Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:18,160
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:24,710 --> 00:00:30,509
On Friday 22 July 2011, Norway
was hit by two terrorist attacks.
3
00:00:32,829 --> 00:00:35,509
First a bomb detonated
in the government quarter of Oslo.
4
00:00:35,590 --> 00:00:38,189
This is followed by a massacre
5
00:00:38,270 --> 00:00:41,670
at the Norwegian Labour Party's Youth
League summer camp
6
00:00:41,750 --> 00:00:44,750
on the island of Utoya.
7
00:00:47,789 --> 00:00:53,629
The perpetrator was a 32-year-old
ethnic Norwegian right-wing extremist.
8
00:01:00,989 --> 00:01:04,150
22July 2011
9
00:01:08,069 --> 00:01:10,390
Oslo
3:17 p.m.
10
00:02:16,110 --> 00:02:21,789
The island of Utoya,
40 km northewest of Oslo.
11
00:02:43,830 --> 00:02:46,509
5:06 p.m.
12
00:03:29,909 --> 00:03:31,669
You'll never understand.
13
00:03:34,990 --> 00:03:37,830
Just... listen to me.
14
00:03:38,310 --> 00:03:39,669
Okay ?
15
00:03:45,830 --> 00:03:49,710
Yes, but that's why it's important
we're here.
16
00:03:55,990 --> 00:03:58,229
Yes, mom, I understand. But...
17
00:03:58,750 --> 00:04:02,709
But we're on an island.
It's the safest place in the world.
18
00:04:02,790 --> 00:04:04,910
There's nothing to worry about.
19
00:04:10,110 --> 00:04:11,550
Emilie ?
20
00:04:13,389 --> 00:04:14,750
No...
21
00:04:17,189 --> 00:04:19,670
No, she's not around right now.
22
00:04:20,110 --> 00:04:23,110
Should I just say hello from you,
then ?
23
00:04:25,949 --> 00:04:27,430
Yes.
24
00:04:29,430 --> 00:04:31,709
Her battery may just be dead.
25
00:04:35,550 --> 00:04:36,870
Yes, I guess so.
26
00:04:39,230 --> 00:04:43,550
Let's talk later, then.
OK, I will.
27
00:04:44,910 --> 00:04:48,509
Ok. Bye. Love you. Bye.
28
00:04:51,709 --> 00:04:55,230
- Have you heard anything else ?
- No, I talked to our neighbor.
29
00:04:55,310 --> 00:04:57,310
She just said that no one was home.
30
00:04:58,149 --> 00:04:59,629
Emilie ?
31
00:05:05,189 --> 00:05:06,470
Emilie ?
32
00:05:13,990 --> 00:05:17,110
You'll be fine, right ?
Wait here. I'll be back.
33
00:05:36,470 --> 00:05:39,750
- Are you coming to the main hall ?
- Yes, but just go on ahead.
34
00:05:50,910 --> 00:05:52,310
Hi !
35
00:05:59,629 --> 00:06:01,509
Didn't you hear me calling you ?
36
00:06:02,949 --> 00:06:05,550
- We were just swimming !
- I can see that.
37
00:06:09,189 --> 00:06:10,269
Don't !
38
00:06:15,470 --> 00:06:17,350
Emilie, what is this mess ?
39
00:06:19,029 --> 00:06:20,709
Are you having a party ?
40
00:06:22,949 --> 00:06:26,990
No. It's just Emilie being a pain
in the ass and messy.
41
00:06:28,589 --> 00:06:30,509
- Can you help me ?
- Sure.
42
00:06:35,949 --> 00:06:38,629
- Are they yours ?
- You're welcome to dig in.
43
00:06:46,350 --> 00:06:47,829
Petter !
44
00:06:47,910 --> 00:06:50,269
You could've told me
the bag was open !
45
00:06:53,110 --> 00:06:55,910
- How did it taste ?
- It's like mashed potatoes.
46
00:06:58,430 --> 00:07:00,949
- Want some ?
- I don't need mushy chips in my hair.
47
00:07:02,870 --> 00:07:07,230
- Are you coming or what ?
- Yes, soon.... Just go ahead.
48
00:07:07,550 --> 00:07:11,269
- But, when ?
- Later. I don't know. Just go.
49
00:07:15,470 --> 00:07:17,670
Are you just going to leave
all this on the ground ?
50
00:07:19,709 --> 00:07:21,149
Is that just ok ?
51
00:07:24,509 --> 00:07:26,269
Hey, stop that !
52
00:07:26,350 --> 00:07:28,389
Is it so hard to show
some consideration ?
53
00:07:28,949 --> 00:07:31,910
- Relax, I'll hang them up afterwards.
- That's not what I mean.
54
00:07:34,990 --> 00:07:38,589
People are in shock and you just come
along shouting like it's a party ?
55
00:07:40,029 --> 00:07:42,790
Oh, poor you !
Did I embarrass you ?
56
00:07:44,829 --> 00:07:46,509
No. But...
57
00:07:48,430 --> 00:07:50,750
It doesn't look good.
58
00:07:52,790 --> 00:07:55,230
I couldn't give a shit how it looks.
59
00:07:55,870 --> 00:07:56,990
All right...
60
00:07:58,589 --> 00:08:00,709
Sorry for having a bit of fun.
61
00:08:01,350 --> 00:08:03,310
Do you have any idea
what's happened ?
62
00:08:04,790 --> 00:08:06,470
I went for a swim !
63
00:08:11,990 --> 00:08:15,110
Oda's mom works
in those government buildings.
64
00:08:16,310 --> 00:08:18,070
OK, well, I didn't know.
65
00:08:24,429 --> 00:08:25,870
Typical.
66
00:08:26,950 --> 00:08:29,710
- What do you mean ?
- You're always so perfect.
67
00:08:31,029 --> 00:08:32,389
What ?
68
00:08:34,190 --> 00:08:37,029
I'm just saying that you could
show some consideration.
69
00:08:38,429 --> 00:08:39,909
Of course, mom.
70
00:08:39,990 --> 00:08:42,350
Mom tried to call you a thousand times.
Why didn't you answer ?
71
00:08:43,110 --> 00:08:47,149
- Everything I do is wrong !
- Emilie...
72
00:08:49,669 --> 00:08:53,789
First, you tell me I have to get to
know people. But now that's wrong too.
73
00:08:58,909 --> 00:09:00,590
That's not what I said.
74
00:09:01,870 --> 00:09:03,870
- I should never have come.
- No, come on.
75
00:09:03,950 --> 00:09:05,429
If you hadn't begged me.
76
00:09:05,509 --> 00:09:09,110
Emilie, don't be like that now.
Please.
77
00:09:19,590 --> 00:09:21,789
Why don't you just go and play
your guitar
78
00:09:21,870 --> 00:09:23,870
or create world peace or something ?
79
00:09:26,590 --> 00:09:28,350
Now you're just being childish.
80
00:09:29,789 --> 00:09:31,750
So, I'm childish, then !
Excuse me !
81
00:09:48,429 --> 00:09:49,429
Sorry.
82
00:09:54,669 --> 00:09:56,029
Come up there with me.
83
00:09:57,909 --> 00:09:59,470
Please.
84
00:10:02,309 --> 00:10:05,110
There's going to be a barbecue
and stuff.
85
00:10:07,509 --> 00:10:12,149
- And stuff...
- OK, forget it then.
86
00:10:13,750 --> 00:10:16,269
And that sweater is mine, you know.
87
00:10:32,669 --> 00:10:34,509
Hey, do you have the time ?
88
00:10:36,350 --> 00:10:37,830
Hello ! The time ?
89
00:10:41,230 --> 00:10:42,750
10.
90
00:10:42,830 --> 00:10:44,549
Did I miss Gro ?
91
00:10:46,990 --> 00:10:49,110
Have you been sleeping
all this time ?
92
00:10:49,509 --> 00:10:51,110
My mobile died.
93
00:10:53,149 --> 00:10:56,070
- So, you haven't heard ?
- Heard what ?
94
00:10:56,149 --> 00:10:57,830
A bomb went off in Oslo.
95
00:10:59,549 --> 00:11:00,870
Seriously ?
96
00:11:00,950 --> 00:11:04,629
There was an explosion
where the government buildings are.
97
00:11:05,629 --> 00:11:08,909
- Was it terrorism, or what ?
- I don't know.
98
00:11:10,429 --> 00:11:11,750
- Shit !
- Yes.
99
00:11:12,070 --> 00:11:14,909
- They've got a big screen at the café.
- Hey, wait up !
100
00:11:26,269 --> 00:11:29,110
- Hi, Magnus. I'm new here.
- Hi. Kaja.
101
00:11:30,429 --> 00:11:32,350
- Nice.
- Yeah, real nice.
102
00:11:33,269 --> 00:11:35,789
Magnus, do you have
the deck of cards ?
103
00:11:37,669 --> 00:11:39,230
Yes.
104
00:11:39,309 --> 00:11:40,870
Thanks. Talk to you later.
105
00:11:42,549 --> 00:11:44,309
So, how can I get online ?
106
00:11:45,750 --> 00:11:50,429
You can try inside. But the coverage
is bad everywhere here.
107
00:11:51,710 --> 00:11:54,509
OK, but can I charge my phone
as well ?
108
00:11:54,909 --> 00:11:57,669
- Yes, there are outlets there.
- Okay. Where ?
109
00:11:58,870 --> 00:12:01,269
- You've been in the main hall, right ?
- Yes.
110
00:12:01,350 --> 00:12:02,870
Well, it's right over...
111
00:12:03,830 --> 00:12:05,950
OK, but where in the main hall ?
112
00:12:06,029 --> 00:12:07,429
Oh, sorry.
113
00:12:08,470 --> 00:12:11,750
Just inside to the left, there are
plenty of places to charge your phone.
114
00:12:11,830 --> 00:12:15,429
- I'll see you later, then.
- What ?
115
00:12:16,789 --> 00:12:19,669
I'll come up afterwards.
Once I've charged my mobile.
116
00:12:21,350 --> 00:12:23,110
Yeah. OK.
117
00:12:28,830 --> 00:12:31,750
She called. None of them were
in the city when it went off.
118
00:12:32,230 --> 00:12:33,389
That's great news !
119
00:12:33,789 --> 00:12:35,629
- Aren't you happy ?
- Sure.
120
00:12:36,389 --> 00:12:40,269
So be happy then !
You don't look very happy.
121
00:12:41,309 --> 00:12:44,350
- Is everything OK ?
- Yes. Everyone is OK.
122
00:12:44,429 --> 00:12:47,470
I actually knew that she wasn't at work
but...
123
00:12:50,470 --> 00:12:54,230
Kaja ? I can't eat both.
Want one ?
124
00:12:54,950 --> 00:12:58,830
- Oh, can I have it ?
- Why don't I get a waffle ?
125
00:13:01,590 --> 00:13:06,789
- Should we just go home, or what ?
- No. No one is going home.
126
00:13:07,509 --> 00:13:11,429
I don't like to be so far away
from everything.
127
00:13:14,269 --> 00:13:17,830
Relax ! This is a summer camp.
It's fun...
128
00:13:19,149 --> 00:13:22,789
There's nothing you can do
at home anyway.
129
00:13:22,870 --> 00:13:24,990
Just enjoy yourself while you're here.
130
00:13:25,070 --> 00:13:27,029
Don't let this ruin everything.
131
00:13:27,110 --> 00:13:31,070
We're going to have a barbecue,
chill... And then there's the dance !
132
00:13:32,269 --> 00:13:35,750
Check out Issa,
he's just itching to dance.
133
00:13:39,669 --> 00:13:42,549
- Hello, it's been cancelled.
- Seriously ?
134
00:13:43,110 --> 00:13:44,909
Well, it's not that strange.
135
00:13:44,990 --> 00:13:48,110
OK, then I'll just have to dance solo.
Al capella. I'll put on a show for you.
136
00:13:48,190 --> 00:13:51,309
Al capella ? It's "A capella",
you know.
137
00:13:52,190 --> 00:13:55,110
- Not in Spanish.
- Fool.
138
00:13:55,750 --> 00:13:58,590
- Let's sit down over there.
- Yes, see you.
139
00:14:00,350 --> 00:14:04,549
- I just hope it wasn't a Muslim group.
- No one is saying that.
140
00:14:06,029 --> 00:14:07,309
No, but if...
141
00:14:10,029 --> 00:14:11,269
It's going to be hell.
142
00:14:11,350 --> 00:14:15,830
We don't even know if it was terrorism.
It could have been a gas explosion.
143
00:14:16,190 --> 00:14:17,990
Didn't someone mention pipes ?
144
00:14:18,669 --> 00:14:21,830
Gas pipes ? Under the government
building complex ?
145
00:14:21,909 --> 00:14:23,870
You never know.
146
00:14:24,190 --> 00:14:29,190
It wasn't a gas explosion. This is mad.
Terrorism on Norwegian soil.
147
00:14:30,029 --> 00:14:33,350
- And you are...
- Magnus. From Stavanger.
148
00:14:35,230 --> 00:14:36,750
Hi. Caroline.
149
00:14:36,830 --> 00:14:40,549
- Did you find the outlets ?
- Yes, they were easy to spot.
150
00:14:40,990 --> 00:14:44,669
But the government building complex...
It could be Al Qaeda or something.
151
00:14:44,750 --> 00:14:46,629
- Al Qaeda ?
- No, that's ridiculous !
152
00:14:48,509 --> 00:14:52,990
We don't know anything !
It's silly to start guessing.
153
00:14:53,669 --> 00:14:56,549
You can't just blame Al Qaeda
for everything.
154
00:14:56,629 --> 00:14:59,269
He's just saying
what's on everyone's mind.
155
00:15:00,830 --> 00:15:03,389
Not mine.
No one thinks that, Issa.
156
00:15:04,070 --> 00:15:06,429
I mean everyone else out there.
157
00:15:09,830 --> 00:15:12,710
Hey. I was just thinking about
Afghanistan and stuff.
158
00:15:12,789 --> 00:15:17,669
What do you mean by Afghanistan ? That
this has something to do with the war ?
159
00:15:18,830 --> 00:15:21,549
- It's like Jonas was saying yesterday.
- What war ?
160
00:15:21,629 --> 00:15:24,549
- There is no war.
- Kaja, we are at war, you know.
161
00:15:25,830 --> 00:15:29,269
It's not war.
They're peacekeeping forces.
162
00:15:29,669 --> 00:15:31,990
Our soldiers are shooting people too.
163
00:15:32,509 --> 00:15:34,710
They're working for safety
and stability.
164
00:15:35,429 --> 00:15:36,990
Safety ?
165
00:15:38,750 --> 00:15:41,590
That's a whole
other debate anyway.
166
00:15:42,350 --> 00:15:44,870
The people of Afghanistan
couldn't care less
167
00:15:44,950 --> 00:15:47,870
what the Norwegian Prime Minister
calls it. War is war.
168
00:15:48,470 --> 00:15:51,870
- I stopped paying attention.
- Those two always argue.
169
00:15:52,509 --> 00:15:54,830
- No, we don't.
- But, we are at war.
170
00:15:55,230 --> 00:15:59,710
Petter... this doesn't have to be
related. That's what Issa means.
171
00:16:00,629 --> 00:16:05,070
I'm talking about Afghanistan,
not Oslo. And Issa agrees with me.
172
00:16:05,629 --> 00:16:10,070
- Stop. I'm staying out of this.
- But you're the one who said it !
173
00:16:11,350 --> 00:16:12,909
Petter ! Seriously !
174
00:16:13,909 --> 00:16:17,389
Can't we have a discussion here ?
Isn't that why we're here ?
175
00:16:17,470 --> 00:16:19,429
Petter. Try to calm down !
176
00:16:24,029 --> 00:16:26,549
What about that barbecue ?
Are there sausages ?
177
00:16:27,029 --> 00:16:30,990
- You're eating a waffle !
- Yes, but I want a sausage.
178
00:16:32,389 --> 00:16:34,070
Kaja...
179
00:16:34,590 --> 00:16:36,190
A peace offering ?
180
00:16:38,149 --> 00:16:40,429
Peace waffle ? From my heart.
181
00:16:40,509 --> 00:16:44,789
I have two peace waffles of my own,
but thanks anyway.
182
00:16:47,309 --> 00:16:50,430
Snuff then ? Peace snuff.
183
00:16:51,029 --> 00:16:53,309
No ! That smells terrible !
Get it away !
184
00:16:53,869 --> 00:16:56,910
Have a peace snuff !
Should I enjoy it myself ?
185
00:16:56,990 --> 00:17:00,109
It won't affect your body odor much.
186
00:17:01,470 --> 00:17:04,829
Fire crackers ?
That was no fire crackers.
187
00:17:09,430 --> 00:17:11,309
- What's going on ?
- What's up ?
188
00:17:14,390 --> 00:17:17,069
- Kristine, relax. It's OK.
- What's happening ?
189
00:17:18,589 --> 00:17:20,710
This is not cool.
Can you knock it off ?
190
00:17:21,150 --> 00:17:23,109
- What's happening ?
- Run !
191
00:17:24,869 --> 00:17:27,269
Inside ! Get inside ! Go !
192
00:17:29,910 --> 00:17:31,910
Inside, come on !
193
00:17:33,950 --> 00:17:36,069
Go and hide !
194
00:17:39,470 --> 00:17:41,309
Close the door !
195
00:17:52,069 --> 00:17:53,589
Hey, you guys. Get inside !
196
00:17:54,230 --> 00:17:55,710
Caroline, what's going on ?
197
00:17:56,029 --> 00:17:58,190
Move in ! Go further in !
Go further in !
198
00:18:03,670 --> 00:18:05,430
Move in !
Come here.
199
00:18:26,549 --> 00:18:29,069
- Close the door, damn it !
- You can't come in now !
200
00:18:29,910 --> 00:18:31,230
Lock it ! Lock it !
201
00:18:35,549 --> 00:18:37,190
Move further in !
202
00:18:55,589 --> 00:18:57,950
I can't stay in here.
I need to get out !
203
00:18:58,349 --> 00:18:59,950
No. Sit back down !
204
00:19:04,589 --> 00:19:07,509
Caroline, Emilie is in the tent.
I have to find her.
205
00:19:07,589 --> 00:19:09,869
No, you can't go out.
Please.
206
00:19:11,150 --> 00:19:13,069
No, sit down !
Sit down !
207
00:19:15,029 --> 00:19:17,509
- I must know where she is, please !
- Be quiet.
208
00:19:21,589 --> 00:19:23,029
Be quiet !
209
00:19:33,109 --> 00:19:36,190
- Petter, have you seen Emilie ?
- No.
210
00:19:48,549 --> 00:19:52,150
- Kaja ! I want to go home !
- Kristine, be quiet.
211
00:19:53,349 --> 00:19:54,869
Be quiet !
212
00:19:57,269 --> 00:20:00,789
- Do you know where the others ran ?
- I don't know, I just ran.
213
00:20:00,869 --> 00:20:02,430
Be quiet.
214
00:20:06,829 --> 00:20:08,589
Emilie is in the tent.
215
00:20:09,589 --> 00:20:11,309
Emilie is in the tent.
216
00:20:13,029 --> 00:20:14,990
Sit down !
217
00:20:17,670 --> 00:20:19,190
Sit down !
218
00:20:35,589 --> 00:20:38,829
- Does someone know what's happening ?
- I don't know.
219
00:20:46,750 --> 00:20:48,470
They're coming this way !
220
00:21:01,269 --> 00:21:03,309
Kristine, get it together !
221
00:21:06,269 --> 00:21:08,430
Don't leave me !
222
00:21:14,549 --> 00:21:16,910
You have to run yourself.
I can't drag you !
223
00:21:19,829 --> 00:21:23,309
Kristine, run !
I can't support you, OK !
224
00:21:34,869 --> 00:21:36,990
You have to run, Kristine !
225
00:22:36,630 --> 00:22:38,109
What the fuck was that ?
226
00:22:40,150 --> 00:22:42,549
No idea.
I have no clue what's happening.
227
00:22:42,630 --> 00:22:45,190
- Was that gunfire ?
- Are they shooting people ?
228
00:22:45,269 --> 00:22:47,789
Must be some kind of drill.
But it was total chaos.
229
00:22:47,869 --> 00:22:50,029
Maybe they're teaching us to deal
with panic ?
230
00:22:51,869 --> 00:22:54,069
If so,
then we're really not doing well.
231
00:22:56,269 --> 00:22:59,430
Have you seen Emilie ? My sister ?
People were just trampling me.
232
00:23:00,630 --> 00:23:05,829
I was in my tent and then everyone just
started screaming.
233
00:23:06,829 --> 00:23:10,869
Were you at the campsite ? Did you see
her ? Yellow sweater ? Blonde hair ?
234
00:23:22,910 --> 00:23:25,349
Oh, God.
I must find her. I must find her.
235
00:23:41,470 --> 00:23:46,150
There is gunfire everywhere. There's
no place to hide. It's everywhere.
236
00:23:48,589 --> 00:23:51,349
Still it might be a drill.
Pull yourself together.
237
00:23:51,829 --> 00:23:53,789
It was gunfire.
238
00:23:54,910 --> 00:23:57,509
Issa, it'll go fine. Relax.
239
00:23:58,109 --> 00:24:02,589
I've heard gunshots before.
This is no drill.
240
00:24:21,430 --> 00:24:23,269
Can someone call the police ?
241
00:24:27,829 --> 00:24:29,150
I have to call my sister.
242
00:24:29,230 --> 00:24:32,190
- Are you calling the police ?
- No, my sister.
243
00:24:34,190 --> 00:24:35,670
It's 112 ?
244
00:24:48,910 --> 00:24:51,710
That boy.
He was just lying there...
245
00:24:51,789 --> 00:24:56,150
- What about him ?
- Was he... I mean...
246
00:25:00,710 --> 00:25:02,589
He wasn't dead, was he ?
247
00:25:12,190 --> 00:25:14,710
I can't get through to the police.
248
00:25:26,109 --> 00:25:28,990
Goddammit,
why doesn't anyone pick up ?
249
00:25:50,750 --> 00:25:53,869
My foot, I think it's broken.
250
00:25:54,670 --> 00:25:58,029
Shut up !
Stop with that damn whining !
251
00:26:08,069 --> 00:26:13,869
Emilie, its Kaja. Call me, OK ?
Just call me.
252
00:26:18,549 --> 00:26:22,430
- Kaja, she'll be fine. It's OK.
- Oh, God !
253
00:26:24,470 --> 00:26:26,269
Come on. Call.
254
00:26:54,829 --> 00:26:56,269
Emilie ?
255
00:27:08,269 --> 00:27:12,230
- Are they picking up ?
- It's just beeping.
256
00:27:13,029 --> 00:27:17,069
If this was serious,
they'd answer the phone, right ?
257
00:27:20,869 --> 00:27:22,589
Has it stopped ?
258
00:27:29,670 --> 00:27:32,549
This island is way too small.
There are no places to hide.
259
00:27:32,630 --> 00:27:34,109
Be quiet.
260
00:27:37,309 --> 00:27:38,750
Hello...
261
00:27:39,470 --> 00:27:41,349
Hello...
262
00:27:44,029 --> 00:27:47,630
We're out on Utøya.
Someone is shooting at us.
263
00:27:50,710 --> 00:27:56,589
- Someone is shooting on Utøya.
- Say that people are hurt.
264
00:27:57,269 --> 00:27:59,829
Yes, people are hurt here.
265
00:28:01,589 --> 00:28:04,109
No, not me,
but we can hear it.
266
00:28:07,589 --> 00:28:13,789
No, I haven't seen...
I haven't seen anyone get shot.
267
00:28:19,109 --> 00:28:22,349
Hi, this is Petter Ligard. Is there
some kind of drill on Utøya ?
268
00:28:25,069 --> 00:28:27,470
But you can find out, right ?
269
00:28:30,230 --> 00:28:31,589
OK.
270
00:28:35,069 --> 00:28:36,710
OK. Thanks.
271
00:28:37,549 --> 00:28:40,430
- What the fuck ?
- They're on the way.
272
00:28:40,509 --> 00:28:42,630
- I was talking to them.
- They said to just stay put.
273
00:28:42,710 --> 00:28:44,869
- You can't just take my phone !
- I'm just trying to help !
274
00:28:44,950 --> 00:28:46,710
- Be quiet !
- Oh, God !
275
00:29:22,509 --> 00:29:24,710
Turn off your mobile.
Put it on silent.
276
00:29:29,230 --> 00:29:31,190
Imagine if they come.
277
00:29:50,829 --> 00:29:55,390
- Did they say how long it would take ?
- Just that they were on the way.
278
00:30:01,589 --> 00:30:03,750
- Oh, God. Oh, God !
- Just shut up !
279
00:30:07,269 --> 00:30:10,630
This is not a drill.
We can't just lie here and wait.
280
00:30:11,470 --> 00:30:15,109
Can you stop being so negative !
What do you think we should do ?
281
00:30:15,549 --> 00:30:17,190
Not sit here !
282
00:30:17,269 --> 00:30:20,029
There is no point in scaring people.
283
00:30:20,430 --> 00:30:24,309
They said they're on the way,
and that we should hide.
284
00:30:24,630 --> 00:30:26,630
Let's just stay put and wait ! OK ?
285
00:30:39,150 --> 00:30:40,829
What's going on ?
286
00:30:43,349 --> 00:30:45,190
They're shooting.
287
00:30:54,470 --> 00:30:56,150
They're shooting everywhere.
288
00:30:59,869 --> 00:31:02,869
Ole... He just fell down.
289
00:31:07,750 --> 00:31:09,829
Who's shooting ?
Who's shooting ?
290
00:31:11,470 --> 00:31:14,910
The police.
The police are doing the shooting.
291
00:31:17,230 --> 00:31:19,309
The police are shooting people.
292
00:31:29,829 --> 00:31:31,230
The police ?
293
00:31:45,950 --> 00:31:48,309
But why are the police
shooting people ?
294
00:31:52,269 --> 00:31:53,910
Were there lots of them, or what ?
295
00:31:56,190 --> 00:31:57,950
Were there lots ?
296
00:31:58,589 --> 00:32:00,549
I do not know. I think so.
297
00:32:01,910 --> 00:32:06,630
Did you see anything else ?
Were a lot of people getting shot ?
298
00:32:07,869 --> 00:32:10,630
- Yes. Lots.
- Oh, God !
299
00:32:12,230 --> 00:32:15,589
I can't just sit here and wait
to get shot.
300
00:32:18,190 --> 00:32:21,109
What can we do if it's the police ?
That doesn't make sense !
301
00:32:21,430 --> 00:32:24,029
But he just said that the police
are the shooters.
302
00:32:26,869 --> 00:32:30,150
We have to get down to the water.
Then we'll swim if we have to.
303
00:32:30,630 --> 00:32:33,910
- It's way too far.
- It depends on where we swim from.
304
00:32:34,910 --> 00:32:37,509
It can't be more than ten degrees
in the water.
305
00:32:37,589 --> 00:32:39,509
You'll be dead in ten minutes.
306
00:32:39,589 --> 00:32:42,029
- We can't just sit here !
- They can pick us up in boats too !
307
00:32:42,109 --> 00:32:45,269
Who's coming ?
We'll help each other.
308
00:32:46,549 --> 00:32:49,990
This island is way too small.
There are no places to hide.
309
00:32:55,069 --> 00:32:58,230
It's not that cold.
Emilie went swimming.
310
00:33:03,670 --> 00:33:05,670
It's not the same.
I'm coming.
311
00:33:06,390 --> 00:33:12,190
They said we should hide.
At least we're hidden here.
312
00:33:12,829 --> 00:33:17,309
You heard what he said.
They're going to find us.
313
00:33:18,990 --> 00:33:22,190
They're going to find us.
314
00:33:27,190 --> 00:33:28,990
We've got to get moving.
315
00:33:35,309 --> 00:33:37,750
Kaja, what should we do ?
316
00:33:41,390 --> 00:33:45,430
We have no other choice, Petter.
Do you hear me ?
317
00:33:53,349 --> 00:33:57,030
OK, if you're going, I'm going.
318
00:33:58,829 --> 00:34:00,269
OK, you guys,
319
00:34:00,349 --> 00:34:04,389
if they start shooting again, we'll run
the opposite way to the water.
320
00:34:05,829 --> 00:34:08,989
OK ? Let's wait for the next gunshot.
321
00:34:11,750 --> 00:34:13,550
Turn off that phone !
322
00:34:18,510 --> 00:34:21,230
Turn off the sound.
Turn it off !
323
00:34:25,230 --> 00:34:27,789
You can't talk on the phone now !
324
00:34:32,230 --> 00:34:33,630
Mom ?
325
00:34:39,750 --> 00:34:41,349
Oh, God...
326
00:34:44,510 --> 00:34:45,869
Mom ?
327
00:34:49,150 --> 00:34:51,150
Someone is shooting at us.
328
00:34:53,909 --> 00:34:56,750
Someone is shooting on Utøya.
329
00:34:58,269 --> 00:35:02,710
- What are you saying ? Who is firing ?
- I don't know who it is.
330
00:35:04,630 --> 00:35:06,030
Kaja.
331
00:35:07,110 --> 00:35:10,949
Take care of yourself. Kaja, dear.
Try to hide.
332
00:35:14,590 --> 00:35:16,230
Yes, we're hiding.
333
00:35:17,150 --> 00:35:21,110
What is going on ? Who is shooting ?
You are careful, right ? Are you hurt ?
334
00:35:22,110 --> 00:35:26,989
No, I'm not hurt.
But they're shooting at us.
335
00:35:29,909 --> 00:35:35,510
- My god, are you hurt ?
- No, I'm not shot. I'm not hurt.
336
00:35:36,309 --> 00:35:39,389
- Is anyone hurt ? Where is Emilie ?
- Emilie ?
337
00:35:44,309 --> 00:35:48,670
- Yes, where is Emilie ? Kaja ?
- I can't talk anymore.
338
00:35:49,349 --> 00:35:52,030
I have to hang up, OK ?
339
00:35:53,110 --> 00:35:55,829
Ok. Now ! Come on, quick.
340
00:35:58,269 --> 00:36:00,829
Kaja, where are you going ?
Kaja !
341
00:37:27,070 --> 00:37:28,269
Hello ?
342
00:37:32,909 --> 00:37:34,469
Come.
343
00:37:36,869 --> 00:37:40,349
Are you OK ?
Has something happened ?
344
00:37:42,590 --> 00:37:43,710
Come on.
345
00:37:44,230 --> 00:37:48,869
- I'm waiting for Jonas.
- Who is Jonas ?
346
00:37:50,070 --> 00:37:51,869
My brother.
347
00:37:54,510 --> 00:37:58,309
- What happened to your brother ?
- He told me to come here.
348
00:38:01,789 --> 00:38:03,670
You can't sit here.
He's coming.
349
00:38:03,750 --> 00:38:06,269
- To the tent ?
- He's coming.
350
00:38:11,230 --> 00:38:14,190
- Come on. You have to run.
- He told me to come here.
351
00:38:14,269 --> 00:38:17,590
You can't sit here.
They can see you from way off.
352
00:38:17,989 --> 00:38:22,429
You can't sit here. Do you hear me ?
Do you hear what I'm saying ?
353
00:38:23,309 --> 00:38:25,309
But, Jonas...
354
00:38:25,389 --> 00:38:30,230
Jonas is not here ! Do you hear me ?
Come on. You have to stay safe.
355
00:38:36,750 --> 00:38:41,869
- What's your name ? What's your name ?
- Tobias.
356
00:38:42,190 --> 00:38:44,949
OK, Tobias. Listen to me.
357
00:38:46,030 --> 00:38:49,590
I'm going to tell you what Jonas wants
you to do, OK ? Can you listen to me ?
358
00:38:51,869 --> 00:38:54,190
Jonas wants you to hide.
359
00:38:57,949 --> 00:39:02,590
Run into the forest. Can you do that ?
It's not far.
360
00:39:03,110 --> 00:39:05,670
Can you do it ?
And take off your jacket.
361
00:39:07,190 --> 00:39:08,949
You have to take that jacket off.
362
00:39:13,269 --> 00:39:17,150
You must hide. Can you do that ?
Come on, you can do it.
363
00:39:19,469 --> 00:39:21,789
That's it. Run !
364
00:39:22,710 --> 00:39:26,550
You have to run, don't walk !
And take off your jacket !
365
00:39:47,309 --> 00:39:48,710
Emilie ?
366
00:39:50,110 --> 00:39:51,789
Emilie ?
367
00:40:02,789 --> 00:40:04,389
OK.
368
00:43:26,349 --> 00:43:27,789
Mommy...
369
00:43:29,389 --> 00:43:31,670
Mom ? Mom.
370
00:43:33,710 --> 00:43:35,230
I can't find Emilie !
371
00:43:40,389 --> 00:43:42,110
Do you hear me ?
372
00:43:44,269 --> 00:43:46,070
I can't find Emilie.
373
00:43:56,110 --> 00:43:57,949
I don't know where she is.
374
00:44:03,309 --> 00:44:04,750
I'm sorry.
375
00:44:08,670 --> 00:44:11,630
No. She wasn't there.
376
00:44:21,670 --> 00:44:23,190
Mom.
377
00:44:23,989 --> 00:44:27,110
Mommy ? I'll find her, OK ?
378
00:44:37,550 --> 00:44:43,230
I cannot loose you. Now you have to
take care of yourself.
379
00:44:48,550 --> 00:44:52,190
Yes.
Yes, but I will find her.
380
00:45:03,230 --> 00:45:07,710
Mom, I can't talk anymore.
Don't call me, OK ?
381
00:45:11,349 --> 00:45:16,829
Mommy...
I love you and Dad, OK ?
382
00:46:07,269 --> 00:46:10,590
- Come on.
- No, I can't do it.
383
00:46:17,269 --> 00:46:21,710
There. I'm going to find someone
who can help you, OK ?
384
00:46:21,789 --> 00:46:25,230
- No, don't go. Please.
- I'll come back.
385
00:46:49,750 --> 00:46:51,389
Are you OK ?
386
00:46:53,550 --> 00:46:56,949
He shot me.
I ran and then he shot me.
387
00:47:01,670 --> 00:47:03,150
Can you sit up ?
388
00:47:17,710 --> 00:47:20,469
- What ?
- Nothing.
389
00:47:21,869 --> 00:47:25,150
- Is it bad ?
- No.
390
00:47:26,869 --> 00:47:28,670
It will be fine.
391
00:48:17,750 --> 00:48:19,190
Will you be OK for a while ?
392
00:48:20,269 --> 00:48:21,630
Please. Don't go.
393
00:48:26,469 --> 00:48:28,269
Please, don't go.
394
00:48:36,789 --> 00:48:39,389
What if I die ? What if I die today ?
395
00:48:45,670 --> 00:48:48,510
It's just your shoulder.
You won't die from that.
396
00:48:48,590 --> 00:48:50,710
I don't know. I don't feel so good.
397
00:48:52,789 --> 00:48:55,590
They're coming now.
Someone will help you.
398
00:48:55,670 --> 00:48:57,869
Did you talk to them ?
Are you sure ?
399
00:48:57,949 --> 00:49:00,429
- They're on their way. I promise.
- Yes. OK ?
400
00:49:15,309 --> 00:49:19,829
- Can you just stay here a bit ?
- Yeah, where else would I go ?
401
00:50:04,230 --> 00:50:06,070
- It's so cold.
- What ?
402
00:50:06,949 --> 00:50:09,630
- I'm freezing.
- You're freezing ?
403
00:50:19,949 --> 00:50:24,550
- If I die...
- You're not dying.
404
00:50:25,750 --> 00:50:29,869
Could you tell my mom I was thinking of
her ? That I love her. I love everyone.
405
00:50:32,110 --> 00:50:35,110
You're not going to die.
You're going to go home.
406
00:50:35,190 --> 00:50:36,949
I want my mommy.
407
00:50:39,949 --> 00:50:42,269
- What's her name ?
- Torill.
408
00:50:43,389 --> 00:50:45,070
Is she at home ?
409
00:50:45,550 --> 00:50:47,710
- She's at the cabin.
- Where's that ?
410
00:50:48,269 --> 00:50:52,630
- Austevoll.
- Austevoll. Is that out west ?
411
00:50:55,590 --> 00:50:57,230
Is it nice there ?
412
00:50:59,829 --> 00:51:01,269
Is it by the sea ?
413
00:51:02,070 --> 00:51:03,829
Yes, that's nice.
414
00:51:06,710 --> 00:51:09,630
Tell me more about
what you do there.
415
00:51:15,150 --> 00:51:16,469
Erik...
416
00:51:18,349 --> 00:51:21,630
- What did you say ?
- He...
417
00:51:22,670 --> 00:51:25,989
- Are you OK ? Hello ?
- Coming...
418
00:51:28,309 --> 00:51:29,909
What are you trying to say ?
419
00:51:34,670 --> 00:51:40,389
Don't fall asleep. Hello !
Who's Erik ? Is he your brother ?
420
00:51:40,909 --> 00:51:44,110
- Is he your boyfriend ?
- We...
421
00:51:45,230 --> 00:51:50,590
- You... Yes ? Keep going.
- ...take the Toyota.
422
00:51:51,070 --> 00:51:52,909
Come on !
Keep going.
423
00:52:00,949 --> 00:52:04,309
Are you and Erik going to the cabin ?
Are you taking the Toyota together ?
424
00:52:05,550 --> 00:52:11,269
To the west coast ? Come on...
425
00:52:12,030 --> 00:52:13,789
Smoke.
426
00:52:34,469 --> 00:52:38,150
Hey, come on...
Don't fall asleep.
427
00:52:41,269 --> 00:52:43,030
Can you hear me ?
428
00:52:44,110 --> 00:52:49,710
Hey, are you OK ?
Hey ? What's happening ?
429
00:52:52,349 --> 00:52:54,630
I want my mommy.
430
00:52:57,550 --> 00:53:01,030
Just hang on a bit
and you can go home to your mom.
431
00:53:02,429 --> 00:53:04,630
It'll be OK.
432
00:53:08,150 --> 00:53:13,110
I think it's stopped bleeding.
That's good.
433
00:53:15,710 --> 00:53:20,829
Hey, are you OK ? Hey... You ?
434
00:53:21,909 --> 00:53:24,590
Hey ! You...
435
00:53:27,710 --> 00:53:29,150
Hello !
436
00:53:29,710 --> 00:53:31,389
Hey !
437
00:53:38,230 --> 00:53:41,670
Are you there ?
No, no.
438
00:53:45,909 --> 00:53:51,789
No, please stay with me.
No, please stay. No.
439
00:53:54,030 --> 00:53:55,389
Come on, now !
440
00:54:31,630 --> 00:54:32,989
You...
441
00:54:37,949 --> 00:54:39,349
What's your name ?
442
00:54:41,909 --> 00:54:45,230
Come on, I don't even know your name.
Come on !
443
00:54:47,909 --> 00:54:49,429
Come on !
444
00:57:07,909 --> 00:57:09,630
Kaja. Hi.
445
00:57:14,510 --> 00:57:16,469
Oh, my God.
446
00:57:21,750 --> 00:57:24,550
Caroline, come.
Hey, come now !
447
00:57:26,230 --> 00:57:27,550
Kaja, I know her.
448
00:57:40,070 --> 00:57:42,590
- Caroline, come on.
- Kaja, I know her.
449
00:57:46,070 --> 00:57:48,030
We've got to get away from here.
450
01:01:42,469 --> 01:01:43,829
Hey ! Come here !
451
01:01:46,070 --> 01:01:49,230
- We're going to be seen.
- No, there's no room here.
452
01:01:49,989 --> 01:01:52,110
- Of course, there's room.
- No.
453
01:01:57,469 --> 01:01:58,989
Are you OK ?
454
01:02:02,869 --> 01:02:04,550
Are you hurt ? Hello ?
455
01:02:10,110 --> 01:02:12,670
I just ran. Just there.
456
01:02:13,590 --> 01:02:18,469
It's just like me. I wasn't even
supposed to be here.
457
01:02:21,269 --> 01:02:23,269
I only came to pick up girls.
458
01:02:26,989 --> 01:02:28,909
I'm going to shut up now.
459
01:02:55,710 --> 01:03:00,190
Why is nobody coming to help us ?
460
01:03:01,150 --> 01:03:06,789
We've been sitting here forever
and we haven't seen a single boat.
461
01:03:08,750 --> 01:03:10,230
Why ?
462
01:03:12,909 --> 01:03:14,789
They'll be here soon.
463
01:03:17,070 --> 01:03:18,510
No.
464
01:03:26,550 --> 01:03:30,110
Forget it.
I'm not going out there.
465
01:03:51,469 --> 01:03:55,429
We've got to get out of here.
We've got to swim from here.
466
01:03:55,869 --> 01:03:58,789
- Even, we must out !
- I don't want to swim !
467
01:04:10,869 --> 01:04:13,349
Forget it.
A boat will come soon.
468
01:04:14,670 --> 01:04:17,909
Who ?
The police ?
469
01:04:25,510 --> 01:04:30,710
Hey, look ! Even.
There are boats out there.
470
01:04:31,349 --> 01:04:33,750
Why aren't they coming closer ?
471
01:04:34,309 --> 01:04:39,269
Why are they just sitting out there ?
Why is no one coming to help us ?
472
01:04:56,949 --> 01:04:59,110
Did you run with the others ?
473
01:05:01,750 --> 01:05:04,070
No. I had to find my sister.
474
01:05:04,630 --> 01:05:07,469
- You didn't find her ?
- No.
475
01:05:10,710 --> 01:05:12,349
Do you have your mobile ?
476
01:05:14,110 --> 01:05:15,590
Yes.
477
01:05:17,750 --> 01:05:19,150
What for ?
478
01:05:22,309 --> 01:05:23,750
Call her then.
479
01:05:29,269 --> 01:05:34,110
Find a cat video.
Or something like that.
480
01:05:37,150 --> 01:05:42,309
It's not funny.
Not funny at all.
481
01:05:45,309 --> 01:05:49,949
Stop it !
Just stop it !
482
01:05:50,989 --> 01:05:52,590
Stop.
483
01:06:19,630 --> 01:06:23,710
- Even ! We have to go with them !
- No. No, don't go !
484
01:06:24,349 --> 01:06:27,469
You can do whatever the fuck you like.
But I am going to survive this.
485
01:06:27,550 --> 01:06:28,989
Silje ?
486
01:06:31,030 --> 01:06:32,670
Don't do it, I'm serious !
487
01:06:48,590 --> 01:06:51,550
Should we also ? Swim ?
488
01:06:56,070 --> 01:06:58,110
No. I have to find my sister.
489
01:06:58,750 --> 01:07:00,550
It's too late to look for her now.
490
01:07:16,269 --> 01:07:20,710
It'll be OK. Let's just take it easy
here for now.
491
01:07:20,789 --> 01:07:24,789
They'll find her afterwards.
Or you'll find her afterwards.
492
01:07:33,030 --> 01:07:35,230
I didn't really want to swim anyway.
493
01:07:53,030 --> 01:07:55,469
What are you going to do
when you get home ?
494
01:08:00,190 --> 01:08:01,750
Imagine if I were home.
495
01:08:09,829 --> 01:08:11,670
No, well... OK then.
496
01:08:19,989 --> 01:08:21,590
I'd take a bath.
497
01:08:30,470 --> 01:08:32,149
I'd take a nice hot bath.
498
01:08:33,550 --> 01:08:36,430
A bath ?
You can bathe right here.
499
01:08:38,350 --> 01:08:40,550
Go ahead.
The mood's just right.
500
01:08:44,510 --> 01:08:46,590
I would buy a massive kebab.
501
01:08:49,310 --> 01:08:50,869
A kebab ?
502
01:08:52,229 --> 01:08:55,149
There's this great kebab shop
in Stavanger.
503
01:08:55,470 --> 01:08:57,750
Seriously, the best in the country.
504
01:09:02,829 --> 01:09:05,029
The hotter the better. Extra chilli.
505
01:09:10,590 --> 01:09:11,989
My treat.
506
01:09:13,069 --> 01:09:16,390
What do you say ? Seriously,
it's the best in the country.
507
01:09:18,109 --> 01:09:19,829
Will you come with me ?
508
01:09:21,390 --> 01:09:23,789
- Kebab ?
- Please.
509
01:09:30,510 --> 01:09:31,829
Yes.
510
01:09:32,430 --> 01:09:33,989
Yes ?
511
01:09:53,390 --> 01:09:55,909
What else are you going to do
when you get home ?
512
01:09:56,989 --> 01:09:58,310
What ?
513
01:10:03,310 --> 01:10:07,189
Ten things to do before you die.
You first.
514
01:10:07,750 --> 01:10:11,430
- Come on, stop it.
- Come on. Ten things !
515
01:10:14,909 --> 01:10:17,310
- You can do that.
- Before I die ?
516
01:10:21,510 --> 01:10:23,029
I'm going to...
517
01:10:48,430 --> 01:10:51,189
I want to see a Premiere League final
with Man United.
518
01:10:53,069 --> 01:10:58,270
- Premiere League ?
- Live. VIP seats.
519
01:11:17,350 --> 01:11:19,989
- I'm going to be an MP.
- What ?
520
01:11:21,829 --> 01:11:25,510
- I want to get into parliament.
- Well, that's typical !
521
01:11:27,750 --> 01:11:30,350
Okay. And why's that ?
522
01:11:31,670 --> 01:11:36,310
You're just... the type that everyone
would vote for.
523
01:11:38,550 --> 01:11:43,270
I'm a...
I'm a loser.
524
01:11:54,149 --> 01:11:58,390
What about you ?
What are you going to be ?
525
01:12:02,470 --> 01:12:07,430
A celebrity.
Or an actor. Or both.
526
01:12:07,510 --> 01:12:08,789
Yeah, right.
527
01:12:15,909 --> 01:12:17,350
What else ?
528
01:12:21,710 --> 01:12:26,510
I'm going to get married.
I hope I'll have two kids.
529
01:12:29,829 --> 01:12:31,149
Why two ?
530
01:12:34,869 --> 01:12:36,310
We're four.
531
01:12:38,430 --> 01:12:44,189
That's a lot. I mean, four boys...
Think of poor mom.
532
01:13:15,189 --> 01:13:16,710
We're just two.
533
01:13:19,670 --> 01:13:21,069
Emilie and me.
534
01:13:40,310 --> 01:13:42,550
OK, Prime Minister Kaja.
535
01:13:47,029 --> 01:13:48,470
What else ?
536
01:13:58,470 --> 01:13:59,470
Come on.
537
01:14:00,750 --> 01:14:04,310
You must like something other than just
arguing with Petter and those guys.
538
01:14:12,149 --> 01:14:16,630
- I sing in a choir.
- Seriously ?
539
01:14:19,750 --> 01:14:21,949
- Something wrong with that ?
- No.
540
01:14:22,350 --> 01:14:23,630
No. That's good.
541
01:14:26,510 --> 01:14:28,390
Sing a bit, then.
542
01:14:30,510 --> 01:14:32,829
- No.
- Please. Go ahead.
543
01:14:41,229 --> 01:14:42,710
Please.
544
01:15:12,430 --> 01:15:16,270
You with the sad eyes
545
01:15:20,710 --> 01:15:24,310
Don't be discouraged
546
01:15:28,989 --> 01:15:31,390
I realize It's hard to take courage
547
01:15:32,310 --> 01:15:34,989
In a world full of people
548
01:15:36,270 --> 01:15:39,069
You can lose sight of it all
549
01:15:41,869 --> 01:15:43,630
The darkness inside you
550
01:15:44,189 --> 01:15:47,029
Can make you feel so small
551
01:15:51,390 --> 01:15:54,310
And I see your true colors
552
01:15:55,470 --> 01:15:57,350
Shining through
553
01:16:08,029 --> 01:16:10,550
I see your true colors
554
01:16:13,510 --> 01:16:16,350
And that's why I love you
555
01:16:16,430 --> 01:16:18,430
So don't be afraid
556
01:16:19,310 --> 01:16:21,390
To let them show
557
01:16:22,350 --> 01:16:25,390
Your true colors
558
01:16:26,750 --> 01:16:28,630
True colors
559
01:16:31,989 --> 01:16:33,229
True colors
560
01:16:33,310 --> 01:16:36,670
Kaja ? Is that you ?
Is that you singing ?
561
01:16:38,630 --> 01:16:40,550
- Oda ?
- Up here.
562
01:16:42,390 --> 01:16:44,829
- I can't see you.
- Where ?
563
01:16:51,670 --> 01:16:53,109
Have you seen Emilie ?
564
01:16:54,869 --> 01:16:57,109
She was where we went
swimming yesterday.
565
01:18:44,750 --> 01:18:46,270
Oh, my God !
566
01:19:08,590 --> 01:19:11,750
Kaja ?
Kaja, get it together.
567
01:19:23,829 --> 01:19:25,149
Come here !
568
01:19:27,029 --> 01:19:28,430
Kaja !
569
01:21:44,750 --> 01:21:46,949
Emilie ! Emilie !
570
01:21:57,829 --> 01:21:58,989
No.
571
01:21:59,789 --> 01:22:01,869
Oh, please !
572
01:22:41,630 --> 01:22:43,630
I told him to take off that jacket.
573
01:22:44,149 --> 01:22:49,270
Can you see the boat ? Kaja !
Help is coming ! Do you understand ?
574
01:22:52,390 --> 01:22:53,949
Please, just let me go.
575
01:22:54,989 --> 01:22:59,829
Help is coming ! Do you understand ?
Please, pull yourself together.
576
01:23:05,149 --> 01:23:07,949
- He didn't make it.
- It's not your fault.
577
01:23:09,949 --> 01:23:11,750
None of this is your fault. OK ?
578
01:23:16,869 --> 01:23:20,109
It's not going to help anyone
if you die, right ?
579
01:23:22,270 --> 01:23:25,949
It won't do any good, OK ? You're going
to be the prime minister, Kaja !
580
01:23:27,189 --> 01:23:30,109
I'm going to vote for you.
I'll be part of your cabinet.
581
01:23:34,630 --> 01:23:36,069
Magnus ! Magnus !
582
01:25:55,789 --> 01:26:00,670
The attack on Utoya lasted
for 72 minutes.
583
01:26:04,590 --> 01:26:07,670
77 people were killed in the attacks.
584
01:26:07,750 --> 01:26:14,189
99 were seriously injured, and over 300
suffered massive psychological trauma.
585
01:26:19,229 --> 01:26:22,069
The attacks were intended
as a warning of Judgement Day
586
01:26:22,149 --> 01:26:25,470
if the Labour Party failed
to change its policies.
587
01:26:25,550 --> 01:26:29,029
In court, the attacker stated
that he would do it again.
588
01:26:35,390 --> 01:26:38,989
The 22 July Commission concluded that
the attack on the government quarter
589
01:26:39,069 --> 01:26:41,109
could have been prevented,
590
01:26:41,189 --> 01:26:44,390
that the authorities failed to protect
the people on Utoya
591
01:26:44,470 --> 01:26:50,069
and that the emergency preparedness
should have been better.
592
01:26:53,630 --> 01:26:56,630
The characters and story
in this film are fictional.
593
01:26:56,710 --> 01:27:02,470
The film is based on detailed accounts,
as recorded by many of the survivors.
594
01:27:34,350 --> 01:27:38,630
Right-wing extremism is increasing
in Europe and in the Western world.
595
01:27:38,949 --> 01:27:42,470
The terrorist's concept of who
the enemy is lives on
596
01:27:42,550 --> 01:27:44,630
and such views are on the rise.
597
01:28:21,270 --> 01:28:23,470
UTOYA
598
01:28:23,527 --> 01:28:28,527
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
44443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.