All language subtitles for Broad.City.S05E05.Artsy.Fartsy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,517 --> 00:00:08,586 This bookshop rules. I get it -- 2 00:00:08,586 --> 00:00:10,517 -Paper, not screens. -Yeah. 3 00:00:10,517 --> 00:00:13,689 Oof, I can't stop thinking about this prix-fixe pasta tasting 4 00:00:13,689 --> 00:00:15,206 -at Dobby tonight. -Wait a second. 5 00:00:15,206 --> 00:00:16,931 You're going to Dobby tonight? 6 00:00:16,931 --> 00:00:19,172 -Girl, yah. -Dude, you didn't tell me that. 7 00:00:19,172 --> 00:00:21,517 I saw that chef on "Chef's Table." She's incredible. 8 00:00:21,517 --> 00:00:23,103 I love a restaurant run by women 9 00:00:23,103 --> 00:00:24,586 'cause they don't rape or molest their employees, 10 00:00:24,586 --> 00:00:26,241 and the food just tastes better. Yeah. 11 00:00:26,241 --> 00:00:28,172 Also, I told them already that you don't eat beef. 12 00:00:28,172 --> 00:00:29,551 Why? 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,689 So there's no beef on your plate? 14 00:00:31,689 --> 00:00:33,344 Ilana, I'm not coming 15 00:00:33,344 --> 00:00:35,344 to your one-year anniversary dinner tonight. 16 00:00:35,344 --> 00:00:37,241 Don't be a bitch. Who's gonna mediate? 17 00:00:37,241 --> 00:00:40,034 Right, it's the anniversary/renegotiation 18 00:00:40,034 --> 00:00:42,482 relationship-check-in. Dude, this is big. 19 00:00:42,482 --> 00:00:43,758 Do you have all your deal points prepared? 20 00:00:43,758 --> 00:00:45,724 You Sade-Baderinwa believe I do! 21 00:00:45,724 --> 00:00:46,896 Dope. 22 00:00:46,896 --> 00:00:48,827 There they are. 23 00:00:52,896 --> 00:00:54,275 That's good placement. 24 00:00:54,275 --> 00:00:55,517 Wow. 25 00:00:55,517 --> 00:00:57,172 Gor-gous! 26 00:00:59,379 --> 00:01:01,965 You took the lemons of being fired from Anthropologie 27 00:01:01,965 --> 00:01:03,586 and turned them into gorgeous, artistic, 28 00:01:03,586 --> 00:01:05,620 bad-bitch-gettin'-shit-done lemonade. 29 00:01:05,620 --> 00:01:07,448 Yeah, I mean, thank God those cards are in here. 30 00:01:07,448 --> 00:01:09,862 I'm exhausted from working on my art all day 31 00:01:09,862 --> 00:01:11,137 and catering every night. 32 00:01:11,137 --> 00:01:13,586 I needed this. 33 00:01:13,586 --> 00:01:15,827 Abbi Abrams. 34 00:01:15,827 --> 00:01:18,758 Donna? Oh, my God. I haven't seen you since college, dude. 35 00:01:18,758 --> 00:01:21,034 -Hi! -Hi! 36 00:01:21,034 --> 00:01:22,379 -Wait. Is this... -So good to see you! 37 00:01:22,379 --> 00:01:23,758 -You, too. -...Smelly Pussy Donna? 38 00:01:23,758 --> 00:01:25,931 Ilana. 39 00:01:25,931 --> 00:01:27,620 I am s-- I am so sorry. 40 00:01:27,620 --> 00:01:29,275 I'm truly sorry. That is so rude. 41 00:01:29,275 --> 00:01:31,137 I am -- I am so sorry. 42 00:01:31,137 --> 00:01:33,551 Clearly that got relayed from me. 43 00:01:33,551 --> 00:01:35,068 This is my best friend, Ilana. 44 00:01:35,068 --> 00:01:36,793 And she didn't mean to say that out loud. 45 00:01:36,793 --> 00:01:39,448 It's okay. I officially own that nickname, 46 00:01:39,448 --> 00:01:41,413 because I beat my smelly pussy. 47 00:01:41,413 --> 00:01:44,000 It only took probiotics and six years of therapy, 48 00:01:44,000 --> 00:01:48,103 but I'm officially free of malodorous pudenda. 49 00:01:48,103 --> 00:01:49,137 -That's amazing. -Smelly pussy. 50 00:01:49,137 --> 00:01:50,482 -Yeah. -Yeah, yeah. 51 00:01:50,482 --> 00:01:52,068 I've actually used my horrible story 52 00:01:52,068 --> 00:01:53,206 to inspire other women. 53 00:01:53,206 --> 00:01:55,137 I just gave a TAD Talk. 54 00:01:55,137 --> 00:01:56,482 You gave a TED Talk about it? 55 00:01:56,482 --> 00:01:58,103 No, uh, TADTalk. 56 00:01:58,103 --> 00:01:59,793 Oh. Cool. 57 00:01:59,793 --> 00:02:02,034 What are you up to? Are you still doing your art? 58 00:02:02,034 --> 00:02:04,068 I really loved her art. She was so talented. 59 00:02:04,068 --> 00:02:06,551 Thanks so much. I -- Yeah, I mean, I'm trying. 60 00:02:06,551 --> 00:02:08,827 She's not trying. She is succeeding. 61 00:02:08,827 --> 00:02:11,620 She's selling her cards in the store right now! 62 00:02:11,620 --> 00:02:16,275 Okay, these are literally so cute. 63 00:02:16,275 --> 00:02:17,862 I just had the best idea. 64 00:02:17,862 --> 00:02:19,448 I'm a coordinator at MoMA. 65 00:02:19,448 --> 00:02:20,965 -Cool? That's amazing. 66 00:02:20,965 --> 00:02:22,551 And we're having an incredible party tonight. 67 00:02:22,551 --> 00:02:25,275 Would you guys please come as my close personal guests? 68 00:02:25,275 --> 00:02:27,344 I have this dinner I have to go to. 69 00:02:27,344 --> 00:02:29,034 That sucks we can't go. 70 00:02:29,034 --> 00:02:30,103 Ohh. 71 00:02:30,103 --> 00:02:33,827 Well, I mean... 72 00:02:33,827 --> 00:02:37,310 Icould still go, like, alone. 73 00:02:37,310 --> 00:02:39,206 Whoa. 74 00:02:39,206 --> 00:02:41,000 I guess you could. 75 00:02:43,517 --> 00:02:45,965 Okay, so you're gonna go. Great. Yeah, I've put you on the list, 76 00:02:45,965 --> 00:02:48,206 and they are excited to meet you. 77 00:02:48,206 --> 00:02:49,655 Oh, my gosh. 78 00:02:49,655 --> 00:02:52,689 My Pediphile is here. 79 00:02:52,689 --> 00:02:53,793 -Huh? -What, now? 80 00:02:53,793 --> 00:02:56,206 Oh. Pediphile is an app 81 00:02:56,206 --> 00:02:58,034 for people who are obsessed with pedicabs. 82 00:02:58,034 --> 00:02:59,551 I became obsessed with them in college 83 00:02:59,551 --> 00:03:02,448 when I needed to air out my vagina, because -- 84 00:03:02,448 --> 00:03:03,896 the smelly pussy thing. 85 00:03:03,896 --> 00:03:05,448 Also, it's so convenient to get around. 86 00:03:05,448 --> 00:03:06,896 You guys should think about getting the app. 87 00:03:06,896 --> 00:03:08,586 I am a co-founder. Full-disclosure. 88 00:03:08,586 --> 00:03:09,896 All right, I'll see you tonight, Donna. 89 00:03:09,896 --> 00:03:11,551 Don't forget to dress sexy! 90 00:03:11,551 --> 00:03:14,551 I got to see this bitch get into a pedicab. 91 00:03:14,551 --> 00:03:18,206 -Wow. -Wow. 92 00:03:18,206 --> 00:03:21,172 See you tonight! 93 00:03:21,172 --> 00:03:23,241 Smelly Pussy Donna. 94 00:03:23,241 --> 00:03:26,517 I wouldn't notair my pussy out in a pedicab. 95 00:03:26,517 --> 00:03:27,931 Yeah. Me, neither. 96 00:03:27,931 --> 00:03:30,344 ♪ Four and three and two and one -- one ♪ 97 00:03:34,896 --> 00:03:36,413 Dude, tonight is so cool. 98 00:03:36,413 --> 00:03:38,241 A party at MoMA? Come on! 99 00:03:38,241 --> 00:03:40,034 Yeah, I mean, I have to cancel my catering shift, 100 00:03:40,034 --> 00:03:41,413 but MoMA's, like, so worth it. 101 00:03:41,413 --> 00:03:42,724 So worth it. 102 00:03:42,724 --> 00:03:44,068 I'm a little nervous about going alone. 103 00:03:44,068 --> 00:03:45,931 No, you'll have Smelly Pussy Donna -- 104 00:03:45,931 --> 00:03:47,689 -Donna.You'll have Donna. -I mean, I could also ask, 105 00:03:47,689 --> 00:03:49,206 like, another one of my friends. 106 00:03:49,206 --> 00:03:50,862 Yeah! 107 00:03:50,862 --> 00:03:54,000 Like, um... 108 00:03:54,000 --> 00:03:55,517 I could ask the -- 109 00:03:55,517 --> 00:03:57,931 No, I -- 110 00:03:57,931 --> 00:03:59,448 You know what? It's cool to go alone. 111 00:03:59,448 --> 00:04:01,103 It iscool, 'cause then I don't have to explain 112 00:04:01,103 --> 00:04:02,586 all the art-world ins and outs 113 00:04:02,586 --> 00:04:04,137 to someone. Like, it's a lot. 114 00:04:04,137 --> 00:04:05,310 You know what? I'm gonna call Kevin. 115 00:04:05,310 --> 00:04:06,655 Perfect. I'm gonna pet this dog. 116 00:04:06,655 --> 00:04:08,137 -Okay. Great. -Hi! 117 00:04:08,137 --> 00:04:10,724 Hello! Oh, hi! 118 00:04:12,551 --> 00:04:13,862 Hey! Kevin. 119 00:04:13,862 --> 00:04:15,655 -Who is this? -It's Abbi? 120 00:04:15,655 --> 00:04:19,137 So, listen, this kind of, like, really-big-deal thing 121 00:04:19,137 --> 00:04:20,862 came up tonight, art-wise, and I was wondering 122 00:04:20,862 --> 00:04:23,931 if maybe someone could cover my shift? 123 00:04:23,931 --> 00:04:25,413 Fuck! 124 00:04:25,413 --> 00:04:27,241 Tonight is already gonna be really intense, 125 00:04:27,241 --> 00:04:29,517 and it's too late to find someone to cover you. 126 00:04:29,517 --> 00:04:32,034 But I guess we'll just have to make do without you. 127 00:04:32,034 --> 00:04:33,758 Yes! Okay. Thank you so much, Kevin. 128 00:04:33,758 --> 00:04:36,241 -I owe you one. -You go for it, girl. 129 00:04:36,241 --> 00:04:37,931 Okay. 130 00:04:37,931 --> 00:04:40,793 Ooh, hot and heavy over here, huh? Does Lincoln know? 131 00:04:40,793 --> 00:04:43,482 Well, I did have a polyamory clause in my deal tonight, 132 00:04:43,482 --> 00:04:45,655 but now I have to add a bestiality clause. 133 00:04:47,862 --> 00:04:49,551 -I thought it was funny. -Thank you. 134 00:04:53,482 --> 00:04:56,724 Happy anniversary/ renegotiation/check-in. 135 00:04:56,724 --> 00:04:58,655 Yaas! 136 00:04:58,655 --> 00:05:01,034 All right. All right. 137 00:05:01,034 --> 00:05:03,517 Look at that wrapping. 138 00:05:03,517 --> 00:05:06,241 That's for you. That's part of it. 139 00:05:06,241 --> 00:05:08,172 -What is this? -It is your very own 140 00:05:08,172 --> 00:05:10,206 handmade Experience Coupon Book. 141 00:05:10,206 --> 00:05:11,896 Okay. 142 00:05:11,896 --> 00:05:13,448 -"Handjob." -Whoop! 143 00:05:13,448 --> 00:05:15,241 "Dry"? 144 00:05:15,241 --> 00:05:17,379 I prefer wet. 145 00:05:17,379 --> 00:05:19,551 Picnic in the park. 146 00:05:19,551 --> 00:05:21,896 Blowjob, wet. 147 00:05:21,896 --> 00:05:24,000 Zoo day. 148 00:05:24,000 --> 00:05:25,724 Anal! 149 00:05:25,724 --> 00:05:28,172 This is awesome. This is a quantified, 150 00:05:28,172 --> 00:05:30,758 organized list of the stuff we already do. 151 00:05:30,758 --> 00:05:34,206 -I love it. Thank you. -Yay! 152 00:05:34,206 --> 00:05:36,172 All right. My turn. 153 00:05:36,172 --> 00:05:39,896 Okay. Okay. 154 00:05:49,206 --> 00:05:51,206 Mm... 155 00:05:51,206 --> 00:05:53,862 Phew. 156 00:05:53,862 --> 00:05:56,000 I mean phew. 157 00:05:56,000 --> 00:05:58,724 I farted, and it went, like, up my dress and up my nose, 158 00:05:58,724 --> 00:06:01,206 and then it dissipated... 159 00:06:01,206 --> 00:06:03,275 Okay. "Jewess"? Yes! 160 00:06:03,275 --> 00:06:05,344 I saw them, and I thought of you. 161 00:06:05,344 --> 00:06:07,241 Why? 162 00:06:07,241 --> 00:06:08,448 Just kidding. 163 00:06:17,724 --> 00:06:20,827 Art. 164 00:06:20,827 --> 00:06:24,206 Asymmetrical hairstyles. 165 00:06:24,206 --> 00:06:25,655 Unabashed confidence. 166 00:06:26,724 --> 00:06:29,586 Helicopter! 167 00:06:29,586 --> 00:06:30,896 Abbi! 168 00:06:30,896 --> 00:06:32,793 Kevin! 169 00:06:32,793 --> 00:06:34,448 Thank God you came after all. 170 00:06:34,448 --> 00:06:37,000 I was actually going to fire you for bailing tonight, 171 00:06:37,000 --> 00:06:39,310 but here you are, in your bizarrely gorgeous 172 00:06:39,310 --> 00:06:40,379 catering ware. 173 00:06:40,379 --> 00:06:42,000 Here I am! 174 00:06:42,000 --> 00:06:44,448 We've got asparagus spears that still need to be trayed up, 175 00:06:44,448 --> 00:06:46,689 and then you can grab a tray of riblets and start passing them. 176 00:06:46,689 --> 00:06:47,896 Did you bring your beret? 177 00:06:47,896 --> 00:06:49,965 Oh, I-I forgot the beret. 178 00:06:49,965 --> 00:06:51,379 It's okay. Just meet me in the garden. 179 00:06:51,379 --> 00:06:53,103 I brought an extra one! 180 00:06:56,655 --> 00:06:59,965 This is our first pasta tasting, the bucatini tartufo. 181 00:06:59,965 --> 00:07:01,448 Mushrooms were milled in Hudson, 182 00:07:01,448 --> 00:07:03,103 and they were foraged just this morning. 183 00:07:03,103 --> 00:07:04,758 Oh. Nice. 184 00:07:04,758 --> 00:07:07,068 -Gorgeous. -One down. 185 00:07:07,068 --> 00:07:09,241 11 to go. Let's enjoy this food 186 00:07:09,241 --> 00:07:10,896 before we get down to business. 187 00:07:10,896 --> 00:07:13,931 I agree. See, we are already wonderful at negotiating. 188 00:07:13,931 --> 00:07:16,517 Yeah. 189 00:07:16,517 --> 00:07:17,931 -Oh. -Oh, my God. 190 00:07:17,931 --> 00:07:19,896 -God damn. -I'm, like, literally, like, 191 00:07:19,896 --> 00:07:22,000 getting, like, buttery wet like the -- 192 00:07:22,000 --> 00:07:23,896 -Yeah. -Like the noodles. 193 00:07:23,896 --> 00:07:25,172 I would raw-dog this pasta 194 00:07:25,172 --> 00:07:27,931 even if I knew it had a disease. 195 00:07:27,931 --> 00:07:29,206 I'm a gassy bitch. 196 00:07:29,206 --> 00:07:31,827 I eat shtinky food! Whoo! 197 00:07:35,413 --> 00:07:38,172 Garlic rosemary lamb riblets with a mint compote? 198 00:07:40,689 --> 00:07:42,103 Ab! 199 00:07:42,103 --> 00:07:44,206 -Abbi! Hi! -Dude, what's up? 200 00:07:44,206 --> 00:07:46,758 I'm so sorry. 201 00:07:46,758 --> 00:07:48,206 Hey! 202 00:07:48,206 --> 00:07:49,517 Mwah! Mwah! 203 00:07:49,517 --> 00:07:50,758 -Mwah. -Thanks so much for coming. 204 00:07:50,758 --> 00:07:51,931 It means so much to me. 205 00:07:51,931 --> 00:07:53,275 No, thank you for inviting me. 206 00:07:53,275 --> 00:07:54,689 -Of course. -This is awesome. 207 00:07:54,689 --> 00:07:56,517 Ugh. God. 208 00:07:56,517 --> 00:07:57,793 What? 209 00:07:57,793 --> 00:07:59,931 Jeffrey Sean Michael Thomas is here. 210 00:07:59,931 --> 00:08:03,000 He has nudes of me. Sick stuff. 211 00:08:03,000 --> 00:08:04,172 Let's go play nice. 212 00:08:04,172 --> 00:08:05,379 O-Okay. 213 00:08:05,379 --> 00:08:06,724 Hello! 214 00:08:06,724 --> 00:08:07,793 Ding dong! 215 00:08:07,793 --> 00:08:09,241 Let me get in here. 216 00:08:09,241 --> 00:08:12,000 -Let me get in. -And so I said, 217 00:08:12,000 --> 00:08:14,413 "What is this, Sotheby's?" 218 00:08:16,586 --> 00:08:18,793 Oh, my God! Can I borrow your phone? 219 00:08:18,793 --> 00:08:20,620 -Excuse me. -Oh! 220 00:08:20,620 --> 00:08:23,896 Garlic rosemary lamb riblet with mint compote? 221 00:08:23,896 --> 00:08:25,137 Jesus. 222 00:08:25,137 --> 00:08:27,103 This is a spiritual experience. 223 00:08:27,103 --> 00:08:28,137 All right, Lincoln. 224 00:08:28,137 --> 00:08:29,448 Hmm? 225 00:08:29,448 --> 00:08:30,448 Shall we? 226 00:08:30,448 --> 00:08:31,724 All right. 227 00:08:37,827 --> 00:08:40,137 As we look ahead at the upcoming year, 228 00:08:40,137 --> 00:08:41,586 I would like to discuss the deal points 229 00:08:41,586 --> 00:08:43,655 regarding sexual exploration, 230 00:08:43,655 --> 00:08:46,310 starting with the roller-coaster idea. 231 00:08:46,310 --> 00:08:48,241 That's a no for me, dawg. 232 00:08:48,241 --> 00:08:49,793 Roller coasters are already scary enough 233 00:08:49,793 --> 00:08:51,241 without me having my dick out. 234 00:08:51,241 --> 00:08:52,689 Plus, there's pictures, 235 00:08:52,689 --> 00:08:54,655 and they project the pictures at the end. 236 00:08:54,655 --> 00:08:55,862 Nobody should see that. 237 00:08:55,862 --> 00:08:58,275 I just think it would be thrilling. 238 00:08:58,275 --> 00:09:00,448 I can give you Ferris wheel. 239 00:09:00,448 --> 00:09:02,655 Deal! I like that better, actually. 240 00:09:02,655 --> 00:09:04,068 Up-and-down-vibes. 241 00:09:04,068 --> 00:09:07,655 I'd like to bring up the item of rom-coms. 242 00:09:07,655 --> 00:09:09,206 Don't know where we're gonna get on this, Lincoln. 243 00:09:09,206 --> 00:09:11,724 I want to watch four rom-coms a year. 244 00:09:11,724 --> 00:09:14,965 I object because they are offensive to women. 245 00:09:14,965 --> 00:09:16,586 That is subjective. 246 00:09:16,586 --> 00:09:18,896 I gotta push back, and I'll give you two. 247 00:09:18,896 --> 00:09:21,689 Three. No laughing at them. 248 00:09:21,689 --> 00:09:24,000 Only laughing withthem. 249 00:09:24,000 --> 00:09:25,689 Give you two laughing at them, 250 00:09:25,689 --> 00:09:29,310 and one laughing with them. 251 00:09:29,310 --> 00:09:30,896 -Deal. -Whew! 252 00:09:30,896 --> 00:09:32,206 Can I approach the bench? 253 00:09:32,206 --> 00:09:34,551 Yes, you can. 254 00:09:39,206 --> 00:09:41,241 Aah! 255 00:09:41,241 --> 00:09:44,172 Hi-i-i-i! 256 00:09:44,172 --> 00:09:45,655 -Hey. -How are you? 257 00:09:45,655 --> 00:09:47,000 -Good. -You smell good. 258 00:09:47,000 --> 00:09:48,344 Thank you. 259 00:09:48,344 --> 00:09:51,068 Hopper went to MICA, as well! 260 00:09:51,068 --> 00:09:53,379 Dope! So, Hopper, what do you do now? 261 00:09:53,379 --> 00:09:56,068 I work at a gallery uptown part-time, 262 00:09:56,068 --> 00:09:58,551 and I paint in my studio as much as I can. 263 00:09:58,551 --> 00:10:00,965 I teach occasionally at Hunter undergrad as a sub. 264 00:10:00,965 --> 00:10:02,379 I heard you had the best time 265 00:10:02,379 --> 00:10:04,413 at that residency program out West. 266 00:10:04,413 --> 00:10:06,413 -How was it? -Yeah, it was great. 267 00:10:06,413 --> 00:10:09,517 It was a nice mix of studio time and teaching. 268 00:10:09,517 --> 00:10:11,482 -It was really nice. -Beautiful. 269 00:10:11,482 --> 00:10:13,379 Wow. That sounds better 270 00:10:13,379 --> 00:10:17,000 than...anything I've done in the past eight years. 271 00:10:17,000 --> 00:10:19,034 Oh, I'm sure that's not true. 272 00:10:19,034 --> 00:10:21,068 No, it is. 273 00:10:21,068 --> 00:10:22,482 You know what? I'm gonna send you some links 274 00:10:22,482 --> 00:10:24,689 -to some programs, okay? -Awesome, yeah. 275 00:10:24,689 --> 00:10:28,034 And also, you are going to mingle tonight, believe me. 276 00:10:28,034 --> 00:10:29,758 -Okay, I will. Yeah. -Okay, you know who I'd like 277 00:10:29,758 --> 00:10:32,310 to mingle with, though? Those canapés right behind you. 278 00:10:32,310 --> 00:10:34,827 -Sir? Excuse me. The food? -Oh, my God. 279 00:10:34,827 --> 00:10:38,000 -Hi. -I-I'm gonna tie my shoe! 280 00:10:38,000 --> 00:10:39,758 -Describe! -Okay. 281 00:10:39,758 --> 00:10:42,689 Salmon and cucumber twist with a dollop of crème fraîche. 282 00:10:42,689 --> 00:10:43,724 -Okay. -And our salmon 283 00:10:43,724 --> 00:10:45,482 is cured with beetroot. 284 00:10:45,482 --> 00:10:47,827 If I start choking, do not resuscitate. 285 00:10:47,827 --> 00:10:50,206 -This is how I want to go. 286 00:10:50,206 --> 00:10:52,689 Hysterical. 287 00:10:52,689 --> 00:10:54,862 Okay. 288 00:10:54,862 --> 00:10:56,344 Ohh. 289 00:10:56,344 --> 00:10:59,344 My laces get tangled. 290 00:10:59,344 --> 00:11:01,413 Food! Oh, you know what? I'm gonna go -- 291 00:11:01,413 --> 00:11:04,103 I'm gonna go find them. 'Cause that looks so good. 292 00:11:04,103 --> 00:11:06,793 I'm gonna go get me some of that. 293 00:11:06,793 --> 00:11:08,068 Shit, shit, shit, shit, shit. 294 00:11:08,068 --> 00:11:09,620 Oh, my God. Shit. 295 00:11:09,620 --> 00:11:11,655 Such a character. 296 00:11:11,655 --> 00:11:14,448 Do you have any coke -- 297 00:11:14,448 --> 00:11:16,586 I've always known how to clear out a room. 298 00:11:16,586 --> 00:11:19,275 Okay, moving on with the proceedings. 299 00:11:19,275 --> 00:11:20,724 I would like to look at the next article, 300 00:11:20,724 --> 00:11:24,551 which is a suspension period in monogamy. 301 00:11:24,551 --> 00:11:27,103 If we are gonna do this for another beautiful year, 302 00:11:27,103 --> 00:11:32,862 I would like to make out with five... 303 00:11:32,862 --> 00:11:34,275 ty -- "fivety" people. 304 00:11:34,275 --> 00:11:35,310 50 people. 305 00:11:35,310 --> 00:11:36,586 Ilana. 306 00:11:36,586 --> 00:11:37,931 Two. 307 00:11:37,931 --> 00:11:40,034 And I have to know about them. 308 00:11:40,034 --> 00:11:43,034 Okay! Dope! 309 00:11:43,034 --> 00:11:44,586 I mean deal. 310 00:11:44,586 --> 00:11:47,413 Communication is dope. 311 00:11:47,413 --> 00:11:50,275 On the long-term front, 312 00:11:50,275 --> 00:11:52,758 I would like to bring up an issue 313 00:11:52,758 --> 00:11:56,241 with the state of Maryland. 314 00:11:56,241 --> 00:11:59,482 -Mm-hmm. -I think I'd like to move there. 315 00:12:02,103 --> 00:12:04,793 You just want to up and move 316 00:12:04,793 --> 00:12:06,551 to middle-of-nowhere Maryland? 317 00:12:06,551 --> 00:12:08,310 Well, I'm from there, 318 00:12:08,310 --> 00:12:10,137 so my whole family would be there. 319 00:12:10,137 --> 00:12:11,793 My brother's a dentist, also, 320 00:12:11,793 --> 00:12:13,827 and we've always wanted to start our own practice, 321 00:12:13,827 --> 00:12:15,275 "The Tooth Factory." 322 00:12:15,275 --> 00:12:19,448 And there's lots of great schools there. 323 00:12:19,448 --> 00:12:21,137 Schools? So, w-w-what, 324 00:12:21,137 --> 00:12:24,344 like, cars drive around them slower, and it's safer to walk? 325 00:12:24,344 --> 00:12:26,517 No. Schools are... 326 00:12:26,517 --> 00:12:29,931 for the children that I father 327 00:12:29,931 --> 00:12:31,517 to attend. 328 00:12:37,965 --> 00:12:41,000 Are we -- Are we still discussing thisyear? 329 00:12:41,000 --> 00:12:43,344 I don't really remember reviewing this for my notes. 330 00:12:43,344 --> 00:12:46,344 Well, I guess while looking at this year's points, 331 00:12:46,344 --> 00:12:49,758 I looked ahead at next year and the year after that. 332 00:12:49,758 --> 00:12:51,172 Is this about the rom-coms? 333 00:12:51,172 --> 00:12:53,620 'Cause I'll watch one every weekend, you know? 334 00:12:53,620 --> 00:12:55,241 And I'll just rip a bong 335 00:12:55,241 --> 00:12:57,896 and laugh really sincerely, and I'll learn to love them. 336 00:12:57,896 --> 00:13:00,103 No, it's just that, I want to buy a house. 337 00:13:00,103 --> 00:13:01,724 I've been looking on Zillow. 338 00:13:01,724 --> 00:13:04,275 Houses aren't even that expensive in Maryland. 339 00:13:04,275 --> 00:13:07,206 And I want to have kids, 340 00:13:07,206 --> 00:13:08,931 and I want to get married. 341 00:13:08,931 --> 00:13:10,586 Lincoln, I'm only 27. 342 00:13:10,586 --> 00:13:12,241 What am I, a child bride? 343 00:13:12,241 --> 00:13:14,551 You know, I don't know that I never want it. 344 00:13:14,551 --> 00:13:16,689 I just definitely don't want it right now. 345 00:13:16,689 --> 00:13:18,689 I could commit to a kid 346 00:13:18,689 --> 00:13:22,000 when I'm like...43. 347 00:13:24,448 --> 00:13:26,655 Lincoln, I just figured out that I want to go back to school 348 00:13:26,655 --> 00:13:30,241 and focus on my wizness. 349 00:13:30,241 --> 00:13:33,275 I'm on a New York City timeline. 350 00:13:33,275 --> 00:13:35,344 Do you ever think you'd change your mind? 351 00:13:41,206 --> 00:13:43,655 At this point, 352 00:13:43,655 --> 00:13:45,793 I can't move on this. 353 00:13:48,551 --> 00:13:52,172 I have no counter. 354 00:13:52,172 --> 00:13:53,896 I-I... 355 00:13:56,724 --> 00:13:59,241 I have no counter. 356 00:13:59,241 --> 00:14:03,413 Well, these points are non-negotiable for me. 357 00:14:29,448 --> 00:14:32,620 ♪ Shawty says she hate my lifestyle ♪ 358 00:14:32,620 --> 00:14:35,758 ♪ She hate my friends, feel like my life wild ♪ 359 00:14:35,758 --> 00:14:39,103 ♪ She hate my lifestyle ♪ 360 00:14:39,103 --> 00:14:40,896 ♪ I wrote this shit up in the Chi ♪ 361 00:14:40,896 --> 00:14:42,344 ♪ All right! All right! ♪ 362 00:14:42,344 --> 00:14:44,137 ♪ That's where I get all my thoughts ♪ 363 00:14:44,137 --> 00:14:45,586 ♪ All right! All right! ♪ 364 00:14:45,586 --> 00:14:47,448 ♪ She don't like it, like it, though ♪ 365 00:14:47,448 --> 00:14:48,862 ♪ All right! All right! ♪ 366 00:14:48,862 --> 00:14:50,689 ♪ That's why you lookin' real soft ♪ 367 00:14:50,689 --> 00:14:52,103 ♪ All right! All right! ♪ 368 00:14:52,103 --> 00:14:55,413 ♪ Damn it, man, I feel like twice ♪ 369 00:14:55,413 --> 00:14:58,137 Riblets!♪ It feel like scheisse ♪ 370 00:14:58,137 --> 00:15:00,896 ♪ She stayin' at my house, it been a few ♪ 371 00:15:03,620 --> 00:15:05,068 Riblets. Am I right? 372 00:15:18,137 --> 00:15:19,517 God. Watch it! 373 00:15:19,517 --> 00:15:22,000 S-- I am sorry. 374 00:15:22,000 --> 00:15:23,724 Shit! 375 00:15:23,724 --> 00:15:25,068 Ohh. I'm so sorry! 376 00:15:25,068 --> 00:15:26,896 -Abbi! -Abbi?! 377 00:15:26,896 --> 00:15:29,000 -Oh, my God. -I'm so sorry. 378 00:15:29,000 --> 00:15:31,413 I'm so sorry. Uh, we were short caterers, 379 00:15:31,413 --> 00:15:34,068 and Abbi's never really been talented with the tray, so... 380 00:15:34,068 --> 00:15:36,517 Oh, I'm so sorry. Actually, Abbi's an up-and-coming artist 381 00:15:36,517 --> 00:15:38,482 and my personal guest, not a caterer. 382 00:15:38,482 --> 00:15:41,379 Um, yes, she is. 383 00:15:41,379 --> 00:15:45,689 So, I-I'm -- I-I'm actually catering, 384 00:15:45,689 --> 00:15:49,724 but I am -- am also a-a guest. 385 00:15:49,724 --> 00:15:51,862 Okay, Ab, We're gonna need you 386 00:15:51,862 --> 00:15:54,758 to start loading some dirties into a van, so... 387 00:15:54,758 --> 00:15:56,379 Totally. I will do that. 388 00:15:56,379 --> 00:15:58,137 -Liars aren't cool. -No, I-I kn-- 389 00:15:58,137 --> 00:16:00,827 I don't think they're cool, either. 390 00:16:00,827 --> 00:16:02,655 You know what? I have to go find some canapés, 391 00:16:02,655 --> 00:16:04,413 -clear my mind. -Donna, I can get you canapés. 392 00:16:04,413 --> 00:16:06,758 I can -- I can g-- I have access to all of them. 393 00:16:09,448 --> 00:16:12,965 Don't worry about her. She can get her own canapés. 394 00:16:12,965 --> 00:16:14,758 It's not that bad! I don't even like this dress. 395 00:16:14,758 --> 00:16:15,931 It's too yellow. 396 00:16:15,931 --> 00:16:18,310 I am so sorry. 397 00:16:18,310 --> 00:16:21,896 This is not how this was supposed to go down. 398 00:16:21,896 --> 00:16:24,103 I was so excited to be here tonight as a guest 399 00:16:24,103 --> 00:16:26,931 with all these cool art people. 400 00:16:26,931 --> 00:16:30,241 I mean, I'm actually an artist, too. 401 00:16:30,241 --> 00:16:33,413 I'm just not, like, a -- a real one. 402 00:16:33,413 --> 00:16:34,793 Well, you might not want to say that. 403 00:16:34,793 --> 00:16:37,137 But it's smart to have a flexible service job 404 00:16:37,137 --> 00:16:38,931 so that you can make art. 405 00:16:38,931 --> 00:16:40,827 I waited tables for years. 406 00:16:40,827 --> 00:16:43,068 And I spilled on lots of people. 407 00:16:43,068 --> 00:16:45,034 In fact, half my pieces are inspired 408 00:16:45,034 --> 00:16:47,448 by people I've spilled on. 409 00:16:47,448 --> 00:16:49,448 Well, what are your pieces like? 410 00:16:49,448 --> 00:16:50,862 You might know my work. 411 00:16:50,862 --> 00:16:52,758 I'm Toy Harris. 412 00:16:57,620 --> 00:17:00,448 You're T-- You're Toy Harris? 413 00:17:03,172 --> 00:17:04,965 Holy shit, dude. 414 00:17:04,965 --> 00:17:06,724 -Oh, my God. -You're Toy Harris? 415 00:17:06,724 --> 00:17:08,689 -Yeah. -You're the third floor. 416 00:17:08,689 --> 00:17:11,310 It took us years of protesting, but we're here. 417 00:17:11,310 --> 00:17:12,344 -I cannot bel-- -It's okay. 418 00:17:12,344 --> 00:17:13,724 You -- You -- I c-- 419 00:17:13,724 --> 00:17:16,172 So, you want to just -- you know. 420 00:17:16,172 --> 00:17:18,172 I can't believe I spill-- I spilled on Toy Harris. 421 00:17:18,172 --> 00:17:20,103 I spilled on Toy Harris! 422 00:17:20,103 --> 00:17:22,000 -Okay. -I am getting dizzy! 423 00:17:22,000 --> 00:17:23,482 -This is insane! -All right, then. 424 00:17:23,482 --> 00:17:24,517 Good night. 425 00:17:24,517 --> 00:17:28,206 Oh, my God. Okay. 426 00:17:28,206 --> 00:17:29,931 Ooh! 427 00:17:29,931 --> 00:17:32,068 This is not her night. 428 00:17:34,034 --> 00:17:35,517 Bah! 429 00:17:35,517 --> 00:17:37,206 -Ohh. -Bee! 430 00:17:37,206 --> 00:17:38,448 Hee-hee-hoo! 431 00:17:38,448 --> 00:17:40,275 What do they do? Hoo-hoo-hee! 432 00:17:40,275 --> 00:17:43,517 Put your head out of the window now for fresh air! 433 00:17:43,517 --> 00:17:44,793 Ohh! 434 00:17:44,793 --> 00:17:47,965 Ay! Zy-yo-wah! 435 00:17:47,965 --> 00:17:50,172 Please keep your head out of the window, okay? 436 00:17:50,172 --> 00:17:51,931 You keep your head out of the window t-- 437 00:17:54,758 --> 00:17:56,206 You keep your head out, too. 438 00:17:56,206 --> 00:17:59,586 Oh, Jesus Christ! 439 00:18:02,241 --> 00:18:04,793 Your blood pressure's low. 440 00:18:04,793 --> 00:18:08,517 You probably fainted from low blood sugar and dehydration. 441 00:18:08,517 --> 00:18:11,172 Your girlfriend said you narrowly missed fainting 442 00:18:11,172 --> 00:18:14,827 into something dangerous -- a sculpture, I think? 443 00:18:14,827 --> 00:18:16,448 Oh, wait, is Ilana here? 444 00:18:16,448 --> 00:18:18,793 No, she's not my girlfriend. People do talk, though. 445 00:18:18,793 --> 00:18:20,689 No, uh, Donna? 446 00:18:20,689 --> 00:18:22,034 The woman who brought you in. 447 00:18:22,034 --> 00:18:24,689 Yeah, yeah, Smelly Pussy Do-- Donna. 448 00:18:24,689 --> 00:18:26,931 No, Donna's just my friend. 449 00:18:26,931 --> 00:18:30,137 No, I-I don't have a, um, boyfriend or -- 450 00:18:30,137 --> 00:18:32,103 ora-a girlfriend. 451 00:18:32,103 --> 00:18:35,482 That's...surprising. 452 00:18:35,482 --> 00:18:38,241 You just seem like you would. 453 00:18:38,241 --> 00:18:41,068 Oh. Thanks. 454 00:18:41,068 --> 00:18:43,034 No, you, too. You see-- I mean, 455 00:18:43,034 --> 00:18:45,275 obviously, you have one -- You do. You're a doctor, 456 00:18:45,275 --> 00:18:48,758 -so of cour-- -I don't. 457 00:18:48,758 --> 00:18:50,655 Cool. 458 00:18:55,137 --> 00:18:57,310 Ohh. Fart away, man. 459 00:18:59,172 --> 00:19:03,172 God, I'm full. 460 00:19:03,172 --> 00:19:06,655 You know, while I was, um, breaking your toilet, 461 00:19:06,655 --> 00:19:10,379 I had a lot of time to think, and... 462 00:19:10,379 --> 00:19:12,448 I'm meant to be a polyamorous queen. 463 00:19:12,448 --> 00:19:13,862 I understand. 464 00:19:13,862 --> 00:19:16,586 You got too much love for just one person. 465 00:19:16,586 --> 00:19:19,310 You are so special. 466 00:19:19,310 --> 00:19:21,379 Such a heart on you. 467 00:19:21,379 --> 00:19:24,172 You're gonna be an amazing dad and husband. 468 00:19:24,172 --> 00:19:26,586 And you should have those things if you want them. 469 00:19:26,586 --> 00:19:29,206 I just don't know that I do right now. 470 00:19:29,206 --> 00:19:31,206 You'll figure it out when it's right. 471 00:19:31,206 --> 00:19:33,482 Do you think I'll figure it out like you, 472 00:19:33,482 --> 00:19:35,310 by the time I'm 40? 473 00:19:35,310 --> 00:19:36,862 I'm 32. 474 00:19:38,862 --> 00:19:41,000 You know, that coupon book never expires. 475 00:19:41,000 --> 00:19:42,655 -Yeah? 476 00:19:42,655 --> 00:19:44,931 So say you have kids, and you have a wife, 477 00:19:44,931 --> 00:19:48,482 and you guys are, like, doin' the suburban grind, 478 00:19:48,482 --> 00:19:50,068 I will fly in. 479 00:19:50,068 --> 00:19:51,689 I'll hold on to it. 480 00:19:54,034 --> 00:19:56,034 -What? -Is it insane 481 00:19:56,034 --> 00:19:58,379 that I'm still hungry? 482 00:19:58,379 --> 00:20:00,517 Nope, not at all. 483 00:20:00,517 --> 00:20:04,241 And that's why I brought the cake in here. 484 00:20:09,965 --> 00:20:13,896 That is a good friend. 485 00:20:13,896 --> 00:20:15,310 Wow. 486 00:20:15,310 --> 00:20:17,206 Yep. 487 00:20:17,206 --> 00:20:18,896 Mm. 488 00:20:23,586 --> 00:20:25,517 Okay. So, this is for glucose tablets. 489 00:20:25,517 --> 00:20:26,758 -Okay. -Not a bad idea 490 00:20:26,758 --> 00:20:28,517 to carry them with you just in case. 491 00:20:28,517 --> 00:20:30,172 And if you're still feeling weak tomorrow, 492 00:20:30,172 --> 00:20:31,965 I'd make an appointment with your regular doctor, 493 00:20:31,965 --> 00:20:34,862 but you look great to me. 494 00:20:34,862 --> 00:20:37,068 Okay. 495 00:20:37,068 --> 00:20:39,068 So, uh, is that -- That's it? 496 00:20:39,068 --> 00:20:43,206 Um, unless there's something else I can do for you. 497 00:20:43,206 --> 00:20:46,172 N-- I-I don't think so. 498 00:20:46,172 --> 00:20:48,689 Okay. Well... 499 00:20:48,689 --> 00:20:50,310 it was nice to meet you, Abbi. 500 00:20:50,310 --> 00:20:52,551 Yeah, it was nice to meet you, too, Dr. Marnel. 501 00:20:52,551 --> 00:20:56,000 You know, since we're done, why don't you call me Leslie? 502 00:20:56,000 --> 00:20:57,724 Okay. 503 00:20:57,724 --> 00:20:59,482 Leslie. 504 00:21:21,103 --> 00:21:22,724 -Hey, Leslie. -Yes? 505 00:21:22,724 --> 00:21:25,517 Um, I was just thinking, would it be illegal or whatever 506 00:21:25,517 --> 00:21:27,793 if I -- 507 00:21:27,793 --> 00:21:30,862 if I got your phone number? 508 00:21:30,862 --> 00:21:32,586 It would not be illegal. 509 00:21:34,827 --> 00:21:37,482 So, even though it was a conscious uncoupling, 510 00:21:37,482 --> 00:21:39,758 and we will stay friends, 511 00:21:39,758 --> 00:21:43,137 it was, um, devastating 512 00:21:43,137 --> 00:21:45,689 and tragically bittersweet 513 00:21:45,689 --> 00:21:48,793 and fully broke my heart. 514 00:21:48,793 --> 00:21:50,655 Obviously, you had a shitty night, too. 515 00:21:50,655 --> 00:21:53,034 I mean, look at you. You know, let's never be apart again. 516 00:21:53,034 --> 00:21:55,000 And I'm just praying that your nose returns 517 00:21:55,000 --> 00:21:56,965 to its beautiful goyish shape. 518 00:21:56,965 --> 00:21:59,448 Okay, so, my night was, like, kind of nuts. 519 00:21:59,448 --> 00:22:00,965 -Mm. -It started off pretty bad, 520 00:22:00,965 --> 00:22:03,103 you know -- typical failure after failure. 521 00:22:03,103 --> 00:22:05,448 But then I realized, like, I need to put myself out there 522 00:22:05,448 --> 00:22:08,241 alone, to meet all these, like, rad art contacts. 523 00:22:08,241 --> 00:22:11,448 -Right? -Dude, I met Toy Harris. 524 00:22:11,448 --> 00:22:14,034 Whoa! Who is that, though? 525 00:22:14,034 --> 00:22:15,758 Yeah. She's, like, this incredible artist. 526 00:22:15,758 --> 00:22:17,517 And Smelly Pussy Donna was dope. 527 00:22:17,517 --> 00:22:19,034 She, like, introduced me to all these people 528 00:22:19,034 --> 00:22:21,862 who told me about all these artist residencies. 529 00:22:21,862 --> 00:22:24,241 She's kind of like my...friend. 530 00:22:24,241 --> 00:22:25,931 Totally! Right? 531 00:22:25,931 --> 00:22:28,620 Yeah. And then, at the E.R., 532 00:22:28,620 --> 00:22:30,241 you know, after I smashed my face, 533 00:22:30,241 --> 00:22:32,448 -there was this hot doctor. -Okay! 534 00:22:32,448 --> 00:22:35,241 And we, like, really hit it off. 535 00:22:35,241 --> 00:22:36,724 And then I realized the only reason 536 00:22:36,724 --> 00:22:39,241 I wasn't automatically asking them out 537 00:22:39,241 --> 00:22:40,827 was because she was a woman. 538 00:22:40,827 --> 00:22:42,758 You don't say. 539 00:22:42,758 --> 00:22:45,241 -Yeah. So then I just did it. -Mm! 540 00:22:45,241 --> 00:22:47,793 We're gonna go out on Friday night. Yes! 541 00:22:47,793 --> 00:22:50,689 It was really a transformative night, dude. 542 00:22:50,689 --> 00:22:52,724 So cool. Yes! 543 00:22:52,724 --> 00:22:54,724 Yes! Cool! Cool! Cool! Cool! 544 00:22:54,724 --> 00:22:57,241 Cool! Cool! Cool! Cool! Cool! Cool! C-C-Cool! 545 00:22:57,241 --> 00:22:59,517 Cool. That is so...cool. 546 00:22:59,517 --> 00:23:02,758 We just both had these sort of life-altering nights 547 00:23:02,758 --> 00:23:05,172 out there on our own. Yes! 548 00:23:05,172 --> 00:23:07,000 -Yeah. 549 00:23:14,413 --> 00:23:15,965 So, let's watch this thing, huh? 550 00:23:15,965 --> 00:23:17,965 Yeah. Found it. 551 00:23:17,965 --> 00:23:21,758 Hello. My name is Donna Donatachi. 552 00:23:21,758 --> 00:23:25,517 Back in college, they used to call me Smelly Pussy Donna. 553 00:23:25,517 --> 00:23:27,689 Well, not anymore! 554 00:23:30,620 --> 00:23:33,827 Read my lips -- Yo-gurt! 555 00:23:40,172 --> 00:23:42,068 My nipples are hard. 556 00:23:42,068 --> 00:23:44,655 Um, yeah, my balls tinglin' from this. 557 00:23:44,655 --> 00:23:46,965 -Wow. Mmm. -Yeah. 558 00:23:46,965 --> 00:23:48,689 -Mmm. -As a man, we're usually 559 00:23:48,689 --> 00:23:50,896 not capable of multiple orgasms, but... 560 00:23:50,896 --> 00:23:52,172 Mm. Mm-hmm. 561 00:23:52,172 --> 00:23:54,724 ...this makes that false. 39226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.