All language subtitles for Eat.The.Night.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,417 --> 00:01:39,959 LOADING 4 00:02:00,542 --> 00:02:02,376 Darknoon has always been there. 5 00:02:03,042 --> 00:02:04,292 PRESS ANY KEY TO CONTINUE 6 00:02:11,917 --> 00:02:13,834 I've been playing nearly 9 years. 7 00:02:28,667 --> 00:02:30,167 My brother got me into it. 8 00:02:34,917 --> 00:02:36,376 I watched him play on his PC. 9 00:02:38,251 --> 00:02:39,126 Then I got my own 10 00:02:39,501 --> 00:02:40,792 and we played together. 11 00:02:55,667 --> 00:02:57,126 I know the game by heart. 12 00:02:59,167 --> 00:03:01,751 But something new always dazzles me. 13 00:03:03,626 --> 00:03:04,959 A new plant. 14 00:03:06,459 --> 00:03:08,459 A rock shining in the sun. 15 00:03:10,001 --> 00:03:11,126 A cloud in the sky. 16 00:03:16,459 --> 00:03:18,084 We spend our time fighting. 17 00:03:19,792 --> 00:03:21,959 We've killed countless people. 18 00:03:23,959 --> 00:03:25,417 100 a day, on average. 19 00:03:27,917 --> 00:03:29,167 1,000 on a busy night. 20 00:03:42,917 --> 00:03:44,501 DESTINY ACHIEVED 21 00:03:53,376 --> 00:03:54,167 DEAD 22 00:03:55,667 --> 00:03:56,376 LEVEL UP 23 00:04:00,251 --> 00:04:01,542 Darknoon is ours. 24 00:04:03,792 --> 00:04:04,959 It's our island. 25 00:04:08,667 --> 00:04:10,417 My favorite place in the world. 26 00:04:15,834 --> 00:04:17,376 It contains all our pleasures. 27 00:04:19,417 --> 00:04:20,751 All our pain. 28 00:04:22,834 --> 00:04:23,542 Our memories too. 29 00:04:29,167 --> 00:04:30,251 It's where I live. 30 00:04:32,042 --> 00:04:34,084 More home than my hometown. 31 00:04:38,417 --> 00:04:40,334 Darknoon has always been here. 32 00:05:09,959 --> 00:05:11,001 Pablo! 33 00:05:12,667 --> 00:05:16,751 "At midnight on winter solstice the server will shut down forever. 34 00:05:17,417 --> 00:05:21,709 Changes in technology and the market led to this decision. 35 00:05:22,001 --> 00:05:26,501 Darknoon made video game history and will be forever in our hearts." 36 00:05:30,959 --> 00:05:31,876 Fuck. 37 00:05:33,917 --> 00:05:35,459 When's winter solstice? 38 00:05:36,626 --> 00:05:38,167 Around Christmas, I think. 39 00:05:44,501 --> 00:05:47,084 ALERT AT MIDNIGHT ON WINTER SOLSTICE 40 00:05:47,376 --> 00:05:50,376 THE DARKNOON SERVER WILL SHUT DOWN FOREVER 41 00:06:15,917 --> 00:06:17,334 Why would they end it? 42 00:06:19,292 --> 00:06:22,001 Guess they feel it's done its time. 43 00:06:24,167 --> 00:06:25,417 That's dumb. 44 00:07:07,042 --> 00:07:08,334 DARKNOON D-60 45 00:07:43,251 --> 00:07:45,126 - See you tonight. - Bye. 46 00:08:03,834 --> 00:08:04,542 Hey. 47 00:08:04,834 --> 00:08:05,834 - You good? - Yeah. 48 00:08:06,126 --> 00:08:06,834 60, right? 49 00:08:07,126 --> 00:08:08,167 Right. 50 00:08:11,376 --> 00:08:12,584 Hang on... 51 00:08:12,876 --> 00:08:14,709 Why are you here? 52 00:08:15,001 --> 00:08:17,126 - Why are you here? - Just saying hi. 53 00:08:17,417 --> 00:08:18,876 Don't fuck with me! 54 00:08:19,167 --> 00:08:20,126 You bastard! 55 00:08:24,167 --> 00:08:25,376 I'll fuck you up! 56 00:08:25,667 --> 00:08:27,959 Enough Kylian, let's go! 57 00:08:30,501 --> 00:08:32,834 - Next time you're dead! - Fuck... 58 00:08:39,001 --> 00:08:39,959 Go away! 59 00:09:05,251 --> 00:09:06,751 Fuck this shit. 60 00:09:08,251 --> 00:09:09,959 You're still bleeding. 61 00:09:11,667 --> 00:09:13,001 - Can I help? - I'm good! 62 00:09:17,334 --> 00:09:18,501 What's so funny? 63 00:09:19,334 --> 00:09:20,209 You. 64 00:09:20,501 --> 00:09:21,417 Some joke. 65 00:09:38,751 --> 00:09:39,709 Always mad? 66 00:09:51,917 --> 00:09:53,084 I'm Pablo. 67 00:09:54,542 --> 00:09:55,584 Night. 68 00:09:56,251 --> 00:09:57,959 - Night? - Yeah. 69 00:09:59,792 --> 00:10:00,751 Night! 70 00:10:02,126 --> 00:10:03,167 Gotta get back. 71 00:10:04,376 --> 00:10:05,292 Bye. 72 00:10:36,209 --> 00:10:37,292 Don't move. 73 00:10:39,209 --> 00:10:40,334 They got you good. 74 00:10:43,042 --> 00:10:44,417 - Being a wuss? - Tickles. 75 00:10:44,709 --> 00:10:45,792 Stop moving. 76 00:10:52,917 --> 00:10:54,501 - Done? - Yeah. 77 00:11:03,417 --> 00:11:04,417 Wanna play? 78 00:11:05,376 --> 00:11:06,584 Not now. 79 00:11:49,584 --> 00:11:51,292 Bye, have a good one. 80 00:12:03,542 --> 00:12:05,126 1/4 tab is enough. 81 00:12:09,834 --> 00:12:10,417 Thanks. 82 00:13:07,417 --> 00:13:09,209 Be fun to use this on them. 83 00:13:09,501 --> 00:13:10,709 Used it before? 84 00:13:11,001 --> 00:13:12,084 No, not yet. 85 00:13:13,917 --> 00:13:15,126 Open your hand. 86 00:13:25,376 --> 00:13:26,501 I need a partner. 87 00:13:28,751 --> 00:13:30,501 Your job seems to suck. 88 00:13:31,209 --> 00:13:32,751 Any interest? 89 00:13:36,751 --> 00:13:37,876 Good money? 90 00:13:38,501 --> 00:13:39,667 Not bad. 91 00:13:41,667 --> 00:13:43,376 - Doing what? - Everything. 92 00:13:44,792 --> 00:13:46,417 We make 'em, we deliver. 93 00:13:47,042 --> 00:13:48,417 No boss, no set hours. 94 00:13:49,292 --> 00:13:50,917 I teach you, we share 50/50. 95 00:13:51,792 --> 00:13:53,209 It's easier to be two. 96 00:13:55,584 --> 00:13:57,084 No rush to decide. 97 00:13:57,917 --> 00:13:59,542 Think it over and tell me. 98 00:14:02,542 --> 00:14:03,459 Keep it. 99 00:14:04,292 --> 00:14:05,167 Gift. 100 00:14:15,876 --> 00:14:17,084 Hi there. 101 00:14:17,376 --> 00:14:19,292 - How are you? - Good, you? 102 00:14:19,751 --> 00:14:20,542 How'd it go? 103 00:14:20,834 --> 00:14:22,792 Good, but she's a brat. 104 00:14:24,251 --> 00:14:25,167 Hi honey. 105 00:14:25,459 --> 00:14:26,542 Hi Mom. 106 00:14:27,126 --> 00:14:29,417 How are you? I missed you. 107 00:14:30,084 --> 00:14:31,751 - Were you nice to Uncle? - No. 108 00:14:32,042 --> 00:14:33,542 You were a brat again? 109 00:14:33,834 --> 00:14:35,959 - I was super nice. - Liar. 110 00:14:36,251 --> 00:14:37,209 Nice drawing. 111 00:14:37,751 --> 00:14:39,501 - Let's wash your hands. - No. 112 00:14:39,792 --> 00:14:40,792 Yes, c'mon! 113 00:15:59,376 --> 00:16:00,542 I started with weed, 114 00:16:01,209 --> 00:16:02,251 in middle school. 115 00:16:03,209 --> 00:16:05,292 A friend was growing tons of it. 116 00:16:06,417 --> 00:16:08,126 Good money, so I continued. 117 00:16:09,042 --> 00:16:10,792 Until someone ratted me out. 118 00:16:11,209 --> 00:16:13,292 They fired me, and I got a job. 119 00:16:14,417 --> 00:16:16,501 - What'd you do? - Mechanic. 120 00:16:18,126 --> 00:16:21,001 But I smoked too much. Hit the bong 24/7. 121 00:16:21,626 --> 00:16:22,834 I was pale as an ass. 122 00:16:23,292 --> 00:16:24,292 So I quit. 123 00:16:25,917 --> 00:16:26,709 Night... 124 00:16:27,209 --> 00:16:28,001 Here. 125 00:16:33,542 --> 00:16:34,876 Had him long? 126 00:16:36,751 --> 00:16:37,751 About a year. 127 00:16:38,376 --> 00:16:40,917 First it was cool, I saw 'em in music vids. 128 00:16:41,209 --> 00:16:43,209 - Now I regret it. - Why? 129 00:16:43,501 --> 00:16:45,251 It's sad to be locked up. 130 00:16:45,542 --> 00:16:47,167 He doesn't get much attention. 131 00:16:48,001 --> 00:16:50,167 Locked up here or at the store... 132 00:16:51,667 --> 00:16:52,501 Same diff. 133 00:16:56,001 --> 00:16:57,084 Guess so. 134 00:16:59,042 --> 00:17:00,167 Let's do it. 135 00:17:00,792 --> 00:17:01,667 You're on. 136 00:17:03,126 --> 00:17:04,459 This is the press. 137 00:17:04,751 --> 00:17:05,709 Have a seat. 138 00:17:07,334 --> 00:17:10,042 Here we have the measurements for 500, 200, 139 00:17:10,334 --> 00:17:12,084 100 and 50 pills. 140 00:17:12,751 --> 00:17:14,251 We'll start with 100. 141 00:17:15,334 --> 00:17:17,001 You take your recipient, 142 00:17:18,376 --> 00:17:20,417 turn it on and reset to zero. 143 00:17:22,834 --> 00:17:24,584 First, the diluents. 144 00:17:24,876 --> 00:17:26,542 A big spoon for a big dose. 145 00:17:27,126 --> 00:17:27,959 Here. 146 00:17:28,917 --> 00:17:29,959 18,300. 147 00:17:30,501 --> 00:17:32,584 Right. 18.3 grams. 148 00:17:36,626 --> 00:17:38,584 Tap slowly to get the right amount. 149 00:17:40,876 --> 00:17:41,709 Perfect. 150 00:17:42,917 --> 00:17:45,167 Empty that into your jar. 151 00:17:46,084 --> 00:17:47,084 Use this... 152 00:17:48,834 --> 00:17:51,501 as a funnel. Hold it like this. 153 00:17:52,876 --> 00:17:53,792 Go on. 154 00:17:57,292 --> 00:17:57,959 You're good! 155 00:17:59,751 --> 00:18:00,501 Ok. 156 00:18:01,376 --> 00:18:03,001 - Do you like it? - Yeah. 157 00:18:04,667 --> 00:18:06,459 Now for the MDMA. 158 00:18:07,251 --> 00:18:09,126 I get crystals and grind them. 159 00:18:09,417 --> 00:18:10,751 - 16,900. - Yep. 160 00:18:11,126 --> 00:18:12,251 Go on. 161 00:18:15,126 --> 00:18:17,167 - Where do you get it? - Dark web. 162 00:18:19,542 --> 00:18:20,792 Now we cut it. 163 00:18:21,084 --> 00:18:23,584 People use meds, keta, caffeine. 164 00:18:23,876 --> 00:18:24,917 I prefer speed. 165 00:18:25,209 --> 00:18:26,959 Packs a punch, economical. 166 00:18:27,376 --> 00:18:28,251 Turn it on. 167 00:18:30,251 --> 00:18:31,334 Reset to zero. 168 00:18:33,126 --> 00:18:34,001 - So... - There. 169 00:18:34,292 --> 00:18:35,959 - 1.7. - That's it. 170 00:18:36,251 --> 00:18:38,667 Hard not to spill. Tap gently. 171 00:18:42,167 --> 00:18:43,376 Perfect. 172 00:18:45,209 --> 00:18:46,459 Pour it in. 173 00:18:46,751 --> 00:18:49,167 Use a brush to get it all out. 174 00:18:51,626 --> 00:18:52,459 And now... 175 00:18:54,459 --> 00:18:55,959 choose your color. 176 00:18:58,292 --> 00:18:59,001 Red. 177 00:19:01,334 --> 00:19:02,584 2.5 grams. 178 00:19:04,292 --> 00:19:06,001 This powder is so fine. 179 00:19:07,042 --> 00:19:08,001 Put it in. 180 00:19:10,542 --> 00:19:13,292 Swirl until the white disappears. 181 00:19:15,251 --> 00:19:17,501 Now shake back and forth. 182 00:19:18,126 --> 00:19:20,126 About 20 times is enough. 183 00:19:22,667 --> 00:19:25,792 - Isn't it easier to buy them made? - Sure. 184 00:19:26,084 --> 00:19:27,251 But less profit. 185 00:19:27,959 --> 00:19:30,292 And I like making them. Relaxes me. 186 00:19:31,376 --> 00:19:34,167 Sift through the sieve to eliminate lumps. 187 00:19:35,626 --> 00:19:36,876 Take the card... 188 00:19:39,167 --> 00:19:41,584 and work out the lumps. Go on. 189 00:19:53,167 --> 00:19:54,334 Last, you sign. 190 00:19:57,501 --> 00:19:58,334 Pick your shape. 191 00:19:59,292 --> 00:20:00,167 Here. 192 00:20:06,001 --> 00:20:06,834 This one. 193 00:20:07,667 --> 00:20:08,709 Good choice. 194 00:20:09,167 --> 00:20:10,334 A bestseller. 195 00:20:11,792 --> 00:20:14,167 Attach the mold and tighten it. 196 00:20:16,209 --> 00:20:18,792 Pour your mixture into the little funnel. 197 00:20:27,001 --> 00:20:28,334 Turn the wheel. 198 00:20:40,876 --> 00:20:42,792 Congratulations. Keep cranking. 199 00:21:08,251 --> 00:21:10,834 - Is she always late? - Yeah, she's a pain. 200 00:21:13,501 --> 00:21:16,042 - We'll give her 2 more minutes. - Right. 201 00:21:18,751 --> 00:21:20,001 Were you born here? 202 00:21:20,667 --> 00:21:21,959 Yep, it's all I know. 203 00:21:23,834 --> 00:21:24,751 You? 204 00:21:25,459 --> 00:21:27,001 No, I've moved around. 205 00:21:27,501 --> 00:21:29,042 I live with my sister here. 206 00:21:30,251 --> 00:21:32,001 - Got a sister? - Yeah. 207 00:21:32,626 --> 00:21:33,542 Me too. 208 00:21:34,792 --> 00:21:36,667 - Older or younger? - Younger. 209 00:21:37,501 --> 00:21:38,126 Mine's older. 210 00:21:44,417 --> 00:21:45,292 Hang on. 211 00:21:47,584 --> 00:21:48,917 - That's her? - Yeah. 212 00:21:56,792 --> 00:21:57,542 Hi. 213 00:21:59,459 --> 00:22:01,167 - Five, right? - Yeah. 214 00:22:14,126 --> 00:22:15,042 Hello. 215 00:22:17,084 --> 00:22:18,084 Where are you? 216 00:22:23,126 --> 00:22:24,209 Is it cold? 217 00:22:27,292 --> 00:22:28,751 When are you back? 218 00:22:35,251 --> 00:22:36,792 Yes, as usual. 219 00:22:38,792 --> 00:22:40,376 Made the last of it tonight. 220 00:22:44,542 --> 00:22:45,542 Yep. 221 00:22:48,251 --> 00:22:49,126 Ok. 222 00:22:50,751 --> 00:22:51,584 Ok. 223 00:22:53,542 --> 00:22:54,209 Yep. 224 00:22:56,626 --> 00:22:57,709 No, no. 225 00:22:59,751 --> 00:23:00,834 Bye, Dad. 226 00:23:56,876 --> 00:23:58,251 Where the hell are you? 227 00:23:58,626 --> 00:23:59,917 I'm too hungry to wait. 228 00:24:11,917 --> 00:24:13,292 Don't wait for me 229 00:24:54,667 --> 00:24:55,876 DARKNOON D-43 230 00:25:02,834 --> 00:25:03,417 Excuse me. 231 00:25:03,959 --> 00:25:04,959 Got any molly? 232 00:25:05,251 --> 00:25:06,584 - How much for 3? - 30. 233 00:25:08,042 --> 00:25:09,084 Three. 234 00:25:19,167 --> 00:25:20,001 Thanks. 235 00:25:22,959 --> 00:25:24,417 - Whatcha got? - Whatcha want? 236 00:25:25,126 --> 00:25:25,959 2 pills. 237 00:25:39,876 --> 00:25:40,501 So? 238 00:25:40,792 --> 00:25:41,584 Fun, right? 239 00:25:43,126 --> 00:25:44,126 - Beer? - Yeah. 240 00:25:58,417 --> 00:25:59,751 - Who are you? - What? 241 00:26:00,042 --> 00:26:02,042 Why are you here? Who do you know? 242 00:26:02,334 --> 00:26:03,251 I'm with a friend. 243 00:26:03,542 --> 00:26:05,792 What's in your jacket? Let me see. 244 00:26:06,292 --> 00:26:07,917 What're you doing? Stop! 245 00:26:08,209 --> 00:26:09,667 Wait, let me see! 246 00:26:14,292 --> 00:26:15,876 Don't touch me! 247 00:26:16,834 --> 00:26:17,959 Get off me! 248 00:26:29,542 --> 00:26:30,459 Damn! 249 00:26:31,292 --> 00:26:35,167 - His face hitting the fridge! - Sicko! You coulda killed him. 250 00:26:45,584 --> 00:26:46,417 What? 251 00:29:40,459 --> 00:29:41,959 Look, I'll show you. 252 00:29:44,751 --> 00:29:46,001 That's him there. 253 00:29:46,751 --> 00:29:48,001 Bald with a beard. 254 00:29:52,251 --> 00:29:53,876 He refuses to get involved. 255 00:29:57,334 --> 00:29:58,834 - What'd he say? - Nothing. 256 00:29:59,126 --> 00:30:00,917 We're still stuck at the dock. 257 00:30:02,334 --> 00:30:04,709 - Has he got a wife, kids? - Nope. 258 00:30:06,876 --> 00:30:08,792 - He wants more money? - Not even. 259 00:30:13,167 --> 00:30:14,584 It's getting bad. 260 00:30:22,042 --> 00:30:23,334 Send the video. 261 00:30:26,459 --> 00:30:27,376 Ok. 262 00:30:34,667 --> 00:30:36,042 Wanna see him? 263 00:30:45,667 --> 00:30:46,751 Ange is here. 264 00:31:02,376 --> 00:31:03,459 Are you thirsty? 265 00:31:26,876 --> 00:31:27,959 Don't want it? 266 00:31:38,167 --> 00:31:39,376 I'll leave you two. 267 00:32:04,417 --> 00:32:06,251 The boy is scared. 268 00:32:53,292 --> 00:32:54,292 Apo? 269 00:32:58,209 --> 00:32:59,292 Apo! 270 00:33:04,959 --> 00:33:06,126 Damn you! Move. 271 00:33:06,417 --> 00:33:08,084 Chill. Been home long? 272 00:33:08,459 --> 00:33:10,792 - You never call back. - I went out. 273 00:33:12,501 --> 00:33:15,042 - Hands off. - Night, meet my sister Apo. 274 00:33:16,376 --> 00:33:17,126 Hi. 275 00:33:17,459 --> 00:33:19,167 Apo... Night. 276 00:33:20,584 --> 00:33:21,292 Hi. 277 00:33:21,584 --> 00:33:22,292 Coffee? 278 00:33:22,584 --> 00:33:23,834 - Sure. - You? 279 00:33:24,126 --> 00:33:24,876 No. 280 00:34:00,334 --> 00:34:01,292 Your drawings? 281 00:34:01,667 --> 00:34:02,501 Yeah. 282 00:34:04,459 --> 00:34:05,709 Wild. 283 00:34:06,792 --> 00:34:07,792 You're good. 284 00:34:08,084 --> 00:34:08,709 Thanks. 285 00:34:24,917 --> 00:34:26,167 That's Darknoon? 286 00:34:27,334 --> 00:34:28,209 Yeah. 287 00:34:29,167 --> 00:34:30,209 What's the aim? 288 00:34:30,667 --> 00:34:32,167 There isn't really one. 289 00:34:33,167 --> 00:34:35,542 You advance your avatar, try to improve. 290 00:34:36,376 --> 00:34:39,001 You kill enemies and expand your territory. 291 00:34:40,251 --> 00:34:41,167 Looks cool. 292 00:34:55,001 --> 00:34:56,167 Is that you? 293 00:34:57,751 --> 00:34:59,292 Wow, she's gorgeous. 294 00:35:03,126 --> 00:35:04,417 Show me your brother. 295 00:35:06,959 --> 00:35:07,751 That's him. 296 00:35:10,667 --> 00:35:11,542 Yikes! 297 00:35:11,834 --> 00:35:12,584 Why yikes? 298 00:35:12,876 --> 00:35:14,959 Your avatar. I mean WTF? 299 00:35:15,251 --> 00:35:17,334 I'm the hottest guy in there, ask my sis. 300 00:35:18,042 --> 00:35:19,751 Nipple rings for armor! 301 00:35:20,042 --> 00:35:21,001 I rock 'em. 302 00:35:22,876 --> 00:35:24,584 You look like a gogo dancer. 303 00:35:24,876 --> 00:35:26,417 I'd fuck that guy so hard! 304 00:35:32,167 --> 00:35:34,167 - I'll pack and we'll go. - Yeah. 305 00:37:00,126 --> 00:37:01,334 - So? - Not bad. 306 00:37:02,001 --> 00:37:03,167 Turn around. 307 00:37:05,542 --> 00:37:06,459 Hang on. 308 00:37:10,584 --> 00:37:11,542 Merry Christmas. 309 00:37:40,501 --> 00:37:41,751 What are you doing? 310 00:37:42,834 --> 00:37:43,709 Pablo! 311 00:37:53,626 --> 00:37:55,084 Still playing tough? 312 00:37:56,209 --> 00:37:59,292 Is this your turf? Not so tough now, bastard! 313 00:37:59,584 --> 00:38:01,376 You dog, you little whore! 314 00:38:01,667 --> 00:38:03,417 Are you nuts? Let's go! 315 00:38:15,251 --> 00:38:16,417 What was that? 316 00:38:16,709 --> 00:38:17,292 What? 317 00:38:18,084 --> 00:38:19,334 I can't hear you! 318 00:38:19,626 --> 00:38:21,417 That was some crazy shit! 319 00:38:22,167 --> 00:38:23,459 I love you too. 320 00:40:32,042 --> 00:40:34,501 Sometimes I dream your tongue is so long 321 00:40:35,042 --> 00:40:36,542 it touches my heart. 322 00:40:45,209 --> 00:40:47,584 apo76: where are you? 323 00:40:47,876 --> 00:40:49,292 Pablo02: at night's 324 00:40:56,876 --> 00:40:58,376 apo76: when r u back? Pablo02: dunno 325 00:40:58,751 --> 00:41:01,001 apo76: you suck... it's like you don't care 326 00:41:11,417 --> 00:41:14,126 Pablo02: don't care about what? apo76: the game, me 327 00:41:22,084 --> 00:41:23,417 Pablo02: you're jealous 328 00:41:23,709 --> 00:41:25,292 apo76: not at all 329 00:41:31,417 --> 00:41:33,751 Pablo02: yes you are :) 330 00:41:51,001 --> 00:41:52,376 Pablo02: find yourself someone 331 00:41:53,042 --> 00:41:55,459 apo76: I don't need that 332 00:43:18,126 --> 00:43:19,126 What's up? 333 00:43:21,126 --> 00:43:22,084 Just hangin'. 334 00:43:22,376 --> 00:43:24,167 - What happened? - What? 335 00:43:25,626 --> 00:43:27,084 I hear you got smoked. 336 00:43:27,834 --> 00:43:28,751 What? 337 00:43:31,084 --> 00:43:31,876 Taser. 338 00:43:33,042 --> 00:43:34,751 Taser? What taser? 339 00:43:39,084 --> 00:43:40,126 Who said that? 340 00:43:40,417 --> 00:43:43,501 Did you get tased at the docks or not? 341 00:43:44,167 --> 00:43:45,667 Stop playing gangsta! 342 00:43:45,959 --> 00:43:48,792 - Who said it? - Nadia's cousin saw you at the mall. 343 00:43:49,084 --> 00:43:51,667 - Is it true? - It was the guy we beat up! 344 00:43:51,959 --> 00:43:54,876 You get tased and don't even tell us! 345 00:43:55,167 --> 00:43:55,876 It wasn't... 346 00:43:56,167 --> 00:43:59,209 You fucked with Fofana from the Mont Gaillard gang! 347 00:44:01,292 --> 00:44:02,667 Seriously? 348 00:44:03,792 --> 00:44:04,751 That's Mont Gaillard! 349 00:44:05,292 --> 00:44:07,334 Hey! What's going on here? 350 00:44:07,626 --> 00:44:10,251 Not Mont Gaillard, a guy with a green bike! 351 00:44:10,542 --> 00:44:12,084 - What's going on? - He got tased. 352 00:44:12,376 --> 00:44:14,251 - By a Mont Gaillard guy. - Fuck you! 353 00:44:14,542 --> 00:44:16,709 - You're a clown! - Shut up, you. 354 00:44:17,959 --> 00:44:18,792 Get inside. 355 00:44:20,334 --> 00:44:21,667 Keep your traps shut. 356 00:44:40,084 --> 00:44:41,542 Why didn't you tell me? 357 00:44:43,917 --> 00:44:47,334 - I didn't want to bug you. - Hang on, hang on... 358 00:44:50,834 --> 00:44:52,292 So there's this guy. 359 00:44:56,417 --> 00:44:57,876 From who knows where. 360 00:45:00,459 --> 00:45:02,292 He's selling on my turf. 361 00:45:03,626 --> 00:45:05,001 You beat him up. 362 00:45:06,126 --> 00:45:07,126 Look at me. 363 00:45:07,584 --> 00:45:08,876 You beat him up. 364 00:45:09,834 --> 00:45:11,042 He tases you. 365 00:45:12,626 --> 00:45:14,001 He tases you! 366 00:45:18,084 --> 00:45:20,209 And you don't want to bug me? 367 00:45:22,209 --> 00:45:23,209 No. 368 00:45:24,876 --> 00:45:26,251 You weren't attacked. 369 00:45:27,251 --> 00:45:28,376 Get it? 370 00:45:32,126 --> 00:45:33,417 I was! 371 00:45:34,376 --> 00:45:36,251 I'm the one being attacked! 372 00:45:37,001 --> 00:45:38,167 Made a fool! 373 00:45:53,959 --> 00:45:55,042 I'll handle it. 374 00:45:55,542 --> 00:45:56,876 What'll you do? 375 00:45:57,209 --> 00:45:58,417 Smoke him. 376 00:46:17,626 --> 00:46:18,917 Find him. 377 00:46:20,584 --> 00:46:21,751 Let things happen. 378 00:46:23,501 --> 00:46:24,709 Ok, got it. 379 00:46:26,001 --> 00:46:27,042 Get lost. 380 00:46:32,209 --> 00:46:34,209 D-16 381 00:46:53,417 --> 00:46:54,209 "My favorite book" 382 00:47:11,834 --> 00:47:12,667 White Fang 383 00:47:18,876 --> 00:47:20,167 "Souvenir of Italy" 384 00:47:31,209 --> 00:47:32,126 "Vroom vroom" 385 00:47:47,126 --> 00:47:49,876 "So you have it for the end... Merry Xmas early! 386 00:47:50,167 --> 00:47:51,667 Pablo who loves you" 387 00:49:20,751 --> 00:49:21,417 New shirt? 388 00:49:25,126 --> 00:49:27,167 It's Night's. Like it? 389 00:49:30,001 --> 00:49:31,126 It's not you. 390 00:49:31,584 --> 00:49:33,126 "It's not you!" 391 00:49:42,751 --> 00:49:45,376 Remember my birthday party in Darknoon? 392 00:49:46,542 --> 00:49:49,084 - Which one? - When I turned 12. 393 00:49:49,917 --> 00:49:51,376 Or 11, I forget. 394 00:49:52,501 --> 00:49:55,876 You invited tons of players. You didn't even know them. 395 00:49:56,167 --> 00:49:58,292 One got out of control. 396 00:49:58,584 --> 00:50:00,459 Yeah. I fucked him up. 397 00:50:00,751 --> 00:50:02,667 Yeah. You wasted him. 398 00:50:03,292 --> 00:50:05,167 His friend tried to help him. 399 00:50:07,626 --> 00:50:08,876 You killed him too. 400 00:50:12,001 --> 00:50:13,542 Then I came to help you, 401 00:50:14,167 --> 00:50:16,667 and we killed everyone together. 402 00:50:22,501 --> 00:50:24,084 It was down to just us. 403 00:50:36,834 --> 00:50:38,084 Want a ride home? 404 00:50:38,751 --> 00:50:39,834 No, I'm good. 405 00:50:40,876 --> 00:50:42,209 - Sure? - Yeah. 406 00:50:44,209 --> 00:50:45,126 See you. 407 00:50:47,959 --> 00:50:48,917 Apo? 408 00:50:49,209 --> 00:50:50,042 What? 409 00:50:50,334 --> 00:50:51,459 I'll be there. 410 00:50:53,834 --> 00:50:55,251 For the end of Darknoon. 411 00:50:56,084 --> 00:50:57,126 I'll be there. 412 00:51:17,334 --> 00:51:18,542 Give me a sec. 413 00:51:20,626 --> 00:51:21,376 Ok. 414 00:51:21,667 --> 00:51:23,417 - Got the pills? - Got the cash? 415 00:51:23,709 --> 00:51:25,501 - How much, again? - 50. 416 00:51:26,126 --> 00:51:28,001 - Cut me a deal? - No, 50 firm. 417 00:51:30,167 --> 00:51:31,084 Ok. 418 00:51:39,501 --> 00:51:41,126 - You know Thomas? - Yeah. 419 00:51:43,042 --> 00:51:44,084 How'd you meet? 420 00:51:45,834 --> 00:51:46,792 A party. 421 00:51:51,084 --> 00:51:52,042 Ever taken ecstasy? 422 00:51:52,334 --> 00:51:54,584 Wanna call my parents? 423 00:51:54,876 --> 00:51:56,292 Thought I had cash... 424 00:51:57,542 --> 00:51:58,501 What's this? 425 00:51:58,792 --> 00:51:59,709 Police, open up! 426 00:52:06,251 --> 00:52:08,292 Freeze. Get over here! 427 00:52:08,584 --> 00:52:10,792 - I'm clean. - Empty your pockets. 428 00:52:11,209 --> 00:52:12,917 Freeze, don't move! 429 00:52:13,209 --> 00:52:14,126 Freeze, I said! 430 00:52:14,501 --> 00:52:15,751 Spread your legs! 431 00:52:16,042 --> 00:52:17,042 What's in here? 432 00:52:17,667 --> 00:52:18,751 All yours? 433 00:52:20,001 --> 00:52:21,084 Why are you here? 434 00:52:21,626 --> 00:52:23,251 - How old are you? - 15. 435 00:52:24,459 --> 00:52:25,376 15 years old. 436 00:52:25,917 --> 00:52:27,251 You're in deep shit. 437 00:52:27,792 --> 00:52:29,126 Think you're funny? 438 00:52:29,626 --> 00:52:30,834 Got some ID? 439 00:52:33,834 --> 00:52:34,751 What's this? 440 00:52:37,876 --> 00:52:38,834 Get moving. 441 00:52:39,126 --> 00:52:40,292 Get moving! 442 00:53:04,459 --> 00:53:05,292 Hello? 443 00:53:06,251 --> 00:53:07,959 - Hello? - Uncle, come see! 444 00:53:08,251 --> 00:53:09,167 Pablo? 445 00:53:10,917 --> 00:53:13,292 - The La Mare guys framed me. - What? 446 00:53:14,834 --> 00:53:17,542 - Planted dope and ratted me out. - Shit! 447 00:53:18,292 --> 00:53:19,917 - Seriously? - Yeah. 448 00:53:21,334 --> 00:53:22,584 What should I do? 449 00:53:22,876 --> 00:53:25,709 Stop everything and lay low. Don't come see me. 450 00:53:26,209 --> 00:53:28,584 I'll be out in 3 months max and we'll leave. 451 00:53:29,084 --> 00:53:30,501 Look after Apo. 452 00:53:31,042 --> 00:53:32,209 Watch over her. 453 00:53:32,501 --> 00:53:33,167 Ok. 454 00:53:33,459 --> 00:53:34,501 I gotta go. 455 00:53:34,959 --> 00:53:35,584 Ciao. 456 00:54:29,917 --> 00:54:30,917 Apo? 457 00:54:32,751 --> 00:54:33,292 Apolline. 458 00:54:34,084 --> 00:54:34,876 What? 459 00:54:37,667 --> 00:54:39,167 Spit it out. 460 00:54:40,126 --> 00:54:42,084 Just wondering how you're doing. 461 00:54:47,084 --> 00:54:48,542 It was better before you. 462 00:56:45,376 --> 00:56:46,459 Bye, Louis! 463 01:00:25,626 --> 01:00:26,501 What's he doing? 464 01:00:29,792 --> 01:00:30,459 Accelerate. 465 01:00:32,042 --> 01:00:33,084 Where is he? 466 01:00:43,334 --> 01:00:45,917 What the fuck are you doing? 467 01:00:48,209 --> 01:00:50,126 That son of a bitch! 468 01:00:57,042 --> 01:00:57,959 Give it. 469 01:01:00,917 --> 01:01:02,709 - Seen him before? - No. 470 01:01:19,501 --> 01:01:21,084 You're dead, pal. 471 01:01:22,084 --> 01:01:22,751 Dead. 472 01:01:25,626 --> 01:01:27,459 Know who this is? 473 01:01:27,751 --> 01:01:28,501 No 474 01:01:28,792 --> 01:01:29,667 never seen him 475 01:01:29,959 --> 01:01:31,126 Looks familiar 476 01:01:31,417 --> 01:01:32,834 share it around 477 01:01:33,126 --> 01:01:33,709 go on 478 01:01:34,001 --> 01:01:34,959 ok 479 01:01:35,251 --> 01:01:36,792 bike guy's friend? 480 01:01:37,084 --> 01:01:37,959 who? 481 01:01:38,251 --> 01:01:39,667 the guy we framed 482 01:01:39,959 --> 01:01:40,917 green bike? 483 01:01:41,209 --> 01:01:41,751 yeah 484 01:01:42,042 --> 01:01:42,876 it's him 485 01:01:43,167 --> 01:01:44,584 gotta find him 486 01:01:44,876 --> 01:01:46,126 share with your teams 487 01:01:46,417 --> 01:01:48,542 it's important 488 01:01:51,501 --> 01:01:52,542 D-7 489 01:02:35,417 --> 01:02:37,542 Narou: It's fun here! 490 01:02:48,626 --> 01:02:49,584 Clown. 491 01:02:53,834 --> 01:02:55,084 apo76: get lost 492 01:02:55,376 --> 01:02:57,126 Narou: why? 493 01:03:05,251 --> 01:03:07,292 Narou: what's ur prob? 494 01:03:07,584 --> 01:03:09,459 apo76: STOP FOLLOWING ME!!!!!! 495 01:03:09,751 --> 01:03:11,334 apo76: u big perv 496 01:03:12,042 --> 01:03:14,667 Narou: I'm not a perv 497 01:03:14,959 --> 01:03:16,501 apo76: tourist 498 01:03:16,792 --> 01:03:19,792 apo76: ur so pathetic!!! so level 1 499 01:03:20,459 --> 01:03:23,542 Narou: I only just got here! 500 01:03:23,834 --> 01:03:25,959 apo76: are you crazy? it ends in 7 days!!! 501 01:03:26,251 --> 01:03:27,542 apo76: loser 502 01:03:30,209 --> 01:03:33,584 Narou: I came to check it out 503 01:03:34,042 --> 01:03:36,501 Narou: how do I get a weapon like yours??? 504 01:03:56,084 --> 01:03:57,584 Hey, come here! 505 01:03:59,751 --> 01:04:01,042 - You good? - Yeah, you? 506 01:04:01,334 --> 01:04:02,959 Spread out. Find him. 507 01:04:03,251 --> 01:04:05,959 We're spreading out. Everyone's on it. 508 01:04:06,251 --> 01:04:08,876 I want results. Get your asses in gear. 509 01:04:46,167 --> 01:04:47,042 D-5 510 01:04:48,959 --> 01:04:49,959 This is it. 511 01:04:50,542 --> 01:04:51,792 Now we wait. 512 01:04:53,584 --> 01:04:55,959 If we're lucky, he'll show soon. 513 01:04:58,209 --> 01:05:00,167 Be ready. Happens fast. 514 01:05:01,584 --> 01:05:03,251 What do I do when he comes? 515 01:05:04,584 --> 01:05:05,792 You go. 516 01:05:06,417 --> 01:05:07,667 Get closer. 517 01:05:08,209 --> 01:05:09,667 Follow your heart. 518 01:05:12,917 --> 01:05:15,209 If it's meant to be, you'll know. 519 01:05:26,292 --> 01:05:27,417 If I may, 520 01:05:27,709 --> 01:05:29,709 I advise against using force. 521 01:05:31,792 --> 01:05:34,959 Most people think force tames the animal, 522 01:05:35,459 --> 01:05:37,126 so it'll do what you want. 523 01:05:37,459 --> 01:05:38,917 But that doesn't last. 524 01:05:40,376 --> 01:05:43,084 Inevitably, it always backfires. 525 01:05:48,001 --> 01:05:50,001 My animal ran away. 526 01:05:59,167 --> 01:06:00,292 What's that? 527 01:06:01,417 --> 01:06:02,917 Some music I love. 528 01:06:05,542 --> 01:06:08,126 I play it when I'm down or when I'm happy. 529 01:06:08,626 --> 01:06:09,751 Listen. 530 01:06:19,792 --> 01:06:20,667 It's weird. 531 01:06:21,126 --> 01:06:22,209 Just wait. 532 01:06:51,584 --> 01:06:52,667 That's him. 533 01:07:18,751 --> 01:07:20,126 I'm the wolf! 534 01:07:26,917 --> 01:07:28,334 No, I'm that one. 535 01:07:28,626 --> 01:07:29,667 That's me. 536 01:07:30,126 --> 01:07:32,126 - No! - I'll let you play after. 537 01:07:33,209 --> 01:07:34,709 apo76: what's your name? 538 01:07:35,001 --> 01:07:36,126 Narou: Narou 539 01:07:36,417 --> 01:07:38,167 apo76: No dummy, your real name! 540 01:07:38,459 --> 01:07:39,126 Narou: Djibril, you? 541 01:07:39,417 --> 01:07:40,459 apo76: Apolline. 542 01:07:40,751 --> 01:07:41,917 apo76: how old are you? 543 01:07:42,209 --> 01:07:43,501 Narou: are you a cop? 544 01:07:43,792 --> 01:07:45,834 apo76: lol you must be a perv 545 01:07:46,126 --> 01:07:48,251 Narou: I'm 18 and you? 546 01:07:48,542 --> 01:07:50,251 apo76: 17 almost 18 547 01:07:50,542 --> 01:07:52,251 apo76: where do you live? 548 01:07:52,542 --> 01:07:54,251 Narou: Canada 549 01:07:54,542 --> 01:07:56,251 apo76: Ah you're so lucky 550 01:07:56,542 --> 01:07:57,834 apo76: I may go next year!! 551 01:07:58,126 --> 01:07:59,876 apo76: we could meet up 552 01:08:01,834 --> 01:08:03,501 unknown caller 553 01:08:06,959 --> 01:08:07,959 Hello? 554 01:08:09,209 --> 01:08:11,251 You sound groggy. Just waking up? 555 01:08:11,959 --> 01:08:13,209 - Pablo? - Yeah. 556 01:08:13,501 --> 01:08:15,542 I may go quiet. There's a guard. 557 01:08:16,459 --> 01:08:18,126 So great to hear your voice. 558 01:08:18,542 --> 01:08:19,667 You too. 559 01:08:19,959 --> 01:08:21,876 How are you? School vacation? 560 01:08:22,334 --> 01:08:24,376 - Yeah, since yesterday. - Cool. 561 01:08:24,917 --> 01:08:26,001 Seen Night? 562 01:08:26,917 --> 01:08:28,584 - Yeah. - How is he? 563 01:08:29,626 --> 01:08:31,501 We didn't talk long. 564 01:08:32,834 --> 01:08:35,084 If you need anything, call him. 565 01:08:37,334 --> 01:08:40,126 - I think he was in my dream. - Yeah? 566 01:08:41,126 --> 01:08:43,209 - Yeah. - What'd you dream? 567 01:08:43,792 --> 01:08:44,959 I forget. 568 01:08:45,751 --> 01:08:47,542 Hope it wasn't a sex dream! 569 01:08:48,084 --> 01:08:48,959 Don't be dumb. 570 01:08:53,376 --> 01:08:54,834 How's it going with Dad? 571 01:08:56,209 --> 01:08:58,584 Depressing. Feels like a haunted house. 572 01:09:02,084 --> 01:09:03,126 And Darknoon? 573 01:09:05,459 --> 01:09:06,834 The usual. 574 01:09:10,167 --> 01:09:12,834 - Actually I met a player. - Yeah? 575 01:09:13,667 --> 01:09:14,292 Yeah. 576 01:09:15,001 --> 01:09:18,584 But he's a loser. A newbie. Showed up just for the end. 577 01:09:19,042 --> 01:09:20,959 I get it, I wanna be there too. 578 01:09:22,209 --> 01:09:24,251 Take pix and vids to send me. 579 01:09:26,042 --> 01:09:26,792 Ok. 580 01:09:27,792 --> 01:09:29,001 I gotta go, Apo. 581 01:09:29,626 --> 01:09:31,292 I miss you like crazy. 582 01:09:31,584 --> 01:09:32,792 I miss you too. 583 01:09:49,667 --> 01:09:50,876 D-1 584 01:10:28,001 --> 01:10:29,542 Why are you doing that? 585 01:10:30,834 --> 01:10:31,792 What? 586 01:10:32,084 --> 01:10:32,959 All that. 587 01:10:33,751 --> 01:10:35,167 The tree, the presents. 588 01:10:35,959 --> 01:10:37,584 Think we'll celebrate Christmas? 589 01:10:37,876 --> 01:10:41,751 Sit around eating salmon and drinking champagne? 590 01:10:43,459 --> 01:10:45,126 Will you stop pretending? 591 01:10:48,209 --> 01:10:50,126 When do you leave? 592 01:10:50,417 --> 01:10:51,751 You're useless here. 593 01:10:55,376 --> 01:10:57,251 When will you help Pablo? 594 01:10:58,209 --> 01:10:59,209 Get him out of jail. 595 01:12:44,917 --> 01:12:45,709 Hi. 596 01:12:46,001 --> 01:12:46,876 Hi. 597 01:12:55,542 --> 01:12:57,751 It was the one Pablo gave me. 598 01:13:00,209 --> 01:13:01,292 What'll you do? 599 01:13:01,584 --> 01:13:02,667 Dunno. 600 01:13:03,667 --> 01:13:05,084 Never go back home. 601 01:13:10,459 --> 01:13:11,084 What? 602 01:13:12,001 --> 01:13:13,917 You look like Pablo when you're mad. 603 01:13:24,042 --> 01:13:25,167 He called me. 604 01:13:29,417 --> 01:13:30,834 Sent me a picture too. 605 01:13:31,334 --> 01:13:32,376 Wanna see? 606 01:13:56,834 --> 01:13:58,501 Where'd you and Pablo sleep? 607 01:14:45,209 --> 01:14:46,126 Coming? 608 01:15:02,084 --> 01:15:03,542 This is Pablo's place? 609 01:15:04,001 --> 01:15:05,084 Yeah. 610 01:15:07,501 --> 01:15:09,167 He's been hangin' here awhile. 611 01:15:54,667 --> 01:15:56,251 Does the computer work? 612 01:15:56,584 --> 01:15:57,667 Yeah. 613 01:16:26,334 --> 01:16:27,917 CONNECTION 614 01:16:46,001 --> 01:16:47,334 Narou: where the fuck are you??? 615 01:16:47,626 --> 01:16:48,959 Narou: don't leave me alone :( 616 01:16:49,251 --> 01:16:50,501 apo76: I'm here! 617 01:16:50,792 --> 01:16:52,501 apo76: and where are you? 618 01:16:59,251 --> 01:17:00,834 Darknoon ends tomorrow. 619 01:17:05,626 --> 01:17:07,417 You can sleep here tonight. 620 01:17:16,959 --> 01:17:18,209 I gotta go to work. 621 01:17:21,001 --> 01:17:22,084 I made coffee. 622 01:17:22,667 --> 01:17:23,542 Thanks. 623 01:17:25,292 --> 01:17:26,959 - See you later. - Bye. 624 01:18:35,542 --> 01:18:36,917 Narou! 625 01:18:47,167 --> 01:18:48,042 What's that armor? 626 01:18:49,209 --> 01:18:50,209 Don't like it? 627 01:18:53,084 --> 01:18:54,876 Sure, I love it. 628 01:19:00,542 --> 01:19:01,417 What? 629 01:19:03,167 --> 01:19:04,042 Nothing. 630 01:19:10,251 --> 01:19:12,084 How do you imagine the end? 631 01:19:13,376 --> 01:19:14,876 A fucking black screen. 632 01:19:24,209 --> 01:19:26,792 I imagine far more catastrophic things. 633 01:19:30,126 --> 01:19:33,126 Like... lava all over the place. 634 01:19:35,292 --> 01:19:38,084 Or water... gradually rising. 635 01:19:38,792 --> 01:19:39,917 Water rising. 636 01:19:54,792 --> 01:19:56,251 I'm glad you're here. 637 01:20:14,667 --> 01:20:15,751 Sorry. 638 01:20:16,209 --> 01:20:17,209 It's ok. 639 01:22:02,667 --> 01:22:04,209 - Stop moving. - I'm not. 640 01:22:09,251 --> 01:22:10,709 Don't take all night. 641 01:22:11,417 --> 01:22:13,001 I will if you keep moving. 642 01:22:18,376 --> 01:22:19,834 Can I play a tune? 643 01:22:20,251 --> 01:22:21,167 Sure. 644 01:24:02,126 --> 01:24:04,417 What'll you do when Pablo's out? 645 01:24:05,792 --> 01:24:07,001 I hope we'll leave. 646 01:24:12,959 --> 01:24:14,209 We'll rot here otherwise. 647 01:24:15,459 --> 01:24:18,251 Yeah. I've said that since I was little. 648 01:24:28,501 --> 01:24:30,209 He's obviously in love with you. 649 01:25:51,626 --> 01:25:53,542 D-DAY 650 01:27:14,126 --> 01:27:15,126 Louis... 651 01:27:18,459 --> 01:27:19,167 Enough! 652 01:27:22,084 --> 01:27:22,876 Come on. 653 01:28:03,542 --> 01:28:05,459 Excuse me, are you Pablo? 654 01:28:06,251 --> 01:28:06,917 Yeah. 655 01:28:07,209 --> 01:28:09,209 Got something to show you. 656 01:28:15,167 --> 01:28:16,959 I'm not involved in any way. 657 01:28:28,209 --> 01:28:29,334 You know him? 658 01:28:39,417 --> 01:28:41,042 What's wrong with you? 659 01:28:44,751 --> 01:28:45,459 You ok? 660 01:28:45,751 --> 01:28:47,417 What's going on? 661 01:28:54,042 --> 01:28:55,126 Guards! 662 01:28:55,751 --> 01:28:57,376 Someone's hurt! Guards! 663 01:28:59,001 --> 01:29:00,042 Guards! 664 01:29:07,167 --> 01:29:08,959 EMERGENCY 665 01:29:12,792 --> 01:29:14,126 Is your vision blurry? 666 01:29:14,959 --> 01:29:15,959 No, it's ok. 667 01:29:16,417 --> 01:29:18,084 Follow my finger. 668 01:29:18,417 --> 01:29:19,792 Just the eyes. 669 01:29:21,501 --> 01:29:23,751 How long were you unconscious? 670 01:29:24,542 --> 01:29:26,084 A few minutes. 671 01:29:26,751 --> 01:29:29,751 We'll do a scan anyway. I'll call for a gurney. 672 01:29:30,042 --> 01:29:33,292 I'll sign your release. Stay calm. Can we trust you? 673 01:29:34,084 --> 01:29:35,417 Yes, don't worry. 674 01:31:06,292 --> 01:31:08,292 He probably won't wake up. 675 01:31:10,501 --> 01:31:12,834 If he does, he won't be the same. 676 01:31:33,209 --> 01:31:35,459 Sir, what are you doing? 677 01:31:36,042 --> 01:31:36,834 Hey you! 678 01:31:37,459 --> 01:31:38,709 Come back! 679 01:31:44,209 --> 01:31:45,126 Hey, stop! 680 01:31:46,667 --> 01:31:48,001 Call security! 681 01:34:41,834 --> 01:34:42,751 Yes? 682 01:34:43,501 --> 01:34:44,834 I'm ok, and you? 683 01:35:23,917 --> 01:35:25,959 Louis! Call for help! 684 01:35:26,251 --> 01:35:28,501 Hurry, call an ambulance! 685 01:35:28,792 --> 01:35:30,501 I'm calling, I'm calling! 686 01:35:30,792 --> 01:35:31,501 Louis! 687 01:36:34,334 --> 01:36:36,417 Pablo02 is online 688 01:36:36,709 --> 01:36:39,042 Pablo02: APO! I'm here! Where are you? 689 01:36:44,042 --> 01:36:45,501 apo76: you're not Pablo!!!! 690 01:36:45,792 --> 01:36:47,167 Pablo02: I swear it's me apo 691 01:36:47,459 --> 01:36:49,084 Pablo02: where are you???? 692 01:36:49,376 --> 01:36:52,251 Pablo02: stop messin' it's me I'm here 693 01:37:02,917 --> 01:37:03,792 Pablo! 694 01:37:04,876 --> 01:37:05,751 I'm here! 695 01:37:12,001 --> 01:37:13,001 I'm here! 696 01:37:15,251 --> 01:37:15,959 Apo! 697 01:37:17,792 --> 01:37:18,709 Where are you? 698 01:37:19,751 --> 01:37:20,792 I'm here! 699 01:37:28,292 --> 01:37:29,167 Apo! 700 01:37:30,209 --> 01:37:30,876 Apo! 701 01:37:33,042 --> 01:37:33,959 I'm here! 702 01:37:34,251 --> 01:37:35,126 Pablo! 703 01:37:38,001 --> 01:37:39,042 Pablo! 704 01:37:42,876 --> 01:37:44,126 I'm here, I'm here! 705 01:37:53,626 --> 01:37:54,417 Apo! 706 01:37:55,251 --> 01:37:56,084 I'm here! 707 01:37:56,459 --> 01:37:57,292 Apo! 708 01:37:58,667 --> 01:38:00,084 Outta my way! 709 01:38:01,459 --> 01:38:02,126 Pablo! 710 01:38:02,417 --> 01:38:03,959 I'm here! Where are you? 711 01:38:04,251 --> 01:38:05,084 I'm here! 712 01:38:05,959 --> 01:38:06,542 Pablo? 713 01:38:07,292 --> 01:38:08,126 Apo? 714 01:38:38,376 --> 01:38:39,501 Fuck off! 715 01:38:40,292 --> 01:38:41,292 Pablo! 716 01:40:58,542 --> 01:41:00,709 CONNECTION IMPOSSIBLE 717 01:46:58,042 --> 01:47:00,584 Subtitles by Bad Kitty 39377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.