All language subtitles for Broad.City.S02E03.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-herkz_track3_[und]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,679 --> 00:00:13,114
You know, like, detail wise.
2
00:00:13,214 --> 00:00:14,948
Just really wanna
get it right.
3
00:00:15,049 --> 00:00:18,786
Greetings, this week we will
be focusing on movement.
4
00:00:18,886 --> 00:00:22,123
The model will be
changing positions every minute.
5
00:00:22,223 --> 00:00:23,291
(tinkling)
6
00:00:23,391 --> 00:00:27,461
May your pencil
soften her crudeness.
7
00:00:33,867 --> 00:00:35,236
Hey, Ab.
8
00:00:35,336 --> 00:00:37,171
(gasping)
9
00:00:37,271 --> 00:00:40,108
Uh, models have to be silent.
10
00:00:40,208 --> 00:00:41,809
Oh, my God,
I'm a model?
11
00:00:45,646 --> 00:00:47,648
Dude, thank you so much for
telling me how much nude models
12
00:00:47,748 --> 00:00:49,583
can make in a
class like this?
13
00:00:49,683 --> 00:00:51,252
I need the money.
14
00:00:51,352 --> 00:00:54,122
Yeah, totally, I just--
I didn't mean my class.
15
00:00:54,222 --> 00:00:55,256
Oh, my God, are
you mad at me?
16
00:00:55,356 --> 00:00:57,057
Ali, is there a problem?
17
00:00:57,158 --> 00:00:59,293
It's Abbi, remember,
we talked about that.
18
00:00:59,393 --> 00:01:01,962
But, no, we're just
strategizing...
19
00:01:02,130 --> 00:01:06,434
like the shading...
of the boobs.
20
00:01:06,534 --> 00:01:09,137
'Cause I'm, you know,
I'm not there yet, so...
21
00:01:09,203 --> 00:01:11,139
(tinkling)
22
00:01:15,543 --> 00:01:16,577
Stop it.
23
00:01:16,677 --> 00:01:17,911
(whispering)
Oh, sorry.
24
00:01:18,011 --> 00:01:20,781
Guys, hey, sorry, I'm gonna
change positions before
25
00:01:20,881 --> 00:01:21,915
the bell rings.
26
00:01:22,015 --> 00:01:23,484
I'm weirding Abbi out,
it's my B.
27
00:01:31,925 --> 00:01:33,927
It's honestly worth
it if we get it.
28
00:01:34,027 --> 00:01:36,430
Your students
will learn so much
29
00:01:36,530 --> 00:01:37,665
(laughing)
30
00:01:39,467 --> 00:01:41,068
* Four and three
and two and one one *
31
00:01:41,169 --> 00:01:45,173
**
32
00:01:48,942 --> 00:01:50,278
Hey, Ab, where
you heading?
33
00:01:50,378 --> 00:01:53,247
Hey, not much--
I mean, nowhere.
34
00:01:53,347 --> 00:01:55,516
I'm actually getting my wisdom
teeth taken out today,
35
00:01:55,616 --> 00:01:56,817
so I'm having surgery.
Oh, man,
36
00:01:56,917 --> 00:01:58,619
I had mine taken
out the week of my prom.
37
00:01:58,719 --> 00:02:01,255
In all the pictures, I had
these huge chipmunk cheeks.
38
00:02:01,355 --> 00:02:03,757
I was like...
That's so cute.
39
00:02:03,857 --> 00:02:05,393
Yeah, it's good,
though, 'cause, um,
40
00:02:05,493 --> 00:02:07,528
it'll make more
room in my mouth, right?
41
00:02:09,630 --> 00:02:12,366
(stammering)
42
00:02:12,466 --> 00:02:16,036
No, I, I didn't--
I didn't mean, um, blow jobs.
43
00:02:16,204 --> 00:02:17,905
Although, if that is true,
44
00:02:18,005 --> 00:02:20,341
that it would make
more room in my mouth.
45
00:02:20,441 --> 00:02:22,576
I didn't do them.
46
00:02:22,676 --> 00:02:23,944
I enjoy it both ways.
47
00:02:24,044 --> 00:02:26,580
You know, I think
it's a two-way street.
48
00:02:26,680 --> 00:02:29,583
In fact, I'm getting a call,
it's ringing.
49
00:02:29,683 --> 00:02:30,818
Busy day.
50
00:02:30,918 --> 00:02:32,220
Hello?
51
00:02:32,286 --> 00:02:33,421
One sec, Jeremy-- just
give me one...
52
00:02:33,521 --> 00:02:36,590
Yup? Well, my laundry
is in the bag!
53
00:02:36,690 --> 00:02:37,725
(scoffing)
54
00:02:37,825 --> 00:02:39,960
What do you mean,
"Stains are on it?"
55
00:02:40,060 --> 00:02:42,095
Well, what do you
mean they're on my underwear?
56
00:02:42,230 --> 00:02:43,264
Why would someone say that?
57
00:02:43,364 --> 00:02:44,832
Why would they say--
58
00:02:44,932 --> 00:02:47,501
It's my laundry man
and then he's upset.
59
00:02:47,601 --> 00:02:48,536
I'll let you take it.
60
00:02:48,636 --> 00:02:51,004
Yeah, why-- don't you
talk back to me!
61
00:02:51,104 --> 00:02:55,142
I will come down there and
I will get you right away!
62
00:02:55,243 --> 00:02:57,378
So you better lawyer up,
'cause I'm gonna...
63
00:02:57,478 --> 00:02:59,280
...kill myself right now.
64
00:02:59,380 --> 00:03:02,716
**
65
00:03:04,885 --> 00:03:06,153
(Ilana)
Okay, Ab.
66
00:03:06,254 --> 00:03:07,755
You are doing an
awesome job already.
67
00:03:07,855 --> 00:03:09,357
You just keep
clutching Bingo Bronson
68
00:03:09,457 --> 00:03:11,158
that Mommy Lani
got you--
69
00:03:11,259 --> 00:03:12,726
Me, I'm Mommy Lani.
70
00:03:12,826 --> 00:03:14,262
And that's it, whole
thing's gonna be painless.
71
00:03:14,362 --> 00:03:16,897
You're not even go know it,
you're gonna be out, out, out.
72
00:03:16,997 --> 00:03:18,165
You just chill.
73
00:03:18,266 --> 00:03:19,733
So riddle me this, Doc.
74
00:03:19,833 --> 00:03:22,936
Mayonnaise clinic claims that
facial paralysis can be a thing?
75
00:03:23,036 --> 00:03:24,672
What?
Care to comment?
76
00:03:24,772 --> 00:03:27,375
Release my head, woman.
Sorry.
77
00:03:27,475 --> 00:03:29,543
I got this, Abbi's
gonna be fine.
78
00:03:29,643 --> 00:03:31,345
Look at this
black-blue hands.
79
00:03:31,445 --> 00:03:32,913
If I mess up this white
girl's teeth,
80
00:03:33,013 --> 00:03:36,284
the black dentistry
game is over... forever.
81
00:03:36,384 --> 00:03:38,852
I'm gonna get these teeth.
82
00:03:38,952 --> 00:03:41,088
For my people.
Wow.
83
00:03:41,188 --> 00:03:42,290
I don't do anything
for my people.
84
00:03:44,492 --> 00:03:45,426
Count backwards.
85
00:03:45,526 --> 00:03:48,529
(muffled)
Five, four
86
00:03:48,629 --> 00:03:50,498
two and one.
87
00:03:50,598 --> 00:03:53,334
Bye, Abbi, I'll see
you when you wake up.
88
00:03:53,434 --> 00:03:55,202
And if you don't wake up,
I'll still see you...
89
00:03:55,303 --> 00:03:57,371
("slow motion" audio)
...'cause I'm gonna kill myself
90
00:03:57,471 --> 00:04:01,409
and meet you in
heaven or whatever.
91
00:04:01,509 --> 00:04:02,943
Calm d-- you need
to calm down.
92
00:04:03,043 --> 00:04:04,445
I am Abbi's keeper today.
93
00:04:04,545 --> 00:04:06,414
I am her mother,
sister, father, brother.
94
00:04:06,514 --> 00:04:09,216
Relax, I get it, okay.
95
00:04:09,317 --> 00:04:11,419
I know what you need,
a little story.
96
00:04:11,519 --> 00:04:14,355
There once was a woman
named Felicity Porter.
97
00:04:14,455 --> 00:04:17,758
And she went to the
University of New York.
98
00:04:17,858 --> 00:04:19,827
She was supposed to
go to Stanford.
99
00:04:19,927 --> 00:04:21,429
(voice echoing)
That's where her parents
wanted her to go.
100
00:04:21,529 --> 00:04:24,197
But then, Ben wrote in
her high school yearbook...
101
00:04:24,332 --> 00:04:28,101
(chatter and music playing)
102
00:04:32,673 --> 00:04:34,642
So you're telling me that
out of the whole series,
103
00:04:34,742 --> 00:04:38,078
there's one black person, and
she's the one who's killed off.
104
00:04:38,178 --> 00:04:41,582
Yeah, but you're-- you're kind
of missing the point Ilana.
105
00:04:41,682 --> 00:04:44,985
I don't think these drugs
are working, you guys.
106
00:04:45,085 --> 00:04:47,154
When are my teeth
gonna get...
107
00:04:47,254 --> 00:04:50,458
(to tune of "Physical")
* Surgical, surgical
108
00:04:50,558 --> 00:04:51,625
(chuckling)
109
00:04:51,725 --> 00:04:53,026
Ab, it's already over.
110
00:04:53,126 --> 00:04:56,364
It was a huge success, but I had
to remove all of your teeth.
111
00:04:56,397 --> 00:04:59,367
But don't worry, there's a
huge internet community of dudes
112
00:04:59,400 --> 00:05:02,370
that like women that
are super gum-heavy.
113
00:05:02,470 --> 00:05:03,671
It's a huge fetish.
114
00:05:03,771 --> 00:05:05,573
Lincoln, you took out
all of her teeth?
115
00:05:05,673 --> 00:05:09,843
No, you were here the entire
time, you saw... everything.
116
00:05:09,943 --> 00:05:10,878
That's true.
117
00:05:10,978 --> 00:05:14,615
I am just "gwad my
wittle baby's awive."
118
00:05:14,715 --> 00:05:16,283
Don't touch her mouth!
Ow!
119
00:05:16,384 --> 00:05:18,185
Don't touch her--
What-- why would you--
Sorry, sorry, sorry, sorry.
120
00:05:18,285 --> 00:05:20,654
She just had surgery.
I'm sorry,
that was so bad.
121
00:05:20,754 --> 00:05:22,823
My mouth is like...
122
00:05:22,923 --> 00:05:24,692
Here's a prescription
for Vicodin.
123
00:05:24,792 --> 00:05:27,495
Give her two
every four hours.
124
00:05:27,595 --> 00:05:28,729
Make sure--
can you handle that?
125
00:05:28,829 --> 00:05:30,163
It's a very strict schedule.
126
00:05:30,263 --> 00:05:32,400
I don't know, I guess
I can handle it.
127
00:05:32,466 --> 00:05:34,267
You know, Western
medicine does stick
128
00:05:34,402 --> 00:05:35,569
to a pretty
strict schedule.
129
00:05:35,669 --> 00:05:37,070
The sooner you-you
take more pills
130
00:05:37,170 --> 00:05:39,407
the sooner you
buy more pills, right?
131
00:05:39,507 --> 00:05:42,309
Chomp, chomp, chomp,
swallow, swallow, swallow.
132
00:05:42,410 --> 00:05:44,845
(bleep) Government-regulated,
Doctor Drew
133
00:05:44,945 --> 00:05:46,246
all-you-can-eat buffet!
134
00:05:51,419 --> 00:05:53,253
Uh, but, really,
I can handle it.
135
00:05:56,156 --> 00:05:57,057
(metal clanging)
136
00:05:57,157 --> 00:05:58,659
Ab!
137
00:05:58,759 --> 00:06:00,961
(laughing)
Oh, no.
Abbi.
138
00:06:03,631 --> 00:06:05,433
I'm just gonna get weed
from one of my weed dudes.
139
00:06:05,499 --> 00:06:09,269
It will literally take
two seconds for real.
140
00:06:09,437 --> 00:06:11,204
And then we're gonna
get you home, girl.
141
00:06:11,304 --> 00:06:13,907
Uh, do you wanna hear my
Drew Barrymore impression?
142
00:06:14,007 --> 00:06:15,843
Yes, queen please,
Drew Barrymore.
143
00:06:15,943 --> 00:06:19,246
I love Jimmy Fallon.
(laughing)
144
00:06:19,346 --> 00:06:22,650
Um, I have my
own makeup line.
145
00:06:22,750 --> 00:06:24,985
Oh, my God,
am I being so mean?
146
00:06:25,085 --> 00:06:27,455
I love her, you know
she's my favorite.
147
00:06:27,521 --> 00:06:29,790
No, dude, it's not
mean at all.
148
00:06:29,890 --> 00:06:31,859
And the gauze in your
mouth adds authenticity.
149
00:06:31,959 --> 00:06:33,794
My production company,
(laughing)
150
00:06:33,894 --> 00:06:35,863
Flower Films...
I love Flower Films.
151
00:06:35,963 --> 00:06:41,535
...was founded in 1999 with
the popular film, "Whip It."
152
00:06:41,635 --> 00:06:45,172
That is what she sounds like.
Oh, my God, I'm terrible.
153
00:06:45,272 --> 00:06:46,640
No, you're so good.
154
00:06:46,740 --> 00:06:48,642
It was 1995 (bleep)!
155
00:06:48,742 --> 00:06:50,744
No, keep going, it's good, she
would love this impression.
156
00:06:50,844 --> 00:06:52,145
(bicycle bell ringing)
157
00:06:52,245 --> 00:06:56,817
My grandfather was the legendary
film actor, John Barrymore.
158
00:06:56,917 --> 00:06:58,118
That's what she says.
(phone alert playing)
159
00:06:58,218 --> 00:07:00,854
(gasping)
Oh, my God, Jeremy.
160
00:07:00,954 --> 00:07:03,524
What does thumbs up,
question mark mean?
161
00:07:03,624 --> 00:07:05,493
Thanks, skids, love you, B.
162
00:07:05,559 --> 00:07:08,095
Jeremy's totally
thinking about me.
163
00:07:08,195 --> 00:07:09,530
Yeah, dude, I think he
thinks about you.
164
00:07:09,630 --> 00:07:10,998
I think he
(bleep) likes you.
165
00:07:11,098 --> 00:07:13,534
He jerks off to you all the
time, I sense those things.
166
00:07:13,634 --> 00:07:15,969
I know sexual tension
when I feel it--
167
00:07:16,069 --> 00:07:18,305
Yeah, you do.
168
00:07:18,405 --> 00:07:19,807
Oh, my God...
169
00:07:19,907 --> 00:07:21,341
Will you leave me alone?
170
00:07:21,509 --> 00:07:23,010
We have to change
your gauze out.
171
00:07:23,110 --> 00:07:24,211
Oh.
172
00:07:24,311 --> 00:07:25,613
I wanna go to Florida.
173
00:07:29,016 --> 00:07:31,251
(Jaimé)
Okay, Jaimé.
174
00:07:31,351 --> 00:07:34,154
Okay, everything is now the
childproof, we got this.
175
00:07:34,254 --> 00:07:38,158
Abbi is weak right now,
like a baby, like an infant.
176
00:07:38,258 --> 00:07:40,127
And I need to take
care of her.
177
00:07:40,227 --> 00:07:43,196
And I need you
to take care of me.
178
00:07:43,296 --> 00:07:46,033
Baby, I will like anticipate
your every single need.
179
00:07:46,133 --> 00:07:49,336
Okay, first order of business
is government medicine.
Hmm.
180
00:07:49,436 --> 00:07:53,373
Abbi needs to take two
Vicodin every four hours.
181
00:07:53,541 --> 00:07:55,943
Ah, good.
(mumbling)
182
00:07:56,043 --> 00:07:58,245
What, now?
183
00:07:58,345 --> 00:07:59,947
Okay, Abbi, this
little airplane
184
00:08:00,047 --> 00:08:02,049
is going to come
into the hangar.
185
00:08:02,149 --> 00:08:04,552
Yes... okay, now
close the hangar.
186
00:08:04,618 --> 00:08:05,753
Oh, you're so
swollen, baby.
187
00:08:05,853 --> 00:08:07,387
Okay.
188
00:08:07,555 --> 00:08:09,156
Okay.
Peas, frozen peas.
189
00:08:09,256 --> 00:08:10,691
(Ilana mumbling to herself)
190
00:08:10,791 --> 00:08:14,361
Here we go, here we
go, here we go now.
191
00:08:14,461 --> 00:08:17,998
Wow, it's been
four hours already?
192
00:08:18,098 --> 00:08:20,968
Oh, my God, you
are so out of it.
193
00:08:21,068 --> 00:08:22,603
I am really glad I'm here.
194
00:08:22,703 --> 00:08:23,804
(Jaimé)
Okay.
195
00:08:23,904 --> 00:08:27,474
Okay, this is for the
swelling of your face.
196
00:08:27,575 --> 00:08:28,842
Just rest on it.
197
00:08:28,942 --> 00:08:31,011
Okay, Jaimé, now, we have to do
the two most important things
198
00:08:31,111 --> 00:08:32,212
a dental surgery
victim needs.
199
00:08:32,312 --> 00:08:33,446
What is it?
200
00:08:33,581 --> 00:08:35,448
Give her Froyo and
braid her hair.
Of course.
201
00:08:35,583 --> 00:08:38,285
Okay, I need you to
go 42 Squirts,
202
00:08:38,385 --> 00:08:39,587
and get me
a real Abbi flavor.
203
00:08:39,653 --> 00:08:40,588
(sighing)
204
00:08:40,654 --> 00:08:41,589
You'll know when you see it.
205
00:08:41,655 --> 00:08:44,124
Ooh-whee,
okay, well, okay.
206
00:08:44,224 --> 00:08:45,759
The flavor of Abbi.
207
00:08:45,859 --> 00:08:47,327
Can Jaimé capture
the complexity
208
00:08:47,427 --> 00:08:49,429
of this beautiful human
being in one single flavor?
209
00:08:49,597 --> 00:08:50,631
Jaimé, I don't really
have time for this.
210
00:08:50,731 --> 00:08:52,465
Abbi's blood mother is
in Turks and Caicos,
211
00:08:52,600 --> 00:08:53,901
and I am her mother now.
212
00:08:54,001 --> 00:08:56,904
She needs me, she needs,
you know, us, but...
213
00:08:57,004 --> 00:08:58,606
I will not disappoint you.
214
00:08:58,639 --> 00:08:59,973
Okay, baby.
215
00:09:00,073 --> 00:09:02,375
And, hey, Jaimés.
216
00:09:02,475 --> 00:09:03,777
Have fun with it.
217
00:09:06,614 --> 00:09:09,983
Are you ready to get
on the party train.
218
00:09:10,083 --> 00:09:11,251
First stop!
219
00:09:11,351 --> 00:09:14,922
Braid the (bleep) out of
them silky-ass doll locks.
220
00:09:15,022 --> 00:09:16,790
Ow.
I'm gonna get some scrunchies.
221
00:09:18,491 --> 00:09:20,527
(Jaimé)
Okay, Jaimé,
the flavor of Abbi.
222
00:09:20,628 --> 00:09:22,095
(slurping)
223
00:09:22,195 --> 00:09:26,399
**
224
00:09:38,646 --> 00:09:40,247
Oh, (bleep) me.
225
00:09:40,347 --> 00:09:41,949
I guess I'll start
from the top.
226
00:09:45,518 --> 00:09:46,920
Would you rather lick
a dead man's penis,
227
00:09:47,020 --> 00:09:48,956
or have sex with the same person
for the rest of your life?
228
00:09:49,056 --> 00:09:50,323
Penis.
229
00:09:50,423 --> 00:09:52,225
Would you rather eat ice
cream for five hours straight,
230
00:09:52,325 --> 00:09:53,961
or shoot somebody
in the knee?
231
00:09:54,061 --> 00:09:54,995
Knee.
232
00:09:55,095 --> 00:09:56,263
Yup.
233
00:09:56,363 --> 00:09:58,732
Ilana, I don't feel good,
I feel really weird.
234
00:09:58,832 --> 00:09:59,767
I knew it.
235
00:09:59,867 --> 00:10:02,602
Western medicine
fails us again.
236
00:10:02,703 --> 00:10:04,772
Thanks a lot, Doctor Oz.
237
00:10:04,872 --> 00:10:05,906
You know what?
238
00:10:06,006 --> 00:10:07,875
I'm gonna give you
a little bit of my homemade
239
00:10:07,975 --> 00:10:10,043
"Strega Nona" recipe.
240
00:10:10,143 --> 00:10:11,344
Strega Nona...
241
00:10:11,444 --> 00:10:13,146
(laughing)
242
00:10:13,246 --> 00:10:14,481
Firecrackers, baby.
243
00:10:14,581 --> 00:10:15,582
What's a firecracker?
244
00:10:15,683 --> 00:10:16,817
It was what we were
on that time that
245
00:10:16,917 --> 00:10:19,920
that dude jerked off on your
pocketbook in Bryant Park.
246
00:10:20,020 --> 00:10:21,221
He was cool.
247
00:10:21,321 --> 00:10:23,623
But not as cool
as Jeremy, right?
248
00:10:27,394 --> 00:10:31,031
**
249
00:10:46,379 --> 00:10:47,314
(microwave beeps)
250
00:10:51,384 --> 00:10:52,652
(bell rings)
251
00:11:01,762 --> 00:11:03,096
You know what, Jeremy?
252
00:11:03,196 --> 00:11:07,167
I will say it again.
253
00:11:07,267 --> 00:11:09,302
I like you.
254
00:11:09,402 --> 00:11:11,104
I want us to
go out and...
255
00:11:11,204 --> 00:11:12,439
What are you doing?
Just be open with it.
256
00:11:12,539 --> 00:11:13,540
What are you doing?
257
00:11:13,640 --> 00:11:15,375
I'm telling Jeremy I like him.
(gasping)
258
00:11:15,475 --> 00:11:16,609
You told me to.
What?
259
00:11:16,744 --> 00:11:20,280
23 minutes,
(bleep) me.
You told me to.
260
00:11:20,380 --> 00:11:23,316
Yeah, but not while you're
jacked-up on Uncle Sam pills.
261
00:11:23,416 --> 00:11:25,185
Jesus, come on.
262
00:11:25,285 --> 00:11:27,821
Take this firecracker
smoothie.
263
00:11:27,921 --> 00:11:29,089
All right.
264
00:11:30,090 --> 00:11:31,892
Ow.
265
00:11:31,992 --> 00:11:33,293
Ow.
266
00:11:33,393 --> 00:11:36,163
You know, I wish I could have
one, but I gotta be responsible.
267
00:11:36,263 --> 00:11:38,298
And don't you worry about
leaving that message for Jeremy.
268
00:11:38,398 --> 00:11:40,600
You are gonna forget
that in seven minutes.
269
00:11:42,936 --> 00:11:44,004
Jaimé?
270
00:11:44,104 --> 00:11:45,538
Okay.
271
00:11:45,638 --> 00:11:47,875
No, please, can you go
in front of me?
272
00:11:47,975 --> 00:11:49,777
Please, thank you.
273
00:11:49,877 --> 00:11:51,945
Eh, toppings, toppings,
toppings, toppings,
274
00:11:52,045 --> 00:11:53,613
toppings, toppings, toppings...
275
00:11:55,248 --> 00:11:56,683
Let's see, Cap'n Crunch?
276
00:11:56,784 --> 00:11:59,186
No, it's too chemically
and that's no good.
277
00:11:59,286 --> 00:12:00,620
Dark chocolate chip?
278
00:12:00,788 --> 00:12:02,790
No, it's too crunchy
for Abbi right now.
279
00:12:02,823 --> 00:12:03,991
Ew, gummy candies?
280
00:12:04,091 --> 00:12:06,093
Excuse me, these do
not go with the Froyo.
281
00:12:06,193 --> 00:12:08,661
In case you were
wondering.
282
00:12:08,796 --> 00:12:11,131
Gorp... what is Gorp?
283
00:12:11,231 --> 00:12:12,800
"Good ol' raisins
and peanuts ."
284
00:12:12,900 --> 00:12:16,336
Why would we want
all raisins and peanuts?
285
00:12:16,436 --> 00:12:19,372
(sobbing)
Aye, aye.
286
00:12:19,472 --> 00:12:22,709
* Abbi dabbi dab my
287
00:12:22,810 --> 00:12:25,445
* Beautiful queen she's my
288
00:12:25,545 --> 00:12:28,548
* My beautiful queen
she's... *
289
00:12:28,648 --> 00:12:30,617
(Abbi sighing)
290
00:12:30,717 --> 00:12:31,651
(laughing)
291
00:12:34,988 --> 00:12:36,857
Namaste, children of light.
292
00:12:36,957 --> 00:12:40,060
Welcome to another installment
of "How To With Dr. Whiz."
293
00:12:40,160 --> 00:12:43,063
Today, I'm gonna show you how
to meditate proper--
294
00:12:43,163 --> 00:12:45,465
Ilana, what
the (bleep) that!
295
00:12:45,565 --> 00:12:46,633
It's Abbi.
296
00:12:46,733 --> 00:12:48,735
I am killing this
mom-slash-nurse thing.
297
00:12:48,836 --> 00:12:50,237
Doesn't she look gorgeous?
298
00:12:50,337 --> 00:12:51,504
I would think that
you could surmise
299
00:12:51,604 --> 00:12:54,341
from my initial
reaction that she doesn't.
300
00:12:54,441 --> 00:12:55,575
She needs rest, Ilana.
301
00:12:55,675 --> 00:12:58,245
Okay, Jeez, you're the
one who's being loud.
302
00:13:01,514 --> 00:13:02,582
You know what?
303
00:13:02,682 --> 00:13:04,284
I deserve a break.
304
00:13:04,384 --> 00:13:09,356
You wanna show me your old LL
Cool J, your Lincoln Log?
305
00:13:09,456 --> 00:13:10,523
No!
306
00:13:10,623 --> 00:13:12,092
I'll show you my tah-tahs.
307
00:13:12,192 --> 00:13:13,693
Yes.
308
00:13:13,861 --> 00:13:15,195
(echoing)
Yes!
309
00:13:15,295 --> 00:13:18,165
(Ilana's voice echoing)
Show me your penis.
310
00:13:21,969 --> 00:13:25,172
Oh, goodie, you're awake!
311
00:13:25,272 --> 00:13:28,408
We're gonna have
so much fun!
312
00:13:28,508 --> 00:13:31,879
Let's go play outside.
313
00:13:31,979 --> 00:13:33,947
Come on, Abbi!
314
00:13:35,282 --> 00:13:38,651
Man, I hate to see it, but
you got boyfriend penis, bro.
315
00:13:38,751 --> 00:13:39,887
(chuckling)
316
00:13:39,920 --> 00:13:42,289
Dude, check this out.
317
00:13:42,389 --> 00:13:44,691
I made my torso a face.
318
00:13:44,791 --> 00:13:45,993
Do you know who it is?
319
00:13:46,093 --> 00:13:48,595
I'm guessing an old person
'cause the eyes are low
320
00:13:48,695 --> 00:13:51,331
and swinging and drooping,
321
00:13:51,431 --> 00:13:53,200
but in a way
that makes me hard.
322
00:13:53,300 --> 00:13:57,637
I never thought that a old
people face would make me hard.
323
00:13:57,737 --> 00:13:58,738
That's nice to know.
324
00:13:58,906 --> 00:13:59,772
You are gonna be an old dude
325
00:13:59,907 --> 00:14:02,910
with so many boners
in a non-creepy way.
326
00:14:03,010 --> 00:14:03,977
That's hot.
327
00:14:04,077 --> 00:14:04,978
(laughing)
328
00:14:05,078 --> 00:14:06,246
Okay, who is it?
329
00:14:06,346 --> 00:14:07,580
Do you know which
old person it is?
330
00:14:07,680 --> 00:14:08,781
I don't know, who is it?
331
00:14:08,916 --> 00:14:10,150
I-I don't know.
332
00:14:10,250 --> 00:14:11,584
Do you know?
333
00:14:11,684 --> 00:14:13,420
What are we doing here?
Who did you draw?
334
00:14:13,520 --> 00:14:14,922
No, I don't know.
335
00:14:15,022 --> 00:14:16,156
Maybe Abbi'll know.
336
00:14:16,256 --> 00:14:17,824
Hey! Abbi,
wake up, Ab!
337
00:14:17,925 --> 00:14:20,527
(Lincoln)
Ilana, let her sleep,
let her rest.
338
00:14:20,627 --> 00:14:23,363
Ab? Abbi?
339
00:14:23,463 --> 00:14:25,398
Abbi?!
340
00:14:25,498 --> 00:14:26,433
Abbi!
341
00:14:28,835 --> 00:14:30,070
She's just gone.
342
00:14:30,170 --> 00:14:31,104
The door was wide open.
343
00:14:31,204 --> 00:14:33,106
It's gonna get dark in
a couple hours.
344
00:14:33,206 --> 00:14:34,641
Okay, calm down.
345
00:14:34,741 --> 00:14:35,842
(bleep) you, don't
tell me to calm down!
346
00:14:35,943 --> 00:14:37,210
I hate when men
tell women that.
347
00:14:37,310 --> 00:14:38,545
Okay, I'm sure she's fine.
348
00:14:38,645 --> 00:14:40,981
Just needed some air or
something, just call her.
349
00:14:41,081 --> 00:14:43,050
I can't, I took
her phone away.
350
00:14:43,150 --> 00:14:45,385
She called Jeremy
to declare her love,
351
00:14:45,485 --> 00:14:46,954
and my brain's been
a dud all day.
352
00:14:47,020 --> 00:14:48,621
I haven't smoked once,
I didn't even vape.
353
00:14:48,721 --> 00:14:50,590
This is all my fault.
354
00:14:50,690 --> 00:14:53,360
Okay, if you can keep her on her
meds schedule, she'll be okay.
355
00:14:53,460 --> 00:14:55,762
She'll be a little fuzzy, but
at least she'll be coherent.
356
00:14:55,862 --> 00:14:57,864
I lied, I (bleep)
lied, dude!
357
00:14:57,965 --> 00:14:59,967
I gave her the strongest
form of weed possible.
358
00:15:00,067 --> 00:15:01,168
Other than dabbing.
359
00:15:01,268 --> 00:15:02,970
I gotta find this bitch, I'll
talk to you later.
360
00:15:03,036 --> 00:15:04,471
Abbi!
361
00:15:04,571 --> 00:15:08,708
It's my fault, I should've seen
this coming from a mile away.
362
00:15:08,808 --> 00:15:11,378
**
363
00:15:18,085 --> 00:15:20,320
Chug chug chug chug.
364
00:15:30,830 --> 00:15:32,065
Abbi!
365
00:15:37,004 --> 00:15:38,005
What is this place?
366
00:15:38,105 --> 00:15:41,308
Its the most magical
place in all the land.
367
00:15:41,408 --> 00:15:44,644
Whole Foods!
Wow.
368
00:15:44,744 --> 00:15:46,113
Yeah, the neighborhood's
really changed.
369
00:15:46,213 --> 00:15:47,714
It's a whole new Gowanus.
370
00:15:47,814 --> 00:15:48,881
Come on!
371
00:15:49,016 --> 00:15:50,750
Let's hurry up before
the lines get long!
372
00:15:52,419 --> 00:15:53,886
(bell tinkling)
373
00:15:54,021 --> 00:15:55,322
Excuse me?
374
00:15:55,422 --> 00:15:57,657
Hey, did you see a beautiful,
sumptuous model-type
375
00:15:57,757 --> 00:15:58,825
come through?
376
00:15:58,925 --> 00:16:00,660
Long silky hair like
a horse's main?
377
00:16:00,760 --> 00:16:02,495
The only thing I see
is that crazy woman
378
00:16:02,595 --> 00:16:05,932
who bought two Yoo-hoos and
drop a bottle on the floor.
379
00:16:08,568 --> 00:16:09,469
Yoo-hoo.
380
00:16:09,569 --> 00:16:11,038
Yeah, that's what
I just said.
381
00:16:11,104 --> 00:16:12,272
Thank you so much.
382
00:16:12,372 --> 00:16:14,041
Get out of my store,
get out of my--
Oh!
383
00:16:14,107 --> 00:16:15,075
I'm sick and
tired of this.
Oh.
384
00:16:15,175 --> 00:16:16,109
Get out.
385
00:16:16,209 --> 00:16:17,044
Hey!
386
00:16:17,144 --> 00:16:18,511
(hisses)
387
00:16:20,247 --> 00:16:22,249
Punk.
388
00:16:22,349 --> 00:16:23,650
Dick, bitch.
389
00:16:27,387 --> 00:16:28,321
I'm coming, Ab!
390
00:16:28,421 --> 00:16:29,622
Hearts of palm!
391
00:16:29,722 --> 00:16:31,191
Abbi, buy me that.
392
00:16:31,291 --> 00:16:32,892
I love hearts of palm.
393
00:16:33,060 --> 00:16:34,927
Whoo-whee!
394
00:16:35,062 --> 00:16:36,863
Ooh, bulk granola.
395
00:16:36,963 --> 00:16:39,332
Buy me that, Abbi.
396
00:16:39,432 --> 00:16:41,434
(sighing)
Manuka honey.
397
00:16:41,534 --> 00:16:42,935
So reasonably priced.
398
00:16:43,070 --> 00:16:45,272
Buy me that, Abbi!
399
00:16:45,372 --> 00:16:47,474
Oh, great!
400
00:16:47,574 --> 00:16:49,742
Mmm, this is
some high-class (bleep).
401
00:16:49,842 --> 00:16:52,212
Ooh, earth-friendly cereals.
402
00:16:52,312 --> 00:16:53,780
Knock 'em over, Abbi.
403
00:16:53,880 --> 00:16:55,915
They wanna be on
the ground.
404
00:16:56,083 --> 00:16:57,117
Whoo-hoo!
405
00:16:57,217 --> 00:17:01,521
Next up, probiotics, a Neti Pot
and a bag of douche.
406
00:17:01,621 --> 00:17:02,589
Ha-ha!
407
00:17:03,990 --> 00:17:05,158
Abbi!
408
00:17:07,527 --> 00:17:09,196
Abbi!
409
00:17:13,700 --> 00:17:18,004
That'll be $1,487.56.
410
00:17:18,105 --> 00:17:19,906
Use your new credit
card, Abbi.
411
00:17:20,006 --> 00:17:21,274
You got it because
you thought you needed
412
00:17:21,374 --> 00:17:23,176
more than one card
to be an adult, right?
413
00:17:23,276 --> 00:17:26,113
Well, now's your
chance to be one!
414
00:17:26,179 --> 00:17:29,015
Plus, you'll
get Starwood's points.
415
00:17:29,116 --> 00:17:31,751
Mmmm, I'm so proud
of you!
416
00:17:31,851 --> 00:17:34,621
Quick, let's get this into a
bunker before the big one hits.
417
00:17:34,721 --> 00:17:36,556
Abbi!
418
00:17:36,656 --> 00:17:37,757
Abbi Abrams!
419
00:17:38,458 --> 00:17:39,826
(phone vibrating)
420
00:17:39,926 --> 00:17:41,661
Woah...
421
00:17:43,496 --> 00:17:45,232
Hello?
422
00:17:45,332 --> 00:17:47,800
(robotic voice)
There has been some unusual
activity on your account
423
00:17:47,900 --> 00:17:50,437
and we'd like to confirm that
you, Abbi Abrams,
424
00:17:50,537 --> 00:17:54,907
made a purchase of $1,487.56
425
00:17:55,007 --> 00:17:57,710
at the Whole Foods
in Gowanus, Brooklyn.
426
00:17:59,646 --> 00:18:02,415
Oh, my God, of course,
she's hungry as (bleep).
427
00:18:02,515 --> 00:18:05,618
From your clear answer,
I can tell you are Abbi Abrams,
428
00:18:05,718 --> 00:18:07,620
and this was not a
fraudulent charge.
429
00:18:07,720 --> 00:18:10,723
Thank you for doing business
with One Trust, goodbye.
430
00:18:10,823 --> 00:18:14,427
* On the flip side
you crazy bitch *
431
00:18:14,527 --> 00:18:18,831
**
432
00:18:18,931 --> 00:18:21,701
Damn, this neighborhood
is changing.
433
00:18:21,801 --> 00:18:24,804
**
434
00:18:24,904 --> 00:18:27,174
(both laughing)
435
00:18:27,207 --> 00:18:29,476
Stop it, that's so
inappropriate.
436
00:18:29,576 --> 00:18:33,313
Oh, (bleep), it's Strega Nona
the weed witch!
437
00:18:33,413 --> 00:18:34,914
Peace, mortals.
438
00:18:35,014 --> 00:18:37,184
Are you okay, you scared
the (bleep) out of me.
439
00:18:37,250 --> 00:18:39,652
God dammit,
my manuka honey!
440
00:18:39,752 --> 00:18:41,354
I got you, Bingo Bronson!
Abbi, no!
441
00:18:41,454 --> 00:18:43,423
(glass shattering)
Ow!
442
00:18:43,523 --> 00:18:44,591
Airball.
443
00:18:44,691 --> 00:18:46,326
Oh, my (bleep) ankle.
444
00:18:46,426 --> 00:18:49,329
Oh, my God, sorry.
445
00:18:49,429 --> 00:18:51,198
I love you, Abbi!
446
00:18:51,264 --> 00:18:52,365
See you soon.
447
00:18:52,465 --> 00:18:54,334
I love you, Bingo Bronson!
448
00:18:54,434 --> 00:18:56,102
(Ilana)
So sorry, sorry.
449
00:18:56,203 --> 00:18:57,670
Oh, my God,
you're so scary.
450
00:19:04,311 --> 00:19:05,478
So Abbi's vitals are fine.
451
00:19:05,578 --> 00:19:07,314
She just needs
plenty of sleep.
452
00:19:07,414 --> 00:19:10,983
I feel like an old-timey doctor
right now making house calls.
453
00:19:11,083 --> 00:19:12,952
I should get an
apothecary bag, right?
454
00:19:13,052 --> 00:19:17,224
Oh, my God, I am so
Horny right now, it hurts.
455
00:19:17,290 --> 00:19:18,691
Oh, yeah?
456
00:19:18,791 --> 00:19:21,594
It hurts.
457
00:19:21,694 --> 00:19:23,796
Good night, Abbi-dab.
458
00:19:23,896 --> 00:19:26,699
Everybody safe and s...
459
00:19:26,799 --> 00:19:28,401
Jaimé!
460
00:19:28,501 --> 00:19:29,869
(Jaimé)
Are you Abbi?
461
00:19:29,969 --> 00:19:31,238
Where are you, Abbi?
462
00:19:31,304 --> 00:19:33,506
Sir? We're closing.
463
00:19:33,606 --> 00:19:37,310
Just pick any flavor,
they're all chemicals.
464
00:19:37,410 --> 00:19:40,347
(vomiting)
465
00:19:40,447 --> 00:19:42,081
Come on.
466
00:19:42,249 --> 00:19:43,149
So sorry.
467
00:19:45,552 --> 00:19:46,686
It's the Gummi Bears.
468
00:19:50,690 --> 00:19:52,325
Hey, Ab, hey.
469
00:19:52,425 --> 00:19:53,826
Oh, hey, Jer.
470
00:19:53,926 --> 00:19:55,027
Hi, 'sup?
471
00:19:55,127 --> 00:19:58,331
So... I got your call
yesterday.
472
00:19:58,431 --> 00:20:00,132
Um, my what?
473
00:20:00,267 --> 00:20:03,270
That really long voice mail you
left me where you asked me out.
474
00:20:03,370 --> 00:20:05,004
Oh, no, don't--
475
00:20:05,104 --> 00:20:08,708
No, I was just in... I had
surgery, I was-- so many...
476
00:20:08,808 --> 00:20:11,478
There were so many drugs
and I was-- so that's...
477
00:20:11,578 --> 00:20:13,913
You know I'm getting...
My phone's ringing here.
478
00:20:14,013 --> 00:20:15,415
Hello? Hi.
479
00:20:15,515 --> 00:20:18,818
No, why would I throw-up
on my clothes?
Abbi.
480
00:20:18,918 --> 00:20:21,488
I'm not crazy--
Yeah, I am Jewish...
Abbi.
481
00:20:21,588 --> 00:20:23,323
It has nothing to do with it.
Abbi, don't.
482
00:20:23,423 --> 00:20:24,657
Abbi, just listen to me.
Abbi!
483
00:20:24,757 --> 00:20:25,658
Listen!
Listen, listen.
484
00:20:25,758 --> 00:20:27,594
Hey!
Hey!
485
00:20:27,694 --> 00:20:32,665
I would love to go out with you
on an official... thing.
486
00:20:32,765 --> 00:20:35,535
Oh, and I loved your Drew
Barrymore impersonation.
487
00:20:35,635 --> 00:20:37,737
Amazing.
488
00:20:37,837 --> 00:20:39,472
**
489
00:20:48,715 --> 00:20:50,483
So, I guess I'll
give you a call.
490
00:20:50,583 --> 00:20:53,353
Yeah, that was-- yeah.
491
00:20:53,453 --> 00:20:54,354
Okay.
492
00:20:54,454 --> 00:20:57,189
Okay, ring her up-- me.
493
00:21:02,228 --> 00:21:03,396
(door closing)
494
00:21:03,496 --> 00:21:05,865
**
495
00:21:14,173 --> 00:21:16,075
**
496
00:21:18,645 --> 00:21:22,382
Oh, I was making--
this is all good.
497
00:21:22,482 --> 00:21:25,418
That is good and
this is...
There something wrong with it?
498
00:21:25,518 --> 00:21:27,587
locking that up.
499
00:21:27,687 --> 00:21:28,655
See you later, Jer.
34724