Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,667 --> 00:00:09,433
**
2
00:00:09,533 --> 00:00:11,200
Oh...
3
00:00:13,967 --> 00:00:15,167
(sighing)
4
00:00:15,267 --> 00:00:18,533
* Let 'em say what
they're gonna say *
5
00:00:18,633 --> 00:00:21,067
* They gonna feel how
they gonna feel *
6
00:00:21,167 --> 00:00:22,567
* And I love it
7
00:00:22,667 --> 00:00:26,367
(whistling)
* I love it
Baby hey *
8
00:00:26,467 --> 00:00:28,400
(flushing)
* You should too
9
00:00:28,500 --> 00:00:30,867
(moaning)
* So let 'em say
what they're gonna say *
10
00:00:30,967 --> 00:00:34,100
My God...
* They're gonna feel
how they're gonna feel *
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,033
(flushing)
* But I love it
12
00:00:36,133 --> 00:00:36,900
* Yeah I love it
13
00:00:37,000 --> 00:00:39,800
* And baby
hey *
14
00:00:39,900 --> 00:00:41,833
* You should too
Yeah, yeah.
15
00:00:41,933 --> 00:00:44,100
* I'm just as thick
as my skin is *
16
00:00:44,200 --> 00:00:48,133
* I feel the water
rolling down my back *
17
00:00:48,233 --> 00:00:51,433
* Precipitation's
so repetitive *
18
00:00:51,533 --> 00:00:54,233
Hello?
* I read this all before
19
00:00:54,333 --> 00:00:55,967
(crashing)
* Move to the sound
20
00:00:56,067 --> 00:00:57,567
* Swish all around
21
00:00:57,667 --> 00:01:01,167
* A palate cleanser
for your salty mouth *
(honking)
22
00:01:01,267 --> 00:01:03,200
(crackling)
* I know
23
00:01:03,300 --> 00:01:05,067
* They'll never get enough
24
00:01:05,133 --> 00:01:08,067
* They don't get it
they don't get it *
25
00:01:08,167 --> 00:01:09,900
* But if you're
giving it *
26
00:01:10,067 --> 00:01:11,567
* Then don't you change
27
00:01:11,667 --> 00:01:14,067
* 'Cause living
was the best revenge *
28
00:01:14,133 --> 00:01:17,333
* Let 'em say what
they gonna say *
29
00:01:17,433 --> 00:01:20,600
(farts)
* They gonna feel
how they gonna feel *
30
00:01:20,700 --> 00:01:21,933
* And I love it
What the (bleep),
Bevers?
31
00:01:22,067 --> 00:01:24,900
* I love it and baby
I'm sorry.
32
00:01:25,067 --> 00:01:28,067
* Hey you should to
(singing loudly)
33
00:01:28,133 --> 00:01:32,467
* So let 'em say
what they wanna say *
34
00:01:32,567 --> 00:01:33,433
Jaime!
They gonna feel how
they gonna feel
35
00:01:33,533 --> 00:01:34,700
(bubbling)
* But I love it
36
00:01:34,800 --> 00:01:37,067
* Yeah I love it
37
00:01:37,100 --> 00:01:39,233
* And baby
hey *
38
00:01:39,333 --> 00:01:40,167
* You should too
39
00:01:45,933 --> 00:01:47,733
* You should too *
40
00:01:47,833 --> 00:01:49,900
* Four and three
and two and one-one **
41
00:01:50,067 --> 00:01:54,200
**
42
00:01:54,900 --> 00:01:57,733
Abbo, party of two.
43
00:01:57,833 --> 00:01:59,867
Abbo.
44
00:02:00,067 --> 00:02:00,933
Oh, sorry.
45
00:02:01,067 --> 00:02:02,900
Do you
mean "Abbi?"
46
00:02:03,067 --> 00:02:04,133
Your table's
almost ready.
47
00:02:04,233 --> 00:02:06,467
But we can't seat you
unless you're all together.
48
00:02:06,567 --> 00:02:08,867
Unless you're here
just by yourself.
49
00:02:08,967 --> 00:02:09,900
Aww.
50
00:02:10,067 --> 00:02:11,767
No, see?
She's real.
51
00:02:11,867 --> 00:02:13,067
'kay, I'll
be right--
52
00:02:13,167 --> 00:02:14,067
Hey, dude.
53
00:02:14,167 --> 00:02:15,233
Hey, I'm sorry
I was late.
54
00:02:15,333 --> 00:02:18,067
I got into this depressing
article matrix
55
00:02:18,133 --> 00:02:20,067
about these Saudi women who
have to ask their "keepers"
56
00:02:20,100 --> 00:02:21,800
permission to
leave the house.
57
00:02:21,900 --> 00:02:23,933
Ugh.
Like, please.
58
00:02:24,067 --> 00:02:26,367
I just was so pissed, I
had to blow off some steam
59
00:02:26,467 --> 00:02:27,567
and masturbate first.
60
00:02:27,667 --> 00:02:29,333
Uh... Cool--
Listen, we gotta hurry up.
61
00:02:29,433 --> 00:02:30,333
We're gonna lose
the table.
62
00:02:30,433 --> 00:02:31,500
I've been waiting.
Really sorry,
63
00:02:31,600 --> 00:02:32,500
you just would not
have wanted to see me
64
00:02:32,600 --> 00:02:34,167
if I hadn't masturbated.
(keys clang)
65
00:02:34,267 --> 00:02:36,133
Oh... no
Oh... no!
66
00:02:36,233 --> 00:02:38,267
(Abbi)
Oh, no!
You see it?
(bleep)
67
00:02:38,367 --> 00:02:39,833
I see it.
It's right there.
I want to jump in there.
68
00:02:39,933 --> 00:02:41,500
There's no--
It's so deep.
69
00:02:41,600 --> 00:02:43,367
Ew!
70
00:02:43,467 --> 00:02:44,833
There's no way you're
gonna reach the bottom.
71
00:02:44,933 --> 00:02:46,733
(gagging)
72
00:02:46,833 --> 00:02:49,300
(host)
Abbo!
73
00:02:49,400 --> 00:02:52,133
You want
the table or not?
74
00:02:52,233 --> 00:02:53,200
Okay, we gotta go back
to these Saudi women.
75
00:02:53,300 --> 00:02:54,800
Dude, I can't
even believe it.
76
00:02:54,900 --> 00:02:56,900
They need written permission
from their male guardians--
77
00:02:57,067 --> 00:02:58,067
that's what they
call their husbands,
78
00:02:58,100 --> 00:02:59,667
to let them go outside
of their house.
79
00:02:59,767 --> 00:03:01,600
Like, they're trapped unless
they get written permission.
80
00:03:01,700 --> 00:03:03,367
So (bleep) up.
People don't know
about this.
81
00:03:03,467 --> 00:03:06,067
They need to wake up to
the injustices of the world.
82
00:03:06,167 --> 00:03:07,333
Ugh!
83
00:03:07,433 --> 00:03:09,067
The bottomless mimosas
aren't on the menu anymore.
84
00:03:09,167 --> 00:03:10,300
Are you kidding me?
No, they're nowhere.
85
00:03:10,400 --> 00:03:12,267
There was no sign.
This is so unfair!
God.
86
00:03:12,367 --> 00:03:14,100
Sorry, we did not
order sparkling water.
No!
87
00:03:14,200 --> 00:03:15,333
It's complimentary.
88
00:03:15,433 --> 00:03:17,067
Oh.
We'll have two
more bottles, please.
89
00:03:17,100 --> 00:03:18,067
Thanks so much.
90
00:03:18,100 --> 00:03:20,467
(woman speaking Italian)
91
00:03:21,400 --> 00:03:23,333
New York is Europe.
I love it.
92
00:03:23,433 --> 00:03:24,833
Every time I walk down
the street, I'm like...
93
00:03:24,933 --> 00:03:28,167
(imitating Italian)
94
00:03:28,267 --> 00:03:29,200
Do German.
95
00:03:29,300 --> 00:03:31,067
Loch!
Ach!
96
00:03:31,167 --> 00:03:32,100
Australian.
97
00:03:32,200 --> 00:03:32,633
Oyuh!
98
00:03:32,733 --> 00:03:34,367
Spanish.
99
00:03:34,467 --> 00:03:35,533
(imitating Spanish)
100
00:03:35,633 --> 00:03:37,333
Do Chinese.
101
00:03:37,433 --> 00:03:38,533
Are you
kidding?
102
00:03:38,633 --> 00:03:39,833
No.
103
00:03:39,933 --> 00:03:42,100
It's 2016, dude.
No.
104
00:03:42,200 --> 00:03:43,633
That's my bad,
I'm sorry.
105
00:03:43,733 --> 00:03:46,167
Anyway, so about tonight,
I want to get into the plan.
106
00:03:46,267 --> 00:03:46,833
What's tonight?
I told you last night.
107
00:03:46,933 --> 00:03:47,833
The gallery opening.
108
00:03:47,933 --> 00:03:50,133
My roommate
from college?
109
00:03:50,233 --> 00:03:52,167
Smelly pussy Donna?
110
00:03:52,267 --> 00:03:54,133
No, and I'm still sorry
that I told you that.
111
00:03:54,233 --> 00:03:55,167
No, my other
roommate Max Anne.
112
00:03:55,267 --> 00:03:57,467
She got her first
painting in a gallery,
113
00:03:57,567 --> 00:04:01,167
she's been working forever,
and I read in TONY--
114
00:04:01,267 --> 00:04:02,167
(haughty chuckling)
115
00:04:02,267 --> 00:04:03,400
Time Out New York.
Love it.
116
00:04:03,500 --> 00:04:05,400
That the warehouse
sale is this weekend
117
00:04:05,500 --> 00:04:07,067
and I need to find
something cool to wear.
118
00:04:07,100 --> 00:04:08,133
No, you don't.
119
00:04:08,233 --> 00:04:10,233
You look sexy and
vivacious and artsy
120
00:04:10,333 --> 00:04:13,067
and like, young wife
material, but, like,
121
00:04:13,167 --> 00:04:14,067
taut, and teasy still.
122
00:04:14,167 --> 00:04:16,400
It's a perfect
combo.
123
00:04:16,500 --> 00:04:17,067
I mean, it's okay.
124
00:04:17,133 --> 00:04:19,233
It's, like, urban.
125
00:04:19,333 --> 00:04:21,833
Like Urban Outfitters.
Got it.
126
00:04:21,933 --> 00:04:23,333
Thank you.
127
00:04:23,433 --> 00:04:25,400
To my frond...
To the ond.
128
00:04:25,500 --> 00:04:26,867
And to free
sparkling water.
129
00:04:26,967 --> 00:04:27,300
(tapping)
130
00:04:30,133 --> 00:04:32,767
Mmm...
That's classy.
131
00:04:32,867 --> 00:04:34,900
(belching)
Very.
132
00:04:35,067 --> 00:04:36,467
Dude, just trust me.
Chill.
133
00:04:36,567 --> 00:04:38,900
Come on.
Gum is so repulsive.
134
00:04:39,067 --> 00:04:40,300
It is cow cud.
135
00:04:40,400 --> 00:04:42,933
You want the key
back or not?
136
00:04:43,067 --> 00:04:44,067
Trust me.
137
00:04:44,133 --> 00:04:46,567
Here we go.
Oh!
138
00:04:46,667 --> 00:04:48,733
Ugh!
Ugh!
139
00:04:51,233 --> 00:04:52,067
Here we go.
140
00:04:52,133 --> 00:04:55,833
Oh, my God.
Genie!
141
00:04:55,933 --> 00:04:57,367
You are a genius.
142
00:04:57,467 --> 00:04:59,433
This is Depression-era
(bleep) right here.
143
00:04:59,533 --> 00:05:01,100
There it is.
You see it?
You're so close.
144
00:05:01,200 --> 00:05:02,133
Okay, do you see?
Yo, we got this.
145
00:05:02,233 --> 00:05:04,333
It's right there.
A little lower.
146
00:05:04,433 --> 00:05:05,667
It's so close.
Maybe like north--
147
00:05:05,767 --> 00:05:06,267
Ow!
Oh (bleep)!
(metal screeching)
148
00:05:06,367 --> 00:05:06,833
(both screaming)
149
00:05:06,933 --> 00:05:07,833
(tearing)
150
00:05:07,933 --> 00:05:08,900
Get off of me!
151
00:05:09,067 --> 00:05:11,067
Get up!
Oh, my God!
152
00:05:11,133 --> 00:05:12,067
I got you!
Dude!
153
00:05:12,133 --> 00:05:13,500
What the (bleep)?
What was that?
154
00:05:13,600 --> 00:05:14,900
What the (bleep)
was that?
155
00:05:15,067 --> 00:05:17,267
Was that a train?
I don't know.
I can't go like this.
156
00:05:17,367 --> 00:05:18,467
Well, now you have an
excuse to buy something.
157
00:05:18,567 --> 00:05:19,333
Honestly, that's
the best way to shop,
158
00:05:19,433 --> 00:05:21,100
desperate and in
a time crunch.
159
00:05:21,200 --> 00:05:23,367
Well, what
about the key?
160
00:05:23,467 --> 00:05:24,833
I'll figure it out.
161
00:05:24,933 --> 00:05:27,433
You know, having this 12-pound
chain around my waist for
162
00:05:27,533 --> 00:05:30,333
a few hours is nothing compared
to the metaphysical chains
163
00:05:30,433 --> 00:05:33,200
of those Saudi women
and their "keepers."
Totally.
164
00:05:33,300 --> 00:05:34,733
All right, well, let's
pee first, you know,
165
00:05:34,833 --> 00:05:36,100
just to be safe.
Oof, smart and sexy.
166
00:05:36,200 --> 00:05:39,333
She is unreal,
this girl.
167
00:05:39,433 --> 00:05:41,833
(man)
She really is.
(loud chewing)
168
00:05:41,933 --> 00:05:44,400
Sorry, we don't have
any tables available.
169
00:05:44,500 --> 00:05:47,800
The next available table
is in about an hour.
170
00:05:47,900 --> 00:05:49,433
Oh, no, we're actually
just gonna use the bathroom.
171
00:05:49,533 --> 00:05:51,367
The bathroom is for
customers only.
172
00:05:51,467 --> 00:05:53,367
We're customers.
We just had brunch.
173
00:05:53,467 --> 00:05:55,633
So if you came here
two months ago,
174
00:05:55,733 --> 00:05:57,900
that just makes you entitled to
piss here whenever you'd like?
175
00:05:58,067 --> 00:06:01,333
The next table is available
in an hour and 45 minutes.
176
00:06:01,433 --> 00:06:02,133
You just said
it was in an hour.
177
00:06:02,233 --> 00:06:03,133
Caught you,
pretty girl.
178
00:06:03,233 --> 00:06:05,467
And even if it
wasn't an hour,
179
00:06:05,567 --> 00:06:08,633
we will never be patrons at
this place ever again.
180
00:06:08,733 --> 00:06:09,900
Unless we're
planning a birthday,
181
00:06:10,067 --> 00:06:13,067
because the garden is perfect
for large parties.
182
00:06:13,133 --> 00:06:14,633
Yeah.
All right.
183
00:06:14,733 --> 00:06:16,367
Have a
great day, Abbo.
184
00:06:16,467 --> 00:06:18,667
**
185
00:06:25,333 --> 00:06:30,400
Perfect.
186
00:06:30,500 --> 00:06:33,467
(angry chatter
and distant shouting)
187
00:06:38,433 --> 00:06:39,733
(screaming)
188
00:06:40,833 --> 00:06:42,067
(grunting)
189
00:06:42,133 --> 00:06:43,900
(woman)
Give it!
(man)
Take it easy.
190
00:06:44,067 --> 00:06:45,500
Excuse me,
where's the bathroom?
191
00:06:45,600 --> 00:06:47,200
We don't
have bathrooms.
192
00:06:47,300 --> 00:06:48,467
We don't even have
dressing rooms.
193
00:06:48,567 --> 00:06:50,367
This is a
pop-up, bitch!
194
00:06:50,467 --> 00:06:53,700
(yowling)
Oh, no!
195
00:06:53,800 --> 00:06:54,900
(weeping)
196
00:07:03,900 --> 00:07:04,633
Does this look
artsy to you?
197
00:07:04,733 --> 00:07:06,233
I have a
girlfriend.
198
00:07:06,333 --> 00:07:07,833
Yeah, well,
so do I.
199
00:07:07,933 --> 00:07:11,067
She's right here,
with the ugly hat on.
200
00:07:11,167 --> 00:07:12,967
Oh.
201
00:07:13,067 --> 00:07:14,300
(scoffs)
202
00:07:14,400 --> 00:07:16,533
Hey, do you
love this hat?
203
00:07:16,633 --> 00:07:17,233
Um...
Forget it, it's gone.
204
00:07:17,333 --> 00:07:18,333
Forget it.
Okay.
205
00:07:18,433 --> 00:07:21,367
Is this perfect
for tonight or what?
206
00:07:21,467 --> 00:07:24,200
Very much,
yes.
207
00:07:24,300 --> 00:07:25,400
No doubt, though,
by the quality
208
00:07:25,500 --> 00:07:28,067
some nine-year-old girl
was forced to work,
209
00:07:28,167 --> 00:07:29,733
day-in and day-out, she's
breathing in the fumes,
210
00:07:29,833 --> 00:07:31,500
you know, her little
fingers perfect for sewing,
211
00:07:31,600 --> 00:07:33,467
but also perfect
for getting stuck
212
00:07:33,567 --> 00:07:35,400
in that sewing
machine.
213
00:07:35,500 --> 00:07:36,467
It's 90% off.
214
00:07:36,567 --> 00:07:37,700
You know, if
you don't buy it,
215
00:07:37,800 --> 00:07:39,467
what was all
of that for?
All right, cool.
216
00:07:39,567 --> 00:07:41,067
Yeah.
Great.
217
00:07:41,100 --> 00:07:42,067
Mine!
218
00:07:42,133 --> 00:07:43,233
That's my
old shirt.
219
00:07:43,333 --> 00:07:45,900
Yeah, sure it
is, bitch.
220
00:07:46,067 --> 00:07:48,167
What?
I don't like
the energy here.
221
00:07:48,267 --> 00:07:48,500
Jeez.
222
00:07:50,900 --> 00:07:53,700
Man, someone was just telling me
about this crazy article.
223
00:07:53,800 --> 00:07:55,933
Yeah.
By someone,
I mean the Internet.
224
00:07:56,067 --> 00:07:57,067
Oh, my God.
225
00:07:57,100 --> 00:07:59,233
They forgot to take
the security tag off.
226
00:07:59,333 --> 00:07:59,833
(bleep)
227
00:08:00,067 --> 00:08:01,467
Come on!
228
00:08:01,567 --> 00:08:04,067
Fine, we have
to go back, dude.
229
00:08:04,133 --> 00:08:05,533
Why does this (bleep)
always happen to me?
230
00:08:05,633 --> 00:08:06,467
It's like...
I don't know.
231
00:08:06,567 --> 00:08:07,733
My therapist
doesn't know either.
232
00:08:14,267 --> 00:08:17,467
What the (bleep)?
233
00:08:17,567 --> 00:08:20,367
My therapist is
gonna love this one.
234
00:08:20,467 --> 00:08:20,667
Jeez.
235
00:08:23,867 --> 00:08:25,733
(Ilana)
Oh, God, I gotta
go so bad.
236
00:08:25,833 --> 00:08:26,767
(Abbi)
Yeah, me too.
You know what?
237
00:08:26,867 --> 00:08:27,733
I'm just
gonna pee here.
238
00:08:27,833 --> 00:08:29,233
I can't wait
anymore.
239
00:08:31,433 --> 00:08:32,700
(rattling)
240
00:08:34,900 --> 00:08:36,700
(clearing throat)
241
00:08:37,367 --> 00:08:40,500
Hi.
How you doing?
242
00:08:40,600 --> 00:08:43,067
Squats... Um,
unlock the hips.
243
00:08:45,667 --> 00:08:47,133
See that?
Yeah.
244
00:08:47,233 --> 00:08:50,167
God, cops scare the (bleep)
out of me, and I'm white.
245
00:08:50,267 --> 00:08:52,267
(cell phone vibrating)
246
00:08:52,367 --> 00:08:53,633
Oh,
it's Lincoln.
247
00:08:53,733 --> 00:08:54,767
You take it.
I'm gonna go into the store
248
00:08:54,867 --> 00:08:56,467
and see if they can
take this off.
Cool.
249
00:08:56,567 --> 00:08:58,133
Hey, bwa.
(Lincoln)
Hey, grah.
250
00:08:58,233 --> 00:08:59,100
You coming?
251
00:08:59,200 --> 00:08:59,833
Not yet.
252
00:09:00,067 --> 00:09:01,400
Say something filthy.
253
00:09:01,500 --> 00:09:03,400
Ilana, did you forget
my graduation is today?
254
00:09:05,200 --> 00:09:06,133
No.
255
00:09:06,233 --> 00:09:09,100
Na-- We're close,
on our... very way.
256
00:09:09,200 --> 00:09:10,267
All right.
Cool, see you soon.
Bye.
257
00:09:10,367 --> 00:09:13,800
(alarm ringing)
258
00:09:13,900 --> 00:09:14,800
Hey.
How'd it go?
259
00:09:14,900 --> 00:09:16,067
Yeah, uh,
pretty good.
260
00:09:16,133 --> 00:09:17,133
Also, they think I stole this,
the cops are coming.
261
00:09:17,233 --> 00:09:19,900
Alright, got it.
262
00:09:20,067 --> 00:09:21,200
Okay.
All right.
263
00:09:21,300 --> 00:09:23,267
And I am boarding.
264
00:09:23,367 --> 00:09:25,667
Okay, and I am--
Wait, wait, wait.
265
00:09:25,767 --> 00:09:26,667
Boarding.
Boarding.
266
00:09:26,767 --> 00:09:28,533
I'm aboard.
Aboard.
267
00:09:28,633 --> 00:09:31,500
A few steps, a few steps,
and then we start a pedal.
268
00:09:31,600 --> 00:09:32,733
One second.
269
00:09:32,833 --> 00:09:35,533
Few steps, and then
we start a'pedaling.
270
00:09:35,633 --> 00:09:39,533
Dassit.
271
00:09:39,633 --> 00:09:41,633
Oh, this is
really nice.
272
00:09:41,733 --> 00:09:42,767
(car horn honking)
Oh...
273
00:09:42,867 --> 00:09:44,700
(both)
(bleep) you!
274
00:09:44,800 --> 00:09:47,067
**
275
00:09:48,333 --> 00:09:50,567
First, tape
the back of the tag,
276
00:09:50,667 --> 00:09:52,200
where the ink cartridge
is located.
277
00:09:52,300 --> 00:09:53,733
You don't want it exploding
and ruining your new clothes.
278
00:09:53,833 --> 00:09:56,533
Next, you're gonna
want a hacksaw.
279
00:09:56,633 --> 00:09:57,933
A hammer.
A vice.
280
00:09:58,067 --> 00:09:59,333
Some heavy
duty pliers.
281
00:09:59,433 --> 00:10:00,533
Well, I don't have a vice.
282
00:10:00,633 --> 00:10:01,600
I don't have any
of that stuff.
283
00:10:01,700 --> 00:10:03,300
Oh, he's up.
284
00:10:03,400 --> 00:10:04,633
(Abbi)
Yeah, Lincoln!
285
00:10:04,733 --> 00:10:05,733
Woo!
286
00:10:05,833 --> 00:10:06,267
(Ilana)
Hey, Lincoln!
Hey!
287
00:10:06,367 --> 00:10:08,733
(cheering)
288
00:10:08,833 --> 00:10:09,767
Looking good!
289
00:10:09,867 --> 00:10:10,333
I'm about to
do it!
290
00:10:10,433 --> 00:10:11,433
Circus, babe!
291
00:10:11,533 --> 00:10:15,100
Just be
careful, though!
292
00:10:15,200 --> 00:10:16,933
(Abbi)
Oh!
293
00:10:17,033 --> 00:10:18,067
Ooh!
294
00:10:18,167 --> 00:10:20,867
Whoa!
295
00:10:20,967 --> 00:10:23,100
(ropes creaking)
296
00:10:25,800 --> 00:10:26,700
(Ilana)
Woo!
297
00:10:26,800 --> 00:10:28,200
Oh!
298
00:10:28,300 --> 00:10:30,933
(both cheering)
299
00:10:31,033 --> 00:10:32,233
Yes!
300
00:10:32,333 --> 00:10:35,567
(both)
Yes!
301
00:10:35,667 --> 00:10:36,400
(laughing confidently)
302
00:10:36,500 --> 00:10:38,433
Amazing.
You saw me?
303
00:10:38,533 --> 00:10:39,300
I was flying,
you guys... Oh!
Oh, my God.
304
00:10:39,400 --> 00:10:41,667
That was awesome.
305
00:10:41,767 --> 00:10:45,167
But, uh, why are
you-you doing this?
306
00:10:45,267 --> 00:10:46,933
I saw it on an episode
of "Sex & the City."
307
00:10:47,033 --> 00:10:48,267
Yes!
308
00:10:48,367 --> 00:10:50,400
The Miranda in me thought,
I'm out of my comfort zone,
309
00:10:50,500 --> 00:10:52,933
but the Carrie in me couldn't
resist, so I did it.
310
00:10:53,033 --> 00:10:54,400
(Abbi)
You know what?
311
00:10:54,500 --> 00:10:57,300
I'm really a Miranda-Carrie,
too, I think.
Yeah?
312
00:10:57,400 --> 00:10:58,633
With, like, a little
bit of Charlotte,
313
00:10:58,733 --> 00:11:00,733
even though she
really annoys me.
314
00:11:00,833 --> 00:11:02,067
Yeah, me too.
315
00:11:02,167 --> 00:11:03,067
Who am I?
316
00:11:03,100 --> 00:11:04,767
Honey, I have a
cyst on my uterus
317
00:11:04,867 --> 00:11:08,800
and I need to get (bleep)
until it pops.
318
00:11:08,900 --> 00:11:10,200
Samantha Jones.
319
00:11:10,300 --> 00:11:11,867
Sometimes I'm happy about it
and then other times I'm like,
320
00:11:11,967 --> 00:11:13,067
it's gross.
321
00:11:13,100 --> 00:11:13,900
Uh... what's up
with that chain?
322
00:11:16,067 --> 00:11:17,500
I lost the key.
323
00:11:17,600 --> 00:11:18,700
Ilana!
324
00:11:18,800 --> 00:11:19,700
Phone, keys,
wallet.
325
00:11:19,800 --> 00:11:21,067
P-K-W.
326
00:11:21,133 --> 00:11:23,100
I know.
I repeat it all the time.
327
00:11:23,200 --> 00:11:24,767
I just dropped it
in a sewer, okay?
328
00:11:24,867 --> 00:11:26,200
A sewer.
329
00:11:26,300 --> 00:11:28,833
You also look like a DMX
video extra, I might add.
330
00:11:30,867 --> 00:11:32,233
Thank you.
331
00:11:32,333 --> 00:11:35,067
Well, me and
the other swingers...
332
00:11:37,167 --> 00:11:37,900
Get it?
333
00:11:38,067 --> 00:11:39,367
Yeah, we got it.
Swingers?
334
00:11:39,467 --> 00:11:43,367
We have a dinner reservation
at KOI, but I'll totally bail
335
00:11:43,467 --> 00:11:45,767
if you need some help with
that goofy-ass chain.
336
00:11:45,867 --> 00:11:49,133
You know, as a woman,
I feel it's important
337
00:11:49,233 --> 00:11:50,833
to cast this
chain off myself.
338
00:11:50,933 --> 00:11:52,600
I respect your
choices.
339
00:11:52,700 --> 00:11:55,333
(cell phone vibrating)
340
00:11:55,433 --> 00:11:56,333
Yeah, Ma,
I did it.
341
00:11:56,433 --> 00:11:58,433
It was great.
342
00:11:58,533 --> 00:11:59,433
Later, y'all.
343
00:11:59,533 --> 00:12:01,667
I gotta pee
so bad, dude.
344
00:12:01,767 --> 00:12:03,300
Okay, me too.
Oh...
345
00:12:03,400 --> 00:12:04,733
Got it?
346
00:12:04,833 --> 00:12:06,833
Oh, my bladder
is quivering.
347
00:12:06,933 --> 00:12:09,367
**
348
00:12:11,100 --> 00:12:14,533
Do you know Steve Jobs
stunk and cried all the time?
349
00:12:14,633 --> 00:12:15,733
I did not.
350
00:12:15,833 --> 00:12:17,067
Ilana, look!
351
00:12:17,100 --> 00:12:18,600
(Ilana)
Ugh, men working.
352
00:12:18,700 --> 00:12:20,400
A woman-free
zone.
353
00:12:20,500 --> 00:12:23,233
Just another sign, literally,
of women's oppression.
354
00:12:23,333 --> 00:12:25,333
No, I'm talking
about the port-a-potty.
355
00:12:25,433 --> 00:12:26,500
Oh... smart.
356
00:12:26,600 --> 00:12:28,433
I'm gonna
go first.
357
00:12:28,533 --> 00:12:30,433
I'll go second.
358
00:12:41,200 --> 00:12:44,533
(loud, steady splashing)
359
00:12:44,633 --> 00:12:46,700
Damn, bitch.
360
00:12:46,800 --> 00:12:47,900
Oof.
361
00:12:48,067 --> 00:12:50,733
Pelvic floor
strength, Gaga.
362
00:12:50,833 --> 00:12:52,367
Bikinis, all of
my bikinis.
363
00:12:52,467 --> 00:12:54,600
(Abbi)
Oh, no!
Boquenas, boquenas.
364
00:12:54,700 --> 00:12:55,867
Oh, my God!
365
00:12:55,967 --> 00:12:58,367
I don't know what
boquenas are.
Come on!
366
00:12:58,467 --> 00:13:00,167
Ilana!
367
00:13:00,267 --> 00:13:01,167
Abbi!
368
00:13:01,267 --> 00:13:04,300
I am in
the potty!
369
00:13:04,400 --> 00:13:06,600
There's someone
in the potty!
370
00:13:06,700 --> 00:13:07,300
Hey!
Oh!
371
00:13:07,400 --> 00:13:09,700
(bleep)
372
00:13:09,800 --> 00:13:10,567
(shrieking)
373
00:13:10,667 --> 00:13:12,967
This is
how I die.
374
00:13:13,067 --> 00:13:13,700
This is it.
375
00:13:13,800 --> 00:13:15,533
It's coming down!
376
00:13:15,633 --> 00:13:16,700
It's coming down!
377
00:13:16,800 --> 00:13:17,667
It's coming down!
378
00:13:17,767 --> 00:13:18,467
Hey!
It's down, it's down!
379
00:13:18,567 --> 00:13:19,667
You're on the ground!
380
00:13:19,767 --> 00:13:21,667
Oh (bleep)!
(splashing)
381
00:13:21,767 --> 00:13:22,700
(Ilana)
It's down!
382
00:13:22,800 --> 00:13:23,733
It's down, come on,
come on!
383
00:13:23,833 --> 00:13:25,500
Hey, you're down!
You're back!
384
00:13:25,600 --> 00:13:26,633
Get out!
Oh (bleep).
385
00:13:26,733 --> 00:13:27,700
Oh, my God.
(bleep)
386
00:13:27,800 --> 00:13:30,100
Oh, Jesus.
Okay, okay.
387
00:13:30,200 --> 00:13:31,100
You got it.
Okay.
388
00:13:31,200 --> 00:13:32,733
All right.
Watch out.
389
00:13:32,833 --> 00:13:33,833
Oh, my God.
390
00:13:33,933 --> 00:13:36,500
Oh!
What the--
391
00:13:36,600 --> 00:13:37,533
You went up
and over.
392
00:13:37,633 --> 00:13:39,933
That was insane.
393
00:13:40,067 --> 00:13:42,067
Oh, my God.
Oh, my gosh.
394
00:13:42,167 --> 00:13:45,700
Oh, my God.
What the (bleep)?
That was crazy.
395
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
I...
I don't even...
396
00:13:48,500 --> 00:13:49,667
(laughing)
397
00:13:49,767 --> 00:13:53,133
Dude, I almost, like,
just got taken, to, like,
398
00:13:53,233 --> 00:13:54,800
a factory for
port-a-potties.
399
00:13:54,900 --> 00:13:56,433
That was the scariest
thing I've ever seen.
(truck starting)
400
00:13:56,533 --> 00:13:57,567
Oh, shoot,
get off.
401
00:13:57,667 --> 00:13:58,433
Oh, my God, I can't.
402
00:13:58,533 --> 00:13:59,700
Ilana, wait,
dude, get off.
403
00:13:59,800 --> 00:14:00,667
I-- I'm
stuck, dude!
Hey!
404
00:14:00,767 --> 00:14:02,533
The chain is stuck!
Ilana!
405
00:14:02,633 --> 00:14:03,900
Oh, my God!
406
00:14:04,067 --> 00:14:04,633
Oh, my God!
407
00:14:04,733 --> 00:14:07,067
Ilana!
Abbi!
408
00:14:07,167 --> 00:14:09,533
I mean, Ilana!
Abbi!
409
00:14:13,700 --> 00:14:16,867
**
410
00:14:16,967 --> 00:14:18,600
Abbi!
411
00:14:22,200 --> 00:14:24,067
Ilana!
412
00:14:24,133 --> 00:14:25,800
(Ilana)
Oh!
Ilana, I got you!
413
00:14:25,900 --> 00:14:27,067
I'm coming!
(bleep)
414
00:14:27,100 --> 00:14:27,967
I got it!
415
00:14:28,067 --> 00:14:29,067
I'm gonna die!
416
00:14:29,100 --> 00:14:30,067
I'm (bleep) dead!
417
00:14:30,100 --> 00:14:31,067
Hold on,
just hold on!
418
00:14:31,167 --> 00:14:32,833
No, you gotta--
Come on!
419
00:14:32,933 --> 00:14:34,400
Hey!
Hey!
420
00:14:35,900 --> 00:14:37,067
What?
421
00:14:37,100 --> 00:14:38,967
My friend is stuck on
the back of your truck.
422
00:14:39,067 --> 00:14:40,833
(quiet moaning)
423
00:14:40,933 --> 00:14:43,067
Also, what, are you watching
porn while you drive?
424
00:14:43,133 --> 00:14:44,667
Oh, don't judge me.
425
00:14:44,767 --> 00:14:46,733
You're the one wearing
the stolen shirt.
426
00:14:46,833 --> 00:14:48,167
Okay, it's not stolen.
I'm letting her out.
427
00:14:48,267 --> 00:14:50,067
Why don't you
just finish?
428
00:14:50,167 --> 00:14:51,733
If you can.
429
00:14:53,067 --> 00:14:54,733
Nice ass!
Yeah, I know!
430
00:14:56,500 --> 00:14:57,067
Hey.
Are you okay?
431
00:14:57,133 --> 00:14:59,333
Oh, my God.
432
00:14:59,433 --> 00:15:00,600
Oh, my God...
Let me get you
off of this.
433
00:15:00,700 --> 00:15:03,833
Oh!
Okay, it's okay,
okay, okay, okay.
434
00:15:03,933 --> 00:15:05,700
Oh, God.
Okay.
435
00:15:05,800 --> 00:15:06,900
Up, up.
436
00:15:07,067 --> 00:15:08,100
All right,
it's okay.
437
00:15:08,200 --> 00:15:09,233
Let's get married.
438
00:15:09,333 --> 00:15:11,067
What was that?
439
00:15:11,133 --> 00:15:12,067
What?
440
00:15:12,133 --> 00:15:13,100
What-- You
said something.
441
00:15:13,200 --> 00:15:14,167
I didn't hear what
you said.
442
00:15:14,267 --> 00:15:15,200
No, you said--
You said something.
443
00:15:15,300 --> 00:15:16,567
No.
444
00:15:16,667 --> 00:15:18,067
Okay.
No, but thank you for--
445
00:15:18,100 --> 00:15:19,300
Oh, my God,
you saved me.
446
00:15:19,400 --> 00:15:20,800
Okay, we need to
get this off.
447
00:15:20,900 --> 00:15:21,933
This is insanity.
448
00:15:22,067 --> 00:15:22,867
You just got stuck
to the back of a truck.
449
00:15:22,967 --> 00:15:23,700
All right, well,
why don't you--
450
00:15:23,800 --> 00:15:25,067
Do you want to
pee first?
451
00:15:25,167 --> 00:15:26,867
And we'll find a--
Um...
452
00:15:26,967 --> 00:15:28,100
I did.
453
00:15:30,067 --> 00:15:31,100
Okay.
454
00:15:31,200 --> 00:15:32,067
It's okay.
455
00:15:32,133 --> 00:15:32,500
It'll dry.
It'll dry.
456
00:15:34,867 --> 00:15:35,967
It's sterile.
457
00:15:38,167 --> 00:15:40,500
Oh, Bike-el
Jackson.
458
00:15:40,600 --> 00:15:42,767
No one took you.
459
00:15:42,867 --> 00:15:45,400
Ilana, it's getting
really late.
460
00:15:45,500 --> 00:15:46,667
I mean, maybe we can
go to Duane Reade
461
00:15:46,767 --> 00:15:47,900
and get me, like, an
undershirt or something?
462
00:15:48,067 --> 00:15:49,833
Undershirt?
I don't know if we
should even go.
463
00:15:49,933 --> 00:15:51,900
Dude...
464
00:15:52,067 --> 00:15:54,267
Who cares about a
stupid little tag?
465
00:15:54,367 --> 00:15:55,067
Artists aren't judged
by what they wear.
466
00:15:55,167 --> 00:15:57,333
Look at
Joss Stone.
467
00:15:57,433 --> 00:15:59,533
She's a genius and she's
never even worn shoes.
468
00:16:09,433 --> 00:16:10,900
All right,
I'm back in.
I knew it.
469
00:16:11,067 --> 00:16:12,167
Yeah.
You rule.
470
00:16:12,267 --> 00:16:14,167
**
471
00:16:17,067 --> 00:16:18,367
(music playing)
472
00:16:18,467 --> 00:16:20,400
(Ilana)
Whoa.
473
00:16:20,500 --> 00:16:23,200
This is nuts.
(Abbi)
Yeah, this is legit.
474
00:16:23,300 --> 00:16:25,067
She did it,
she did it.
475
00:16:28,233 --> 00:16:30,800
Damn.
I could have done that.
476
00:16:30,900 --> 00:16:33,067
Chain belt.
477
00:16:33,167 --> 00:16:35,933
V. bold.
478
00:16:36,067 --> 00:16:37,500
Enchanté.
479
00:16:40,067 --> 00:16:41,067
(woman)
Abbi!
480
00:16:41,167 --> 00:16:42,533
(laughing)
481
00:16:42,633 --> 00:16:44,167
(whispering)
That's Max.
482
00:16:44,267 --> 00:16:45,100
(Max)
Hi!
483
00:16:45,200 --> 00:16:46,167
(Abbi)
Hi!
484
00:16:46,267 --> 00:16:47,233
Oh, my God!
485
00:16:47,333 --> 00:16:48,233
I'm so glad
you're here.
486
00:16:48,333 --> 00:16:50,600
How are you?
You look so cool.
487
00:16:50,700 --> 00:16:51,267
Oh, stop.
Yeah, man.
488
00:16:51,367 --> 00:16:53,100
I look ridiculous.
489
00:16:53,200 --> 00:16:54,967
But you know, it's good to
have a look around here.
490
00:16:55,067 --> 00:16:56,467
Boy, do
I know it.
491
00:16:56,567 --> 00:16:57,467
This is Ilana.
492
00:16:57,567 --> 00:16:58,600
Hi.
Nice to meet you.
493
00:16:58,700 --> 00:17:00,467
I recognize you from
Abbi's Instagram.
494
00:17:00,567 --> 00:17:02,267
That means so much
to me, thank you.
495
00:17:02,367 --> 00:17:03,633
Thank you.
496
00:17:03,733 --> 00:17:04,167
It means so much to me
that you guys are here.
497
00:17:04,267 --> 00:17:06,533
Dude, so?
498
00:17:06,633 --> 00:17:07,533
Is this it?
499
00:17:07,633 --> 00:17:09,233
This is it.
Wow.
500
00:17:09,333 --> 00:17:10,533
Wow, wow, wow.
501
00:17:10,633 --> 00:17:12,133
It's...
Be honest, what
do you think?
502
00:17:12,233 --> 00:17:12,967
It's--
I mean, it's---
503
00:17:13,067 --> 00:17:14,133
I get it.
504
00:17:14,233 --> 00:17:15,200
Like, I understand
it, completely.
Me too.
505
00:17:15,300 --> 00:17:16,467
I get it, too-- Yes.
You get it?
506
00:17:16,567 --> 00:17:18,233
I painted it with
the end of a feather.
507
00:17:18,333 --> 00:17:19,533
Not the end that
you write with,
508
00:17:19,633 --> 00:17:22,067
with the soft
end of a feather,
509
00:17:22,100 --> 00:17:25,067
so it actually took me
two-and-a-half years.
510
00:17:25,100 --> 00:17:27,700
Wow.
This is, like,
a real gallery, dude.
511
00:17:27,800 --> 00:17:28,900
They don't even
serve food.
512
00:17:29,067 --> 00:17:30,200
It's so crazy.
But you know what?
513
00:17:30,300 --> 00:17:31,867
Honestly, Abbi, you could
so easily be here, too.
514
00:17:31,967 --> 00:17:34,167
Seriously.
515
00:17:34,267 --> 00:17:36,533
Has Abbi ever told you
about her line landscapes?
516
00:17:36,633 --> 00:17:37,667
She doesn't
tell me much.
517
00:17:37,767 --> 00:17:38,867
Oh, my God,
she's so humble.
518
00:17:38,967 --> 00:17:44,233
They're so surreal,
but at the same time,
519
00:17:44,333 --> 00:17:46,067
they were so real.
520
00:17:46,133 --> 00:17:48,067
You think so?
521
00:17:48,133 --> 00:17:52,067
And at the same time,
they were so surreal.
522
00:17:52,133 --> 00:17:55,333
But at the same time,
they were...
523
00:17:55,433 --> 00:17:56,633
They were just so real.
524
00:17:56,733 --> 00:17:57,700
Oh.
Stop it.
525
00:17:57,800 --> 00:18:01,300
It's true.
Um... so is Donna here?
526
00:18:01,400 --> 00:18:03,200
Oh, my God.
527
00:18:03,300 --> 00:18:04,200
I didn't
tell you?
528
00:18:04,300 --> 00:18:06,633
What?
Okay, so...
529
00:18:06,733 --> 00:18:10,067
you know how
after senior year,
530
00:18:10,167 --> 00:18:11,333
all of my clothes
were missing?
531
00:18:11,433 --> 00:18:12,400
All of my clothes.
532
00:18:12,500 --> 00:18:14,067
That is so sad.
Uh, yeah.
533
00:18:14,133 --> 00:18:15,633
How could I forget.
It was nuts.
534
00:18:15,733 --> 00:18:17,733
So last year, I see Donna
walking down the street,
535
00:18:17,833 --> 00:18:22,533
wearing the sweater that
my grandmother made me.
536
00:18:22,633 --> 00:18:23,967
Shut up.
(whooping)
537
00:18:24,067 --> 00:18:27,367
So I confronted her on it
and we had this huge fight
538
00:18:27,467 --> 00:18:28,833
and now we
don't speak.
539
00:18:28,933 --> 00:18:31,067
I mean, who
steals clothes?
540
00:18:31,133 --> 00:18:32,900
Honestly?
541
00:18:33,067 --> 00:18:35,467
Trashy.
542
00:18:35,567 --> 00:18:37,167
Trashy...
Person.
543
00:18:37,267 --> 00:18:38,500
Yeah.
(gagging)
544
00:18:38,600 --> 00:18:39,633
Oh, Abbi, that's
the curator.
545
00:18:39,733 --> 00:18:40,867
She would love
your stuff.
546
00:18:40,967 --> 00:18:42,367
I'm gonna go run
over and grab her,
547
00:18:42,467 --> 00:18:43,500
I'm gonna bring her back
here and introduce you two.
548
00:18:43,600 --> 00:18:44,500
That would be amazing.
549
00:18:44,600 --> 00:18:45,500
Oh, this
is perfect.
550
00:18:45,600 --> 00:18:46,567
I love
you, dude.
551
00:18:46,667 --> 00:18:49,367
You're so talented,
and you're the best.
552
00:18:49,467 --> 00:18:50,600
You look so hot.
553
00:18:50,700 --> 00:18:52,133
(bleep)-- We gotta get
this thing off me.
554
00:18:52,233 --> 00:18:54,100
She's gonna think I stole
all her (bleep) clothes.
555
00:18:54,200 --> 00:18:55,800
My therapist is
gonna have a field day.
556
00:18:55,900 --> 00:18:57,367
Maybe if I just, like,
pull the fabric?
557
00:18:57,467 --> 00:18:59,633
Like, we
gotta get this off.
558
00:18:59,733 --> 00:19:02,067
You know what-- My teeth.
My teeth are huge, come on.
559
00:19:02,133 --> 00:19:03,600
Huge and sharp.
560
00:19:03,700 --> 00:19:05,367
Shh, shh!
561
00:19:05,467 --> 00:19:06,667
(popping)
562
00:19:06,767 --> 00:19:08,133
(gasping)
563
00:19:08,233 --> 00:19:10,233
(screaming)
No!
564
00:19:10,333 --> 00:19:13,200
(crying, clapping)
565
00:19:13,300 --> 00:19:14,067
(silence)
566
00:19:14,100 --> 00:19:16,533
Sh-- She didn't
steal it.
567
00:19:16,633 --> 00:19:17,600
Get out!
568
00:19:17,700 --> 00:19:18,233
(Abbi)
No, Max Anne,
no.
569
00:19:18,333 --> 00:19:20,367
Come on.
Come on.
570
00:19:20,467 --> 00:19:21,833
How could you?
571
00:19:21,933 --> 00:19:23,233
(crying)
No, Max Anne...
572
00:19:23,333 --> 00:19:25,067
Get out!
No!
573
00:19:25,100 --> 00:19:27,067
Stop touching
it and go!
574
00:19:27,133 --> 00:19:27,933
Okay.
575
00:19:28,067 --> 00:19:29,700
I...
576
00:19:29,800 --> 00:19:32,367
(Max Anne)
Go!
577
00:19:32,467 --> 00:19:34,100
Go faster!
578
00:19:36,233 --> 00:19:38,367
So sorry.
579
00:19:38,467 --> 00:19:39,600
(clanking)
580
00:19:39,700 --> 00:19:40,133
Ugh.
581
00:19:40,233 --> 00:19:41,833
Of course.
582
00:19:41,933 --> 00:19:43,533
Ilana...
Get off the balls.
583
00:19:43,633 --> 00:19:45,100
It is a magnet.
584
00:19:45,200 --> 00:19:46,333
Help me now.
585
00:19:46,433 --> 00:19:47,533
Get off
of it.
586
00:19:47,633 --> 00:19:49,600
Use your upper
body strength.
587
00:19:49,700 --> 00:19:51,667
Help her get off
of it and go!
588
00:19:52,100 --> 00:19:54,433
Oh!
589
00:19:58,467 --> 00:20:00,133
Okay.
590
00:20:00,233 --> 00:20:01,733
Okay.
591
00:20:01,833 --> 00:20:05,467
You don't need to
steady it, just go.
592
00:20:05,567 --> 00:20:07,067
Go!
593
00:20:07,167 --> 00:20:08,367
You're a bitch!
594
00:20:08,467 --> 00:20:10,600
Congrats.
595
00:20:10,700 --> 00:20:13,933
(sobbing)
596
00:20:17,700 --> 00:20:23,067
**
597
00:20:23,167 --> 00:20:23,767
Let's do this.
598
00:20:26,167 --> 00:20:27,900
It's hard for me not
to feel sexual at all.
599
00:20:31,000 --> 00:20:32,600
Ilana, can you just, like, suck
your titties in a little bit?
600
00:20:32,700 --> 00:20:34,533
If I had control over
my titties like that,
601
00:20:34,633 --> 00:20:37,700
I'd make them
the same size.
602
00:20:37,800 --> 00:20:40,367
Come on, gravity,
you (bleep) bitch!
603
00:20:40,467 --> 00:20:41,733
Ugh.
Come on!
604
00:20:41,833 --> 00:20:43,000
(beep)
Oh, come on!
605
00:20:43,100 --> 00:20:44,667
We are
so close.
God!
606
00:20:44,767 --> 00:20:47,267
Jesus, Ab!
I'm trying, I mean--
607
00:20:47,367 --> 00:20:50,000
I mean,
my hand's in.
608
00:20:50,100 --> 00:20:51,333
Okay.
Oh, it's happening.
609
00:20:51,433 --> 00:20:52,000
I got it,
it's coming.
610
00:20:52,100 --> 00:20:54,500
Oh, my God!
Yes!
611
00:20:54,600 --> 00:20:57,233
Oh, God.
Jesus.
612
00:20:59,533 --> 00:21:01,967
Tell me this
isn't sexual.
613
00:21:02,067 --> 00:21:02,833
You're bleeding,
dude.
614
00:21:02,933 --> 00:21:03,967
Ding, ding,
ding, ding, ding!
615
00:21:13,933 --> 00:21:16,667
(singing in rhythm together)
616
00:21:16,767 --> 00:21:17,967
(laughing)
617
00:21:18,067 --> 00:21:19,433
Doo, doo, doo!
618
00:21:19,533 --> 00:21:20,533
(shouting excitedly)
619
00:21:20,633 --> 00:21:25,800
(singing gibberish)
620
00:21:25,900 --> 00:21:26,267
(laughing)
40544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.