All language subtitles for Engdfgrthlish en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:30,831 --> 00:00:32,266 AJ! Yeah? 4 00:00:32,266 --> 00:00:33,767 Am I taking her downstairs? 5 00:00:33,767 --> 00:00:35,103 She's cleared, right? 6 00:00:35,103 --> 00:00:37,071 Yeah, bring her over to discharge area. 7 00:00:37,071 --> 00:00:38,939 I think her friend's picking her up. 8 00:00:38,939 --> 00:00:40,508 Are you ready, Miss Franco? 9 00:00:40,508 --> 00:00:42,176 ♪ Gray skies are Gonna clear up ♪ 10 00:00:43,244 --> 00:00:45,813 ♪ Put on a happy face ♪ 11 00:00:45,813 --> 00:00:48,582 ♪ Brush off the clouds And cheer up ♪ 12 00:00:48,582 --> 00:00:50,084 ♪ Put on a happy face ♪ 13 00:00:50,084 --> 00:00:52,253 Yeah, I'm here for Laura Franco. 14 00:00:52,253 --> 00:00:54,755 Laura Franco! Franco! 15 00:00:54,755 --> 00:00:56,757 Don't shush me. 16 00:00:56,757 --> 00:00:58,626 - Laura. Ugh! -Ma'am. 17 00:00:58,626 --> 00:00:59,960 Quiet.-What? 18 00:00:59,960 --> 00:01:01,829 Oh, my God, it's bright. Sorry, I'm late. 19 00:01:02,796 --> 00:01:03,931 How are you feeling? 20 00:01:04,732 --> 00:01:07,701 Like death. 21 00:01:07,701 --> 00:01:09,503 Me, too. 22 00:01:09,503 --> 00:01:12,406 Ooh! Steve. 23 00:01:12,406 --> 00:01:13,541 ♪ And spread sunshine ♪ 24 00:01:13,541 --> 00:01:14,742 I'm Mazie. 25 00:01:14,742 --> 00:01:16,144 ♪ All over the place ♪ 26 00:01:16,144 --> 00:01:18,446 I'm married. Mmm. Of course you are. 27 00:01:18,446 --> 00:01:21,115 ♪ Just put on a happy face! ♪ 28 00:01:25,453 --> 00:01:26,687 ♪ Put on a happy face ♪ 29 00:01:26,687 --> 00:01:27,688 I love you. 30 00:01:30,791 --> 00:01:33,527 ♪ Put on a happy face ♪ 31 00:01:33,527 --> 00:01:36,464 ♪ And if you're feeling Cross and bickerish ♪ 32 00:01:36,464 --> 00:01:38,766 ♪ Don't sit and whine ♪ 33 00:01:38,766 --> 00:01:41,769 ♪ Think of banana splits And licorice ♪ 34 00:01:41,769 --> 00:01:44,138 ♪ And you'll feel fine ♪ 35 00:01:44,138 --> 00:01:46,740 ♪ I knew a girl so gloomy ♪ 36 00:01:46,740 --> 00:01:48,376 ♪ She'd never laugh or sing ♪ 37 00:01:49,477 --> 00:01:52,079 ♪ She wouldn't listen to me ♪ 38 00:01:52,079 --> 00:01:53,647 Even I feel sick being in here. 39 00:01:53,647 --> 00:01:55,383 Thank God I'm here to pick you up. 40 00:01:55,383 --> 00:01:57,017 ♪ So spread sunshine ♪ 41 00:01:57,017 --> 00:01:58,552 ♪ All over the place ♪ 42 00:01:58,552 --> 00:02:01,655 Prognosis is cancer in the lower abdominal region. 43 00:02:01,655 --> 00:02:03,724 ♪ Just put on a happy face! ♪ 44 00:02:16,270 --> 00:02:19,507 You need a caretaker. 45 00:02:19,507 --> 00:02:21,008 I can't do it all... 46 00:02:21,008 --> 00:02:23,511 It's been a year almost now of tests and treatments. 47 00:02:23,511 --> 00:02:25,346 Fuck! I need time for me. 48 00:02:25,346 --> 00:02:26,414 I'm sorry. 49 00:02:26,414 --> 00:02:27,915 - Let's talk about this. - I can't. 50 00:02:27,915 --> 00:02:29,717 Let's talk about this, Jacob. 51 00:02:29,717 --> 00:02:31,685 Please, Jacob. 52 00:02:31,685 --> 00:02:33,020 Can she walk out without... 53 00:02:33,020 --> 00:02:35,356 Yep, we're good. One foot at a time. 54 00:02:36,757 --> 00:02:37,891 Please don't do this. 55 00:02:37,891 --> 00:02:40,594 You're breaking up with me? 56 00:02:40,594 --> 00:02:43,197 - Wait. Jacob! -Delicate flower. 57 00:02:45,599 --> 00:02:46,467 Jacob! 58 00:02:52,172 --> 00:02:53,173 Jacob! 59 00:03:00,481 --> 00:03:02,616 Jacob! 60 00:03:02,616 --> 00:03:03,851 Shit! 61 00:03:04,652 --> 00:03:05,953 Hey! Hey, hey, hey... 62 00:03:05,953 --> 00:03:08,656 Jacob! 63 00:03:20,434 --> 00:03:22,436 Okay. 64 00:03:24,705 --> 00:03:25,506 Oh, my God. 65 00:03:28,342 --> 00:03:29,910 We did it. 66 00:03:29,910 --> 00:03:31,879 Huh? Okay, slow walks. 67 00:03:32,613 --> 00:03:34,147 Home sweet home. 68 00:03:36,116 --> 00:03:37,418 I gotta pee. Oh! 69 00:03:38,686 --> 00:03:40,854 How does it feel to be back at your mom's? 70 00:03:42,189 --> 00:03:44,191 Not that she's ever here anymore. 71 00:03:52,700 --> 00:03:54,502 Your mom sent you 12 pies, 100 cookies 72 00:03:54,502 --> 00:03:56,604 and $5,000? 73 00:03:56,604 --> 00:03:58,205 She loves to send sugar and dough 74 00:03:58,205 --> 00:03:59,607 when she's on a diet. 75 00:03:59,607 --> 00:04:02,276 What does she think? Carbs cure cancer? 76 00:04:05,245 --> 00:04:06,146 What is that? 77 00:04:06,146 --> 00:04:07,681 What's what? 78 00:04:07,681 --> 00:04:09,550 There's a box and a bag over there. 79 00:04:11,319 --> 00:04:13,587 - What? - Ah! 80 00:04:15,055 --> 00:04:16,023 What is it? 81 00:04:17,591 --> 00:04:20,227 Jacob called me and asked me to pick up 82 00:04:20,227 --> 00:04:21,562 some of your stuff. 83 00:04:24,765 --> 00:04:26,500 Oh, okay. 84 00:04:26,500 --> 00:04:27,835 I know... I know it sucks. 85 00:04:27,835 --> 00:04:29,069 Okay, I know it sucks. 86 00:04:29,069 --> 00:04:30,904 But, you're home now, 87 00:04:30,904 --> 00:04:32,573 and the surgery went well 88 00:04:33,707 --> 00:04:35,443 and you got $5,000. 89 00:04:36,610 --> 00:04:38,812 Let's take a beat here, okay? 90 00:04:38,812 --> 00:04:42,215 I'm your ride or die, bitch, all right? 91 00:04:42,215 --> 00:04:46,320 Every second, every minute of every day. 92 00:04:46,320 --> 00:04:48,522 I'm fucking here with you, okay? 93 00:04:48,522 --> 00:04:50,057 - Okay, thank you. - It's gonna be okay. 94 00:04:50,057 --> 00:04:51,325 Thank you. 95 00:04:52,225 --> 00:04:53,461 Wait, fuck, what time is it? 96 00:04:54,695 --> 00:04:55,829 3:34? 97 00:04:55,829 --> 00:04:57,931 Fuck! I have to go, shit! 98 00:04:57,931 --> 00:04:59,367 I gotta go downtown, ugh! 99 00:04:59,367 --> 00:05:01,502 I'm doing this really stupid reading, 100 00:05:01,502 --> 00:05:02,570 but the producer wants to fuck me, 101 00:05:02,570 --> 00:05:04,204 - so the pay is good. - Wait, now? 102 00:05:04,204 --> 00:05:07,040 Yeah, ting! Laura. 103 00:05:07,040 --> 00:05:09,943 You are a hero and a champion. I'll call you tomorrow. 104 00:05:09,943 --> 00:05:11,712 Okay? Eat some pie. 105 00:05:11,712 --> 00:05:13,080 Sleep and don't cry. 106 00:05:13,080 --> 00:05:14,281 Don't cry. 107 00:05:15,749 --> 00:05:18,619 Bye. 108 00:05:28,095 --> 00:05:31,399 ** 109 00:05:33,166 --> 00:05:34,267 ** 110 00:05:37,204 --> 00:05:38,972 Why doesn't he love me anymore? 111 00:05:41,742 --> 00:05:44,144 ** 112 00:05:45,946 --> 00:05:48,382 Uh, package for Laura Franco? 113 00:05:48,382 --> 00:05:51,051 I'm disgusting. 114 00:05:51,051 --> 00:05:52,586 That's me. 115 00:05:52,586 --> 00:05:55,389 It's just tissues. 116 00:05:55,389 --> 00:05:57,290 - Okay. Nice. - I ran out. 117 00:05:57,290 --> 00:05:59,560 Oh, well, I'm glad you ordered more. 118 00:06:04,297 --> 00:06:05,433 - Hey. -Good to see you, 119 00:06:05,433 --> 00:06:07,401 - Amazon man. - Still crying? 120 00:06:08,936 --> 00:06:10,237 He just loves her. 121 00:06:10,971 --> 00:06:12,606 He really loves her. 122 00:06:12,606 --> 00:06:15,843 I don't like that one. 123 00:06:15,843 --> 00:06:18,311 Laura, good to see you. 124 00:06:18,311 --> 00:06:19,813 Thank you. 125 00:06:19,813 --> 00:06:22,282 Do you mind if I... 126 00:06:22,282 --> 00:06:24,785 I just... I really need a hug right now. 127 00:06:24,785 --> 00:06:26,253 I don't know if I'm... Oh! 128 00:06:26,253 --> 00:06:27,688 I really needed this. 129 00:06:33,160 --> 00:06:34,695 * Hi ♪ 130 00:06:35,863 --> 00:06:39,366 ♪ Hello, lovely to meet ♪ 131 00:06:40,367 --> 00:06:42,269 Hey, Laura. 132 00:06:42,269 --> 00:06:43,704 Could you come sing this for me? 133 00:06:43,704 --> 00:06:46,674 ♪ Please have a seat ♪ 134 00:06:46,674 --> 00:06:47,675 Yep. 135 00:06:50,611 --> 00:06:53,681 ♪ Coffee or tea ♪ 136 00:06:53,681 --> 00:06:55,215 What do you think of, um... 137 00:06:56,283 --> 00:07:01,722 ♪ Enchanté, my stranger ♪ 138 00:07:01,722 --> 00:07:03,624 ♪ Stay for a while ♪ 139 00:07:03,624 --> 00:07:06,026 - Enchanté. -Mmm-hmm. 140 00:07:06,026 --> 00:07:07,528 I really love the new lyrics. 141 00:07:08,962 --> 00:07:10,163 I actually wanna talk to you about something. 142 00:07:10,330 --> 00:07:12,132 I want you to be the lead of House of Good Women. 143 00:07:13,166 --> 00:07:15,135 It's Broadway, Jacob. 144 00:07:15,135 --> 00:07:16,737 It's my dream. 145 00:07:17,971 --> 00:07:19,473 It's everything I've ever wanted. 146 00:07:20,407 --> 00:07:21,975 I know. 147 00:07:21,975 --> 00:07:23,544 That's why I'm offering it to you. 148 00:08:12,159 --> 00:08:13,126 Hello? 149 00:08:17,865 --> 00:08:19,199 Laura? 150 00:08:20,568 --> 00:08:21,802 Hello? 151 00:08:24,738 --> 00:08:25,773 What did you do last night? 152 00:08:25,773 --> 00:08:28,809 - Uh, I read... -Hmm. 153 00:08:29,476 --> 00:08:31,979 ...made soup. 154 00:08:31,979 --> 00:08:33,714 Worked on the music for House of Good Women... 155 00:08:33,714 --> 00:08:34,648 ...for a little bit. 156 00:08:34,648 --> 00:08:36,449 - Oh, my God. - My voice is... 157 00:08:36,449 --> 00:08:38,285 I forgot to tell you. 158 00:08:38,285 --> 00:08:41,421 Little Yale drama bitch, Taylor Gregory, would not 159 00:08:41,421 --> 00:08:44,758 stop talking about going in for Jacob last week. 160 00:08:44,758 --> 00:08:45,893 I almost taped her mouth shut. 161 00:08:45,893 --> 00:08:47,060 - Wait. What do you mean? - It's like... 162 00:08:47,060 --> 00:08:48,829 The show isn't even that good. 163 00:08:48,829 --> 00:08:50,330 Finishing School for Girls, written by a dude... 164 00:08:50,330 --> 00:08:51,999 - Mazie, Mazie, Mazie, Mazie. - ...I'm literally asleep. 165 00:08:51,999 --> 00:08:53,066 - Stop, stop. - Yeah, what? What? 166 00:08:54,334 --> 00:08:55,836 What do you mean going in for Jacob? 167 00:08:55,836 --> 00:08:57,504 Are the auditions out? 168 00:08:57,504 --> 00:08:59,607 Yeah. Didn't you get one? 169 00:08:59,607 --> 00:09:01,875 - No. - Why are you practicing then? 170 00:09:05,478 --> 00:09:08,782 Because I like to keep my vocal cords warm. 171 00:09:08,782 --> 00:09:11,685 - Aw, shit, Laura. - Wait. Did you get one? 172 00:09:11,685 --> 00:09:13,520 Yeah, but Ellyn Michaelson is casting it, 173 00:09:13,520 --> 00:09:14,922 and I don't fuck with her. 174 00:09:14,922 --> 00:09:15,923 Oh, my God, I can't. 175 00:09:17,157 --> 00:09:20,127 I mean, I... I thought that 176 00:09:20,127 --> 00:09:23,330 at the very least he'd still... 177 00:09:23,330 --> 00:09:25,866 Do... Do you think Jacob still wants me in the show? 178 00:09:27,735 --> 00:09:29,502 I mean... 179 00:09:29,502 --> 00:09:30,971 You did just have surgery a few weeks ago. 180 00:09:30,971 --> 00:09:32,706 Maybe... 181 00:09:32,706 --> 00:09:34,541 Maybe he thinks you can't perform right now. 182 00:09:35,075 --> 00:09:36,543 And... 183 00:09:36,543 --> 00:09:38,278 Maybe you can't. I mean... 184 00:09:39,680 --> 00:09:41,548 You still kind of have cancer, right? 185 00:09:44,551 --> 00:09:46,119 I guess, I... 186 00:09:46,119 --> 00:09:47,487 We're here. 187 00:09:47,487 --> 00:09:49,422 I love you. Give me a big, fat hug. 188 00:09:50,223 --> 00:09:51,158 Oh, you're not... 189 00:09:51,158 --> 00:09:52,359 - You're not coming with me? - Mmm-mmm. 190 00:09:52,359 --> 00:09:54,161 I can't. I gotta go to karate. 191 00:09:54,161 --> 00:09:55,495 I love you so much. 192 00:09:55,495 --> 00:09:56,897 - I love you. - Call me after. 193 00:10:04,004 --> 00:10:05,472 Aren't you used to this by now? 194 00:11:12,672 --> 00:11:14,875 No, no. No! 195 00:11:47,440 --> 00:11:48,641 Hello? 196 00:12:57,577 --> 00:13:00,447 Oh, my God. Oh, my God. 197 00:13:03,450 --> 00:13:05,085 Oh, thank God. 198 00:13:30,277 --> 00:13:30,978 What's up? 199 00:13:51,932 --> 00:13:54,567 Hey, stranger. 200 00:13:54,567 --> 00:13:57,137 Wasn't sure what kind of tea you drank. 201 00:13:57,137 --> 00:13:58,805 Hope green's all right. 202 00:14:12,485 --> 00:14:14,154 You done? Ah! 203 00:14:14,154 --> 00:14:15,989 Great. Honestly... 204 00:14:15,989 --> 00:14:17,724 It's too bad you conked out. 205 00:14:17,724 --> 00:14:20,793 I have this pretty neat monster routine I do now. 206 00:14:20,793 --> 00:14:21,995 I think you'd find it to be, 207 00:14:21,995 --> 00:14:24,464 um, (CLICKS TONGUE) very, 208 00:14:24,464 --> 00:14:25,899 well, scary. 209 00:14:25,899 --> 00:14:27,634 You don't remember me? 210 00:14:28,168 --> 00:14:28,868 At all? 211 00:14:30,170 --> 00:14:32,906 1994? Tropical Storm Beryl? 212 00:14:33,440 --> 00:14:35,475 Your mom was out late. Shocker. 213 00:14:35,475 --> 00:14:37,344 You freaked out and saw me under the bed. 214 00:14:37,344 --> 00:14:40,247 - No? - What? What is happening? 215 00:14:40,247 --> 00:14:41,314 Okay? A little offensive. 216 00:14:41,314 --> 00:14:42,749 What about '01? 217 00:14:42,749 --> 00:14:44,151 You got in trouble? Opened the closet. 218 00:14:44,151 --> 00:14:45,418 We bumped into each other. 219 00:14:45,418 --> 00:14:46,853 Right? My beard was a little patchier 220 00:14:46,853 --> 00:14:48,155 in my tween years. 221 00:14:50,023 --> 00:14:51,024 Nothing? 222 00:14:52,792 --> 00:14:53,994 Okay. Oh! 223 00:14:53,994 --> 00:14:55,828 That, uh, that musical theater kid. 224 00:14:55,828 --> 00:14:56,829 What was his name again? 225 00:15:00,333 --> 00:15:01,601 Benji?-Benji! 226 00:15:01,601 --> 00:15:03,503 Should've eaten that little motherfucker. 227 00:15:05,205 --> 00:15:06,473 You're a real temptress, 228 00:15:06,473 --> 00:15:07,540 you know that? 229 00:15:13,280 --> 00:15:14,381 But I was young. 230 00:15:14,381 --> 00:15:15,648 Can't be too hard on myself. 231 00:15:15,648 --> 00:15:17,850 This can't be real. This isn't real. 232 00:15:19,219 --> 00:15:20,887 Are you gonna hurt me? 233 00:15:20,887 --> 00:15:23,023 I don't know. Do you want me to hurt you? 234 00:15:23,023 --> 00:15:24,024 No. 235 00:15:27,427 --> 00:15:30,130 Then, what do you want? 236 00:15:30,130 --> 00:15:31,898 So. 237 00:15:31,898 --> 00:15:33,233 I'm not really a roommates guy. 238 00:15:34,267 --> 00:15:35,702 Uh, after you moved out, 239 00:15:35,702 --> 00:15:37,404 and your mom started travelling, 240 00:15:37,404 --> 00:15:39,072 doing all that spa shit. 241 00:15:39,072 --> 00:15:43,410 I kinda, actually, realized I prefer living alone. 242 00:15:43,410 --> 00:15:46,179 But then, tonight, you saw me, I saw you, 243 00:15:46,179 --> 00:15:47,514 and then you were on the floor, 244 00:15:47,514 --> 00:15:49,716 and I can't just leave you lying there like that. 245 00:15:49,716 --> 00:15:51,251 I mean, I'm a monster, but I'm not... 246 00:15:52,119 --> 00:15:53,987 a monster, you know. 247 00:15:53,987 --> 00:15:55,855 Anyway, I thought about our situation, 248 00:15:55,855 --> 00:15:57,424 and here's what I think we should do. 249 00:15:57,424 --> 00:15:59,492 Do you mind? 250 00:15:59,492 --> 00:16:01,528 I think we both take the night. 251 00:16:01,528 --> 00:16:03,496 Rest, regroup. 252 00:16:03,496 --> 00:16:05,898 Then tomorrow, you get up, you have your coffee, 253 00:16:05,898 --> 00:16:08,001 you, uh, you pack your shit up, 254 00:16:08,001 --> 00:16:09,469 and get out! 255 00:16:12,972 --> 00:16:16,409 But I... I can't leave, this is my house. 256 00:16:16,409 --> 00:16:18,411 Well, it's my house now. 257 00:16:18,411 --> 00:16:20,413 But I have nowhere else to go. 258 00:16:20,413 --> 00:16:22,082 I wasn't asking. 259 00:16:34,127 --> 00:16:36,963 - All right. - I'm sorry, I'm sorry. 260 00:16:36,963 --> 00:16:40,067 It's just that I'm talking to a monster. 261 00:16:40,067 --> 00:16:42,135 And... And... And you're scary. 262 00:16:42,135 --> 00:16:44,437 You're really freaking me out right now. 263 00:16:44,437 --> 00:16:46,573 - No, stop! Please stop. - And I'm sad. 264 00:16:46,573 --> 00:16:49,609 I'm really, really sad. 265 00:16:49,609 --> 00:16:51,311 I just need you out of the fucking house. 266 00:16:51,311 --> 00:16:53,080 -I'm so sad! - I need you out of the house. 267 00:16:53,080 --> 00:16:54,314 It's a... Fine! 268 00:16:54,314 --> 00:16:55,682 Fine! 269 00:16:59,286 --> 00:17:02,389 Okay, two weeks. 270 00:17:03,156 --> 00:17:04,124 You got two weeks. 271 00:17:05,425 --> 00:17:06,759 - Two weeks? - Yeah. 272 00:17:06,759 --> 00:17:08,395 After that, you're outta here. You pack your bags, 273 00:17:08,395 --> 00:17:09,629 you hit the fucking pavement. 274 00:17:09,629 --> 00:17:11,664 And you know what else? While you're here, 275 00:17:11,664 --> 00:17:13,733 you follow my rules. Okay? 276 00:17:13,733 --> 00:17:16,136 Number one, don't get in my way. 277 00:17:16,136 --> 00:17:19,106 Number two, don't tell me what to do. 278 00:17:19,106 --> 00:17:22,575 And number three, if you tell anyone about me, 279 00:17:22,575 --> 00:17:25,245 I'll rip your fucking throat out. 280 00:17:53,206 --> 00:17:54,674 Yeah, you better run. 281 00:17:56,609 --> 00:17:59,078 Still got it. Still got it! 282 00:17:59,078 --> 00:18:02,081 ** 283 00:18:02,081 --> 00:18:03,983 ♪ I won't be far behind ♪ 284 00:18:05,452 --> 00:18:06,919 Hey. 285 00:18:06,919 --> 00:18:09,222 ** 286 00:18:10,089 --> 00:18:11,057 Hey! 287 00:18:12,292 --> 00:18:14,127 ** 288 00:18:14,127 --> 00:18:17,130 ♪ Hide and you're probably found ♪ 289 00:18:17,130 --> 00:18:20,700 ** 290 00:18:20,700 --> 00:18:22,635 ♪ It makes no difference What you say ♪ 291 00:18:22,635 --> 00:18:24,537 ♪ You can never get away ♪ 292 00:18:24,537 --> 00:18:26,873 ♪ From me ♪ 293 00:18:34,814 --> 00:18:36,883 ** 294 00:18:36,883 --> 00:18:38,050 That's enough. 295 00:18:38,050 --> 00:18:40,420 For the love of God. 296 00:18:40,420 --> 00:18:42,054 Play a different song. 297 00:18:42,054 --> 00:18:43,256 Play a different song! 298 00:18:45,192 --> 00:18:46,359 I'm so annoyed! 299 00:18:46,359 --> 00:18:48,261 I'm so annoyed right now. 300 00:18:49,729 --> 00:18:51,298 I had to do that. 301 00:18:52,632 --> 00:18:53,600 Monster? 302 00:18:56,102 --> 00:18:57,937 ** 303 00:18:57,937 --> 00:18:59,339 ♪ You can never get away ♪ 304 00:18:59,972 --> 00:19:01,040 What'd I say? 305 00:19:03,443 --> 00:19:05,044 Yeah, I know. 306 00:19:05,044 --> 00:19:07,247 I've been through this before. 307 00:19:07,247 --> 00:19:09,449 She's everything you've ever dreamed of. 308 00:19:18,425 --> 00:19:19,792 - Hello. -Hello. 309 00:19:20,693 --> 00:19:21,661 All right. 310 00:19:30,437 --> 00:19:32,071 Can I help you? 311 00:19:32,071 --> 00:19:34,574 No, I'm just looking for something to read. 312 00:19:34,574 --> 00:19:35,975 Is that a problem with you? 313 00:19:36,276 --> 00:19:39,212 No, it's not a problem with me at all. It's just... 314 00:19:40,847 --> 00:19:42,014 Mmm. 315 00:19:42,014 --> 00:19:43,583 You didn't write very often. 316 00:19:43,583 --> 00:19:44,717 Little books. 317 00:19:44,717 --> 00:19:47,019 weren't very interesting so I tore them up. 318 00:19:48,521 --> 00:19:50,357 It's cute. 319 00:19:50,357 --> 00:19:51,824 A lady doesn't correspond... 320 00:19:51,824 --> 00:19:52,625 Sesame chicken? 321 00:19:53,960 --> 00:19:55,628 - Yeah. - Shun Lee? 322 00:19:56,829 --> 00:19:59,165 - Yeah. - Cool. It's a good spot. 323 00:20:01,033 --> 00:20:03,303 Oh, look, little dog. 324 00:20:03,303 --> 00:20:04,937 Lots of little things. 325 00:20:04,937 --> 00:20:06,138 - Are you hungry? -No. 326 00:20:06,138 --> 00:20:07,374 Well, you're right. 327 00:20:08,040 --> 00:20:09,276 I already ate. 328 00:20:09,276 --> 00:20:10,943 So you don't want any sesame chicken? 329 00:20:10,943 --> 00:20:13,112 If I wanted sesame chicken, I'd eat some sesame chicken. 330 00:20:13,112 --> 00:20:14,414 That's odd, 'cause you keep looking 331 00:20:14,414 --> 00:20:15,615 at the sesame chicken. 332 00:20:15,615 --> 00:20:17,650 I don't keep looking at the sesame chicken. 333 00:20:17,650 --> 00:20:19,185 You keep looking at the sesame chicken. 334 00:20:22,655 --> 00:20:24,291 - Let me just make you a plate. - I don't want a plate. 335 00:20:24,291 --> 00:20:25,992 - I ordered too much, anyway. - Sure, give me the extra food. 336 00:20:25,992 --> 00:20:27,360 - Let me just make you a plate. - Dying to feed me... 337 00:20:27,360 --> 00:20:28,761 - Take some chicken, and... - ...your sesame chicken. 338 00:20:28,761 --> 00:20:29,396 - let's stop talking about it. - Just give it to me. 339 00:20:29,396 --> 00:20:31,864 Just hand it to me! Mmm. 340 00:20:31,864 --> 00:20:33,032 Mmm. 341 00:20:33,032 --> 00:20:34,934 From the very first moment I saw you... 342 00:20:39,406 --> 00:20:40,373 Ha! 343 00:20:42,375 --> 00:20:43,676 Can you order some more? 344 00:20:46,679 --> 00:20:47,680 Mmm. 345 00:20:49,482 --> 00:20:52,719 The ratio of pork to dough 346 00:20:52,719 --> 00:20:54,153 is a little off. 347 00:20:54,153 --> 00:20:56,556 But I like the taste, generally. 348 00:20:56,556 --> 00:20:58,391 - You're dripping on yourself. -Oh. 349 00:20:59,258 --> 00:21:01,528 Look at that. Oops! 350 00:21:02,695 --> 00:21:04,364 Oh, what? Wait. 351 00:21:06,333 --> 00:21:08,701 This supposed to be a documentary? 352 00:21:08,701 --> 00:21:10,537 Well, clearly not. He's doing it all wrong. 353 00:21:10,537 --> 00:21:12,339 Strike down, not across. 354 00:21:12,339 --> 00:21:14,907 You're flailing, man. 355 00:21:14,907 --> 00:21:17,243 Hey, I was watching that. 356 00:21:17,243 --> 00:21:20,747 Oh, my God! Best movie ever made. 357 00:21:20,747 --> 00:21:24,216 The music it... always makes me wanna cry. 358 00:21:25,852 --> 00:21:27,153 - No. - Give it to me. 359 00:21:27,153 --> 00:21:28,220 - Give me that. - No! 360 00:21:28,220 --> 00:21:29,722 Give me the remote. 361 00:21:35,528 --> 00:21:37,764 Fine, I'm going to bed. 362 00:21:37,764 --> 00:21:39,031 Oh, come on. 363 00:21:39,031 --> 00:21:40,400 Just gonna give up that easily. 364 00:21:40,400 --> 00:21:42,068 -Mmm-hmm. - Fine! 365 00:21:52,479 --> 00:21:53,746 They didn't have to go to all this trouble. 366 00:21:53,746 --> 00:21:55,214 A small wedding would have been all right. 367 00:21:58,618 --> 00:22:01,688 They really don't make movies like this anymore. 368 00:22:01,688 --> 00:22:04,557 Every time. 369 00:22:04,557 --> 00:22:06,258 Every time, it makes me cry. 370 00:22:16,436 --> 00:22:19,271 Yeah, I liked it. 371 00:22:21,307 --> 00:22:24,411 - Are you crying? - No. I'm not crying. 372 00:22:24,411 --> 00:22:25,878 - You're crying. - I know I'm crying. 373 00:22:25,878 --> 00:22:27,380 I mean, I'm obviously not crying. 374 00:22:28,415 --> 00:22:29,616 Are you fucking blind? 375 00:22:29,616 --> 00:22:32,719 My eyes are dry and you're crying. 376 00:22:32,719 --> 00:22:35,788 The movie was just fine, okay? 377 00:22:35,788 --> 00:22:38,925 You love musicals. 378 00:22:38,925 --> 00:22:40,627 - No, I don't. Stop. - Yes, you do. 379 00:22:40,627 --> 00:22:43,430 This is some bullshit! 380 00:22:43,430 --> 00:22:45,465 I don't wanna feel this way. 381 00:23:01,548 --> 00:23:02,615 Shit. 382 00:23:02,615 --> 00:23:03,683 Hello. 383 00:23:03,683 --> 00:23:05,418 Don't sneak up on me like that. 384 00:23:05,418 --> 00:23:06,486 Come on, you're fine. 385 00:23:08,187 --> 00:23:08,888 You going somewhere? 386 00:23:09,989 --> 00:23:11,624 No. 387 00:23:11,624 --> 00:23:13,660 Hmm. 388 00:23:14,561 --> 00:23:15,662 What are you reading? 389 00:23:17,964 --> 00:23:19,599 A script. 390 00:23:19,599 --> 00:23:22,469 Cool, who... who wrote it? 391 00:23:22,469 --> 00:23:25,271 This guy... friend... I know. 392 00:23:26,673 --> 00:23:30,209 Oh, a guy named Jacob Sullivan. 393 00:23:30,209 --> 00:23:31,611 Very interesting. 394 00:23:33,245 --> 00:23:35,882 Actually, yes, it is interesting 395 00:23:35,882 --> 00:23:39,819 because I am contemplating, 396 00:23:39,819 --> 00:23:44,223 maybe, showing up to the auditions today. 397 00:23:44,223 --> 00:23:46,358 -Oh! - Maybe. 398 00:23:46,358 --> 00:23:48,394 Is this the show you were telling me about? 399 00:23:48,394 --> 00:23:49,862 The one you developed with him? 400 00:23:49,862 --> 00:23:51,230 Yes. No! 401 00:23:51,230 --> 00:23:52,999 I did not develop it with him. 402 00:23:52,999 --> 00:23:56,068 I was just very helpful in the development process. 403 00:23:56,068 --> 00:23:58,805 Yeah, those two sentences mean the exact same thing. 404 00:23:58,805 --> 00:24:01,641 It'd probably be weird for me to just show up, right? 405 00:24:01,641 --> 00:24:03,876 I mean, what would I say to him? 406 00:24:03,876 --> 00:24:06,646 Like, "Oh, give me the role because you feel bad for me?" 407 00:24:07,780 --> 00:24:08,915 You could. 408 00:24:08,915 --> 00:24:10,817 Or I could threaten to eat him if that would help. 409 00:24:10,817 --> 00:24:12,251 I mean, I could eat him. It would literally take me, 410 00:24:12,251 --> 00:24:13,352 like, two seconds. 411 00:24:13,352 --> 00:24:14,587 He broke up with me. 412 00:24:14,587 --> 00:24:15,688 I mean, why would he... why would he want me 413 00:24:15,688 --> 00:24:17,490 in the show if he broke up with me. 414 00:24:17,490 --> 00:24:19,492 Uh, because you're good. 415 00:24:19,492 --> 00:24:21,561 Because it's your fucking part. 416 00:24:21,561 --> 00:24:23,863 I don't even have an appointment. 417 00:24:23,863 --> 00:24:25,698 - They're not gonna let me in. - Okay. 418 00:24:25,698 --> 00:24:26,833 And I can't do a musical right now. 419 00:24:26,833 --> 00:24:28,334 Look at me. 420 00:24:28,334 --> 00:24:29,335 I just had surgery. 421 00:24:29,335 --> 00:24:32,204 So?-So? 422 00:24:32,204 --> 00:24:34,073 - Look at me! - I'm looking at you. 423 00:24:34,073 --> 00:24:35,675 - Look! - Uh, from this angle 424 00:24:35,675 --> 00:24:37,677 I can see your back and your face simultaneously. 425 00:24:37,677 --> 00:24:39,411 That's how much I'm looking at you. 426 00:24:39,411 --> 00:24:40,547 - I'm a mess! - No, you're not. 427 00:24:40,547 --> 00:24:42,582 - I'm a disaster. - Ugh! 428 00:24:44,383 --> 00:24:46,285 Okay. Don't go. 429 00:24:47,554 --> 00:24:50,089 Hi, I am here for the audition. 430 00:24:50,089 --> 00:24:51,357 Yes, so is everyone. 431 00:24:51,991 --> 00:24:52,992 Right. 432 00:24:53,626 --> 00:24:55,762 Bye, diva. What part are you reading for? 433 00:24:55,762 --> 00:24:57,864 - Uh, Laurie Francis. -Okay. 434 00:24:57,864 --> 00:25:00,567 Uh, I actually don't have an appointment. 435 00:25:02,702 --> 00:25:04,637 Um, you cannot audition 436 00:25:04,637 --> 00:25:05,605 - without an appointment. - I... I know. 437 00:25:05,605 --> 00:25:07,740 I... I just thought maybe you could. 438 00:25:07,740 --> 00:25:08,741 I know, I'm sorry you thought that, 439 00:25:08,741 --> 00:25:10,610 but I can't help you. I'm so sorry. 440 00:25:11,944 --> 00:25:12,979 Okay. 441 00:25:14,581 --> 00:25:15,915 Okay, thank you. 442 00:25:15,915 --> 00:25:16,783 Wait. 443 00:25:17,850 --> 00:25:19,451 Why do you look so familiar to me? 444 00:25:20,620 --> 00:25:23,389 Well, I... I actually played Laurie 445 00:25:23,389 --> 00:25:25,091 in a few of the workshops 446 00:25:25,091 --> 00:25:27,426 - in the out-of-town tryouts. - Oh, my God, right, yes. 447 00:25:27,426 --> 00:25:28,260 Yes. Oh, my God. I remember now. 448 00:25:28,260 --> 00:25:30,630 You were so good. 449 00:25:30,630 --> 00:25:31,497 - Why didn't they... - Thank you. 450 00:25:31,497 --> 00:25:33,065 ...just offer it to you. 451 00:25:33,065 --> 00:25:34,767 Aren't you and Jacob, like, dating? 452 00:25:34,767 --> 00:25:38,504 Oh, well, that... It was, um... 453 00:25:38,504 --> 00:25:40,139 -Ooh! - Actually, we're... 454 00:25:40,139 --> 00:25:42,341 - It's a little bit... - You guys broke up. Got it. 455 00:25:42,341 --> 00:25:43,776 Say no more, okay. 456 00:25:43,776 --> 00:25:45,578 Um, here's what we're gonna do. 457 00:25:45,578 --> 00:25:46,579 We're gonna squeeze you in. 458 00:25:46,579 --> 00:25:48,280 Don't tell anyone. 459 00:25:48,280 --> 00:25:50,116 Just, um, take a seat 460 00:25:50,116 --> 00:25:52,251 and we'll call your name in a little bit, okay? 461 00:25:52,251 --> 00:25:53,485 Thank you so much. 462 00:25:53,485 --> 00:25:55,521 - That's so nice. - This business is hell. 463 00:25:57,690 --> 00:25:58,758 Oh, my! 464 00:25:58,758 --> 00:26:00,126 That's Jackie Dennon. 465 00:26:00,126 --> 00:26:01,694 I love her. 466 00:26:03,696 --> 00:26:06,032 Oh, my God! She's like... 467 00:26:06,032 --> 00:26:07,466 Oh, my God. 468 00:26:07,466 --> 00:26:09,201 Oh, my God. 469 00:26:09,201 --> 00:26:10,770 Jackie, hey. 470 00:26:10,770 --> 00:26:13,606 Oh, Scotty. You can cross Sarah Mann 471 00:26:13,606 --> 00:26:15,541 and Ari Grace off the list. 472 00:26:18,845 --> 00:26:22,514 Oh, is that a Ms. Jackie Dennon I see? 473 00:26:24,684 --> 00:26:26,786 Hi! Mmm. 474 00:26:26,786 --> 00:26:28,187 Oh, my goodness! I keep forgetting 475 00:26:28,187 --> 00:26:30,056 - how gorgeous you are. - Wait, look at you. 476 00:26:30,056 --> 00:26:31,557 - Oh, thank you. - What are you doing? 477 00:26:31,557 --> 00:26:32,659 Can I have the number of the doctor? 478 00:26:32,659 --> 00:26:34,126 Oh, stop! 479 00:26:34,126 --> 00:26:36,028 I'm so glad you're here. 480 00:26:36,028 --> 00:26:38,064 -Yeah, yeah. - Scotty, who do I have next? 481 00:26:38,064 --> 00:26:40,532 Uh... Uh, you have, uh, Laura Franco. 482 00:26:41,500 --> 00:26:43,369 Okay, Laura, follow me. 483 00:26:43,369 --> 00:26:44,303 This one won't take long. 484 00:26:44,303 --> 00:26:45,371 Okay, yeah. No rush. 485 00:26:45,371 --> 00:26:46,605 Bye.-Bye. 486 00:26:47,506 --> 00:26:48,908 Uh, come on, Lisa. 487 00:26:48,908 --> 00:26:50,576 Are you kidding me? 488 00:26:50,576 --> 00:26:51,678 I think about that all the time. 489 00:26:51,678 --> 00:26:54,613 We have Laura Franco stepping in. 490 00:27:00,086 --> 00:27:01,153 Oh, shit. 491 00:27:03,389 --> 00:27:04,724 - Hi. -Laura. 492 00:27:05,557 --> 00:27:08,895 Wh... What are you doing here? 493 00:27:08,895 --> 00:27:10,797 Oh, I was... I was in the neighborhood. 494 00:27:11,597 --> 00:27:13,666 I thought I'd pop in. 495 00:27:14,200 --> 00:27:15,334 What a surprise. 496 00:27:15,334 --> 00:27:19,271 I'm... happy... to see you. 497 00:27:19,271 --> 00:27:20,439 Uh, you two know each other? 498 00:27:20,439 --> 00:27:21,440 - Yeah. -No. 499 00:27:21,908 --> 00:27:22,709 Yes. 500 00:27:22,709 --> 00:27:23,843 -Oh. - I'm kidding. 501 00:27:23,843 --> 00:27:26,178 That's funny. 502 00:27:26,178 --> 00:27:27,379 Yes. Okay. Great. 503 00:27:27,379 --> 00:27:28,614 - Yeah. -Um, okay. 504 00:27:28,614 --> 00:27:29,716 - Okay. - Well, we have, 505 00:27:29,716 --> 00:27:31,583 uh, Jacob Sullivan, 506 00:27:31,583 --> 00:27:33,419 our celebrated director and writer here, 507 00:27:33,419 --> 00:27:35,855 who you apparently already know. 508 00:27:35,855 --> 00:27:37,924 And a few members of our creative team. 509 00:27:37,924 --> 00:27:39,358 Okay? 510 00:27:39,358 --> 00:27:40,727 Nice to see you... Meet you. 511 00:27:40,727 --> 00:27:41,794 Yeah. Okay. Whenever you're ready. 512 00:27:41,794 --> 00:27:43,195 -Okay. - Thanks. 513 00:27:51,203 --> 00:27:53,205 Oh, that's, uh, that's it? Just two bars? 514 00:27:53,205 --> 00:27:55,074 Okay. Got it. Sorry. 515 00:27:55,074 --> 00:27:55,975 Let's do it, yeah. 516 00:28:02,681 --> 00:28:03,850 * Hi ♪ 517 00:28:03,850 --> 00:28:05,985 ♪ Hello, lovely to meet ♪ 518 00:28:07,053 --> 00:28:08,955 ♪ You put up your feet ♪ 519 00:28:10,256 --> 00:28:11,657 ♪ Do you feel the heat? ♪ 520 00:28:12,892 --> 00:28:14,293 ♪ True, maybe that... ♪ 521 00:28:15,261 --> 00:28:16,929 Sorry, um... 522 00:28:16,929 --> 00:28:18,998 Uh, can I... I can do better than that. 523 00:28:18,998 --> 00:28:20,666 - That looks good. -Can I... 524 00:28:20,666 --> 00:28:22,001 - take it one more time? - Mmm, yeah. 525 00:28:22,001 --> 00:28:23,870 * Hi ♪ 526 00:28:23,870 --> 00:28:26,973 ♪ Hello, lovely to meet ♪ 527 00:28:26,973 --> 00:28:29,708 ♪ You put up your feet ♪ 528 00:28:29,708 --> 00:28:32,745 ♪ Do you feel the heat? ♪ 529 00:28:32,745 --> 00:28:35,647 ♪ True, maybe this isn't ♪ 530 00:28:35,647 --> 00:28:36,749 ♪ The right way ♪ 531 00:28:36,749 --> 00:28:38,985 ♪ But please spend the night ♪ 532 00:28:38,985 --> 00:28:42,254 ♪ Maybe we could find out ♪ 533 00:28:43,655 --> 00:28:45,524 ♪ And allay any doubt ♪ 534 00:28:45,524 --> 00:28:47,026 ♪ This is it ♪ 535 00:28:48,394 --> 00:28:50,462 ♪ Enchanté ♪ 536 00:28:50,462 --> 00:28:53,032 Sorry. Okay. One more time. 537 00:28:53,032 --> 00:28:55,701 I promise. Maestro, from the top. 538 00:29:00,139 --> 00:29:01,607 I don't know what happened. 539 00:29:01,607 --> 00:29:04,043 I... I... I completely blacked out. 540 00:29:04,043 --> 00:29:06,879 My voice closed up and I was... I was doing 541 00:29:06,879 --> 00:29:09,048 this, like, weird thing with my hand. 542 00:29:09,048 --> 00:29:11,350 And... And... Oh, my God! 543 00:29:11,350 --> 00:29:13,519 Ugh! I probably looked like I had no idea 544 00:29:13,519 --> 00:29:15,721 - what I was doing. -Oh, give me a break. 545 00:29:15,721 --> 00:29:17,123 - You know what you're doing. - No. 546 00:29:17,123 --> 00:29:19,358 Clearly, I don't. 'Cause I just... 547 00:29:19,358 --> 00:29:21,227 I just messed it all up. 548 00:29:21,227 --> 00:29:23,762 I can't believe it. I failed. 549 00:29:25,832 --> 00:29:27,133 I failed. And now... 550 00:29:28,400 --> 00:29:29,568 And now my life is over. 551 00:29:30,702 --> 00:29:31,938 It's... It's done. 552 00:29:33,906 --> 00:29:35,641 But, whatever. 553 00:29:37,409 --> 00:29:39,812 'Cause I'm probably not really that talented anyway. 554 00:29:41,513 --> 00:29:43,382 Hey, you know who's super talented? 555 00:29:44,350 --> 00:29:45,617 Like a really good actor? 556 00:29:47,419 --> 00:29:48,520 Who? 557 00:29:48,520 --> 00:29:49,989 Me! 558 00:29:51,357 --> 00:29:53,192 You're not an actor. 559 00:29:53,192 --> 00:29:54,827 - Yes, I am. - No, you're not. 560 00:29:54,827 --> 00:29:57,063 Yeah, I'll prove it to ya. I'll... I'll do a sonnet. 561 00:29:57,063 --> 00:29:58,497 - What? - Oh, no, no, no. 562 00:29:58,497 --> 00:30:00,099 I wanna. Uh, I wanna do something more modern, 563 00:30:00,099 --> 00:30:03,202 like some, uh, Eugene O'Neill, or Sam Shepard. 564 00:30:03,202 --> 00:30:05,171 - Uh, I'm not in the mood. - You're not in the mood 565 00:30:05,171 --> 00:30:07,506 for one of the great American playwrights? Okay. 566 00:30:09,375 --> 00:30:10,609 I can sing, too. 567 00:30:10,609 --> 00:30:12,511 - No, you can't. - Yes, I can. 568 00:30:12,511 --> 00:30:14,180 - No, you can't. - Five, six, seven... 569 00:30:20,452 --> 00:30:22,922 ** 570 00:30:30,696 --> 00:30:32,498 ** 571 00:30:33,799 --> 00:30:35,301 Good? 572 00:30:36,502 --> 00:30:37,503 Not terrible. 573 00:30:41,140 --> 00:30:42,308 Okay, here we go. 574 00:30:42,308 --> 00:30:43,742 How about Comedy of Errors? 575 00:30:43,742 --> 00:30:45,477 No, I don't do Shakespeare. 576 00:30:45,477 --> 00:30:47,813 What? Willy's the best. 577 00:30:48,747 --> 00:30:50,582 - Willy? - That's what I call him. 578 00:30:50,582 --> 00:30:54,153 Look, I... I'm just not that kind of actor. 579 00:30:54,153 --> 00:30:56,622 I mean, I love the plays. I studied them, 580 00:30:56,622 --> 00:30:58,057 but I just... I'm... 581 00:30:58,057 --> 00:31:01,160 I'm not classically trained or whatever. 582 00:31:01,160 --> 00:31:03,262 Well, you don't need to be classically trained 583 00:31:03,262 --> 00:31:05,064 to do this. 584 00:31:05,064 --> 00:31:06,465 There's no subtext in these plays. 585 00:31:06,465 --> 00:31:08,100 It's all just right there on the page. 586 00:31:08,100 --> 00:31:09,668 - Mmm-hmm. - You don't have to think. 587 00:31:09,668 --> 00:31:11,070 You just... 588 00:31:11,070 --> 00:31:12,638 feel your way through the words. 589 00:31:12,638 --> 00:31:14,273 Really? 590 00:31:14,273 --> 00:31:16,142 Okay, Laurence Olivier. 591 00:31:16,142 --> 00:31:17,809 Show me how it's done. 592 00:31:17,809 --> 00:31:19,845 I will. Thank you for the floor. 593 00:31:20,546 --> 00:31:22,114 Oh, I know which one you should do. 594 00:31:22,114 --> 00:31:23,515 All right. Whoo! 595 00:31:25,851 --> 00:31:26,852 Here. 596 00:31:27,619 --> 00:31:29,155 Okay, sure. Uh, give me some, 597 00:31:29,155 --> 00:31:30,957 uh, give me some context for that. 598 00:31:30,957 --> 00:31:33,159 Okay, SparkNotes. 599 00:31:34,826 --> 00:31:35,761 Uh... 600 00:31:37,029 --> 00:31:41,600 This is basically this guy 601 00:31:41,600 --> 00:31:44,436 telling this girl that he loves her, 602 00:31:44,436 --> 00:31:47,373 but it's confusing. 603 00:31:47,373 --> 00:31:49,375 There's too much stuff in the way. 604 00:31:49,375 --> 00:31:52,478 That's correct. That was a test and you passed. 605 00:31:52,478 --> 00:31:54,380 Okay. 606 00:31:59,551 --> 00:32:01,954 - Yeah, great. - Well, don't you need 607 00:32:01,954 --> 00:32:04,290 - to look at it? -"Sweet mistress, 608 00:32:04,290 --> 00:32:06,525 "what your name is else, I know not, 609 00:32:06,525 --> 00:32:07,960 "nor by what wonder 610 00:32:07,960 --> 00:32:09,461 -"you do hit of mine." - Why are you 611 00:32:09,461 --> 00:32:11,730 - talking like that? - Why are you laughing at me? 612 00:32:11,730 --> 00:32:13,632 - I'm projecting. - Okay. 613 00:32:13,632 --> 00:32:15,968 You don't need to do that. It's just you and me, 614 00:32:15,968 --> 00:32:18,504 speak like a regular person. 615 00:32:18,504 --> 00:32:20,072 - Oh, you know what I mean. - Wow! 616 00:32:20,072 --> 00:32:21,373 You know what I mean. 617 00:32:21,373 --> 00:32:22,541 Okay, okay. Great, fine. 618 00:32:22,541 --> 00:32:24,476 Back to one. All right. Ooh! I'm nervous. 619 00:32:24,476 --> 00:32:26,545 Okay. 620 00:32:29,848 --> 00:32:31,650 "Sweet mistress, 621 00:32:31,650 --> 00:32:34,153 "what your name is else, I know not, 622 00:32:34,153 --> 00:32:37,523 "Nor by what wonder you do hit of mine, 623 00:32:37,523 --> 00:32:39,525 "Less in your knowledge and your grace you show not, 624 00:32:39,525 --> 00:32:41,093 "Than our earth's wonder; 625 00:32:43,029 --> 00:32:46,432 "more than earth divine. 626 00:32:46,432 --> 00:32:50,902 "Teach me, dear creature, how to think and speak: 627 00:32:52,071 --> 00:32:55,007 "Lay open to my earthly-gross conceit; 628 00:32:55,007 --> 00:32:59,511 "Smother'd in errors, feeble, shallow, weak, 629 00:32:59,511 --> 00:33:02,714 "The folded meaning of your words' deceit." 630 00:33:14,793 --> 00:33:19,331 "Are you a god? would you create me new? 631 00:33:21,333 --> 00:33:23,802 "Transform me then, and to your power I'll yield. 632 00:33:25,804 --> 00:33:32,711 "Sing, siren, for thyself and I will dote: 633 00:33:34,613 --> 00:33:37,649 "Spread o'er the silver waves thy golden hairs, 634 00:33:39,318 --> 00:33:42,788 "And as a bed I'll take thee and there lie; 635 00:33:45,424 --> 00:33:47,793 "And, in that glorious supposition think 636 00:33:47,793 --> 00:33:51,663 "He gains by death that hath such means to die: 637 00:33:53,932 --> 00:33:58,470 "Let Love, being light, 638 00:34:00,539 --> 00:34:02,574 "be drowned if she sink!" 639 00:34:12,984 --> 00:34:13,919 That was good. 640 00:34:14,886 --> 00:34:15,854 Thanks. 641 00:34:20,959 --> 00:34:22,461 Ah. 642 00:34:26,365 --> 00:34:27,599 Shit, it's Jacob. 643 00:34:27,599 --> 00:34:28,667 Tell him to go fuck himself, we're acting. 644 00:34:28,667 --> 00:34:30,169 What? No. I should. 645 00:34:30,169 --> 00:34:31,437 Well, tell him he's a limp dick, 646 00:34:31,437 --> 00:34:32,971 - fuck face. - Monster. 647 00:34:32,971 --> 00:34:34,640 - I should take this. - Come on. No, no, no. 648 00:34:34,640 --> 00:34:36,275 Tell him his play is problematic 649 00:34:36,275 --> 00:34:38,344 and riddled with clichés. Hey! 650 00:34:39,678 --> 00:34:41,480 Jacob? Hi! Hi. 651 00:34:41,480 --> 00:34:43,782 - Hi! Oh, shit. -Busy? 652 00:34:43,782 --> 00:34:45,717 - Hi! -Hi. 653 00:34:45,717 --> 00:34:47,219 - Hi. -I... 654 00:34:47,219 --> 00:34:51,457 I wanted to call to check in about today. 655 00:34:51,457 --> 00:34:54,025 - That's... That's nice of you. -But, um... 656 00:34:54,025 --> 00:34:56,027 I'm just gonna come out and say it. 657 00:34:56,027 --> 00:34:58,364 I know you really wanted to play Laurie Francis 658 00:34:58,364 --> 00:35:01,032 I really wanted you to play her too. 659 00:35:01,032 --> 00:35:04,136 - I mean, I wrote it... - I didn't get it, did I? 660 00:35:05,571 --> 00:35:06,472 I'm sorry. 661 00:35:07,873 --> 00:35:08,874 Don't be. 662 00:35:11,543 --> 00:35:13,179 Um... 663 00:35:13,179 --> 00:35:16,148 So, um, so, who got the role? 664 00:35:16,148 --> 00:35:17,516 Do you know who... 665 00:35:17,516 --> 00:35:19,551 Jackie Dennon... 666 00:35:20,852 --> 00:35:23,021 is? -Yeah. 667 00:35:23,021 --> 00:35:24,323 Yeah, I know who she is. 668 00:35:24,323 --> 00:35:26,625 She's... She's good. 669 00:35:26,625 --> 00:35:28,660 Yeah, she is. 670 00:35:28,660 --> 00:35:31,397 Uh, and she didn't audition, 671 00:35:31,397 --> 00:35:34,600 but Mazie's making a name for herself these days. 672 00:35:34,600 --> 00:35:38,003 So, I... Uh, we, the team offered her, 673 00:35:38,003 --> 00:35:39,471 uh, one of the supporting roles. 674 00:35:40,038 --> 00:35:40,972 Oh. 675 00:35:42,140 --> 00:35:43,575 Well, uh... 676 00:35:44,943 --> 00:35:47,078 I was thinking, 677 00:35:47,078 --> 00:35:50,716 uh, you know, you could understudy Jackie, 678 00:35:50,716 --> 00:35:53,319 since you know the role so well. 679 00:35:54,653 --> 00:35:56,054 - Oh. - I should add that 680 00:35:56,054 --> 00:35:58,457 the understudy would also be a part of the ensemble. 681 00:35:58,457 --> 00:35:59,558 Um... 682 00:35:59,558 --> 00:36:00,459 I know that's probably not 683 00:36:00,459 --> 00:36:01,727 something you're interested in. 684 00:36:01,727 --> 00:36:02,594 - But... - I'll do it. 685 00:36:03,729 --> 00:36:04,596 Yep. 686 00:36:06,565 --> 00:36:10,469 I'm... I'm so happy to hear that. 687 00:36:11,570 --> 00:36:12,504 Uh... 688 00:36:17,008 --> 00:36:18,109 I actually have to go. 689 00:36:18,977 --> 00:36:20,078 - Have a good one. - Yeah. 690 00:36:20,078 --> 00:36:21,247 I'll see you soon. 691 00:36:21,247 --> 00:36:23,048 - Yeah, see you soon. - Yeah, yeah, yeah. 692 00:36:23,048 --> 00:36:24,883 Bye, bye. 693 00:36:29,588 --> 00:36:32,090 "To bait fish withal: 694 00:36:32,090 --> 00:36:37,496 "if it will feed nothing else it will feed my revenge." 695 00:36:45,136 --> 00:36:46,071 Hello? 696 00:36:48,374 --> 00:36:50,242 Mmm. What are you doing? 697 00:36:51,443 --> 00:36:52,511 Nothing. 698 00:36:55,146 --> 00:36:56,615 That pie is old. 699 00:36:56,615 --> 00:36:58,049 Still tastes pretty good to me. 700 00:36:59,318 --> 00:37:00,319 How'd the call go? 701 00:37:01,720 --> 00:37:03,455 What did old dumb-dumb have to say? 702 00:37:06,725 --> 00:37:08,627 He gave the part to Jackie Dennon. 703 00:37:08,627 --> 00:37:10,028 Oh, fuck. She's good. 704 00:37:10,028 --> 00:37:12,598 - Just doesn't make any sense. - I watched that show. 705 00:37:12,598 --> 00:37:14,600 Did you see the finale last year? 706 00:37:15,166 --> 00:37:16,568 When she... 707 00:37:17,703 --> 00:37:19,204 I get emotional just thinking about it. 708 00:37:19,204 --> 00:37:20,439 He hates famous people. 709 00:37:20,439 --> 00:37:22,274 Yeah, she's also very talented. 710 00:37:22,274 --> 00:37:23,842 Oh, my God! 711 00:37:23,842 --> 00:37:25,010 - Oh! -Are you okay? 712 00:37:25,010 --> 00:37:26,445 I just... I feel... 713 00:37:28,347 --> 00:37:29,681 Uh, I feel... I... 714 00:37:31,750 --> 00:37:32,851 -What... you feel... - Uh. 715 00:37:32,851 --> 00:37:34,353 I don't... I... I don't know. 716 00:37:34,353 --> 00:37:35,554 This doesn't feel good. 717 00:37:35,554 --> 00:37:36,555 Yeah, you look a little sweaty, too. 718 00:37:36,555 --> 00:37:37,856 - Are you gonna throw up? - Ah, yeah. 719 00:37:37,856 --> 00:37:39,625 -Yeah. - Yeah, I really feel that. 720 00:37:39,625 --> 00:37:42,093 -Okay. - So stupid. 721 00:37:43,829 --> 00:37:45,163 What are you doing? 722 00:37:45,163 --> 00:37:46,732 No, no, no! 723 00:37:46,732 --> 00:37:49,134 - Those are my mother's. - Even better. 724 00:37:49,134 --> 00:37:51,036 Monster, don't! 725 00:37:54,139 --> 00:37:56,241 - What is wrong with you? - Your turn. 726 00:37:56,942 --> 00:37:58,444 Laura, try one. 727 00:38:00,278 --> 00:38:02,213 Trust me. You'll feel better. 728 00:38:02,213 --> 00:38:03,715 Stop holding it in. 729 00:38:04,783 --> 00:38:05,717 Do it. 730 00:38:07,353 --> 00:38:08,720 Come on! Come on! 731 00:38:09,955 --> 00:38:13,224 Yeah! How'd that feel? 732 00:38:13,224 --> 00:38:14,826 - Actually felt good. - Feels pretty good, huh? 733 00:38:14,826 --> 00:38:16,227 -Yeah. - Here do another one. 734 00:38:16,227 --> 00:38:17,829 Give me another one. Okay. 735 00:38:19,030 --> 00:38:20,732 Oh, yeah! 736 00:38:21,567 --> 00:38:24,269 Oh, my God! 737 00:38:24,269 --> 00:38:25,571 Look at you being bad. 738 00:38:26,738 --> 00:38:29,007 - You're in trouble. - Whoa! Shit. 739 00:38:29,007 --> 00:38:30,275 Oh, it's on now. 740 00:38:32,711 --> 00:38:34,746 No, no, no. This is my side. 741 00:38:34,746 --> 00:38:35,747 Take the other side. 742 00:38:46,658 --> 00:38:48,760 You're a mess. 743 00:38:49,327 --> 00:38:50,762 You're a mess. 744 00:38:53,632 --> 00:38:55,534 Two weeks have gone by fast. 745 00:38:57,469 --> 00:38:59,638 Really? Been two weeks? 746 00:39:00,839 --> 00:39:01,773 Yep. 747 00:39:03,609 --> 00:39:07,212 I guess, uh, that's my time. 748 00:39:08,914 --> 00:39:11,783 I should... get out. 749 00:39:12,784 --> 00:39:14,620 - Pack my shit. - Yeah, yeah. 750 00:39:14,620 --> 00:39:15,887 - I remember it all. - Hit the pavement. 751 00:39:15,887 --> 00:39:16,988 I remember those things that I said. 752 00:39:18,089 --> 00:39:19,391 Thank you for reminding me. 753 00:39:19,391 --> 00:39:21,527 Uh-huh. So... 754 00:39:23,495 --> 00:39:25,464 - I better get on that. - Yep. 755 00:39:31,202 --> 00:39:31,903 Stay. 756 00:39:36,508 --> 00:39:38,577 I mean, only, only if you want to. 757 00:39:43,148 --> 00:39:44,349 Okay. 758 00:40:11,009 --> 00:40:13,479 I'm sorry. I just... Is anybody sitting here? 759 00:40:13,479 --> 00:40:14,713 Yeah. No! No! 760 00:40:14,713 --> 00:40:15,981 - I mean, no! Uh... - Yes? 761 00:40:15,981 --> 00:40:18,550 - That's you. You are. - Oh, okay. Great. 762 00:40:18,550 --> 00:40:19,785 That's who's sitting there. 763 00:40:20,852 --> 00:40:22,153 - Hi, I'm Jackie. - I'm Laurie. 764 00:40:22,153 --> 00:40:23,154 - Oh! - Oh, sorry. 765 00:40:23,154 --> 00:40:25,957 Uh, I'm... I'm Laura. 766 00:40:25,957 --> 00:40:27,025 - Not Laurie. You're Laurie. -Nice to meet you. 767 00:40:27,025 --> 00:40:28,560 - It's so nice to meet you. - Nice to meet you. 768 00:40:28,560 --> 00:40:29,695 I know who you are. 769 00:40:29,695 --> 00:40:30,862 Can I ask you a question? 770 00:40:30,862 --> 00:40:33,298 - Uh, yeah. - Does my hair look insane? 771 00:40:33,298 --> 00:40:34,800 It's like so windy outside. 772 00:40:35,000 --> 00:40:36,902 Um, yeah. 773 00:40:36,902 --> 00:40:38,537 -It does? - It looks insane. 774 00:40:38,537 --> 00:40:40,238 - Oh, no. It does? - Insanely good. 775 00:40:40,606 --> 00:40:42,073 Oh. 776 00:40:42,073 --> 00:40:43,475 That's funny. 777 00:40:43,475 --> 00:40:44,910 You look flawless. 778 00:40:44,910 --> 00:40:45,877 Shabbat Shalom, 779 00:40:45,877 --> 00:40:46,745 fuckers! 780 00:40:46,745 --> 00:40:48,647 -Hey. - Hi. 781 00:40:48,647 --> 00:40:50,448 - I texted you. - Sorry. 782 00:40:51,550 --> 00:40:53,752 Look, it's famed director Jacob Sullivan. 783 00:40:54,085 --> 00:40:55,754 Gonna behave yourself today, Mazie? 784 00:40:56,021 --> 00:40:56,722 Are you? 785 00:40:58,624 --> 00:40:59,825 Hi, Laura. 786 00:41:00,458 --> 00:41:02,260 - Hey. -Hi. 787 00:41:02,260 --> 00:41:03,729 Don McBride. 788 00:41:03,729 --> 00:41:05,564 Stage Manager. I'll be managing... 789 00:41:05,564 --> 00:41:06,898 You know what I'm managing. 790 00:41:06,898 --> 00:41:08,900 Reading starts in five... 791 00:41:08,900 --> 00:41:10,569 Five, five! 792 00:41:13,304 --> 00:41:15,406 "We cannot all succeed, 793 00:41:17,442 --> 00:41:19,410 "when half of us are held back." 794 00:41:22,280 --> 00:41:23,582 Malala Yousafzai. 795 00:41:25,651 --> 00:41:27,252 Thought I'd start with a quote. 796 00:41:28,219 --> 00:41:32,357 Hello and welcome to the 797 00:41:32,357 --> 00:41:34,392 first rehearsal of House of Good Women. 798 00:41:39,430 --> 00:41:45,370 This piece, as stated in the title is, um, 799 00:41:46,437 --> 00:41:50,275 a love letter to women. 800 00:41:50,275 --> 00:41:51,810 It's an acknowledgement. 801 00:41:51,810 --> 00:41:56,081 An acknowledgement of the terrible burden 802 00:41:56,081 --> 00:41:57,983 that society places on women. 803 00:41:58,483 --> 00:41:59,484 And a... 804 00:42:00,351 --> 00:42:03,689 tribute to the strength, 805 00:42:05,523 --> 00:42:06,625 and the courage 806 00:42:07,993 --> 00:42:13,799 that women use to overcome that oppression. 807 00:42:13,799 --> 00:42:16,602 But, uh, before we get started on the read-through, 808 00:42:16,602 --> 00:42:20,005 I want to introduce our leading lady. 809 00:42:20,005 --> 00:42:26,812 The incandescent, the brilliant Jackie Dennon, 810 00:42:26,812 --> 00:42:28,847 as Laurie Francis. 811 00:42:28,847 --> 00:42:31,149 Thank you, Jackie, for being here. 812 00:42:52,604 --> 00:42:53,772 All right. 813 00:42:53,772 --> 00:42:55,173 ** 814 00:42:56,574 --> 00:42:59,010 ♪ Any kind of lovesick blues ♪ 815 00:43:00,578 --> 00:43:03,514 ♪ Don't see just any doctor ♪ 816 00:43:03,514 --> 00:43:05,250 ♪ Here is the one to choose ♪ 817 00:43:06,251 --> 00:43:07,418 ** 818 00:43:08,586 --> 00:43:09,655 ♪ I can give you... ♪ 819 00:43:09,655 --> 00:43:11,957 You haven't followed our rules, Laurie. 820 00:43:11,957 --> 00:43:13,558 I know, Headmaster. 821 00:43:13,558 --> 00:43:15,293 There are certain... 822 00:43:15,293 --> 00:43:17,128 ways to behave. 823 00:43:17,128 --> 00:43:19,030 ** 824 00:43:21,733 --> 00:43:23,468 ♪ That you can think of ♪ 825 00:43:24,569 --> 00:43:26,304 ♪ I'm Doctor Love ♪ 826 00:43:26,304 --> 00:43:27,038 ♪ He's Doctor Love ♪ 827 00:43:28,874 --> 00:43:30,876 Wonderful. Thank you all so much. 828 00:43:30,876 --> 00:43:33,344 Don't forget to send your, uh, conflict dates 829 00:43:33,344 --> 00:43:35,313 to Don. 830 00:43:35,313 --> 00:43:37,048 Oh, and more importantly, 831 00:43:37,048 --> 00:43:38,850 the theater is having a Halloween party here 832 00:43:38,850 --> 00:43:41,753 on Saturday, and we're all invited. 833 00:43:41,753 --> 00:43:44,355 Oh, yay! Ooh, fun. Cast bonding. 834 00:43:44,355 --> 00:43:46,524 Hey, uh, I'll meet you outside. 835 00:43:46,524 --> 00:43:48,860 I can bring, like, 10, 20 people. 836 00:43:48,860 --> 00:43:50,528 What? 837 00:43:50,528 --> 00:43:51,730 Hey, it's a masterpiece, bro. 838 00:43:54,199 --> 00:43:55,867 Hey.-Hey. 839 00:43:55,867 --> 00:43:57,936 - Uh, your first table read. - Yeah. 840 00:43:57,936 --> 00:44:00,371 - How do you feel? - Thanks. Yeah, it's surreal. 841 00:44:00,371 --> 00:44:02,040 You're doing great, already. 842 00:44:02,040 --> 00:44:04,342 - Not that I need to tell you. - Oh, thank you. 843 00:44:04,342 --> 00:44:06,678 - Um... - Um, hey, I was... 844 00:44:06,678 --> 00:44:08,513 I was hoping we'd find a chance to... 845 00:44:08,513 --> 00:44:09,580 Hey, Jacob. 846 00:44:09,580 --> 00:44:10,782 - Oh, sorry. - No, no, no. 847 00:44:10,782 --> 00:44:12,250 - I didn't mean to interrupt. - You're okay. 848 00:44:12,250 --> 00:44:13,618 Just wondering if I could snag you for a quick second. 849 00:44:14,219 --> 00:44:15,520 Uh, yeah. Sorry. 850 00:44:15,520 --> 00:44:16,621 - Being snagged. -Yeah, yeah. 851 00:44:16,621 --> 00:44:18,123 Uh, but maybe we can talk on Saturday? 852 00:44:18,123 --> 00:44:19,257 You gonna go? 853 00:44:19,257 --> 00:44:21,793 Maybe we'll be there, maybe we won't. 854 00:44:21,793 --> 00:44:23,862 Hey, Don, we're gonna steal some costumes. 855 00:44:23,862 --> 00:44:25,463 - Not allowed. -Yes, we are. 856 00:44:25,463 --> 00:44:27,032 Wait, 857 00:44:27,032 --> 00:44:29,400 what were you last year for Halloween again? 858 00:44:29,400 --> 00:44:30,702 Eleanor Roosevelt. 859 00:44:30,702 --> 00:44:32,871 Oof! And the year before that? 860 00:44:32,871 --> 00:44:35,106 Abraham Lincoln. Ugh! God, Laura. 861 00:44:36,908 --> 00:44:38,910 Ooh, I think you should bring a date. 862 00:44:38,910 --> 00:44:40,979 No, I don't think I'm ready for that. 863 00:44:40,979 --> 00:44:42,981 Yeah, well, I'm bringing one. 864 00:44:42,981 --> 00:44:45,383 He's this weird guy that I met at karate last week. 865 00:44:45,383 --> 00:44:48,653 He's, kind of, like, stressed, but I like it. 866 00:44:52,858 --> 00:44:54,559 - What do you think? - Oh, my God. No. 867 00:44:54,559 --> 00:44:55,794 What? 868 00:45:02,267 --> 00:45:03,668 No solicitations please. 869 00:45:04,369 --> 00:45:05,670 Ha, ha, very funny. 870 00:45:09,307 --> 00:45:10,008 What's happening? 871 00:45:11,042 --> 00:45:12,010 Um... 872 00:45:13,678 --> 00:45:15,814 You got any plans tonight? 873 00:45:15,814 --> 00:45:17,682 Wouldn't you like to know? 874 00:45:18,984 --> 00:45:20,786 No, I have no plans. 875 00:45:20,786 --> 00:45:22,020 - What's up? - Well... 876 00:45:22,020 --> 00:45:24,790 There's this Halloween party at the theatre. 877 00:45:24,790 --> 00:45:26,858 -Hmm. - And I was thinking... 878 00:45:29,227 --> 00:45:31,329 Since you're already dressed for the occasion, 879 00:45:31,329 --> 00:45:32,998 that maybe you'd like to come with me. 880 00:45:32,998 --> 00:45:35,133 Are you asking me out on a date? 881 00:45:35,133 --> 00:45:35,867 No. 882 00:45:37,235 --> 00:45:38,203 No. 883 00:45:40,071 --> 00:45:41,172 Well, I'm not gonna leave the house. 884 00:45:42,140 --> 00:45:43,308 Why not? 885 00:45:43,308 --> 00:45:46,011 Because I'm a monster, for one thing, and also, 886 00:45:46,011 --> 00:45:47,879 I don't wanna hang out with your ex-boyfriend 887 00:45:47,879 --> 00:45:49,647 and a bunch of musical theatre dorks. 888 00:45:49,647 --> 00:45:50,648 Well, I'm a musical theatre dork. 889 00:45:50,648 --> 00:45:52,483 Why don't you just stay here? 890 00:45:52,483 --> 00:45:53,952 It'll be fun. 891 00:45:53,952 --> 00:45:55,186 We can fuck around with trick-o-treaters 892 00:45:55,186 --> 00:45:56,187 all night. 893 00:45:56,187 --> 00:45:58,123 Well, our whole cast is going so... 894 00:45:58,123 --> 00:46:00,959 - Oh, well, in that case. - Please. 895 00:46:00,959 --> 00:46:02,627 Limp dick, fuck face has enough friends. 896 00:46:02,627 --> 00:46:04,963 - Stop calling him that. - What are you gonna do? 897 00:46:04,963 --> 00:46:05,897 Kiss his ass all night and then come home 898 00:46:05,897 --> 00:46:07,465 and throw a pity party for yourself? 899 00:46:07,465 --> 00:46:09,734 I'm not gonna come home and throw myself a pity party. 900 00:46:09,734 --> 00:46:10,735 Yeah, right. 901 00:46:11,870 --> 00:46:13,404 - Please. - I said no. 902 00:46:14,906 --> 00:46:16,307 Fine!-Fine. 903 00:46:16,307 --> 00:46:17,275 Fine.-Fine! 904 00:46:17,275 --> 00:46:19,777 - I'll go alone. - Yeah, you do that. 905 00:46:21,246 --> 00:46:23,581 Well, you can... Can you get out of my room? 906 00:46:23,581 --> 00:46:24,749 'Cause I need to change. 907 00:46:25,884 --> 00:46:28,920 I was gonna make a salad anyway. 908 00:47:06,324 --> 00:47:07,492 Hi. 909 00:47:08,393 --> 00:47:09,327 Hi. 910 00:47:12,898 --> 00:47:14,299 You look, um... 911 00:47:15,766 --> 00:47:17,468 What? 912 00:47:17,468 --> 00:47:18,803 - Is it too much? - No. 913 00:47:21,406 --> 00:47:22,107 You look nice. 914 00:47:26,978 --> 00:47:27,946 Thank you. 915 00:47:31,682 --> 00:47:33,851 - Um, you know you could... -Hmm? 916 00:47:35,320 --> 00:47:37,022 - ...still. -I should probably... 917 00:47:39,190 --> 00:47:41,759 - Probably just... - Yeah, right. 918 00:47:41,759 --> 00:47:44,996 Uh, well, have a good night. 919 00:48:08,486 --> 00:48:09,187 Laura. 920 00:48:10,388 --> 00:48:12,257 Merry Christmas! 921 00:48:12,257 --> 00:48:14,592 - Yeah. -That's just a joke. 922 00:48:14,592 --> 00:48:16,261 Happy Halloween. 923 00:48:16,261 --> 00:48:19,830 - It's Don. - Yeah, I know. 924 00:48:20,631 --> 00:48:22,000 You look great, Don. 925 00:48:22,000 --> 00:48:23,501 I really... I really like your costume. 926 00:48:23,501 --> 00:48:25,103 Really?-Yeah. 927 00:48:25,103 --> 00:48:26,437 Yeah?-Uh... 928 00:48:27,405 --> 00:48:29,207 Yeah. 929 00:48:29,207 --> 00:48:31,309 Good costume to you, too. 930 00:48:31,309 --> 00:48:32,777 She doesn't wanna talk to you, Don. 931 00:48:34,812 --> 00:48:35,913 Excuse me. 932 00:48:43,888 --> 00:48:44,889 Laura. 933 00:48:46,357 --> 00:48:47,858 Wow. 934 00:48:47,858 --> 00:48:50,528 Wow, to you too, my liege. 935 00:48:51,762 --> 00:48:52,730 You look great. 936 00:48:54,199 --> 00:48:56,067 Hi!-Jackie. 937 00:48:56,067 --> 00:48:58,970 Wow, your costume is lit. 938 00:49:01,239 --> 00:49:03,174 You look so beautiful. 939 00:49:03,174 --> 00:49:04,809 - You really do. -Oh, oh. Thank you. 940 00:49:07,678 --> 00:49:09,480 - So do you. - Oh, thanks. 941 00:49:09,480 --> 00:49:11,949 Equally, equally as beautiful. 942 00:49:14,719 --> 00:49:16,587 Um... Should we... 943 00:49:16,587 --> 00:49:17,922 Do you guys want a drink? I'll get us drinks. 944 00:49:17,922 --> 00:49:19,024 You get a beer. 945 00:49:19,024 --> 00:49:20,091 You get a beer. I'll be right back. 946 00:49:20,091 --> 00:49:22,827 - Okay. - Thank you. 947 00:49:22,827 --> 00:49:25,763 Well, you two seem like you're friends now. 948 00:49:25,763 --> 00:49:27,598 - That's great. - Yeah, we actually, 949 00:49:27,598 --> 00:49:30,501 we grabbed a bite before, uh, before the party. 950 00:49:30,501 --> 00:49:32,703 A bite? Oh, fun. 951 00:49:32,703 --> 00:49:36,074 Yeah, yeah. I... I like her. 952 00:49:38,476 --> 00:49:40,845 Um, I did... I did wanna say 953 00:49:40,845 --> 00:49:42,947 - to you... -Okay, guys. 954 00:49:42,947 --> 00:49:45,083 - Two beers for new pals. - Oh, awesome. 955 00:49:45,083 --> 00:49:46,584 - Cheers. -Happy Halloween. 956 00:49:46,584 --> 00:49:48,419 Happy Halloween. Happy, happy, happy. 957 00:49:51,856 --> 00:49:53,158 ** 958 00:49:53,158 --> 00:49:54,592 * Who are you? ♪ 959 00:49:54,592 --> 00:49:56,161 * I am the voodoo man ♪ 960 00:49:56,161 --> 00:49:57,962 * Who are you? ♪ 961 00:49:57,962 --> 00:49:59,264 * I am the voodoo man ♪ 962 00:49:59,264 --> 00:50:01,332 ♪ I'm gonna cast A spell on you ♪ 963 00:50:01,332 --> 00:50:04,469 ♪ Well, who am I? ♪ 964 00:50:04,469 --> 00:50:07,472 * The Voodoo man ♪ * Well, who am I? ♪ 965 00:50:07,472 --> 00:50:08,939 * The Voodoo man ♪ * Yes, who am I? ♪ 966 00:50:11,876 --> 00:50:13,711 ** 967 00:50:16,947 --> 00:50:19,550 ♪ And turn it To a head of you ♪ 968 00:50:20,651 --> 00:50:22,987 ♪ Kiss your pretty lips ♪ 969 00:50:22,987 --> 00:50:25,656 * Then you'll know What I'm gonna do ♪ 970 00:51:16,874 --> 00:51:18,876 - You came. - I did. 971 00:51:21,879 --> 00:51:23,214 What are you? 972 00:51:23,214 --> 00:51:25,250 I'm a business monster. 973 00:51:28,085 --> 00:51:29,086 Are you having fun? 974 00:51:31,189 --> 00:51:33,023 I'm having a terrible time, actually. 975 00:51:34,192 --> 00:51:36,194 Hmm. That's too bad. 976 00:51:38,763 --> 00:51:41,599 Should we take it out on the dance floor? 977 00:52:02,987 --> 00:52:04,722 ** 978 00:52:04,722 --> 00:52:08,426 ♪ Every day There's something new ♪ 979 00:52:08,426 --> 00:52:12,230 * Ooh, ooh Ooh, baby ♪ 980 00:52:12,230 --> 00:52:15,500 * Honey To keep me loving you ♪ 981 00:52:15,500 --> 00:52:19,437 ** 982 00:52:19,437 --> 00:52:22,573 ♪ And with every Passing minute ♪ 983 00:52:24,375 --> 00:52:30,648 ♪ Oh, baby So much joy wrapped up in it ♪ 984 00:52:30,648 --> 00:52:32,350 ♪ Oh, oh, oh ♪ 985 00:52:32,350 --> 00:52:37,522 ♪ Heaven must have Sent you from above ♪ 986 00:52:37,522 --> 00:52:39,624 ♪ Oh, oh, oh ♪ 987 00:52:39,624 --> 00:52:44,529 ♪ Heaven must have Sent your precious love ♪ 988 00:52:45,896 --> 00:52:47,832 ** 989 00:52:47,832 --> 00:52:53,538 * And now, I've got a song to sing ♪ 990 00:52:53,538 --> 00:52:59,610 ♪ Telling the world About the joy you bring ♪ 991 00:53:02,079 --> 00:53:06,817 ♪ And you gave me A reason for living ♪ 992 00:53:06,817 --> 00:53:08,953 ♪ And ooh, you taught me ♪ 993 00:53:10,321 --> 00:53:13,358 ** 994 00:53:13,358 --> 00:53:15,125 ♪ Oh, oh, oh ♪ 995 00:53:15,125 --> 00:53:20,465 ♪ Heaven must have Sent you from above ♪ 996 00:53:20,465 --> 00:53:21,999 ♪ Oh, oh, oh ♪ 997 00:53:21,999 --> 00:53:27,838 ♪ Heaven must have Sent your precious love ♪ 998 00:53:27,838 --> 00:53:29,840 ♪ Oh ♪ 999 00:53:29,840 --> 00:53:32,643 * To find A love like yours ♪ 1000 00:53:32,643 --> 00:53:35,913 ♪ Is rare these days ♪ 1001 00:53:35,913 --> 00:53:39,049 ♪ 'Cause you've shown me What happiness is ♪ 1002 00:53:39,049 --> 00:53:40,585 ♪ In so many ways ♪ 1003 00:53:46,724 --> 00:53:50,295 ♪ Laughter in the eyes ♪ 1004 00:53:50,295 --> 00:53:54,832 ♪ Where tears used to be ♪ 1005 00:53:54,832 --> 00:53:56,534 * What you've Given me... ♪ 1006 00:53:56,534 --> 00:53:57,668 Should we get out of here? 1007 00:54:04,742 --> 00:54:07,378 Yeah, uh... 1008 00:54:07,378 --> 00:54:08,779 I'm just... I'm gonna use the bathroom. 1009 00:54:08,779 --> 00:54:10,180 I'll be right back. 1010 00:54:48,386 --> 00:54:50,421 Fuck, you're incredible. 1011 00:55:04,402 --> 00:55:05,436 Stay here. 1012 00:55:17,081 --> 00:55:18,315 Hello? 1013 00:55:19,717 --> 00:55:21,786 Is someone there? 1014 00:55:54,419 --> 00:55:56,554 Of course. Of course, he wants to be with her. 1015 00:55:56,554 --> 00:55:58,389 I knew it. Of course he does. 1016 00:55:58,389 --> 00:55:59,957 Oh, my God! Do you think he saw us? 1017 00:55:59,957 --> 00:56:02,326 Do you think he saw me? Do you think he saw us? 1018 00:56:02,326 --> 00:56:03,794 Who cares if he saw us? 1019 00:56:06,697 --> 00:56:07,732 I feel bad. 1020 00:56:09,033 --> 00:56:10,134 I feel so bad. 1021 00:56:10,134 --> 00:56:11,836 - I feel really bad. -Stop feeling bad. 1022 00:56:11,836 --> 00:56:14,439 Why? Why did you have to hurt him like that? 1023 00:56:14,439 --> 00:56:15,573 Because he hurt you! 1024 00:56:17,475 --> 00:56:20,277 But, I... But I'm fine. 1025 00:56:20,277 --> 00:56:23,247 I'm okay. It's okay. I'm not an idiot. 1026 00:56:23,247 --> 00:56:25,182 She's famous. 1027 00:56:25,182 --> 00:56:29,153 She's more talented than me. She's more beautiful than me. 1028 00:56:29,153 --> 00:56:31,522 We're not together anymore. He doesn't owe me anything. 1029 00:56:31,522 --> 00:56:33,491 He doesn't owe me anything. 1030 00:56:33,491 --> 00:56:35,793 -It's okay. - I disagree! 1031 00:56:35,793 --> 00:56:37,962 I think it's specifically not okay. 1032 00:56:37,962 --> 00:56:39,296 That prick broke up with you when you were 1033 00:56:39,296 --> 00:56:40,364 in the hospital, 1034 00:56:41,532 --> 00:56:44,168 - right after you had surgery. - Well... 1035 00:56:44,168 --> 00:56:45,703 He... He fucking abandoned you. 1036 00:56:45,703 --> 00:56:48,606 And he doesn't owe you anything? 1037 00:56:48,606 --> 00:56:51,108 What... What the hell are you actually talking about? 1038 00:56:51,108 --> 00:56:53,010 - Well, I'm talking about... - And the musical? 1039 00:56:53,010 --> 00:56:54,645 What about the musical? He wrote a role for you. 1040 00:56:54,645 --> 00:56:57,147 Yeah? He told you it was yours. 1041 00:56:57,147 --> 00:56:59,517 That he's gonna make all your dreams come true. 1042 00:56:59,517 --> 00:57:01,519 Is that what he said? And then a moment later, 1043 00:57:01,519 --> 00:57:03,688 it got kind of tough, huh? 1044 00:57:05,656 --> 00:57:07,357 And he took it all away from you. 1045 00:57:09,259 --> 00:57:11,529 You did what you always do here, Laura. 1046 00:57:11,529 --> 00:57:14,398 You supported. Yeah. Look at me. 1047 00:57:14,398 --> 00:57:15,600 You supported him, 1048 00:57:16,233 --> 00:57:17,802 you listened, 1049 00:57:17,802 --> 00:57:19,303 did whatever he needed, whenever he needed. 1050 00:57:19,303 --> 00:57:20,571 And what he did? 1051 00:57:22,607 --> 00:57:23,874 Huh? Taking it all away from you, 1052 00:57:23,874 --> 00:57:26,511 just to avoid facing you? That's not okay. 1053 00:57:26,511 --> 00:57:27,878 - But it is okay. - That's not okay. 1054 00:57:27,878 --> 00:57:31,315 - It has to be okay. - It doesn't have to be okay. 1055 00:57:31,315 --> 00:57:32,817 - Yes, it does. Yes, it does. - No, it doesn't. 1056 00:57:32,817 --> 00:57:33,718 It's not okay. 1057 00:57:39,189 --> 00:57:40,658 Laura, it's not okay. 1058 00:57:41,992 --> 00:57:43,227 It's not. 1059 00:57:45,195 --> 00:57:46,497 It's just not. 1060 00:57:52,737 --> 00:57:54,605 It's not okay. 1061 00:57:54,605 --> 00:57:57,575 - It's not okay? - It's not okay. 1062 00:58:00,110 --> 00:58:00,811 It's... 1063 00:58:02,246 --> 00:58:03,814 It's not okay. 1064 00:58:07,952 --> 00:58:08,853 It's not okay. 1065 00:58:14,158 --> 00:58:15,593 It's not okay. 1066 00:58:19,229 --> 00:58:21,298 - It's not okay. - No. 1067 00:58:21,298 --> 00:58:22,600 It's not okay. 1068 00:58:24,234 --> 00:58:25,469 It's not okay! 1069 00:58:25,469 --> 00:58:27,437 It's not okay. 1070 00:58:27,437 --> 00:58:29,273 It's not okay. 1071 00:58:29,273 --> 00:58:31,441 It's not okay. 1072 00:58:46,190 --> 00:58:49,493 ** 1073 00:58:57,201 --> 00:59:00,838 ** 1074 00:59:28,232 --> 00:59:29,499 Wow. 1075 00:59:33,537 --> 00:59:35,773 Seriously, wow. 1076 00:59:35,773 --> 00:59:38,542 That was awesome. 1077 01:00:11,175 --> 01:00:13,711 You got a lot of tricks up your sleeve. 1078 01:00:13,711 --> 01:00:16,146 Well, I got a lot of downtime. 1079 01:00:20,217 --> 01:00:22,052 Do you know this one? 1080 01:00:26,390 --> 01:00:27,457 Yeah, I love this one. 1081 01:00:28,458 --> 01:00:29,960 Will you sing it for me? 1082 01:00:32,529 --> 01:00:33,898 - No. - If you don't sing, 1083 01:00:33,898 --> 01:00:35,599 - I'm gonna sing. - Okay. 1084 01:00:37,101 --> 01:00:38,102 Okay. 1085 01:00:39,369 --> 01:00:42,506 - Careful what you wish for. - I can't wait. 1086 01:00:42,506 --> 01:00:47,678 ♪ I've been so many places in my life and time ♪ 1087 01:00:47,678 --> 01:00:50,414 That's good. 1088 01:00:50,414 --> 01:00:55,886 ♪ I've sung a lot of songs I've made some bad rhymes ♪ 1089 01:00:55,886 --> 01:00:57,587 - It's a little off. - No. 1090 01:00:57,587 --> 01:01:01,158 ♪ I've acted out my life in stages ♪ 1091 01:01:01,158 --> 01:01:04,128 ♪ With ten thousand people watching ♪ 1092 01:01:04,128 --> 01:01:06,163 Come on. 1093 01:01:06,163 --> 01:01:09,934 ♪ But we're alone now And I'm singing this song ♪ 1094 01:01:09,934 --> 01:01:12,036 - Thank you. - ♪ For you ♪ 1095 01:01:13,904 --> 01:01:18,342 ♪ I know your image of me Is what I hoped to be ♪ 1096 01:01:21,045 --> 01:01:26,116 ♪ I treated you unkindly But darling, can't you see? ♪ 1097 01:01:26,116 --> 01:01:27,284 All right. 1098 01:01:27,284 --> 01:01:30,454 ♪ There's no one more important to me ♪ 1099 01:01:30,454 --> 01:01:32,222 Okay. 1100 01:01:32,222 --> 01:01:35,826 ♪ Darling, can't you please see through me? ♪ 1101 01:01:35,826 --> 01:01:37,494 ♪ 'Cause we're alone now ♪ 1102 01:01:37,494 --> 01:01:40,664 ♪ And I'm singing this song for you ♪ 1103 01:01:40,664 --> 01:01:42,066 Yeah, there it is. 1104 01:01:44,668 --> 01:01:47,304 ♪ You taught me precious secrets ♪ 1105 01:01:47,304 --> 01:01:50,908 ♪ Of a truth withholding nothing ♪ 1106 01:01:52,342 --> 01:01:56,814 ♪ You came out in front when I was hiding ♪ 1107 01:01:59,016 --> 01:02:02,086 ♪ But now I'm so much better ♪ 1108 01:02:02,086 --> 01:02:05,990 ♪ And if my words don't come together ♪ 1109 01:02:05,990 --> 01:02:09,259 ♪ Listen to the melody ♪ 1110 01:02:09,259 --> 01:02:13,831 ♪ 'Cause my love is in there hiding ♪ 1111 01:02:18,735 --> 01:02:21,105 ♪ I love you in a place ♪ 1112 01:02:21,105 --> 01:02:26,343 ♪ Where there's no space or time ♪ 1113 01:02:26,343 --> 01:02:31,015 ♪ I love you for in my life You are a friend of mine ♪ 1114 01:02:33,050 --> 01:02:36,720 ♪ And when my life is over ♪ 1115 01:02:36,720 --> 01:02:40,124 ♪ Remember when we were together ♪ 1116 01:02:41,425 --> 01:02:42,927 ♪ We were alone ♪ 1117 01:02:42,927 --> 01:02:46,296 ♪ And I was singing this song for you ♪ 1118 01:02:49,834 --> 01:02:53,103 ♪ You taught me precious secrets ♪ 1119 01:02:53,103 --> 01:02:56,740 ♪ Of a truth withholding nothing ♪ 1120 01:02:58,142 --> 01:03:02,612 ♪ You came out in front when I was hiding ♪ 1121 01:03:04,748 --> 01:03:07,617 ♪ But now I'm so much better ♪ 1122 01:03:07,617 --> 01:03:11,788 ♪ And if my words don't come together ♪ 1123 01:03:11,788 --> 01:03:15,092 ♪ Listen to the melody ♪ 1124 01:03:15,092 --> 01:03:19,830 ♪ 'Cause my love is in there hiding ♪ 1125 01:03:19,830 --> 01:03:20,664 What are you doing tomorrow? 1126 01:03:22,732 --> 01:03:25,569 Um, um, I'm getting blood work done. 1127 01:03:25,569 --> 01:03:26,904 Um, hoping to get some good news, 1128 01:03:26,904 --> 01:03:28,638 and then I have rehearsal, 1129 01:03:29,206 --> 01:03:32,176 but then... Why? 1130 01:03:33,110 --> 01:03:34,144 Do you wanna do something? 1131 01:03:35,779 --> 01:03:37,848 Yeah. 1132 01:03:37,848 --> 01:03:39,383 Um, let's say 8:00? 1133 01:03:39,383 --> 01:03:40,851 Yeah, 8:00 is good. 1134 01:03:40,851 --> 01:03:42,953 - I like 8:00. - Me, too. 1135 01:03:43,954 --> 01:03:45,923 Okay, I will... 1136 01:03:46,957 --> 01:03:49,393 see you at 8:00. 1137 01:03:49,393 --> 01:03:51,595 - Yeah, um... - Okay. 1138 01:03:51,595 --> 01:03:54,198 Goodnight.-Goodnight. 1139 01:03:54,198 --> 01:03:58,402 ♪ We were alone And I was singing this song ♪ 1140 01:04:00,570 --> 01:04:04,674 ♪ For you ♪ 1141 01:04:20,290 --> 01:04:20,991 Arm. 1142 01:04:35,339 --> 01:04:36,873 You have difficult veins. 1143 01:04:38,042 --> 01:04:40,010 I have a difficult nurse. 1144 01:04:44,348 --> 01:04:46,250 What's that? 1145 01:04:46,250 --> 01:04:47,484 Hang on, hang on, hang on, hang on. 1146 01:04:48,318 --> 01:04:49,786 Guys, what's going on? 1147 01:04:49,786 --> 01:04:51,989 Opening night is in two weeks. 1148 01:04:51,989 --> 01:04:53,523 Why aren't you in your places? 1149 01:04:53,523 --> 01:04:55,325 Yeah, places. 1150 01:04:55,325 --> 01:04:57,694 What I always say. 1151 01:04:57,694 --> 01:05:00,264 Oh, hey. Aren't you, um, stage left for this part? 1152 01:05:01,165 --> 01:05:03,167 Yeah, I know. Thanks. 1153 01:05:03,167 --> 01:05:05,802 Oh, I just didn't wanna run into you. 1154 01:05:05,802 --> 01:05:08,805 Sorry. Um, wait. Hi. 1155 01:05:08,805 --> 01:05:10,941 What... What's her deal? 1156 01:05:10,941 --> 01:05:12,009 I don't know. 1157 01:05:14,178 --> 01:05:16,613 Maybe it's because you flirt with her boyfriend. 1158 01:05:18,448 --> 01:05:20,284 - What? - Laura and Jacob. 1159 01:05:20,284 --> 01:05:22,319 Yeah. 1160 01:05:22,319 --> 01:05:23,988 They broke up just a few months ago. 1161 01:05:23,988 --> 01:05:25,889 Oh, my God, I literally had no idea. 1162 01:05:25,889 --> 01:05:27,524 Yeah, and you should probably also know 1163 01:05:27,524 --> 01:05:29,826 that Jacob wrote Laurie 1164 01:05:29,826 --> 01:05:31,228 for Laura. 1165 01:05:31,228 --> 01:05:33,263 He wrote the... 1166 01:05:34,999 --> 01:05:36,300 Why didn't anybody tell me that? 1167 01:05:36,866 --> 01:05:38,202 Fuck. 1168 01:05:38,202 --> 01:05:40,137 You haven't been following the rules, Laurie. 1169 01:05:40,137 --> 01:05:41,838 I know, Headmaster. 1170 01:05:41,838 --> 01:05:43,440 There's a certain way we behave. 1171 01:05:44,441 --> 01:05:47,077 I know, Headmaster. 1172 01:05:47,077 --> 01:05:48,478 And do you know what we do with girls like you? 1173 01:05:50,447 --> 01:05:51,815 - Girls like me? -Hmm. 1174 01:05:53,517 --> 01:05:54,818 What's wrong with girls like me? 1175 01:05:55,385 --> 01:05:56,420 Okay. 1176 01:05:56,420 --> 01:05:58,488 Black out, intermission, song. 1177 01:05:58,488 --> 01:06:01,258 Let's, uh, let's run through it as an exercise. 1178 01:06:01,258 --> 01:06:02,692 - Keep it going. -Okay. 1179 01:06:02,692 --> 01:06:03,660 Uh... 1180 01:06:05,229 --> 01:06:08,398 What's wrong with girls like me? 1181 01:06:08,398 --> 01:06:10,467 He didn't think there was anything wrong with me. 1182 01:06:11,935 --> 01:06:14,671 When I met him, 1183 01:06:14,671 --> 01:06:17,141 he didn't think there was anything wrong at all. 1184 01:06:18,408 --> 01:06:20,177 I remember... 1185 01:06:21,778 --> 01:06:25,415 I remember the first moment I met him. 1186 01:06:25,415 --> 01:06:27,217 I remember I said... 1187 01:06:27,217 --> 01:06:30,354 I said to him... 1188 01:06:30,354 --> 01:06:31,588 ♪ Hi ♪ 1189 01:06:31,588 --> 01:06:33,790 ♪ Hello, lovely to meet ♪ 1190 01:06:35,059 --> 01:06:36,926 ♪ Please have a seat ♪ 1191 01:06:38,195 --> 01:06:41,165 ♪ Coffee or tea ♪ 1192 01:06:41,165 --> 01:06:44,134 ♪ I have Darjeeling, And green ♪ 1193 01:06:44,134 --> 01:06:48,605 ♪ I have a feeling I've seen you before ♪ 1194 01:06:48,605 --> 01:06:51,041 ♪ That bright eyes And that... ♪ 1195 01:06:51,041 --> 01:06:52,609 Sorry. 1196 01:06:52,609 --> 01:06:53,777 Fine, fine. 1197 01:06:53,777 --> 01:06:55,645 ♪ Smile ♪ 1198 01:06:56,980 --> 01:06:58,448 -Jackie, uh... - Yes. 1199 01:07:00,417 --> 01:07:03,087 This is a girl who's just been sent away 1200 01:07:03,087 --> 01:07:04,154 - from everything she knows. -Mmm-hmm. 1201 01:07:04,754 --> 01:07:07,891 She's recounting 1202 01:07:07,891 --> 01:07:11,428 the genesis of a relationship that nearly destroyed her. 1203 01:07:11,428 --> 01:07:12,562 She's about to break. 1204 01:07:12,562 --> 01:07:13,763 I need you to start somewhere. 1205 01:07:13,763 --> 01:07:15,632 Right now, it's like happy birthday 1206 01:07:15,632 --> 01:07:17,234 at my mom's house. I'm not getting anything. 1207 01:07:17,934 --> 01:07:19,869 Okay?-Yeah. 1208 01:07:36,553 --> 01:07:37,754 ♪ Hi ♪ 1209 01:07:37,754 --> 01:07:39,989 ♪ Hello, lovely to meet ♪ 1210 01:07:41,425 --> 01:07:42,892 ♪ Please have a seat ♪ 1211 01:07:44,361 --> 01:07:45,462 ♪ Coffee or... ♪ 1212 01:07:45,462 --> 01:07:46,596 Okay, no, no, no. 1213 01:07:46,596 --> 01:07:47,697 Stop.-Sorry. 1214 01:07:47,697 --> 01:07:48,932 It's still not working for me. 1215 01:07:48,932 --> 01:07:49,999 - Yeah. - Like, I, kind of, feel like 1216 01:07:49,999 --> 01:07:51,668 I lost you in the last 24 hours. 1217 01:07:51,668 --> 01:07:53,270 I don't know where you're at. 1218 01:07:53,270 --> 01:07:55,105 And I don't wanna have to say the same things 1219 01:07:55,105 --> 01:07:56,640 over and over again, because if I do 1220 01:07:56,640 --> 01:07:58,842 then I feel like my language no longer has... 1221 01:07:58,842 --> 01:08:00,477 - Yeah, yeah. - ...kind of any utility. 1222 01:08:00,477 --> 01:08:02,212 - You know what I mean? - Jesus, lay off, Jacob. 1223 01:08:04,481 --> 01:08:06,283 What was that, Laura? 1224 01:08:06,283 --> 01:08:08,051 You got something to say? 1225 01:08:08,051 --> 01:08:10,554 No? While I have you, you're too far forward. 1226 01:08:10,554 --> 01:08:13,022 I need you back. Back, back, back, back. 1227 01:08:14,724 --> 01:08:16,326 The scene isn't about you. 1228 01:08:16,326 --> 01:08:17,894 Funny, it used to be. 1229 01:08:19,396 --> 01:08:21,731 Not a good time for that. 1230 01:08:21,731 --> 01:08:23,233 Well, when would be a good time for that, 1231 01:08:23,233 --> 01:08:24,368 Your Highness? 1232 01:08:24,368 --> 01:08:25,569 Maybe after rehearsal. 1233 01:08:27,070 --> 01:08:28,338 No, well, actually, no. 1234 01:08:28,338 --> 01:08:30,174 That's... That's not gonna work for me. 1235 01:08:30,174 --> 01:08:31,908 I wanna talk about it right now. 1236 01:08:37,447 --> 01:08:38,948 Laura, you're embarrassing yourself. 1237 01:08:47,624 --> 01:08:48,958 You're embarrassing yourself. 1238 01:08:50,794 --> 01:08:51,661 You think you... 1239 01:08:54,097 --> 01:08:57,066 Hi, I... I'm Jacob Sullivan. 1240 01:08:57,066 --> 01:08:59,236 I'm a pretentious douchebag. 1241 01:08:59,236 --> 01:09:01,738 I think my shit doesn't stink. 1242 01:09:01,738 --> 01:09:03,072 Well, guess what, Jacob! 1243 01:09:03,072 --> 01:09:05,108 I lived in the same apartment as you for years, 1244 01:09:05,108 --> 01:09:08,178 and I smelled your shit, and it doesn't smell good. 1245 01:09:08,178 --> 01:09:10,180 - It doesn't smell good. - Take a break, Laura. 1246 01:09:10,180 --> 01:09:11,248 Yeah, sure. 1247 01:09:11,248 --> 01:09:13,016 What else do you need? Oh! 1248 01:09:13,016 --> 01:09:15,885 Uh, I'm hungry, Laura. 1249 01:09:15,885 --> 01:09:17,854 Can you cook me some pasta? 1250 01:09:17,854 --> 01:09:19,689 Would you mind, 'cause I'm sitting 1251 01:09:19,689 --> 01:09:22,559 on the piano all day and I just can go 1252 01:09:22,559 --> 01:09:24,861 plunk, plunk, plunk. I'm useless. 1253 01:09:24,861 --> 01:09:26,596 I don't wanna do the laundry. 1254 01:09:26,596 --> 01:09:28,798 I don't want to do the dishes. 1255 01:09:28,798 --> 01:09:30,300 I don't want to do anything 1256 01:09:30,300 --> 01:09:33,136 because I'm God's gift to the world, 1257 01:09:33,136 --> 01:09:35,539 because he can string a few words together. 1258 01:09:35,539 --> 01:09:36,973 But you know what? I can string 1259 01:09:36,973 --> 01:09:38,775 words together, too, Jacob. 1260 01:09:38,775 --> 01:09:41,211 You limp dick, fuck face! 1261 01:09:41,211 --> 01:09:43,380 All right, she is letting it out. 1262 01:09:43,380 --> 01:09:45,048 - Laura, let's go outside. - No, I don't wanna go outside. 1263 01:09:45,048 --> 01:09:46,250 - Why would I wanna go outside? -Okay, okay. 1264 01:09:46,250 --> 01:09:47,884 - It's cold outside. - Laura. Lower your voice. 1265 01:09:47,884 --> 01:09:49,118 I will not lower my voice! 1266 01:09:49,118 --> 01:09:50,454 Don't tell me to lower my voice! 1267 01:09:50,454 --> 01:09:51,921 You lower your voice! 1268 01:09:51,921 --> 01:09:55,459 You're disloyal, narcissistic piece of shit! 1269 01:09:55,459 --> 01:09:56,960 Asshole! 1270 01:09:56,960 --> 01:09:59,663 Okey-dokey. All right. 1271 01:09:59,663 --> 01:10:02,299 Got a little hot here in the kitchen. 1272 01:10:02,299 --> 01:10:04,768 Think it's time to, uh, take five, everybody. 1273 01:10:04,768 --> 01:10:07,237 That's five. Five! 1274 01:10:07,237 --> 01:10:09,339 Thank you so much, everyone. 1275 01:10:09,339 --> 01:10:11,074 That's 10, Don. 1276 01:10:11,074 --> 01:10:12,041 Ha! 1277 01:10:17,514 --> 01:10:19,483 What?-Nothing. 1278 01:10:19,483 --> 01:10:20,750 You think this is funny? 1279 01:10:20,750 --> 01:10:22,586 Yeah, I did. I thought it was a little funny. 1280 01:10:22,586 --> 01:10:24,254 Nothing about that was funny. Okay. 1281 01:10:24,254 --> 01:10:25,322 Jacob's being an asshole. 1282 01:10:25,322 --> 01:10:26,423 He can't talk to people like that. 1283 01:10:26,423 --> 01:10:27,657 Well, directors are assholes, 1284 01:10:27,657 --> 01:10:30,093 and sometimes they do talk to people like that. 1285 01:10:30,093 --> 01:10:33,330 And dude, Jackie is... Fuck. Butchering the part. 1286 01:10:33,997 --> 01:10:35,799 I don't blame him. 1287 01:10:35,799 --> 01:10:36,866 Okay. 1288 01:10:36,866 --> 01:10:38,001 Everyone's hanging out, can we go? 1289 01:10:38,001 --> 01:10:39,469 No, I'm not hanging out. 1290 01:10:39,469 --> 01:10:42,005 - Okay, then don't hang out. - You're just gonna leave. 1291 01:10:42,005 --> 01:10:44,173 - Yeah. - Why do you always do that? 1292 01:10:44,173 --> 01:10:46,310 God, you're such a shitty friend. 1293 01:10:46,310 --> 01:10:48,845 - Shitty friend? - A shitty friend. 1294 01:10:48,845 --> 01:10:50,179 After everything I've done for you, 1295 01:10:50,179 --> 01:10:51,515 - that's how you talk to me? - Oh, yes. Thank you. 1296 01:10:51,515 --> 01:10:53,283 Thank you so much, seriously, for picking me up 1297 01:10:53,283 --> 01:10:54,284 from the hospital and for doing 1298 01:10:54,284 --> 01:10:55,852 the bare minimum, always. 1299 01:10:55,852 --> 01:10:57,220 Thank you so much. 1300 01:10:59,989 --> 01:11:01,558 Sorry, do you have any other friends, 1301 01:11:03,226 --> 01:11:05,629 any family, a boyfriend? 1302 01:11:07,030 --> 01:11:08,231 Hmm? 1303 01:11:08,231 --> 01:11:09,933 Don't push it, Laura. 1304 01:11:11,000 --> 01:11:12,201 Call me when you're you again. 1305 01:11:13,503 --> 01:11:15,071 This is me. 1306 01:11:15,071 --> 01:11:16,373 Good luck with that. 1307 01:11:23,747 --> 01:11:24,581 Damn it! 1308 01:11:28,284 --> 01:11:29,453 We need to talk. 1309 01:11:36,593 --> 01:11:37,861 We're talking about my behavior? 1310 01:11:37,861 --> 01:11:38,928 Are you listening to yourself? 1311 01:11:38,928 --> 01:11:40,096 Goddamn it, Laura. 1312 01:11:41,398 --> 01:11:43,767 I didn't force you to audition. 1313 01:11:43,767 --> 01:11:45,502 It was your choice to be here. 1314 01:11:45,502 --> 01:11:47,371 If you can't handle it because of your own shit, 1315 01:11:47,371 --> 01:11:49,773 - that's on you. - My own shit? 1316 01:11:49,773 --> 01:11:50,874 We're together for five years 1317 01:11:50,874 --> 01:11:52,542 and now this is just my own shit? 1318 01:11:52,542 --> 01:11:54,010 You offered me a role, and then you tried 1319 01:11:54,010 --> 01:11:55,779 to cut me out. 1320 01:11:55,779 --> 01:11:57,847 - You tried to cut me out. - We broke up. 1321 01:11:57,847 --> 01:12:00,149 We broke up. 1322 01:12:01,385 --> 01:12:03,219 It's hard for me to be around you. 1323 01:12:03,219 --> 01:12:04,521 I don't wanna be around you. 1324 01:12:04,521 --> 01:12:07,891 I have to sit and watch someone else play my role 1325 01:12:07,891 --> 01:12:09,192 that you wrote for me, 1326 01:12:09,192 --> 01:12:10,760 that I helped you build. 1327 01:12:10,760 --> 01:12:12,962 Because I workshopped every single song, 1328 01:12:12,962 --> 01:12:15,965 and every single scene in this show with you, Jacob. 1329 01:12:15,965 --> 01:12:18,234 I read every single iteration 1330 01:12:18,234 --> 01:12:20,437 and version of your stupid book, 1331 01:12:20,437 --> 01:12:21,771 so you could hear it out loud. 1332 01:12:21,771 --> 01:12:24,007 You were my girlfriend. You were my girlfriend. 1333 01:12:26,676 --> 01:12:29,379 Why did you offer me the role, Jacob? 1334 01:12:29,379 --> 01:12:30,814 Why did you paint the whole picture for me 1335 01:12:30,814 --> 01:12:32,516 if you were just gonna take it all away? 1336 01:12:33,016 --> 01:12:34,283 Why? 1337 01:12:36,820 --> 01:12:38,488 Is it because we were sleeping together? 1338 01:12:40,524 --> 01:12:42,992 Is the role of Laurie Francis exclusively reserved... 1339 01:12:42,992 --> 01:12:44,293 ...for the woman 1340 01:12:44,293 --> 01:12:46,496 that you're fucking at the moment? Is that it? 1341 01:12:46,496 --> 01:12:47,731 What are you talking about? 1342 01:12:51,167 --> 01:12:52,669 I saw you at the Halloween party. 1343 01:12:54,137 --> 01:12:56,005 I saw you with Jackie. 1344 01:12:56,005 --> 01:12:58,274 I saw you and I wish I didn't care. 1345 01:12:58,274 --> 01:13:00,109 I shouldn't care. 1346 01:13:00,109 --> 01:13:03,179 But, I still care. 1347 01:13:03,179 --> 01:13:06,450 For some reason, I do. I can't help it. 1348 01:13:06,450 --> 01:13:08,585 And I still love you. 1349 01:13:09,953 --> 01:13:12,489 And I... I wish I didn't. 1350 01:13:14,323 --> 01:13:16,159 I hate myself for it. 1351 01:13:16,159 --> 01:13:20,430 And I hate that I have you on this stupid pedestal, 1352 01:13:20,430 --> 01:13:22,365 and I can't stop feeling this way. 1353 01:13:22,365 --> 01:13:24,601 And I don't want to anymore. 1354 01:13:24,601 --> 01:13:26,302 And I don't know how to stop. 1355 01:13:26,302 --> 01:13:28,805 And I just need you to tell me. 1356 01:13:28,805 --> 01:13:29,606 How did you do it? 1357 01:13:33,209 --> 01:13:34,778 How, Jacob? 1358 01:13:38,682 --> 01:13:40,617 How did you stop loving me? 1359 01:13:48,391 --> 01:13:49,726 How could you do that to me? 1360 01:14:25,695 --> 01:14:27,731 I spoke to the creative team. 1361 01:14:32,368 --> 01:14:33,837 This is so fucked up. 1362 01:14:36,039 --> 01:14:37,306 You can't be in the show. 1363 01:14:39,275 --> 01:14:40,510 You're a liability. 1364 01:14:45,582 --> 01:14:46,482 I'm sorry. 1365 01:15:05,401 --> 01:15:07,103 Monster? 1366 01:15:07,103 --> 01:15:08,605 Sorry, I'm late. 1367 01:15:31,327 --> 01:15:32,528 Monster, are you in there? 1368 01:15:59,222 --> 01:16:04,493 ** 1369 01:16:08,064 --> 01:16:10,700 ** 1370 01:16:16,205 --> 01:16:19,575 ** 1371 01:16:21,244 --> 01:16:25,915 ** 1372 01:16:28,551 --> 01:16:29,819 ** 1373 01:16:29,819 --> 01:16:30,586 Whoa. 1374 01:16:33,056 --> 01:16:33,790 Laura. 1375 01:16:35,158 --> 01:16:36,259 What is this place? 1376 01:16:36,259 --> 01:16:40,163 It's, uh, well... It's kinda where I live. 1377 01:16:40,163 --> 01:16:42,298 It's just, uh... It's a mess right now. 1378 01:16:42,298 --> 01:16:44,167 Um... 1379 01:16:44,167 --> 01:16:46,302 It's... I need to organize all this stuff. 1380 01:16:46,302 --> 01:16:48,738 But, uh, I don't know. 1381 01:16:48,738 --> 01:16:50,740 Uh, one man's trash is another man's... 1382 01:16:51,607 --> 01:16:53,042 You get it. 1383 01:16:55,111 --> 01:16:56,680 Wow. 1384 01:16:56,680 --> 01:16:58,614 Yeah. Rehearsal ran late? 1385 01:17:00,049 --> 01:17:01,084 Uh... 1386 01:17:02,051 --> 01:17:03,419 Yeah, yeah. 1387 01:17:03,419 --> 01:17:05,154 Sorry about that. 1388 01:17:08,257 --> 01:17:09,625 Everything okay? 1389 01:17:10,593 --> 01:17:11,928 Everything is fine. 1390 01:17:13,362 --> 01:17:15,732 Why do you ask? 1391 01:17:15,732 --> 01:17:18,668 Um, well, you're not looking at me in the eye, 1392 01:17:18,668 --> 01:17:19,769 for one thing. 1393 01:17:22,205 --> 01:17:23,472 What? 1394 01:17:24,808 --> 01:17:26,075 Yes. 1395 01:17:26,075 --> 01:17:27,944 - Ah, I... - You're not looking me 1396 01:17:27,944 --> 01:17:28,678 in the eye. 1397 01:17:29,278 --> 01:17:30,446 What's up there? 1398 01:17:30,446 --> 01:17:31,647 Um, it's... 1399 01:17:32,248 --> 01:17:33,182 I'm right here. 1400 01:17:34,250 --> 01:17:35,618 Yeah, ugh, I'm sorry. 1401 01:17:35,618 --> 01:17:36,786 Yeah, I'm sorry, okay? 1402 01:17:36,786 --> 01:17:40,023 I'm sorry. I just had a very shitty day. 1403 01:17:41,224 --> 01:17:42,525 Okay. What happened? 1404 01:17:44,728 --> 01:17:47,430 - I got fired. - What? How? 1405 01:17:48,264 --> 01:17:50,834 I... might have had a... 1406 01:17:54,403 --> 01:17:57,440 ...meltdown during rehearsal. 1407 01:17:57,440 --> 01:18:00,443 And... Then after that, 1408 01:18:00,443 --> 01:18:04,447 I... I fought with Mazie. 1409 01:18:06,983 --> 01:18:07,717 Uh-huh. 1410 01:18:09,085 --> 01:18:10,153 And, um... 1411 01:18:12,655 --> 01:18:14,724 And then, um... 1412 01:18:17,660 --> 01:18:19,528 Well, Jacob, um, 1413 01:18:21,865 --> 01:18:25,568 wanted to talk with me after rehearsal. 1414 01:18:26,635 --> 01:18:28,571 So I... stayed. 1415 01:18:31,040 --> 01:18:32,041 Um... 1416 01:18:32,942 --> 01:18:33,877 Yeah. 1417 01:18:35,278 --> 01:18:36,579 How did that talk go? 1418 01:18:37,346 --> 01:18:38,581 It wasn't... 1419 01:18:40,649 --> 01:18:42,251 It was, like, more like, um... 1420 01:18:44,287 --> 01:18:45,021 Did you guys... 1421 01:18:46,689 --> 01:18:48,091 kiss or something? 1422 01:18:57,066 --> 01:18:57,901 I'm sorry. 1423 01:18:57,901 --> 01:19:00,003 -Mmm. - I'm so sorry. 1424 01:19:05,508 --> 01:19:06,409 I'm so sorry. 1425 01:19:13,582 --> 01:19:14,683 Why? 1426 01:19:14,683 --> 01:19:16,786 I don't know. 1427 01:19:16,786 --> 01:19:18,888 - Why would you do that? - I don't know. 1428 01:19:18,888 --> 01:19:19,956 He doesn't love you. 1429 01:19:20,857 --> 01:19:22,291 He doesn't love you. 1430 01:19:22,291 --> 01:19:23,026 He never has. 1431 01:19:23,827 --> 01:19:25,294 That, no. That's... 1432 01:19:25,294 --> 01:19:26,729 - He doesn't love you. - Don't say that. 1433 01:19:26,729 --> 01:19:28,464 - That's not true. - It is true. 1434 01:19:28,464 --> 01:19:30,166 He doesn't love you the way you deserve to be loved. 1435 01:19:30,166 --> 01:19:33,069 Oh, come on. I deserve to be loved? 1436 01:19:33,069 --> 01:19:35,204 What do you know about how I deserve to be loved? 1437 01:19:35,204 --> 01:19:36,505 I happen to know a fuck ton about it 1438 01:19:36,505 --> 01:19:37,673 if you looked around. 1439 01:19:37,673 --> 01:19:38,875 You don't know anything about love. 1440 01:19:38,875 --> 01:19:41,044 You're a fucking monster. 1441 01:19:41,044 --> 01:19:43,813 You've spent your whole life hiding in here. 1442 01:19:43,813 --> 01:19:46,482 I wasn't hiding. 1443 01:19:46,482 --> 01:19:48,151 You shut me in here. 1444 01:19:48,151 --> 01:19:50,153 You didn't want anything to do with me. 1445 01:19:50,153 --> 01:19:51,687 Of course, I didn't want anything to do with you. 1446 01:19:51,687 --> 01:19:54,390 Look at you! You're disgusting! 1447 01:19:54,390 --> 01:19:55,724 You're horrible! 1448 01:19:56,292 --> 01:19:57,393 And you ruined my life! 1449 01:19:57,393 --> 01:19:59,395 And you've stolen all my socks! 1450 01:19:59,395 --> 01:20:00,596 You were never gonna do anything 1451 01:20:00,596 --> 01:20:02,198 - with those fucking socks. - Yes, I was! 1452 01:20:02,198 --> 01:20:03,532 I needed those socks. 1453 01:20:03,532 --> 01:20:05,434 You know what? Maybe I'm disgusting, 1454 01:20:05,434 --> 01:20:06,735 but if it wasn't for me, 1455 01:20:06,735 --> 01:20:09,839 you'd still be a pathetic, weepy doormat, 1456 01:20:09,839 --> 01:20:11,407 crying in a corner, 1457 01:20:11,407 --> 01:20:13,209 playing the helpless victim, 1458 01:20:13,209 --> 01:20:15,444 letting the world trample all over you. 1459 01:20:15,444 --> 01:20:16,545 Is that who you wanna be, huh? 1460 01:20:16,545 --> 01:20:17,580 - I'm leaving. - You might as well 1461 01:20:17,580 --> 01:20:19,415 roll over and fucking die. 1462 01:20:19,415 --> 01:20:21,017 - How can you say that to me? - Look at yourself. 1463 01:20:21,017 --> 01:20:23,019 - How can you say that to me? - Look at yourself, Laura. 1464 01:20:23,019 --> 01:20:24,921 - Laura, look at yourself. - I am looking at myself. 1465 01:20:26,422 --> 01:20:27,356 Come on. 1466 01:20:28,824 --> 01:20:30,559 Laura! 1467 01:20:30,559 --> 01:20:32,395 Come on. 1468 01:20:32,395 --> 01:20:34,763 Laura. 1469 01:20:34,763 --> 01:20:36,465 - Come on, let me out. - No! 1470 01:20:36,465 --> 01:20:38,534 - Go away! -Let me out! 1471 01:20:38,534 --> 01:20:40,269 - Go away. - Don't do this again. 1472 01:20:40,269 --> 01:20:41,270 Laura. 1473 01:20:44,640 --> 01:20:45,641 Fine, you want me gone? 1474 01:20:48,444 --> 01:20:49,512 Fine. 1475 01:20:51,580 --> 01:20:52,615 I'm gone. 1476 01:21:25,514 --> 01:21:26,649 I'm sorry. 1477 01:21:36,725 --> 01:21:37,826 Monster? 1478 01:21:52,141 --> 01:21:52,908 Monster. 1479 01:22:05,354 --> 01:22:06,289 Monster? 1480 01:22:09,993 --> 01:22:11,427 Monster, I'm sorry. 1481 01:22:13,562 --> 01:22:14,964 Monster, where are you? 1482 01:22:16,165 --> 01:22:18,234 I'm really sorry. Please, come back. 1483 01:22:19,868 --> 01:22:21,737 Please. 1484 01:22:21,737 --> 01:22:23,639 Please don't leave me. 1485 01:22:23,639 --> 01:22:26,042 Monster, please, don't... 1486 01:22:26,042 --> 01:22:28,177 Please, don't leave me. 1487 01:22:28,177 --> 01:22:29,545 Please, come back. 1488 01:22:33,216 --> 01:22:35,218 I'm sorry. 1489 01:22:45,761 --> 01:22:48,697 Okay, I am so sorry 1490 01:22:48,697 --> 01:22:51,067 to have kept you waiting. 1491 01:22:51,067 --> 01:22:52,768 Wow, Laura. 1492 01:22:52,768 --> 01:22:55,171 You are looking like you're feeling much better. 1493 01:22:55,171 --> 01:22:57,273 I don't feel great. 1494 01:22:57,273 --> 01:23:00,176 Well, let me turn that frown upside down. 1495 01:23:01,244 --> 01:23:03,679 You are cleared, young lady. 1496 01:23:06,082 --> 01:23:07,016 You... 1497 01:23:08,217 --> 01:23:10,286 You're cancer-free, kid. That's good news. 1498 01:23:12,055 --> 01:23:13,289 What do I do now? 1499 01:23:13,989 --> 01:23:15,691 I don't know. 1500 01:23:15,691 --> 01:23:17,626 Call somebody. Go celebrate! 1501 01:23:17,626 --> 01:23:19,628 Hit the town! 1502 01:23:19,628 --> 01:23:21,664 Eat a jelly bean. You want a jelly bean? 1503 01:23:23,099 --> 01:23:24,133 Take a hand... 1504 01:24:28,297 --> 01:24:29,998 So, listen, I just wanted to say, 1505 01:24:32,335 --> 01:24:34,670 thank you for sticking up for me the other day. 1506 01:24:36,105 --> 01:24:37,506 Um, and also... 1507 01:24:39,242 --> 01:24:42,211 I'm really, really sorry. 1508 01:24:42,211 --> 01:24:43,879 It's okay. You don't have to be sorry. 1509 01:24:43,879 --> 01:24:46,949 No, I... I genuinely didn't know that 1510 01:24:46,949 --> 01:24:50,453 - I was, like, stealing... - Oh, no. 1511 01:24:50,453 --> 01:24:53,055 You weren't stealing him. It's okay. 1512 01:24:53,055 --> 01:24:55,858 I mean, people hook up. 1513 01:24:55,858 --> 01:24:57,460 - It's fine. - Wait, did you... I'm sorry. 1514 01:24:57,460 --> 01:24:59,362 Did you just say hook up? 1515 01:24:59,362 --> 01:25:02,531 Yeah. I mean, I saw you and Jacob hooking up 1516 01:25:02,531 --> 01:25:03,999 at the Halloween party. It's okay. 1517 01:25:03,999 --> 01:25:05,168 - Oh, my God! - I don't care. 1518 01:25:05,168 --> 01:25:07,203 - No, no, no, no. - It's over. Between us. 1519 01:25:07,203 --> 01:25:10,339 No, no. I've literally never hooked up with Jacob. 1520 01:25:10,339 --> 01:25:13,309 Like not even close. Ever. 1521 01:25:13,309 --> 01:25:15,144 - But I saw you with him. - No. 1522 01:25:15,144 --> 01:25:17,880 He just was really flirty with me. 1523 01:25:17,880 --> 01:25:20,749 And I... I... I didn't really know what to do 1524 01:25:20,749 --> 01:25:22,385 because he's my boss. So I just was, kind of, 1525 01:25:22,385 --> 01:25:23,952 going along with it, but... 1526 01:25:26,922 --> 01:25:29,425 - Okay. - The truth is, um, 1527 01:25:29,425 --> 01:25:31,660 I just really wanted to check in on you, 1528 01:25:31,660 --> 01:25:34,663 'cause I didn't know that you were sick, 1529 01:25:34,663 --> 01:25:36,332 or that you and Jacob were together, 1530 01:25:36,332 --> 01:25:39,168 or had just broken up. I didn't know any of that. 1531 01:25:39,168 --> 01:25:41,904 And then I found out that he fired you. 1532 01:25:41,904 --> 01:25:43,472 - Yeah, well. - Is he okay? 1533 01:25:44,273 --> 01:25:46,509 Like that's insane. 1534 01:25:46,509 --> 01:25:47,676 Laurie, Laura? 1535 01:25:49,378 --> 01:25:51,247 He shouldn't be able to get away with this. 1536 01:25:51,247 --> 01:25:52,248 He can. 1537 01:25:52,748 --> 01:25:53,616 And he will. 1538 01:25:58,954 --> 01:26:00,122 Unless... 1539 01:26:21,076 --> 01:26:23,379 Laura, don't make me regret this. 1540 01:26:36,525 --> 01:26:37,560 Is someone there? 1541 01:27:17,866 --> 01:27:20,168 Laura? Laura, what are you doing here? 1542 01:27:21,704 --> 01:27:24,172 Oh, my God. Oh, my God. 1543 01:27:25,874 --> 01:27:27,976 We... We started spending more time together 1544 01:27:27,976 --> 01:27:29,512 and I was waiting for the right time to tell you 1545 01:27:29,512 --> 01:27:30,713 and you were sick. 1546 01:27:30,713 --> 01:27:32,715 And I was scared, and he was scared. 1547 01:27:32,715 --> 01:27:34,817 And I know it's really bad! 1548 01:27:34,817 --> 01:27:36,952 It's really fucking bad! 1549 01:27:39,021 --> 01:27:43,058 I'm such an idiot. I'm really sorry. 1550 01:27:46,562 --> 01:27:48,697 Please, forgive me. 1551 01:27:48,697 --> 01:27:50,399 -Mazie. - Laura, please. 1552 01:27:50,399 --> 01:27:52,368 - I'm sorry, Laura, please. - Get out of my room. 1553 01:27:52,368 --> 01:27:55,270 Okay, okay. Sorry. 1554 01:28:17,526 --> 01:28:20,228 Copy, okay. That is a go for places. 1555 01:28:20,228 --> 01:28:23,566 Go for places. Godspeed, Good Women. 1556 01:28:24,099 --> 01:28:25,167 Godspeed. 1557 01:28:43,986 --> 01:28:45,754 Laurie Francis, 1558 01:28:45,754 --> 01:28:49,558 welcome to Mr. Baker's Finishing School for Girls. 1559 01:28:49,558 --> 01:28:50,826 We're glad to have you here. 1560 01:28:52,327 --> 01:28:54,497 We've been so looking forward to your arrival. 1561 01:28:55,831 --> 01:28:56,699 How do you feel, Laurie? 1562 01:28:58,233 --> 01:28:59,435 Father said... 1563 01:29:01,904 --> 01:29:02,971 Yes? 1564 01:29:07,643 --> 01:29:09,645 Father said I haven't been behaving the way 1565 01:29:09,645 --> 01:29:11,880 a girl should be behaving. 1566 01:29:11,880 --> 01:29:14,517 ♪ We three wanna Be something ♪ 1567 01:29:14,517 --> 01:29:16,885 I want to be better, Headmaster Baker. 1568 01:29:18,987 --> 01:29:20,656 - I want to be. -A good woman? 1569 01:29:20,656 --> 01:29:22,491 Well, you've come to the right place. 1570 01:29:22,491 --> 01:29:25,561 There are only a few things that I require. 1571 01:29:25,561 --> 01:29:29,364 ♪ We're in it For the long run ♪ 1572 01:29:29,364 --> 01:29:32,835 ♪ But boy is it a long one ♪ 1573 01:29:32,835 --> 01:29:36,338 * Temptation, You're a son of a gun ♪ 1574 01:29:36,338 --> 01:29:38,507 ♪ Desire with a capital D ♪ 1575 01:29:39,875 --> 01:29:43,245 ♪ The carnal With a capital C ♪ 1576 01:29:43,245 --> 01:29:46,582 ♪ The capital offenses Against a feminine ♪ 1577 01:29:46,582 --> 01:29:49,051 ♪ Sensibility ♪ 1578 01:29:49,051 --> 01:29:50,252 ♪ N'est-ce pas? ♪ 1579 01:29:50,252 --> 01:29:53,922 ♪ You don't put fork In the toaster slot ♪ 1580 01:29:53,922 --> 01:29:55,924 ♪ You don't dry Your hair in the tub ♪ 1581 01:29:55,924 --> 01:29:57,993 Laurie, you haven't been following the rules. 1582 01:29:57,993 --> 01:30:00,395 * So pray tell, Little Miss Polka Dot ♪ 1583 01:30:00,395 --> 01:30:01,997 ♪ Whyya looking For trouble ♪ 1584 01:30:01,997 --> 01:30:03,932 You know what we do with girls like you. 1585 01:30:03,932 --> 01:30:05,367 * Whyya looking For trouble ♪ 1586 01:30:05,367 --> 01:30:07,269 Girls like me? 1587 01:30:07,269 --> 01:30:10,773 * Wanna bellow Wanna swear ♪ 1588 01:30:10,773 --> 01:30:14,376 ♪ Take a pillow From that sofa over there ♪ 1589 01:30:14,376 --> 01:30:17,580 ♪ Apply it to the face And scream real loud ♪ 1590 01:30:17,580 --> 01:30:19,815 ♪ And get it out ♪ 1591 01:30:19,815 --> 01:30:21,316 What's wrong with girls like me? 1592 01:30:27,189 --> 01:30:29,925 * The vile With a capital V ♪ 1593 01:30:29,925 --> 01:30:31,894 ♪ The dirty with a capital D ♪ 1594 01:30:33,295 --> 01:30:35,097 ♪ Those capital offenses ♪ 1595 01:30:35,097 --> 01:30:36,532 ♪ Against a feminine ♪ 1596 01:30:36,532 --> 01:30:39,101 ♪ Sensibility ♪ 1597 01:30:39,101 --> 01:30:40,368 ♪ Vraiment ♪ 1598 01:30:40,368 --> 01:30:43,038 ♪ You know to use a mitt When the oven's hot ♪ 1599 01:30:43,038 --> 01:30:45,474 He didn't think there was anything wrong with me. 1600 01:30:45,474 --> 01:30:46,742 ♪ Yes, yes, you ♪ 1601 01:30:46,742 --> 01:30:48,176 ♪ So pray tell... ♪ 1602 01:30:48,176 --> 01:30:50,212 He didn't think there was anything wrong with me at all. 1603 01:30:50,212 --> 01:30:53,549 * So pray tell, Little Miss Polka Dot ♪ 1604 01:30:53,549 --> 01:30:55,417 ♪ Whyya looking For trouble ♪ 1605 01:30:56,218 --> 01:30:57,319 I remember... 1606 01:30:57,319 --> 01:30:59,321 ♪ Whyya looking For trouble ♪ 1607 01:31:00,656 --> 01:31:02,190 ♪ Whyya looking For trouble ♪ 1608 01:31:02,190 --> 01:31:04,660 I remember the first moment we met. 1609 01:31:04,660 --> 01:31:06,595 ♪ You ♪ 1610 01:31:10,365 --> 01:31:11,600 I remember I said... 1611 01:31:14,269 --> 01:31:16,672 I said to him. 1612 01:31:30,252 --> 01:31:32,287 That's intermission, everybody. 1613 01:31:34,322 --> 01:31:35,624 Laura! 1614 01:31:36,324 --> 01:31:37,626 Where is she? 1615 01:31:39,294 --> 01:31:41,329 -Laura! 1616 01:31:42,264 --> 01:31:42,998 What's going on? 1617 01:31:43,999 --> 01:31:44,700 Laura? 1618 01:31:47,269 --> 01:31:48,637 Anybody know how she got... 1619 01:31:54,643 --> 01:31:56,545 Everybody back here. 1620 01:31:59,247 --> 01:32:01,416 Laura! 1621 01:32:01,416 --> 01:32:03,952 Out, everyone out. Out! Now. 1622 01:32:03,952 --> 01:32:05,487 You. 1623 01:32:05,487 --> 01:32:06,889 Get out! 1624 01:32:14,196 --> 01:32:15,030 How long? 1625 01:32:16,965 --> 01:32:19,735 How long have you been sleeping with Mazie? 1626 01:32:19,735 --> 01:32:21,937 Oh, my God. Oh, my God. Who cares? 1627 01:32:21,937 --> 01:32:25,741 You're actually talking about that right now? 1628 01:32:25,741 --> 01:32:27,442 Laura, what are you doing here? 1629 01:32:27,442 --> 01:32:30,178 Where the fuck is Jackie? 1630 01:32:30,178 --> 01:32:32,014 You're doing a completely different show 1631 01:32:32,014 --> 01:32:34,016 than what I've been rehearsing for the past six weeks. 1632 01:32:34,016 --> 01:32:36,685 You are destroying everything! 1633 01:32:38,854 --> 01:32:40,522 How is this happening? How is... I can't... 1634 01:32:40,522 --> 01:32:41,690 How is this happening to me? 1635 01:32:44,159 --> 01:32:48,396 Laura. Laura, please tell me. 1636 01:32:50,298 --> 01:32:52,701 What can I do? What can I do 1637 01:32:52,701 --> 01:32:56,338 so that you don't fuck up my entire life? 1638 01:32:56,338 --> 01:32:58,974 You think I'm fucking up your life? 1639 01:32:58,974 --> 01:33:01,009 The New York Times is here. 1640 01:33:01,009 --> 01:33:04,212 The New York Times. 1641 01:33:04,212 --> 01:33:06,481 Jesse Green is sitting in row J, 1642 01:33:06,481 --> 01:33:08,483 with a fucking legal pad, 1643 01:33:08,483 --> 01:33:10,686 waiting to make me critics pick! 1644 01:33:13,388 --> 01:33:15,290 Wow, you're pathetic. 1645 01:33:17,259 --> 01:33:19,227 It's opening night. 1646 01:33:19,227 --> 01:33:21,864 This is my opening night! 1647 01:33:21,864 --> 01:33:25,333 I don't give a fuck about your opening night, 1648 01:33:25,333 --> 01:33:28,203 Jacob. I don't care. 1649 01:33:28,203 --> 01:33:30,405 You are so jealous. 1650 01:33:30,405 --> 01:33:33,475 You've always been so jealous of me. 1651 01:33:33,475 --> 01:33:36,511 God, you are so fucking selfish. 1652 01:33:36,511 --> 01:33:38,013 Watch what you say to me, Jacob. 1653 01:33:39,848 --> 01:33:40,916 Or what? 1654 01:33:42,284 --> 01:33:44,586 Or what, Laura? 1655 01:33:46,054 --> 01:33:46,989 Or what? 1656 01:33:47,956 --> 01:33:49,091 Or... 1657 01:33:49,091 --> 01:33:50,492 I'll rip... 1658 01:33:51,126 --> 01:33:53,328 your fucking... 1659 01:33:53,328 --> 01:33:54,897 throat... 1660 01:33:54,897 --> 01:33:55,998 out. 1661 01:34:37,505 --> 01:34:38,506 I remember. 1662 01:34:44,279 --> 01:34:45,881 The first moment we met. 1663 01:34:48,283 --> 01:34:49,517 I remember I said... 1664 01:34:50,853 --> 01:34:54,122 I said to him. 1665 01:34:54,122 --> 01:34:55,690 ♪ Hi ♪ 1666 01:34:55,690 --> 01:34:57,525 ♪ Hello, lovely to meet ♪ 1667 01:34:59,327 --> 01:35:00,528 ♪ Please have a seat ♪ 1668 01:35:01,997 --> 01:35:03,631 ♪ Coffee or tea ♪ 1669 01:35:04,933 --> 01:35:07,836 ♪ I have Darjeeling And green ♪ 1670 01:35:07,836 --> 01:35:10,472 ♪ I have a feeling ♪ 1671 01:35:10,472 --> 01:35:12,240 ♪ I've seen you before ♪ 1672 01:35:12,240 --> 01:35:15,477 ♪ Those bright eyes That brown hair ♪ 1673 01:35:15,477 --> 01:35:18,580 ♪ And that do-you-dare smile ♪ 1674 01:35:19,714 --> 01:35:22,384 ♪ Enchanté ♪ 1675 01:35:22,384 --> 01:35:25,387 ♪ My stranger ♪ 1676 01:35:25,387 --> 01:35:27,022 ♪ Stay for a while ♪ 1677 01:35:33,695 --> 01:35:34,997 ♪ Hi ♪ 1678 01:35:34,997 --> 01:35:38,000 ♪ Hello, lovely to meet ♪ 1679 01:35:38,000 --> 01:35:41,036 ♪ You put up your feet ♪ 1680 01:35:41,036 --> 01:35:43,872 ♪ Do you feel the heat? ♪ 1681 01:35:43,872 --> 01:35:46,875 ♪ True, maybe this isn't ♪ 1682 01:35:46,875 --> 01:35:49,945 ♪ The right way But please spend ♪ 1683 01:35:49,945 --> 01:35:53,681 ♪ The night Maybe we could find out ♪ 1684 01:35:53,681 --> 01:35:56,351 ♪ And allay any doubt ♪ 1685 01:35:56,351 --> 01:35:58,120 ♪ This is it ♪ 1686 01:35:59,287 --> 01:36:01,790 ♪ Enchanté ♪ 1687 01:36:01,790 --> 01:36:05,027 ♪ My stranger ♪ 1688 01:36:05,027 --> 01:36:08,030 ♪ Stay for a bit Stay for a touch ♪ 1689 01:36:08,030 --> 01:36:10,698 ♪ Say what you feel Make it too much ♪ 1690 01:36:10,698 --> 01:36:14,436 ♪ I want this every Which way ♪ 1691 01:36:14,436 --> 01:36:16,438 ♪ No need to rush ♪ 1692 01:36:16,438 --> 01:36:19,307 ♪ Stay for a touch Stay for a tad ♪ 1693 01:36:19,307 --> 01:36:22,110 ♪ I wanna have, Wanna be had ♪ 1694 01:36:22,110 --> 01:36:25,780 ♪ I've been too good For too long ♪ 1695 01:36:25,780 --> 01:36:28,750 ♪ Time to be bad ♪ 1696 01:36:31,319 --> 01:36:32,921 ♪ 'Cause this Rip roaring heart's ♪ 1697 01:36:32,921 --> 01:36:35,557 ♪ Growing stronger ♪ 1698 01:36:35,557 --> 01:36:40,262 ♪ This rip roaring heart Won't hold back any longer ♪ 1699 01:36:41,063 --> 01:36:42,497 Did I take that too far? 1700 01:36:42,497 --> 01:36:45,233 ♪ No longer ♪ 1701 01:36:45,233 --> 01:36:46,334 Monster... 1702 01:36:48,503 --> 01:36:49,637 ♪ Hi ♪ 1703 01:36:49,637 --> 01:36:52,307 ♪ Hello, give me your all ♪ 1704 01:36:53,508 --> 01:36:56,144 ♪ Set me aflame ♪ 1705 01:36:56,144 --> 01:36:58,646 ♪ Tear down the wall ♪ 1706 01:36:58,646 --> 01:37:01,616 ♪ Beautiful fate Knew the score ♪ 1707 01:37:01,616 --> 01:37:03,518 ♪ Right when you Bust through ♪ 1708 01:37:03,518 --> 01:37:05,187 You're here. 1709 01:37:06,454 --> 01:37:08,090 Hey, stranger. 1710 01:37:08,090 --> 01:37:10,926 ♪ Go back to before ♪ 1711 01:37:10,926 --> 01:37:14,329 I thought I'd lost you forever. 1712 01:37:16,231 --> 01:37:17,199 Lose me? 1713 01:37:18,600 --> 01:37:19,734 No. 1714 01:37:19,734 --> 01:37:21,269 You could never lose me, Laura. 1715 01:37:23,771 --> 01:37:25,507 I'm your monster. 1716 01:37:25,507 --> 01:37:28,877 ♪ My stranger ♪ 1717 01:37:30,645 --> 01:37:35,683 ♪ Sweet stranger ♪ 1718 01:37:36,651 --> 01:37:42,024 ♪ My stranger ♪ 1719 01:37:45,360 --> 01:37:47,029 ♪ Lovely to meet you ♪ 1720 01:37:56,538 --> 01:37:57,705 Is this a part of the show? 1721 01:37:59,374 --> 01:38:02,744 I don't know, but I'm so into it. 1722 01:38:26,868 --> 01:38:27,669 ♪ Off with your head 1723 01:38:27,669 --> 01:38:28,270 ♪ Off with your head 1724 01:38:29,504 --> 01:38:30,939 ♪ Off with your head 1725 01:38:30,939 --> 01:38:31,706 ♪ Off, off 1726 01:38:31,706 --> 01:38:34,609 ♪ Off with your head 1727 01:38:34,609 --> 01:38:35,610 ♪ Play dead bitch 1728 01:38:35,610 --> 01:38:36,611 ♪ You heard what I said bitch 1729 01:38:36,611 --> 01:38:41,049 ♪ Off with your head 1730 01:38:41,049 --> 01:38:41,883 ♪ Off, off 1731 01:38:41,883 --> 01:38:44,619 ♪ Off with your head 1732 01:38:44,619 --> 01:38:45,820 ♪ Play dead bitch 1733 01:38:45,820 --> 01:38:47,622 ♪ You heard what I said bitch 1734 01:38:47,622 --> 01:38:48,556 ♪ Don't get it confused 1735 01:38:48,556 --> 01:38:49,791 ♪ Bitch, I'm not just anybody 1736 01:38:49,791 --> 01:38:50,959 ♪ I cut many bodies 1737 01:38:50,959 --> 01:38:52,460 ♪ Chop 'em like I know karate 1738 01:38:52,460 --> 01:38:53,728 ♪ I been known to check a bitch ♪ 1739 01:38:53,728 --> 01:38:55,197 ♪ Who been known to doubt me 1740 01:38:55,197 --> 01:38:56,531 ♪ Can't name the top five 1741 01:38:56,531 --> 01:38:57,966 ♪ Without talkin' bout me 1742 01:38:57,966 --> 01:38:58,833 ♪ Take a shot, sir 1743 01:38:58,833 --> 01:39:00,202 ♪ I don't mean paparazzi 1744 01:39:00,202 --> 01:39:01,569 ♪ Suicidal doors, yeah 1745 01:39:01,569 --> 01:39:02,971 ♪ On my whips, kamikaze 1746 01:39:02,971 --> 01:39:03,871 ♪ Pullin' out the lobby 1747 01:39:03,871 --> 01:39:04,706 ♪ Just to kill 1748 01:39:04,706 --> 01:39:05,507 ♪ That's my only hobby 1749 01:39:05,507 --> 01:39:06,808 ♪ If you a wave 1750 01:39:06,808 --> 01:39:08,210 ♪ Then I'm a fuckin' tsunami 1751 01:39:08,210 --> 01:39:10,145 ♪ One time for the bitches in the back ♪ 1752 01:39:10,145 --> 01:39:11,513 ♪ Yeah 1753 01:39:11,513 --> 01:39:12,547 ♪ Two times if they don't know how to act ♪ 1754 01:39:12,547 --> 01:39:14,216 ♪ Yeah 1755 01:39:14,216 --> 01:39:15,083 ♪ Three times and you know that it's a wrap ♪ 1756 01:39:15,083 --> 01:39:16,151 ♪ Yeah 1757 01:39:16,151 --> 01:39:17,252 ♪ Got a way with words, baby 1758 01:39:17,252 --> 01:39:18,686 ♪ I can give you that ♪ But 1759 01:39:18,686 --> 01:39:20,755 ♪ Who else comin' with a drip like this ♪ 1760 01:39:20,755 --> 01:39:23,258 ♪ Plus spit like a fully loaded Draco clip ♪ 1761 01:39:23,258 --> 01:39:24,892 ♪ Bow down when you talkin' to the queen ♪ 1762 01:39:24,892 --> 01:39:25,893 ♪ Get a grip 1763 01:39:25,893 --> 01:39:26,995 ♪ Man, I gave you bitches life 1764 01:39:26,995 --> 01:39:28,063 ♪ And this the thanks I get 1765 01:39:28,063 --> 01:39:29,397 ♪ Youuuu 1766 01:39:29,397 --> 01:39:30,398 ♪ Think that you know 1767 01:39:30,398 --> 01:39:31,699 ♪ But don't stand too close 1768 01:39:31,699 --> 01:39:33,735 ♪ 'Cause I might explode ♪ Ah, ah 1769 01:39:33,735 --> 01:39:34,536 ♪ Youuuu 1770 01:39:34,536 --> 01:39:35,570 ♪ Must be confused 1771 01:39:35,570 --> 01:39:36,904 ♪ You wanna play games 1772 01:39:36,904 --> 01:39:39,074 ♪ But I wrote the rules ♪ Ha, ha 1773 01:39:39,074 --> 01:39:41,709 ♪ God only knows the things I could do ♪ 1774 01:39:41,709 --> 01:39:43,178 ♪ If you cross me 1775 01:39:43,178 --> 01:39:45,247 ♪ Then I'ma cross you ♪ Youuuu 1776 01:39:45,247 --> 01:39:46,181 ♪ Yes, you 1777 01:39:46,181 --> 01:39:46,948 ♪ Keep pushing your luck 1778 01:39:46,948 --> 01:39:48,183 ♪ And you can find out 1779 01:39:48,183 --> 01:39:49,117 ♪ Real soon, boo 1780 01:39:49,117 --> 01:39:53,555 ♪ Off with your head 1781 01:39:53,555 --> 01:39:54,389 ♪ Off, off 1782 01:39:54,389 --> 01:39:57,025 ♪ Off with your head 1783 01:39:57,025 --> 01:39:57,959 ♪ Play dead bitch 1784 01:39:57,959 --> 01:39:59,194 ♪ You heard what I said bitch 1785 01:39:59,194 --> 01:40:03,898 ♪ Off with your head 1786 01:40:03,898 --> 01:40:04,732 ♪ Off, off 1787 01:40:04,732 --> 01:40:07,635 ♪ Off with your head 1788 01:40:07,635 --> 01:40:08,636 ♪ Play dead bitch 1789 01:40:08,636 --> 01:40:09,937 ♪ You heard what I said bitch 1790 01:40:09,937 --> 01:40:10,938 ♪ Use the plot 1791 01:40:10,938 --> 01:40:12,307 ♪ And it's your last mistake 1792 01:40:12,307 --> 01:40:13,575 ♪ You'll be modeling cement boots ♪ 1793 01:40:13,575 --> 01:40:14,776 ♪ Bottom of a lake 1794 01:40:14,776 --> 01:40:15,977 ♪ You know I be fresh to death 1795 01:40:15,977 --> 01:40:17,412 ♪ Like every damn wake 1796 01:40:17,412 --> 01:40:18,713 ♪ See me bust down the roley 1797 01:40:18,713 --> 01:40:20,248 ♪ Put some diamonds in your face ♪ 1798 01:40:20,248 --> 01:40:22,284 ♪ And this 24 karat chain still heavy weight ♪ 1799 01:40:22,284 --> 01:40:23,651 ♪ Walked it up the roadway 1800 01:40:23,651 --> 01:40:25,420 ♪ You already late 1801 01:40:25,420 --> 01:40:27,289 ♪ No my number be the same in every single state ♪ 1802 01:40:27,289 --> 01:40:28,790 ♪ It's 911 1803 01:40:28,790 --> 01:40:30,258 ♪ Catch me burnin' up the place ♪ 1804 01:40:30,258 --> 01:40:32,227 ♪ So, say it loud for the bitches in the back ♪ 1805 01:40:32,227 --> 01:40:33,595 ♪ Yeah 1806 01:40:33,595 --> 01:40:34,829 ♪ Two times if they don't know how to act ♪ 1807 01:40:34,829 --> 01:40:36,231 ♪ Yeah 1808 01:40:36,231 --> 01:40:37,599 ♪ Three times and you know that it's a wrap ♪ 1809 01:40:37,599 --> 01:40:38,766 ♪ Yeah 1810 01:40:38,766 --> 01:40:39,567 ♪ Got a way words, baby 1811 01:40:39,567 --> 01:40:41,236 ♪ I can give you that 1812 01:40:41,236 --> 01:40:43,271 ♪ Who else comin' with a drip like this ♪ 1813 01:40:43,271 --> 01:40:45,773 ♪ Plus spit like a fully loaded Draco clip ♪ 1814 01:40:45,773 --> 01:40:47,509 ♪ Bow down when you talkin' to the queen ♪ 1815 01:40:47,509 --> 01:40:48,743 ♪ Get a grip 1816 01:40:48,743 --> 01:40:49,744 ♪ Man, I gave you bitches life 1817 01:40:49,744 --> 01:40:50,745 ♪ And this the thanks I get 1818 01:40:50,745 --> 01:40:51,913 ♪ Youuuu 1819 01:40:51,913 --> 01:40:52,914 ♪ Think that you know 1820 01:40:52,914 --> 01:40:53,848 ♪ But don't stand too close 1821 01:40:53,848 --> 01:40:55,650 ♪ Cause I might explode 1822 01:40:55,650 --> 01:40:56,518 ♪ Ah, ah 1823 01:40:56,518 --> 01:40:57,585 ♪ Youuuu 1824 01:40:57,585 --> 01:40:58,486 ♪ Much be confused 1825 01:40:58,486 --> 01:40:59,854 ♪ You wanna plays games 1826 01:40:59,854 --> 01:41:02,190 ♪ But I wrote the rules ♪ Ha, ha 1827 01:41:02,190 --> 01:41:04,526 ♪ God only knows the things I could do ♪ 1828 01:41:04,526 --> 01:41:06,094 ♪ If you cross me 1829 01:41:06,094 --> 01:41:07,862 ♪ Then I'ma cross you ♪ Youuuu 1830 01:41:07,862 --> 01:41:08,796 ♪ Yes, you 1831 01:41:08,796 --> 01:41:09,664 ♪ Keep pushing your luck 1832 01:41:09,664 --> 01:41:10,798 ♪ And you can find out 1833 01:41:10,798 --> 01:41:11,699 ♪ Real soon, boo 1834 01:41:11,699 --> 01:41:16,371 ♪ Off with your head 1835 01:41:16,371 --> 01:41:17,272 ♪ Off, off 1836 01:41:17,272 --> 01:41:19,874 ♪ Off with your head 1837 01:41:19,874 --> 01:41:20,875 ♪ Play dead bitch 1838 01:41:20,875 --> 01:41:22,177 ♪ You heard what I said bitch 1839 01:41:22,177 --> 01:41:26,614 ♪ Off with your head 1840 01:41:26,614 --> 01:41:27,615 ♪ Off, off 1841 01:41:27,615 --> 01:41:30,118 ♪ Off with your head 1842 01:41:30,118 --> 01:41:31,018 ♪ Play dead bitch 1843 01:41:31,018 --> 01:41:35,457 ♪ You heard what I said bitch 1844 01:41:35,457 --> 01:41:39,527 ♪ Oooh, oooh 1845 01:41:39,527 --> 01:41:41,363 ♪ Oooooh 1846 01:41:41,363 --> 01:41:43,531 ♪ Waaa 1847 01:41:43,531 --> 01:41:47,068 ♪ Oooh, oooh 1848 01:41:47,068 --> 01:41:51,939 ♪ Oooooooh, waaa 1849 01:41:53,007 --> 01:41:56,211 ♪ We broke up just a week ago 1850 01:41:56,211 --> 01:41:57,812 ♪ How my heart is breaking 1851 01:41:57,812 --> 01:42:00,515 ♪ He'll never know 1852 01:42:00,515 --> 01:42:02,184 ♪ Each night I cry myself to sleep ♪ 1853 01:42:02,184 --> 01:42:05,019 ♪ I count my tears and scattered sheep ♪ 1854 01:42:05,019 --> 01:42:09,191 ♪ I'll never stop loving you 1855 01:42:09,191 --> 01:42:13,561 ♪ But now I know what to do 1856 01:42:13,561 --> 01:42:17,999 ♪ I'll light a candle 1857 01:42:17,999 --> 01:42:22,970 ♪ And hope you'll see me 1858 01:42:24,138 --> 01:42:27,409 ♪ Guiding light, shining bright ♪ 1859 01:42:27,409 --> 01:42:32,280 ♪ And come back to me 1860 01:42:33,114 --> 01:42:37,885 ♪ Oooh, waaa 1861 01:42:44,792 --> 01:42:49,231 ♪ I'll light a candle 1862 01:42:49,231 --> 01:42:54,101 ♪ I'll say a prayer 1863 01:42:55,270 --> 01:42:56,438 ♪ It's one thing that cheers me ♪ 1864 01:42:56,438 --> 01:42:59,441 ♪ I know someone hears me 1865 01:42:59,441 --> 01:43:03,878 ♪ Way up there 1866 01:43:03,878 --> 01:43:08,383 ♪ I'll light a candle 1867 01:43:08,383 --> 01:43:13,221 ♪ And hope you'll see me 1868 01:43:14,422 --> 01:43:17,992 ♪ Guiding light, shining bright ♪ 1869 01:43:17,992 --> 01:43:22,830 ♪ And darling, please come back to me ♪ 1870 01:43:26,167 --> 01:43:28,035 ♪ Ohhh 119791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.