I love her and all. 391 00:21:32,041 --> 00:21:34,209 I mean, she's great in bed. 392 00:21:35,795 --> 00:21:39,506 It's just that I'm a single, successful guy. 393 00:21:41,884 --> 00:21:44,636 And this is my last year in school. 394 00:21:44,720 --> 00:21:46,638 This could be the best year of my life! 395 00:21:47,890 --> 00:21:51,059 I just feel like I need my freedom now, you know? 396 00:21:54,605 --> 00:21:56,898 Okay, here's your preparation stuff. 397 00:21:56,983 --> 00:22:01,152 You got your sliced tomatoes, shredded lettuce, secret sauce. 398 00:22:01,237 --> 00:22:02,320 What's the secret sauce? 399 00:22:02,405 --> 00:22:03,989 Thousand Island dressing. 400 00:22:04,073 --> 00:22:06,574 What's the secret sauce of Bronco Burger? 401 00:22:06,701 --> 00:22:08,034 Ketchup and mayonnaise. 402 00:22:08,119 --> 00:22:09,160 Gotcha. 403 00:22:09,245 --> 00:22:11,162 LISA: Order for you, Bradley. 404 00:22:13,541 --> 00:22:15,291 Were those flowers really for me? 405 00:22:15,376 --> 00:22:16,584 Of course. 406 00:22:16,669 --> 00:22:18,169 How much did they cost? 407 00:22:18,254 --> 00:22:19,754 Don't worry about it. 408 00:22:20,423 --> 00:22:22,590 Want to go to The Point tonight? 409 00:22:23,592 --> 00:22:25,468 What's there to do at The Point? 410 00:22:25,553 --> 00:22:29,723 What do you mean? We've been going out together for two years. 411 00:22:30,141 --> 00:22:33,268 I don't want to have to use sex as a tool, Brad. 412 00:22:33,686 --> 00:22:37,939 Tool? Tool for what? We've been going together for two years! 413 00:22:38,024 --> 00:22:39,649 I don't want to talk about it here. 414 00:22:39,734 --> 00:22:41,317 I wanna talk about it! 415 00:22:41,402 --> 00:22:42,485 Brad? 416 00:22:42,570 --> 00:22:43,695 Lisa! 417 00:22:43,779 --> 00:22:44,946 Brad! 418 00:22:45,865 --> 00:22:48,742 You gotta flip them or they'll burn. Great. 419 00:22:50,077 --> 00:22:51,161 C. 420 00:22:51,787 --> 00:22:52,871 D. 421 00:22:54,165 --> 00:22:55,290 F. 422 00:22:56,792 --> 00:22:59,461 F. F. 423 00:23:00,296 --> 00:23:03,590 Three weeks we've been talking about the Platt Amendment. 424 00:23:03,674 --> 00:23:06,176 What are you people, on dope? 425 00:23:07,053 --> 00:23:11,598 A piece of legislation was introduced into Congress by Senator John Platt. 426 00:23:12,058 --> 00:23:15,060 It was passed in 1 906. 427 00:23:15,144 --> 00:23:17,437 This amendment to our Constitution 428 00:23:17,730 --> 00:23:20,482 has a profound impact upon all of our... 429 00:23:20,858 --> 00:23:22,233 MR. HAND: Where is Jeff Spicoli? 430 00:23:22,318 --> 00:23:24,652 I saw him earlier today near the first floor bathrooms. 431 00:23:24,737 --> 00:23:28,698 Is he still on campus? Anyone? Yes, Desmond? 432 00:23:29,700 --> 00:23:31,743 I saw him by the food machines. 433 00:23:31,827 --> 00:23:32,827 How long ago? 434 00:23:32,912 --> 00:23:34,287 Right before class. 435 00:23:34,371 --> 00:23:36,331 Okay. Bring him in. 436 00:23:37,291 --> 00:23:39,959 What is this fascination with truancy? 437 00:23:40,669 --> 00:23:43,755 What is it that gets inside your heads? 438 00:23:44,673 --> 00:23:46,216 There are some teachers in this school 439 00:23:46,300 --> 00:23:48,510 who look the other way at truants. 440 00:23:48,594 --> 00:23:50,595 It's a little game that you both play. 441 00:23:50,679 --> 00:23:53,556 They pretend they don't see you. You pretend you don't ditch. 442 00:23:53,641 --> 00:23:56,142 Now, who pays the price later? You! 443 00:23:59,897 --> 00:24:02,607 Wait a minute. There's no birthday party for me here! 444 00:24:02,691 --> 00:24:04,192 (CLASS SNICKERING) 445 00:24:05,820 --> 00:24:07,237 Hola, Mr. Hand. 446 00:24:07,613 --> 00:24:09,781 What's the reason for your truancy? 447 00:24:10,616 --> 00:24:12,700 Just couldn't make it on time. 448 00:24:12,993 --> 00:24:15,620 You mean, you couldn't or you wouldn't? 449 00:24:16,664 --> 00:24:19,415 It was like a full crowd scene at the food lines. 450 00:24:19,500 --> 00:24:21,835 Food will be eaten on your time. 451 00:24:22,545 --> 00:24:26,256 Why are you continuously late for this class, Mr. Spicoli? 452 00:24:26,757 --> 00:24:30,343 Why do you shamelessly waste my time like this? 453 00:24:33,806 --> 00:24:35,265 I don't know. 454 00:24:35,349 --> 00:24:36,683 (STUDENTS SNICKERING) 455 00:24:55,369 --> 00:24:57,495 I like that. 456 00:24:57,580 --> 00:25:01,082 "I don't know." That's nice! 457 00:25:01,542 --> 00:25:03,501 "Mr. Hand, will I pass this class?" 458 00:25:03,586 --> 00:25:06,546 "Gee, Mr. Spicoli, I don't know!" 459 00:25:06,797 --> 00:25:09,507 That's nice. I really like that. You know what I'm gonna do? 460 00:25:09,592 --> 00:25:13,553 I'm going to leave your words on this board for all my classes to enjoy. 461 00:25:13,637 --> 00:25:16,764 Giving you full credit, of course, Mr. Spicoli! 462 00:25:17,016 --> 00:25:18,391 (BELL RINGING) All right. 463 00:25:25,316 --> 00:25:27,483 (WINTER WONDERLAND PLAYING) 464 00:25:27,568 --> 00:25:30,862 Sleigh bells ring are you listening 465 00:25:30,946 --> 00:25:32,197 ln the lane 466 00:25:32,281 --> 00:25:33,239 Mommy! 467 00:25:33,324 --> 00:25:34,365 Snow is glistening 468 00:25:34,450 --> 00:25:35,450 Oh, no! 469 00:25:35,618 --> 00:25:39,329 A beautiful sight, we're happy tonight 470 00:25:39,663 --> 00:25:42,624 Walking in a winter wonderland 471 00:25:43,042 --> 00:25:45,585 How fucking long do I have to wait? 472 00:25:47,213 --> 00:25:49,214 Christmas sucks. I hate it. 473 00:25:49,298 --> 00:25:52,967 You gotta get used to working holidays. People are always screaming. 474 00:25:53,052 --> 00:25:54,219 I have to quit this job. 475 00:25:54,303 --> 00:25:57,847 I'm gonna get so fat no one's gonna want to take me out. 476 00:25:58,182 --> 00:25:59,891 Ron hasn't called, huh? 477 00:25:59,975 --> 00:26:01,684 Not since November. 478 00:26:01,769 --> 00:26:03,269 What does it matter? 479 00:26:03,354 --> 00:26:04,562 He's a stereo salesman. 480 00:26:04,647 --> 00:26:07,357 What'd you wanna do, marry him? Have kids with him? 481 00:26:07,441 --> 00:26:10,276 Have this guy come home 50 years old and bald? 482 00:26:10,778 --> 00:26:14,155 And have that little Pacific Stereo sign on? Come on, Stace. 483 00:26:14,490 --> 00:26:16,241 Hey, it's his loss. 484 00:26:17,826 --> 00:26:19,827 Got any Blue Oyster Cult? 485 00:26:20,204 --> 00:26:22,914 No, I don't have any Blue Oyster Cult. 486 00:26:22,998 --> 00:26:26,209 I ate 34 pairs last time. Where were you? 487 00:26:26,335 --> 00:26:29,170 I was that close to working at 7-1 1, you know? 488 00:26:29,255 --> 00:26:30,755 Whoa, bud! 489 00:26:31,173 --> 00:26:32,840 What? 490 00:26:35,386 --> 00:26:36,678 All right! Play me? 491 00:26:36,762 --> 00:26:37,845 Totally. 492 00:26:38,389 --> 00:26:40,056 You got quarters? 493 00:26:44,186 --> 00:26:46,562 When are those Earth, Wind and Fire tickets coming in? 494 00:26:46,647 --> 00:26:50,275 Earth, Wind and Fire? Geez, I haven't heard anything. 495 00:26:50,359 --> 00:26:52,277 (STAMMERING) The minute I do, I'll let you know. 496 00:26:52,361 --> 00:26:54,696 I'm planning on taking my little brother over here. 497 00:26:54,780 --> 00:26:58,199 Is that your little brother? He's a good-looking kid. 498 00:26:58,284 --> 00:27:00,910 Great. Charles Jefferson 499 00:27:00,995 --> 00:27:04,163 for Earth, Wind and Fire and little brother. 500 00:27:04,248 --> 00:27:07,292 I'll let you know when they come around, okay? 501 00:27:09,336 --> 00:27:10,461 (SIGHING) 502 00:27:10,796 --> 00:27:12,463 Wow! Does he really live here? 503 00:27:12,548 --> 00:27:14,799 I thought he just flew in for games. 504 00:27:14,883 --> 00:27:17,885 Shit! He knows where to come when he wants some tickets. 505 00:27:17,970 --> 00:27:21,139 Go on. Get out of here. You're messing up my business. 506 00:27:21,640 --> 00:27:24,350 Come on, Rat. Let's go get you a woman. 507 00:27:27,229 --> 00:27:28,604 You ready for your moment of truth? 508 00:27:28,689 --> 00:27:31,566 Damone, I noticed I was starting to get a pimple this morning... 509 00:27:31,650 --> 00:27:35,653 Rat, the shyness routine is really starting to aggravate me. 510 00:27:35,863 --> 00:27:37,322 I mean, who is she, anyway? 511 00:27:37,406 --> 00:27:39,991 She's a waitress in a pizza parlor. 512 00:27:40,409 --> 00:27:42,660 Look at her. Look at you. 513 00:27:42,745 --> 00:27:44,412 A member of the honor roll. 514 00:27:44,496 --> 00:27:47,665 Assistant to the assistant manager of the movie theater. 515 00:27:47,750 --> 00:27:51,461 Rat, if this girl can't smell your qualifications, 516 00:27:51,587 --> 00:27:53,379 then who needs her, right? Right. 517 00:27:53,464 --> 00:27:54,756 All right. How do you feel? 518 00:27:54,840 --> 00:27:55,840 I feel good. 519 00:27:55,924 --> 00:27:59,552 Do you? All right. Now stop fucking around and go get her. 520 00:28:00,429 --> 00:28:03,681 Hey, Rat, you gotta ace that jacket. 521 00:28:03,766 --> 00:28:04,807 Yeah? 522 00:28:04,892 --> 00:28:06,309 Yeah. All right, that's cool. 523 00:28:06,393 --> 00:28:09,228 You look good. All right? Go get her. 524 00:28:15,110 --> 00:28:18,071 $1 . 1 0, and you get five cents back. 525 00:28:19,656 --> 00:28:20,865 Thanks. 526 00:28:20,949 --> 00:28:23,618 Hi. Don't I know you from biology class? 527 00:28:23,702 --> 00:28:24,702 Yeah. 528 00:28:24,953 --> 00:28:26,704 What can I do for you? 529 00:28:26,789 --> 00:28:29,957 I had a couple of questions. I was curious. 530 00:28:30,125 --> 00:28:32,668 What do you do with the jackets people leave here? 531 00:28:32,753 --> 00:28:33,961 We keep them. 532 00:28:34,046 --> 00:28:35,129 You keep them? 533 00:28:35,214 --> 00:28:39,092 In case they come back. You can look through it if you want. 534 00:28:39,301 --> 00:28:43,096 No, that's cool. It would take too long to look through all that. 535 00:28:43,180 --> 00:28:45,139 I'll pick up a new one. 536 00:28:47,476 --> 00:28:49,143 What was your other question? 537 00:28:49,228 --> 00:28:51,354 Oh, my other question is 538 00:28:53,607 --> 00:28:56,901 can I have your phone number so I can ask you out sometime? 539 00:28:57,736 --> 00:28:59,612 Do you have a pen? This one's out of ink. 540 00:28:59,696 --> 00:29:00,947 Yeah. 541 00:29:12,084 --> 00:29:16,462 Stacy. Nice to meet you, Stacy. My name is Mark Ratner. 542 00:29:18,173 --> 00:29:19,674 I've gotta go. 543 00:29:37,109 --> 00:29:39,902 Lisa, I have something to tell you. 544 00:29:41,488 --> 00:29:44,282 Look, I'm a senior now. 545 00:29:45,576 --> 00:29:47,785 I'm a single, successful guy. 546 00:29:49,830 --> 00:29:51,622 And I've got to be fair to myself. 547 00:29:51,707 --> 00:29:52,915 Lisa, 548 00:29:53,876 --> 00:29:55,960 I think I need my freedom. 549 00:30:00,757 --> 00:30:02,267 Oh, don't do that. 550 00:30:02,351 --> 00:30:04,135 Please, please don't do that. 551 00:30:04,219 --> 00:30:05,219 ARNOLD: Brad! 552 00:30:05,304 --> 00:30:07,305 Can you cover me on register two? 553 00:30:07,389 --> 00:30:08,556 Okay. 554 00:30:13,061 --> 00:30:14,979 May I help you? Yes. 555 00:30:15,063 --> 00:30:17,482 This is not the best breakfast I ever ate and... 556 00:30:17,566 --> 00:30:18,566 I'd like my money back. 557 00:30:18,650 --> 00:30:19,692 Okay. 558 00:30:19,776 --> 00:30:22,069 I believe you have to fill out a form. 559 00:30:22,446 --> 00:30:24,280 No. I'd like my money back now. 560 00:30:24,364 --> 00:30:28,326 I'm sorry. It doesn't work that way. I have to fill out a form. 561 00:30:28,452 --> 00:30:30,828 Well, you ate most of it already so... 562 00:30:30,913 --> 00:30:33,956 See that sign? It says "1 00% guaranteed." 563 00:30:34,041 --> 00:30:35,750 You know what the meaning of guarantee is? 564 00:30:35,751 --> 00:30:37,051 Did they teach you that here? 565 00:30:37,119 --> 00:30:39,128 Sir, if you'd just wait a minute. 566 00:30:39,213 --> 00:30:42,507 Look. Just put your little hand in the cash register 567 00:30:42,591 --> 00:30:46,594 and give me my $2.75 back, please, Brad. 568 00:30:46,845 --> 00:30:49,514 Sir, if you'd just give me a minute. I'll find the forms. 569 00:30:49,598 --> 00:30:51,015 I'll take care of everything. 570 00:30:51,099 --> 00:30:54,060 MAN: I don't have a minute. You've made me late enough. 571 00:30:54,228 --> 00:30:56,979 I am so tired of dealing with incompetence. 572 00:30:57,064 --> 00:31:00,399 It says 1 00% guaranteed, you moron! 573 00:31:00,651 --> 00:31:04,654 Mister, if you don't shut up, I'm gonna kick 1 00% of your ass. 574 00:31:05,322 --> 00:31:08,157 Is there a problem here? Can I help you, sir? 575 00:31:08,242 --> 00:31:09,534 You bet you have a problem. 576 00:31:09,618 --> 00:31:12,703 Your employee used profanity and threatened me with violence. 577 00:31:12,788 --> 00:31:14,705 I'm surprised. I eat here all the time 578 00:31:14,790 --> 00:31:16,832 and usually have good service. 579 00:31:16,917 --> 00:31:19,460 All I wanted was my money back on this breakfast. 580 00:31:19,545 --> 00:31:21,128 It was a little under-cooked. 581 00:31:21,213 --> 00:31:24,757 And he threatens me with violence. I'm gonna call your... 582 00:31:24,841 --> 00:31:26,759 I can take care of it. 583 00:31:27,219 --> 00:31:31,681 Mr. Hamilton, did you threaten this customer or use profanity in any way? 584 00:31:35,310 --> 00:31:38,104 He insulted me first. He called me a moron, Dennis. 585 00:31:38,188 --> 00:31:41,941 Answer me! Did you threaten this customer or use profanity? 586 00:31:42,484 --> 00:31:43,568 Yes. 587 00:31:43,652 --> 00:31:45,069 You're fired. 588 00:31:45,153 --> 00:31:48,447 DENNIS: I'm very sorry, sir. I'll refund your money right now. 589 00:31:48,532 --> 00:31:50,199 I hope you won't hold this against us. 590 00:31:50,284 --> 00:31:52,994 You know how these young kids are these days. 591 00:31:53,161 --> 00:31:55,496 DENNIS: Here we are. Perhaps another breakfast? 592 00:31:55,706 --> 00:31:58,499 I hope you had a hell of a piss, Arnold! 593 00:32:05,882 --> 00:32:07,859 NAHAN: The world's finest surfers showed up today 594 00:32:07,860 --> 00:32:09,902 to do battle with what's turned out to be 595 00:32:09,970 --> 00:32:13,431 the biggest waves to hit this coast since 1 946. 596 00:32:13,515 --> 00:32:16,475 Hello. I'm Stu Nahan, and I'd like you to meet this young man. 597 00:32:16,560 --> 00:32:19,979 His name, Jeff Spicoli. Jeff, congratulations. 598 00:32:20,063 --> 00:32:21,480 Things looked rough out there today. 599 00:32:21,565 --> 00:32:22,607 (SCOFFING) 600 00:32:22,691 --> 00:32:26,110 I'll tell you, Stu, I did battle with some humongous waves. 601 00:32:26,194 --> 00:32:31,032 Just like I told the guy on ABC, "Danger is my business." 602 00:32:31,241 --> 00:32:33,951 A lot of people expected Mark "Cutback" Davis, 603 00:32:34,036 --> 00:32:37,121 or Bob "Jungle Vet" Gerard would take the honors this year. 604 00:32:37,205 --> 00:32:39,373 Those guys are fags! 605 00:32:39,458 --> 00:32:41,334 That's fantastic. Let me ask you. 606 00:32:41,418 --> 00:32:43,544 When you get out there, do you ever fear for your life? 607 00:32:43,629 --> 00:32:48,215 Stu, surfing's not a sport. It's a way of life. It's no hobby. 608 00:32:48,467 --> 00:32:53,054 It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!" 609 00:32:54,097 --> 00:32:55,723 Where'd you get this jacket? 610 00:32:55,807 --> 00:32:59,727 From the network. Let me ask you, what's next for Jeff Spicoli? 611 00:33:00,020 --> 00:33:03,439 Headed over to the Australian and then the Hawaiian Internationals. 612 00:33:03,523 --> 00:33:08,235 Then me and Mick are gonna wing on over to London and jam with the Stones. 613 00:33:09,404 --> 00:33:11,447 You guys are invited, too. 614 00:33:12,199 --> 00:33:13,366 CURTIS: Jeff! Jeff! 615 00:33:13,450 --> 00:33:14,492 (KNOCKING AT DOOR) 616 00:33:14,576 --> 00:33:18,079 Jeff, Dad says you have to get up. 617 00:33:18,789 --> 00:33:20,915 Leave me alone. Dad says you're gonna be late again, 618 00:33:20,999 --> 00:33:22,124 you butthole! 619 00:33:22,209 --> 00:33:23,501 Leave me alone! 620 00:33:23,585 --> 00:33:26,295 Dad says you're gonna be late again, you booger! 621 00:33:26,421 --> 00:33:28,881 Dad, Jeff threw his snorkel at me! 622 00:33:31,760 --> 00:33:35,304 We just want to say that we're not Spirit Bunnies anymore. 623 00:33:35,472 --> 00:33:38,974 We always hated that name. It bugged the heck out of Dina and me. 624 00:33:39,059 --> 00:33:40,476 It's just such a put-down! 625 00:33:40,560 --> 00:33:41,602 Really! 626 00:33:42,437 --> 00:33:45,648 We know you've got a lot of spirit, everybody, right? 627 00:33:45,732 --> 00:33:49,110 And we're gonna destroy Lincoln next week! All right! 628 00:33:53,240 --> 00:33:56,617 You know, it takes a lot of courage to get up here 629 00:33:56,785 --> 00:33:59,453 and do something that you know people will make fun of. 630 00:33:59,538 --> 00:34:00,996 GIRL: Yeah. Man... 631 00:34:02,624 --> 00:34:04,692 I'm never gonna talk to those guys again. 632 00:34:04,777 --> 00:34:06,627 I'm the one who got Arnold and Dave 633 00:34:06,712 --> 00:34:08,921 their jobs there in the first place. 634 00:34:09,005 --> 00:34:12,216 If you'd apologize to Dennis, I'm sure he'd take you back. 635 00:34:12,300 --> 00:34:15,886 Fuck Dennis Taylor! I'm not gonna apologize to that wimp. 636 00:34:19,182 --> 00:34:21,392 I'm just glad we're still together 637 00:34:21,476 --> 00:34:25,146 because a lot's happened, and I really need you this year. 638 00:34:26,022 --> 00:34:30,317 Look, Brad, I've been trying to think of a way to tell you this. 639 00:34:32,237 --> 00:34:35,448 We're almost out of school. It's our last year. 640 00:34:36,241 --> 00:34:40,411 And I think we owe it to ourselves to be free. 641 00:34:41,621 --> 00:34:43,789 To go out with other people. 642 00:34:46,585 --> 00:34:48,711 I still want to be friends. 643 00:34:49,796 --> 00:34:52,423 What do I say to her once we get in the car? 644 00:34:52,507 --> 00:34:56,886 No problem, Rat. What you need is my special five-point plan. 645 00:34:56,970 --> 00:34:59,138 Come on, Damone, I need real help. 646 00:34:59,264 --> 00:35:00,431 What do you mean? 647 00:35:00,515 --> 00:35:04,393 Men have died trying to obtain this valuable information. 648 00:35:04,853 --> 00:35:06,604 But I'll give it to you for free. 649 00:35:06,688 --> 00:35:09,023 What's your five-point plan? 650 00:35:09,524 --> 00:35:13,027 All right. Now, pay attention. 651 00:35:14,529 --> 00:35:19,200 First of all, you never let on how much you like a girl. 652 00:35:19,743 --> 00:35:22,203 Oh, Debbie. Hi. 653 00:35:23,705 --> 00:35:26,248 Two. You always call the shots. 654 00:35:26,666 --> 00:35:29,210 Kiss me, you won't regret it. 655 00:35:30,170 --> 00:35:34,757 Three. Act like wherever you are, that's the place to be. 656 00:35:35,926 --> 00:35:37,927 Isn't this great? 657 00:35:38,512 --> 00:35:39,595 Four. 658 00:35:40,722 --> 00:35:42,890 When ordering food, you find out what she wants 659 00:35:42,974 --> 00:35:44,517 then order for the both of you. 660 00:35:44,601 --> 00:35:46,143 It's a classy move. 661 00:35:46,228 --> 00:35:49,063 The lady will have the linguine in a white clam sauce, 662 00:35:49,147 --> 00:35:51,065 and a Coke with no ice. 663 00:35:51,858 --> 00:35:53,150 And five. 664 00:35:53,485 --> 00:35:55,903 Now, this is most important, Rat. 665 00:35:56,947 --> 00:36:00,658 When it comes down to making out, whenever possible, 666 00:36:01,493 --> 00:36:04,245 put on side one of Led Zeppelin IV. 667 00:36:04,538 --> 00:36:06,580 (KASHMIR PLAYING) 668 00:36:14,631 --> 00:36:16,298 This is a nice car. 669 00:36:16,383 --> 00:36:17,842 Yeah. It's my sister's. 670 00:36:17,926 --> 00:36:19,051 Yeah? 671 00:36:22,264 --> 00:36:24,431 Do you have Mrs. George for English? 672 00:36:24,516 --> 00:36:26,058 Yeah. She's pretty good. 673 00:36:26,142 --> 00:36:28,143 Yeah, she is pretty good. 674 00:36:35,986 --> 00:36:37,528 Have you decided? 675 00:36:37,612 --> 00:36:39,989 Um, yeah. 676 00:36:40,073 --> 00:36:42,783 I'll have the knockwurst. 677 00:36:44,452 --> 00:36:45,828 Excellent. 678 00:36:46,288 --> 00:36:48,122 You work at Cinema Four, right? 679 00:36:48,206 --> 00:36:51,333 That must be great. You get to see all those free movies. 680 00:36:51,418 --> 00:36:53,460 You get free popcorn. 681 00:36:54,129 --> 00:36:55,671 Are you okay? 682 00:36:55,755 --> 00:36:56,881 Yeah, I'm fine. 683 00:36:57,841 --> 00:37:00,551 Would you mind if I excuse myself for a moment? 684 00:37:00,635 --> 00:37:02,177 Oh, no, go ahead. 685 00:37:02,262 --> 00:37:04,430 Are you ready to order here? 686 00:37:07,767 --> 00:37:09,435 She will have the knockwurst. 687 00:37:09,519 --> 00:37:10,895 And you? 688 00:37:13,106 --> 00:37:14,899 I'll have the same. 689 00:37:14,983 --> 00:37:16,150 Anything to drink? 690 00:37:16,359 --> 00:37:17,401 Coke. 691 00:37:17,485 --> 00:37:18,569 Two Cokes. 692 00:37:19,362 --> 00:37:21,322 Okay. Thank you. 693 00:37:23,158 --> 00:37:24,241 I'll be right back. 694 00:37:24,326 --> 00:37:25,451 Okay. 695 00:37:27,621 --> 00:37:29,288 (PHONE RINGING) 696 00:37:29,664 --> 00:37:31,123 (PEOPLE TALKING ON TV) 697 00:37:31,499 --> 00:37:33,500 Hello? Mike, it's Mark. 698 00:37:33,668 --> 00:37:35,085 What happened to your date? 699 00:37:35,170 --> 00:37:36,503 MARK: It's happening right now. 700 00:37:36,588 --> 00:37:38,255 Everything's fine except 701 00:37:38,340 --> 00:37:39,423 (SIGHING) 702 00:37:39,507 --> 00:37:41,592 I left my wallet at home. 703 00:37:41,676 --> 00:37:42,968 Why don't you go home and get it? 704 00:37:43,053 --> 00:37:46,180 No, I can't! I'm here. The food's coming and everything. 705 00:37:46,264 --> 00:37:50,225 Look, would you do me a favor? Just borrow your mom's car. 706 00:37:50,310 --> 00:37:53,604 Drive to my house, get my wallet and bring it here. 707 00:37:56,691 --> 00:37:58,108 Hello? Mike? 708 00:37:58,360 --> 00:37:59,485 Mike? 709 00:38:00,820 --> 00:38:03,656 Geez, I'm really kind of busy, Rat. 710 00:38:03,740 --> 00:38:05,407 Just do me this one favor. 711 00:38:05,492 --> 00:38:08,577 I swear I won't ask you for anything again in this lifetime or any other. 712 00:38:08,662 --> 00:38:10,454 But just please do this for me. 713 00:38:10,538 --> 00:38:12,706 You owe me for this one. 714 00:38:13,249 --> 00:38:15,626 Okay, thanks. Thanks a lot. Thanks. 715 00:38:15,710 --> 00:38:17,920 Beaver, are you all right? 716 00:38:18,505 --> 00:38:19,880 What happened? 717 00:38:27,889 --> 00:38:30,891 Are you sure there's nothing else I can bring you? 718 00:38:31,226 --> 00:38:32,685 Do you want another Coke? 719 00:38:32,769 --> 00:38:35,229 Um, okay. 720 00:38:36,564 --> 00:38:39,274 Two more Cokes. 721 00:38:40,068 --> 00:38:41,902 Hey, Mark, is that you? 722 00:38:41,987 --> 00:38:43,153 Yeah, hi. 723 00:38:43,238 --> 00:38:44,238 You come here? 724 00:38:44,322 --> 00:38:46,615 Yeah. I come for the strudel. It's great. 725 00:38:46,700 --> 00:38:48,993 Hey, listen, I found your wallet the other day. 726 00:38:49,077 --> 00:38:51,537 You want it back? Oh, wow! Yeah. 727 00:38:51,621 --> 00:38:53,580 I was looking for this. 728 00:38:54,708 --> 00:38:56,625 Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton. 729 00:38:56,710 --> 00:38:58,585 Stacy, this is Mike Damone. 730 00:38:58,670 --> 00:39:00,421 Hi. Hi. 731 00:39:00,672 --> 00:39:02,506 Nice to meet you. 732 00:39:04,092 --> 00:39:05,592 See you later. 733 00:39:05,844 --> 00:39:08,470 Right. Gotta be going. See you later. 734 00:39:11,933 --> 00:39:15,227 You wanna go? Yeah. 735 00:39:28,783 --> 00:39:30,200 I had a really nice time tonight. 736 00:39:30,285 --> 00:39:31,452 Me, too. 737 00:39:32,078 --> 00:39:34,997 I'm real sorry someone broke in and stole your tape deck. 738 00:39:35,081 --> 00:39:37,833 I never thought it would've happened at such a fancy place. 739 00:39:37,917 --> 00:39:40,836 I know. You want to come in for a sec? 740 00:39:43,590 --> 00:39:45,424 Okay, sure. Good. 741 00:39:53,058 --> 00:39:54,099 Where's your brother? 742 00:39:54,184 --> 00:39:55,693 He's out tonight with some friends. 743 00:39:55,700 --> 00:39:57,042 Can I get you something to drink? 744 00:39:57,103 --> 00:39:58,896 (STAMMERING) No, that's okay. 745 00:39:58,980 --> 00:40:02,900 Oh. Well, would you mind if I change? 746 00:40:04,152 --> 00:40:05,194 No. 747 00:40:05,737 --> 00:40:08,989 Okay. Could you get this for me? It always sticks. 748 00:40:16,331 --> 00:40:17,539 Thanks. 749 00:40:25,340 --> 00:40:27,091 Where are your parents? 750 00:40:28,093 --> 00:40:30,511 My parents are out of town for the weekend. 751 00:40:30,595 --> 00:40:32,655 Brad and I are watching the house. 752 00:40:33,557 --> 00:40:35,599 RATNER: This is a really nice picture of you. 753 00:40:35,683 --> 00:40:36,767 STACY: Thanks. 754 00:40:36,851 --> 00:40:39,103 You can come in my room if you want. 755 00:40:49,364 --> 00:40:51,490 So, what do you want to do? 756 00:40:52,033 --> 00:40:53,534 I don't know. 757 00:40:54,202 --> 00:40:55,369 Um... 758 00:40:56,412 --> 00:40:57,955 You want to look at a photo album? 759 00:40:58,039 --> 00:41:01,375 I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff. 760 00:41:01,459 --> 00:41:02,459 It's kind of stupid, huh? 761 00:41:02,544 --> 00:41:03,627 Sure. Yeah. 762 00:41:03,711 --> 00:41:05,379 Yeah? Great. 763 00:41:09,384 --> 00:41:10,801 Photographs. 764 00:41:13,179 --> 00:41:14,721 This is the one that Brad took. 765 00:41:14,806 --> 00:41:17,891 It's like double-image type thing, you know. It's like a mirror. 766 00:41:17,976 --> 00:41:20,185 This is me being stupid. 767 00:41:21,771 --> 00:41:25,065 And this is my dog Gypsy, and my cat Tullio. 768 00:41:25,483 --> 00:41:27,109 They're dead now. 769 00:41:27,193 --> 00:41:29,069 Remember him? Mr. Degan? 770 00:41:29,946 --> 00:41:31,363 You had Degan? 771 00:41:31,406 --> 00:41:33,490 He always wore the same suit! The same suit! 772 00:41:33,575 --> 00:41:35,033 He must've had 500 of those suits. 773 00:41:35,118 --> 00:41:36,368 He was terrible! 774 00:41:36,452 --> 00:41:38,412 No, I think it was one. 775 00:41:38,746 --> 00:41:40,247 (LOVE RULES PLAYING) 776 00:41:40,331 --> 00:41:44,376 So you go out there and you get one, too 777 00:41:44,961 --> 00:41:47,561 Love rules 778 00:41:58,600 --> 00:42:00,860 Yeah, love rules 779 00:42:04,707 --> 00:42:07,024 You know, I just thought of something. 780 00:42:07,108 --> 00:42:08,609 What? 781 00:42:09,485 --> 00:42:12,571 My sister is crazy when it comes to her car. 782 00:42:12,697 --> 00:42:14,865 It's gotta be back by 1 1:00. Want to call her? 783 00:42:14,949 --> 00:42:18,660 No. Look, I... She gets crazy. 784 00:42:18,745 --> 00:42:22,331 (STAMMERING) Her car is her baby. I better be going. 785 00:42:22,415 --> 00:42:23,916 Really? I'll call you. 786 00:42:24,000 --> 00:42:26,460 Well, I'll see you in class. Okay? 787 00:42:27,629 --> 00:42:28,670 Bye. 788 00:42:28,755 --> 00:42:30,380 Love rules 789 00:42:55,573 --> 00:42:56,865 Mark Ratner doesn't like me. 790 00:42:56,950 --> 00:42:59,117 Mark Ratner doesn't like you? You're crazy! 791 00:42:59,202 --> 00:43:02,079 No, he shows absolutely no interest in me. 792 00:43:02,330 --> 00:43:06,500 Mark Ratner is definitely somebody you'd have to make the first move with. 793 00:43:06,584 --> 00:43:10,337 Linda, I did. I made the first move, I made the second move. 794 00:43:10,672 --> 00:43:13,257 I made a complete jerk out of myself, is what I did. 795 00:43:13,341 --> 00:43:15,175 What do you care about Mark Ratner for? 796 00:43:15,260 --> 00:43:18,011 He's a 1 6-year-old usher in the movie theater. 797 00:43:18,388 --> 00:43:22,516 You have dated older guys. You work at the best food stand in the mall. 798 00:43:22,600 --> 00:43:25,560 And you are a close personal friend of mine. 799 00:43:27,105 --> 00:43:30,691 Yeah. But I was really beginning to like him. 800 00:43:32,026 --> 00:43:35,654 Yeah? If that's true, you better find somebody else fast. 801 00:43:37,198 --> 00:43:39,783 (FAST TIMES AT RIDGEMONT HIGH PLAYING) 802 00:43:45,373 --> 00:43:46,540 Seen the new Playboy? 803 00:43:46,624 --> 00:43:47,791 Good? 804 00:43:48,710 --> 00:43:50,168 Bo Derek's tits. 805 00:43:50,253 --> 00:43:51,503 All right. 806 00:43:52,380 --> 00:43:54,172 I like sex. 807 00:43:55,717 --> 00:43:57,217 (HORN HONKING) 808 00:43:57,552 --> 00:44:00,595 People on ludes should not drive. 809 00:44:08,396 --> 00:44:10,605 Hey, this is my brother's car. 810 00:44:11,774 --> 00:44:12,941 You said he was out of town. 811 00:44:13,026 --> 00:44:14,151 And he is. 812 00:44:14,235 --> 00:44:16,611 All right. Then don't hassle it. 813 00:44:31,961 --> 00:44:34,588 You're crazy, Spicoli! That light was red! 814 00:44:34,672 --> 00:44:37,007 It was yellow a minute ago. I'm sure. 815 00:44:37,091 --> 00:44:39,176 Hey, you're gonna scratch my brother's car. 816 00:44:39,969 --> 00:44:42,679 No, I'm not. 817 00:44:42,764 --> 00:44:46,308 Look, I'm driving. You navigate. 818 00:44:48,061 --> 00:44:50,604 Where is this party? 819 00:44:51,481 --> 00:44:54,024 Make a right, right here. Here! Here! Here! 820 00:44:54,108 --> 00:44:55,442 (HORN HONKING) 821 00:44:57,779 --> 00:44:59,321 (GLASS SHATTERING) 822 00:45:05,703 --> 00:45:07,079 (COUGHING) 823 00:45:11,167 --> 00:45:14,294 My brother's gonna kill us! He's gonna kill us! 824 00:45:14,712 --> 00:45:18,006 He's gonna kill you. He's gonna kill me. He's gonna kill us! 825 00:45:18,758 --> 00:45:21,343 Hey, man, just be glad I had fast reflexes. 826 00:45:21,427 --> 00:45:23,053 My brother's gonna shit! 827 00:45:23,137 --> 00:45:24,554 Make up your mind, dude. 828 00:45:24,639 --> 00:45:26,598 Is he gonna shit or is he gonna kill us? 829 00:45:26,682 --> 00:45:29,976 First he's gonna shit, then he's gonna kill us! 830 00:45:30,311 --> 00:45:32,729 Relax, all right? 831 00:45:32,814 --> 00:45:35,649 My old man is a television repairman. 832 00:45:35,733 --> 00:45:40,153 He's got this ultimate set of tools. I can fix it! 833 00:45:40,238 --> 00:45:42,948 You can't fix this car, Spicoli! 834 00:45:46,953 --> 00:45:48,286 I can fix it. 835 00:45:48,371 --> 00:45:49,496 Ha. 836 00:45:58,840 --> 00:46:00,507 Hey! 837 00:46:10,685 --> 00:46:13,228 I'm giving you $50. No, no, no! 838 00:46:13,312 --> 00:46:16,273 That means if you win, I give you $25. 839 00:46:16,357 --> 00:46:18,358 If I win, you give me $5. 840 00:46:19,110 --> 00:46:21,611 You can't lose. All right. 841 00:46:21,696 --> 00:46:23,405 I'll put you down for $5. 842 00:46:23,489 --> 00:46:26,491 Now, don't forget about the 1 4-point spread. 843 00:46:28,035 --> 00:46:30,162 Fourteen-point... 844 00:46:32,582 --> 00:46:36,042 BOY 1: I don't believe those guys at Lincoln did this to Jefferson's car! 845 00:46:36,794 --> 00:46:39,921 BOY 2: They totaled it. I can't believe it. 846 00:46:43,134 --> 00:46:46,303 Jefferson's gonna really make Lincoln pay for this. 847 00:46:46,387 --> 00:46:49,264 That guy's gonna totally destroy them. 848 00:46:49,348 --> 00:46:51,433 Annihilate. You know what I mean? 849 00:46:54,562 --> 00:46:57,272 Shit, he is pissed off. 850 00:47:01,194 --> 00:47:02,861 (WHISTLE BLOWING) 851 00:47:08,576 --> 00:47:09,743 (GRUNTING) 852 00:47:14,832 --> 00:47:18,919 They may well mean what they say about you 853 00:47:19,003 --> 00:47:22,422 You might wander back to future friends 854 00:47:23,883 --> 00:47:26,635 You may want someone just to talk to 855 00:47:26,719 --> 00:47:27,802 (WHISTLE BLOWS) 856 00:47:28,763 --> 00:47:32,641 Come too close and take you by the hand 857 00:47:33,267 --> 00:47:38,188 'Cause now you see there's more to life than what we lovers do 858 00:47:39,440 --> 00:47:42,150 Oh, shit! Hut. Hut. 859 00:47:44,111 --> 00:47:46,321 (YELLING) 860 00:47:48,199 --> 00:47:49,741 (WHISTLE BLOWING) 861 00:47:50,117 --> 00:47:54,120 MAN: Brought down again by 33, Charles Jefferson. 862 00:47:54,789 --> 00:47:57,958 Hit by Jefferson. Crunched by Jefferson. 863 00:47:58,042 --> 00:48:02,754 Man! Jefferson. Jefferson. Jefferson. Jefferson. 864 00:48:03,631 --> 00:48:05,465 Jefferson. 865 00:48:06,300 --> 00:48:07,884 Stretcher! 866 00:48:11,806 --> 00:48:14,266 Again by Jefferson. 867 00:48:15,643 --> 00:48:16,935 (GRUNTING) 868 00:48:17,311 --> 00:48:18,895 (CHEERING) 869 00:48:20,147 --> 00:48:21,231 (GRUNTING) 870 00:48:21,774 --> 00:48:25,819 CROWD: Five, four, three, two, one! 871 00:48:30,658 --> 00:48:32,909 There's nothing to eat here. What do you mean? 872 00:48:32,994 --> 00:48:34,494 Take a look. There's nothing I can eat. 873 00:48:34,579 --> 00:48:35,829 Get a trout dog. 874 00:48:35,913 --> 00:48:38,331 Forget it. Do you have any fish here that isn't breaded? 875 00:48:38,416 --> 00:48:40,333 It's all prepared the same way. 876 00:48:40,418 --> 00:48:41,459 Get a whaler. 877 00:48:41,544 --> 00:48:42,945 Or a clamwich. 878 00:48:43,029 --> 00:48:46,047 Ever hear the word blemish? Want me to eat something deep fried? 879 00:48:46,132 --> 00:48:47,215 Let's get out of here. 880 00:48:47,300 --> 00:48:48,466 Let's go. 881 00:48:50,970 --> 00:48:53,638 Thank you. Come again, and have a nice day. 882 00:48:56,851 --> 00:48:58,635 I sent a letter to Doug today. 883 00:48:58,720 --> 00:49:00,312 Can't wait until he gets out here. 884 00:49:00,396 --> 00:49:02,272 What's Doug doing in Chicago? 885 00:49:02,356 --> 00:49:04,899 He works for the airline. You'll meet him. 886 00:49:04,984 --> 00:49:07,360 (GIGGLING) Oh, Linda, you have to do this. 887 00:49:07,445 --> 00:49:08,486 What? 888 00:49:08,571 --> 00:49:09,988 "Rate Your Mate." 889 00:49:10,072 --> 00:49:11,531 Oh, yeah? Yeah. 890 00:49:11,616 --> 00:49:14,075 Let me test Doug. Okay. 891 00:49:14,160 --> 00:49:16,494 "Most satisfactory love making occurs, 892 00:49:16,579 --> 00:49:18,496 "A, when your mate climaxes first. 893 00:49:18,581 --> 00:49:22,125 "B, when you climax first. C, you and your mate climax together?" 894 00:49:22,209 --> 00:49:24,002 Climax together. 895 00:49:24,712 --> 00:49:26,755 This is gonna be great, Rat. 896 00:49:27,381 --> 00:49:29,466 It's like the highlight of their day. 897 00:49:29,550 --> 00:49:30,675 Maybe we ought to call first. 898 00:49:30,760 --> 00:49:32,477 I don't know about dropping in like this. 899 00:49:32,561 --> 00:49:34,638 Are you kidding? We're gonna surprise them. 900 00:49:34,722 --> 00:49:36,973 Just fix your collar, all right? 901 00:49:37,058 --> 00:49:39,860 Relax. Just be cool. Attitude, remember? 902 00:49:39,986 --> 00:49:41,895 Where'd you get that, out of the hamper? 903 00:49:41,979 --> 00:49:43,605 Hey, this is clean. 904 00:49:43,689 --> 00:49:45,315 Look, friend, it's like riding a bike. 905 00:49:45,399 --> 00:49:46,941 You fall off, you get right back on. 906 00:49:47,026 --> 00:49:49,235 You mess up a date, do it again! 907 00:49:50,237 --> 00:49:52,906 Do you always climax with Doug? Yes. 908 00:49:54,992 --> 00:49:58,828 I think so. He's no high school boy. 909 00:49:59,372 --> 00:50:00,455 (TAPPING) 910 00:50:00,539 --> 00:50:01,915 DAMONE: Hey! 911 00:50:01,999 --> 00:50:04,209 Came over to help you with your math homework. 912 00:50:04,293 --> 00:50:06,795 You could use it on such a hot day. 913 00:50:07,797 --> 00:50:10,674 Don't worry. They're gonna let us in. 914 00:50:10,758 --> 00:50:12,926 Okay. 915 00:50:18,432 --> 00:50:21,726 Promise you're going to leave as soon as my mother gets home. 916 00:50:21,811 --> 00:50:23,061 Okay. 917 00:50:23,229 --> 00:50:25,855 Linda, this is Mike and Mark. 918 00:50:25,940 --> 00:50:27,607 Hi, how you doing? Good. 919 00:50:28,234 --> 00:50:31,277 The water looks great. Check it out. Yeah. 920 00:50:33,489 --> 00:50:36,491 Looks fine. Wait. 921 00:50:38,661 --> 00:50:41,162 Very funny! Very funny! 922 00:50:43,624 --> 00:50:44,958 (SPLASHING) 923 00:50:49,004 --> 00:50:50,088 STACY: Lin, come in! 924 00:50:50,172 --> 00:50:51,464 DAMONE: I'll judge your dive. 925 00:50:51,549 --> 00:50:54,134 I used to be a champion, you know. 926 00:50:58,347 --> 00:50:59,472 (STACY LAUGHING) 927 00:51:06,313 --> 00:51:08,231 Does Mom know you have company? 928 00:51:08,315 --> 00:51:10,316 It's just Mark and Mike from school. 929 00:51:10,401 --> 00:51:12,777 Hi. DAMONE: How you doing? 930 00:51:12,862 --> 00:51:14,821 Hi, Linda. Hi, Brad. 931 00:51:15,656 --> 00:51:17,157 (STACY EXCLAIMING) 932 00:51:18,200 --> 00:51:22,537 Could you keep it down? I have work to do inside. 933 00:51:22,621 --> 00:51:24,247 STACY: Okay. 934 00:51:24,999 --> 00:51:26,916 DAMONE: Who's his tailor? 935 00:51:27,001 --> 00:51:29,794 God, he hardly talks anymore. 936 00:51:29,879 --> 00:51:32,922 Yeah, I know. He hates wearing a uniform. 937 00:51:33,007 --> 00:51:36,050 DAMONE: Rat, show them how you can stand up underwater. 938 00:51:36,135 --> 00:51:37,218 DAMONE: Come on. 939 00:51:37,970 --> 00:51:39,679 (DAMONE SINGING) 940 00:51:40,765 --> 00:51:43,266 RATNER: What are you doing? DAMONE: Watch out, Rat! 941 00:51:43,350 --> 00:51:45,268 RATNER: (STAMMERING) Leave me alone! 942 00:51:45,352 --> 00:51:47,896 All right, Damone, you're gonna get it. 943 00:52:03,537 --> 00:52:06,164 Hi, Brad. 944 00:52:06,248 --> 00:52:09,042 You know how cute I always thought you were. 945 00:52:47,081 --> 00:52:50,291 Stacy, do you have Q-tips? I've got water in my ears. 946 00:52:50,376 --> 00:52:52,794 I don't know. Check in the house. 947 00:52:58,425 --> 00:53:00,969 Wait. Just a minute. 948 00:53:01,262 --> 00:53:02,345 (SIGHING) 949 00:53:05,850 --> 00:53:08,351 Doesn't anybody fucking knock anymore? 950 00:53:08,853 --> 00:53:10,270 (STUDENTS CHATTERING) 951 00:53:19,822 --> 00:53:21,739 (BELL RINGING) 952 00:53:22,908 --> 00:53:26,911 In 1 898, Spain owned Cuba outright. 953 00:53:26,996 --> 00:53:28,454 Think about it. 954 00:53:28,539 --> 00:53:33,209 Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away. 955 00:53:33,460 --> 00:53:36,629 Cubans were in a constant... 956 00:53:40,759 --> 00:53:43,428 Cubans were in a constant state of revolt. 957 00:53:43,512 --> 00:53:45,263 In 1 904, 958 00:53:45,347 --> 00:53:49,475 the United States decided to throw a little weight around... 959 00:53:52,438 --> 00:53:53,563 Who is it? 960 00:53:53,647 --> 00:53:54,856 Mr. Pizza Guy. 961 00:53:54,940 --> 00:53:55,899 Again? 962 00:53:55,983 --> 00:53:57,317 Mr. Pizza Guy, sir. 963 00:54:03,073 --> 00:54:05,408 Who ordered the double cheese and sausage? 964 00:54:05,492 --> 00:54:06,618 Right here, dude. 965 00:54:06,702 --> 00:54:07,869 (CLASS SNICKERING) 966 00:54:14,919 --> 00:54:16,669 For you, dude. 967 00:54:24,845 --> 00:54:28,806 Am I hallucinating? What in the hell do you think you're doing? 968 00:54:28,891 --> 00:54:31,309 Learning about Cuba and having some food. 969 00:54:31,393 --> 00:54:33,811 Mr. Spicoli, you're on dangerous ground. 970 00:54:33,896 --> 00:54:36,856 You're causing a major disturbance on my time. 971 00:54:37,858 --> 00:54:40,485 I've been thinking about this, Mr. Hand. 972 00:54:40,569 --> 00:54:44,864 If I'm here and you're here, doesn't that make it "our" time? 973 00:54:45,366 --> 00:54:48,701 There's nothing wrong with a feast on "our" time. 974 00:54:48,786 --> 00:54:53,206 You're absolutely right, Mr. Spicoli. It is our time. 975 00:54:53,499 --> 00:54:57,251 Yours, mine and everyone else's in this room. 976 00:54:57,336 --> 00:54:58,878 But it is my class. 977 00:54:58,963 --> 00:55:02,715 Hamilton, Brandt, Cornfeld, up front! 978 00:55:02,925 --> 00:55:05,677 Mr. Spicoli has been kind enough to bring us a snack. 979 00:55:05,761 --> 00:55:08,846 Be my guest. Help yourselves. 980 00:55:10,015 --> 00:55:11,349 Get a good one. 981 00:55:18,732 --> 00:55:20,733 Mike? Mike? Hi. 982 00:55:20,818 --> 00:55:22,151 Hi. How you doing? 983 00:55:22,236 --> 00:55:23,653 Good. How are you? 984 00:55:23,737 --> 00:55:27,031 I hate walking. I have to walk every day. It's such a drag. 985 00:55:27,116 --> 00:55:29,283 Why don't you get a ride with somebody? 986 00:55:29,368 --> 00:55:32,578 Sometimes I ride with my brother, but he works mornings. 987 00:55:32,663 --> 00:55:34,122 Then he drives himself to school. 988 00:55:34,206 --> 00:55:35,707 What a guy. 989 00:55:36,250 --> 00:55:40,169 Listen, Mark Ratner really likes you. 990 00:55:40,587 --> 00:55:42,130 Do you like him? 991 00:55:42,214 --> 00:55:43,798 Mark is really nice. 992 00:55:45,300 --> 00:55:47,093 But I think I like you. 993 00:55:58,355 --> 00:56:02,316 Well, this is me. 994 00:56:03,444 --> 00:56:04,819 Do you have any iced tea? 995 00:56:04,903 --> 00:56:06,112 Yeah, sure. 996 00:56:06,196 --> 00:56:08,156 Come on in. 997 00:56:11,076 --> 00:56:13,703 The annuals are coming out pretty soon. 998 00:56:13,787 --> 00:56:15,538 You gonna get one? 999 00:56:15,622 --> 00:56:17,040 I don't know. 1000 00:56:17,416 --> 00:56:18,708 Oh, come on. 1001 00:56:19,626 --> 00:56:22,420 Aren't you curious to see how your picture turned out? 1002 00:56:22,504 --> 00:56:24,005 I know what I look like. 1003 00:56:24,089 --> 00:56:25,548 I know. 1004 00:56:25,632 --> 00:56:28,384 But it's nice to have pictures of your friends and stuff. 1005 00:56:28,469 --> 00:56:31,345 I don't know. Maybe. It's no big deal. 1006 00:56:31,930 --> 00:56:34,265 I probably will. 1007 00:56:34,767 --> 00:56:36,684 Must be nice having a pool. 1008 00:56:36,769 --> 00:56:37,894 You want to go swimming? 1009 00:56:37,978 --> 00:56:38,978 Yeah, sure. 1010 00:56:39,104 --> 00:56:42,065 I'm going to go change, okay? Yeah. 1011 00:56:42,149 --> 00:56:43,483 Okay, great. 1012 00:56:53,994 --> 00:56:55,953 This is great iced tea. 1013 00:56:59,666 --> 00:57:01,209 Come on. Huh? 1014 00:57:01,293 --> 00:57:03,669 Brad keeps his stuff in the change room. 1015 00:57:15,599 --> 00:57:17,517 This is nice. Yeah? 1016 00:57:17,601 --> 00:57:19,602 Yeah. 1017 00:57:19,686 --> 00:57:20,978 These'll fit you. 1018 00:57:34,409 --> 00:57:35,701 You're really a good kisser. 1019 00:57:35,786 --> 00:57:37,578 Yeah? 1020 00:57:37,663 --> 00:57:39,163 So are you. 1021 00:57:47,131 --> 00:57:49,465 You want to take off your clothes, Mike? 1022 00:57:49,550 --> 00:57:51,050 You first. 1023 00:57:52,511 --> 00:57:54,345 Both of us at the same time. 1024 00:57:56,640 --> 00:57:57,890 Okay. 1025 00:57:59,643 --> 00:58:01,060 (SOMEBODY'S BABY PLAYING) 1026 00:58:01,145 --> 00:58:05,231 She's gonna be somebody's only light 1027 00:58:05,315 --> 00:58:07,775 Gonna shine tonight 1028 00:58:07,860 --> 00:58:09,318 Yeah 1029 00:58:09,403 --> 00:58:15,158 She's gonna be somebody's baby tonight 1030 00:58:15,409 --> 00:58:20,288 I try to shut my eyes but I can't get her out of my sight 1031 00:58:23,834 --> 00:58:28,754 I know I'm gonna know it but I gotta get over my fright 1032 00:58:31,884 --> 00:58:34,510 Wait. I'm just gonna walk up to her 1033 00:58:34,595 --> 00:58:36,679 I'm gonna talk to her tonight 1034 00:58:36,763 --> 00:58:38,431 Mike! Mike! 1035 00:58:43,020 --> 00:58:44,604 Are you okay? 1036 00:58:46,190 --> 00:58:50,026 I think I came. Didn't you feel it? 1037 00:58:50,861 --> 00:58:52,862 Yeah. I guess I did. 1038 00:58:55,741 --> 00:58:58,242 I gotta go, Stacy. 1039 00:58:58,327 --> 00:59:00,244 I've really gotta go. 1040 00:59:14,968 --> 00:59:16,302 See ya. 1041 00:59:16,386 --> 00:59:17,511 Bye. 1042 00:59:19,264 --> 00:59:22,225 Linda, how long does Doug take? 1043 00:59:22,309 --> 00:59:23,684 Doug takes forever. 1044 00:59:23,769 --> 00:59:25,144 Come on. 1045 00:59:25,229 --> 00:59:28,272 He takes 20 to 30 minutes. 1046 00:59:29,066 --> 00:59:31,817 I thought you said he took 30 to 40 minutes. 1047 00:59:32,527 --> 00:59:35,947 That's right. I'm sorry. I meant 30 to 40 minutes. 1048 00:59:36,031 --> 00:59:38,115 Why? How long did Damone take? 1049 00:59:38,200 --> 00:59:42,453 Damone took 1 5 to 20 minutes. 1050 00:59:43,664 --> 00:59:46,874 That's not bad for a high school boy. 1051 00:59:49,336 --> 00:59:50,544 (RAISED ON THE RADIO PLAYING) 1052 00:59:50,629 --> 00:59:53,089 Raised on the radio 1053 00:59:53,173 --> 00:59:55,758 Yeah, l was raised on the radio 1054 00:59:55,842 --> 00:59:59,136 Just like an all-American boy 1055 00:59:59,221 --> 01:00:01,806 Mike! Hi! Hi. 1056 01:00:02,015 --> 01:00:04,558 God, I haven't seen you for a while. Yeah. 1057 01:00:04,643 --> 01:00:07,270 Kind of in a hurry. Got stuff I gotta do. 1058 01:00:07,354 --> 01:00:08,729 I'm in a hurry, too. 1059 01:00:08,814 --> 01:00:10,523 I just thought I'd say hi to you. 1060 01:00:10,607 --> 01:00:11,857 Hi. 1061 01:00:15,612 --> 01:00:17,530 Hamilton, I'll take over the fryer for a while. 1062 01:00:17,615 --> 01:00:20,658 Those boys at IBM ordered a stack of those Catch-of-the-Day boxes. 1063 01:00:20,742 --> 01:00:23,828 I told them you would personally deliver them within the hour. 1064 01:00:23,912 --> 01:00:25,246 Aye, aye, sir. 1065 01:00:34,589 --> 01:00:37,425 Hamilton, come over here. 1066 01:00:39,845 --> 01:00:41,637 What are you doing? 1067 01:00:41,722 --> 01:00:42,847 I'm changing. 1068 01:00:42,931 --> 01:00:45,308 You took off your Captain Hook uniform. 1069 01:00:45,392 --> 01:00:49,103 I thought I'd put my street clothes on for the drive to IBM. 1070 01:00:49,187 --> 01:00:51,397 The uniform's uncomfortable. 1071 01:00:51,523 --> 01:00:55,568 You're going there as a representative of Captain Hook Fish and Chips. 1072 01:00:55,652 --> 01:00:57,987 Part of our image, part of our appeal is that uniform. 1073 01:00:58,071 --> 01:00:59,322 You know that. 1074 01:00:59,406 --> 01:01:01,490 You want me to put the stuff back on? 1075 01:01:01,575 --> 01:01:04,201 Yes, I do. Show a little pride. 1076 01:01:04,911 --> 01:01:06,579 Aye, aye, sir. 1077 01:01:11,209 --> 01:01:13,085 (WAFFLE STOMP PLAYING) 1078 01:01:13,170 --> 01:01:17,173 Talk on the phone Call up the coast 1079 01:01:17,257 --> 01:01:21,218 Call it collect Dial direct 1080 01:01:21,303 --> 01:01:26,265 Reverse the charges If they accept they're home 1081 01:01:27,976 --> 01:01:32,938 Or you can go overseas Speak Japanese 1082 01:01:33,440 --> 01:01:37,526 Buy a new Sony They make great TVs 1083 01:01:37,611 --> 01:01:42,490 Do the Watusi Watch I Love Lucy, too 1084 01:02:01,301 --> 01:02:03,761 But don't let nobody 1085 01:02:03,845 --> 01:02:07,723 Tell you that there's nothing to do 1086 01:02:07,974 --> 01:02:11,894 Well, well, well, well Don't let nobody 1087 01:02:11,978 --> 01:02:15,731 Tell you that there's nothing to do 1088 01:02:18,318 --> 01:02:21,987 Dina, can you honestly tell me that you forgot? 1089 01:02:22,364 --> 01:02:26,367 Forgot the magnetism of Robin Zander or the charisma of Rick Nielsen? 1090 01:02:26,451 --> 01:02:28,953 That's kid stuff. Kid stuff? 1091 01:02:29,454 --> 01:02:33,958 How about the tunes? I want you to want me. 1092 01:02:34,042 --> 01:02:37,128 (SINGING) The dream police 1093 01:02:37,212 --> 01:02:40,172 Your mama's all right Your daddy's all right 1094 01:02:40,257 --> 01:02:42,758 They just seem a little bit weird 1095 01:02:42,843 --> 01:02:44,552 Mike? Mike? 1096 01:02:44,636 --> 01:02:47,179 Can I talk to you for a sec? 1097 01:02:47,264 --> 01:02:51,892 Stacy, I'm doing business. Call me tonight, all right? 1098 01:02:52,310 --> 01:02:56,021 No. I've gotta talk to you now. Okay? 1099 01:02:58,942 --> 01:03:00,443 Don't go away. 1100 01:03:01,069 --> 01:03:02,570 Look at them. 1101 01:03:05,031 --> 01:03:08,576 I hope this is important because I could be blowing a big deal. 1102 01:03:08,660 --> 01:03:10,369 Mike, I just... 1103 01:03:11,872 --> 01:03:14,707 I just want you to know that I'm pregnant. 1104 01:03:17,586 --> 01:03:20,045 How do you know it's mine? We only did it once. 1105 01:03:20,130 --> 01:03:22,965 I haven't been with anybody else. I know it's yours. 1106 01:03:23,049 --> 01:03:25,342 Jesus! It was your idea. 1107 01:03:25,427 --> 01:03:28,429 You wanted to do it. You wanted it more than I did! 1108 01:03:28,513 --> 01:03:30,806 No. Take that back. 1109 01:03:33,059 --> 01:03:35,811 All right. I take it back. 1110 01:03:38,773 --> 01:03:41,650 Look, we gotta do something about it. I mean... 1111 01:03:42,402 --> 01:03:44,153 We gotta get an abortion. 1112 01:03:44,404 --> 01:03:46,822 My brother Art got his girlfriend one once. 1113 01:03:46,907 --> 01:03:48,908 It's simple. It's no big deal. 1114 01:03:49,201 --> 01:03:52,453 Yeah. I got that planned. 1115 01:03:52,537 --> 01:03:56,624 It's going to cost $1 50 at the Free Clinic. 1116 01:03:56,875 --> 01:03:59,502 Doesn't sound free to me. 1117 01:04:00,378 --> 01:04:02,630 I suppose you want me to pay for it. 1118 01:04:02,714 --> 01:04:06,383 Half, okay? And a ride to the clinic. 1119 01:04:06,510 --> 01:04:08,844 $75 and a ride. 1120 01:04:10,972 --> 01:04:12,556 Okay. 1121 01:04:12,766 --> 01:04:14,600 Okay. Thanks. 1122 01:04:18,146 --> 01:04:19,647 Thank you. 1123 01:04:20,732 --> 01:04:22,650 God. 1124 01:04:25,111 --> 01:04:28,280 DAMONE: Rick, I need that $50 you owe me. 1125 01:04:28,365 --> 01:04:29,615 RICK: Don't have it. 1126 01:04:29,699 --> 01:04:32,034 I know times are tight, but I really need it. 1127 01:04:32,118 --> 01:04:33,536 Don't have it now. 1128 01:04:33,620 --> 01:04:36,539 When you needed the tickets, I got them for you. 1129 01:04:36,623 --> 01:04:38,999 So close to stage you probably scared the band. 1130 01:04:39,084 --> 01:04:41,418 l'm not the Bank of America. 1131 01:04:41,503 --> 01:04:44,713 I know you're not the Bank of America, but I need my $50. 1132 01:04:44,798 --> 01:04:46,006 How about Thursday? 1133 01:04:46,091 --> 01:04:48,175 Thursday's too late. I need it tonight. 1134 01:04:48,468 --> 01:04:51,011 Can't give you what l don't have. 1135 01:04:51,763 --> 01:04:55,849 Just forget about it. I'll get it from you Thursday, okay? 1136 01:04:55,934 --> 01:04:58,227 All right. See you. 1137 01:04:58,562 --> 01:04:59,770 (SLEEPING ANGEL PLAYING) 1138 01:04:59,854 --> 01:05:00,854 (SIGHS) 1139 01:05:04,192 --> 01:05:06,694 Flowers 1140 01:05:06,778 --> 01:05:09,863 And the vine 1141 01:05:10,282 --> 01:05:12,575 Take me 1142 01:05:12,659 --> 01:05:16,161 Sleeping angel 1143 01:05:16,371 --> 01:05:21,333 Catch me when you can 1144 01:05:21,585 --> 01:05:25,087 Real love affairs 1145 01:05:25,171 --> 01:05:29,174 Are heavy spells for a woman 1146 01:05:29,467 --> 01:05:31,969 And a man 1147 01:05:33,013 --> 01:05:34,722 Is Mike there? This is Stacy. 1148 01:05:34,806 --> 01:05:36,682 WOMAN: Hold on, please. 1149 01:05:37,642 --> 01:05:41,020 Stacy, he says he's helping his father in the garage. 1150 01:05:41,104 --> 01:05:43,188 He'll call you later. 1151 01:05:45,692 --> 01:05:47,026 Brad! 1152 01:05:47,110 --> 01:05:49,486 Wait a second. 1153 01:05:53,491 --> 01:05:55,326 Yeah, this is it. We're just going bowling. 1154 01:05:55,410 --> 01:05:57,328 Okay. Thanks a lot. 1155 01:05:57,412 --> 01:05:59,413 See you later. Okay. 1156 01:06:14,220 --> 01:06:16,263 How we doing in here? Debbie, you ready to leave? 1157 01:06:16,348 --> 01:06:18,557 Yes. Thank you. 1158 01:06:18,850 --> 01:06:22,227 Stacy, I can't let you go unless you have a ride home. 1159 01:06:22,437 --> 01:06:26,065 Oh. I told my boyfriend to meet me downstairs. 1160 01:06:26,441 --> 01:06:28,025 Okay. 1161 01:06:28,151 --> 01:06:30,152 Thanks. 1162 01:06:38,662 --> 01:06:40,204 Brad. 1163 01:06:44,959 --> 01:06:47,252 Since when do you go bowling anyway? 1164 01:06:47,587 --> 01:06:50,130 Okay, Brad. Please don't tell Mom and Dad. 1165 01:06:50,215 --> 01:06:53,467 Come on! Who did it? 1166 01:06:57,931 --> 01:07:00,349 You're not gonna tell me, are you? No. 1167 01:07:04,104 --> 01:07:07,898 Okay. It'll just be your secret. 1168 01:07:08,483 --> 01:07:09,733 Okay. 1169 01:07:09,818 --> 01:07:11,402 You all right? 1170 01:07:11,486 --> 01:07:12,611 Yeah. 1171 01:07:13,113 --> 01:07:14,613 Come on. 1172 01:07:17,200 --> 01:07:18,325 You hungry? 1173 01:07:18,410 --> 01:07:19,493 Yeah. 1174 01:07:24,124 --> 01:07:27,376 I told you to tell Mike to pay for it. Why didn't you tell him? 1175 01:07:27,460 --> 01:07:29,795 Linda, he didn't show up. 1176 01:07:29,879 --> 01:07:31,630 That little prick! 1177 01:07:32,132 --> 01:07:33,924 I called his house. 1178 01:07:34,467 --> 01:07:39,054 His mother told me he was in the garage helping his father. 1179 01:07:39,139 --> 01:07:41,932 Mike Damone's a no-brain little prick, Stacy. 1180 01:07:42,016 --> 01:07:44,226 I'm not gonna let him get away with this. 1181 01:07:44,310 --> 01:07:47,521 Linda, please don't do anything. 1182 01:07:47,772 --> 01:07:49,565 I don't even like the guy. 1183 01:07:49,649 --> 01:07:53,026 Stacy, he's not a guy. He's a little prick! 1184 01:08:01,661 --> 01:08:02,745 (SPEEDING PLAYING) 1185 01:08:02,829 --> 01:08:05,164 I can't explain the way I feel 1186 01:08:06,499 --> 01:08:10,669 Each time I get behind the wheel 1187 01:08:11,838 --> 01:08:16,717 A rush of blood comes after power surges 1188 01:08:17,177 --> 01:08:21,972 And my right foot urge is about to burst 1189 01:08:23,099 --> 01:08:25,309 Hi, Mikey! 1190 01:08:37,989 --> 01:08:39,823 Hi, Damone. 1191 01:08:51,711 --> 01:08:54,505 Damone, what went on between you and Stacy? 1192 01:08:54,589 --> 01:08:58,675 Let me tell you something. Sometimes girls go haywire. 1193 01:08:58,760 --> 01:09:00,219 It happened a month ago. 1194 01:09:00,303 --> 01:09:03,138 I've been trying to think of a way to tell you since. 1195 01:09:03,223 --> 01:09:07,684 We were out messing around, and something happened. 1196 01:09:07,769 --> 01:09:10,896 It's over. It's no big deal. 1197 01:09:11,356 --> 01:09:13,607 I never even called her again. 1198 01:09:16,194 --> 01:09:19,154 If you ask me, she's a very aggressive girl. 1199 01:09:19,239 --> 01:09:20,322 Do you understand? 1200 01:09:20,406 --> 01:09:21,949 No, I don't understand. 1201 01:09:22,033 --> 01:09:23,992 She never really was your girlfriend, Rat. 1202 01:09:24,077 --> 01:09:25,786 Fuck you, Damone! 1203 01:09:26,412 --> 01:09:28,331 There are a lot of girls out there, 1204 01:09:28,415 --> 01:09:30,374 and you have to mess around with Stacy? 1205 01:09:30,458 --> 01:09:33,001 What do you gotta prove, anyway? 1206 01:09:35,129 --> 01:09:36,463 I'm sorry. 1207 01:09:36,548 --> 01:09:38,507 I always stick up for you. 1208 01:09:38,591 --> 01:09:41,718 Whenever people say, "That Damone, he's a loudmouth," 1209 01:09:41,803 --> 01:09:43,053 and they say that a lot, 1210 01:09:43,137 --> 01:09:45,681 I always say, "Hey, you just don't know Damone." 1211 01:09:45,765 --> 01:09:47,432 When they call you an idiot, 1212 01:09:47,517 --> 01:09:50,352 I say, "Damone's not an idiot. You just don't know him." 1213 01:09:50,436 --> 01:09:53,313 You know, maybe they do know you pretty good. 1214 01:09:54,524 --> 01:09:56,650 Maybe I'm just finding out now. 1215 01:09:56,734 --> 01:09:58,652 Get lost. 1216 01:10:02,240 --> 01:10:04,366 You want to do something about it, Rat? 1217 01:10:04,450 --> 01:10:06,743 You want to do something about it? Come on. 1218 01:10:06,828 --> 01:10:09,079 Come on, you wuss! Okay. Let's go, man. 1219 01:10:09,163 --> 01:10:10,789 I'll break your fucking head off. 1220 01:10:10,874 --> 01:10:11,915 Do something, man! 1221 01:10:12,000 --> 01:10:13,041 A big talker, man! 1222 01:10:13,126 --> 01:10:15,377 Knock this crap off! 1223 01:10:15,461 --> 01:10:17,796 Take it somewhere else. 1224 01:10:17,881 --> 01:10:19,882 Not in my gym, buddy. 1225 01:10:26,681 --> 01:10:28,640 Shit. 1226 01:10:31,561 --> 01:10:36,023 Woke up in a great mood. I don't know what the hell happened. 1227 01:10:38,568 --> 01:10:41,111 Come on. Hurry up. Hurry up. 1228 01:10:41,195 --> 01:10:46,366 Today we're going to explore how this hospital preserves human life. 1229 01:10:46,451 --> 01:10:51,079 We'll be visiting every floor, every level where these fine doctors and nurses 1230 01:10:51,164 --> 01:10:54,833 take care of us in life and in death. 1231 01:10:55,168 --> 01:10:56,668 (WAILING) 1232 01:11:02,550 --> 01:11:05,844 Over 30 children are delivered here each day. 1233 01:11:05,929 --> 01:11:08,180 WOMAN ON PA: Dr. Kramer to the nurses' station. 1234 01:11:08,264 --> 01:11:09,640 Good morning, Doctor. 1235 01:11:09,724 --> 01:11:11,016 Hi. 1236 01:11:11,184 --> 01:11:13,101 Class, this is Dr. Miller. 1237 01:11:13,186 --> 01:11:15,896 He'll be joining us for the last part of our tour today. 1238 01:11:15,980 --> 01:11:18,106 Hi. If you guys will follow me, please. 1239 01:11:21,694 --> 01:11:23,987 I'd like to ask you one last time. 1240 01:11:24,072 --> 01:11:27,824 Conduct yourselves with the utmost maturity. 1241 01:11:32,497 --> 01:11:34,289 You in my class? 1242 01:11:34,374 --> 01:11:35,582 I am today. 1243 01:11:44,676 --> 01:11:45,717 MR. VARGAS: Yes, Greg? 1244 01:11:45,802 --> 01:11:47,177 Who are these guys? 1245 01:11:47,261 --> 01:11:48,971 Most of them are derelicts. 1246 01:11:49,055 --> 01:11:51,974 They sold their bodies to medicine for money. 1247 01:11:52,058 --> 01:11:55,477 About $30, I think? Twenty-five. 1248 01:11:56,020 --> 01:11:57,521 Righteous bucks! 1249 01:11:57,605 --> 01:12:00,649 This gentleman is named Arthur. 1250 01:12:00,733 --> 01:12:04,194 MR. VARGAS: Arthur was good enough to die last week of heart failure. 1251 01:12:04,278 --> 01:12:07,656 We are fortunate enough today to view his body 1252 01:12:07,740 --> 01:12:10,242 in its pristine state. 1253 01:12:14,414 --> 01:12:16,999 Here an incision has been made. 1254 01:12:17,083 --> 01:12:19,501 The ribs have been sawed off, 1255 01:12:19,585 --> 01:12:23,839 allowing us to remove the breastplate 1256 01:12:23,923 --> 01:12:28,677 and really observe the human organs as they exist in their natural state. 1257 01:12:28,761 --> 01:12:31,346 Here we have the human lungs. 1258 01:12:31,431 --> 01:12:34,474 And here is the human heart which, you can see, 1259 01:12:34,559 --> 01:12:37,936 is actually located in the center of your chest. 1260 01:12:38,021 --> 01:12:39,354 (STUDENTS GASPING) 1261 01:12:39,439 --> 01:12:41,606 Oh! Gnarly! 1262 01:12:44,652 --> 01:12:46,111 (RETCHING) 1263 01:12:46,821 --> 01:12:48,155 (COUGHING) 1264 01:12:52,535 --> 01:12:54,036 Are you okay? 1265 01:12:54,120 --> 01:12:56,038 Yeah. I'm fine. 1266 01:12:56,122 --> 01:12:58,373 I just made a jerk out of myself. 1267 01:12:58,458 --> 01:13:00,125 No, you didn't. 1268 01:13:00,418 --> 01:13:02,252 Can't go back in there. 1269 01:13:02,336 --> 01:13:06,173 Sure. We'll wait until they come out, and then we'll blend in. 1270 01:13:07,133 --> 01:13:09,301 Here they come. 1271 01:13:09,802 --> 01:13:11,428 You're so nice. 1272 01:13:25,151 --> 01:13:27,319 (I DON'T KNOW PLAYING) 1273 01:13:38,915 --> 01:13:42,459 l don't know l don't know which way I should go 1274 01:13:42,543 --> 01:13:47,964 l don't know 1275 01:13:52,887 --> 01:13:56,264 l don't know, l don't know if I'm high or I'm low 1276 01:13:56,349 --> 01:13:58,350 l don't know 1277 01:13:59,977 --> 01:14:03,271 l don't know, l don't know if I'm high or I'm low 1278 01:14:03,356 --> 01:14:05,956 l don't know 1279 01:14:35,596 --> 01:14:39,141 You should be coming on pretty soon, dude. How much did you smoke? 1280 01:14:39,225 --> 01:14:42,602 This'll be a little demonstration of that. 1281 01:14:42,687 --> 01:14:44,604 Listen up. 1282 01:14:46,774 --> 01:14:49,067 What was that? That was my skull. 1283 01:14:49,735 --> 01:14:51,820 I'm so wasted! 1284 01:14:53,114 --> 01:14:56,241 Oh, man! What is this stuff? 1285 01:14:57,827 --> 01:14:59,911 Doesn't that stuff cause brain damage? 1286 01:14:59,996 --> 01:15:01,830 Only if you take it every day for a month. 1287 01:15:01,914 --> 01:15:03,123 Bitching! 1288 01:15:04,083 --> 01:15:07,085 Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance. 1289 01:15:07,170 --> 01:15:08,712 Later. 1290 01:15:09,589 --> 01:15:11,214 Jeff, you have company. 1291 01:15:11,591 --> 01:15:15,260 Get out of here, Curtis. I don't hear you unless you knock. 1292 01:15:20,266 --> 01:15:21,349 (KNOCKING AT DOOR) 1293 01:15:21,434 --> 01:15:23,560 That's better. Entrez. 1294 01:15:24,854 --> 01:15:26,354 Mr. Hand! 1295 01:15:27,356 --> 01:15:30,692 Well, were you going somewhere tonight, Jeff? 1296 01:15:30,776 --> 01:15:32,777 Yeah. The graduation dance. 1297 01:15:32,862 --> 01:15:35,030 It's the last school fiesta of the year. 1298 01:15:35,114 --> 01:15:37,949 I'm afraid we've got some business to discuss here. 1299 01:15:38,034 --> 01:15:40,202 Did I do something wrong, Mr. Hand? 1300 01:15:40,286 --> 01:15:44,789 According to my calculations, Mr. Spicoli, 1301 01:15:45,541 --> 01:15:47,834 you wasted a total of 1302 01:15:47,919 --> 01:15:50,545 eight hours of my time this year. 1303 01:15:50,630 --> 01:15:54,966 And rest assured, that is a kind estimate. 1304 01:15:55,051 --> 01:15:59,304 Now I have the unique pleasure of squaring our account. 1305 01:15:59,805 --> 01:16:03,099 Tonight you and I are going to talk in great detail 1306 01:16:03,184 --> 01:16:04,601 about the Davis Agreement, 1307 01:16:04,685 --> 01:16:08,688 all the associated treaties, and the American Revolution in particular. 1308 01:16:09,023 --> 01:16:13,860 If you can turn to page 47 of Land of Truth and Liberty. 1309 01:16:14,195 --> 01:16:17,697 Oh, I left that book in my locker, Mr. Hand. 1310 01:16:17,782 --> 01:16:21,576 In that case, I'm glad I remembered to bring an extra copy 1311 01:16:21,661 --> 01:16:22,911 just for you. 1312 01:16:27,166 --> 01:16:29,376 (LIFE IN THE FAST LANE PLAYING) 1313 01:16:47,186 --> 01:16:52,065 (SINGING) He was a hardheaded man He was brutally handsome 1314 01:16:52,149 --> 01:16:55,902 And she was terminally pretty 1315 01:16:55,987 --> 01:16:59,614 She held him up and he held her for ransom 1316 01:16:59,699 --> 01:17:04,077 ln the heart of the cold, cold city 1317 01:17:06,205 --> 01:17:07,580 DAMONE: Look, Mark. 1318 01:17:07,665 --> 01:17:11,042 I want to apologize for everything that's happened. 1319 01:17:11,127 --> 01:17:13,420 I'm really sorry. 1320 01:17:13,504 --> 01:17:15,547 A guy just doesn't do that to a buddy. 1321 01:17:15,631 --> 01:17:17,632 I understand. You can't help it. 1322 01:17:17,717 --> 01:17:20,010 You're just lewd, crude and obnoxious. 1323 01:17:20,094 --> 01:17:21,636 I can deal with that. 1324 01:17:21,721 --> 01:17:22,971 Excuse me. 1325 01:17:27,893 --> 01:17:30,520 Listen, are we still friends? 1326 01:17:31,981 --> 01:17:33,857 Huh? Okay. 1327 01:17:34,442 --> 01:17:36,359 All right. 1328 01:17:36,444 --> 01:17:39,904 SPICOLI: What Jefferson was saying was, "Hey! 1329 01:17:39,989 --> 01:17:43,158 "We left this England place 'cause it was bogus. 1330 01:17:43,409 --> 01:17:47,287 "So if we don't get some cool rules ourselves, pronto, 1331 01:17:47,371 --> 01:17:50,040 "we'll just be bogus, too." 1332 01:17:51,751 --> 01:17:53,335 Very close, Jeff. 1333 01:17:56,255 --> 01:17:58,214 I think I've made my point with you tonight. 1334 01:17:58,299 --> 01:17:59,424 Mr. Hand, 1335 01:17:59,842 --> 01:18:03,136 do you have a guy like me in class every year? 1336 01:18:03,220 --> 01:18:06,348 You know, a guy who you make an example of? 1337 01:18:07,224 --> 01:18:08,350 You'll find out next year. 1338 01:18:08,434 --> 01:18:09,768 No way! 1339 01:18:09,852 --> 01:18:11,061 As soon as I cruise history, 1340 01:18:11,145 --> 01:18:13,563 I'm not coming near your side of the building. 1341 01:18:13,647 --> 01:18:14,981 Cruise history? 1342 01:18:15,066 --> 01:18:16,649 Soon as I pass your class. 1343 01:18:18,069 --> 01:18:20,195 If you pass. 1344 01:18:20,279 --> 01:18:22,364 You're gonna flunk me? 1345 01:18:22,448 --> 01:18:25,992 Don't worry, Spicoli. You'll probably squeak by. 1346 01:18:26,077 --> 01:18:29,454 Yeah! Aloha, Mr. Hand. 1347 01:18:32,416 --> 01:18:33,792 Aloha, Spicoli. 1348 01:18:41,967 --> 01:18:44,886 Honey, these are my two star students. 1349 01:18:44,970 --> 01:18:48,139 Boys, I'd like you to meet my wife, Mrs. Vargas. 1350 01:18:48,682 --> 01:18:49,891 Hi. 1351 01:18:50,017 --> 01:18:52,018 (SNAPPY MUSIC PLAYING) 1352 01:18:56,857 --> 01:18:58,233 (CHATTERING) 1353 01:19:02,071 --> 01:19:03,947 SPICOLI: Summer! Yeah! 1354 01:19:04,073 --> 01:19:05,657 (WHOOPING) Totally! 1355 01:19:09,328 --> 01:19:11,287 LINDA: I wrote him a letter. 1356 01:19:11,372 --> 01:19:14,040 Tell me what you think. "Dear Doug. 1357 01:19:14,125 --> 01:19:17,252 "I received your message that you weren't coming to my graduation. 1358 01:19:17,336 --> 01:19:21,131 "Doug, this is not the kind of thing that occurs between adults. 1359 01:19:21,215 --> 01:19:24,676 "Maybe you've found someone new, someone more mature. 1360 01:19:26,011 --> 01:19:29,389 "But if you ask me, Doug, you're the one being childish. 1361 01:19:30,182 --> 01:19:33,935 "Anyhow, if you think I'm gonna sit around and wait for you, forget it. 1362 01:19:34,019 --> 01:19:37,105 "Sincerely, Linda." What do you think? Uh... 1363 01:19:37,189 --> 01:19:39,399 I have another version where I call him an asshole. 1364 01:19:39,483 --> 01:19:41,818 No, that one's better. It's more... 1365 01:19:41,902 --> 01:19:43,820 Mature? Yeah. 1366 01:19:43,904 --> 01:19:45,622 I don't have to sink to his level. Yeah. 1367 01:19:45,706 --> 01:19:47,615 I can go out with anyone I want, practically. 1368 01:19:47,700 --> 01:19:49,200 That's right. 1369 01:19:49,702 --> 01:19:53,121 Yeah. Thanks for cheering me up. 1370 01:19:54,373 --> 01:19:56,166 Come on. 1371 01:19:58,502 --> 01:20:00,670 (WOOLY BULLY PLAYING) 1372 01:20:01,255 --> 01:20:03,840 Hey, dude! I know that song. 1373 01:20:06,427 --> 01:20:08,136 (SPICOLI WHOOPING) 1374 01:20:14,935 --> 01:20:16,686 Hey, I'm not. I'm not! 1375 01:20:16,770 --> 01:20:19,022 (SINGING) Mattie told Hattie 1376 01:20:19,106 --> 01:20:21,524 About the things you do 1377 01:20:22,610 --> 01:20:24,819 Hey, come on down from there. 1378 01:20:24,904 --> 01:20:27,155 To wooly bully you 1379 01:20:27,239 --> 01:20:31,242 Wooly bully 1380 01:20:32,495 --> 01:20:35,330 Wooly bully Wooly bully 1381 01:20:35,414 --> 01:20:37,957 Wooly bully 1382 01:20:38,501 --> 01:20:42,420 Wooly bully, wooly bully, wooly bully 1383 01:20:44,215 --> 01:20:47,050 Wooly bully, wooly bully 1384 01:20:47,134 --> 01:20:48,968 Wooly bully 1385 01:20:54,099 --> 01:20:55,850 (CROWD CHEERING) 1386 01:21:03,400 --> 01:21:05,735 STACY: Linda, I finally figured it out. 1387 01:21:06,153 --> 01:21:09,030 I don't want sex. Anyone can have sex. 1388 01:21:09,907 --> 01:21:12,200 What do you want? 1389 01:21:12,284 --> 01:21:13,993 I want a relationship. 1390 01:21:14,495 --> 01:21:16,329 I want romance. 1391 01:21:16,413 --> 01:21:17,622 You want romance? 1392 01:21:17,706 --> 01:21:21,751 In Ridgemont? We can't even get cable TV here, and you want romance. 1393 01:21:24,213 --> 01:21:28,633 Another summer at Perry's. I can't. I swear. 1394 01:21:28,717 --> 01:21:30,760 It's not that bad. Keep your eyes open. 1395 01:21:30,844 --> 01:21:32,887 There's lots of men around here. 1396 01:21:33,430 --> 01:21:34,931 (SO MUCH IN LOVE PLAYING) 1397 01:21:35,015 --> 01:21:37,892 As we strolled by the sea 1398 01:21:37,977 --> 01:21:41,062 Together 1399 01:21:41,146 --> 01:21:46,025 Under stars twinkling high above 1400 01:21:47,194 --> 01:21:50,196 So in love are we two 1401 01:21:50,281 --> 01:21:53,408 No one else but me and you 1402 01:21:53,492 --> 01:21:54,617 So in love 1403 01:21:54,702 --> 01:21:56,077 Two so in love 1404 01:21:56,161 --> 01:21:57,453 So much in love 1405 01:21:57,538 --> 01:21:59,706 Two so in love 1406 01:21:59,790 --> 01:22:00,832 So in love 1407 01:22:00,916 --> 01:22:02,250 Two so in love 1408 01:22:02,334 --> 01:22:03,668 Are you and I 1409 01:22:03,752 --> 01:22:05,670 Two, you and I 1410 01:22:05,754 --> 01:22:07,505 So in love 1411 01:22:07,590 --> 01:22:08,965 Hi. Hi. 1412 01:22:09,049 --> 01:22:11,217 How you doing? Fine. 1413 01:22:11,844 --> 01:22:13,845 I'm glad you came over 1414 01:22:13,929 --> 01:22:17,056 'cause I have this picture of me that I wanted to give to you 1415 01:22:17,141 --> 01:22:19,684 so that you'll remember to call me over the summer. 1416 01:22:19,768 --> 01:22:22,645 I don't know. I'm going to be traveling a lot this summer 1417 01:22:22,730 --> 01:22:23,938 and I'm not sure... 1418 01:22:29,069 --> 01:22:31,321 I'll give you a call sometime. 1419 01:22:32,615 --> 01:22:34,490 That'd be great. LINDA: Stacy! 1420 01:22:56,764 --> 01:22:59,098 You worked at All American Burger. 1421 01:22:59,183 --> 01:23:00,475 Seven months ago. 1422 01:23:01,226 --> 01:23:02,310 (CHUCKLING) 1423 01:23:02,394 --> 01:23:05,521 I knew it. 1424 01:23:21,664 --> 01:23:23,873 Why don't you get a job, Spicoli? 1425 01:23:23,957 --> 01:23:25,500 What for? 1426 01:23:25,584 --> 01:23:26,751 You need money. 1427 01:23:26,835 --> 01:23:30,421 All I need are some tasty waves, 1428 01:23:30,506 --> 01:23:32,924 cool buzz and I'm fine. 1429 01:23:34,760 --> 01:23:37,428 Thanks. Can I use your bathroom? 1430 01:23:38,722 --> 01:23:40,807 Yeah, go ahead. 1431 01:23:40,891 --> 01:23:42,392 It's the first door on the left. 1432 01:23:42,476 --> 01:23:44,227 Like up this ramp? 1433 01:23:44,436 --> 01:23:46,521 First door on the left. 1434 01:23:54,113 --> 01:23:56,239 Money, and I want it now. Now! 1435 01:23:56,323 --> 01:23:58,199 Okay. Okay. Now! 1436 01:23:59,785 --> 01:24:01,369 What are you doing? 1437 01:24:01,453 --> 01:24:03,955 The safe! Behind the donuts! 1438 01:24:04,164 --> 01:24:07,125 I've been watching this place. I know what I'm doing. 1439 01:24:08,210 --> 01:24:11,379 Open it up. Open it up! Okay. 1440 01:24:12,047 --> 01:24:13,339 Come on! Come on! 1441 01:24:13,424 --> 01:24:17,343 I just started here. They just taught me the procedure and I... 1442 01:24:17,428 --> 01:24:18,970 Let me figure it out. 1443 01:24:19,805 --> 01:24:21,389 Come on, shit head! Let's go! 1444 01:24:21,473 --> 01:24:23,599 Get off my case, motherfucker. 1445 01:24:23,684 --> 01:24:25,643 Hey, no towels, man. 1446 01:24:27,146 --> 01:24:29,647 (SCREAMING) 1447 01:24:32,192 --> 01:24:34,026 I got you, you son of a bitch. 1448 01:24:34,111 --> 01:24:35,570 Oh, motherfucker! 1449 01:24:35,654 --> 01:24:37,238 There goes your ride home. 1450 01:24:37,322 --> 01:24:40,408 Awesome! Totally awesome! 1451 01:24:40,492 --> 01:24:41,743 (SCREAMING) 1452 01:24:42,119 --> 01:24:43,870 All right, Hamilton. 1453 01:24:44,413 --> 01:24:46,497 (GOODBYE, GOODBYE PLAYING) 1454 01:24:55,841 --> 01:24:58,384 Oh, l know something 1455 01:24:58,469 --> 01:25:00,595 About the ways of loving 1456 01:25:00,846 --> 01:25:03,598 But I could tell you, baby 1457 01:25:03,682 --> 01:25:05,933 That something's wrong 1458 01:25:06,018 --> 01:25:11,939 Look to the sky above and the mud below 1459 01:25:12,024 --> 01:25:14,192 Something's driving me crazy 1460 01:25:14,276 --> 01:25:16,944 Got to got to get away 1461 01:25:17,029 --> 01:25:20,490 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1462 01:25:20,574 --> 01:25:23,201 Without a doubt 1463 01:25:23,285 --> 01:25:26,078 I'm telling you I'm burned out 1464 01:25:26,163 --> 01:25:29,791 My tank is running on empty 1465 01:25:29,875 --> 01:25:33,669 For far too long I need fuel 1466 01:25:33,754 --> 01:25:37,006 'Cause l'm getting so low 1467 01:25:37,090 --> 01:25:39,383 Nothing can you give me 1468 01:25:39,468 --> 01:25:40,927 Makes me feel 1469 01:25:41,011 --> 01:25:42,094 So bad 1470 01:25:42,179 --> 01:25:45,932 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1471 01:26:01,907 --> 01:26:04,325 l need fuel 1472 01:26:04,409 --> 01:26:06,911 Not the kind you give me 1473 01:26:06,995 --> 01:26:09,330 Makes me feel so bad 1474 01:26:09,414 --> 01:26:13,376 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1475 01:26:13,460 --> 01:26:15,920 Goodbye, goodbye 1476 01:26:16,004 --> 01:26:20,842 Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye 1477 01:26:20,926 --> 01:26:23,526 Goodbye, goodbye 1478 01:26:58,672 --> 01:27:02,967 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1479 01:27:03,051 --> 01:27:05,261 Goodbye, goodbye 1480 01:27:13,770 --> 01:27:16,147 l can't believe 1481 01:27:16,231 --> 01:27:17,273 l'm still around 1482 01:27:17,357 --> 01:27:18,900 Still around 1483 01:27:18,984 --> 01:27:21,068 It's getting kind of late 1484 01:27:21,153 --> 01:27:22,194 I'm gonna leave 1485 01:27:22,279 --> 01:27:23,446 Gonna leave 1486 01:27:23,530 --> 01:27:26,198 For a change of scenery 1487 01:27:26,283 --> 01:27:27,408 I'm going crazy 1488 01:27:27,492 --> 01:27:28,701 Going crazy 1489 01:27:28,785 --> 01:27:31,162 lt's not the same 1490 01:27:31,246 --> 01:27:33,623 Since you've been around 1491 01:27:33,707 --> 01:27:36,000 I'm crazy 1492 01:27:36,084 --> 01:27:38,794 So crazy 1493 01:27:38,879 --> 01:27:41,255 You treat me like a dirty clown 1494 01:27:41,340 --> 01:27:44,008 You're always kicking my dog around 1495 01:27:44,092 --> 01:27:46,260 I never get nothing but constant abuse from you 1496 01:27:46,345 --> 01:27:48,563 You couldn't care less what l think or my point of view 1497 01:27:48,564 --> 01:27:50,782 You're always putting the make on my friends, giving them eyes 1498 01:27:50,849 --> 01:27:52,725 The dirty lies about me I'm through, it's the end of the line 1499 01:27:52,809 --> 01:27:53,851 Here's a ticket one way Cincinnati 1500 01:27:53,936 --> 01:27:55,061 I'm sending you home to your ma 1501 01:27:55,145 --> 01:27:58,773 And your daddy, so don't try to call me you'll only be wasting your time 1502 01:28:05,238 --> 01:28:07,615 Oh, l know something 1503 01:28:07,699 --> 01:28:10,117 About the ways of loving 1504 01:28:10,202 --> 01:28:12,828 And I tell you baby 1505 01:28:12,913 --> 01:28:15,206 That something's wrong 1506 01:28:15,290 --> 01:28:20,169 Look to the sky above and the mud below 1507 01:28:21,213 --> 01:28:23,464 Something drives me crazy 1508 01:28:23,548 --> 01:28:26,217 Got to got to get away 1509 01:28:26,301 --> 01:28:28,594 I need you but 1510 01:28:28,679 --> 01:28:31,055 Not your time Look at me 1511 01:28:31,139 --> 01:28:35,142 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye goodbye 1512 01:28:35,227 --> 01:28:37,827 Goodbye, goodbye 1513 01:28:37,852 --> 01:28:40,852 SubRip: HighCode 110162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.