All language subtitles for Broad.City.S05E08.Sleep.No.More.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:09,551 If there were a hypothetical compost vessel 2 00:00:09,551 --> 00:00:13,689 for -- hypothetically -- our doodie, 3 00:00:13,689 --> 00:00:15,310 would you hypothetically be into that? 4 00:00:15,310 --> 00:00:18,103 Sure! I been crashing on friends' couches for a month, 5 00:00:18,103 --> 00:00:21,344 so I can literally move in to-morr-ow, all right? 6 00:00:21,344 --> 00:00:22,758 Let me ask you this. 7 00:00:22,758 --> 00:00:24,827 When I take a shower, will you keep me company? 8 00:00:24,827 --> 00:00:26,310 Not -- Not inthe shower, 9 00:00:26,310 --> 00:00:28,206 just, like, sit on the toilet and talk to me? 10 00:00:28,206 --> 00:00:29,862 Okay. 11 00:00:29,862 --> 00:00:33,137 Okay, I just have one final question.Mm-hmm. 12 00:00:33,137 --> 00:00:36,517 What is your stance on the Olsen twins? 13 00:00:36,517 --> 00:00:38,896 Oh, my God, girl, the Olsen twins. 14 00:00:38,896 --> 00:00:41,241 It drives me nuts, you understand? 15 00:00:41,241 --> 00:00:43,551 Part of it is like I feel sorry for them.Yes. 16 00:00:43,551 --> 00:00:45,172 But they also billionaires, so I hate them. 17 00:00:45,172 --> 00:00:46,379 Yes! Right. 18 00:00:46,379 --> 00:00:48,034 But, I mean, did they ask for this? 19 00:00:48,034 --> 00:00:49,586 No, they did not. Okay?Unh-unh. 20 00:00:49,586 --> 00:00:51,241 Why would you have Uncle Jesse 21 00:00:51,241 --> 00:00:54,758 picking them up, kissing them to get women? 22 00:00:54,758 --> 00:00:56,551 What woman sees that as a turn-on? 23 00:00:56,551 --> 00:00:58,172 What kind of move is this? 24 00:00:58,172 --> 00:01:00,482 Child, that whole set is about to be Bill Cosby. 25 00:01:00,482 --> 00:01:01,931 You hear me? Bizarre. 26 00:01:01,931 --> 00:01:03,896 Okay? MeToo moments every damn where. 27 00:01:03,896 --> 00:01:06,275 That's it. I mean, give it to me.For real. 28 00:01:06,275 --> 00:01:07,551 Lay it down. Hello? 29 00:01:07,551 --> 00:01:08,724 I mean, we vibing, right? 30 00:01:08,724 --> 00:01:10,206 Child. Ye-e-es! 31 00:01:10,206 --> 00:01:11,379 Beezy! All ri-i-ight! 32 00:01:11,379 --> 00:01:12,413 Ha ha ha! 33 00:01:12,413 --> 00:01:14,172 Ah, yes! 34 00:01:14,172 --> 00:01:16,827 Now, just tell me, what room do I take, okay? 35 00:01:16,827 --> 00:01:20,137 Well, you have officially secured yourself a backup offer. 36 00:01:20,137 --> 00:01:21,379 Backup? 37 00:01:21,379 --> 00:01:22,896 It's just that I have one more 38 00:01:22,896 --> 00:01:25,793 brown-eyed, goy-nosed, fat-assed, 39 00:01:25,793 --> 00:01:27,724 beautiful candidate left to explore. 40 00:01:27,724 --> 00:01:30,620 Well, girl, you've literally just described me. 41 00:01:30,620 --> 00:01:32,896 Well, it looks like I have a type. 42 00:01:32,896 --> 00:01:34,137 I will get back to you in 24 hours. 43 00:01:34,137 --> 00:01:35,310 Can you make it 23? 44 00:01:35,310 --> 00:01:36,689 'Cause I really love this place. 45 00:01:37,931 --> 00:01:39,551 That's never happened before. 46 00:01:39,551 --> 00:01:41,931 ♪ Four and three and two and one -- one ♪ 47 00:01:46,517 --> 00:01:48,206 I'm scared. 48 00:01:48,206 --> 00:01:49,724 I don't know how to say it 49 00:01:49,724 --> 00:01:53,551 or when or where or how exactly. 50 00:01:53,551 --> 00:01:54,965 Ugh. You haven't told Ilana 51 00:01:54,965 --> 00:01:56,448 you're moving to Colorado yet?! 52 00:01:56,448 --> 00:01:58,241 I donot envy you. 53 00:01:58,241 --> 00:02:00,586 When we told her we were getting rid of her car, 54 00:02:00,586 --> 00:02:03,620 we took her to see Savion Glover tap-dance...King of tap. 55 00:02:03,620 --> 00:02:07,172 ...and we even snuck in a backpack of sour cherry straws... 56 00:02:07,172 --> 00:02:09,000 Those are her favorite....and she still 57 00:02:09,000 --> 00:02:11,206 wanted to declare legal emancipation. 58 00:02:11,206 --> 00:02:12,620 And you better tell that bitch soon 59 00:02:12,620 --> 00:02:14,206 because I'm only good up to a certain point 60 00:02:14,206 --> 00:02:15,517 when it comes to keeping a secret. 61 00:02:15,517 --> 00:02:17,206 Like, 12 hours ago, 62 00:02:17,206 --> 00:02:20,103 Eliot tells me he's having an affair -- 63 00:02:20,103 --> 00:02:21,517 Can you believe this? -- 64 00:02:21,517 --> 00:02:24,275 with a married man, married to a woman! 65 00:02:24,275 --> 00:02:26,379 He's a homewrecker, Abbi! 66 00:02:26,379 --> 00:02:27,862 Fuck. See? 12 hours. 67 00:02:27,862 --> 00:02:29,551 Ugh. I can't help myself. 68 00:02:29,551 --> 00:02:31,275 Okay, okay, I-I'll do it today. 69 00:02:31,275 --> 00:02:33,896 Butter her up -- flowers, weed, something special. 70 00:02:33,896 --> 00:02:36,172 Just tell me it's gonna be okay. 71 00:02:36,172 --> 00:02:37,551 Bobbi? 72 00:02:37,551 --> 00:02:39,517 Bob, you're froz... 73 00:02:39,517 --> 00:02:43,620 Okay, I can see the ceiling fan still moving in the background. 74 00:02:48,034 --> 00:02:49,827 Okay. 75 00:02:51,103 --> 00:02:52,310 Ilana: What? 76 00:02:52,310 --> 00:02:54,172 Dude, what? Wait. 77 00:02:54,172 --> 00:02:58,000 We both bought each other a dozen roses? 78 00:02:59,896 --> 00:03:01,379 That is amazing. Can you believe -- 79 00:03:01,379 --> 00:03:02,448 Okay, these are for you. 80 00:03:02,448 --> 00:03:03,965 And those are for you. 81 00:03:03,965 --> 00:03:06,172 Can you believe we are so psychically linked? 82 00:03:06,172 --> 00:03:08,586 No, and -- and, luckily, nothing -- 83 00:03:08,586 --> 00:03:12,206 you know, no space or time or distance or anything -- 84 00:03:12,206 --> 00:03:13,655 would ever change that or take that away. 85 00:03:13,655 --> 00:03:15,000 Not even death. 86 00:03:15,000 --> 00:03:17,344 That's hot. Yeah. 87 00:03:17,344 --> 00:03:19,586 So, today, we are going to do something 88 00:03:19,586 --> 00:03:22,724 that you have wanted to do forever, baby.What? 89 00:03:23,896 --> 00:03:25,931 "Sleep No More"! 90 00:03:25,931 --> 00:03:27,413 Are you serious? 91 00:03:27,413 --> 00:03:28,689 Uh-huh! 92 00:03:28,689 --> 00:03:29,931 God, I love living in New York City. 93 00:03:29,931 --> 00:03:31,551 You just -- You can't beat it. 94 00:03:31,551 --> 00:03:32,965 You get to be physically near 95 00:03:32,965 --> 00:03:34,896 the cutting edge of art and culture 96 00:03:34,896 --> 00:03:36,275 and then, just a mere decade later, 97 00:03:36,275 --> 00:03:38,448 actually afford to experience it. 98 00:03:38,448 --> 00:03:40,068 Mm-hmm. But wait. 99 00:03:40,068 --> 00:03:41,827 Aren't you gonna be too scared to go? 100 00:03:41,827 --> 00:03:42,896 I mean, I'm excited. 101 00:03:42,896 --> 00:03:44,172 I am also scared, 102 00:03:44,172 --> 00:03:46,000 but it is gonna be scary, right? 103 00:03:46,000 --> 00:03:47,724 It's not intended to be scary. 104 00:03:47,724 --> 00:03:50,517 It's kind of like interactive, modern version of "Macbeth." 105 00:03:50,517 --> 00:03:51,965 Ooh! Shakespeare. 106 00:03:51,965 --> 00:03:55,034 I loveShakespeare, all his stuff. 107 00:03:55,034 --> 00:03:56,344 Mm. 108 00:03:56,344 --> 00:03:58,206 God, Shakespeare was fucking cool, 109 00:03:58,206 --> 00:04:00,793 'cause he was bisexual as hell, dawg.Mm. 110 00:04:00,793 --> 00:04:04,275 Also, you see visible vulva and penis in this show. 111 00:04:04,275 --> 00:04:05,517 Ah! 112 00:04:05,517 --> 00:04:07,344 This is gonna be sogood, 113 00:04:07,344 --> 00:04:09,137 because I want to go into this new experience 114 00:04:09,137 --> 00:04:10,793 because, like, I want to be uncomfortable 115 00:04:10,793 --> 00:04:11,827 to grow. 116 00:04:11,827 --> 00:04:13,931 Beesh, I hear deesh, 117 00:04:13,931 --> 00:04:16,758 'cause I believe in us growing together, 118 00:04:16,758 --> 00:04:18,655 no matter what form that may take. 119 00:04:18,655 --> 00:04:21,172 Me too, dude. 120 00:04:21,172 --> 00:04:24,000 Together forever! 121 00:04:29,275 --> 00:04:30,482 Petticoats, please. 122 00:04:30,482 --> 00:04:31,586 If you could keep these vertical, 123 00:04:31,586 --> 00:04:32,931 that would be great. 124 00:04:32,931 --> 00:04:34,620 And, hey, is there a particular 125 00:04:34,620 --> 00:04:36,172 penis-and-vulva viewing room? 126 00:04:36,172 --> 00:04:38,862 I-I was told there would be visible vulva. 127 00:04:38,862 --> 00:04:41,103 Uh, you know, this is more of a -- 128 00:04:41,103 --> 00:04:44,068 this is honestly more of like a follow-the-action, 129 00:04:44,068 --> 00:04:45,724 choose-your-own-adventure type show. 130 00:04:45,724 --> 00:04:47,310 Just follow the rooms. 131 00:04:47,310 --> 00:04:48,931 I bet it's multiple rooms. 132 00:04:48,931 --> 00:04:50,172 Yeah. 133 00:04:51,896 --> 00:04:53,827 It isscary, see? 134 00:04:53,827 --> 00:04:55,931 20 people on one elevator, yes. 135 00:04:55,931 --> 00:04:57,275 Actually terrifying. 136 00:04:58,482 --> 00:05:00,827 Okay. 137 00:05:07,034 --> 00:05:09,827 Things aren't always as they seem here. 138 00:05:09,827 --> 00:05:11,655 Trust no one. 139 00:05:14,655 --> 00:05:16,379 I trust you. 140 00:05:16,379 --> 00:05:17,379 I was right there. 141 00:05:17,379 --> 00:05:18,482 Me? 142 00:05:18,482 --> 00:05:20,413 No, not you. God! 143 00:05:20,413 --> 00:05:23,137 Jesus. You -- I trust you. 144 00:05:23,137 --> 00:05:24,724 Me? Oh, my God! 145 00:05:24,724 --> 00:05:26,068 No! What?! 146 00:05:26,068 --> 00:05:27,241 Are you bothering this girl? 147 00:05:27,241 --> 00:05:28,344 Ilana? 148 00:05:28,344 --> 00:05:31,034 Okay. God, let's go. Come on. 149 00:05:32,137 --> 00:05:33,689 Oh, cute. 150 00:05:33,689 --> 00:05:35,827 Oh, my God. 151 00:05:35,827 --> 00:05:37,172 Okay, I can't look. 152 00:05:37,172 --> 00:05:39,068 What do you think's gonna happen to her? 153 00:05:39,068 --> 00:05:40,931 Ab, if this is too scary for you, we can go. 154 00:05:40,931 --> 00:05:42,551 Yeah, yeah, yeah, yeah. No, no, no, no. 155 00:05:42,551 --> 00:05:44,241 Yeah, it's just kind of scary not knowing, 156 00:05:44,241 --> 00:05:46,034 like, what's gonna happen next. 157 00:05:47,379 --> 00:05:50,379 We gotta do new stuff and expand. 158 00:05:50,379 --> 00:05:51,931 It's the best part of life! 159 00:05:51,931 --> 00:05:54,586 Even if we are scared and terrified, we gotta do it -- 160 00:05:54,586 --> 00:05:56,551 like, new parts of the world, new ideas, 161 00:05:56,551 --> 00:05:58,551 new -- new parts of the -- the country. 162 00:05:58,551 --> 00:06:00,068 Ooh, like Queens.Yeah, yeah. 163 00:06:00,068 --> 00:06:02,068 Or, like, further wherever, you know? 164 00:06:02,068 --> 00:06:03,413 Like, I'm in, dude. 165 00:06:03,413 --> 00:06:06,896 Girl, I love inner. Go in. Go deep. 166 00:06:06,896 --> 00:06:08,551 And, you know, when your best friend is by your side, 167 00:06:08,551 --> 00:06:10,034 there's nothing to fear. 168 00:06:12,896 --> 00:06:13,965 Oh, man. 169 00:06:15,827 --> 00:06:17,827 Ew, do you smell that? 170 00:06:17,827 --> 00:06:20,586 Yeah, someone must have crop-dusted us all, huh? 171 00:06:20,586 --> 00:06:22,310 Brilliant theatrical choice! 172 00:06:22,310 --> 00:06:24,517 It was me. 173 00:06:24,517 --> 00:06:25,586 Wait. 174 00:06:28,310 --> 00:06:29,965 Oh, my God. Shitfuck. 175 00:06:29,965 --> 00:06:31,620 Nurses are never good. 176 00:06:31,620 --> 00:06:34,241 Although I do love the long-lost art of letter-writing. 177 00:06:34,241 --> 00:06:36,379 I'm just like, "Where are the chills and/or thrills?" 178 00:06:36,379 --> 00:06:38,137 You know, I want to be either really scared 179 00:06:38,137 --> 00:06:40,241 or really horny.Are you kidding me? 180 00:06:40,241 --> 00:06:41,931 This is the creepiest fucking thing I've ever seen. 181 00:06:41,931 --> 00:06:43,620 Oh, my God! 182 00:06:43,620 --> 00:06:45,448 I don't want to go on! 183 00:06:47,068 --> 00:06:48,931 Yeah, it's working. 184 00:06:48,931 --> 00:06:50,379 It's working. 185 00:06:51,793 --> 00:06:55,068 Gorgeous cursive. 186 00:06:55,068 --> 00:06:58,379 Yes! Candy! Okay, jackpot. 187 00:06:58,379 --> 00:07:00,137 Oh, my God. 188 00:07:00,137 --> 00:07:01,896 Except... 189 00:07:01,896 --> 00:07:04,137 I know what's going on. This is like -- 190 00:07:04,137 --> 00:07:06,172 What if this is like a little sweet spot 191 00:07:06,172 --> 00:07:07,724 so they -- you let your guard down 192 00:07:07,724 --> 00:07:09,172 'cause you're, like, surrounded by candy, 193 00:07:09,172 --> 00:07:10,862 and then this is where they really hit you 194 00:07:10,862 --> 00:07:13,482 with, like, the terrifying, like, terrible stuff. 195 00:07:13,482 --> 00:07:14,689 Chill out. 196 00:07:14,689 --> 00:07:16,034 Nothing terrible's gonna happen. 197 00:07:16,034 --> 00:07:17,137 I mean, you don't know that, but -- 198 00:07:17,137 --> 00:07:18,965 In fact... 199 00:07:18,965 --> 00:07:21,793 I know how to make a sweet memory even sweeter. 200 00:07:21,793 --> 00:07:23,379 Okay. 201 00:07:23,379 --> 00:07:27,000 Abbi, you are the best thing 202 00:07:27,000 --> 00:07:28,517 that's ever come into my life, 203 00:07:28,517 --> 00:07:29,896 and I know I'm taking a big swing here, 204 00:07:29,896 --> 00:07:31,551 but I'm just gonna go for it. 205 00:07:31,551 --> 00:07:33,965 So, as I look for a roommate to replace Jaimé, 206 00:07:33,965 --> 00:07:35,344 I'm thinking, like, 207 00:07:35,344 --> 00:07:37,103 "Abbi and I spend a lot of time together. 208 00:07:37,103 --> 00:07:39,379 We get along." 209 00:07:39,379 --> 00:07:42,344 Why not spend more time together? 210 00:07:42,344 --> 00:07:44,965 I'm talking covering each other's rent once in a while. 211 00:07:44,965 --> 00:07:47,793 I'm talking knowing what each other's orgasms sound like 212 00:07:47,793 --> 00:07:49,827 instead of merely fantasizing about it. 213 00:07:50,862 --> 00:07:54,448 Abbi Gary Anna Abrams... 214 00:07:57,000 --> 00:07:59,793 ...will you be my roommate? 215 00:08:04,275 --> 00:08:05,689 Uh, I... 216 00:08:05,689 --> 00:08:07,068 You know what? 217 00:08:07,068 --> 00:08:08,724 Don't even worry about it. Never happened. 218 00:08:08,724 --> 00:08:10,448 I-I get it. 219 00:08:10,448 --> 00:08:12,275 I acknowledged the swing-size, 220 00:08:12,275 --> 00:08:14,344 and I even secured a backup offer. 221 00:08:14,344 --> 00:08:16,862 She's very fucking cool, so it's -- it's chill. 222 00:08:16,862 --> 00:08:18,068 It's -- It's chill. I really... 223 00:08:18,068 --> 00:08:19,413 It's cool. 224 00:08:19,413 --> 00:08:21,034 No. No, no, no -- Wait, wait, wait. 225 00:08:21,034 --> 00:08:22,413 Dude, not -- It's... 226 00:08:23,551 --> 00:08:25,172 Fuck. Okay. 227 00:08:25,172 --> 00:08:27,586 You're scaring me. 228 00:08:27,586 --> 00:08:30,551 I-I didn't want to tell you when we were in here. 229 00:08:30,551 --> 00:08:31,724 All right, all right. 230 00:08:31,724 --> 00:08:33,517 I-I was going to tell you today. 231 00:08:33,517 --> 00:08:36,413 Um, I got accepted 232 00:08:36,413 --> 00:08:39,758 to an artists' residency program 233 00:08:39,758 --> 00:08:44,034 in Boulder... 234 00:08:44,034 --> 00:08:47,241 Colorado. 235 00:08:47,241 --> 00:08:50,241 And I'm gonna go. 236 00:08:51,724 --> 00:08:55,172 I was, um, gonna sell my shit 237 00:08:55,172 --> 00:09:01,137 and use this as an opportunity to move. 238 00:09:05,344 --> 00:09:07,137 What... Ilana! 239 00:09:07,137 --> 00:09:08,758 ...the fuck...Dude? Ilana? 240 00:09:08,758 --> 00:09:10,517 ...are you talking about?! Ow! 241 00:09:10,517 --> 00:09:11,931 Ilana, um... 242 00:09:11,931 --> 00:09:14,724 We need to get you into therapy today. 243 00:09:14,724 --> 00:09:17,000 This is an emergency, okay?! 244 00:09:17,000 --> 00:09:18,344 This is an emergency! 245 00:09:18,344 --> 00:09:19,896 Okay, fun fact-o, Ilana -- 246 00:09:19,896 --> 00:09:23,068 Did you know that you could fly to Boulder 247 00:09:23,068 --> 00:09:24,862 on a connecting flight through O'Hare 248 00:09:24,862 --> 00:09:27,689 with a layover in Pittsburgh for $42? 249 00:09:27,689 --> 00:09:30,482 I mean --I had never looked up how to fly to "Boulder." 250 00:09:30,482 --> 00:09:31,724 Ew! 251 00:09:31,724 --> 00:09:33,034 All right, all right.O'Hare?! 252 00:09:33,034 --> 00:09:34,689 Let's just --I don't know what that is! 253 00:09:34,689 --> 00:09:35,724 Is that Gaelic?! 254 00:09:35,724 --> 00:09:36,862 This is a little -- 255 00:09:36,862 --> 00:09:38,206 Google, what is Boulder?! 256 00:09:38,206 --> 00:09:39,482 Jesus! 257 00:09:39,482 --> 00:09:41,000 -No! -God. 258 00:09:41,000 --> 00:09:42,551 You didn't even tell me you were applying. 259 00:09:42,551 --> 00:09:44,310 Do you not consider me someone to talk shit through with? 260 00:09:44,310 --> 00:09:45,862 Are we not partners in that way? 261 00:09:45,862 --> 00:09:48,206 Of course I do, Ilana. 262 00:09:48,206 --> 00:09:50,724 You're my only friend. 263 00:09:52,896 --> 00:09:55,310 Well, I guess you've been stuck with me for awhile, 264 00:09:55,310 --> 00:09:56,689 but not anymore. 265 00:09:56,689 --> 00:09:59,241 No, dude, no. I-I don'tfeel that way. 266 00:09:59,241 --> 00:10:01,172 Ilana, wait. Just wait. 267 00:10:06,482 --> 00:10:08,379 Oh, my goodness. 268 00:10:08,379 --> 00:10:10,137 Ilana? 269 00:10:10,137 --> 00:10:11,896 Yeah. Vulva. 270 00:10:11,896 --> 00:10:14,000 You have ruined the best part 271 00:10:14,000 --> 00:10:15,206 of this interactive production for me. 272 00:10:15,206 --> 00:10:16,310 Not now. 273 00:10:16,310 --> 00:10:18,724 I'm sorry, dude. I-I'm sorry. 274 00:10:18,724 --> 00:10:22,034 I feel really stuck in my life right now, okay? 275 00:10:22,034 --> 00:10:23,241 Nope. Nothing. 276 00:10:23,241 --> 00:10:24,689 I need a change. 277 00:10:24,689 --> 00:10:26,724 This is just like you with grad school. 278 00:10:26,724 --> 00:10:29,034 I mean, you were settling into a track 279 00:10:29,034 --> 00:10:31,000 and figuring out your career. 280 00:10:31,000 --> 00:10:32,862 Yeah, but I picked a school in New York. 281 00:10:32,862 --> 00:10:36,034 I factored you in. I alwaysfactor you in. 282 00:10:36,034 --> 00:10:38,000 Otherwise, I would've talked to you about it. 283 00:10:38,000 --> 00:10:40,310 I know. I-I know. 284 00:10:40,310 --> 00:10:41,655 I-I'm sorry. 285 00:10:41,655 --> 00:10:44,586 Well, does -- does anybody else know? 286 00:10:44,586 --> 00:10:48,482 I mean, I just talked to my mom and -- and your mom. 287 00:10:48,482 --> 00:10:50,517 You told my mom?! 288 00:10:50,517 --> 00:10:52,206 That is soviolating to me. 289 00:10:52,206 --> 00:10:53,482 Ugh! 290 00:10:53,482 --> 00:10:57,344 I'm sorry. Just hold on a second. 291 00:10:57,344 --> 00:10:59,068 Ilana? 292 00:11:04,965 --> 00:11:09,206 What a bitch. 293 00:11:12,379 --> 00:11:15,275 Ilana, come on. 294 00:11:15,275 --> 00:11:19,965 I...can...not believe... 295 00:11:19,965 --> 00:11:22,793 that you would not tell me this shit 296 00:11:22,793 --> 00:11:24,793 if there was even a chance of you going. 297 00:11:24,793 --> 00:11:26,068 Dude, I was scared. 298 00:11:26,068 --> 00:11:28,655 I-I mean, I'm still scared. 299 00:11:28,655 --> 00:11:30,655 Do you think that I want to leave you? 300 00:11:30,655 --> 00:11:33,275 No, I almost wish I didn't even get in 301 00:11:33,275 --> 00:11:34,724 so I wouldn't even have to do this. 302 00:11:34,724 --> 00:11:35,827 Ha ha ha. 303 00:11:35,827 --> 00:11:37,034 Like you're not gonna get in 304 00:11:37,034 --> 00:11:38,931 to some art program you apply to. 305 00:11:38,931 --> 00:11:41,862 You are the best artist in the world 306 00:11:41,862 --> 00:11:43,379 of all time! 307 00:11:43,379 --> 00:11:45,103 No, I'm not. 308 00:11:45,103 --> 00:11:47,103 Are you kidding me? No, I'm not. 309 00:11:47,103 --> 00:11:49,724 I need to go out and do this thing 310 00:11:49,724 --> 00:11:52,034 and -- and have an audience that's more than just you 311 00:11:52,034 --> 00:11:55,000 and -- and my parents. 312 00:11:55,000 --> 00:11:56,793 This is the first opportunity I have had 313 00:11:56,793 --> 00:12:00,551 to finally live and breathe art 314 00:12:00,551 --> 00:12:02,517 rather than breathing in, 315 00:12:02,517 --> 00:12:05,137 like, leftover prosciutto-wrapped dates 316 00:12:05,137 --> 00:12:07,620 that I stole from my catering gig. 317 00:12:07,620 --> 00:12:09,310 They're so good, though. 318 00:12:09,310 --> 00:12:11,827 Yeah, I know. That's why I continually take them, 319 00:12:11,827 --> 00:12:13,827 but, I mean, then rats come, 320 00:12:13,827 --> 00:12:15,862 and I just, like, haven't figured out how to -- 321 00:12:15,862 --> 00:12:17,172 It wouldn't be an issue 322 00:12:17,172 --> 00:12:18,965 and you wouldn't have to leave New York 323 00:12:18,965 --> 00:12:20,655 if you just flushed them down the toilet 324 00:12:20,655 --> 00:12:22,034 or wrapped them in tinfoil 325 00:12:22,034 --> 00:12:23,793 and then put them in a five-gallon Ziploc. 326 00:12:23,793 --> 00:12:25,862 It's not about me not knowing how to flush them. 327 00:12:25,862 --> 00:12:27,172 It's not about that. 328 00:12:27,172 --> 00:12:28,862 I mean, it is a teeny bit about, like, 329 00:12:28,862 --> 00:12:30,896 the methodical strategies 330 00:12:30,896 --> 00:12:33,034 in which we have to avoid rats. 331 00:12:33,034 --> 00:12:34,896 For the past eight years, 332 00:12:34,896 --> 00:12:39,310 I have cleaned out hundreds of people's pubes 333 00:12:39,310 --> 00:12:40,862 out of toilet bowls. 334 00:12:40,862 --> 00:12:46,000 So many strangers -- so many -- 335 00:12:46,000 --> 00:12:47,482 have thrown up on me. 336 00:12:47,482 --> 00:12:50,827 You do get thrown up on an exorbitant amount. 337 00:12:50,827 --> 00:12:52,793 Yeah. 338 00:12:52,793 --> 00:12:57,344 Dude, I am 30 years old. 339 00:12:57,344 --> 00:12:59,034 I'm done with New York. 340 00:12:59,034 --> 00:13:01,931 Yeah. 341 00:13:01,931 --> 00:13:03,793 I get it. 342 00:13:03,793 --> 00:13:05,827 I'm really sorry. I'm sorry. 343 00:13:05,827 --> 00:13:08,068 I'm really -- I'm gross. 344 00:13:08,068 --> 00:13:10,724 I made this all about me, and it's not about me. 345 00:13:10,724 --> 00:13:12,965 But I thought you would've told me, 346 00:13:12,965 --> 00:13:15,068 but, you know, I just need time. 347 00:13:15,068 --> 00:13:17,034 I need time to process this, I -- 348 00:13:17,034 --> 00:13:19,689 process the thought of you leaving. 349 00:13:19,689 --> 00:13:22,137 Once I have that for a few months, 350 00:13:22,137 --> 00:13:24,068 you know, whatever -- see my therapist, 351 00:13:24,068 --> 00:13:25,758 double up for a little while, 352 00:13:25,758 --> 00:13:27,896 and -- and push it through a little bit. 353 00:13:27,896 --> 00:13:30,206 Just a little time, and it'll be okay. 354 00:13:30,206 --> 00:13:33,517 I'll be there to support you, I promise. 355 00:13:36,000 --> 00:13:37,241 So, speaking of -- 356 00:13:37,241 --> 00:13:39,551 Sorry.Speaking of time... 357 00:13:39,551 --> 00:13:42,000 Speaking of -- Uh, speaking of time... 358 00:13:45,793 --> 00:13:51,275 So, the -- the program starts in two weeks. 359 00:13:58,275 --> 00:14:01,413 What...are...you talking about?! 360 00:14:01,413 --> 00:14:02,586 Don't leave! 361 00:14:02,586 --> 00:14:03,758 Oh, my God. Stop doing this. 362 00:14:03,758 --> 00:14:05,620 We've had years together, bitch! 363 00:14:05,620 --> 00:14:07,689 You crazy fucking bitch!Holy shit. 364 00:14:07,689 --> 00:14:08,931 What are you talking about?! 365 00:14:08,931 --> 00:14:10,413 Ilana, stop. Ilana? 366 00:14:20,965 --> 00:14:23,689 So, uh, what do you want to do now? 367 00:14:23,689 --> 00:14:25,724 I think we should just go home. 368 00:14:25,724 --> 00:14:28,724 Come on, Ilana. We can't end today like this. 369 00:14:28,724 --> 00:14:30,275 It's still early. 370 00:14:35,931 --> 00:14:37,655 Thank you. 371 00:14:37,655 --> 00:14:39,379 Wow. Oh, my God. 372 00:14:39,379 --> 00:14:42,517 I need something in my stomach so bad. 373 00:14:42,517 --> 00:14:44,724 Mmm! 374 00:14:48,034 --> 00:14:50,724 Are you not -- you're not into it? 375 00:14:50,724 --> 00:14:52,724 I'm just not that hungry. 376 00:14:52,724 --> 00:14:55,413 Ilana... 377 00:14:55,413 --> 00:14:56,724 you are the best friend 378 00:14:56,724 --> 00:14:59,896 I have ever had in my whole life. 379 00:14:59,896 --> 00:15:03,275 And I know that everybody is leaving. 380 00:15:03,275 --> 00:15:05,724 I'm sorry. I know that this is, like, 381 00:15:05,724 --> 00:15:07,931 the worst timing. 382 00:15:07,931 --> 00:15:11,965 I just -- Dude, I... 383 00:15:11,965 --> 00:15:14,586 I need to, like, change my life. 384 00:15:14,586 --> 00:15:18,241 I could do this in New York with you forever. 385 00:15:18,241 --> 00:15:20,344 Exactly. 386 00:15:20,344 --> 00:15:24,655 I don't want to. 387 00:15:24,655 --> 00:15:26,000 Not because of you -- 388 00:15:26,000 --> 00:15:27,689 not because I don't want to do this with you. 389 00:15:27,689 --> 00:15:30,275 It's just, I'm gonna be illustrating 390 00:15:30,275 --> 00:15:31,793 all day, every day. 391 00:15:31,793 --> 00:15:35,000 Like, all the time, I'm gonna be immersed in it. 392 00:15:35,000 --> 00:15:39,103 I needyou to be with me for this next journey, dude. 393 00:15:39,103 --> 00:15:42,793 I -- Like, I need that. 394 00:15:42,793 --> 00:15:45,862 You ruined "Sleep No More" for me. 395 00:15:45,862 --> 00:15:49,137 I didn't even get to get off during the orgy scene. 396 00:15:49,137 --> 00:15:52,275 Get off? In the -- In the room? 397 00:15:52,275 --> 00:15:55,793 People do. It's really dark. 398 00:15:55,793 --> 00:16:00,965 You know, Ab, I've always looked up to you, 399 00:16:00,965 --> 00:16:03,206 and I've always admired you 400 00:16:03,206 --> 00:16:06,172 for being a deep and mysterious queen, 401 00:16:06,172 --> 00:16:09,482 but I'm gonna be... 402 00:16:09,482 --> 00:16:11,517 right there with you. 403 00:16:11,517 --> 00:16:15,241 I'm gonna watch you and... 404 00:16:15,241 --> 00:16:18,379 let you fly, or whatever. 405 00:16:18,379 --> 00:16:24,413 I know that this residency is gonna be a good experi-- 406 00:16:24,413 --> 00:16:25,965 Ew. 407 00:16:27,310 --> 00:16:29,551 Mm. Wow. Sorry.You all right? 408 00:16:29,551 --> 00:16:33,137 What I mean to say is that I know 409 00:16:33,137 --> 00:16:36,206 that this experience is necessary 410 00:16:36,206 --> 00:16:37,379 for your growth. 411 00:16:37,379 --> 00:16:39,310 Ew. 412 00:16:43,206 --> 00:16:44,241 Okay. 413 00:16:44,241 --> 00:16:45,379 Sorry. Sorry. 414 00:16:45,379 --> 00:16:46,413 You all right? Okay. 415 00:16:48,344 --> 00:16:49,413 I'm really proud of you. 416 00:16:52,241 --> 00:16:54,034 Thank you so much, dude. 417 00:16:54,034 --> 00:16:56,310 That means the world to me, really. 418 00:16:56,310 --> 00:16:58,482 Listen, Ilana, you're gonna become, 419 00:16:58,482 --> 00:17:01,103 like, this badass therapist who teaches people to grow 420 00:17:01,103 --> 00:17:03,103 the way you helped me grow. 421 00:17:03,103 --> 00:17:05,241 I mean, you're gonna teach them how to feel their feelings 422 00:17:05,241 --> 00:17:07,620 and how to do sex the right way. 423 00:17:07,620 --> 00:17:10,379 There's no right way.See? 424 00:17:10,379 --> 00:17:12,068 This is what I'm talking about. 425 00:17:12,068 --> 00:17:14,137 Can I ask one thing of you? 426 00:17:14,137 --> 00:17:16,793 Anything, dude. Whatever. 427 00:17:16,793 --> 00:17:19,793 I want more of your hair. 428 00:17:21,724 --> 00:17:23,724 I want a long-ass tail for sniffing. 429 00:17:23,724 --> 00:17:26,310 Uh... 430 00:17:29,034 --> 00:17:30,448 I-I shape my phone wigs 431 00:17:30,448 --> 00:17:32,586 when the train gets stuck between stations. 432 00:17:32,586 --> 00:17:34,517 Um, so... 433 00:17:34,517 --> 00:17:37,137 Okay. Sure. 434 00:17:37,137 --> 00:17:39,931 I-I-I would love to. 435 00:17:39,931 --> 00:17:41,448 Ab. 436 00:17:41,448 --> 00:17:43,689 I'm not talking about shavings. 437 00:17:43,689 --> 00:17:45,068 The root. 438 00:17:45,068 --> 00:17:48,275 You should feel metal on your scalp skin. 439 00:17:48,275 --> 00:17:49,896 Okay. 440 00:17:57,448 --> 00:17:59,000 Thank you. 441 00:18:01,034 --> 00:18:02,586 Okay. 442 00:18:07,344 --> 00:18:10,965 Yeah, well, I mean, I don't know when the sun's gonna set, 443 00:18:10,965 --> 00:18:12,862 but maybe we can, like, walk a little bit down -- 444 00:18:12,862 --> 00:18:14,827 Okay. 445 00:18:14,827 --> 00:18:15,965 Talk soon. 446 00:18:15,965 --> 00:18:17,724 Okay, handshake. 447 00:18:25,965 --> 00:18:29,655 Yeah, so, you can move in straight up tomorrow. 448 00:18:29,655 --> 00:18:33,448 Yes! Amazing! Thank you! 449 00:18:33,448 --> 00:18:35,965 And I'm sorry about that backup-offer shit before. 450 00:18:35,965 --> 00:18:37,965 I promise I will be a normal roommate. 451 00:18:37,965 --> 00:18:40,551 Oh, I-I forgot to tell you one small thing -- 452 00:18:40,551 --> 00:18:45,206 Well, actually, two really big things. 453 00:18:45,206 --> 00:18:47,103 I have two Great Danes. 454 00:18:47,103 --> 00:18:48,931 Is that cool? 455 00:18:48,931 --> 00:18:50,862 Yeah. 456 00:18:50,862 --> 00:18:52,965 Yes! I'm so glad you love dogs. 457 00:18:52,965 --> 00:18:54,000 Later. 458 00:18:55,379 --> 00:18:58,379 Okay. 459 00:19:02,896 --> 00:19:08,620 ♪ I felt anxious when I came, and things were never the same ♪ 460 00:19:08,620 --> 00:19:14,068 ♪ I felt anxious when I came, and things were never the same ♪ 461 00:19:14,068 --> 00:19:20,068 ♪ I felt anxious when I came, and things were never the same ♪ 462 00:19:20,068 --> 00:19:24,103 ♪ I felt anxious when I came ♪ 463 00:19:25,965 --> 00:19:29,241 Oh, my God. Lookit, they love you! 464 00:19:29,241 --> 00:19:30,862 Mm. 465 00:19:30,862 --> 00:19:33,103 Okay, Beyoncé, Jay-Z, let's go, come on, come on. 466 00:19:33,103 --> 00:19:34,448 Come with Mama. 467 00:19:34,448 --> 00:19:35,586 Come on, let's go. 468 00:19:38,793 --> 00:19:40,931 Ugh. 469 00:19:42,068 --> 00:19:43,758 What? 470 00:19:43,758 --> 00:19:45,758 Okay, um, Ilana, please don't hang up. 471 00:19:45,758 --> 00:19:47,620 I-I know you need space right now, 472 00:19:47,620 --> 00:19:49,103 and -- and I really want to respect that, 473 00:19:49,103 --> 00:19:51,931 but you have asked me this... 474 00:19:51,931 --> 00:19:55,862 hundreds of times, literally, since the moment I met you, 475 00:19:55,862 --> 00:19:59,689 and it looks like today is the day. 476 00:20:03,241 --> 00:20:05,068 I'm gonna show you my poop. 477 00:20:06,551 --> 00:20:08,620 Oh, my God. 478 00:20:08,620 --> 00:20:10,068 This means so much to me. 479 00:20:10,068 --> 00:20:12,620 Okay. 480 00:20:12,620 --> 00:20:15,137 Here we go. 481 00:20:19,344 --> 00:20:20,793 Fuck! 482 00:20:20,793 --> 00:20:23,275 Queen! You mustbe an Ashkenazi Jew 483 00:20:23,275 --> 00:20:25,862 'cause you are lactose in-toler-ant! 484 00:20:25,862 --> 00:20:27,413 Right? No way could that have been 485 00:20:27,413 --> 00:20:29,000 all in your stomach at one time! 486 00:20:29,000 --> 00:20:31,275 It was definitely exiting your esophagus 487 00:20:31,275 --> 00:20:33,103 as it was entering your small intestine. 488 00:20:33,103 --> 00:20:34,482 Whoo!I do feel lighter. 489 00:20:34,482 --> 00:20:36,931 Hoo! Thank you. Wow. 490 00:20:36,931 --> 00:20:39,862 Ilana, I needed that to work, dude. 491 00:20:39,862 --> 00:20:42,310 I am so sorry, and I knew 492 00:20:42,310 --> 00:20:45,586 that showing you my poop would cheer you up. 493 00:20:45,586 --> 00:20:47,413 ♪ My poop ♪ 494 00:20:47,413 --> 00:20:49,827 ♪ My poop, my poop ♪ 495 00:20:49,827 --> 00:20:51,620 ♪ My poop ♪ 496 00:20:51,620 --> 00:20:53,172 You sound good.Thanks. 497 00:20:53,172 --> 00:20:55,482 I-I did it a few times before I called you. 498 00:20:55,482 --> 00:20:58,241 You know, I-I guess this distance thing 499 00:20:58,241 --> 00:21:00,344 could make us closer in some ways. 500 00:21:00,344 --> 00:21:01,965 Thank you for saying that. 501 00:21:01,965 --> 00:21:04,137 Ab. 502 00:21:04,137 --> 00:21:05,620 Can I see it one more time? 503 00:21:05,620 --> 00:21:07,137 Okay, one more time. 504 00:21:07,137 --> 00:21:08,586 And then I really have to flush, 505 00:21:08,586 --> 00:21:10,827 'cause I, like, can't breathe in here anymore. 506 00:21:10,827 --> 00:21:12,965 Oh, Jesus. 507 00:21:12,965 --> 00:21:14,379 Dude, no! 508 00:21:14,379 --> 00:21:15,689 Ilana, no screenshots. 509 00:21:15,689 --> 00:21:17,482 Delete that. That's not fair. 510 00:21:17,482 --> 00:21:18,586 Yamaneika! Come here! 511 00:21:25,413 --> 00:21:28,103 Ilana, I need to talk to you about something. 512 00:21:28,103 --> 00:21:30,862 I got accepted into an artists' residency program 513 00:21:30,862 --> 00:21:35,172 in Boulder, Colorado. 514 00:21:35,172 --> 00:21:38,413 Ilana, say something! For crying out loud, dude! 515 00:21:38,413 --> 00:21:39,482 Talk to me! 35574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.