All language subtitles for Cupi24
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,760 --> 00:00:05,400
TRILOGY
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,280
OWNERS AND TENANTS
3
00:00:08,960 --> 00:00:11,960
WINDSTORM PRODUCTIONS PRESENTS
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,560
WITH THE SUPPORT OF
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,480
A MOVIE BY MERINERO
6
00:00:37,840 --> 00:00:43,840
CONFUSED CUPID
7
00:03:01,680 --> 00:03:02,680
CristĂłbal!
8
00:03:03,800 --> 00:03:05,600
This stew is turning out really well.
9
00:03:06,800 --> 00:03:08,360
It will make your mouth water!
10
00:03:09,160 --> 00:03:10,160
Good.
11
00:03:17,240 --> 00:03:19,240
- Hello, mom. - Son!
12
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
Hello dad.
13
00:03:23,040 --> 00:03:24,520
- Hello. - How are you?
14
00:03:24,720 --> 00:03:26,480
- Son... - The same as always.
15
00:03:26,600 --> 00:03:29,080
I was very worried. Are you okay?
16
00:03:29,320 --> 00:03:31,920
I saw something concerning in the letters.
17
00:03:32,680 --> 00:03:33,800
It's great to see you!
18
00:03:34,720 --> 00:03:36,600
- My son! My son! - Mom!
19
00:03:36,760 --> 00:03:39,720
I made that meat stew you like with a lot of potatoes.
20
00:03:39,800 --> 00:03:40,800
Excellent!
21
00:03:41,120 --> 00:03:42,920
I don't know what I would do without you.
22
00:03:43,400 --> 00:03:44,720
- Mom... - What?
23
00:03:44,840 --> 00:03:47,720
- Let's eat. - Okay, I'll set the table.
24
00:03:53,400 --> 00:03:55,040
What will you do this weekend?
25
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
I don't know.
26
00:03:59,120 --> 00:04:00,120
Don't you know?
27
00:04:02,320 --> 00:04:03,440
Well, let me know.
28
00:04:08,840 --> 00:04:09,920
And what about you guys?
29
00:04:10,600 --> 00:04:11,600
Us?
30
00:04:13,560 --> 00:04:15,920
The same as always, sitting at home.
31
00:04:16,480 --> 00:04:17,480
Okay?
32
00:04:18,280 --> 00:04:20,440
CristĂłbal, wake up!
33
00:04:20,840 --> 00:04:23,040
Come on, you're crushing me.
34
00:04:23,720 --> 00:04:25,440
Besides, your coffee is getting cold.
35
00:04:27,720 --> 00:04:31,080
What is that package doing there? You haven't smoked in two years.
36
00:04:31,160 --> 00:04:32,200
You're such a hassle!
37
00:04:32,480 --> 00:04:34,120
Do you want me to throw it away?
38
00:04:35,880 --> 00:04:37,320
No, leave it there.
39
00:04:37,640 --> 00:04:39,280
Leave it, I like seeing it there.
40
00:04:40,240 --> 00:04:43,640
I like to fight against temptation.
41
00:04:44,360 --> 00:04:46,480
What temptation? To smoke?
42
00:04:50,000 --> 00:04:51,120
To contain myself.
43
00:05:11,320 --> 00:05:13,760
Aren't you ashamed to spy on people?
44
00:05:17,800 --> 00:05:20,320
- I'm not spying on anyone. - Of course not.
45
00:05:22,320 --> 00:05:23,640
I'm just observing.
46
00:05:26,800 --> 00:05:28,440
I'm observing human nature.
47
00:05:31,320 --> 00:05:34,040
I think one of those poets said that.
48
00:05:35,000 --> 00:05:37,320
LeĂłn Felipe or Walt Whitman.
49
00:05:37,760 --> 00:05:39,280
I don't know, one of those guys.
50
00:05:42,520 --> 00:05:45,240
"You can see life passing by from your window."
51
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
Everyone.
52
00:05:49,840 --> 00:05:51,040
"All humanity."
53
00:05:53,400 --> 00:05:54,960
You have to know how to observe.
54
00:05:55,600 --> 00:05:56,920
And what do you observe?
55
00:06:00,560 --> 00:06:02,000
All I see is dirt.
56
00:06:05,120 --> 00:06:06,440
Then why do you film them?
57
00:06:08,080 --> 00:06:09,160
I don't film them
58
00:06:10,800 --> 00:06:12,640
No, that would be illegal.
59
00:06:13,640 --> 00:06:16,240
Then what is the camera for?
60
00:06:16,680 --> 00:06:17,680
The camera?
61
00:06:19,200 --> 00:06:20,480
To contain myself.
62
00:06:22,920 --> 00:06:26,880
A true man must learn to control himself.
63
00:06:27,840 --> 00:06:28,840
A strong man.
64
00:06:31,120 --> 00:06:33,880
He must control himself and contain his instincts.
65
00:06:34,040 --> 00:06:36,480
- His basic impulses. - And the women?
66
00:06:36,560 --> 00:06:39,040
—We are not predators. Women? —Yes, women.
67
00:06:39,560 --> 00:06:41,200
What is a good woman like?
68
00:06:41,440 --> 00:06:43,960
They must attack.
69
00:06:44,240 --> 00:06:46,960
You should have seen it, my dad wanted to kill him.
70
00:06:48,360 --> 00:06:50,360
What do you care? You can't stand it.
71
00:06:50,920 --> 00:06:52,120
Come on, let's sit down.
72
00:06:56,840 --> 00:06:58,240
That little snob...
73
00:06:58,640 --> 00:06:59,720
They are the worst.
74
00:07:00,600 --> 00:07:03,000
I don't know, he might be an asshole.
75
00:07:04,200 --> 00:07:05,320
but at least he is cute.
76
00:07:06,640 --> 00:07:07,840
What do you mean by cute?
77
00:07:08,600 --> 00:07:11,640
I don't give a damn about all this, but...
78
00:07:13,200 --> 00:07:14,440
The boy is handsome.
79
00:07:16,000 --> 00:07:17,240
Come on, let's go.
80
00:07:18,640 --> 00:07:20,080
Should we walk to the river?
81
00:07:21,000 --> 00:07:22,080
No, do not count on me.
82
00:07:22,520 --> 00:07:25,520
I am going home. Let's see if they already cut that brat's balls.
83
00:07:27,280 --> 00:07:28,320
Do you want me to accompany you?
84
00:07:28,640 --> 00:07:30,760
No, there are two minutes left. They are not going to rape me.
85
00:07:30,920 --> 00:07:32,040
You are in the mood.
86
00:07:32,240 --> 00:07:33,240
See you.
87
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
See you.
88
00:07:40,520 --> 00:07:42,520
I think they live at number 9.
89
00:07:43,320 --> 00:07:44,920
But the guy is
90
00:07:45,360 --> 00:07:48,480
A drunk, a poor soul, and he is unemployed.
91
00:07:48,960 --> 00:07:49,960
And now this...
92
00:07:50,240 --> 00:07:51,600
You think it is wrong, right?
93
00:07:53,040 --> 00:07:54,400
I don't care, dad.
94
00:07:55,040 --> 00:07:57,240
If the boy follows his heart, good for him.
95
00:07:58,480 --> 00:08:01,200
That is nonsense, modern thinking.
96
00:08:03,200 --> 00:08:05,080
Hasn't mom been alone a long time?
97
00:08:06,040 --> 00:08:07,720
Maybe you should go to bed.
98
00:08:10,600 --> 00:08:12,160
Hey, do you like girls?
99
00:08:16,440 --> 00:08:17,440
Type?
100
00:08:19,320 --> 00:08:21,320
Because I think nowadays there are...
101
00:08:22,480 --> 00:08:25,360
What is your name? Asexuals, right?
102
00:08:25,800 --> 00:08:26,920
Are you one of them?
103
00:08:27,080 --> 00:08:29,680
No, Dad. Don't worry, I'm not one of those.
104
00:08:29,760 --> 00:08:31,440
That's good. That's good.
105
00:08:32,480 --> 00:08:33,480
So, what are you?
106
00:08:34,400 --> 00:08:35,600
Listen, Dad...
107
00:08:37,440 --> 00:08:38,600
Let's drop it, okay?
108
00:08:40,200 --> 00:08:41,520
I don't like labels.
109
00:08:42,440 --> 00:08:45,400
They're not labels, they're...
110
00:08:46,600 --> 00:08:48,800
- trends. - Orientations.
111
00:08:49,760 --> 00:08:51,320
Well, the same difference.
112
00:08:51,400 --> 00:08:54,920
Look, in my days, they took you to a strip club.
113
00:08:56,360 --> 00:08:58,480
Your Dad was completely relaxed.
114
00:08:59,160 --> 00:09:01,560
and that solved the problem.
115
00:09:02,040 --> 00:09:03,040
Good night.
116
00:09:04,760 --> 00:09:05,760
Good night.
117
00:09:06,720 --> 00:09:08,480
Don't you want to sleep tonight?
118
00:09:08,720 --> 00:09:09,840
Yeah, sure.
119
00:09:11,400 --> 00:09:14,280
Well, you haven't turned over like you always do.
120
00:09:15,280 --> 00:09:16,680
Aren't you reading tonight?
121
00:09:18,080 --> 00:09:20,680
No. I was thinking.
122
00:09:21,360 --> 00:09:22,760
Then I will turn off the light.
123
00:09:22,920 --> 00:09:25,400
Yes, of course, go ahead.
124
00:09:26,200 --> 00:09:27,320
What is that tone for?
125
00:09:27,880 --> 00:09:29,320
Nothing, I don't care.
126
00:09:30,440 --> 00:09:32,600
- Do you really not care? - I don't care.
127
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
Stop exaggerating...
128
00:09:34,680 --> 00:09:36,560
Stop exaggerating, she says.
129
00:09:38,240 --> 00:09:39,640
Listen, CristĂłbal...
130
00:09:40,960 --> 00:09:44,080
When you come, you make too much noise. Nico is right next door.
131
00:09:44,200 --> 00:09:47,160
If it's not me making noise, it's your back pain.
132
00:09:47,280 --> 00:09:49,400
And if not that, then headaches.
133
00:09:49,640 --> 00:09:52,400
- The problem is that... - We are no longer children.
134
00:09:53,040 --> 00:09:55,800
You think you are still a young man.
135
00:09:56,120 --> 00:09:57,120
You are not.
136
00:09:58,320 --> 00:09:59,320
Samantha...
137
00:10:00,160 --> 00:10:02,040
We all sleep better after sex.
138
00:10:02,480 --> 00:10:05,920
If the problem is sleeping, then take a pill.
139
00:10:06,120 --> 00:10:07,240
You will be ready.
140
00:10:07,560 --> 00:10:08,920
There are some in the kitchen.
141
00:10:10,720 --> 00:10:11,720
No.
142
00:10:12,440 --> 00:10:16,120
I will simply go to the bathroom and masturbate.
143
00:10:17,560 --> 00:10:20,280
I think it's good that you masturbate.
144
00:10:20,400 --> 00:10:21,640
I dedicate it to you.
145
00:10:21,880 --> 00:10:24,040
-Enjoy it.-Thank you.
146
00:10:43,120 --> 00:10:44,360
I sold two pieces.
147
00:10:44,440 --> 00:10:45,520
You seem very happy.
148
00:10:45,920 --> 00:10:47,400
-Did you sell two pieces? -Look!
149
00:10:48,120 --> 00:10:50,360
My son the artist!
150
00:10:50,520 --> 00:10:53,760
It's incredible! I knew you could do it.
151
00:10:54,240 --> 00:10:55,560
I am so happy for you, dear.
152
00:10:56,640 --> 00:10:58,960
Now the important thing is that you save.
153
00:10:59,080 --> 00:11:02,200
Well, I was thinking of lending a hand around here.
154
00:11:02,360 --> 00:11:04,440
Contribute what? It's not necessary.
155
00:11:04,560 --> 00:11:06,440
Your dad covers all our expenses.
156
00:11:06,600 --> 00:11:09,000
But the poor guy works from dawn until dusk.
157
00:11:09,120 --> 00:11:10,840
and the house is full of trash.
158
00:11:11,000 --> 00:11:14,160
He brings work home because he likes it.
159
00:11:14,600 --> 00:11:16,640
He just sits in his little corner all day.
160
00:11:17,880 --> 00:11:20,040
It's not necessary. You simply save money.
161
00:11:20,560 --> 00:11:22,200
I saw him in the cards.
162
00:11:23,840 --> 00:11:24,840
You have to save.
163
00:11:26,760 --> 00:11:30,680
Besides, I don't think it's a big deal, I don't know...
164
00:11:30,760 --> 00:11:31,760
What?
165
00:11:32,320 --> 00:11:33,880
What happens if dad is not always close?
166
00:11:34,520 --> 00:11:36,680
- Dad? - Yes, what would you do?
167
00:11:37,640 --> 00:11:39,160
I would have my survivor's pension.
168
00:11:39,320 --> 00:11:41,160
The two of us would manage.
169
00:11:42,600 --> 00:11:44,160
- We would be fine. - You would be.
170
00:11:44,680 --> 00:11:45,680
You too.
171
00:11:45,800 --> 00:11:47,240
He says he wants to have breasts.
172
00:11:47,360 --> 00:11:50,960
It will be crazy to see him with such big breasts...
173
00:11:51,360 --> 00:11:53,360
- I can't, man. - You're joking.
174
00:11:53,480 --> 00:11:56,840
I swear. He's taking hormones and is completely sure.
175
00:11:57,160 --> 00:11:58,480
His decision has already been made.
176
00:11:58,680 --> 00:12:00,480
Well, maybe the guy is right.
177
00:12:01,720 --> 00:12:03,440
What did he say his name was?
178
00:12:04,080 --> 00:12:06,760
He said... What was it? Estradiol!
179
00:12:07,080 --> 00:12:09,120
Estradiol, female hormones.
180
00:12:09,400 --> 00:12:12,560
- Your brother will be cuter than you. - What?!
181
00:12:12,920 --> 00:12:15,880
—You better be careful. —What? Your brother is handsome.
182
00:12:16,680 --> 00:12:19,000
It seems like you like him more than me.
183
00:12:19,120 --> 00:12:20,120
I do not like you.
184
00:12:20,280 --> 00:12:22,440
- Yes, of course not. - No.
185
00:12:22,560 --> 00:12:24,080
More than one child likes sweets!
186
00:12:28,360 --> 00:12:29,960
- You too. - No.
187
00:12:31,360 --> 00:12:32,360
Look.
188
00:12:40,000 --> 00:12:41,680
Your mom works very hard.
189
00:12:42,600 --> 00:12:43,600
Yes...
190
00:12:57,120 --> 00:13:00,440
Hey, that girl I saw you with...
191
00:13:00,680 --> 00:13:01,880
That's Raca, right?
192
00:13:02,200 --> 00:13:04,240
The daughter of the drunk?
193
00:13:04,520 --> 00:13:06,400
Yes, mom. Her name is Raquel.
194
00:13:07,600 --> 00:13:10,440
And they call her "Raca", what a name...
195
00:13:10,880 --> 00:13:13,240
That family is bad news.
196
00:13:14,000 --> 00:13:15,440
Do not get tangled in that.
197
00:13:16,440 --> 00:13:18,320
Remember, you will be an artist.
198
00:13:18,440 --> 00:13:19,720
You are very sensitive.
199
00:13:20,560 --> 00:13:21,920
You are like a girl.
200
00:13:22,080 --> 00:13:23,560
Do not start with me, mom.
201
00:13:23,680 --> 00:13:25,480
I didn't mean to say anything with that.
202
00:13:25,640 --> 00:13:27,120
You are so dramatic
203
00:13:27,680 --> 00:13:28,880
My son...
204
00:13:30,840 --> 00:13:33,040
Remember, no one loves you like your mother.
205
00:13:36,960 --> 00:13:39,320
How handsome. He is clean.
206
00:13:43,520 --> 00:13:44,960
Look how good you look.
207
00:13:46,400 --> 00:13:50,000
You have traits that would drive any woman crazy.
208
00:13:50,640 --> 00:13:52,280
Mom, that's enough!
209
00:13:52,400 --> 00:13:54,960
—Give me the towel! Give it to me! —It's not that serious.
210
00:13:55,080 --> 00:13:58,400
- Give me the towel! - I'll bring it to you in a second.
211
00:13:59,840 --> 00:14:00,960
I will dry you.
212
00:14:01,800 --> 00:14:03,080
I can do it myself.
213
00:14:03,240 --> 00:14:05,720
No, I will do it. Let me do it.
214
00:14:06,160 --> 00:14:07,880
- Let me do it! - Listen, mom.
215
00:14:07,960 --> 00:14:09,880
Let me do it for you, son.
216
00:14:10,080 --> 00:14:11,480
- Mom... - What?
217
00:14:12,640 --> 00:14:14,320
Why did you marry dad?
218
00:14:15,640 --> 00:14:17,160
What kind of question is that?
219
00:14:18,120 --> 00:14:19,600
I’m serious.
220
00:14:20,760 --> 00:14:22,280
It was a different time.
221
00:14:23,480 --> 00:14:27,400
Women nowadays believe they are empowered
222
00:14:29,000 --> 00:14:32,240
because they go out with anyone, they get drunk,
223
00:14:32,400 --> 00:14:34,360
They don't respond to anyone,
224
00:14:34,960 --> 00:14:36,600
they sleep with... Oh, sorry.
225
00:14:36,960 --> 00:14:39,880
- They make love with anyone. - They are right, aren't they?
226
00:14:40,160 --> 00:14:41,160
No.
227
00:14:41,680 --> 00:14:44,640
Listen, in my days it was customary,
228
00:14:45,080 --> 00:14:47,280
and I consider myself empowered,
229
00:14:47,480 --> 00:14:49,240
to choose to marry.
230
00:14:50,320 --> 00:14:51,640
And I chose your father.
231
00:14:53,040 --> 00:14:54,480
In order to have you.
232
00:14:54,880 --> 00:14:56,360
Look how well it turned out.
233
00:15:21,320 --> 00:15:22,320
I love it.
234
00:15:26,200 --> 00:15:30,720
As president of the building, I have the key
235
00:15:30,960 --> 00:15:32,320
So we can come at any time.
236
00:15:32,520 --> 00:15:33,520
How are you?
237
00:15:33,760 --> 00:15:36,280
Well, we were enjoying the views.
238
00:15:36,360 --> 00:15:38,840
- They are very pleasant. - Yes, you can see everything.
239
00:15:39,000 --> 00:15:42,120
On a clear day, you can see the mountains.
240
00:15:42,240 --> 00:15:45,600
The other day I had my binoculars
241
00:15:45,720 --> 00:15:49,320
and I saw those huge skyscrapers, the dream of a terrorist.
242
00:15:49,600 --> 00:15:52,240
Well, I was already leaving.
243
00:15:52,320 --> 00:15:54,560
Don't leave me out of it.
244
00:15:54,680 --> 00:15:57,240
No, don't worry. I have things to do at home.
245
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
See you later!
246
00:15:58,560 --> 00:15:59,560
Goodbye.
247
00:16:02,160 --> 00:16:04,280
She is a pretty girl. Do you like her?
248
00:16:05,160 --> 00:16:07,640
Give me a break, dad. We have been friends forever.
249
00:16:07,920 --> 00:16:12,440
That doesn't matter. You can still like yourself.
250
00:16:12,840 --> 00:16:16,440
Besides, you are at an age where... You understand.
251
00:16:16,520 --> 00:16:18,880
- I am 28 years old, you forgot. - I know.
252
00:16:19,040 --> 00:16:21,120
And you are a little richer, as I understand.
253
00:16:21,240 --> 00:16:24,560
Yes, I told mom, but she told me no...
254
00:16:25,240 --> 00:16:28,280
Well, I agree. Your mother is right.
255
00:16:28,800 --> 00:16:29,800
Save your money.
256
00:16:30,040 --> 00:16:35,120
The time will come when you will have to move out and manage on your own,
257
00:16:35,840 --> 00:16:37,480
Live your own life.
258
00:16:37,960 --> 00:16:39,120
It's for your own good.
259
00:16:39,200 --> 00:16:40,320
The sooner the better.
260
00:16:40,520 --> 00:16:43,040
Why do you want me to leave? To be alone with mom?
261
00:16:43,680 --> 00:16:44,680
Good,
262
00:16:45,440 --> 00:16:48,240
I want you to know that I am willing to make sacrifices for you.
263
00:16:48,840 --> 00:16:50,920
As a good father,
264
00:16:51,040 --> 00:16:54,280
and to demonstrate to you how much I love you.
265
00:17:01,880 --> 00:17:04,000
What? Did you not like that?
266
00:17:04,720 --> 00:17:05,720
No!
267
00:17:06,040 --> 00:17:07,040
Oh.
268
00:17:08,240 --> 00:17:10,560
Well, I'm glad.
269
00:17:11,440 --> 00:17:12,720
Because you never know.
270
00:17:14,960 --> 00:17:16,280
Look at that.
271
00:17:18,080 --> 00:17:20,280
Volodymyr Zelenskyy in uniform and all.
272
00:17:21,920 --> 00:17:23,440
He was an actor like you all.
273
00:17:24,200 --> 00:17:26,880
Was Zelensky an actor? I didn't know that.
274
00:17:27,160 --> 00:17:29,240
Before becoming president of Ukraine.
275
00:17:30,000 --> 00:17:31,240
Just like you all.
276
00:17:32,480 --> 00:17:34,080
Son, are you high?
277
00:17:35,080 --> 00:17:36,080
You're welcome.
278
00:17:36,840 --> 00:17:38,640
What do actors do?
279
00:17:39,400 --> 00:17:40,640
They play a role, right?
280
00:17:40,800 --> 00:17:43,280
We are not portraying a character.
281
00:17:43,840 --> 00:17:46,480
This is what we are, son.
282
00:17:47,000 --> 00:17:48,040
Are you that fake?
283
00:17:50,040 --> 00:17:51,600
Not even you two believe it.
284
00:17:52,920 --> 00:17:55,160
You are the extremely loving mother and you are...
285
00:17:57,160 --> 00:17:58,640
The pretentious-artistic father.
286
00:17:59,680 --> 00:18:01,240
Nico, that's enough.
287
00:18:02,840 --> 00:18:04,320
You can't just be normal.
288
00:18:04,800 --> 00:18:05,840
Not even a little bit.
289
00:18:06,720 --> 00:18:09,720
We are special. That's why you are an artist.
290
00:18:11,880 --> 00:18:13,400
Nico, watch your tone.
291
00:18:13,640 --> 00:18:14,760
What's going on?
292
00:18:14,960 --> 00:18:17,400
- What's going on? - I don't know what's wrong with him.
293
00:18:18,520 --> 00:18:19,600
Let's let it go.
294
00:18:19,800 --> 00:18:21,880
Yes, let's leave it like that.
295
00:18:23,760 --> 00:18:24,960
Don't get mad at him.
296
00:18:29,920 --> 00:18:31,440
Goodbye, Zelenskyy.
297
00:18:36,960 --> 00:18:38,400
Samantha,
298
00:18:39,840 --> 00:18:42,400
since tomorrow is our anniversary,
299
00:18:43,720 --> 00:18:49,360
I thought you and I could go celebrate at a nice restaurant.
300
00:18:50,320 --> 00:18:52,760
You could dress very elegantly.
301
00:18:53,720 --> 00:18:54,800
That is not a bad plan
302
00:18:55,080 --> 00:18:56,240
What gave you the idea?
303
00:18:56,360 --> 00:18:58,800
Well, the occasion calls for it, doesn't it?
304
00:18:59,640 --> 00:19:01,680
Yes, the occasion calls for it.
305
00:19:02,360 --> 00:19:05,480
We could go to that restaurant.
306
00:19:05,880 --> 00:19:09,960
It was good. I think it was Asturian, right?
307
00:19:10,920 --> 00:19:12,960
Yes, wasn't it?
308
00:19:13,520 --> 00:19:15,280
We went the other day.
309
00:19:15,600 --> 00:19:17,480
-When?-The other day.
310
00:19:17,760 --> 00:19:19,040
The other day?
311
00:19:19,440 --> 00:19:21,800
You are thinking of the wrong woman, CristĂłbal.
312
00:19:22,920 --> 00:19:25,040
- The other day? - Samanta...
313
00:19:25,680 --> 00:19:27,280
Maybe I got the place wrong,
314
00:19:28,120 --> 00:19:29,800
But I didn't get confused about the woman.
315
00:19:30,760 --> 00:19:32,040
How romantic!
316
00:19:32,680 --> 00:19:36,840
Don't play dumb, you ordered a plate of battered shrimp.
317
00:19:37,080 --> 00:19:39,760
- Don't you remember? - Battered shrimp?
318
00:19:40,440 --> 00:19:45,280
I remember having eaten battered shrimp with you 10 or 15 years ago.
319
00:19:45,400 --> 00:19:48,240
- Ten? - Ten or 15 years have passed.
320
00:19:49,200 --> 00:19:51,160
We haven't gone to any restaurant lately.
321
00:19:51,360 --> 00:19:53,080
Well, it seems like it was yesterday.
322
00:19:55,800 --> 00:19:58,680
Surely time flies with you.
323
00:19:59,000 --> 00:20:01,760
Flies? I would say it crawls.
324
00:20:01,840 --> 00:20:04,880
Because you haven't taken me out to eat in 10 or 15 years.
325
00:20:06,280 --> 00:20:08,440
That sounds good, but Nico has to come.
326
00:20:08,960 --> 00:20:11,720
-You will love it.- No, no, no.
327
00:20:12,200 --> 00:20:13,960
Nico, it’s not the same without you.
328
00:20:14,080 --> 00:20:15,840
By the way, dad...
329
00:20:18,440 --> 00:20:20,000
Why did you marry mom?
330
00:20:20,520 --> 00:20:23,440
What kind of question is that? Because she was gorgeous!
331
00:20:23,760 --> 00:20:26,560
Well, I don't remember why I married you.
332
00:20:26,640 --> 00:20:28,800
or how you looked at that time.
333
00:20:30,320 --> 00:20:34,040
One of the most important decisions and you don't remember why you married me.
334
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
Well, right now,
335
00:20:36,400 --> 00:20:41,040
Yes, I don’t remember exactly why I married you,
336
00:20:41,120 --> 00:20:45,120
but I guess
337
00:20:45,200 --> 00:20:48,680
I was attracted to something I saw in you.
338
00:20:48,760 --> 00:20:52,840
and something led me to say: “This is the woman for me”.
339
00:20:54,200 --> 00:20:57,840
Well, we are going out tomorrow. I want those breaded shrimp.
340
00:20:57,920 --> 00:20:58,960
You will get them.
341
00:21:09,320 --> 00:21:10,520
Can I enter?
342
00:21:10,680 --> 00:21:11,680
Sure.
343
00:21:19,640 --> 00:21:21,520
You really have a gift for this.
344
00:21:22,760 --> 00:21:24,880
Maybe you'll sell a lot and get rich.
345
00:21:25,960 --> 00:21:28,520
Since we are going out tomorrow,
346
00:21:29,560 --> 00:21:31,320
You will have the house to yourself.
347
00:21:32,480 --> 00:21:34,720
You can invite that girl to your house.
348
00:21:35,080 --> 00:21:39,240
The one you are always flirting with.
349
00:21:39,360 --> 00:21:40,360
Shelf.
350
00:21:40,680 --> 00:21:43,280
Yes, that's the one. Invite her.
351
00:21:43,760 --> 00:21:44,760
Like a gentleman.
352
00:21:51,160 --> 00:21:53,320
What time do you think you'll get home?
353
00:21:54,680 --> 00:21:57,000
Well, late.
354
00:21:57,440 --> 00:22:00,560
I thought we would go play bingo after dinner.
355
00:22:01,360 --> 00:22:04,320
Since he likes games of chance,
356
00:22:04,640 --> 00:22:06,640
Something mysterious, right?
357
00:22:08,480 --> 00:22:10,560
- What do you think? - Sounds good.
358
00:22:10,840 --> 00:22:11,840
It's okay.
359
00:22:13,880 --> 00:22:14,880
And...
360
00:22:16,440 --> 00:22:19,080
Well, if you want to use the bed,
361
00:22:20,160 --> 00:22:21,640
It's all yours.
362
00:22:22,320 --> 00:22:24,040
The double bed, ours.
363
00:22:24,600 --> 00:22:28,040
This way, you'll be more comfortable while you do it.
364
00:22:28,160 --> 00:22:30,520
That way, you can kiss in peace.
365
00:22:30,680 --> 00:22:32,200
like two wild animals.
366
00:22:33,160 --> 00:22:34,160
Jesus, dad.
367
00:22:34,200 --> 00:22:35,320
- What do you say? - It's fine.
368
00:22:35,840 --> 00:22:37,280
Well, that sounds good.
369
00:23:04,840 --> 00:23:06,520
I can't believe in your parents.
370
00:23:06,720 --> 00:23:08,000
When did they lose it?
371
00:23:08,680 --> 00:23:11,200
I have no idea. They were born that way.
372
00:23:12,040 --> 00:23:13,920
- You haven't said anything. - About what?
373
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
This.
374
00:23:15,960 --> 00:23:16,960
- Do you like it? - I love it.
375
00:23:17,040 --> 00:23:18,040
- Really? - Yes.
376
00:23:19,520 --> 00:23:21,440
- Don't you find it strange? - What?
377
00:23:21,760 --> 00:23:25,120
Fucking here in your parents' bed.
378
00:23:26,840 --> 00:23:28,440
I hadn't thought about it.
379
00:23:28,600 --> 00:23:29,800
- No?
- No.
380
00:23:30,120 --> 00:23:31,560
We can go to the mine if you want.
381
00:23:31,840 --> 00:23:33,880
No, I like this.
382
00:23:34,120 --> 00:23:35,240
It's really perverted.
383
00:23:35,880 --> 00:23:38,280
Moreover, this place is like a den of phenomena.
384
00:23:41,080 --> 00:23:43,240
- So, what now? - What do you mean by what?
385
00:23:44,080 --> 00:23:45,360
Should we get undressed?
386
00:23:46,560 --> 00:23:49,680
No, I prefer to be completely dressed. You're so silly...
387
00:24:13,520 --> 00:24:15,320
Who is the witch, your mom?
388
00:24:15,760 --> 00:24:17,000
Yes, I guess.
389
00:24:17,960 --> 00:24:19,080
She likes those things.
390
00:24:19,640 --> 00:24:21,920
She's completely crazy.
391
00:24:30,200 --> 00:24:31,560
This is really cool.
392
00:24:36,960 --> 00:24:40,960
My dad is always drunk and says he sees angels.
393
00:24:41,040 --> 00:24:42,520
-You're joking.-I swear.
394
00:24:42,960 --> 00:24:44,960
When he's really out of it,
395
00:24:45,080 --> 00:24:48,200
He swears that they followed him home and want him for a mission.
396
00:24:48,360 --> 00:24:51,120
Yes, but your dad is much worse than my mom.
397
00:24:52,120 --> 00:24:55,240
Yes, the poor bastard.
398
00:24:56,000 --> 00:24:57,920
But he's my dad, you know?
399
00:24:59,000 --> 00:25:02,240
He would be better off with your mom, angels and witches.
400
00:25:02,560 --> 00:25:04,160
You and I would be brothers.
401
00:25:04,880 --> 00:25:07,880
Your breasts would grow, they would cut off your penis and all that.
402
00:25:08,360 --> 00:25:09,720
-Can you imagine it?-Raquel...
403
00:25:09,840 --> 00:25:10,840
What?
404
00:25:11,680 --> 00:25:14,640
-Can we talk for a second? -Look at that face.
405
00:25:14,800 --> 00:25:16,600
Are you going to get romantic?
406
00:25:18,200 --> 00:25:21,640
I don't know, this has been really nice.
407
00:25:23,760 --> 00:25:26,960
—It doesn't matter, forget it. —No, tell me. What's wrong?
408
00:25:30,360 --> 00:25:35,400
I don't know, I thought maybe we could be boyfriend and girlfriend.
409
00:25:37,600 --> 00:25:40,600
-We could move in together. -And where to live?
410
00:25:40,680 --> 00:25:43,320
I don't know, an apartment.
411
00:25:44,520 --> 00:25:47,160
-I have some money saved and... -Are you referring to that?
412
00:25:47,960 --> 00:25:48,960
Yes.
413
00:25:49,480 --> 00:25:51,440
You've lost it, Nico.
414
00:25:52,040 --> 00:25:54,560
Listen, I'm not looking for a relationship.
415
00:25:54,640 --> 00:25:57,240
I don't want to be tied down.
416
00:25:57,440 --> 00:26:01,120
I mean, I'm 20 years old, I'm in school.
417
00:26:01,400 --> 00:26:04,760
-We can move in together when you finish. -No, man.
418
00:26:05,160 --> 00:26:07,320
Do you think it's love at first sight?
419
00:26:07,400 --> 00:26:09,320
I'm not in love and neither are you.
420
00:26:09,920 --> 00:26:13,200
We have known each other our whole lives, we could be siblings.
421
00:26:13,480 --> 00:26:14,720
Do you like the transgender person?
422
00:26:17,840 --> 00:26:21,000
I swear to God, the boys are so stupid.
423
00:26:21,600 --> 00:26:23,720
There is nothing else to flirt with you,
424
00:26:23,800 --> 00:26:25,920
Everything has to be very serious, seriously!
425
00:26:26,200 --> 00:26:27,200
Wait...
426
00:26:27,600 --> 00:26:28,880
I am leaving, okay?
427
00:26:30,400 --> 00:26:31,760
- I am leaving. - Wait.
428
00:26:33,840 --> 00:26:36,040
-I said no. -At least give me a kiss.
429
00:26:38,680 --> 00:26:40,480
I have something to show you.
430
00:26:41,200 --> 00:26:42,560
An anniversary gift?
431
00:26:42,720 --> 00:26:45,800
No, not exactly. Look at this.
432
00:26:49,520 --> 00:26:50,840
What is that?
433
00:26:52,960 --> 00:26:55,200
- Just like us. - That is Nico!
434
00:26:55,400 --> 00:26:56,920
- Yes. - With Raca.
435
00:26:57,080 --> 00:26:58,720
- Yes. - In our room!
436
00:26:58,920 --> 00:27:00,000
They are messing around.
437
00:27:01,960 --> 00:27:03,560
Where did you get this video?
438
00:27:03,840 --> 00:27:05,080
I recorded it.
439
00:27:05,600 --> 00:27:07,360
- You? - Yes.
440
00:27:07,680 --> 00:27:08,680
Why?
441
00:27:09,640 --> 00:27:11,880
Do you see how he moves with this girl?
442
00:27:12,760 --> 00:27:15,680
She is corrupting him. What a whore!
443
00:27:16,880 --> 00:27:19,760
-He is having a good time. -I can't stand it.
444
00:27:20,000 --> 00:27:22,360
Do you see this boy's dick?
445
00:27:23,720 --> 00:27:26,000
I already knew my son was well endowed.
446
00:27:34,720 --> 00:27:36,040
I am his mother.
447
00:27:43,280 --> 00:27:45,040
Don't go Nicolás, you will regret it.
448
00:27:45,160 --> 00:27:47,240
Why do you blame me? It was your father!
449
00:27:47,320 --> 00:27:49,160
Wait, ask him to explain it to you.
450
00:27:49,240 --> 00:27:50,680
I'm leaving, mom. I have left.
451
00:27:50,760 --> 00:27:51,920
-Don't go. -I'm leaving.
452
00:27:52,000 --> 00:27:54,520
Don't run towards that whore.
453
00:27:54,680 --> 00:27:57,960
She doesn't love me, she doesn't give a shit about me.
454
00:27:58,040 --> 00:28:00,240
Then why are you leaving?
455
00:28:00,600 --> 00:28:03,440
Nicolás, if your father kills me it will be your fault.
456
00:28:24,720 --> 00:28:26,120
Leo, don't you recognize me?
457
00:28:26,200 --> 00:28:28,720
Of course I do, Nico. You are my sister's friend.
458
00:28:29,000 --> 00:28:31,960
- Well, you didn't say anything. - Yes, I'm sorry for that.
459
00:28:33,480 --> 00:28:34,480
Where are you going?
460
00:28:35,880 --> 00:28:37,000
I don't know.
461
00:28:37,600 --> 00:28:39,200
I just left. And you?
462
00:28:40,880 --> 00:28:42,080
I left home.
463
00:28:43,600 --> 00:28:44,880
Take me with you.
464
00:28:45,080 --> 00:28:46,400
I can't, man.
465
00:28:46,560 --> 00:28:47,960
I don't know where I'm going.
466
00:28:49,080 --> 00:28:51,320
-That doesn't matter. -I can't, Leo.
467
00:28:55,720 --> 00:28:56,800
Hello, Leo...
468
00:28:58,960 --> 00:29:00,200
What are you going to do?
469
00:29:01,520 --> 00:29:02,840
Nothing. Why?
470
00:29:03,560 --> 00:29:05,760
Do you want to come visit my aunt with me?
471
00:29:06,640 --> 00:29:08,320
-That's fine, of course. -Let's go.
472
00:29:46,840 --> 00:29:48,120
Your aunt is really cool.
473
00:29:49,240 --> 00:29:50,240
She is.
474
00:29:50,720 --> 00:29:51,720
Do you like her?
475
00:29:53,280 --> 00:29:54,880
I don't know, she seems fun.
476
00:29:55,480 --> 00:29:57,160
And she looks great for her age.
477
00:30:02,320 --> 00:30:04,600
Do your parents love each other?
478
00:30:07,760 --> 00:30:09,120
Well... no.
479
00:30:09,280 --> 00:30:10,320
I don't know.
480
00:30:12,120 --> 00:30:13,760
But they are very good at pretending.
481
00:30:14,280 --> 00:30:16,640
Do you think they love each other?
482
00:30:18,160 --> 00:30:19,520
You are crazy, man.
483
00:30:19,840 --> 00:30:22,800
They look at each other as if they are in love.
484
00:30:28,720 --> 00:30:29,840
Well, hello!
485
00:30:30,040 --> 00:30:31,480
What a surprise!
486
00:30:39,840 --> 00:30:41,880
You should have left the house earlier.
487
00:30:43,320 --> 00:30:45,000
And who is it? A friend of yours?
488
00:30:45,240 --> 00:30:47,200
This is Leo.
489
00:30:47,280 --> 00:30:49,840
- He also wants to move. - Will they live together?
490
00:30:49,920 --> 00:30:51,120
No, I wish.
491
00:30:51,360 --> 00:30:54,400
No, he is a neighbor.
492
00:30:55,000 --> 00:30:56,800
Do you know where you will go?
493
00:30:57,680 --> 00:31:01,600
To be honest, I don’t know.
494
00:31:02,120 --> 00:31:03,200
Can I stay with you?
495
00:31:04,400 --> 00:31:07,480
That is not a good idea, Nico. It wouldn’t do you any good.
496
00:31:07,800 --> 00:31:09,840
It is a very busy time for me.
497
00:31:10,880 --> 00:31:12,760
Pedro, come here. I will introduce you to him.
498
00:31:13,440 --> 00:31:15,760
This is my favorite nephew, Nico.
499
00:31:15,920 --> 00:31:17,480
Well, he is my only nephew.
500
00:31:17,600 --> 00:31:19,120
-It's fine.-He is Pedro.
501
00:31:19,200 --> 00:31:23,000
We fight together on all fronts.
502
00:31:26,760 --> 00:31:27,920
Nice to meet you, man.
503
00:31:29,360 --> 00:31:32,440
- Don't you like boxing? - It's really not my thing.
504
00:31:32,600 --> 00:31:34,280
But you can throw a punch, right?
505
00:31:35,320 --> 00:31:37,680
He is more delicate. He draws.
506
00:31:37,840 --> 00:31:40,200
So, they're ga... You two are together.
507
00:31:40,280 --> 00:31:41,760
- Pedro... - What's your problem?
508
00:31:42,160 --> 00:31:44,280
Don't take offense, it's not an insult.
509
00:31:44,360 --> 00:31:46,800
I just thought you made a good couple.
510
00:31:46,920 --> 00:31:48,120
He is my friend's brother.
511
00:31:48,680 --> 00:31:50,880
She is not your friend, she is not interested.
512
00:31:53,640 --> 00:31:55,480
Nico, I have an idea.
513
00:31:55,720 --> 00:31:57,960
I have a friend named Sole.
514
00:31:58,280 --> 00:31:59,680
She is a very good writer.
515
00:32:00,040 --> 00:32:02,720
Just yesterday she said she was renting a room.
516
00:32:03,920 --> 00:32:05,200
It will work very well.
517
00:32:05,320 --> 00:32:09,640
Maybe they'll hook up. Older women know what they are doing in bed.
518
00:32:10,160 --> 00:32:11,160
Or not.
519
00:32:11,280 --> 00:32:13,360
What? Well, see you!
520
00:32:28,360 --> 00:32:31,160
My aunt is at least 20 years older than him.
521
00:32:31,240 --> 00:32:32,240
At least.
522
00:32:33,600 --> 00:32:34,720
He was a strange bug.
523
00:32:35,960 --> 00:32:37,600
- Let's go over there. - Okay.
524
00:32:38,960 --> 00:32:41,040
Shall we sit for a while? I am exhausted.
525
00:32:41,200 --> 00:32:42,280
Okay, sure.
526
00:32:49,240 --> 00:32:51,360
- This is nice. - Surely it is.
527
00:32:55,000 --> 00:32:56,520
Why are you moving?
528
00:32:57,000 --> 00:32:58,200
For my sister?
529
00:32:59,480 --> 00:33:01,120
No, not for your sister.
530
00:33:04,200 --> 00:33:06,720
It's my parents, they are completely crazy.
531
00:33:07,320 --> 00:33:09,600
I don't want their craziness to infect me.
532
00:33:12,080 --> 00:33:14,880
And that writer's house isn't too far?
533
00:33:16,240 --> 00:33:17,240
A little.
534
00:33:18,520 --> 00:33:20,280
I think I will miss the neighborhood.
535
00:33:21,560 --> 00:33:24,160
Doesn't it sadden you? You grew up there.
536
00:33:24,760 --> 00:33:26,720
- In our neighborhood. - Of course I am sad.
537
00:33:28,840 --> 00:33:30,680
But sometimes...
538
00:33:32,480 --> 00:33:34,000
You just have to take the leap.
539
00:33:36,560 --> 00:33:37,840
Your moment will come.
540
00:33:39,920 --> 00:33:41,360
I am taking a different leap.
541
00:33:43,880 --> 00:33:45,320
Yes, your sister told me.
542
00:33:51,080 --> 00:33:52,400
Aren't you afraid?
543
00:33:54,600 --> 00:33:56,920
No, really not.
544
00:33:57,560 --> 00:33:59,640
Are you sure you want to be a woman?
545
00:34:01,960 --> 00:34:05,560
Well, as sure as I can be.
546
00:34:06,360 --> 00:34:07,360
Good.
547
00:34:07,400 --> 00:34:09,200
Are you sure about everything you do?
548
00:34:09,680 --> 00:34:10,880
I try to be.
549
00:34:11,640 --> 00:34:12,640
-I try.-True.
550
00:34:16,840 --> 00:34:18,280
It's a pity you're leaving.
551
00:34:21,240 --> 00:34:24,080
I will return, even if it's just for a visit.
552
00:34:24,600 --> 00:34:25,600
My sister?
553
00:34:26,880 --> 00:34:30,400
Yes, in part. To see your sister.
554
00:34:32,320 --> 00:34:35,040
But I will also go to see my parents.
555
00:34:36,120 --> 00:34:38,400
They are crazy, but they are still my parents.
556
00:34:39,160 --> 00:34:41,080
- And they are there. - Yes.
557
00:34:57,680 --> 00:34:59,360
- Hey... - Yes?
558
00:34:59,600 --> 00:35:02,680
When you come to visit and my sister is not there,
559
00:35:03,280 --> 00:35:05,000
You can come see me if you want.
560
00:35:06,240 --> 00:35:08,240
Won't your sister get jealous?
561
00:35:09,840 --> 00:35:11,280
Is it important?
562
00:35:12,960 --> 00:35:14,720
Come on, I was just joking.
563
00:35:15,440 --> 00:35:17,480
Look, I don’t care that you see her.
564
00:35:18,560 --> 00:35:20,160
But why do you like her so much?
565
00:35:21,840 --> 00:35:24,880
I guess it’s because I’ve known her my whole life.
566
00:35:26,400 --> 00:35:27,640
and she is beautiful.
567
00:35:28,200 --> 00:35:29,320
Very intelligent.
568
00:35:29,440 --> 00:35:31,480
Yes, she is. Smarter than you.
569
00:35:31,680 --> 00:35:34,360
Leo, you are still very young.
570
00:35:34,920 --> 00:35:36,840
There are things you don’t understand
571
00:35:37,400 --> 00:35:40,640
Hey, Raca is only two years older than me.
572
00:35:40,880 --> 00:35:42,840
Yes, and I am 10 years older.
573
00:35:43,320 --> 00:35:44,560
- Okay? - And a half.
574
00:35:51,760 --> 00:35:53,080
Come on, give me a hug.
575
00:36:27,880 --> 00:36:28,880
Hello, Leo.
576
00:36:30,800 --> 00:36:34,520
You are fine as you are. You don’t need breasts.
577
00:36:53,200 --> 00:36:54,280
Come on, wake up.
578
00:36:55,680 --> 00:36:56,680
Wake up!
579
00:36:58,200 --> 00:37:00,240
Come on, let’s go.
580
00:37:01,400 --> 00:37:02,400
Let’s go!
581
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Happy Father's Day!
582
00:37:06,960 --> 00:37:07,960
Good?
583
00:37:09,800 --> 00:37:12,080
Inés, please. I don't want coffee.
584
00:37:12,160 --> 00:37:15,360
Of course not, the gentleman prefers an antacid.
585
00:37:15,760 --> 00:37:18,160
- For the hangover. - How funny.
586
00:37:18,320 --> 00:37:19,800
I am hilarious.
587
00:37:20,440 --> 00:37:21,440
Drink it all.
588
00:37:23,200 --> 00:37:24,720
I don't feel like it.
589
00:37:25,000 --> 00:37:28,720
I know, but it's Father's Day and we are going to celebrate it.
590
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
Like a family.
591
00:37:31,400 --> 00:37:33,400
—Alright. I'll take a sip. —That's all.
592
00:37:38,800 --> 00:37:39,800
Continue.
593
00:37:41,400 --> 00:37:42,520
It will wake you up.
594
00:37:43,320 --> 00:37:44,640
We are a family.
595
00:37:45,880 --> 00:37:47,800
Things are getting out of control, Ricardo.
596
00:37:48,320 --> 00:37:49,680
We can't have that.
597
00:37:52,440 --> 00:37:56,800
You are very cultured, but you can't even handle your son.
598
00:37:57,920 --> 00:37:59,560
He is 17 years old.
599
00:38:03,680 --> 00:38:07,640
This can't continue. You can't keep coming home like you did yesterday.
600
00:38:08,720 --> 00:38:10,320
That won't get us anywhere.
601
00:38:11,640 --> 00:38:14,400
Finish drinking that and we'll see each other in the living room.
602
00:39:09,720 --> 00:39:10,960
What are you doing here?
603
00:39:11,600 --> 00:39:12,840
I didn't call you.
604
00:39:13,520 --> 00:39:15,800
Go back to your room and study.
605
00:39:16,240 --> 00:39:18,480
-I have nothing to study.-Of course not.
606
00:39:18,760 --> 00:39:20,600
You know it all already, right?
607
00:39:21,600 --> 00:39:23,240
I do, I told you.
608
00:39:23,840 --> 00:39:26,240
-What are we doing? - Nothing, Leo.
609
00:39:26,560 --> 00:39:28,760
-You are not helping. - What is your problem?
610
00:39:29,920 --> 00:39:33,000
What is my problem? Don’t you know what parity is?
611
00:39:34,760 --> 00:39:37,760
Race! Raca, come here!
612
00:39:39,160 --> 00:39:41,880
Her? She doesn't even know how to fry an egg!
613
00:39:42,680 --> 00:39:43,880
Then she'll learn.
614
00:39:44,600 --> 00:39:48,080
-What's wrong, mom? - You are helping me cook.
615
00:39:48,840 --> 00:39:51,040
For what? You have your sous chef here.
616
00:39:51,280 --> 00:39:53,960
Listen, dad came out of the shower.
617
00:39:54,040 --> 00:39:56,640
Go give him a hug. Both of you.
618
00:39:58,000 --> 00:39:59,600
Give him a hug for what?
619
00:40:00,640 --> 00:40:01,920
It's Father's Day.
620
00:40:02,760 --> 00:40:05,760
We're going to celebrate as a family.
621
00:40:06,440 --> 00:40:07,640
- Jesus. - Go ahead.
622
00:40:07,840 --> 00:40:09,520
A rather busy day awaits us.
623
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
When I return, what will we do? Oxtail?
624
00:40:15,840 --> 00:40:18,240
Nothing, Leo. You are not doing anything.
625
00:40:19,000 --> 00:40:21,520
Now go and wish your dad a happy Father's Day.
626
00:40:26,640 --> 00:40:29,440
- Happy Father's Day! - Thank you, son.
627
00:40:30,040 --> 00:40:32,560
It's a day invented by greeting card companies.
628
00:40:32,640 --> 00:40:33,640
True.
629
00:40:33,760 --> 00:40:36,120
- Happy Father's Day, dad! - Thank you, Raca.
630
00:40:39,880 --> 00:40:42,560
It seems like your mother is planning a celebration, huh?
631
00:40:44,040 --> 00:40:46,920
They look strange, did they party yesterday?
632
00:40:47,000 --> 00:40:48,040
Stop joking around.
633
00:40:49,040 --> 00:40:51,000
Go help your mother.
634
00:40:51,560 --> 00:40:54,640
I had a brilliant idea and need a little peace and quiet.
635
00:40:54,880 --> 00:40:56,800
Are there angels involved?
636
00:40:57,800 --> 00:40:59,040
Go ahead, laugh.
637
00:41:00,480 --> 00:41:03,680
There are mysteries in life that you cannot see.
638
00:41:04,240 --> 00:41:07,520
You need to be in a very special state of awareness.
639
00:41:08,440 --> 00:41:11,360
Not everyone can do it, only the most fortunate.
640
00:41:12,240 --> 00:41:15,040
You are still very young.
641
00:41:15,880 --> 00:41:17,600
Does beauty fade?
642
00:41:18,480 --> 00:41:19,800
What do you think?
643
00:41:20,400 --> 00:41:22,480
Yes, it faded, didn't it?
644
00:41:22,640 --> 00:41:25,280
No, beauty does not fade.
645
00:41:26,200 --> 00:41:28,360
It transforms, like matter.
646
00:41:29,240 --> 00:41:31,960
Beauty is a subjective value,
647
00:41:32,440 --> 00:41:34,800
contrary to matter.
648
00:41:36,400 --> 00:41:38,960
But the matter of which dreams are made
649
00:41:39,600 --> 00:41:40,880
is called "Life."
650
00:41:41,400 --> 00:41:42,680
CalderĂłn said so.
651
00:41:42,800 --> 00:41:45,200
Life, with a capital L.
652
00:41:45,320 --> 00:41:47,400
-Good. - Don't forget it.
653
00:41:48,560 --> 00:41:49,560
It's fine, it's fine.
654
00:41:49,800 --> 00:41:51,640
You went partying yesterday, huh?
655
00:41:51,960 --> 00:41:53,920
Don't disrespect me, Leo.
656
00:41:54,720 --> 00:41:56,280
We respect you.
657
00:41:56,560 --> 00:41:58,640
And if you want respect,
658
00:41:59,120 --> 00:42:00,560
You have to respect us.
659
00:42:01,800 --> 00:42:02,960
Kids!
660
00:42:03,520 --> 00:42:05,440
The washing machine is ready, let's go!
661
00:42:05,680 --> 00:42:07,440
Come to hang the clothes, please.
662
00:42:09,680 --> 00:42:11,400
Well, goodbye, dad.
663
00:42:11,560 --> 00:42:12,560
- Goodbye. - Goodbye, dad.
664
00:42:12,800 --> 00:42:15,720
You have a hot head! Don't think so much.
665
00:42:15,920 --> 00:42:16,920
Goodbye.
666
00:42:29,280 --> 00:42:30,400
Dad lost it.
667
00:42:30,760 --> 00:42:33,200
- He was very out of it yesterday. - Yes.
668
00:42:37,320 --> 00:42:39,880
Did you hear him talking about the matter?
669
00:42:40,000 --> 00:42:42,280
Beauty this and that?
670
00:42:42,720 --> 00:42:44,920
And calling us kids?
671
00:42:45,160 --> 00:42:47,040
Yes, heavens.
672
00:42:52,960 --> 00:42:56,280
Mom also seems angry, right?
673
00:42:56,360 --> 00:42:59,200
Yes, she didn't let me cook with her.
674
00:42:59,440 --> 00:43:00,960
I don't understand it.
675
00:43:03,040 --> 00:43:04,200
I don't know.
676
00:43:05,080 --> 00:43:06,520
They are acting strangely.
677
00:43:09,560 --> 00:43:11,000
Something must have happened.
678
00:43:16,400 --> 00:43:17,800
Look how cute this is.
679
00:43:18,280 --> 00:43:21,760
Let's see how it would look on you.
680
00:43:21,920 --> 00:43:22,920
You look good!
681
00:43:23,200 --> 00:43:25,400
Transparent and all.
682
00:43:27,120 --> 00:43:28,920
Red, like mine.
683
00:43:29,280 --> 00:43:30,720
And the leopard print...
684
00:43:31,280 --> 00:43:32,560
They are almost identical.
685
00:43:32,840 --> 00:43:33,840
Yes.
686
00:43:34,880 --> 00:43:36,960
We will see when you switch to leopard print.
687
00:43:39,920 --> 00:43:43,160
Should we sit for a while and contemplate the views?
688
00:43:56,160 --> 00:43:57,720
You have never smoked, right?
689
00:43:58,040 --> 00:44:00,280
- Not even in secret? - No, I don't like it.
690
00:44:00,600 --> 00:44:01,600
I will pass.
691
00:44:02,440 --> 00:44:05,000
How do you know if you've never tried it? Here.
692
00:44:05,200 --> 00:44:06,760
I don't want to do it.
693
00:44:06,880 --> 00:44:07,880
As you wish.
694
00:44:13,520 --> 00:44:14,720
Do you like my panties?
695
00:44:15,880 --> 00:44:17,240
They are fine lingerie.
696
00:44:19,360 --> 00:44:20,720
Come on, we are brothers.
697
00:44:23,080 --> 00:44:24,720
Are you going to wear panties?
698
00:44:25,440 --> 00:44:26,880
Or do you prefer thongs?
699
00:44:34,560 --> 00:44:36,240
My breasts are very hard.
700
00:44:37,240 --> 00:44:38,480
Do you want to feel them?
701
00:44:38,800 --> 00:44:40,000
No, I don't do it.
702
00:44:40,480 --> 00:44:42,760
It's okay. Don't get mad.
703
00:44:43,680 --> 00:44:45,920
I got my period and I feel terrible.
704
00:44:46,680 --> 00:44:47,760
Does it hurt?
705
00:44:50,200 --> 00:44:51,520
Only the first day.
706
00:44:52,400 --> 00:44:54,120
But taking a photo will solve it.
707
00:44:55,440 --> 00:44:57,200
You'll end up drunk like dad.
708
00:44:57,320 --> 00:44:59,320
No, no way.
709
00:45:00,720 --> 00:45:02,200
I don't masturbate mentally.
710
00:45:03,320 --> 00:45:04,960
Yes, sure.
711
00:45:10,480 --> 00:45:11,720
Do you masturbate?
712
00:45:13,600 --> 00:45:15,320
- No!
- No?
713
00:45:15,600 --> 00:45:17,160
- No. - At your age?
714
00:45:17,400 --> 00:45:19,480
- No. - It's okay.
715
00:45:23,240 --> 00:45:24,720
But you like boys, right?
716
00:45:25,760 --> 00:45:28,040
Since you want to be a woman, right?
717
00:45:29,040 --> 00:45:30,760
I don't know how it works.
718
00:45:31,160 --> 00:45:32,920
Aren't you supposed to be super cool?
719
00:45:33,840 --> 00:45:36,080
I think you're cooler than me now.
720
00:45:36,720 --> 00:45:37,720
Aren't you?
721
00:45:38,120 --> 00:45:39,120
Well...
722
00:45:43,040 --> 00:45:44,600
It's hard to explain.
723
00:45:45,760 --> 00:45:48,840
It's something I feel inside of me.
724
00:45:49,920 --> 00:45:52,040
- Do you know? - Of course.
725
00:45:54,040 --> 00:45:58,680
You and I can share thongs.
726
00:46:00,160 --> 00:46:01,240
Brute.
727
00:46:02,080 --> 00:46:03,080
Good.
728
00:46:05,160 --> 00:46:07,440
Well, you won't have the period,
729
00:46:08,080 --> 00:46:09,440
So that's good, right?
730
00:46:11,160 --> 00:46:12,160
Isn't it?
731
00:46:28,920 --> 00:46:31,480
- Should I set the table? - Yes, please.
732
00:46:35,360 --> 00:46:37,840
I was talking to your snobbish son.
733
00:46:38,200 --> 00:46:41,680
-Oh my God... -Don't talk like that about your brother.
734
00:46:44,880 --> 00:46:47,120
- What did you tell him? - Nothing special.
735
00:46:47,440 --> 00:46:50,480
But he is still thinking about things.
736
00:46:51,120 --> 00:46:54,080
The thought of your husband and the questioning of your son.
737
00:47:03,200 --> 00:47:05,440
You are a rascal, oh my God.
738
00:47:06,000 --> 00:47:07,600
You are very sharp.
739
00:47:08,000 --> 00:47:09,480
You said that when I was a child.
740
00:47:11,240 --> 00:47:12,240
It's true.
741
00:47:13,720 --> 00:47:15,360
I don't know where you get it.
742
00:47:15,560 --> 00:47:17,560
Not from me, who am so silly.
743
00:47:17,720 --> 00:47:19,960
It's just that the husband you chose...
744
00:47:28,120 --> 00:47:31,800
Hey, we are... we were in love.
745
00:47:32,080 --> 00:47:34,720
Both were born out of love, don't get it wrong.
746
00:47:35,480 --> 00:47:36,480
Good.
747
00:47:36,920 --> 00:47:40,080
Let's toast to your father, it's his day.
748
00:47:40,320 --> 00:47:41,360
Father's Day.
749
00:47:42,520 --> 00:47:44,120
He wants to tell you something.
750
00:47:45,680 --> 00:47:46,680
Well...
751
00:47:47,880 --> 00:47:48,880
Let's go.
752
00:47:56,120 --> 00:47:57,400
Thank you very much, dad.
753
00:48:06,040 --> 00:48:07,040
Well.
754
00:48:09,560 --> 00:48:10,640
In my house...
755
00:48:12,200 --> 00:48:15,720
You all know how traditional your grandparents were.
756
00:48:17,800 --> 00:48:23,280
When something important came up,
757
00:48:25,120 --> 00:48:27,600
We had a family meeting.
758
00:48:29,280 --> 00:48:32,840
So, we can consider this as a full family meeting.
759
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
Honey,
760
00:48:34,640 --> 00:48:36,840
Get to the point, you are rambling.
761
00:48:38,280 --> 00:48:40,360
It's okay. Listen, Leo.
762
00:48:42,080 --> 00:48:46,480
Maybe the other day we reacted hastily.
763
00:48:48,920 --> 00:48:52,800
We want you to know that we respect your decision.
764
00:48:54,760 --> 00:48:56,680
and what you want to do with your life.
765
00:48:57,360 --> 00:49:01,200
All we ask
766
00:49:02,920 --> 00:49:07,600
is that you take time to think about it calmly and with a clear head.
767
00:49:09,880 --> 00:49:13,640
Stop taking hormones and give it some time.
768
00:49:15,320 --> 00:49:20,080
It's not just about taking hormones, but you will also undergo surgery.
769
00:49:22,960 --> 00:49:24,680
Your breasts would also grow, right?
770
00:49:26,960 --> 00:49:31,760
Larger or smaller, that's up to the client.
771
00:49:33,040 --> 00:49:34,400
I'm sorry.
772
00:49:36,080 --> 00:49:37,080
But seriously,
773
00:49:38,200 --> 00:49:43,240
If you also want to change the lower area,
774
00:49:44,920 --> 00:49:46,720
Don't even get me started.
775
00:49:48,400 --> 00:49:51,840
It's not that we care what people say.
776
00:49:53,880 --> 00:49:56,520
But you might regret it one day.
777
00:49:59,080 --> 00:50:00,920
after destroying your body.
778
00:50:03,280 --> 00:50:06,560
And you know it,
779
00:50:07,040 --> 00:50:09,120
that your father is unemployed
780
00:50:10,360 --> 00:50:13,000
and I am a poor unfortunate, son.
781
00:50:13,640 --> 00:50:16,560
We cannot help you
782
00:50:18,120 --> 00:50:20,680
It is not necessary for you to do it, Social Security will cover it.
783
00:50:22,040 --> 00:50:23,760
Social Security will cover it...
784
00:50:26,920 --> 00:50:29,920
What we mean is
785
00:50:31,560 --> 00:50:35,080
that you think carefully before making a decision,
786
00:50:35,200 --> 00:50:37,720
Because this is not like a haircut.
787
00:50:37,800 --> 00:50:40,120
Well, that is enough family meeting.
788
00:50:40,640 --> 00:50:42,400
Yes, we are finished.
789
00:50:42,640 --> 00:50:43,720
That is all.
790
00:50:44,800 --> 00:50:46,800
Now we can make plans for today,
791
00:50:47,360 --> 00:50:48,360
as a family,
792
00:50:48,800 --> 00:50:51,560
Because it has been a long time since we did anything together.
793
00:50:52,200 --> 00:50:55,360
We can go to the stores in downtown,
794
00:50:55,640 --> 00:50:57,720
or we can go to the movies.
795
00:50:58,000 --> 00:51:01,520
It is a nice day, so if you want to be outside, we can go to the zoo.
796
00:51:01,600 --> 00:51:02,960
I cannot, I have plans.
797
00:51:03,120 --> 00:51:06,000
Well, then cancel them. It is Father's Day, damn it.
798
00:51:07,040 --> 00:51:09,480
I cannot, Nico is waiting for me. If not, I would do it.
799
00:51:11,480 --> 00:51:13,280
Nico moved out of the neighborhood.
800
00:51:13,720 --> 00:51:14,720
What did you say?
801
00:51:15,200 --> 00:51:16,200
Didn’t he tell you?
802
00:51:16,280 --> 00:51:17,280
Look.
803
00:51:17,480 --> 00:51:19,600
Well, if he left, he left.
804
00:51:19,800 --> 00:51:21,400
What are you talking about, Leo?
805
00:51:22,880 --> 00:51:24,160
Here I am calling him.
806
00:51:27,920 --> 00:51:29,360
Because you have his number?
807
00:51:29,560 --> 00:51:31,320
Hello, Leo! What’s up, buddy?
808
00:51:32,680 --> 00:51:34,440
Why the hell do you have his number?
809
00:51:35,280 --> 00:51:39,320
Well, he gave it to me the other day when he moved.
810
00:51:41,760 --> 00:51:43,160
He doesn’t care about you.
811
00:51:43,920 --> 00:51:45,480
-He moved.-You are lying.
812
00:51:47,240 --> 00:51:50,920
He moved in with a writer quite far away.
813
00:51:52,680 --> 00:51:54,800
I can call him back if you want.
814
00:51:54,880 --> 00:51:56,280
Fuck off, asshole!
815
00:51:56,400 --> 00:51:58,640
What’s wrong with you two?
816
00:51:58,720 --> 00:51:59,840
Okay, that’s enough!
817
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
You two!
818
00:52:01,720 --> 00:52:03,520
I said it’s Father’s Day, damn it.
819
00:52:04,320 --> 00:52:05,320
Enough.
820
00:53:41,400 --> 00:53:42,760
When I was your age,
821
00:53:45,200 --> 00:53:49,280
I made a list of things that I wanted to achieve.
822
00:53:53,720 --> 00:53:55,440
I wanted a sports car.
823
00:53:57,640 --> 00:53:59,960
and to become a successful painter
824
00:54:02,000 --> 00:54:04,040
or a world champion in chess.
825
00:54:07,560 --> 00:54:10,240
Live in a big house with a pool.
826
00:54:13,960 --> 00:54:15,680
I thought all of that was possible.
827
00:54:16,640 --> 00:54:20,200
Because your parents were rich, right?
828
00:54:20,400 --> 00:54:21,400
Yes.
829
00:54:24,520 --> 00:54:26,080
And I wasted my inheritance.
830
00:54:26,160 --> 00:54:29,680
Maybe Nico did you a favor by moving.
831
00:54:31,760 --> 00:54:35,280
You lost a lot of time with him.
832
00:54:37,480 --> 00:54:40,640
Raca, you are a very smart girl.
833
00:54:41,440 --> 00:54:44,480
In that sense, you resemble your father.
834
00:54:46,880 --> 00:54:49,200
It bothers me that he didn't tell me.
835
00:54:49,600 --> 00:54:51,000
He is an idiot.
836
00:54:51,640 --> 00:54:53,720
That boy is going nowhere, Raca.
837
00:54:53,960 --> 00:54:56,480
I also wanted to have a large family.
838
00:54:57,760 --> 00:55:02,200
A group of kids with my last name who looked like me.
839
00:55:03,080 --> 00:55:04,280
He is immature.
840
00:55:05,200 --> 00:55:06,200
Like your father.
841
00:55:08,840 --> 00:55:10,800
I could divorce him.
842
00:55:15,120 --> 00:55:16,200
But I love him.
843
00:55:18,640 --> 00:55:22,120
Deep down, I am in love.
844
00:55:22,760 --> 00:55:23,960
He is a crazy dreamer.
845
00:55:24,320 --> 00:55:25,960
He used to be a drunk.
846
00:55:26,760 --> 00:55:28,320
Life turned him into a drunk.
847
00:55:30,320 --> 00:55:31,320
Failures,
848
00:55:32,840 --> 00:55:33,840
his kindness...
849
00:55:39,720 --> 00:55:41,360
How good that I bought this
850
00:55:42,800 --> 00:55:44,120
Why do you drink?
851
00:55:45,040 --> 00:55:46,760
-Forget?-No.
852
00:55:48,080 --> 00:55:49,760
I am all he has.
853
00:55:51,560 --> 00:55:54,080
If I leave him, what does he have left?
854
00:55:56,600 --> 00:55:57,760
He would commit suicide.
855
00:55:58,680 --> 00:56:00,760
That guy, Nico,
856
00:56:02,920 --> 00:56:04,240
Do you like him?
857
00:56:06,320 --> 00:56:07,320
No.
858
00:56:07,920 --> 00:56:09,280
What are you talking about?
859
00:56:09,840 --> 00:56:11,480
Well, I’m sorry.
860
00:56:13,360 --> 00:56:16,040
- It’s not easy. - What?
861
00:56:19,600 --> 00:56:21,520
Speaking from man to man.
862
00:56:26,280 --> 00:56:31,320
You're almost 18 years old and I don't know if you're still a virgin.
863
00:56:33,800 --> 00:56:35,640
Have you done it with a boy?
864
00:56:36,520 --> 00:56:37,680
Or with a girl?
865
00:56:38,200 --> 00:56:40,120
- No. - No, what?
866
00:56:40,560 --> 00:56:41,560
Nobody.
867
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
Good...
868
00:56:47,040 --> 00:56:48,440
Do you want?
869
00:56:58,760 --> 00:57:00,680
- Do you want some? - No!
870
00:57:05,640 --> 00:57:07,680
I could make you talk.
871
00:57:08,200 --> 00:57:10,040
Don't fall in love with the weak.
872
00:57:11,800 --> 00:57:13,040
Nico is weak.
873
00:57:14,040 --> 00:57:15,040
And sad.
874
00:57:15,600 --> 00:57:16,960
What you need
875
00:57:18,680 --> 00:57:20,600
Is a guy with guts.
876
00:57:21,200 --> 00:57:23,320
To face me, right?
877
00:57:23,520 --> 00:57:24,520
Yes.
878
00:57:24,960 --> 00:57:27,240
Jesus, mom. You're so scatterbrained.
879
00:57:28,000 --> 00:57:31,120
I feel sorry for you and dad. There's no cure for you.
880
00:57:31,240 --> 00:57:32,920
Don't talk to me like that.
881
00:57:34,000 --> 00:57:35,280
Did you sleep with him?
882
00:57:35,640 --> 00:57:39,680
Yes. And I can assure you that he has balls this big.
883
00:57:39,880 --> 00:57:41,280
Damn, for the love of God!
884
00:57:41,880 --> 00:57:43,920
I hope you at least always use a condom.
885
00:57:44,120 --> 00:57:45,520
I am taking the pill.
886
00:57:47,240 --> 00:57:48,240
The pill?
887
00:57:49,000 --> 00:57:51,720
What are you? What is happening here?
888
00:57:52,840 --> 00:57:54,520
Why don't you tell me these things?
889
00:57:55,320 --> 00:57:56,320
Jesus!
890
00:57:56,960 --> 00:57:59,680
- I'm your mother, damn it! - And I'm your daughter, damn it!
891
00:58:00,280 --> 00:58:03,800
You are so annoying! Father's Day, etc., etc.
892
00:58:06,600 --> 00:58:11,600
I don't know how those guys manage to be friends with their kids.
893
00:58:13,240 --> 00:58:15,120
Maybe they respect them.
894
00:58:20,640 --> 00:58:21,640
Lion,
895
00:58:22,640 --> 00:58:23,760
You are very handsome
896
00:58:26,240 --> 00:58:27,240
And very intelligent.
897
00:58:30,800 --> 00:58:33,280
You could win the heart of any woman.
898
00:58:36,280 --> 00:58:37,280
But...
899
00:58:39,840 --> 00:58:43,000
If you prefer men...
900
00:58:46,840 --> 00:58:48,720
Maybe this will make you happier.
901
00:58:55,840 --> 00:58:57,440
Race is also very beautiful.
902
00:58:59,200 --> 00:59:02,200
She should be very excited to have such handsome children.
903
00:59:06,440 --> 00:59:08,240
Mom was also beautiful, right?
904
00:59:09,920 --> 00:59:10,920
Yes.
905
00:59:13,680 --> 00:59:14,680
She was.
906
00:59:17,400 --> 00:59:20,040
Listen, Leo, do what you want.
907
00:59:21,000 --> 00:59:22,600
Follow your heart.
908
00:59:23,800 --> 00:59:26,080
But that boy Nico
909
00:59:27,240 --> 00:59:28,240
Is not good for you.
910
00:59:28,640 --> 00:59:30,280
Neither you nor your sister.
911
00:59:37,080 --> 00:59:38,320
What are you two doing?
912
00:59:39,440 --> 00:59:40,920
Should we go back home?
913
01:00:04,440 --> 01:00:06,040
Today was a real fiasco.
914
01:00:06,880 --> 01:00:08,080
I'm sure it was.
915
01:00:10,160 --> 01:00:11,160
I mean,
916
01:00:12,920 --> 01:00:14,560
Nothing goes as we planned.
917
01:00:15,240 --> 01:00:16,360
Don't say that
918
01:00:18,680 --> 01:00:20,120
They have their own lives.
919
01:00:20,840 --> 01:00:22,200
They are independent.
920
01:00:23,640 --> 01:00:24,640
Yes.
921
01:00:25,880 --> 01:00:27,480
This is getting out of control.
922
01:00:30,400 --> 01:00:32,200
They have to live their own lives.
923
01:00:36,080 --> 01:00:37,080
It is difficult.
924
01:00:39,120 --> 01:00:41,840
Or beautiful, it depends on where you look at it from.
925
01:00:45,280 --> 01:00:49,000
In any case, I wanted to talk to you.
926
01:00:50,880 --> 01:00:53,040
Talk? About what?
927
01:00:54,800 --> 01:00:55,800
About us.
928
01:00:57,560 --> 01:00:58,560
About us?
929
01:00:59,080 --> 01:01:00,400
- Yes. - What’s wrong?
930
01:01:01,640 --> 01:01:04,120
What’s happening to us, you mean?
931
01:01:05,400 --> 01:01:07,080
There is nothing wrong with me.
932
01:01:11,400 --> 01:01:12,520
There is with me.
933
01:01:14,680 --> 01:01:15,680
What?
934
01:01:17,000 --> 01:01:19,360
Take a drink and spit it out.
935
01:01:28,440 --> 01:01:29,880
I am dating someone.
936
01:01:33,280 --> 01:01:34,280
Wow.
937
01:01:37,840 --> 01:01:38,840
Was that all?
938
01:01:44,720 --> 01:01:45,720
And?
939
01:01:47,040 --> 01:01:49,840
Is she prettier? Younger?
940
01:01:50,120 --> 01:01:51,240
Is she better in bed?
941
01:01:51,560 --> 01:01:52,960
Does he get drunk with you?
942
01:01:53,800 --> 01:01:56,840
Inés, I love you.
943
01:01:57,160 --> 01:01:58,160
Of course yes.
944
01:02:00,120 --> 01:02:02,560
You were...
945
01:02:03,080 --> 01:02:06,520
You are the person I love the most in this world.
946
01:02:08,760 --> 01:02:09,760
But?
947
01:02:10,800 --> 01:02:12,080
There is no "but."
948
01:02:14,520 --> 01:02:17,120
I tell you this because I want to share it with you.
949
01:02:17,600 --> 01:02:20,280
Share it with me?
950
01:02:21,800 --> 01:02:22,960
Are you serious?
951
01:02:25,200 --> 01:02:26,840
Why? What do you want?
952
01:02:27,200 --> 01:02:29,360
Should I give you a pat on the back?
953
01:02:31,000 --> 01:02:33,560
- For what? - So you know it.
954
01:02:34,160 --> 01:02:36,080
What good does it do me to know it?
955
01:02:36,920 --> 01:02:37,920
Jesus!
956
01:02:40,280 --> 01:02:43,800
So there are no obstacles or lies between us.
957
01:02:45,320 --> 01:02:46,320
Jesus...
958
01:02:52,040 --> 01:02:54,880
Is he from around here? What is this girl's name?
959
01:02:56,240 --> 01:02:58,960
- It's not a chick. - Oh, I'm sorry.
960
01:02:59,600 --> 01:03:01,600
The marchioness, the lady.
961
01:03:03,560 --> 01:03:04,800
Listen, forget it.
962
01:03:06,320 --> 01:03:09,240
It doesn't make sense and I made a mistake.
963
01:03:09,680 --> 01:03:12,200
Yes, now run away.
964
01:03:12,720 --> 01:03:14,000
No, I am not running.
965
01:03:15,120 --> 01:03:18,160
I will wait until you are more receptive.
966
01:03:19,320 --> 01:03:20,760
Receptive?
967
01:03:22,440 --> 01:03:26,720
Do you want me to invite the marchioness to my house for afternoon tea and to eat cakes?
968
01:03:28,320 --> 01:03:29,560
Are you making fun of me?
969
01:03:31,280 --> 01:03:32,760
That is not my intention.
970
01:03:33,840 --> 01:03:35,960
My intention is for us to stay together.
971
01:03:38,480 --> 01:03:41,640
To reach a higher level of consciousness.
972
01:03:42,120 --> 01:03:44,280
So that we accept who we are.
973
01:03:58,400 --> 01:03:59,880
His name is Javier.
974
01:04:11,800 --> 01:04:12,800
Javier?
975
01:04:21,640 --> 01:04:22,640
Javier...
976
01:05:07,600 --> 01:05:10,080
Nico! Surprise!
977
01:05:10,360 --> 01:05:11,560
What are you doing here?
978
01:05:11,920 --> 01:05:12,920
Come here.
979
01:05:14,000 --> 01:05:18,440
I was bored and came to see you since you left without saying goodbye.
980
01:05:18,680 --> 01:05:20,960
It was a decision made in the moment.
981
01:05:21,320 --> 01:05:23,800
Good. So, are things better now?
982
01:05:24,400 --> 01:05:27,160
Yes, things are going quite well.
983
01:05:27,920 --> 01:05:30,360
- You live with a writer, right? - Yes.
984
01:05:30,880 --> 01:05:33,280
- Is she pretty? - Yes, very.
985
01:05:34,200 --> 01:05:36,400
A lot. She is a bit older, but...
986
01:05:37,360 --> 01:05:38,760
She is a friend of my aunt.
987
01:05:39,080 --> 01:05:40,360
Yes, Leo told me that.
988
01:05:41,080 --> 01:05:42,400
That's great, right?
989
01:05:43,520 --> 01:05:47,440
Yes. The house is pretty, it's very big.
990
01:05:48,280 --> 01:05:50,120
Really? That's great.
991
01:05:51,360 --> 01:05:53,840
You will have to invite me someday, right?
992
01:05:55,840 --> 01:05:56,840
Anytime.
993
01:05:57,920 --> 01:05:59,880
So I can see where you are sleeping now.
994
01:06:01,880 --> 01:06:05,000
I mean the house is really pretty,
995
01:06:05,480 --> 01:06:07,080
but my room is quite small.
996
01:06:07,600 --> 01:06:09,720
Another lair of weird bugs, huh?
997
01:06:09,880 --> 01:06:10,920
You are hilarious
998
01:06:12,120 --> 01:06:15,240
But at least I have this job.
999
01:06:16,000 --> 01:06:18,600
They closed the whole bar for me to be able to draw.
1000
01:06:18,680 --> 01:06:19,680
I see that.
1001
01:06:21,200 --> 01:06:23,640
That Quijote is quite cool.
1002
01:06:24,400 --> 01:06:25,880
Yes, another crazy person.
1003
01:06:26,480 --> 01:06:29,280
I saw him on Instagram. Why do you think I am here?
1004
01:06:29,720 --> 01:06:31,280
The law of attraction?
1005
01:06:32,480 --> 01:06:34,360
I didn't post it to bring you here.
1006
01:06:34,680 --> 01:06:35,840
Yes, I imagined it.
1007
01:06:36,240 --> 01:06:38,120
But I was in the park and...
1008
01:06:39,600 --> 01:06:41,600
Alfonso, come here, I present to you.
1009
01:06:41,760 --> 01:06:43,360
- What’s happening? - What’s going on?
1010
01:06:43,440 --> 01:06:45,200
Alfonso, he is Nico.
1011
01:06:45,360 --> 01:06:47,400
- The one I told you about. - Nico, huh?
1012
01:06:47,560 --> 01:06:50,800
Yes. Do you want a beer or something?
1013
01:06:51,440 --> 01:06:52,680
No, another time.
1014
01:06:53,000 --> 01:06:55,480
I just wanted you to know that I am watching you.
1015
01:06:55,560 --> 01:06:56,960
- Nice to meet you. - You too.
1016
01:06:57,040 --> 01:06:58,560
- Goodbye.
1017
01:06:59,960 --> 01:07:01,200
One more thing, Nico.
1018
01:07:02,040 --> 01:07:03,800
Leo is still underage
1019
01:07:04,240 --> 01:07:06,600
and thinking about everything.
1020
01:07:06,880 --> 01:07:08,080
Stay away from him, okay?
1021
01:07:08,960 --> 01:07:10,400
Don't look for problems.
1022
01:07:11,720 --> 01:07:12,720
Hey, Rajah?
1023
01:07:13,080 --> 01:07:14,080
Yes?
1024
01:07:15,760 --> 01:07:16,880
Who is that guy?
1025
01:07:17,840 --> 01:07:19,040
Just a loser.
1026
01:07:19,400 --> 01:07:21,720
I saw him playing the drums in the park.
1027
01:07:22,040 --> 01:07:24,120
He is in love with a girl named Carmen.
1028
01:07:24,320 --> 01:07:25,640
I felt sorry for him.
1029
01:07:26,400 --> 01:07:28,280
There is no reason to be jealous.
1030
01:08:24,040 --> 01:08:25,040
Hello, Leo.
1031
01:08:26,200 --> 01:08:27,400
Yes, it's me.
1032
01:08:28,360 --> 01:08:33,280
You called the other day, we lost the call and I never called you back.
1033
01:08:36,040 --> 01:08:38,720
No, I'm not in the neighborhood,
1034
01:08:40,120 --> 01:08:42,040
I'm downtown drawing in a bar.
1035
01:08:43,000 --> 01:08:44,000
Do you want to come see it?
1036
01:08:44,200 --> 01:08:45,640
So, do you like it?
1037
01:08:47,360 --> 01:08:48,720
Yes, it's great.
1038
01:08:49,200 --> 01:08:51,320
- It's Don Quixote, right? - Yes.
1039
01:08:52,240 --> 01:08:54,200
This area is full of snobs.
1040
01:08:54,920 --> 01:08:56,280
Pretentious and artistic guys.
1041
01:08:56,760 --> 01:08:59,000
They call it the neighborhood of literature.
1042
01:08:59,520 --> 01:09:01,240
Don't laugh, I'm serious.
1043
01:09:01,320 --> 01:09:04,400
Here lived Lope de Vega, Cervantes and all those guys.
1044
01:09:04,880 --> 01:09:05,880
It's true.
1045
01:09:07,160 --> 01:09:08,680
Do they pay you a lot for this?
1046
01:09:10,280 --> 01:09:12,400
Yes, in fact I do it.
1047
01:09:14,400 --> 01:09:15,400
Good?
1048
01:09:18,240 --> 01:09:19,440
Do you want a drink?
1049
01:09:20,680 --> 01:09:23,480
- It's on my account. - No, I don't like to drink.
1050
01:09:23,920 --> 01:09:25,560
So, what do you do when you go out?
1051
01:09:26,400 --> 01:09:27,600
That depends.
1052
01:09:28,040 --> 01:09:29,280
I go out for a walk.
1053
01:09:30,720 --> 01:09:32,000
You are very healthy.
1054
01:09:33,960 --> 01:09:36,640
Hey, the Retiro Park is not far from here, right?
1055
01:09:37,640 --> 01:09:38,640
No.
1056
01:09:39,240 --> 01:09:40,560
Should we go?
1057
01:09:41,680 --> 01:09:44,000
It's fine. It's still early.
1058
01:09:46,360 --> 01:09:49,760
Tomorrow is a holiday, right? You don't have classes.
1059
01:09:49,840 --> 01:09:50,840
No.
1060
01:09:51,440 --> 01:09:52,560
I can get home later.
1061
01:09:52,800 --> 01:09:54,000
It's good, great.
1062
01:09:54,240 --> 01:09:55,520
Are you sure you like it?
1063
01:09:56,080 --> 01:09:59,000
- Yes, it's really great. - The butt of the horse looks weird.
1064
01:10:01,120 --> 01:10:03,720
And the donkey, let's not even talk about it.
1065
01:10:03,920 --> 01:10:05,840
The donkey is nice, it has a great butt.
1066
01:10:07,480 --> 01:10:09,360
-Let's go.-I like horses more.
1067
01:10:09,440 --> 01:10:10,440
- Really? - Yes.
1068
01:10:11,120 --> 01:10:12,840
There's nothing written about tastes...
1069
01:10:22,960 --> 01:10:23,960
Pretty!
1070
01:10:24,040 --> 01:10:25,040
I have finished.
1071
01:10:27,000 --> 01:10:28,600
- Do you want to try? - It's fine.
1072
01:10:32,040 --> 01:10:33,320
Let's go, use your muscles!
1073
01:10:34,320 --> 01:10:35,480
Hold on tight!
1074
01:10:36,600 --> 01:10:39,360
Put your hands here.
1075
01:10:40,160 --> 01:10:42,000
- Ready. Now go. - It's fine.
1076
01:10:42,800 --> 01:10:43,800
Better?
1077
01:11:16,960 --> 01:11:18,080
That was hard work
1078
01:11:20,200 --> 01:11:23,280
How's it going? You haven't said anything.
1079
01:11:24,680 --> 01:11:26,720
It seems that my family is accepting it.
1080
01:11:26,880 --> 01:11:28,400
- Really? - Yes.
1081
01:11:28,960 --> 01:11:30,160
Until your dad?
1082
01:11:30,360 --> 01:11:33,080
- I thought he was going to kill you. - Kill me? No.
1083
01:11:34,680 --> 01:11:36,280
That's what your sister said.
1084
01:11:37,520 --> 01:11:38,760
Yes, but now...
1085
01:11:40,640 --> 01:11:44,240
The first day was hard, they lost him.
1086
01:11:44,760 --> 01:11:47,520
But now they accept it and let me continue.
1087
01:11:47,640 --> 01:11:48,640
Well, that's fine.
1088
01:11:48,800 --> 01:11:51,280
Take it easy, okay?
1089
01:11:53,360 --> 01:11:54,360
Okay.
1090
01:11:55,480 --> 01:11:58,560
I don't know, if I were in your place...
1091
01:11:59,480 --> 01:12:00,720
It must be really hard.
1092
01:12:02,360 --> 01:12:06,080
And, honestly, I still can't imagine you with boobs and a miniskirt.
1093
01:12:07,600 --> 01:12:08,600
I can.
1094
01:12:09,960 --> 01:12:15,600
But the other day you told me
1095
01:12:16,720 --> 01:12:19,000
that I didn't need boobs.
1096
01:12:19,680 --> 01:12:20,680
Yes.
1097
01:12:20,800 --> 01:12:23,640
- And that I'm better just the way I am. - I remember.
1098
01:12:24,560 --> 01:12:26,280
Why did you say that?
1099
01:12:27,040 --> 01:12:28,560
Well, because it's true.
1100
01:12:29,520 --> 01:12:31,080
At least I think it is.
1101
01:12:33,320 --> 01:12:34,320
I don't know.
1102
01:12:35,960 --> 01:12:37,240
I think you look good.
1103
01:12:40,000 --> 01:12:41,000
That's all.
1104
01:12:41,680 --> 01:12:44,360
You are more beautiful than most of the girls, what can I say?
1105
01:12:44,720 --> 01:12:45,800
Better than my sister?
1106
01:12:46,080 --> 01:12:47,080
Oh my God, Leo.
1107
01:12:50,320 --> 01:12:51,680
Am I making you nervous?
1108
01:12:53,480 --> 01:12:54,640
Come on, let's go.
1109
01:12:55,360 --> 01:12:56,520
- Let's go. - So soon?
1110
01:12:56,880 --> 01:12:59,720
Yes, because it's getting late and...
1111
01:12:59,960 --> 01:13:01,320
I think it's for the best.
1112
01:13:04,280 --> 01:13:05,800
My sister is right.
1113
01:13:07,560 --> 01:13:08,840
You are a coward.
1114
01:13:09,480 --> 01:13:10,640
Is that what Raca says?
1115
01:13:14,560 --> 01:13:16,200
I also think you are handsome.
1116
01:13:18,960 --> 01:13:20,040
Can I kiss you?
1117
01:13:35,080 --> 01:13:37,240
- Did you like that? - Yes.
1118
01:13:39,280 --> 01:13:41,280
- Did you do it? - Yes.
1119
01:13:42,400 --> 01:13:43,400
A lot.
1120
01:13:44,520 --> 01:13:46,680
But don't tell your sister anything, okay?
1121
01:13:47,400 --> 01:13:48,720
It's our little secret.
1122
01:13:49,520 --> 01:13:50,600
Go to hell!
1123
01:13:52,120 --> 01:13:53,120
Lion...
1124
01:13:53,680 --> 01:13:56,680
If you tell your sister, you'll never see me again.
1125
01:13:57,800 --> 01:13:59,600
Don't you realize that I like girls?
1126
01:14:00,080 --> 01:14:01,480
And that's why you got hard?
1127
01:14:01,560 --> 01:14:02,840
Because I'm a girl.
1128
01:14:02,920 --> 01:14:03,920
I see you as a little girl.
1129
01:14:05,800 --> 01:14:06,800
But I'm not one yet.
1130
01:14:09,920 --> 01:14:10,920
I'm sorry.
1131
01:14:12,480 --> 01:14:13,840
I'm very sorry.
1132
01:15:43,720 --> 01:15:45,840
- Delicious. - What's wrong?
1133
01:15:46,960 --> 01:15:48,200
Aren't you writing today?
1134
01:15:48,840 --> 01:15:50,920
No. Aren't you going to draw today?
1135
01:15:51,400 --> 01:15:53,360
- Maybe. - Yes?
1136
01:15:54,080 --> 01:15:56,240
- Do you want me to draw you? - Me?
1137
01:15:56,680 --> 01:15:58,000
I could draw your portrait.
1138
01:15:58,680 --> 01:16:01,080
Do you think I look ready to have my portrait drawn?
1139
01:16:02,440 --> 01:16:04,160
I think you look good.
1140
01:16:04,800 --> 01:16:05,840
Do you think so?
1141
01:16:08,480 --> 01:16:09,520
I don't know...
1142
01:16:10,800 --> 01:16:12,600
Should I prepare myself?
1143
01:16:13,320 --> 01:16:14,640
Yes, go ahead.
1144
01:16:16,480 --> 01:16:17,720
This is crazy.
1145
01:16:18,760 --> 01:16:21,240
But I am going to wear my best outfit.
1146
01:16:36,040 --> 01:16:37,920
You are a very strange boy
1147
01:16:38,760 --> 01:16:39,760
Why, Sole?
1148
01:16:41,040 --> 01:16:44,760
It is not normal to spend Sunday afternoon drawing an old lady.
1149
01:16:45,680 --> 01:16:49,600
Out of everything a handsome young man like you could be doing...
1150
01:16:52,000 --> 01:16:55,520
I was looking at the shelf and I didn't see any of your books.
1151
01:16:55,840 --> 01:16:56,840
I hid them all.
1152
01:16:57,960 --> 01:16:58,960
I'm joking.
1153
01:17:00,120 --> 01:17:01,160
What are they about?
1154
01:17:01,520 --> 01:17:05,640
When I was young, my adventures, my experiences.
1155
01:17:07,160 --> 01:17:08,680
So they are autobiographies.
1156
01:17:09,560 --> 01:17:11,800
Yes, more or less.
1157
01:17:12,800 --> 01:17:14,600
Now I want to read them.
1158
01:17:18,800 --> 01:17:20,960
I am getting tired of posing.
1159
01:17:21,080 --> 01:17:22,560
Just a little bit more.
1160
01:17:26,880 --> 01:17:27,880
"Mom".
1161
01:17:28,600 --> 01:17:30,400
Why don't you answer?
1162
01:17:30,680 --> 01:17:32,840
Because she is a nuisance, Sole. She is a nuisance.
1163
01:17:33,840 --> 01:17:35,560
Why are you so anxious?
1164
01:17:37,760 --> 01:17:39,280
Who do you expect to call you?
1165
01:17:42,520 --> 01:17:43,520
Shelf.
1166
01:17:45,280 --> 01:17:46,280
Shelf.
1167
01:17:46,520 --> 01:17:47,960
A friend from my neighborhood.
1168
01:17:49,040 --> 01:17:51,400
- Why don't you call her? - I'm embarrassed.
1169
01:17:52,400 --> 01:17:55,000
- Was what happened serious? - No.
1170
01:17:56,720 --> 01:17:57,720
Nothing happened.
1171
01:17:59,760 --> 01:18:02,840
Look Nico, I am too old.
1172
01:18:03,640 --> 01:18:05,560
To be playing games.
1173
01:18:06,640 --> 01:18:09,600
Let me make it clear that I will never be your mother.
1174
01:18:10,960 --> 01:18:11,960
Good?
1175
01:18:14,720 --> 01:18:15,920
We are done here.
1176
01:18:18,400 --> 01:18:20,040
- Hello. - Yes?
1177
01:18:21,440 --> 01:18:23,960
Raca told me that he would like to see the house.
1178
01:18:24,400 --> 01:18:25,480
Do you mind?
1179
01:18:26,560 --> 01:18:30,520
No. You pay to rent a room, it's your right.
1180
01:18:45,880 --> 01:18:46,880
Shelf.
1181
01:18:56,960 --> 01:18:58,960
It was about time you showed up.
1182
01:19:00,600 --> 01:19:03,000
- What happened? - I fell asleep, sorry.
1183
01:19:03,320 --> 01:19:04,560
How are you?
1184
01:19:07,160 --> 01:19:08,280
How are you?
1185
01:19:11,480 --> 01:19:13,920
- It took an hour and a half. - An hour and a half?
1186
01:19:14,000 --> 01:19:15,480
An hour and a half by bus.
1187
01:19:15,760 --> 01:19:17,000
How are things at home?
1188
01:19:18,160 --> 01:19:19,800
Getting harder every time.
1189
01:19:20,400 --> 01:19:21,640
Why is that?
1190
01:19:22,160 --> 01:19:24,920
It turns out my dad has a mistress.
1191
01:19:26,160 --> 01:19:27,160
No way.
1192
01:19:28,480 --> 01:19:29,480
It's true.
1193
01:19:29,760 --> 01:19:32,520
- And what was your mom doing? - What was she doing?
1194
01:19:33,000 --> 01:19:34,920
She simply accepted it, that's what happened.
1195
01:19:36,200 --> 01:19:37,960
- Damn it. - Yes.
1196
01:19:39,600 --> 01:19:40,600
How is Leo?
1197
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
How does he take it?
1198
01:19:44,200 --> 01:19:47,800
That snob is acting more stupid every day.
1199
01:19:48,480 --> 01:19:50,520
I swear to God he's autistic.
1200
01:19:50,880 --> 01:19:53,360
- What's going on with your brother? - I don't know.
1201
01:19:55,440 --> 01:19:57,440
- He is a good boy. - Yes.
1202
01:20:04,000 --> 01:20:05,960
Hello, Sole. Are you at home?
1203
01:20:06,160 --> 01:20:07,160
Yes.
1204
01:20:07,600 --> 01:20:09,760
- I brought a friend. - Hello.
1205
01:20:11,240 --> 01:20:12,880
Hello, how are you?
1206
01:20:13,040 --> 01:20:14,320
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
1207
01:20:14,960 --> 01:20:16,480
- Are you Raca? - Yes.
1208
01:20:16,600 --> 01:20:18,840
I am Sole. A pleasure to meet you.
1209
01:20:20,520 --> 01:20:21,960
Make yourself at home.
1210
01:20:22,080 --> 01:20:23,200
- Okay? - Thank you.
1211
01:20:23,360 --> 01:20:26,600
- Sole, I am going to show him my room. - Yes, of course.
1212
01:20:27,160 --> 01:20:29,840
We have no secrets, right?
1213
01:20:30,600 --> 01:20:31,600
Good.
1214
01:20:39,080 --> 01:20:41,120
Where are you going? That is Sole's room.
1215
01:20:45,360 --> 01:20:46,360
Good?
1216
01:20:46,600 --> 01:20:48,320
- What do you think? - It's great.
1217
01:20:53,760 --> 01:20:56,120
- Do you see the impressive views? - Yes.
1218
01:20:56,440 --> 01:20:57,680
Nature, right?
1219
01:20:59,880 --> 01:21:01,800
Look at these books, know-it-all!
1220
01:21:02,320 --> 01:21:03,720
They came with the room.
1221
01:21:05,000 --> 01:21:06,440
Are you still drawing?
1222
01:21:06,680 --> 01:21:08,120
-Of course.-That is great.
1223
01:21:22,160 --> 01:21:24,120
Your owner is a bit strange, isn't she?
1224
01:21:24,600 --> 01:21:27,120
I still haven't understood her well.
1225
01:21:31,080 --> 01:21:32,440
You are right, she is small.
1226
01:21:34,400 --> 01:21:36,240
Don't you have your figurines either?
1227
01:21:37,520 --> 01:21:38,880
I have to go get them.
1228
01:21:41,000 --> 01:21:44,120
But I feel bad. My mom cries every time we talk.
1229
01:21:44,800 --> 01:21:45,800
Really?
1230
01:21:46,920 --> 01:21:47,920
Poor thing.
1231
01:21:48,480 --> 01:21:50,200
Tell her that you are with me.
1232
01:21:50,560 --> 01:21:53,400
- If I did, I would drop dead. - Why?
1233
01:21:53,680 --> 01:21:55,200
- Why? - She can't stand you.
1234
01:21:57,480 --> 01:22:00,720
Well, then she is connected to my parents. They don't like you either.
1235
01:22:00,800 --> 01:22:01,920
No? Why not?
1236
01:22:02,640 --> 01:22:04,520
They say that you are weak,
1237
01:22:05,000 --> 01:22:06,560
you are sad
1238
01:22:07,440 --> 01:22:10,120
I think the word my mom used was "idiot."
1239
01:22:13,440 --> 01:22:17,240
But I told them that you have quite a bit of courage.
1240
01:22:36,560 --> 01:22:39,560
- I still haven't seen the room. - Let's go.
1241
01:22:40,800 --> 01:22:43,000
- You will love the shelf. - Yes?
1242
01:22:47,200 --> 01:22:48,480
You are right.
1243
01:22:49,440 --> 01:22:51,200
There are so many books
1244
01:22:56,120 --> 01:22:58,160
And what? Did you move to the countryside?
1245
01:22:58,720 --> 01:23:00,320
And did it become cultured?
1246
01:23:00,400 --> 01:23:02,240
No, they are all hers.
1247
01:23:03,920 --> 01:23:05,920
- She is a writer. - Is she?
1248
01:23:06,320 --> 01:23:08,360
- Have you read her work? - She does not let me.
1249
01:23:09,640 --> 01:23:10,760
What a girl!
1250
01:23:11,600 --> 01:23:13,240
- Nico? - Damn!
1251
01:23:14,760 --> 01:23:17,800
I am sorry, Sole. I thought you were in bed.
1252
01:23:18,680 --> 01:23:21,280
No, I was reading and I fell asleep.
1253
01:23:23,040 --> 01:23:24,600
How are you guys?
1254
01:23:24,960 --> 01:23:26,400
- Good. - Great.
1255
01:23:26,520 --> 01:23:27,520
Good, great.
1256
01:23:27,640 --> 01:23:28,840
Look at yourself.
1257
01:23:29,240 --> 01:23:32,160
Sex is the best thing in the world.
1258
01:23:32,960 --> 01:23:36,360
Well, it was a pleasure to meet you. I am leaving.
1259
01:23:37,400 --> 01:23:39,280
- Where? - Home.
1260
01:23:39,840 --> 01:23:42,720
Nico, did you not tell her that there are no buses at this hour?
1261
01:23:43,960 --> 01:23:45,280
Then I will take the subway.
1262
01:23:45,600 --> 01:23:47,840
They haven't built the subway here yet.
1263
01:23:49,080 --> 01:23:51,080
It's fine, just take a taxi.
1264
01:23:51,320 --> 01:23:53,000
I don't have the money, Nico.
1265
01:23:54,240 --> 01:23:55,560
I will pay for it.
1266
01:23:56,000 --> 01:23:58,640
I don't care if she spends the night.
1267
01:23:59,640 --> 01:24:01,040
- Really? - Of course not.
1268
01:24:01,480 --> 01:24:05,280
In fact, you can use my room, I have a big bed.
1269
01:24:05,520 --> 01:24:08,280
I will sleep on the nice and warm couch.
1270
01:24:08,440 --> 01:24:11,080
No, Sole, it's your bed. No way.
1271
01:24:11,760 --> 01:24:14,840
I am perfectly comfortable here. You all take care of it.
1272
01:24:15,560 --> 01:24:17,560
The sole is very cool.
1273
01:24:17,720 --> 01:24:18,720
Of course.
1274
01:24:19,200 --> 01:24:22,520
You all, get to work.
1275
01:24:23,680 --> 01:24:25,280
- Okay. - Good night, Sole.
1276
01:24:25,480 --> 01:24:26,920
- Good night. - Thank you.
1277
01:24:27,400 --> 01:24:28,400
Goodbye.
1278
01:24:48,920 --> 01:24:51,800
It's been a long time since I ate with someone.
1279
01:24:52,360 --> 01:24:53,400
It's exciting.
1280
01:24:57,480 --> 01:24:58,720
I hope you all like it.
1281
01:24:59,360 --> 01:25:02,280
-It looks very good.-The rice is also good.
1282
01:25:06,040 --> 01:25:07,480
I could use a bit of vinegar.
1283
01:25:09,000 --> 01:25:12,040
Maybe. But still, it is good, right?
1284
01:25:15,480 --> 01:25:16,480
That's fine.
1285
01:25:21,560 --> 01:25:23,480
- Aren't you going to get it? - No.
1286
01:25:23,560 --> 01:25:24,600
I will call you back later.
1287
01:25:27,680 --> 01:25:28,680
"Lion".
1288
01:25:29,720 --> 01:25:31,520
Is that Leonarda?
1289
01:25:32,600 --> 01:25:34,280
Or Leonor like the princess?
1290
01:25:34,360 --> 01:25:35,360
Leonardo.
1291
01:25:36,720 --> 01:25:39,320
- He's a boy. - Oh, is he a boy?
1292
01:25:42,560 --> 01:25:45,560
It seems he is very interested or very anxious.
1293
01:25:46,800 --> 01:25:48,240
I think you should answer.
1294
01:25:52,400 --> 01:25:53,400
Over there.
1295
01:26:01,920 --> 01:26:03,240
Maybe he is in trouble.
1296
01:26:05,480 --> 01:26:06,880
I would answer him.
1297
01:26:26,600 --> 01:26:29,000
Nico, why don’t you answer, damn it?
1298
01:26:29,520 --> 01:26:31,080
Raca told us what happened.
1299
01:26:31,320 --> 01:26:33,760
You just couldn't avoid spending the night with her.
1300
01:26:34,360 --> 01:26:35,840
Raca just wants a friend to fuck.
1301
01:26:53,400 --> 01:26:54,840
I am home!
1302
01:27:00,280 --> 01:27:03,680
Mom! Come see how handsome Leo is.
1303
01:27:06,280 --> 01:27:07,760
What is this?
1304
01:27:08,240 --> 01:27:09,720
Why are you dressed like this?
1305
01:27:09,800 --> 01:27:12,560
Take that off right now! What are you doing?
1306
01:27:12,720 --> 01:27:14,800
Why are you wearing that? Don't you understand?
1307
01:27:15,080 --> 01:27:17,200
You don't understand anything!
1308
01:27:17,320 --> 01:27:19,760
- Have you seen yourself? - What's wrong with that?
1309
01:27:19,840 --> 01:27:21,160
In what world do you live?
1310
01:27:21,280 --> 01:27:22,680
- Are you stupid? - Stupid?!
1311
01:27:22,800 --> 01:27:26,080
Take that off right now! Do you want to be a whore?
1312
01:27:26,160 --> 01:27:27,160
Are you stupid?
1313
01:27:27,360 --> 01:27:29,520
Get out! Get out of this house right now!
1314
01:27:30,360 --> 01:27:31,840
- Get out! - What are you doing?
1315
01:27:32,000 --> 01:27:34,040
To hell with it, I'm tired of this shit.
1316
01:27:34,160 --> 01:27:35,160
Damn it!
1317
01:27:38,040 --> 01:27:40,480
- Listen, Inés... - I'm not listening to anything.
1318
01:27:41,200 --> 01:27:44,480
- He is 18 years old. - I don't care, did you see him?
1319
01:27:44,640 --> 01:27:45,960
They will destroy him.
1320
01:27:46,080 --> 01:27:49,000
- But he looks handsome. - Yes, very handsome...
1321
01:28:55,600 --> 01:28:57,080
I'm coming!
1322
01:29:01,040 --> 01:29:02,520
Holy shit.
1323
01:29:03,760 --> 01:29:04,960
What are you doing here?
1324
01:29:05,120 --> 01:29:07,120
-Bringing the mountain to Muhammad.- Correct.
1325
01:29:07,240 --> 01:29:08,760
How do you know where I live?
1326
01:29:09,320 --> 01:29:11,560
You sent the address to Raca via WhatsApp.
1327
01:29:12,160 --> 01:29:13,440
Shit!
1328
01:29:14,000 --> 01:29:15,800
What do you want?
1329
01:29:16,120 --> 01:29:18,960
—To see you. —See me? Why are you wearing that?
1330
01:29:20,040 --> 01:29:22,000
I wanted you to see me as a woman.
1331
01:29:22,080 --> 01:29:23,680
As a woman... Go home.
1332
01:29:23,880 --> 01:29:26,120
Go home. Leo, go home!
1333
01:29:26,200 --> 01:29:27,200
I was fired.
1334
01:29:27,600 --> 01:29:29,080
You were fired?
1335
01:29:30,080 --> 01:29:31,080
Excuse me.
1336
01:29:31,880 --> 01:29:32,880
Do you have a visitor?
1337
01:29:33,960 --> 01:29:35,160
Yes, this is...
1338
01:29:35,440 --> 01:29:37,000
Hello, Sole.
1339
01:29:37,600 --> 01:29:40,080
Nico told me about you. My name is Bea.
1340
01:29:40,600 --> 01:29:41,880
A pleasure to meet you, Bea.
1341
01:29:43,760 --> 01:29:46,120
Excuse me, are you visiting or leaving?
1342
01:29:46,160 --> 01:29:48,360
- I just arrived. - Oh, then, please come in.
1343
01:29:48,760 --> 01:29:49,760
Thank you.
86643