All language subtitles for Broad.City.S04E06.Witches.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:11,700 Ugh! God, it's so ridiculous that we can't, like, 2 00:00:11,767 --> 00:00:13,300 control the heat in our own apartment. 3 00:00:13,367 --> 00:00:15,200 It's like, we're old enough to drink, 4 00:00:15,267 --> 00:00:17,267 we're old enough to chaperone a high school dance, to vote. 5 00:00:17,333 --> 00:00:18,733 Like that did fucking anything. 6 00:00:18,800 --> 00:00:20,800 But to control your own temperature, no. 7 00:00:20,867 --> 00:00:23,567 Some crazy landlord in the sky gets to do that. 8 00:00:23,633 --> 00:00:25,667 And I was this close to being able to afford 9 00:00:25,733 --> 00:00:28,367 the Hot Dream Q20-X space heater. 10 00:00:28,433 --> 00:00:29,867 It's the one that Drew Barrymore uses. 11 00:00:29,933 --> 00:00:31,933 Do you, like, get her credit card statements or something? 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,533 I think she's got great taste, and, like, a pixie spirit. 13 00:00:34,600 --> 00:00:36,100 Dude, just let me buy it for you. 14 00:00:36,167 --> 00:00:37,433 I'm a waitress. 15 00:00:37,500 --> 00:00:39,433 I am for real rich, not (bleep) rich. 16 00:00:39,500 --> 00:00:41,233 No, I don't want you to buy it for me. 17 00:00:41,300 --> 00:00:43,600 I should be able to buy this stuff for myself. 18 00:00:43,667 --> 00:00:45,833 I mean, it's just hard right now without a job. 19 00:00:45,900 --> 00:00:47,767 I'm a little hard right now. 20 00:00:50,033 --> 00:00:51,667 Okay. 21 00:00:53,733 --> 00:00:56,100 Oh, my God, when were you gonna tell me? 22 00:00:56,167 --> 00:00:59,167 About what? About this, Abigail. 23 00:00:59,233 --> 00:01:01,633 The most powerful moment in a woman's life: 24 00:01:01,700 --> 00:01:03,633 Your first gray hair! No, is it-- 25 00:01:03,700 --> 00:01:04,767 Oh, my gosh! No, no, no! 26 00:01:04,833 --> 00:01:06,700 Yas, rejoice, yas, yas! No! 27 00:01:06,767 --> 00:01:08,567 I'm not rejoicing, I'm freaking out! 28 00:01:08,633 --> 00:01:10,067 What happened? You guys okay? 29 00:01:10,067 --> 00:01:11,567 Dude, aren't you freezing? 30 00:01:11,633 --> 00:01:13,433 No, I was snuggled under a blanket. 31 00:01:13,500 --> 00:01:14,600 What's going on? 32 00:01:14,667 --> 00:01:16,100 Dude, Abi got her first gray hair. 33 00:01:16,167 --> 00:01:17,900 I'm full-on flooding with envy. 34 00:01:17,967 --> 00:01:19,667 Well, you can have it if you want it. 35 00:01:19,733 --> 00:01:21,533 God, I wish it were that simple. 36 00:01:21,600 --> 00:01:23,700 Don't you see? You're becoming a witch. 37 00:01:23,767 --> 00:01:26,533 A dope and powerful fucking witch. 38 00:01:26,600 --> 00:01:27,967 Like Dame Judi Dench. 39 00:01:28,067 --> 00:01:29,100 And Stacey London from 40 00:01:29,167 --> 00:01:31,067 "What Not to Wear" before you. 41 00:01:31,067 --> 00:01:32,167 You're ascending. 42 00:01:32,233 --> 00:01:33,733 Witches aren't real, you guys. 43 00:01:33,800 --> 00:01:36,067 (both laughing) 44 00:01:36,067 --> 00:01:38,200 Uh, okay. 45 00:01:38,267 --> 00:01:39,367 Wow. What do you think this is all-- 46 00:01:39,433 --> 00:01:40,600 What do you think is happening here? 47 00:01:40,667 --> 00:01:45,133 You think this is all just literal stuff? 48 00:01:45,200 --> 00:01:48,500 Dude, if witches aren't real, then who makes all the kombucha? 49 00:01:48,567 --> 00:01:51,267 And where do scarves come from? Scarf tree? 50 00:01:51,333 --> 00:01:53,400 There's people that knit all over the place. 51 00:01:53,467 --> 00:01:54,700 You are magical. 52 00:01:54,767 --> 00:01:58,733 It's a swirling chasm of magic. 53 00:01:58,800 --> 00:02:02,167 Okay, I just thought that by the time I'd have gray hair, 54 00:02:02,233 --> 00:02:03,667 I'd have-- I don't know, 55 00:02:03,733 --> 00:02:06,400 a MacArthur Genius Grant or at least be posting pictures 56 00:02:06,467 --> 00:02:09,100 of "akai" bowls on my Instagram account. 57 00:02:09,167 --> 00:02:11,200 Acai. Whatever. 58 00:02:11,267 --> 00:02:14,400 Well, where am I now? Nowhere. 59 00:02:14,467 --> 00:02:15,800 I mean, what do I have? Nothing. 60 00:02:15,867 --> 00:02:17,467 You have a gray hair on your head. 61 00:02:17,533 --> 00:02:19,067 He's right. That's something. 62 00:02:19,133 --> 00:02:20,967 First of all, I don't like what's going on with you two. 63 00:02:21,067 --> 00:02:22,567 But you know what? I'm gonna take 64 00:02:22,633 --> 00:02:24,933 my life into my own hands right now. 65 00:02:25,067 --> 00:02:28,133 I am gonna buy that Drew Barrymore space heater 66 00:02:28,200 --> 00:02:30,867 with my money that I make selling my artwork. 67 00:02:30,933 --> 00:02:32,400 Double, double, toil and trouble, 68 00:02:32,467 --> 00:02:34,533 fire burn and cauldron bubble, bitch! 69 00:02:34,600 --> 00:02:35,733 Oh, my God, I totally forgot! 70 00:02:35,800 --> 00:02:37,900 I have 250 handmade Christmas cards 71 00:02:37,967 --> 00:02:40,200 that I was planning on sending my 250 camp friends. 72 00:02:40,267 --> 00:02:41,600 250 camp friends? 73 00:02:41,667 --> 00:02:43,433 But not anymore. I am selling 'em. 74 00:02:43,500 --> 00:02:44,767 You know what? 75 00:02:44,833 --> 00:02:47,233 I am gonna set up my table at the Met. 76 00:02:47,300 --> 00:02:48,300 Ooh, yes! 77 00:02:48,367 --> 00:02:49,367 (Abbi) This is perfect. 78 00:02:49,433 --> 00:02:50,467 Can you set up with me? 79 00:02:50,533 --> 00:02:52,433 Uh, totally. I just have to 80 00:02:52,500 --> 00:02:53,933 meet up with my dad for pedicures. 81 00:02:54,067 --> 00:02:55,633 Oh, I thought that you said that you were 82 00:02:55,700 --> 00:02:57,233 doing the ice skating with your mom today. 83 00:02:57,300 --> 00:02:59,867 Whole... family day planned. 84 00:03:00,067 --> 00:03:01,800 I just gotta make sure that I find the time 85 00:03:01,867 --> 00:03:05,133 for a powerful genital sneeze, or four. 86 00:03:05,200 --> 00:03:07,367 'Cause I'm a cum kween! 87 00:03:07,433 --> 00:03:09,067 I just have to come sometimes. 88 00:03:09,133 --> 00:03:11,600 Like today, so fucking much, so maybe you guys 89 00:03:11,667 --> 00:03:14,567 can get the fuck out so I can jerk off real quick. 90 00:03:16,067 --> 00:03:17,367 What? What? 91 00:03:17,433 --> 00:03:19,100 I'm okay. 92 00:03:19,167 --> 00:03:21,267 I'm okay. 93 00:03:21,333 --> 00:03:23,167 Am I allowed to behave that way? 94 00:03:23,233 --> 00:03:25,933 * Four and three and two and one one * 95 00:03:26,067 --> 00:03:28,933 ** 96 00:03:32,300 --> 00:03:34,367 (Ilana shivering) 97 00:03:34,433 --> 00:03:35,567 Knish, k'witch? 98 00:03:35,633 --> 00:03:37,300 Uh, yes, please. 99 00:03:37,367 --> 00:03:38,767 Ooh! So much better. 100 00:03:38,833 --> 00:03:40,500 I think it's warmer out here than it is in my apartment. 101 00:03:40,567 --> 00:03:42,533 I can finally feel my toes. 102 00:03:42,600 --> 00:03:44,133 Yeah, I love these knishes, 103 00:03:44,200 --> 00:03:47,367 all pressed up on me and that heat, you feel that steam. 104 00:03:47,433 --> 00:03:49,733 So how much do you have to sell to get that space heater? 105 00:03:49,800 --> 00:03:52,500 Well, with the BB&B coupon, it comes to, like, 69 bucks-- 106 00:03:52,567 --> 00:03:54,067 Oh, horny number! 107 00:03:54,133 --> 00:03:56,767 Ooh, yowza, love it! 108 00:03:56,833 --> 00:03:57,867 All right. 109 00:03:57,933 --> 00:03:59,100 Gotta run to my, uh, hair appointment. 110 00:03:59,167 --> 00:04:00,467 Uh, nice to see you. 111 00:04:00,533 --> 00:04:01,867 I thought you said you were getting pedicures 112 00:04:01,933 --> 00:04:03,667 and going ice skating with your parents. 113 00:04:03,733 --> 00:04:07,700 Yes, and-- and then haircuts with Eliot. 114 00:04:07,767 --> 00:04:10,100 It's kinda like the Wexlers Take Manhattan. 115 00:04:10,167 --> 00:04:11,600 We actually call it that. 116 00:04:11,667 --> 00:04:14,267 It's cute. Yeah. Totally. 117 00:04:14,333 --> 00:04:15,600 Hey, new blood. 118 00:04:15,667 --> 00:04:17,200 Welcome to the steps. 119 00:04:17,267 --> 00:04:18,267 I'm Margo. 120 00:04:18,333 --> 00:04:19,367 Hey. 121 00:04:19,433 --> 00:04:20,533 Would you like a hit of some soup? 122 00:04:20,600 --> 00:04:22,067 Wow. Homemade lentil. 123 00:04:22,067 --> 00:04:23,867 Oh, my goddess. You two have the same thermos. 124 00:04:23,933 --> 00:04:25,700 Oh, wow, that's-- that's neat. 125 00:04:25,767 --> 00:04:27,867 Same wheelie cart, too. 126 00:04:27,933 --> 00:04:29,467 Soul sisters. 127 00:04:29,533 --> 00:04:31,267 What a hot coincidence. 128 00:04:31,333 --> 00:04:33,600 Well, it's actually the only one where... 129 00:04:33,667 --> 00:04:35,233 (both) ... the wheels don't turn to squares 130 00:04:35,300 --> 00:04:37,567 when you roll over snow salt. 131 00:04:37,633 --> 00:04:39,200 That was spooky. 132 00:04:39,267 --> 00:04:42,433 Cute cards, Young Abbi. 133 00:04:42,500 --> 00:04:44,100 You're gonna be a hit here. 134 00:04:44,167 --> 00:04:45,300 Thanks. 135 00:04:45,367 --> 00:04:47,967 That Margo's a mighty witch. 136 00:04:48,067 --> 00:04:50,767 She nearly gave me a clit, throat and butt-gasm. 137 00:04:50,833 --> 00:04:53,067 Butt-gasm? I'm a crazy, sick sex addict, 138 00:04:53,133 --> 00:04:56,067 like David Duchovny in that show, and in real life. 139 00:04:56,067 --> 00:04:58,067 Ilana, you're being really weird. 140 00:04:58,067 --> 00:04:59,333 Oh, I gotta... run. 141 00:04:59,400 --> 00:05:01,333 My annual family massage appointment. 142 00:05:01,400 --> 00:05:03,733 Damn, I am so horned up, dude. 143 00:05:03,800 --> 00:05:06,133 Better jerk off before I get on the subway. 144 00:05:06,200 --> 00:05:07,233 Ew, Ilana, chill. 145 00:05:07,300 --> 00:05:09,200 Later, Ab. Super wet! 146 00:05:09,267 --> 00:05:12,300 ** 147 00:05:12,367 --> 00:05:14,667 (sighs) 148 00:05:18,933 --> 00:05:20,633 You must be Ilana Wexler. 149 00:05:20,700 --> 00:05:24,067 Come in. Hi. Thanks. 150 00:05:24,100 --> 00:05:25,167 Beautiful apartment. 151 00:05:25,233 --> 00:05:27,833 Is this, um, pre-- pre-war, or... yeah. 152 00:05:27,900 --> 00:05:31,067 Yeah, I've lived here 50 years. 153 00:05:31,067 --> 00:05:32,133 Wow. 154 00:05:32,200 --> 00:05:35,267 There's a lot of history in these walls. 155 00:05:35,333 --> 00:05:36,933 So cozy. 156 00:05:37,067 --> 00:05:38,600 Wow, you can keep plants alive. 157 00:05:38,667 --> 00:05:41,133 You're an adult. Yeah. 158 00:05:41,200 --> 00:05:43,533 Go on in, don't be shy. 159 00:05:49,233 --> 00:05:50,467 So, Ilana... 160 00:05:50,533 --> 00:05:52,533 Show me your vulva. 161 00:05:56,233 --> 00:05:58,533 So basically, I've had more sex than, like, 162 00:05:58,600 --> 00:06:00,267 anybody in the entire world. 163 00:06:00,333 --> 00:06:04,800 Not just average sex, but, like, dank '70s porno sex. 164 00:06:04,867 --> 00:06:07,200 I can squirt, and like, spray. 165 00:06:07,267 --> 00:06:09,400 I leave a cum trail wherever I go, 166 00:06:09,467 --> 00:06:11,267 kind of like a slutty slug. 167 00:06:11,333 --> 00:06:12,567 Uh-huh. 168 00:06:12,633 --> 00:06:15,067 I'm just really on the edge of orgasm at all times. 169 00:06:15,133 --> 00:06:18,467 So then what seems to be your problem today? 170 00:06:18,533 --> 00:06:20,400 It's not, uh, my problem, 171 00:06:20,467 --> 00:06:22,900 it is my friend Abbi's problem, 172 00:06:22,967 --> 00:06:25,933 so I'm just here for her by proxy. 173 00:06:26,067 --> 00:06:31,400 She hasn't, uh, orgasmed in months. 174 00:06:31,467 --> 00:06:36,633 And she's too embarrassed to come, L-O-L, here, to see you. 175 00:06:36,700 --> 00:06:39,467 I just want to help her be a cum kween 176 00:06:39,533 --> 00:06:41,167 like her best friend, me, is. 177 00:06:41,233 --> 00:06:45,667 So your friend hasn't come in months and you're here for her. 178 00:06:45,733 --> 00:06:47,733 Exactly. 179 00:06:52,567 --> 00:06:53,933 Okay. 180 00:06:54,067 --> 00:06:56,433 If that's what you want to do. 181 00:06:58,300 --> 00:07:00,367 ** 182 00:07:03,733 --> 00:07:05,833 How's business, Young Abbi? Oh, my God. 183 00:07:05,900 --> 00:07:09,067 Um, it's going okay. 184 00:07:09,067 --> 00:07:11,133 I've only made five bucks so far. 185 00:07:11,200 --> 00:07:13,733 Would you like a puff of my wand? 186 00:07:13,800 --> 00:07:15,167 It's pretty magical. 187 00:07:15,233 --> 00:07:16,767 Uh, sure. 188 00:07:16,833 --> 00:07:18,167 Cool wand. 189 00:07:19,167 --> 00:07:20,533 You seem cold. 190 00:07:20,600 --> 00:07:23,433 You know, most people don't realize this, 191 00:07:23,500 --> 00:07:26,500 but you lose most of your body heat 192 00:07:26,567 --> 00:07:27,667 from your upper wing area. 193 00:07:27,733 --> 00:07:30,667 Wing area? Oh, I just-- 194 00:07:30,733 --> 00:07:32,233 Oh, wow. 195 00:07:32,300 --> 00:07:34,467 That feels really good, actually. 196 00:07:34,533 --> 00:07:35,567 Yeah, thank you. 197 00:07:35,633 --> 00:07:36,967 All right, well.... 198 00:07:37,067 --> 00:07:38,900 Holler if you need anything else. 199 00:07:38,967 --> 00:07:40,567 It's lunchtime. 200 00:07:40,633 --> 00:07:43,067 I guess it is lunchtime. 201 00:07:44,700 --> 00:07:46,833 Hey! Same Tupperware! 202 00:07:46,900 --> 00:07:48,067 Oh, yeah. 203 00:07:48,133 --> 00:07:50,167 Uh, twinsies, I guess. 204 00:07:53,067 --> 00:07:55,767 Beautiful, isn't she? 205 00:07:55,833 --> 00:07:57,733 Straight up gorgeous. 206 00:07:57,800 --> 00:08:00,900 Ilana, I want you to name your vulva. 207 00:08:00,967 --> 00:08:04,100 What about... "Abbi"? 208 00:08:05,067 --> 00:08:06,200 All right, Ilana, 209 00:08:06,267 --> 00:08:08,900 I want you to have a conversation with Abbi. 210 00:08:08,967 --> 00:08:11,300 Tell Abbi how you've been feeling lately. 211 00:08:11,367 --> 00:08:13,067 Abbi... 212 00:08:13,067 --> 00:08:15,967 you've been stubborn lately. 213 00:08:16,067 --> 00:08:17,600 Like, withholding. 214 00:08:17,667 --> 00:08:18,900 You're so full of shit. 215 00:08:18,967 --> 00:08:21,733 You can't even focus enough to relax. 216 00:08:21,800 --> 00:08:23,233 You're not even a vulva or a vagina. 217 00:08:23,300 --> 00:08:25,733 You're just a butthole that happens to bleed. 218 00:08:25,800 --> 00:08:27,867 I fucking hate you, bitch! Fuck you! 219 00:08:27,933 --> 00:08:31,700 It's okay. It's just the first layer: rage. 220 00:08:31,767 --> 00:08:34,467 Go deeper. Tell Abbi what's in your heart. 221 00:08:35,633 --> 00:08:38,367 Abbi, I... 222 00:08:38,433 --> 00:08:39,833 I know it's not you. 223 00:08:39,900 --> 00:08:41,133 It's me. 224 00:08:41,200 --> 00:08:44,067 I increased my dosage of antidepressants. 225 00:08:44,100 --> 00:08:46,167 And I've also just been more anxious and depressed, 226 00:08:46,233 --> 00:08:50,133 this whole disgusting, gross year. 227 00:08:50,200 --> 00:08:51,867 And now I have dead pussy. 228 00:08:53,067 --> 00:08:54,700 (voice-over) Dead pussy. 229 00:08:54,767 --> 00:08:56,267 Dead pussy. 230 00:08:56,333 --> 00:08:57,833 (Donald Trump) Dead pussy. 231 00:08:57,900 --> 00:08:59,333 It's essentially dead. 232 00:09:04,567 --> 00:09:06,067 Dead pussy. 233 00:09:06,067 --> 00:09:07,533 How about a little hug for the Donald? 234 00:09:07,600 --> 00:09:08,667 It's like a magnet. 235 00:09:08,733 --> 00:09:10,633 Grab 'em by the pussy. 236 00:09:10,700 --> 00:09:13,067 Grab 'em by the pussy. 237 00:09:13,133 --> 00:09:16,367 USA! USA! USA! 238 00:09:16,433 --> 00:09:18,400 Grab 'em-- Grab 'em by the pussy. 239 00:09:18,467 --> 00:09:20,067 I won. I won. 240 00:09:20,100 --> 00:09:21,333 Let's go, ladies. 241 00:09:21,400 --> 00:09:23,167 Oh, my God! 242 00:09:23,233 --> 00:09:25,467 Game show president nutsucker in chief! 243 00:09:25,533 --> 00:09:27,333 I haven't come since the election! 244 00:09:27,400 --> 00:09:29,400 And come is a lot of who I am. 245 00:09:29,467 --> 00:09:31,333 I'm a cum kween. 246 00:09:31,400 --> 00:09:32,767 Oh, good. 247 00:09:32,833 --> 00:09:34,900 Let it out, Ilana. 248 00:09:34,967 --> 00:09:36,400 You're not alone. 249 00:09:36,467 --> 00:09:40,700 Orgasms have been down 140% since (bleep) was elected. 250 00:09:40,767 --> 00:09:41,933 Ugh! 251 00:09:42,067 --> 00:09:43,100 It's been horrible for everyone. 252 00:09:43,167 --> 00:09:44,933 Great for me, though. 253 00:09:45,067 --> 00:09:47,400 I'm technically the only small business owner 254 00:09:47,467 --> 00:09:50,367 that that human skin tag has ever helped. 255 00:09:51,233 --> 00:09:54,300 Betty, can you help me? 256 00:09:54,367 --> 00:09:57,333 ** 257 00:09:58,400 --> 00:10:00,200 Oh. 258 00:10:01,467 --> 00:10:02,867 Oh, um, you have a little-- 259 00:10:02,933 --> 00:10:03,900 It's a gray! 260 00:10:03,967 --> 00:10:05,367 Uh, no. On your nose. 261 00:10:05,433 --> 00:10:07,933 Here. Take a look. 262 00:10:08,900 --> 00:10:11,167 Oh, it's a-- It's a lentil. 263 00:10:11,233 --> 00:10:13,133 It's a lentil from way... earlier. 264 00:10:13,200 --> 00:10:14,667 I don't know how that got up there. 265 00:10:14,733 --> 00:10:16,833 It's not a wart. Huh. 266 00:10:16,900 --> 00:10:19,033 Did you really do all of these yourself? 267 00:10:19,100 --> 00:10:20,500 Oh, yes, I'm-- I'm the artist. 268 00:10:20,567 --> 00:10:22,367 I went to this small school called MICA. 269 00:10:22,433 --> 00:10:25,567 Get out. My daughter goes to MICA. 270 00:10:25,633 --> 00:10:27,633 Sorry, but how old are you? 271 00:10:27,700 --> 00:10:29,900 I'm 51. What?! 272 00:10:29,967 --> 00:10:32,133 Wait, you're 51. Fuck you. 273 00:10:32,200 --> 00:10:34,733 Sorry, I'm so sorry. You're 51 years old? 274 00:10:34,800 --> 00:10:36,833 I get that a lot. I'm a dermatologist. 275 00:10:36,900 --> 00:10:38,933 An Upper East Side dermatologist, 276 00:10:39,000 --> 00:10:40,033 if you catch my drift. 277 00:10:40,100 --> 00:10:42,867 Yeah, okay, I see. 278 00:10:42,933 --> 00:10:44,433 But what do you mean by that? 279 00:10:44,500 --> 00:10:47,133 Let's just say I can get my hands on whatever a girl needs 280 00:10:47,200 --> 00:10:49,167 to stay fresh and young-looking. 281 00:10:49,233 --> 00:10:52,033 Botox, fillers, bat feces. 282 00:10:52,100 --> 00:10:54,133 Ew, wait. Fillers? 283 00:10:54,200 --> 00:10:56,833 I tell you what. I'm gonna take five stacks of these cards. 284 00:10:56,900 --> 00:10:59,200 My clients are gonna love them. 285 00:10:59,267 --> 00:11:00,933 Wow, okay. Cool. 286 00:11:01,067 --> 00:11:02,100 Um, that's awesome. 287 00:11:02,167 --> 00:11:03,667 That'll be 50 bucks. 288 00:11:03,733 --> 00:11:05,533 Ugh! And what a steal. 289 00:11:05,600 --> 00:11:07,067 That's, like, free. 290 00:11:07,067 --> 00:11:09,767 Yeah, it's nothing for me, either. 291 00:11:09,833 --> 00:11:11,367 That's my business card. 292 00:11:11,433 --> 00:11:12,900 My office is just around the corner, you know, 293 00:11:12,967 --> 00:11:15,733 if you're ever in the mood to... freshen up. 294 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Oh. 295 00:11:17,467 --> 00:11:18,600 I'm still in my 20s. 296 00:11:18,667 --> 00:11:20,233 I mean, the gray is super premature, 297 00:11:20,300 --> 00:11:23,067 and the hunchback is just a scarf to protect my wings. 298 00:11:23,067 --> 00:11:25,267 No pressure. Okay, thanks. 299 00:11:27,133 --> 00:11:29,600 I went to MICA, too! 300 00:11:29,667 --> 00:11:31,233 You could hear all that? 301 00:11:31,300 --> 00:11:32,633 Spooky. 302 00:11:34,500 --> 00:11:36,667 (exhales) 303 00:11:36,733 --> 00:11:38,500 (vibrator buzzing) 304 00:11:41,200 --> 00:11:42,067 Ugh! 305 00:11:42,133 --> 00:11:44,067 I think I'm just... broken. 306 00:11:44,067 --> 00:11:46,400 You look perfectly healthy to me. 307 00:11:46,467 --> 00:11:49,233 Then why aren't I coming yesterday? 308 00:11:49,300 --> 00:11:51,067 Orgasms are a journey. 309 00:11:51,133 --> 00:11:52,400 They start in your mind. 310 00:11:52,467 --> 00:11:54,367 You're traumatized by the fact 311 00:11:54,433 --> 00:11:57,933 that a sexual-assault bragging steak salesman 312 00:11:58,067 --> 00:11:59,567 has become our president. 313 00:11:59,633 --> 00:12:03,933 You need to find a way to rise above it in spite of him. 314 00:12:04,067 --> 00:12:05,767 Look inside yourself. 315 00:12:05,833 --> 00:12:08,767 (sighs heavily) 316 00:12:08,833 --> 00:12:11,100 (buzzing) 317 00:12:12,700 --> 00:12:13,933 Ew! Wait! Ugh! 318 00:12:14,067 --> 00:12:16,700 God, I'm never gonna come again! 319 00:12:16,767 --> 00:12:18,233 It's not going to be easy. 320 00:12:18,300 --> 00:12:19,633 Stay in the moment. 321 00:12:20,967 --> 00:12:22,600 Fuck you, (bleep)! 322 00:12:22,667 --> 00:12:23,933 I'm going back in. 323 00:12:24,067 --> 00:12:26,900 (buzzing) 324 00:12:26,967 --> 00:12:28,800 That's not too bad. 325 00:12:28,867 --> 00:12:32,100 Oh, my God. Abbi? 326 00:12:32,167 --> 00:12:34,500 (slow voice) Jeremy? 327 00:12:34,567 --> 00:12:37,100 ** 328 00:12:39,067 --> 00:12:41,600 (music playing backwards) 329 00:12:44,500 --> 00:12:46,467 I thought that was you. Hey! Hi! 330 00:12:46,533 --> 00:12:48,467 How's it going, man? "Man"? 331 00:12:48,533 --> 00:12:50,533 Natalie, this is Abbi, my old neighbor. 332 00:12:50,600 --> 00:12:51,733 "Old"? 333 00:12:51,800 --> 00:12:52,867 Hi, Zabby! 334 00:12:52,933 --> 00:12:54,833 Nice to meet you. Oh, hi. 335 00:12:54,900 --> 00:12:56,500 And this is Milo. 336 00:12:56,567 --> 00:12:58,833 (Jeremy) Yeah. 337 00:12:58,900 --> 00:13:01,367 He adopted us. Wow. 338 00:13:01,433 --> 00:13:03,200 Congrats. 339 00:13:03,267 --> 00:13:06,200 I mean, and you're married, that's-- that's awesome. 340 00:13:06,267 --> 00:13:07,833 Oh, no, no, no. 341 00:13:07,900 --> 00:13:09,300 No, no, we're not married. 342 00:13:09,367 --> 00:13:10,867 She's not my property. 343 00:13:10,933 --> 00:13:12,267 No, yeah. No, no. 344 00:13:12,333 --> 00:13:14,900 We're best friends. Soul mates. 345 00:13:14,967 --> 00:13:15,967 Co-parents. 346 00:13:16,067 --> 00:13:17,300 Wow. 347 00:13:17,367 --> 00:13:19,300 Um, yeah, obviously, you're not married. 348 00:13:19,367 --> 00:13:21,467 This is not what I do for a living. 349 00:13:21,533 --> 00:13:23,933 This is-- I lost a bet, so that's why. 350 00:13:24,067 --> 00:13:25,733 Nice cards. 351 00:13:25,800 --> 00:13:27,467 Babe, we should get some. 352 00:13:27,533 --> 00:13:29,533 "Thank you" cards, for the Planned Parenthood fundraiser. 353 00:13:29,600 --> 00:13:30,867 Oh, my God, that's a great idea. 354 00:13:30,933 --> 00:13:33,467 These are great, Abbi. Thanks. 355 00:13:33,533 --> 00:13:35,967 Oh, I guess we need 'em all. 356 00:13:36,067 --> 00:13:37,267 How much do you want for all of these? 357 00:13:37,333 --> 00:13:40,167 Oh, uh... This-- This-- 358 00:13:40,233 --> 00:13:42,667 Like, uh, 80 bucks would be good? 359 00:13:42,733 --> 00:13:43,900 Totally reasonable. 360 00:13:43,967 --> 00:13:46,167 And I love helping struggling artists. 361 00:13:46,233 --> 00:13:49,067 Actually, you know what? Keep it. 362 00:13:49,133 --> 00:13:52,133 No, I don't-- I can't. A hundred bucks? 363 00:13:52,200 --> 00:13:54,733 Okay, I mean that's-- That's a fair price. 364 00:13:54,800 --> 00:13:57,567 God, it's crazy running into you. 365 00:13:57,633 --> 00:14:00,067 Stay warm. Good to see you. 366 00:14:00,100 --> 00:14:01,933 You too, family. 367 00:14:02,067 --> 00:14:03,733 Say bye, Milo! 368 00:14:07,633 --> 00:14:10,533 I should be pounding that ass tonight. 369 00:14:18,633 --> 00:14:20,767 Hey, Margo, can you watch my stuff for a sec? 370 00:14:20,833 --> 00:14:22,233 I got money to spend. 371 00:14:22,300 --> 00:14:23,733 Money is a mind control technique 372 00:14:23,800 --> 00:14:26,500 that quantifies the progress of the patriarchy! 373 00:14:27,767 --> 00:14:28,867 Yeah, I'll watch your stuff. 374 00:14:28,933 --> 00:14:30,633 Okay. Thanks. 375 00:14:30,700 --> 00:14:31,967 (sighs) 376 00:14:32,067 --> 00:14:33,500 An average-sized dick... 377 00:14:33,567 --> 00:14:34,667 Yes. 378 00:14:34,733 --> 00:14:36,433 Electoral college! 379 00:14:36,500 --> 00:14:37,833 Come on. 380 00:14:39,667 --> 00:14:41,933 Fat titties. 381 00:14:42,067 --> 00:14:43,167 Mike Pence! 382 00:14:43,233 --> 00:14:45,367 Focus, focus... 383 00:14:46,133 --> 00:14:48,333 Hairy taints... 384 00:14:50,067 --> 00:14:51,933 Tiny, tiny hands! 385 00:14:52,067 --> 00:14:53,167 Push through. 386 00:14:53,233 --> 00:14:54,667 Tap in. 387 00:14:54,733 --> 00:14:56,233 You are powerful. 388 00:14:56,300 --> 00:14:58,067 You are woman. Yes. 389 00:14:58,133 --> 00:15:01,133 You... are... cum kween! 390 00:15:01,200 --> 00:15:03,667 Yes. No! 391 00:15:03,733 --> 00:15:04,800 Yes. 392 00:15:06,600 --> 00:15:09,367 When they go low, we go high. 393 00:15:09,433 --> 00:15:11,533 Women can get stuff done. 394 00:15:11,600 --> 00:15:13,667 (classical music playing) 395 00:15:24,100 --> 00:15:27,067 (Ilana) He can never, ever take away our cumming. 396 00:15:27,067 --> 00:15:29,167 Yes. Yes. 397 00:15:29,233 --> 00:15:32,867 Aah! 398 00:15:35,300 --> 00:15:36,833 Looking good. Just let that sink in 399 00:15:36,900 --> 00:15:39,467 for a little longer before we hit the other side. 400 00:15:39,533 --> 00:15:42,767 So, uh, this is what you use personally 401 00:15:42,833 --> 00:15:43,933 to look so young, right? 402 00:15:44,067 --> 00:15:45,633 That and 20 of its cousins. 403 00:15:45,700 --> 00:15:47,867 It's hard to be beautiful these days. 404 00:15:47,933 --> 00:15:50,733 It is my full-time job, but for most other women, 405 00:15:50,800 --> 00:15:54,633 it's their second full-time job where you're losing money. 406 00:15:54,700 --> 00:15:58,400 Anyway, while you're here, can I do a little peel or-- 407 00:15:58,467 --> 00:15:59,567 No, I-- I don't need-- 408 00:15:59,633 --> 00:16:02,133 Obviously, your chin is of concern. 409 00:16:02,200 --> 00:16:03,333 I thought I-- I had a-- 410 00:16:03,400 --> 00:16:06,167 like, a Reese Witherspoon chin. 411 00:16:06,233 --> 00:16:07,900 Or, I can make you whiter. 412 00:16:07,967 --> 00:16:09,900 Uh... 413 00:16:09,967 --> 00:16:11,667 You know what? 414 00:16:11,733 --> 00:16:15,067 I think that I'm, um-- I'm okay. 415 00:16:15,067 --> 00:16:16,533 I think I'm good with just this one. 416 00:16:16,600 --> 00:16:18,633 This feels like a big deal. 417 00:16:18,700 --> 00:16:21,333 But that first side hasn't settled yet, so... 418 00:16:21,400 --> 00:16:23,100 Yeah. Um... 419 00:16:23,167 --> 00:16:25,133 I'm feeling like I made a little bit of a mistake. 420 00:16:25,200 --> 00:16:28,767 I found a gray hair and then I ran into an ex of mine today, 421 00:16:28,833 --> 00:16:31,267 and I think I just got, like, real swept up in that moment. 422 00:16:31,333 --> 00:16:35,133 'Cause I actually really like the way that I look, you know? 423 00:16:35,200 --> 00:16:37,633 I think I'm really hot. 424 00:16:37,700 --> 00:16:40,200 Usually. I usually feel super hot. 425 00:16:40,267 --> 00:16:42,933 But thank you so much. You've been so kind to me. 426 00:16:43,067 --> 00:16:44,833 Um... 427 00:16:44,900 --> 00:16:46,167 And you know what? 428 00:16:46,233 --> 00:16:48,267 I think you're really beautiful. 429 00:16:48,333 --> 00:16:49,900 And I think that you would be 430 00:16:49,967 --> 00:16:52,067 even if you didn't do any of this crazy shit to your face. 431 00:16:52,067 --> 00:16:53,667 (laughing) 432 00:16:55,067 --> 00:16:57,767 Oh, no. I laughed. 433 00:17:02,333 --> 00:17:04,733 (sighs) 434 00:17:04,800 --> 00:17:06,667 Hey, drink up. 435 00:17:06,733 --> 00:17:10,133 You lost a lot of fluids during that humongous orgasm. 436 00:17:10,200 --> 00:17:13,200 It's mostly weed, a little ginger and some cumin. 437 00:17:13,267 --> 00:17:14,533 It's really good. 438 00:17:14,600 --> 00:17:16,133 I think I'm gonna cüm again. 439 00:17:17,267 --> 00:17:18,667 (shivering) 440 00:17:18,733 --> 00:17:20,567 (laughing) Yes! 441 00:17:20,633 --> 00:17:22,567 The floodgates are open now. 442 00:17:22,633 --> 00:17:25,467 You've got a lot of orgasming to do after a year of 443 00:17:25,533 --> 00:17:27,300 (bleep)-related pussy constipation. 444 00:17:27,367 --> 00:17:29,867 I hate to 'gaz and dash, 445 00:17:29,933 --> 00:17:32,900 but I want to go tell Abbi what "Abbi" accomplished today. 446 00:17:32,967 --> 00:17:36,100 Good. I can't thank you enough for helping m-- 447 00:17:36,167 --> 00:17:37,433 Oh... 448 00:17:37,500 --> 00:17:39,700 Ooh, it's happening again! 449 00:17:39,767 --> 00:17:40,500 Oh! 450 00:17:40,567 --> 00:17:42,867 It's gonna be a big one! 451 00:17:42,933 --> 00:17:44,100 Oh! 452 00:17:44,167 --> 00:17:46,800 I'm gonna have to get these rugs cleaned. 453 00:17:46,867 --> 00:17:49,200 ** 454 00:17:49,267 --> 00:17:52,533 Oh, Abbi? Ilana? 455 00:17:52,600 --> 00:17:55,067 Oh, my God, this timing is weird. 456 00:17:55,067 --> 00:17:57,100 Are you sweating? What happened to your face? 457 00:17:57,167 --> 00:17:59,767 Well, I ran into Jeremy and he's, like, married now. 458 00:17:59,833 --> 00:18:01,100 And then there was this dermatologist 459 00:18:01,167 --> 00:18:02,533 and she looked like she was in her twenties, 460 00:18:02,600 --> 00:18:04,133 but she was, like, in her fifties. Hot. 461 00:18:04,200 --> 00:18:06,433 And then I just felt like it's cooler to be, 462 00:18:06,500 --> 00:18:08,133 like, hot and young than warm, 463 00:18:08,200 --> 00:18:10,500 but then as the Botox was being injected into my face, 464 00:18:10,567 --> 00:18:12,367 I was like, it's-- it's cooler to be warm. 465 00:18:12,433 --> 00:18:14,267 Botox? Abbi, what? 466 00:18:14,333 --> 00:18:15,933 Oh, my God, my table's gone! 467 00:18:16,067 --> 00:18:18,067 (bird squawking) 468 00:18:18,067 --> 00:18:20,100 Oh, my God! 469 00:18:20,167 --> 00:18:22,667 Dude. Dude. 470 00:18:25,233 --> 00:18:26,700 "Dear Young Abbi, 471 00:18:26,767 --> 00:18:28,867 "at the start of the winter solstice tonight, 472 00:18:28,933 --> 00:18:30,933 "come into the thicket of the park. 473 00:18:31,067 --> 00:18:32,700 You'll know when you've arrived." 474 00:18:32,767 --> 00:18:36,800 Oh, God, that is witchy! 475 00:18:36,867 --> 00:18:38,500 (exhales) Are you all right? 476 00:18:38,567 --> 00:18:39,900 I'm phenomenal. 477 00:18:41,800 --> 00:18:44,400 So my pussy hadn't popped since the election. 478 00:18:44,467 --> 00:18:46,633 What? But Betty coached me through it. 479 00:18:46,700 --> 00:18:50,400 She tapped me into this ferocious female current 480 00:18:50,467 --> 00:18:54,600 that is just constantly zip-zap-zoppin' 481 00:18:54,667 --> 00:18:57,967 around the universe like the speed of light, 482 00:18:58,067 --> 00:19:00,267 and I bazinga'd. 483 00:19:00,333 --> 00:19:03,100 Hard. Oh, my gosh. 484 00:19:03,167 --> 00:19:05,367 It was just the most incredible thing. 485 00:19:05,433 --> 00:19:07,367 I saw shit, man. 486 00:19:07,433 --> 00:19:09,267 Witches who run the world. 487 00:19:09,333 --> 00:19:11,833 And witches aren't monsters, they're just women. Yes. 488 00:19:11,900 --> 00:19:15,167 They're fucking women who cum and giggle 489 00:19:15,233 --> 00:19:16,633 and play in the night. 490 00:19:16,700 --> 00:19:18,333 And that's why everybody wants to set 'em on fire, 491 00:19:18,400 --> 00:19:19,833 'cause they're so fucking jealous. 492 00:19:19,900 --> 00:19:21,167 Dude, I don't know why I ever doubted you. 493 00:19:21,233 --> 00:19:23,067 I'm in. 494 00:19:23,133 --> 00:19:25,067 (bird squawking) 495 00:19:27,967 --> 00:19:29,933 (women laughing and howling in distance) 496 00:19:30,067 --> 00:19:32,167 Do you... do you hear that? 497 00:19:32,233 --> 00:19:33,867 I think it's this way. 498 00:19:33,933 --> 00:19:36,200 I've never seen this part of the park before. 499 00:19:38,433 --> 00:19:41,200 (laughing continues) 500 00:19:41,267 --> 00:19:42,733 What the frig? (laughing) 501 00:19:44,133 --> 00:19:47,233 This is, like, "The Crucible" and "The Witches of Eastwick," 502 00:19:47,300 --> 00:19:49,700 and Hillary Clinton getting caught in the woods! 503 00:19:49,767 --> 00:19:52,067 (Betty) Ah. 504 00:19:52,133 --> 00:19:54,333 Cum kween. 505 00:19:54,400 --> 00:19:56,500 (Ilana) Betty! 506 00:19:56,567 --> 00:19:57,700 (Margot) Young Abbi! 507 00:19:57,767 --> 00:19:59,233 You found us! 508 00:19:59,300 --> 00:20:00,500 Ilana... 509 00:20:00,567 --> 00:20:02,500 Maybe we really are witches. 510 00:20:02,567 --> 00:20:03,700 Of course we are. 511 00:20:03,767 --> 00:20:06,533 We're gigantic, humongous witches. 512 00:20:06,600 --> 00:20:07,767 Join us. Oh, my God. 513 00:20:07,833 --> 00:20:09,667 Margo, you are just... 514 00:20:09,733 --> 00:20:11,100 Uh, you know what? 515 00:20:11,167 --> 00:20:13,567 I gotta go see about a girl. 516 00:20:14,467 --> 00:20:16,667 Please. 517 00:20:20,500 --> 00:20:23,267 (laughing and shouting) 518 00:20:29,867 --> 00:20:31,933 Hey. 519 00:20:39,000 --> 00:20:40,667 Hey, Ilana. 520 00:20:40,733 --> 00:20:43,433 It's period blood! 521 00:20:43,500 --> 00:20:45,567 (women howling) 522 00:20:49,600 --> 00:20:51,800 (howling and shouting continues) 523 00:20:56,900 --> 00:20:59,100 (Ilana) I'm gonna cum! 524 00:21:01,767 --> 00:21:04,733 Thank you so much for buying me the heater. Of course, dude. 525 00:21:04,800 --> 00:21:06,600 Witches have to have each other's backs. 526 00:21:06,667 --> 00:21:10,067 What are you gonna do now that you know you have magical powers? 527 00:21:10,067 --> 00:21:13,833 Well, I think I'm gonna whip up a spell to get a job. 528 00:21:13,900 --> 00:21:15,200 Good call. 529 00:21:15,267 --> 00:21:18,533 It is so bananas that you got Botox. 530 00:21:18,600 --> 00:21:20,333 Yeah, it is. 531 00:21:20,400 --> 00:21:23,267 But to be for real, I'm like, 532 00:21:23,333 --> 00:21:25,600 I would get it if I wanted it at some point in my life. 533 00:21:25,667 --> 00:21:27,133 Exactly. I also heard about 534 00:21:27,200 --> 00:21:28,833 this thing where you can freeze your butt. 535 00:21:28,900 --> 00:21:30,367 They do that? 536 00:21:30,433 --> 00:21:33,567 Apparently, it makes it really hard and shiny and grippable. 537 00:21:33,633 --> 00:21:35,833 Like a bowling ball, baby, yas. 538 00:21:35,900 --> 00:21:37,100 So what are you doing back there? 539 00:21:37,167 --> 00:21:39,267 'Cause it's just, like, the one gray, right? 540 00:21:39,333 --> 00:21:41,700 Oh, yeah, just the one. (nervous chuckle) 541 00:21:41,767 --> 00:21:44,533 (whispering) Thousand. 542 00:21:44,600 --> 00:21:46,367 Cool. 543 00:21:53,567 --> 00:21:55,967 ** 37238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.