All language subtitles for Broad.City.S04E07.Florida.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,733 --> 00:00:10,167 (Bobbi) Driver, I'm dying in here. 2 00:00:10,233 --> 00:00:11,733 Can't you get the air up a little bit? 3 00:00:11,800 --> 00:00:13,367 (Eliot) Mom, don't call him driver. 4 00:00:13,433 --> 00:00:15,200 Yeah, they call this security, this guy. 5 00:00:15,267 --> 00:00:16,867 Like, he's gonna stop anybody, huh? 6 00:00:16,933 --> 00:00:18,600 Esther Baumgarten? 7 00:00:18,667 --> 00:00:21,000 No, no, that's my mother, she's dead. 8 00:00:21,067 --> 00:00:23,267 Huh? Dead! She's dead! 9 00:00:23,333 --> 00:00:24,767 Okay, go ahead. 10 00:00:24,833 --> 00:00:27,133 (Bobbi) God, I needed to be slapped in the face 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,367 with this Vitamin D. 12 00:00:28,433 --> 00:00:30,133 I could feel my mustache lightening. 13 00:00:30,200 --> 00:00:32,667 Yup, you told us and the TSA guy. 14 00:00:32,733 --> 00:00:34,467 Oh, please, you're just grumpy 'cause you lost your luggage. 15 00:00:34,533 --> 00:00:37,033 Yeah, I got this amazing suitcase 16 00:00:37,100 --> 00:00:38,800 that I saw on Refinery29. 17 00:00:38,867 --> 00:00:40,133 It's the one that Drew 18 00:00:40,200 --> 00:00:41,700 Barrymore recommends. Barrymore recommends. 19 00:00:41,767 --> 00:00:44,300 Oh, Eliot, I am so sorry for your loss. 20 00:00:45,667 --> 00:00:47,300 (Bobbi) It's insane that you didn't carry-on. 21 00:00:47,367 --> 00:00:48,833 But, look, I had to check. 22 00:00:48,900 --> 00:00:50,767 I had my shampoo and my conditioner. 23 00:00:50,833 --> 00:00:53,200 And it's made especially for the humid...ity. 24 00:00:53,267 --> 00:00:54,833 Oh, yikes. 25 00:00:56,100 --> 00:00:57,067 Oh, I love it. Oh, no. 26 00:00:57,133 --> 00:00:58,133 Welcome to Florida. 27 00:00:58,200 --> 00:01:00,633 America's droopy dick. 28 00:01:00,700 --> 00:01:03,100 * Four and three and two and one-one * 29 00:01:03,167 --> 00:01:05,300 ** 30 00:01:07,700 --> 00:01:09,233 (Bobbi) You know what? You could hold my purse. 31 00:01:09,300 --> 00:01:10,733 Oh, thanks. 32 00:01:10,800 --> 00:01:12,867 Ab, something I've meaning to talk to you about. 33 00:01:12,933 --> 00:01:14,500 And I don't wanna offend. 34 00:01:14,567 --> 00:01:16,467 I really, really think 35 00:01:16,533 --> 00:01:18,967 you need to change your profile picture on Facebook. 36 00:01:19,067 --> 00:01:21,500 You're not doing yourself any favors. Okay. 37 00:01:21,567 --> 00:01:22,800 Why are you guys even friends on Facebook? 38 00:01:22,867 --> 00:01:24,067 What do you mean? I'm friends with 39 00:01:24,100 --> 00:01:25,233 all your friends on Facebook. 40 00:01:25,300 --> 00:01:27,133 And I got news for you. They request me. 41 00:01:27,200 --> 00:01:28,567 She's right, I mean, I did. 42 00:01:28,633 --> 00:01:30,567 A couple of times, actually. 43 00:01:30,633 --> 00:01:32,267 God, do you feel this Florida sun? 44 00:01:32,333 --> 00:01:33,700 I am loving it. 45 00:01:33,767 --> 00:01:35,667 Bobbi Wexler! Jesus! Jesus! 46 00:01:35,733 --> 00:01:37,067 What, this? 47 00:01:37,067 --> 00:01:38,800 It's called "Stand Your Ground," snowflakes. 48 00:01:38,867 --> 00:01:40,267 Hi, Eleanor. 49 00:01:40,333 --> 00:01:41,933 We're meeting my sister upstairs. 50 00:01:42,067 --> 00:01:43,900 We're here to clean out Mom's apartment before it's sold. 51 00:01:43,967 --> 00:01:46,733 These are my three beautiful children. 52 00:01:46,800 --> 00:01:49,467 These are Esther's grandchildren? 53 00:01:49,533 --> 00:01:51,933 Oh! Come, give me a big hug! 54 00:01:52,067 --> 00:01:53,800 A group hug... How nice to meet you. 55 00:01:53,867 --> 00:01:54,733 (gunshot) Ahh! 56 00:01:54,800 --> 00:01:56,100 Damn it. What? What? 57 00:01:56,167 --> 00:01:57,267 Fuckin' Florida. 58 00:01:57,333 --> 00:02:00,067 ** 59 00:02:01,267 --> 00:02:02,533 Hello, hello, hello! 60 00:02:02,600 --> 00:02:05,067 Beverly Baumgarten, we're here! 61 00:02:05,067 --> 00:02:06,167 Hi, there! 62 00:02:06,233 --> 00:02:07,500 (all) Hi! 63 00:02:07,567 --> 00:02:09,767 Aunt Bev, you look jah-mazing! 64 00:02:09,833 --> 00:02:12,967 Oh, you know, one SoulCycle a month ago, 65 00:02:13,067 --> 00:02:15,167 and I swear I'm still sweating. 66 00:02:15,233 --> 00:02:16,300 Otherwise known as a hot flash. 67 00:02:16,367 --> 00:02:17,600 Ooh! 68 00:02:17,667 --> 00:02:19,967 (Bev) Abbi, you're so much prettier 69 00:02:20,067 --> 00:02:22,367 than that pic of yours on Facebook. 70 00:02:22,433 --> 00:02:23,600 (Bobbi) Right, I told her that. 71 00:02:23,667 --> 00:02:25,067 Let me see this manicure. 72 00:02:25,067 --> 00:02:26,400 What is that, "Trophy Wife"? 73 00:02:26,467 --> 00:02:28,133 Second wife. (sniffing) 74 00:02:28,200 --> 00:02:30,167 I knew it! She smells of mothballs. 75 00:02:30,233 --> 00:02:32,667 Oh, here we go. You started cleaning out the stuff before me! 76 00:02:32,733 --> 00:02:35,400 No.... You have a lot of nerve starting before me. 77 00:02:35,467 --> 00:02:37,433 I waited an entire year to come down here 78 00:02:37,500 --> 00:02:39,500 because you couldn't leave the city 'cause 79 00:02:39,567 --> 00:02:41,467 you might be getting "Hamilton" tickets? 80 00:02:41,533 --> 00:02:43,067 Sheryl's niece is dating an usher 81 00:02:43,133 --> 00:02:45,467 who could slip us through the garbage chute, 82 00:02:45,533 --> 00:02:47,300 but we had to be ready at any moment. 83 00:02:47,367 --> 00:02:48,633 At any moment! 84 00:02:48,700 --> 00:02:50,800 (Bobbi) Don't raise your voice to me, missy! 85 00:02:50,867 --> 00:02:53,300 I'm the person who taught you how to insert a diaphragm! 86 00:02:53,367 --> 00:02:55,700 So let's just show a little respect! 87 00:02:59,533 --> 00:03:01,100 We're gonna go to the pool. 88 00:03:01,167 --> 00:03:03,367 (Eliot) Wait, my bathing suit is in my suitcase. 89 00:03:03,433 --> 00:03:04,967 What am I gonna wear? 90 00:03:05,067 --> 00:03:08,233 I can't believe I have been on hold for two hours. 91 00:03:08,300 --> 00:03:10,333 Mmm. Jesus Christ. 92 00:03:10,400 --> 00:03:12,800 Also, this bathing suit is so tight. 93 00:03:12,867 --> 00:03:14,567 I can't believe Grandpa used to wear this. 94 00:03:14,633 --> 00:03:16,600 Grandpa? That's Grandma Esther's suit. 95 00:03:16,667 --> 00:03:18,633 What? I knew it would fit you, same hips. 96 00:03:18,700 --> 00:03:20,300 Oh, my God, this is humiliating. 97 00:03:20,367 --> 00:03:21,700 Oh, own it, boi. 98 00:03:21,767 --> 00:03:23,733 Enjoy your beautiful body in a tropical climate. 99 00:03:23,800 --> 00:03:26,100 So much better than disgusting N-Y-C. 100 00:03:26,167 --> 00:03:31,533 So... the key to sunbathing is to have a solid tan plan. 101 00:03:31,600 --> 00:03:34,567 First I do my back, then I do my front. 102 00:03:34,633 --> 00:03:35,933 I didn't say it was, like, a complicated plan. 103 00:03:36,067 --> 00:03:38,933 Okay, so can you help me put on this 100 SPF? 104 00:03:39,067 --> 00:03:41,400 A dermatologist once told me that I need to wear 100 SPF 105 00:03:41,467 --> 00:03:43,500 because I'm "devastatingly white." 106 00:03:43,567 --> 00:03:45,700 What is it, my fucking birthday? Turn around. 107 00:03:45,767 --> 00:03:47,867 El, come on, you need this too, brother-- 108 00:03:47,933 --> 00:03:49,133 Too hot! 109 00:03:49,200 --> 00:03:50,867 Respect. 110 00:03:50,933 --> 00:03:54,100 Excuse me, are you the new on-site mortician? 111 00:03:54,167 --> 00:03:57,900 I just loved Doris' eyebrows at her service yesterday. 112 00:03:57,967 --> 00:04:00,333 No, I'm the late Esther Baumgarten's granddaughter, Ilana. 113 00:04:00,400 --> 00:04:03,733 Oh, you're the one dating the gangster dentist. 114 00:04:03,800 --> 00:04:08,567 Uh... no, we, uh... We broke up, actually. 115 00:04:09,433 --> 00:04:10,967 Good for you. 116 00:04:12,933 --> 00:04:14,233 Oh, dude. 117 00:04:14,300 --> 00:04:16,300 (laughs) The gun holder. 118 00:04:16,367 --> 00:04:17,600 Amazing. 119 00:04:17,667 --> 00:04:18,800 (Bev) Pearls. (Bobbi) Crap. 120 00:04:18,867 --> 00:04:20,967 Ersatz ruby from Little Richard. 121 00:04:21,067 --> 00:04:23,100 Let's just cut the crap, Princess Ticklefeather. 122 00:04:23,167 --> 00:04:24,767 Let's talk about the ring. 123 00:04:24,833 --> 00:04:26,100 You really wanna get into that? 124 00:04:26,167 --> 00:04:27,400 You bet your ass I do. 125 00:04:27,467 --> 00:04:28,767 All right, all right. 126 00:04:30,100 --> 00:04:32,067 All right, Mommy would want me to have it. 127 00:04:32,067 --> 00:04:35,067 Ha! It's probably the only engagement ring 128 00:04:35,100 --> 00:04:36,967 I'm ever gonna have at this point. 129 00:04:37,067 --> 00:04:39,667 You are so full of shit, I need a plunger. 130 00:04:39,733 --> 00:04:42,767 Mommy would've wanted that ring to go to Ilana, 131 00:04:42,833 --> 00:04:45,133 her only granddaughter, or Eliot even! 132 00:04:45,200 --> 00:04:48,800 So, now I'm being punished because I don't have children? 133 00:04:48,867 --> 00:04:51,600 Drama queen. You know, I still may. 134 00:04:56,467 --> 00:04:58,700 Man, this place is so magical. 135 00:04:58,767 --> 00:04:59,767 It's got everything. 136 00:04:59,833 --> 00:05:02,067 Sunshine, warmth, greenery. 137 00:05:02,100 --> 00:05:04,333 Oh, my God, is that an orange tree? 138 00:05:04,400 --> 00:05:06,433 So legit, from "Mutta" Earth, baby. 139 00:05:06,500 --> 00:05:10,200 Real fruit that hasn't already been licked by a bodega cat? 140 00:05:10,267 --> 00:05:11,500 Oh, God. 141 00:05:11,567 --> 00:05:12,967 Nuts. 142 00:05:13,067 --> 00:05:14,233 Nuts! 143 00:05:14,300 --> 00:05:16,533 Man, I feel so good right now. 144 00:05:16,600 --> 00:05:18,233 I just feel at peace here. 145 00:05:18,300 --> 00:05:19,467 Of course you feel at peace. 146 00:05:19,533 --> 00:05:20,900 You don't have the city grinding you down, 147 00:05:20,967 --> 00:05:23,067 twisting your titties till you're beggin' for mercy! 148 00:05:23,067 --> 00:05:25,233 Yeah, I don't feel anxiety at every turn. 149 00:05:25,300 --> 00:05:27,533 There's not, like, danger lurking at every corner. 150 00:05:27,600 --> 00:05:28,800 Good afternoon. 151 00:05:28,867 --> 00:05:30,100 Hey... Hello. 152 00:05:30,167 --> 00:05:31,300 Holy shit. 153 00:05:31,367 --> 00:05:33,700 Okay, the gun thing is actually terrifying. 154 00:05:33,767 --> 00:05:36,100 But other than that, dude, I'm like... free! Other than that. 155 00:05:36,167 --> 00:05:37,367 Other than that. 156 00:05:37,433 --> 00:05:39,133 It's, like, why do we choose to live in New York? 157 00:05:39,200 --> 00:05:41,800 Why do we want things to be so fucking hard? 158 00:05:41,867 --> 00:05:43,567 It's like our lives are Richard Pryor's dick, 159 00:05:43,633 --> 00:05:45,067 and New York is the cocaine. 160 00:05:45,100 --> 00:05:46,633 Yeah. 161 00:05:46,700 --> 00:05:48,433 Wait, what? 162 00:05:48,500 --> 00:05:50,300 Richard Pryor, dude. 163 00:05:50,367 --> 00:05:53,233 Pam Grier found an actual buildup of cocaine on her cervix 164 00:05:53,300 --> 00:05:56,533 'cause Richard used to, like, dip his dick in coke before they had sex 165 00:05:56,600 --> 00:05:57,700 so that it would take him longer to come. 166 00:05:57,767 --> 00:05:59,767 But, it's, like, just come, man. 167 00:05:59,833 --> 00:06:01,600 Coming feels amazing. 168 00:06:01,667 --> 00:06:03,167 And that's what New York City is. 169 00:06:03,233 --> 00:06:05,233 One giant delayed orgasm. 170 00:06:05,300 --> 00:06:07,433 Instead of enjoying it now, we're just suffering through it 171 00:06:07,500 --> 00:06:11,233 so in 40 years, we can say, "We did that! We lived there!" 172 00:06:11,300 --> 00:06:13,600 But until then, we're just getting constantly fucked 173 00:06:13,667 --> 00:06:16,400 by Richard Pryor's numb cocaine dick. 174 00:06:16,467 --> 00:06:17,633 (sighs) 175 00:06:18,900 --> 00:06:19,967 Oh, an open house. We should go tomorrow. 176 00:06:20,067 --> 00:06:21,300 I bet they'll have free cookies. 177 00:06:21,367 --> 00:06:22,900 Yeah, I bet they'll have a free toilet! 178 00:06:22,967 --> 00:06:24,500 What? I have to pee. 179 00:06:24,567 --> 00:06:25,933 Oh, let's go. 180 00:06:26,067 --> 00:06:32,867 * Angels live in skies of blue * 181 00:06:34,467 --> 00:06:35,600 Ohh... 182 00:06:37,133 --> 00:06:38,067 (door closes) 183 00:06:38,067 --> 00:06:39,533 This is huge. Yeah, wow. 184 00:06:39,600 --> 00:06:40,800 Hello. 185 00:06:40,867 --> 00:06:42,433 Hi. Hello, sir. 186 00:06:42,500 --> 00:06:43,767 Oh, my gosh, Ilana, look. 187 00:06:43,833 --> 00:06:46,133 The kitchen is its own room and the windows... 188 00:06:46,200 --> 00:06:47,533 It's a home. 189 00:06:47,600 --> 00:06:48,967 Oh, a home, we don't have those. 190 00:06:49,067 --> 00:06:50,533 We have New York City apartments. 191 00:06:50,600 --> 00:06:52,067 Well, this place has it all. 192 00:06:52,067 --> 00:06:55,533 A lanai, prune juice on tap. 193 00:06:55,600 --> 00:06:58,267 Life Alert buttons in every corner. 194 00:06:58,333 --> 00:06:59,833 So, um... 195 00:06:59,900 --> 00:07:03,167 I don't know, how much is this place, uh, going for? 196 00:07:03,233 --> 00:07:04,600 $425. 197 00:07:04,667 --> 00:07:06,167 425 a night, yeah, times 30 nights, 198 00:07:06,233 --> 00:07:10,133 that's $12,000 a month. No, $425 a month. 199 00:07:11,300 --> 00:07:12,367 Ugh. 200 00:07:14,600 --> 00:07:15,867 We'll take it. We'll take it. 201 00:07:17,533 --> 00:07:18,967 I could see us living here-- Dying here. 202 00:07:19,067 --> 00:07:19,967 I think that we could put, like, the sofa-- 203 00:07:20,067 --> 00:07:21,167 They have a lot of-- 204 00:07:21,233 --> 00:07:23,567 I mean, normally, you have to be 205 00:07:23,633 --> 00:07:26,400 over 55 years of age to rent in this c0mmunity. 206 00:07:26,467 --> 00:07:27,733 Ohh... 207 00:07:27,800 --> 00:07:30,900 But you are a Darlington Lakes legacy. 208 00:07:30,967 --> 00:07:32,267 Yeah, I mean... 209 00:07:32,333 --> 00:07:34,333 we could sign a year-long lease right now. 210 00:07:34,400 --> 00:07:38,433 Listen, there's already another couple who's interested. 211 00:07:38,500 --> 00:07:40,933 And they are the right age. 212 00:07:43,067 --> 00:07:46,300 But... why don't you go ahead and apply? 213 00:07:46,367 --> 00:07:50,167 There's a board meeting on Thursday night where the, uh, 214 00:07:50,233 --> 00:07:53,167 community will vote on who the next tenants should be. 215 00:07:53,233 --> 00:07:55,633 You'll have to convince them that you're the right fit. 216 00:07:55,700 --> 00:07:56,667 Thank you, sir. 217 00:07:56,733 --> 00:07:58,067 You're welcome. 218 00:07:58,100 --> 00:08:01,267 Okay, are we doing this? Are we moving to Florida? 219 00:08:01,333 --> 00:08:02,833 I think so. 220 00:08:02,900 --> 00:08:05,267 I mean, we "live" in New York, but do we really live there? 221 00:08:05,333 --> 00:08:07,833 Yeah, I don't wanna rise and grind anymore. 222 00:08:07,900 --> 00:08:11,500 I wanna rise and then, like, lay right back down. 223 00:08:11,567 --> 00:08:13,467 Ab, we're doing this. 224 00:08:13,533 --> 00:08:15,100 We're moving to Florida. (both laughing) 225 00:08:16,467 --> 00:08:17,600 Oh, my gosh, okay. 226 00:08:17,667 --> 00:08:19,067 If we're gonna impress all these old people, 227 00:08:19,067 --> 00:08:20,833 we got a lot of work to do. 228 00:08:20,900 --> 00:08:23,400 Oof, it is net-twerking time, gaga. 229 00:08:24,700 --> 00:08:26,533 Great serve, Edna! 230 00:08:26,600 --> 00:08:27,667 Great return, Ethel. 231 00:08:27,733 --> 00:08:30,400 That was out! I win, bitch! 232 00:08:30,467 --> 00:08:31,967 Oh, shove it, Edna. 233 00:08:32,067 --> 00:08:33,900 That was on the line, and you know it. 234 00:08:33,967 --> 00:08:36,500 Girls, you saw it. You make the call. 235 00:08:36,567 --> 00:08:39,300 I can't tell who has more power in the community. 236 00:08:39,367 --> 00:08:41,300 Um... 237 00:08:41,367 --> 00:08:42,967 Well, Edna looks like she's wearing 238 00:08:43,067 --> 00:08:44,767 a really expensive skirt. 239 00:08:44,833 --> 00:08:46,633 Could mean that she's, like, elite. 240 00:08:46,700 --> 00:08:47,800 Right. 241 00:08:47,867 --> 00:08:49,233 But Ethel's so fucking bossy. 242 00:08:49,300 --> 00:08:51,067 I feel like she'd force people to vote for us. 243 00:08:51,133 --> 00:08:52,567 She's like a cyberbully IRL. 244 00:08:52,633 --> 00:08:54,967 So, like a bully. 245 00:08:55,067 --> 00:08:56,933 Huh. I forgot about bullies. 246 00:08:57,067 --> 00:08:58,267 You know what? 247 00:08:58,333 --> 00:09:01,467 I don't think we can choose. We need both votes. 248 00:09:01,533 --> 00:09:03,567 You won, but you should let her win. 249 00:09:03,633 --> 00:09:04,700 She needs it more. 250 00:09:04,767 --> 00:09:06,333 She needs it more. 251 00:09:06,400 --> 00:09:08,233 You're the pretty one. It's the right thing to do. 252 00:09:08,300 --> 00:09:09,333 (sighs) 253 00:09:09,400 --> 00:09:11,100 You're the one with the incredible body 254 00:09:11,167 --> 00:09:12,700 and that slammin' tuchus. 255 00:09:12,767 --> 00:09:13,900 It's the right thing to do. 256 00:09:13,967 --> 00:09:15,567 Maybe you're right. We've been friends 257 00:09:15,633 --> 00:09:17,533 since we're 16 years old. 258 00:09:17,600 --> 00:09:18,833 And I always get everything. 259 00:09:18,900 --> 00:09:20,233 Just between you and me, 260 00:09:20,300 --> 00:09:22,800 I got to fuck JFK, and she didn't. 261 00:09:22,867 --> 00:09:24,067 Wow... 262 00:09:25,433 --> 00:09:27,100 Wow. 263 00:09:27,167 --> 00:09:28,933 I do owe her one. 264 00:09:29,067 --> 00:09:31,833 She fucked JFK so I wouldn't have to. 265 00:09:31,900 --> 00:09:33,833 Ooh, such a predator. 266 00:09:33,900 --> 00:09:35,167 I'm so sorry. 267 00:09:35,233 --> 00:09:37,267 Women have been treated horrible 268 00:09:37,333 --> 00:09:40,133 up until this time and including this time. 269 00:09:40,200 --> 00:09:41,600 Tell me about it. 270 00:09:41,667 --> 00:09:43,067 So, could we call it a tie? 271 00:09:43,867 --> 00:09:45,833 Sure. Who cares? 272 00:09:45,900 --> 00:09:48,967 ** 273 00:09:52,733 --> 00:09:55,067 (scatting) 274 00:10:03,600 --> 00:10:05,467 (applause) 275 00:10:07,333 --> 00:10:08,300 (sighs) 276 00:10:10,867 --> 00:10:12,033 (sniffs) 277 00:10:13,933 --> 00:10:15,233 (man) Thank you for calling North American Airlines. 278 00:10:15,300 --> 00:10:16,233 How may I assist you? 279 00:10:16,300 --> 00:10:18,333 Hi, you guys lost my luggage. 280 00:10:18,400 --> 00:10:20,100 Oh, so sorry, this is misplaced baggage. 281 00:10:20,167 --> 00:10:22,133 I'm gonna have to transfer you to the lost baggage department. 282 00:10:22,200 --> 00:10:23,733 Please hold. What, no, how are those different? 283 00:10:23,800 --> 00:10:26,100 Fuck! 284 00:10:26,167 --> 00:10:27,867 Yo, Fabio. Jesus, Mom! 285 00:10:27,933 --> 00:10:29,133 Why don't you make yourself useful 286 00:10:29,200 --> 00:10:31,567 and either help me pack or thump me? 287 00:10:31,633 --> 00:10:32,700 I'm having a very bad day. 288 00:10:32,767 --> 00:10:34,033 Thump you? 289 00:10:34,100 --> 00:10:36,800 Dealing with your Aunt Bev is destroying my neck. 290 00:10:36,867 --> 00:10:39,000 She's a pain in my ass. (long sigh) 291 00:10:39,067 --> 00:10:41,567 Okay, I can't believe I'm thumping my mother. 292 00:10:41,633 --> 00:10:43,900 Ah, delicious, ohh... 293 00:10:43,967 --> 00:10:45,267 Oh, come on, deeper. 294 00:10:45,333 --> 00:10:46,667 Right there, ah, right there. 295 00:10:46,733 --> 00:10:47,767 Ahh... 296 00:10:47,833 --> 00:10:49,033 Mom... Oh! 297 00:10:49,100 --> 00:10:51,500 I can't, you're-- The noises, the noises. 298 00:10:51,567 --> 00:10:53,533 All right, fuck you. 299 00:10:53,600 --> 00:10:55,333 Fuck you! 300 00:10:55,400 --> 00:10:56,400 Sorry. 301 00:10:56,467 --> 00:10:58,600 Dude, we are frickin' nailing this. 302 00:10:58,667 --> 00:11:00,600 Yeah, I feel like they're really starting to like us. 303 00:11:00,667 --> 00:11:02,500 I mean, I already got three marriage proposals. 304 00:11:02,567 --> 00:11:04,833 Ah! Yeah, I can't wait to live here. 305 00:11:04,900 --> 00:11:06,633 Me neither. It is lit-ral-ly, like, 306 00:11:06,700 --> 00:11:08,367 blue skies are smiling at me. 307 00:11:08,433 --> 00:11:10,567 Oh. (plane engine overhead) 308 00:11:10,633 --> 00:11:12,133 Shit, ugh. 309 00:11:12,200 --> 00:11:14,167 I almost forgot we're in Florida. 310 00:11:14,233 --> 00:11:15,333 I mean, if we move here, 311 00:11:15,400 --> 00:11:17,233 we'll be in, like, Donald (bleep) land. 312 00:11:17,300 --> 00:11:19,233 Maybe this is a bad decision. 313 00:11:20,333 --> 00:11:22,067 What? Jaime just texted me. 314 00:11:22,067 --> 00:11:23,800 It is four degrees in New York City. 315 00:11:23,867 --> 00:11:28,567 And our pipes in our apartment just froze and burst... again. 316 00:11:30,733 --> 00:11:32,067 This is a good decision, it's great. I think it's a good decision. 317 00:11:32,067 --> 00:11:33,100 I love it, I think it's right. 318 00:11:33,167 --> 00:11:34,367 You know, Florida might be filled 319 00:11:34,433 --> 00:11:35,967 with (bleep) supporters, but if we move here, 320 00:11:36,067 --> 00:11:38,833 our votes could swing the state. 321 00:11:38,900 --> 00:11:40,400 Oh, okay, now we can't not. 322 00:11:40,467 --> 00:11:42,067 Let's go borrow Grandma Esther's dope Cadillac. 323 00:11:42,100 --> 00:11:43,533 Head up to "Pube-icks," AKA Publix, 324 00:11:43,600 --> 00:11:45,300 and get some goddamn whitefish salad 325 00:11:45,367 --> 00:11:47,333 for these old dirty bastards. 326 00:11:47,400 --> 00:11:50,900 (car starts) ** 327 00:11:50,967 --> 00:11:53,467 * Jessemey's got a feelin' like she want to * 328 00:11:53,533 --> 00:11:56,433 * Standin' in front of me like shorty what you gon' do? * 329 00:11:56,500 --> 00:11:59,333 * Said, Sailor baby, let me see you do some... * 330 00:11:59,400 --> 00:12:01,733 * You might say... * 331 00:12:01,800 --> 00:12:04,700 * She work that booty like a boss * 332 00:12:04,767 --> 00:12:07,700 * She work that booty like a boss, boss * 333 00:12:07,767 --> 00:12:10,700 * She work that booty like a boss * 334 00:12:10,767 --> 00:12:15,167 * She work that booty like a boss, boss... * 335 00:12:15,233 --> 00:12:17,433 * Down, down, get it back * 336 00:12:17,500 --> 00:12:20,533 * Get it back, get it nice * 337 00:12:20,600 --> 00:12:25,500 * Get it... Get it... * 338 00:12:25,567 --> 00:12:26,867 * Oh * 339 00:12:26,933 --> 00:12:28,667 ** 340 00:12:28,733 --> 00:12:31,100 * She work that booty like a boss * 341 00:12:31,167 --> 00:12:32,700 * Boss, boss, boss, boss * 342 00:12:32,767 --> 00:12:34,700 * Like a boss... * 343 00:12:34,767 --> 00:12:37,867 * She work that booty like a boss * 344 00:12:37,933 --> 00:12:42,167 * She work that booty like a boss, boss, boss, boss, boss ** 345 00:12:42,233 --> 00:12:43,600 Gorgeous people! 346 00:12:43,667 --> 00:12:46,433 Oh, my gosh, I've got hors d'oeuvre. 347 00:12:46,500 --> 00:12:48,433 Hope you take as much as you like. 348 00:12:48,500 --> 00:12:50,433 Just remember to vote for us. 349 00:12:50,500 --> 00:12:54,067 These give me terrible gas. 350 00:12:58,067 --> 00:13:00,567 Bitches are horny for butterscotch. 351 00:13:05,667 --> 00:13:10,300 The Darlington Lakes Executive Board 352 00:13:10,367 --> 00:13:14,267 will now confer to make a decision 353 00:13:14,333 --> 00:13:16,633 regarding the new tenants. 354 00:13:19,133 --> 00:13:21,200 I wonder how long they'll take. 355 00:13:21,267 --> 00:13:23,467 We've reached a decision. 356 00:13:23,533 --> 00:13:25,200 That was really fast. Okay. 357 00:13:28,767 --> 00:13:30,133 Congratulations, ladies! 358 00:13:30,200 --> 00:13:31,467 Oh! Oh, my God. 359 00:13:31,533 --> 00:13:35,533 You're the new residents at Darlington Lakes. 360 00:13:35,600 --> 00:13:37,633 (applause) 361 00:13:39,267 --> 00:13:41,600 Thank you guys so much, you're so cute. 362 00:13:41,667 --> 00:13:42,833 We are family now! 363 00:13:42,900 --> 00:13:44,533 Yeah, you won't be sorry, we promise. 364 00:13:44,600 --> 00:13:48,200 Well, we'd rather have two young Jewish dykes 365 00:13:48,267 --> 00:13:50,600 than a couple of (bleep). 366 00:13:50,667 --> 00:13:53,400 (applause) 367 00:14:00,700 --> 00:14:01,833 (Ilana) We gotta get the hell outta here! 368 00:14:01,900 --> 00:14:03,300 I don't even know what to do with this! 369 00:14:03,367 --> 00:14:05,067 I can't believe guns come with the apartment! 370 00:14:05,133 --> 00:14:06,833 (loud grunt) 371 00:14:06,900 --> 00:14:08,067 A bunch of monsters! 372 00:14:11,367 --> 00:14:12,800 (Bobbi) All right, you let me have the ring. 373 00:14:12,867 --> 00:14:14,833 And I'm gonna give you 374 00:14:14,900 --> 00:14:18,100 the end tables and the sleeper sofa. 375 00:14:18,167 --> 00:14:22,833 Oh, please, people pay not to sleep on that pile-a-bullshit. 376 00:14:22,900 --> 00:14:25,733 Here's what I'm gonna do for you. 377 00:14:25,800 --> 00:14:29,900 You can have the fake Van Gogh and all of the china. 378 00:14:29,967 --> 00:14:31,833 (laughing) China?! 379 00:14:31,900 --> 00:14:33,467 That shit is Ikea. 380 00:14:33,533 --> 00:14:35,200 Do I look like a frickin' idiot? 381 00:14:35,267 --> 00:14:37,733 I taught you everything you know, girlie. 382 00:14:37,800 --> 00:14:39,300 You're not puttin' one over on me. 383 00:14:39,367 --> 00:14:42,400 If you're gonna behave like this... 384 00:14:46,667 --> 00:14:50,433 ...then maybe you shouldn't come to Sandals this year. 385 00:14:51,467 --> 00:14:53,900 You did not. 386 00:14:53,967 --> 00:14:55,533 Yeah, I did. 387 00:14:55,600 --> 00:14:59,900 How dare you take my Sandals vacay hostage. 388 00:15:00,067 --> 00:15:01,133 How dare you! 389 00:15:01,200 --> 00:15:03,067 Un-frickin'-believable. 390 00:15:03,100 --> 00:15:04,933 Now you're Miss Sensitive. 391 00:15:05,067 --> 00:15:07,133 You bet your ass I am! 392 00:15:10,400 --> 00:15:12,600 (man) We've located your bag. We're dispatching it to you. 393 00:15:12,667 --> 00:15:15,067 Yeah, whatever. 394 00:15:15,133 --> 00:15:16,100 (phone thuds) 395 00:15:18,933 --> 00:15:19,967 Hey. 396 00:15:20,067 --> 00:15:22,133 (Abbi) I'm sorry, I'm sorry... 397 00:15:22,200 --> 00:15:25,667 Even the type of fish salad they like is white. 398 00:15:25,733 --> 00:15:27,800 I'm now realizing that, that the only non-white people 399 00:15:27,867 --> 00:15:30,300 I've seen in the last few days have been, like, nurses 400 00:15:30,367 --> 00:15:33,333 and gardeners and, like, the various dudes driving ambulances 401 00:15:33,400 --> 00:15:35,600 that have come in and out of the fucking community. 402 00:15:35,667 --> 00:15:36,933 Dude, shaming other white people 403 00:15:37,067 --> 00:15:38,867 for their racism is, like, my thing. 404 00:15:38,933 --> 00:15:40,067 I've been in a haze! 405 00:15:40,133 --> 00:15:41,533 New York may be rough, but at least it's not 406 00:15:41,600 --> 00:15:43,800 a white supremacist's wet dream. 407 00:15:45,067 --> 00:15:48,067 Get me back to New York where everybody hates 408 00:15:48,133 --> 00:15:49,967 Donald (bleep) and Mike Pence. 409 00:15:51,567 --> 00:15:52,900 This place is so scary. 410 00:15:52,967 --> 00:15:54,333 It's, like, there are no gay people. 411 00:15:54,400 --> 00:15:57,667 Ugh! There are zero interracial couples. 412 00:15:57,733 --> 00:15:59,900 Literally only, like, straight white people. 413 00:16:00,067 --> 00:16:01,800 (mimicking gunshot) What are we? In a goddamn Woody Allen movie? 414 00:16:01,867 --> 00:16:02,833 Ugh! 415 00:16:04,900 --> 00:16:06,467 Excuse me. 416 00:16:09,133 --> 00:16:10,233 (sniffing) 417 00:16:10,300 --> 00:16:11,567 All right, come on. 418 00:16:12,967 --> 00:16:14,467 Thank you. 419 00:16:20,467 --> 00:16:21,700 So, when we were kids, 420 00:16:21,767 --> 00:16:23,200 Grandma Esther and Grandpa Zayde 421 00:16:23,267 --> 00:16:25,533 used to take us to the Catskills every summer. 422 00:16:25,600 --> 00:16:26,900 And the men would stay home during the week. 423 00:16:26,967 --> 00:16:28,767 They'd come up on the weekends to join us. 424 00:16:28,833 --> 00:16:31,100 So, one summer, Bev and I stole 425 00:16:31,167 --> 00:16:34,067 Grandma Esther's diet pills-- speed, you know, we took it. 426 00:16:34,067 --> 00:16:35,667 And we're trying to hide it from Grandma. 427 00:16:35,733 --> 00:16:37,133 But she spotted us immediately 428 00:16:37,200 --> 00:16:39,400 'cause she was high on speed herself, 429 00:16:39,467 --> 00:16:40,667 so then... (laughing) 430 00:16:40,733 --> 00:16:42,100 Remember this, Beverly? 431 00:16:42,167 --> 00:16:43,500 So then... (laughing) 432 00:16:43,567 --> 00:16:45,100 we just ended up in the middle of the night, 433 00:16:45,167 --> 00:16:47,567 you know, in that tiny, little bungalow kitchen 434 00:16:47,633 --> 00:16:50,067 till 3:00 in the morning grinding our teeth. 435 00:16:50,067 --> 00:16:51,267 And we never told Daddy. 436 00:16:51,333 --> 00:16:54,367 No, we never told Daddy. 437 00:16:54,433 --> 00:16:57,967 You know, I lost my virginity in that little bungalow. 438 00:16:58,067 --> 00:16:59,067 No, you didn't. 439 00:16:59,133 --> 00:17:00,700 You lost your virginity to Jerry Katz 440 00:17:00,767 --> 00:17:02,300 the year after I went to college. 441 00:17:02,367 --> 00:17:04,167 Unh-unh, I lied. 442 00:17:04,233 --> 00:17:08,067 I lost my virginity to Neil Friedman 443 00:17:08,133 --> 00:17:09,733 in that bungalow 444 00:17:09,800 --> 00:17:13,233 while all of you were sleeping the summer I was 15. 445 00:17:13,300 --> 00:17:15,067 Wait a minute, Neil Friedman? 446 00:17:15,133 --> 00:17:17,933 Wasn't he the one with the scoliosis brace? 447 00:17:18,067 --> 00:17:19,267 Uh-huh. 448 00:17:20,600 --> 00:17:22,100 I was so petrified 449 00:17:22,167 --> 00:17:24,100 that I was gonna wake all of youse up 450 00:17:24,167 --> 00:17:27,567 because it kept bangin' against the headboard. 451 00:17:27,633 --> 00:17:30,867 (loud laughter) 452 00:17:34,067 --> 00:17:35,100 Bangin'? 453 00:17:35,167 --> 00:17:38,133 Oh, Beverly, you know what? (laughing) 454 00:17:38,200 --> 00:17:40,300 You take the ring. 455 00:17:40,367 --> 00:17:43,433 No, Bobbi, you take it. 456 00:17:43,500 --> 00:17:45,267 No, you take it, Bev. Who could care? 457 00:17:45,333 --> 00:17:48,533 It's just a material possession. It doesn't mean anything. 458 00:17:48,600 --> 00:17:50,633 Oh, my God, Mom, you need to smoke more often, 459 00:17:50,700 --> 00:17:52,600 like, every damn day. 460 00:17:57,633 --> 00:18:00,567 I do need to change my Facebook profile pic. 461 00:18:00,633 --> 00:18:02,700 I see that now, you know? It's just hard. 462 00:18:02,767 --> 00:18:04,267 Sometimes I wanna be one of those people 463 00:18:04,333 --> 00:18:06,500 that just, like, deletes Facebook altogether. Yeah. 464 00:18:06,567 --> 00:18:10,200 And than I can always tell everyone I deleted Facebook. 465 00:18:10,267 --> 00:18:13,167 But then I'd miss all the baby pics. 466 00:18:13,233 --> 00:18:14,533 (sighs) 467 00:18:14,600 --> 00:18:16,833 Babies. Mmm... 468 00:18:16,900 --> 00:18:18,067 You know what, speaking of Facebook, 469 00:18:18,100 --> 00:18:19,900 and I wasn't gonna say anything. 470 00:18:19,967 --> 00:18:21,500 But, you know, now I'm stoned. 471 00:18:21,567 --> 00:18:23,600 I'm gonna spill the beans. 472 00:18:23,667 --> 00:18:26,667 I saw earlier on Facebook that, uh, Lincoln 473 00:18:26,733 --> 00:18:29,600 changed his status to single. 474 00:18:34,500 --> 00:18:37,467 Cool. Cool. 475 00:18:37,533 --> 00:18:38,867 Hey... 476 00:18:38,933 --> 00:18:40,767 Ilana, where did you get this pot anyway? 477 00:18:40,833 --> 00:18:42,467 I brought it. On the plane? How? 478 00:18:42,533 --> 00:18:44,100 In my pussy. (coughing) 479 00:18:44,167 --> 00:18:45,467 (sighs) Ew. 480 00:18:45,533 --> 00:18:47,133 I knew, it's a thing. 481 00:18:47,200 --> 00:18:49,167 Oh, big freakin' deal. 482 00:18:49,233 --> 00:18:50,600 She came out of you. 483 00:18:50,667 --> 00:18:52,700 You can't smoke a little weed that came out of her? 484 00:18:55,133 --> 00:18:58,567 * You'll all roll all over me * 485 00:19:03,833 --> 00:19:06,333 Good-bye, you old Boca box of junk! 486 00:19:06,400 --> 00:19:08,700 You gave us some fun times 487 00:19:08,767 --> 00:19:11,067 and E.coli from the pool that one year. 488 00:19:11,067 --> 00:19:12,133 (sighs) 489 00:19:12,200 --> 00:19:14,267 Girls, see you back in New York. 490 00:19:14,333 --> 00:19:15,533 Use condoms! 491 00:19:15,600 --> 00:19:17,100 Let's go, El. 492 00:19:17,167 --> 00:19:18,333 Thanks for the full new wardrobe. 493 00:19:22,067 --> 00:19:24,533 I know material possessions mean nothing, but... 494 00:19:24,600 --> 00:19:26,200 this car means a lot to me. 495 00:19:26,267 --> 00:19:28,500 Yeah, it's like we're taking a piece of Florida home with us. 496 00:19:28,567 --> 00:19:31,633 A good one, not a racist one. 497 00:19:31,700 --> 00:19:33,633 * ...temp be risin'... * 498 00:19:33,700 --> 00:19:35,800 (both) Whoo! 499 00:19:35,867 --> 00:19:37,300 * ...from the start * 500 00:19:37,367 --> 00:19:40,067 * Let me hear... with attacks to your heart * 501 00:19:40,067 --> 00:19:42,167 * Get you back, heart attack * 502 00:19:42,233 --> 00:19:44,733 * Don't you think that it's fun * 503 00:19:44,800 --> 00:19:47,067 * One more time blow your mind * 504 00:19:47,067 --> 00:19:48,933 * All the way to the sun ** 505 00:19:51,067 --> 00:19:52,833 (Ilana) Ah, I wish you could come with me. 506 00:19:52,900 --> 00:19:53,867 (Abbi) I don't think I should. 507 00:19:53,933 --> 00:19:55,067 Yeah, probably not. 508 00:19:58,233 --> 00:20:00,533 (sighs) You let me know if you need anything, okay? 509 00:20:00,600 --> 00:20:02,167 Thanks, love you. 510 00:20:02,233 --> 00:20:03,400 Good luck, dude. 511 00:20:05,467 --> 00:20:06,833 Okay, here we go. 512 00:20:07,933 --> 00:20:09,067 (camera shutter clicks) 513 00:20:09,133 --> 00:20:12,400 Goddamn it! (loud sigh) 514 00:20:12,467 --> 00:20:16,233 Olivia won't wait around for you forever, Fitz. 515 00:20:16,300 --> 00:20:17,767 Who am I kidding? 516 00:20:17,833 --> 00:20:19,467 (text alert) Of course she will. 517 00:20:21,233 --> 00:20:22,300 Hmm? 518 00:20:32,100 --> 00:20:33,033 What? 519 00:20:40,967 --> 00:20:42,033 (chuckling) 520 00:20:42,100 --> 00:20:44,933 * Lady and the tramp... * 521 00:20:45,000 --> 00:20:46,433 * Girl is a tramp * 522 00:20:46,500 --> 00:20:47,500 * You walk in... * 523 00:20:47,567 --> 00:20:48,733 (grunting) 524 00:20:48,800 --> 00:20:52,233 ** 525 00:20:54,067 --> 00:20:55,167 Hey. 526 00:20:55,233 --> 00:20:57,033 Hi. 527 00:20:57,100 --> 00:20:58,367 You wanna come inside? 528 00:21:00,067 --> 00:21:01,133 All right. 529 00:21:03,367 --> 00:21:04,833 I'm never gonna ask about the mechanics 530 00:21:04,900 --> 00:21:06,133 of what just happened. 531 00:21:12,867 --> 00:21:15,300 ** 532 00:21:18,933 --> 00:21:20,167 (exhales) 37747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.