All language subtitles for Beyond.Paradise.S03E02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264-SNAKE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,680 --> 00:00:09,856 โ™ช I can take a road that'll see me through โ™ช 2 00:00:09,880 --> 00:00:13,376 โ™ช I can take a road that'll see me through โ™ช 3 00:00:13,400 --> 00:00:16,696 โ™ช You can say the sun is shining if you really want to โ™ช 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,096 โ™ช I can see the moon and it seems so clear โ™ช 5 00:00:20,120 --> 00:00:23,616 โ™ช You can take a road that takes you to the stars now โ™ช 6 00:00:23,640 --> 00:00:26,416 โ™ช I can take a road that'll see me through โ™ช 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,896 โ™ช I can take a road that'll see me through... โ™ช 8 00:00:40,000 --> 00:00:43,456 โ™ช I can take a road that'll see me through โ™ช 9 00:00:43,480 --> 00:00:46,616 โ™ช I can take a road that'll see me through โ™ช 10 00:00:46,640 --> 00:00:49,520 โ™ช I can take a road that'll see me through... โ™ช 11 00:03:04,680 --> 00:03:05,720 I made you a coffee. 12 00:03:07,160 --> 00:03:08,200 Thanks. 13 00:03:34,240 --> 00:03:35,416 Morning. 14 00:03:35,440 --> 00:03:36,560 Hello. 15 00:03:38,280 --> 00:03:39,656 I was going to let you sleep. 16 00:03:39,680 --> 00:03:41,056 Oh, I was just dozing. 17 00:03:41,080 --> 00:03:42,536 What time did she get off? 18 00:03:42,560 --> 00:03:44,296 Mm, about three, I think. 19 00:03:44,320 --> 00:03:45,440 Oh! 20 00:03:46,480 --> 00:03:47,496 You know, I've read all the notes. 21 00:03:47,520 --> 00:03:49,296 There's no mention of night terrors. 22 00:03:49,320 --> 00:03:50,336 Must be a new thing. 23 00:03:50,360 --> 00:03:52,056 I'll ring Hannah later this morning. 24 00:03:52,080 --> 00:03:54,136 Why don't you go back to bed for a couple of hours? 25 00:03:54,160 --> 00:03:55,336 I'll keep an ear out. 26 00:03:55,360 --> 00:03:58,056 Oh, no, I want to be here when she wakes up. 27 00:03:58,080 --> 00:04:00,216 OK. Coffee? 28 00:04:00,240 --> 00:04:01,496 Yes. 29 00:04:11,080 --> 00:04:12,136 Want some breakfast? 30 00:04:12,160 --> 00:04:13,736 Uh, no, I'm good. Thanks. 31 00:04:13,760 --> 00:04:17,376 Um, I need to go home and get dressed before work. 32 00:04:17,400 --> 00:04:19,816 Um, the Inspector's taking the day off, 33 00:04:19,840 --> 00:04:21,080 so I need to cover. 34 00:04:23,880 --> 00:04:25,000 Well, right, um... 35 00:04:26,080 --> 00:04:27,096 ..better get off. 36 00:04:27,120 --> 00:04:28,520 Is that it? 37 00:04:29,520 --> 00:04:33,360 What? You just going without so much as a conversation? 38 00:04:35,040 --> 00:04:36,816 No. What do you want to talk about? 39 00:04:36,840 --> 00:04:38,216 Last night. 40 00:04:38,240 --> 00:04:40,776 What do you want - marks out of ten? 41 00:04:40,800 --> 00:04:42,216 No, no. No, I just thought... 42 00:04:42,240 --> 00:04:44,216 Er, best not to. 43 00:04:44,240 --> 00:04:45,560 That's what I've always found. 44 00:04:47,240 --> 00:04:48,520 Bye. 45 00:04:49,600 --> 00:04:51,176 Out of interest? 46 00:04:51,200 --> 00:04:52,336 Seven! 47 00:04:52,360 --> 00:04:54,136 Seven. 48 00:04:54,160 --> 00:04:55,560 Seven. 49 00:05:09,800 --> 00:05:10,880 Morning! 50 00:05:12,120 --> 00:05:13,400 Morning. 51 00:05:14,440 --> 00:05:16,456 Been out for your morning run? 52 00:05:16,480 --> 00:05:19,320 Not now, Zoe. I've gotta get to work. 53 00:05:33,120 --> 00:05:35,016 Oh, come on, love. I'm all right, Mum. 54 00:05:35,040 --> 00:05:37,016 Well, the hospital said you could still be concussed. 55 00:05:37,040 --> 00:05:38,336 Doesn't mean I can't walk. 56 00:05:38,360 --> 00:05:39,920 I'll open up. 57 00:05:43,600 --> 00:05:45,456 You know you should phone the police. 58 00:05:45,480 --> 00:05:46,856 Tell 'em what? 59 00:05:46,880 --> 00:05:48,296 I didn't see anyone. 60 00:05:48,320 --> 00:05:50,080 You know who it is. 61 00:06:00,760 --> 00:06:01,800 What's that? 62 00:06:11,440 --> 00:06:12,480 Hi, Margo. 63 00:06:16,400 --> 00:06:17,416 No, it's fine. 64 00:06:17,440 --> 00:06:19,256 I'll swing by there on my way in. 65 00:06:19,280 --> 00:06:20,720 OK, bye. 66 00:06:29,720 --> 00:06:31,336 Oh. 67 00:06:34,040 --> 00:06:36,136 Can you see it? 68 00:06:36,160 --> 00:06:37,256 How bruised is it? 69 00:06:37,280 --> 00:06:39,160 Good idea! 70 00:06:58,760 --> 00:07:02,136 Ems, it's the police. 71 00:07:02,160 --> 00:07:04,656 I'm DS Williams. 72 00:07:04,680 --> 00:07:06,936 I called 'em, all right? It's either that 73 00:07:06,960 --> 00:07:08,920 or I'm going to go round his house and batter him. 74 00:07:10,200 --> 00:07:13,720 Might be best if I have a chat with Emily on her own first. 75 00:07:15,880 --> 00:07:16,920 It's OK. 76 00:07:22,760 --> 00:07:24,200 So... 77 00:07:26,000 --> 00:07:29,216 ..Danny told us what happened last night. 78 00:07:29,240 --> 00:07:30,800 And the message this morning. 79 00:07:32,520 --> 00:07:34,400 Do you want to tell me when all this started? 80 00:07:36,000 --> 00:07:37,360 About three weeks ago. 81 00:07:38,800 --> 00:07:41,056 I started getting messages on my social media. 82 00:07:41,080 --> 00:07:43,656 Comments on my posts. 83 00:07:43,680 --> 00:07:44,896 "Who do you think you are?" 84 00:07:44,920 --> 00:07:47,336 "You're too fat to wear that." 85 00:07:47,360 --> 00:07:48,936 Usual stuff. I... 86 00:07:48,960 --> 00:07:50,880 ..didn't take too much notice, if I'm honest. 87 00:07:52,000 --> 00:07:53,120 But then I, uh... 88 00:07:54,240 --> 00:07:56,720 I started getting messages on my phone. 89 00:07:58,040 --> 00:08:00,816 Same sort of thing, but a bit more threatening. 90 00:08:00,840 --> 00:08:02,376 Threatening how? 91 00:08:02,400 --> 00:08:04,256 "I know where you live." 92 00:08:04,280 --> 00:08:07,576 Things they were going to... do to me. 93 00:08:07,600 --> 00:08:09,840 Do you still have 'em on your phone? 94 00:08:14,560 --> 00:08:16,320 Just scroll down. 95 00:08:19,760 --> 00:08:21,336 These are nasty. 96 00:08:21,360 --> 00:08:22,816 Every time I block the number, 97 00:08:22,840 --> 00:08:25,216 they just come from another phone. 98 00:08:25,240 --> 00:08:27,856 And these ones 99 00:08:27,880 --> 00:08:29,936 are the ones you got last night? 100 00:08:29,960 --> 00:08:31,776 Yeah. 101 00:08:31,800 --> 00:08:33,296 We went for a drink after work. 102 00:08:33,320 --> 00:08:36,376 I was, uh... I was walking home. 103 00:08:36,400 --> 00:08:38,816 This is a bit sick. 104 00:08:38,840 --> 00:08:40,616 I panicked, just... 105 00:08:40,640 --> 00:08:43,216 Just ran across the road without looking. 106 00:08:43,240 --> 00:08:44,920 Got hit by a cab. 107 00:08:45,960 --> 00:08:48,016 It wasn't their fault. They were really upset. 108 00:08:48,040 --> 00:08:49,560 Ran me to A&E. 109 00:08:51,920 --> 00:08:53,696 Will you need to keep my phone? 110 00:08:53,720 --> 00:08:54,736 Uh, no. 111 00:08:54,760 --> 00:08:57,480 We'll get screen grabs of everything before I go. 112 00:09:00,400 --> 00:09:04,000 So, last night... did you see anyone? 113 00:09:05,160 --> 00:09:06,376 No. 114 00:09:06,400 --> 00:09:08,816 But I knew they were there. 115 00:09:08,840 --> 00:09:11,576 They knew what I was wearing - a red coat. 116 00:09:11,600 --> 00:09:14,176 Oh, God, I was so scared. 117 00:09:14,200 --> 00:09:16,240 I'm not surprised. 118 00:09:18,360 --> 00:09:20,400 Can I ask, um...? 119 00:09:21,680 --> 00:09:24,616 Danny said if you didn't call the police, 120 00:09:24,640 --> 00:09:26,120 he was going to batter someone. 121 00:09:27,560 --> 00:09:28,600 What did he mean? 122 00:09:31,160 --> 00:09:32,200 Emily... 123 00:09:33,960 --> 00:09:37,160 ..I can't help you unless you tell me everything. 124 00:09:38,280 --> 00:09:40,296 Mum thinks it's my ex, Mark. 125 00:09:40,320 --> 00:09:41,896 And why does she think that? 126 00:09:41,920 --> 00:09:43,440 Came out of prison three weeks ago. 127 00:09:44,840 --> 00:09:46,640 Around the time the messages started? 128 00:09:48,080 --> 00:09:49,696 He called me. 129 00:09:49,720 --> 00:09:51,080 He said he wanted to see me. 130 00:09:52,880 --> 00:09:53,960 I said no. 131 00:09:55,280 --> 00:09:57,360 And can you tell me where I can find him? 132 00:10:05,280 --> 00:10:06,616 The thing is, 133 00:10:06,640 --> 00:10:08,096 the more I think about it, 134 00:10:08,120 --> 00:10:10,216 she was a bit too old for me anyway. 135 00:10:10,240 --> 00:10:11,696 True. 136 00:10:11,720 --> 00:10:13,856 And both being in the job, 137 00:10:13,880 --> 00:10:16,496 well, we'd just be talking about work all the time. 138 00:10:16,520 --> 00:10:18,016 Exactly. 139 00:10:18,040 --> 00:10:19,696 Yeah, probably be quite boring. 140 00:10:19,720 --> 00:10:21,416 Yeah! 141 00:10:21,440 --> 00:10:23,976 Mum's on her way back, but she said to drop these off. 142 00:10:24,000 --> 00:10:25,216 Three coffees. 143 00:10:25,240 --> 00:10:28,816 Oh, I love you being closer. Mwah! 144 00:10:28,840 --> 00:10:30,320 We aim to please. 145 00:10:31,360 --> 00:10:33,736 All right, Kel? Morning, Zoe. 146 00:10:33,760 --> 00:10:34,776 Here, 147 00:10:34,800 --> 00:10:38,176 you haven't got any friends Kelby's age, have you? 148 00:10:38,200 --> 00:10:39,896 Seems he's back on the market. 149 00:10:39,920 --> 00:10:41,056 No. 150 00:10:41,080 --> 00:10:43,176 Margo! Ignore her. 151 00:10:43,200 --> 00:10:44,616 But I'll have a think. 152 00:10:44,640 --> 00:10:45,960 Thanks, Zo! 153 00:10:48,600 --> 00:10:49,640 Bye. 154 00:10:55,840 --> 00:10:57,320 Thanks. Bye. 155 00:10:59,000 --> 00:11:01,400 Her mum never reported she was having night terrors. 156 00:11:03,280 --> 00:11:04,696 But Hannah said we did the right thing. 157 00:11:04,720 --> 00:11:07,016 Just try and comfort her as best we can. 158 00:11:07,040 --> 00:11:08,856 OK. 159 00:11:08,880 --> 00:11:11,736 She, um... She seems very wary of me. 160 00:11:11,760 --> 00:11:13,880 She didn't want me in the room when she was upset. 161 00:11:15,040 --> 00:11:16,696 Apparently, the only men she's been around 162 00:11:16,720 --> 00:11:20,400 were other drug users, so probably not the best role models. 163 00:11:21,720 --> 00:11:24,280 She just needs to feel safe and that she can trust you. 164 00:11:25,800 --> 00:11:28,016 Things will get easier. Promise. 165 00:11:28,040 --> 00:11:29,080 I know. 166 00:11:31,320 --> 00:11:33,776 Come on, then. Time we got you dressed. 167 00:11:39,200 --> 00:11:40,576 Rosie? 168 00:11:40,600 --> 00:11:42,416 I want to watch TV. 169 00:11:42,440 --> 00:11:43,880 Mum always lets me. 170 00:11:49,080 --> 00:11:51,080 OK, ten more minutes. 171 00:12:02,360 --> 00:12:05,456 Margo, can you pull up the file for Mark Weston, 172 00:12:05,480 --> 00:12:07,296 22 Morland Crescent? 173 00:12:07,320 --> 00:12:09,256 And can you check these phone numbers? 174 00:12:09,280 --> 00:12:11,176 I'm guessing they're pay-as-you-go, 175 00:12:11,200 --> 00:12:14,016 but see if you can get any mast locations from them. 176 00:12:14,040 --> 00:12:15,096 Start with the latest one, 177 00:12:15,120 --> 00:12:17,016 see if they were anywhere near Kenny's Wine Bar 178 00:12:17,040 --> 00:12:18,776 on the high street and Coopers Meadow. 179 00:12:18,800 --> 00:12:21,296 Rightio. Coffee's on your desk. 180 00:12:21,320 --> 00:12:23,736 Cheers. Uh, Kelby, can you look into 181 00:12:23,760 --> 00:12:26,200 this girl's social media feed, see what you can find? 182 00:12:28,400 --> 00:12:30,296 Emily Buswell! 183 00:12:30,320 --> 00:12:31,416 You know her? 184 00:12:31,440 --> 00:12:33,136 We went to the same school. 185 00:12:33,160 --> 00:12:35,616 Our mums were really good friends. 186 00:12:35,640 --> 00:12:36,656 She's lovely. 187 00:12:36,680 --> 00:12:38,696 Old girlfriend? 188 00:12:38,720 --> 00:12:42,576 Nah. Well, I nearly asked her out once, 189 00:12:42,600 --> 00:12:45,560 but... she was way too pretty for me. 190 00:12:47,280 --> 00:12:48,536 What happened to her? 191 00:12:48,560 --> 00:12:51,656 Uh, looks like she's being stalked by someone. 192 00:12:51,680 --> 00:12:52,936 Oh, that's terrible. 193 00:12:52,960 --> 00:12:55,056 Can you see if you can find anyone she's fallen out with 194 00:12:55,080 --> 00:12:58,776 in the past month? Um, derogatory messages, trolls, 195 00:12:58,800 --> 00:13:00,656 that sort of sort of thing. 196 00:13:00,680 --> 00:13:02,576 Mark Weston. 197 00:13:02,600 --> 00:13:03,976 Recently released from Exeter. 198 00:13:04,000 --> 00:13:07,536 Served three years of a six-year sentence for GBH. 199 00:13:07,560 --> 00:13:09,656 Victim was a 25-year-old from Birmingham, 200 00:13:09,680 --> 00:13:11,376 here on holiday with his family. 201 00:13:11,400 --> 00:13:14,736 Three previous convictions - criminal damage, 202 00:13:14,760 --> 00:13:17,576 possession of a class A drug and ABH. 203 00:13:17,600 --> 00:13:20,160 Sounds like a sweetheart. 204 00:13:27,960 --> 00:13:29,536 Did you locate the CCTV? 205 00:13:29,560 --> 00:13:30,696 Link's in your inbox. 206 00:13:30,720 --> 00:13:31,800 Ta. 207 00:13:38,320 --> 00:13:40,296 She was clearly terrified. 208 00:13:40,320 --> 00:13:41,616 But I can't see anyone there. 209 00:13:41,640 --> 00:13:43,096 It... It's all they had. 210 00:13:43,120 --> 00:13:47,040 Let's see what this ex-boyfriend's got to say for himself. Yeah? 211 00:13:57,520 --> 00:13:59,656 Mark Weston? Yeah. 212 00:13:59,680 --> 00:14:02,816 I'm DS Williams and this is PC Hartford. 213 00:14:02,840 --> 00:14:03,936 Can we come in? 214 00:14:03,960 --> 00:14:05,056 Nice of you to ask. 215 00:14:05,080 --> 00:14:07,216 Last time you lot come round, you just kicked my door off. 216 00:14:07,240 --> 00:14:09,000 I'll take that as a yes, shall I? 217 00:14:18,040 --> 00:14:19,680 So, what can I do for you? 218 00:14:20,800 --> 00:14:23,056 Do you know Emily Buswell? 219 00:14:23,080 --> 00:14:24,120 Emily? 220 00:14:25,520 --> 00:14:28,856 Yeah, I know her. Why? What's YOUR problem? 221 00:14:28,880 --> 00:14:31,176 You're talking to ME. 222 00:14:31,200 --> 00:14:33,416 Am I supposed to have done something here or...? 223 00:14:33,440 --> 00:14:36,320 Miss Buswell has been receiving threatening messages. 224 00:14:37,280 --> 00:14:38,600 And you think that it's me. 225 00:14:39,560 --> 00:14:40,896 Is it? 226 00:14:40,920 --> 00:14:42,936 I ain't seen her in three-and-a-half years. 227 00:14:42,960 --> 00:14:44,720 You called her when you got out of prison. 228 00:14:46,080 --> 00:14:47,296 So what? 229 00:14:47,320 --> 00:14:50,880 So... she said she didn't want to see you. 230 00:14:53,000 --> 00:14:56,280 And then a few days later, the messages started. 231 00:14:58,640 --> 00:15:01,016 She dumped me while I was inside. 232 00:15:01,040 --> 00:15:03,256 We didn't even have a conversation, so I thought... 233 00:15:03,280 --> 00:15:04,696 You'd pick up where you left off. 234 00:15:04,720 --> 00:15:06,216 I thought, if she was going to dump me, 235 00:15:06,240 --> 00:15:07,296 she can do it to my face. 236 00:15:07,320 --> 00:15:10,240 Must have made you angry when she refused. 237 00:15:11,760 --> 00:15:12,840 Can I see your phone, Mark? 238 00:15:13,920 --> 00:15:14,936 I ain't got one. 239 00:15:14,960 --> 00:15:17,016 But your parole conditions would have stated 240 00:15:17,040 --> 00:15:19,376 that you need to register a phone number. 241 00:15:19,400 --> 00:15:21,896 Yeah, I lost it. When? 242 00:15:21,920 --> 00:15:23,696 A couple of days ago. 243 00:15:23,720 --> 00:15:25,480 Saving up to buy a new one. 244 00:15:27,240 --> 00:15:29,936 So, before you lost your phone, 245 00:15:29,960 --> 00:15:32,856 and apart from the day you were released, 246 00:15:32,880 --> 00:15:34,656 have you contacted or attempted to contact 247 00:15:34,680 --> 00:15:37,120 Emily Buswell in any way? No. 248 00:15:38,480 --> 00:15:39,520 I don't believe you. 249 00:15:40,520 --> 00:15:43,136 Well, that's your problem. Not mine. 250 00:15:43,160 --> 00:15:46,296 Malicious communication is an offence, 251 00:15:46,320 --> 00:15:47,696 and we have a police cyber unit 252 00:15:47,720 --> 00:15:49,256 dedicated to gathering forensic evidence 253 00:15:49,280 --> 00:15:50,856 that deal with this sort of thing. 254 00:15:50,880 --> 00:15:53,336 I'm very happy for you. Well done. 255 00:15:53,360 --> 00:15:55,096 Can I ask where you were last night, 256 00:15:55,120 --> 00:15:56,720 between 11pm and midnight? 257 00:15:57,880 --> 00:16:00,120 With a mate. Name? 258 00:16:01,400 --> 00:16:03,936 Billy Roberts. Where? 259 00:16:03,960 --> 00:16:06,136 At his house, 260 00:16:06,160 --> 00:16:08,776 22C Hayfield Flats. 261 00:16:08,800 --> 00:16:12,216 And this... Billy Roberts, 262 00:16:12,240 --> 00:16:13,760 he'll vouch for you, of course? 263 00:16:15,040 --> 00:16:16,080 Of course. 264 00:16:26,040 --> 00:16:28,296 I can't work out what she saw in him. 265 00:16:28,320 --> 00:16:29,576 Me neither. 266 00:16:29,600 --> 00:16:31,056 Check out this mate of his. 267 00:16:31,080 --> 00:16:33,280 But no doubt he'll say they were together all night. 268 00:16:58,400 --> 00:17:00,520 Did you tell them about Mark? Yeah. 269 00:17:01,880 --> 00:17:03,840 Let's hope he gets what's coming to him. 270 00:17:05,520 --> 00:17:07,616 You know, you did the right thing 271 00:17:07,640 --> 00:17:08,776 involving the police. 272 00:17:08,800 --> 00:17:10,376 Yeah. 273 00:17:10,400 --> 00:17:11,440 Mm. 274 00:17:12,880 --> 00:17:14,416 Oh, and I, uh, spoke to Katie. 275 00:17:14,440 --> 00:17:16,456 She said there's no rush getting back to work. 276 00:17:16,480 --> 00:17:18,616 It's only when you feel up to it, all right? 277 00:17:18,640 --> 00:17:19,920 What about her hen night? 278 00:17:21,440 --> 00:17:22,480 What about it? 279 00:17:24,520 --> 00:17:26,856 It's been organised for months. 280 00:17:26,880 --> 00:17:28,560 Oh, I can't just let her down. 281 00:17:29,680 --> 00:17:31,336 You're not letting anyone down. 282 00:17:31,360 --> 00:17:33,816 You've just come out of hospital. 283 00:17:33,840 --> 00:17:35,480 No-one's expecting you to go. 284 00:17:37,880 --> 00:17:39,656 Well, your mum's upstairs. 285 00:17:39,680 --> 00:17:41,720 I've just got to go home, grab a few things. 286 00:17:43,400 --> 00:17:44,760 All right, see you later. 287 00:18:04,400 --> 00:18:06,016 We've identified the mast 288 00:18:06,040 --> 00:18:09,136 Emily was connected to last night on her way home. 289 00:18:09,160 --> 00:18:12,160 Luckily, it was the only one anywhere near where she was. 290 00:18:13,880 --> 00:18:15,656 I can hear a "but" coming. 291 00:18:15,680 --> 00:18:16,936 The phone that sent the messages 292 00:18:16,960 --> 00:18:18,896 didn't connect to the same mast. 293 00:18:18,920 --> 00:18:21,336 But it had to. They were following her. 294 00:18:21,360 --> 00:18:23,720 They could see her well enough to know what she was wearing. 295 00:18:24,560 --> 00:18:25,600 Sorry. 296 00:18:37,160 --> 00:18:39,496 Oh, you'll never guess who's here! 297 00:18:39,520 --> 00:18:42,136 Kelby! Hey. 298 00:18:42,160 --> 00:18:43,496 What are you doing here? 299 00:18:43,520 --> 00:18:45,656 Well, I heard what happened, of course, 300 00:18:45,680 --> 00:18:47,976 and I just thought I'd come and see if you're all right. 301 00:18:48,000 --> 00:18:49,016 Oh, bless. 302 00:18:49,040 --> 00:18:50,496 Can I get you something, my darling? 303 00:18:50,520 --> 00:18:52,816 Oh, no, thanks, Mrs B. I can't stay long. 304 00:18:52,840 --> 00:18:54,880 Well, go on, then. Sit down. 305 00:19:01,720 --> 00:19:02,800 I, um... 306 00:19:03,880 --> 00:19:06,696 I read your statement. I hope you don't mind. 307 00:19:06,720 --> 00:19:07,760 Course not. 308 00:19:10,320 --> 00:19:11,880 Must have been horrible. 309 00:19:12,840 --> 00:19:14,760 I don't think I've ever been so frightened, Kel. 310 00:19:15,720 --> 00:19:17,680 I really thought someone was going to kill me. 311 00:19:20,760 --> 00:19:23,336 Nothing's going to happen to you, OK? 312 00:19:23,360 --> 00:19:25,176 I promise. 313 00:19:25,200 --> 00:19:26,336 Whoever it is, 314 00:19:26,360 --> 00:19:28,320 they'll have to go through me first. 315 00:19:31,920 --> 00:19:34,376 Mum is taking drugs again, 316 00:19:34,400 --> 00:19:37,280 but she says she's definitely going to stop this time. 317 00:19:38,280 --> 00:19:39,640 I'm sure she is. 318 00:19:41,120 --> 00:19:42,600 There's a class in prison... 319 00:19:43,840 --> 00:19:45,896 ..to help her get better. 320 00:19:45,920 --> 00:19:47,856 Mum said the first thing she's going to do 321 00:19:47,880 --> 00:19:50,976 is sign up for it, and then she can come home 322 00:19:51,000 --> 00:19:53,440 and it'll all go back to normal and I can look after her. 323 00:19:54,640 --> 00:19:56,920 Well, she's very lucky to have you as a daughter. 324 00:19:59,080 --> 00:20:01,320 No-one in the block helps us, really. 325 00:20:02,640 --> 00:20:05,456 Mum gets a bit... upset when she's taken something 326 00:20:05,480 --> 00:20:07,736 and they don't understand. 327 00:20:07,760 --> 00:20:10,336 But they'll see how different she is 328 00:20:10,360 --> 00:20:12,136 when she stops taking drugs. 329 00:20:12,160 --> 00:20:13,240 Yes, they will. 330 00:20:14,360 --> 00:20:15,376 But until your mum's better, 331 00:20:15,400 --> 00:20:16,976 you're going to be staying here with me and Humphrey, 332 00:20:17,000 --> 00:20:18,456 if that's OK? 333 00:20:18,480 --> 00:20:19,776 He's a bit weird. 334 00:20:19,800 --> 00:20:21,256 He can seem that way sometimes, 335 00:20:21,280 --> 00:20:23,016 but once you get to know him properly, 336 00:20:23,040 --> 00:20:24,656 you'll find out how lovely he is. 337 00:20:24,680 --> 00:20:27,136 And we've got to get to know you, too. 338 00:20:27,160 --> 00:20:30,896 What food you like to eat, what TV you watch. 339 00:20:30,920 --> 00:20:32,616 I like fish fingers and burgers. 340 00:20:32,640 --> 00:20:33,656 Great. 341 00:20:33,680 --> 00:20:36,056 Then that's what we'll have for tea - fish fingers. 342 00:20:36,080 --> 00:20:37,856 Chips or mash? 343 00:20:37,880 --> 00:20:39,360 Chips. Right. 344 00:20:41,080 --> 00:20:42,096 Rosie and I have decided 345 00:20:42,120 --> 00:20:44,056 we're having fish fingers and chips for tea. 346 00:20:44,080 --> 00:20:45,696 Excellent. 347 00:20:45,720 --> 00:20:47,176 With, um... Excuse me. 348 00:20:47,200 --> 00:20:49,016 ..lashings of salad cream, of course. 349 00:20:50,720 --> 00:20:52,080 Told you he was weird. 350 00:20:53,080 --> 00:20:54,256 He likes what he likes. 351 00:20:54,280 --> 00:20:56,376 And we're all allowed to do that. 352 00:20:56,400 --> 00:20:58,256 Doesn't mean you have to do the same. 353 00:20:58,280 --> 00:20:59,336 Good. 354 00:20:59,360 --> 00:21:01,056 Can I have some crisps? 355 00:21:01,080 --> 00:21:03,680 Um, yes. I'll see if I can find some. 356 00:21:06,200 --> 00:21:08,056 Well, that felt like a bit of a breakthrough. 357 00:21:08,080 --> 00:21:10,816 Um, yeah. Yeah, um... 358 00:21:10,840 --> 00:21:12,616 Did she just say I was weird? 359 00:21:12,640 --> 00:21:15,256 Well, she didn't mean it like that. She meant... funny. 360 00:21:15,280 --> 00:21:17,136 Funny? 361 00:21:17,160 --> 00:21:18,976 What, as in... 362 00:21:19,000 --> 00:21:21,176 ..funny ha-ha or funny peculiar? 363 00:21:21,200 --> 00:21:22,656 Hard to tell. 364 00:21:22,680 --> 00:21:24,656 Yeah, I'm thinking more peculiar, perhaps. 365 00:21:24,680 --> 00:21:28,376 I mean, she seemed rather puzzled when I mentioned conkers earlier. 366 00:21:28,400 --> 00:21:30,736 I'm not sure kids play conkers any more. 367 00:21:30,760 --> 00:21:31,936 Point taken. 368 00:21:31,960 --> 00:21:33,936 So, my mission, if I choose to accept it, 369 00:21:33,960 --> 00:21:38,576 is, um, to switch from peculiar to ha-ha. 370 00:21:38,600 --> 00:21:42,616 I think maybe just relax a bit. Let her get to know you. 371 00:21:42,640 --> 00:21:44,576 Right. So, just, uh... 372 00:21:44,600 --> 00:21:45,856 Be yourself. 373 00:21:45,880 --> 00:21:47,856 Gotcha. As in? 374 00:21:47,880 --> 00:21:50,096 Read the paper. Do the crossword. 375 00:21:50,120 --> 00:21:51,280 Don't try too hard. 376 00:21:52,240 --> 00:21:53,440 Crossword. OK. 377 00:22:03,720 --> 00:22:06,776 You were right about the phones used to send the messages. 378 00:22:06,800 --> 00:22:09,656 All pay-as-you-go SIM cards. None of them registered. 379 00:22:09,680 --> 00:22:11,336 There's a surprise. 380 00:22:11,360 --> 00:22:13,176 OK, let's get someone from the cyber unit round 381 00:22:13,200 --> 00:22:14,256 to look at her computer, 382 00:22:14,280 --> 00:22:15,856 see if we can pick up any IP addresses 383 00:22:15,880 --> 00:22:17,880 from the stuff posted online. Will do. 384 00:22:19,680 --> 00:22:21,176 How was she? 385 00:22:21,200 --> 00:22:23,216 OK, I think. 386 00:22:23,240 --> 00:22:26,056 But you could see how much it's got to her. Mm. 387 00:22:26,080 --> 00:22:28,656 Are we any closer to finding out who it is? 388 00:22:28,680 --> 00:22:30,240 Afraid not. 389 00:22:31,280 --> 00:22:32,960 I'll get back on her social media. 390 00:22:34,800 --> 00:22:35,840 See what I can find. 391 00:23:12,440 --> 00:23:14,856 I know - why don't you go to the station 392 00:23:14,880 --> 00:23:16,600 and see how Esther's getting on? 393 00:23:18,000 --> 00:23:19,016 Would you mind? 394 00:23:19,040 --> 00:23:20,960 No. It's all quiet here. 395 00:23:22,920 --> 00:23:25,176 A-Actually, um, yes. 396 00:23:25,200 --> 00:23:27,360 Well, it wouldn't hurt to pop my head in. 397 00:23:28,840 --> 00:23:30,160 See you later. 398 00:23:35,760 --> 00:23:37,680 Oh, thank you. Cheers. 399 00:23:41,160 --> 00:23:42,856 Right, come on. It's lunchtime. 400 00:23:42,880 --> 00:23:44,480 OK. Coming. 401 00:23:48,320 --> 00:23:50,536 Uh, Sarge, I think you should see this. 402 00:23:50,560 --> 00:23:53,696 Looks like Emily has been having a bit of an argument 403 00:23:53,720 --> 00:23:56,736 with a social media influencer called Abigail Marsh. 404 00:23:56,760 --> 00:23:59,336 What about? Well, it started out friendly 405 00:23:59,360 --> 00:24:01,416 until about three weeks ago, 406 00:24:01,440 --> 00:24:05,096 when Emily criticised one of Abigail's posts, 407 00:24:05,120 --> 00:24:07,976 saying the image was heavily filtered. 408 00:24:08,000 --> 00:24:11,616 Abigail said it wasn't. Emily said it was. 409 00:24:11,640 --> 00:24:13,256 Abigail said, "Get a life." 410 00:24:13,280 --> 00:24:15,216 Emily said, "I've got one, unlike you." 411 00:24:15,240 --> 00:24:18,096 Abigail said, "Whatever." And then Emily said... 412 00:24:18,120 --> 00:24:21,016 OK, right. I get the gist. What else? 413 00:24:21,040 --> 00:24:23,136 Um, other people joined in 414 00:24:23,160 --> 00:24:27,016 and everyone started chucking insults at each other. 415 00:24:27,040 --> 00:24:29,936 It's like being back in the school playground. 416 00:24:29,960 --> 00:24:32,376 When you say other people joined in, how many? 417 00:24:32,400 --> 00:24:34,960 Abigail Marsh has 23,000 followers. 418 00:24:36,120 --> 00:24:37,296 Great. 419 00:24:37,320 --> 00:24:39,656 So, we've got another 23,000 suspects. 420 00:24:39,680 --> 00:24:41,136 Potentially. 421 00:24:41,160 --> 00:24:42,176 OK. 422 00:24:42,200 --> 00:24:44,296 Dig out the worst messages and find me names, 423 00:24:44,320 --> 00:24:46,096 and get an address for this Abigail Marsh. 424 00:24:46,120 --> 00:24:47,336 We should talk to her. 425 00:24:47,360 --> 00:24:49,016 Afternoon. 426 00:24:49,040 --> 00:24:51,456 Sir. Wasn't sure we'd see you today. 427 00:24:51,480 --> 00:24:52,896 How'd it go? 428 00:24:52,920 --> 00:24:55,496 Oh, uh, well, it's, uh... It's early days, 429 00:24:55,520 --> 00:24:57,656 and we're all still getting to know each other. 430 00:24:57,680 --> 00:25:00,856 Um, Rosie thinks I'm a little weird. 431 00:25:00,880 --> 00:25:01,896 Hmm. 432 00:25:01,920 --> 00:25:03,896 No! Surely not. 433 00:25:03,920 --> 00:25:05,376 Uh, yes, apparently so. 434 00:25:05,400 --> 00:25:08,856 Martha says not to worry, but, as I say, early days. 435 00:25:08,880 --> 00:25:10,336 So, what have I missed? 436 00:25:10,360 --> 00:25:12,136 Uh, malicious communication. 437 00:25:12,160 --> 00:25:15,056 Just off to talk to a potential suspect now. 438 00:25:15,080 --> 00:25:18,496 I can fill you in on the way? Excellent. 439 00:25:18,520 --> 00:25:19,560 Ta. 440 00:25:29,000 --> 00:25:30,480 I had one of those. 441 00:25:31,520 --> 00:25:34,176 That's what it is, isn't it? A dodgy mole? 442 00:25:34,200 --> 00:25:35,896 Where on earth did you come from? 443 00:25:35,920 --> 00:25:37,976 Sorry. 444 00:25:38,000 --> 00:25:40,896 Martha asked me to drop these off. 445 00:25:40,920 --> 00:25:42,496 Home-made fish fingers. 446 00:25:42,520 --> 00:25:43,856 For little Rosie, I think. 447 00:25:43,880 --> 00:25:45,456 Oh. Have you met her yet? 448 00:25:45,480 --> 00:25:46,576 No. 449 00:25:46,600 --> 00:25:48,736 Martha and I think it's best 450 00:25:48,760 --> 00:25:50,776 if she has a bit of space while she settles in. 451 00:25:50,800 --> 00:25:53,536 Too many strange faces might overwhelm her. 452 00:25:53,560 --> 00:25:55,216 Right. Mm. 453 00:25:55,240 --> 00:25:57,176 Anyway, with the mole... It's bad if it's crusty 454 00:25:57,200 --> 00:25:59,056 or changes shape, I think. 455 00:25:59,080 --> 00:26:00,520 But mine was just dark. 456 00:26:03,400 --> 00:26:04,440 Hmm. 457 00:26:05,960 --> 00:26:07,696 Sorry, I didn't mean to pry. 458 00:26:07,720 --> 00:26:09,400 No, it's all right. 459 00:26:10,320 --> 00:26:11,720 I'm sure it's nothing. 460 00:26:14,000 --> 00:26:15,776 Do you want me to take a look? 461 00:26:15,800 --> 00:26:17,280 Oh, good heavens, no. 462 00:26:18,920 --> 00:26:20,280 Um... 463 00:26:21,280 --> 00:26:22,480 When did you find it? 464 00:26:24,000 --> 00:26:26,296 It's when I hurt my shoulder. It was... 465 00:26:26,320 --> 00:26:28,440 It was just by the bruising. 466 00:26:30,080 --> 00:26:31,936 Maybe that's what makes it look odd. 467 00:26:31,960 --> 00:26:34,200 I'm sure that's what it is. Mm. 468 00:26:37,000 --> 00:26:39,240 Right, I'd better drop these off. 469 00:26:41,640 --> 00:26:44,120 You should get someone to look at it, though. 470 00:26:45,200 --> 00:26:47,080 Someone who knows what they're looking for. 471 00:26:54,160 --> 00:26:55,200 Mm. 472 00:27:11,120 --> 00:27:12,416 Oh, hello. 473 00:27:12,440 --> 00:27:15,216 I'd like to make an appointment, please. 474 00:27:15,240 --> 00:27:16,600 Anne Lloyd. 475 00:27:17,720 --> 00:27:21,656 Um, can we stop at a book shop on the way back? 476 00:27:21,680 --> 00:27:24,136 Of course. Why? 477 00:27:24,160 --> 00:27:26,976 Oh, uh, well, with Rosie, 478 00:27:27,000 --> 00:27:30,376 I've been very much surplus to requirements so far. 479 00:27:30,400 --> 00:27:32,456 You know, very firmly in the funny man category 480 00:27:32,480 --> 00:27:34,616 with no discernible purpose. 481 00:27:34,640 --> 00:27:36,256 But I'm thinking I could come into my own 482 00:27:36,280 --> 00:27:38,256 with a bedtime story. 483 00:27:38,280 --> 00:27:40,136 I was second-best reader in my class 484 00:27:40,160 --> 00:27:41,176 three years running. 485 00:27:41,200 --> 00:27:42,680 Ooh. Who was first? 486 00:27:43,680 --> 00:27:45,000 Binky Atherton. 487 00:27:46,280 --> 00:27:48,256 He had this really high-pitched voice 488 00:27:48,280 --> 00:27:51,096 which made everything he read sound somehow more exciting, 489 00:27:51,120 --> 00:27:53,240 like something amazing was about to happen. 490 00:27:54,280 --> 00:27:57,456 Fell out of the window once reading Lord Of The Flies. 491 00:27:57,480 --> 00:27:59,000 I won THAT year, though. 492 00:28:01,840 --> 00:28:03,160 Ah, thank you. 493 00:28:05,160 --> 00:28:06,200 Thank you. 494 00:28:07,640 --> 00:28:09,696 People listen to what I say. 495 00:28:09,720 --> 00:28:12,336 That's why brands come to me to promote their products. 496 00:28:12,360 --> 00:28:13,376 You get me? 497 00:28:13,400 --> 00:28:14,856 Mm, I get you. 498 00:28:14,880 --> 00:28:17,976 That's why it's important to protect my brand. 499 00:28:18,000 --> 00:28:19,976 It's my living. You feel me? 500 00:28:20,000 --> 00:28:21,560 Oh, I f... I do. 501 00:28:22,920 --> 00:28:25,776 And you believe that's what Emily Buswell did? 502 00:28:25,800 --> 00:28:27,736 Threatened your brand? 503 00:28:27,760 --> 00:28:30,296 I was promoting a new make-up range. 504 00:28:30,320 --> 00:28:33,176 Girl said I'd filtered the images. 505 00:28:33,200 --> 00:28:34,416 And had you? 506 00:28:34,440 --> 00:28:35,696 That's besides the point. 507 00:28:35,720 --> 00:28:38,416 Whatever I do on MY platform 508 00:28:38,440 --> 00:28:40,336 ain't for anyone else to worry about. 509 00:28:40,360 --> 00:28:43,176 Is that why you and some of your followers 510 00:28:43,200 --> 00:28:45,496 posted some rather denigratory messages 511 00:28:45,520 --> 00:28:46,536 aimed at Emily? 512 00:28:46,560 --> 00:28:49,576 I never did nothing de-neg-atory. 513 00:28:49,600 --> 00:28:51,536 I don't even know what that means. 514 00:28:51,560 --> 00:28:53,016 Insulting. 515 00:28:53,040 --> 00:28:54,776 Well, that's what you get 516 00:28:54,800 --> 00:28:57,456 for sticking your pointy nose in other people's business, 517 00:28:57,480 --> 00:28:58,680 innit? 518 00:29:00,400 --> 00:29:03,416 Yes, um... Where were you last night? 519 00:29:03,440 --> 00:29:04,936 I was here. 520 00:29:04,960 --> 00:29:06,456 Streaming until late. 521 00:29:06,480 --> 00:29:08,336 Streaming? 522 00:29:08,360 --> 00:29:10,616 Talking to people online. 523 00:29:10,640 --> 00:29:12,696 And can anyone vouch for that? 524 00:29:12,720 --> 00:29:15,400 Yeah, a few thousand people. 525 00:29:22,760 --> 00:29:25,896 You know, it's quite a big step 526 00:29:25,920 --> 00:29:27,336 to go from an online spat 527 00:29:27,360 --> 00:29:29,336 to sustained threats of physical violence. 528 00:29:29,360 --> 00:29:32,696 I know. My money's still on the ex-boyfriend. 529 00:29:32,720 --> 00:29:33,736 You've interviewed him? 530 00:29:33,760 --> 00:29:36,656 Yeah. Nasty piece of work. He's got an alibi. 531 00:29:36,680 --> 00:29:38,056 Says he was at a mate's house. 532 00:29:38,080 --> 00:29:39,376 You don't believe him? 533 00:29:39,400 --> 00:29:41,336 I wouldn't believe him if he told me my own name. 534 00:29:41,360 --> 00:29:43,616 Yes, but we've got nothing to link him to the calls. 535 00:29:43,640 --> 00:29:45,976 Apart from him conveniently losing his phone 536 00:29:46,000 --> 00:29:47,536 when I asked to see it. 537 00:29:47,560 --> 00:29:50,016 Yes. Well, my experience with this sort of thing 538 00:29:50,040 --> 00:29:52,056 tells me that once people start doing it, 539 00:29:52,080 --> 00:29:54,856 they find it very hard to stop. Mm. 540 00:29:54,880 --> 00:29:56,920 Let's hope he makes a mistake. 541 00:30:23,240 --> 00:30:24,736 It's him. I know it is. 542 00:30:24,760 --> 00:30:26,096 We spoke to him this morning. 543 00:30:26,120 --> 00:30:28,016 And? He denied it. 544 00:30:28,040 --> 00:30:29,136 Well, course he did. 545 00:30:29,160 --> 00:30:30,976 Um, the problem we have 546 00:30:31,000 --> 00:30:34,016 is that with everything being done online 547 00:30:34,040 --> 00:30:35,976 or on unregistered phones, 548 00:30:36,000 --> 00:30:39,656 tracing it to an individual can be a little challenging. 549 00:30:39,680 --> 00:30:41,976 He threatened my daughter's life. 550 00:30:42,000 --> 00:30:44,016 Yes, and we're taking that very seriously. 551 00:30:44,040 --> 00:30:45,976 Whoever it is knows we're watching. 552 00:30:46,000 --> 00:30:47,816 They'd be stupid to do anything. 553 00:30:47,840 --> 00:30:50,960 Ah, that's the trouble with Mark. He IS stupid. 554 00:30:57,600 --> 00:30:58,960 I'm going for a walk. 555 00:31:00,560 --> 00:31:01,600 I'll go with her. 556 00:31:03,560 --> 00:31:06,176 So, um, Kelby came to see you? 557 00:31:06,200 --> 00:31:08,736 Oh, yeah. It was lovely to see him. 558 00:31:08,760 --> 00:31:10,216 Back in the day, me and his mum 559 00:31:10,240 --> 00:31:12,496 used to think him and Ems would get together. 560 00:31:12,520 --> 00:31:13,976 Oh, Kelby's quite a catch. 561 00:31:14,000 --> 00:31:15,776 Oh, I know. 562 00:31:15,800 --> 00:31:16,856 I nearly called him 563 00:31:16,880 --> 00:31:19,936 when Ems and Danny had a blip a while back. 564 00:31:19,960 --> 00:31:21,096 I think Danny was worried 565 00:31:21,120 --> 00:31:22,856 that she'd want to see Mark again, 566 00:31:22,880 --> 00:31:24,136 but they sorted things out. 567 00:31:24,160 --> 00:31:25,296 Shame. 568 00:31:25,320 --> 00:31:27,736 Kelby's always been a bit shy, 569 00:31:27,760 --> 00:31:30,776 while she was the life and soul of the party. 570 00:31:30,800 --> 00:31:33,416 I still think they would be perfect for each other, though. 571 00:31:33,440 --> 00:31:35,216 Can't believe she passed over Kelby 572 00:31:35,240 --> 00:31:36,496 and went for Mark Weston. 573 00:31:36,520 --> 00:31:39,496 She's always had a thing about bad boys. 574 00:31:39,520 --> 00:31:41,336 What is it about bad boys, eh? 575 00:31:41,360 --> 00:31:42,536 Truth is, 576 00:31:42,560 --> 00:31:45,296 I think she's still got a soft spot for Mark. 577 00:31:45,320 --> 00:31:47,120 Mind you, it'll be over my dead body. 578 00:31:53,960 --> 00:31:56,616 You do the book shop, then. I'll get the drinks. 579 00:31:56,640 --> 00:31:57,680 Righto. 580 00:32:16,320 --> 00:32:18,336 She's my best mate! You've just come out of hospital! 581 00:32:18,360 --> 00:32:21,096 I'm going! There's nothing you can do. I'm going. 582 00:32:21,120 --> 00:32:22,896 Oh, talk to her, will you? She still wants to go 583 00:32:22,920 --> 00:32:25,536 to Katie's hen party. I can't let her down. 584 00:32:25,560 --> 00:32:27,216 She said not to worry about it. 585 00:32:27,240 --> 00:32:28,976 Of course she did. But that doesn't mean 586 00:32:29,000 --> 00:32:30,696 she doesn't want me there. 587 00:32:30,720 --> 00:32:33,656 Oh! Why should he be allowed to just ruin my life like that?! 588 00:32:33,680 --> 00:32:35,496 Maybe if you dropped her off and picked her up. 589 00:32:35,520 --> 00:32:37,256 I'm not sitting here, knowing that all the girls 590 00:32:37,280 --> 00:32:39,616 are at the hen night and I'm not. 591 00:32:39,640 --> 00:32:41,640 OK. 592 00:32:43,080 --> 00:32:47,416 Well, I'll take you and maybe just wait outside. 593 00:32:47,440 --> 00:32:49,656 You have me on speed dial, so if anything happens, 594 00:32:49,680 --> 00:32:51,240 just press one and I'll be there. 595 00:32:56,880 --> 00:32:58,000 Thanks, Danny. 596 00:33:06,560 --> 00:33:07,600 So... 597 00:33:08,720 --> 00:33:11,376 ..come on, then. Spill. 598 00:33:11,400 --> 00:33:13,136 There's nothing to tell. 599 00:33:13,160 --> 00:33:14,936 I had a few too many after the wine launch, 600 00:33:14,960 --> 00:33:16,216 stayed at a friend's house. 601 00:33:16,240 --> 00:33:17,736 You don't have any friends. 602 00:33:17,760 --> 00:33:19,760 Yes, I do. Who? 603 00:33:22,360 --> 00:33:24,480 None of your business. Just give me my drinks, please. 604 00:33:25,840 --> 00:33:27,136 You know I'll find out. 605 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 There's nothing to find out. 606 00:33:35,720 --> 00:33:39,360 Well, if it isn't the elusive Sergeant Williams. 607 00:33:40,400 --> 00:33:41,856 I'm hardly elusive. 608 00:33:41,880 --> 00:33:43,856 I tried calling. I'm working. 609 00:33:43,880 --> 00:33:45,216 I would offer to buy you a coffee, 610 00:33:45,240 --> 00:33:46,296 but it looks like you're sorted. 611 00:33:46,320 --> 00:33:47,936 I'm on the coffee run. 612 00:33:47,960 --> 00:33:50,200 We could always go for a drink later. 613 00:33:51,680 --> 00:33:53,376 I'm not sure it's a good idea, actually. 614 00:33:53,400 --> 00:33:54,880 What, scared? 615 00:33:56,000 --> 00:33:57,656 I mean, not that I'd blame you. 616 00:33:57,680 --> 00:34:00,136 I read somewhere that women of a certain age 617 00:34:00,160 --> 00:34:02,000 like to stay in their comfort zone. 618 00:34:03,280 --> 00:34:05,256 Well, that stung a bit. 619 00:34:05,280 --> 00:34:07,096 You don't know anything about me. 620 00:34:07,120 --> 00:34:08,536 Not entirely accurate. 621 00:34:08,560 --> 00:34:10,016 And given what I do know about you, 622 00:34:10,040 --> 00:34:12,336 I thought it might be nice to find out some more. 623 00:34:12,360 --> 00:34:14,440 But, I mean, if you're too scared... 624 00:34:17,360 --> 00:34:20,000 The Grey Duck? Nice and quiet there. 625 00:34:20,960 --> 00:34:22,896 Just a drink, not a date, 626 00:34:22,920 --> 00:34:24,400 if that makes you feel better. 627 00:34:25,600 --> 00:34:27,760 I have a meeting later, but I could make 9:30? 628 00:34:40,680 --> 00:34:43,776 Esther? So, the phone used to send the messages 629 00:34:43,800 --> 00:34:45,616 last night was nowhere near Emily 630 00:34:45,640 --> 00:34:46,856 when she received them? 631 00:34:46,880 --> 00:34:47,976 No. 632 00:34:48,000 --> 00:34:51,376 And that's true of all the earlier messages as well? 633 00:34:51,400 --> 00:34:52,440 Yep. 634 00:34:53,520 --> 00:34:55,696 Well, I mean, some of the earlier messages 635 00:34:55,720 --> 00:34:57,496 were quite specific. 636 00:34:57,520 --> 00:34:59,696 I mean, one actually points out 637 00:34:59,720 --> 00:35:01,176 which shop she was in. 638 00:35:01,200 --> 00:35:05,536 Erm... a lot of them say what she was wearing, 639 00:35:05,560 --> 00:35:08,216 all of which suggests that whoever sent them 640 00:35:08,240 --> 00:35:09,696 was physically following her. 641 00:35:09,720 --> 00:35:12,696 But the phone data shows us that couldn't have been, 642 00:35:12,720 --> 00:35:14,256 so how is that possible? 643 00:35:14,280 --> 00:35:15,576 It isn't. 644 00:35:15,600 --> 00:35:18,976 OK, so... I've dug out the worst of the trolls 645 00:35:19,000 --> 00:35:20,896 from the Emily Buswell page. 646 00:35:20,920 --> 00:35:24,096 Uh, there was 11 that were pretty nasty, 647 00:35:24,120 --> 00:35:26,376 but only five of those are in the UK. 648 00:35:26,400 --> 00:35:28,936 And of those, the closest one to Shipton Abbott 649 00:35:28,960 --> 00:35:30,496 lives in... 650 00:35:30,520 --> 00:35:32,216 ..Stevenage, Hertfordshire. 651 00:35:32,240 --> 00:35:33,456 Doesn't sound very promising. 652 00:35:33,480 --> 00:35:34,976 Agreed. 653 00:35:35,000 --> 00:35:37,856 So, whatever we do, we end up back at Mark Weston? 654 00:35:37,880 --> 00:35:41,536 Yes, but without anything tangible to substantiate it. 655 00:35:41,560 --> 00:35:43,496 So, what? Bring him in? 656 00:35:43,520 --> 00:35:44,976 Perhaps. But let's, um... 657 00:35:45,000 --> 00:35:46,576 Let's regroup tomorrow, 658 00:35:46,600 --> 00:35:48,776 see if any more information comes in. 659 00:35:48,800 --> 00:35:50,536 I'll stay on a little bit longer, sir, 660 00:35:50,560 --> 00:35:51,896 if that's all right? 661 00:35:51,920 --> 00:35:53,296 Maybe I can, um, 662 00:35:53,320 --> 00:35:55,576 cross-check all the mast data again, 663 00:35:55,600 --> 00:35:57,400 see if we haven't missed anything. 664 00:36:00,640 --> 00:36:02,696 So, uh, 665 00:36:02,720 --> 00:36:04,696 Hans Christian Andersen 666 00:36:04,720 --> 00:36:07,136 or, uh, Brothers Grimm 667 00:36:07,160 --> 00:36:08,856 or Pinocchio? 668 00:36:08,880 --> 00:36:10,496 She's nine. 669 00:36:10,520 --> 00:36:12,176 Well, Nanny Bird used to read these to me 670 00:36:12,200 --> 00:36:14,496 until I was at least double figures. 671 00:36:14,520 --> 00:36:16,376 Although I do remember being mildly terrified 672 00:36:16,400 --> 00:36:18,296 at the thought of a talking puppet. 673 00:36:18,320 --> 00:36:19,616 Well, we shouldn't frighten her. 674 00:36:19,640 --> 00:36:21,856 No. Um... Though, to be honest, 675 00:36:21,880 --> 00:36:24,320 that does wipe out a huge chunk of children's literature. 676 00:36:25,560 --> 00:36:27,456 Well, what about Aesop's Fables? 677 00:36:27,480 --> 00:36:29,256 You can't go wrong with that. 678 00:36:29,280 --> 00:36:33,096 They're more moral pointers than cautionary tales. 679 00:36:33,120 --> 00:36:35,576 The Tortoise And The Hare. 680 00:36:35,600 --> 00:36:38,016 Boy Who Cried Wolf. That's a good one. 681 00:36:38,040 --> 00:36:40,376 Oh! Lion And The Mouse. 682 00:36:40,400 --> 00:36:41,720 Whatever you think. 683 00:36:42,960 --> 00:36:44,000 Yes. 684 00:37:00,240 --> 00:37:02,416 Emily! Emily, hi! 685 00:37:02,440 --> 00:37:03,656 How are you? 686 00:37:35,800 --> 00:37:38,376 Did you like your fish fingers? 687 00:37:38,400 --> 00:37:40,096 They tasted funny. 688 00:37:40,120 --> 00:37:41,656 That's because they're home-made. 689 00:37:41,680 --> 00:37:43,376 Still liked them. Oh, good. 690 00:37:43,400 --> 00:37:45,440 Well, you can help me make them next time. 691 00:37:46,640 --> 00:37:49,056 You're tired. A bit. 692 00:37:49,080 --> 00:37:50,496 You know, when I was your age, 693 00:37:50,520 --> 00:37:53,856 my dad used to read me a story to help me go to sleep... 694 00:37:53,880 --> 00:37:54,896 ..so the funny man 695 00:37:54,920 --> 00:37:56,320 thought he would read you a story. 696 00:37:58,000 --> 00:37:59,016 Would you like that? 697 00:37:59,040 --> 00:38:00,536 Will you be there as well? 698 00:38:00,560 --> 00:38:01,600 Yes, I will. 699 00:38:03,000 --> 00:38:04,040 All right. 700 00:38:20,640 --> 00:38:23,176 "There once was a shepherd boy who was bored," 701 00:38:23,200 --> 00:38:26,576 "sitting on the hillside watching the village sheep." 702 00:38:26,600 --> 00:38:27,696 "To amuse himself," 703 00:38:27,720 --> 00:38:30,496 "he took a great breath and shouted..." 704 00:38:30,520 --> 00:38:33,016 "'..Wolf! Wolf! There's a wolf!'" 705 00:38:33,040 --> 00:38:35,856 "'It's going to eat all the sheep!'" 706 00:38:35,880 --> 00:38:37,176 "All the men who were working" 707 00:38:37,200 --> 00:38:38,696 "down in the valley came running up." 708 00:38:38,720 --> 00:38:40,456 "When they found out it was only a joke," 709 00:38:40,480 --> 00:38:42,920 "they laughed and went back to their work." 710 00:38:44,160 --> 00:38:46,816 "The next day, the boy tried the same trick again." 711 00:38:46,840 --> 00:38:48,656 "As before, the men..." 712 00:39:27,240 --> 00:39:30,736 Well, that was a triumph, if I say so myself. 713 00:39:30,760 --> 00:39:33,776 She definitely started flagging after the eighth story. 714 00:39:33,800 --> 00:39:35,696 Yeah, OK. 715 00:39:35,720 --> 00:39:37,616 Nine, maybe. 716 00:39:37,640 --> 00:39:38,800 Do you, um... 717 00:39:39,760 --> 00:39:41,136 Do you think she likes me yet? 718 00:39:41,160 --> 00:39:42,936 Of course she does. 719 00:39:42,960 --> 00:39:45,696 Though not as much as I will if you pour me a glass of wine. 720 00:39:45,720 --> 00:39:47,536 Are we allowed to drink in charge of a child? 721 00:39:47,560 --> 00:39:48,816 You're the policeman. 722 00:39:48,840 --> 00:39:51,040 Mm. I shall turn a blind eye. 723 00:39:53,720 --> 00:39:54,736 It's so beautiful. 724 00:39:54,760 --> 00:39:56,176 Won't be long before you're getting married. 725 00:39:56,200 --> 00:39:58,376 Oh, my God, it's gonna be never. It's gonna be never. 726 00:39:58,400 --> 00:39:59,736 So, where are you going on your honeymoon? 727 00:39:59,760 --> 00:40:00,960 We're going to the Maldives. 728 00:40:04,440 --> 00:40:05,856 I'm so jealous. I'm going in your suitcase! 729 00:40:05,880 --> 00:40:07,040 I'm getting in your suitcase. 730 00:40:08,520 --> 00:40:09,976 Oh! It's our song! 731 00:40:10,000 --> 00:40:12,160 Yes! Let's go. 732 00:41:13,600 --> 00:41:16,560 Come on. Let's get some fresh air. 733 00:41:17,960 --> 00:41:19,896 It's OK. Come with me. 734 00:41:19,920 --> 00:41:22,536 It's all right. It's all right. 735 00:41:22,560 --> 00:41:23,600 I've got you. 736 00:41:28,200 --> 00:41:29,656 Oi! What you doing?! 737 00:41:29,680 --> 00:41:31,296 She's fine! Get off her! 738 00:41:31,320 --> 00:41:33,096 Don't touch her! Back off! 739 00:41:33,120 --> 00:41:35,280 Get off her! Leave her alone! 740 00:41:40,840 --> 00:41:42,416 Ems? 741 00:41:42,440 --> 00:41:44,216 You all right? 742 00:41:44,240 --> 00:41:46,496 Ems! What's happened? 743 00:41:46,520 --> 00:41:49,056 Ems! Ems! 744 00:41:49,080 --> 00:41:50,416 Emily! 745 00:41:50,440 --> 00:41:51,480 Ems! 746 00:41:53,440 --> 00:41:56,336 Well, there's no one reason I'm still single, I guess, 747 00:41:56,360 --> 00:41:58,376 but building a business 748 00:41:58,400 --> 00:42:00,976 and making that a priority must be part of it. 749 00:42:01,000 --> 00:42:02,256 That's a bit of a cop-out. 750 00:42:02,280 --> 00:42:03,296 Is it? 751 00:42:03,320 --> 00:42:04,896 So, no successful men have partners? 752 00:42:04,920 --> 00:42:06,936 OK, so maybe their priorities change. 753 00:42:06,960 --> 00:42:07,976 And for some, 754 00:42:08,000 --> 00:42:09,696 it's something they find later in life. 755 00:42:09,720 --> 00:42:10,936 Still think it's a cop-out. 756 00:42:10,960 --> 00:42:12,696 If you're still single, 757 00:42:12,720 --> 00:42:15,376 it's more about you as a person than what you do for a living. 758 00:42:15,400 --> 00:42:17,336 OK, in the interest of full disclosure, 759 00:42:17,360 --> 00:42:18,856 I'm also a bit picky. 760 00:42:21,920 --> 00:42:23,696 So, what about you? 761 00:42:23,720 --> 00:42:25,640 What's your fatal flaw? 762 00:42:26,920 --> 00:42:29,096 I think, basically, I just don't like men. 763 00:42:30,960 --> 00:42:33,696 Right. Well, there's nothing ambiguous about THAT. 764 00:42:33,720 --> 00:42:37,456 Well, I just find them a bit... obvious. 765 00:42:37,480 --> 00:42:39,616 Obvious how? 766 00:42:39,640 --> 00:42:41,296 You can generally see the cogs working. 767 00:42:41,320 --> 00:42:44,096 So... So, for "obvious" read... predictable, 768 00:42:44,120 --> 00:42:47,136 and for "predictable" read... dull. 769 00:42:47,160 --> 00:42:48,616 And so what about MY cogs? 770 00:42:48,640 --> 00:42:50,856 Oh, I never look at a man's cogs on the first date. 771 00:42:50,880 --> 00:42:52,360 Oh, so this IS a date? 772 00:42:55,720 --> 00:42:57,256 Slip of the tongue. 773 00:42:57,280 --> 00:42:59,576 Or subconsciously you're hoping it's a date. 774 00:42:59,600 --> 00:43:01,616 Or dreading. One of the two. 775 00:43:01,640 --> 00:43:03,976 So, is all this anti-man rhetoric 776 00:43:04,000 --> 00:43:06,280 because you get too much attention? 777 00:43:08,080 --> 00:43:10,056 Or maybe it's not enough, because you scare them all off 778 00:43:10,080 --> 00:43:11,456 before they even get started. 779 00:43:11,480 --> 00:43:14,136 Who said I was anti-men? Uh, quite the opposite. 780 00:43:14,160 --> 00:43:15,496 I think they have their place. 781 00:43:15,520 --> 00:43:16,536 Which is? 782 00:43:16,560 --> 00:43:18,936 Well, that very much depends on the man 783 00:43:18,960 --> 00:43:20,576 but, generally, 784 00:43:20,600 --> 00:43:22,016 a little bit lower down the food chain 785 00:43:22,040 --> 00:43:23,136 than they think they are. 786 00:43:23,160 --> 00:43:26,176 And if I can scare them off, 787 00:43:26,200 --> 00:43:28,496 I doubt they're worth having in the first place. 788 00:43:28,520 --> 00:43:30,776 So, what about Zoe's dad? 789 00:43:30,800 --> 00:43:32,296 What about him? 790 00:43:32,320 --> 00:43:33,800 Well, he must be different. 791 00:43:36,600 --> 00:43:39,000 I'm not sure that's something I want to talk about. 792 00:43:46,680 --> 00:43:48,560 Can I ask YOU something, though? 793 00:43:50,360 --> 00:43:51,400 Of course. 794 00:43:53,360 --> 00:43:55,000 Last night was fun. 795 00:43:56,360 --> 00:43:58,040 But it was what it was. 796 00:44:03,240 --> 00:44:05,400 Why did you ask me to come for a drink? 797 00:44:08,560 --> 00:44:10,176 Well... 798 00:44:10,200 --> 00:44:11,560 Oh, sorry. 799 00:44:14,160 --> 00:44:15,616 Hi, Kelby. 800 00:44:15,640 --> 00:44:18,840 No, don't call the Inspector. He's on bedtime story duty. 801 00:44:21,040 --> 00:44:22,136 Oh... 802 00:44:22,160 --> 00:44:23,976 No, I'll be there as soon as I can. 803 00:44:24,000 --> 00:44:25,536 OK, bye. 804 00:44:25,560 --> 00:44:28,056 It's work. I need to go. 805 00:44:28,080 --> 00:44:29,536 Well, that's a shame. 806 00:44:29,560 --> 00:44:31,936 Is it? Or... 807 00:44:31,960 --> 00:44:33,640 ..maybe it wasn't work. 808 00:44:34,760 --> 00:44:38,696 Maybe I asked Kelby to call at a certain time 809 00:44:38,720 --> 00:44:41,120 so I could escape. 810 00:44:43,600 --> 00:44:44,640 Right. 811 00:44:54,160 --> 00:44:55,200 Hi. Hi. 812 00:45:01,920 --> 00:45:03,056 How is she? 813 00:45:03,080 --> 00:45:05,376 They pumped her stomach in A&E. 814 00:45:05,400 --> 00:45:07,696 She's still a bit shaky, but OK. 815 00:45:07,720 --> 00:45:09,576 OK. Is she in there? 816 00:45:09,600 --> 00:45:10,640 Yeah. 817 00:45:13,760 --> 00:45:14,800 Hi, Emily. 818 00:45:16,600 --> 00:45:19,136 Listen, I have to ask this. 819 00:45:19,160 --> 00:45:20,976 Did you take anything at the club? 820 00:45:21,000 --> 00:45:24,176 Any pills, MDMA, anything at all? 821 00:45:24,200 --> 00:45:25,936 No, I swear. 822 00:45:25,960 --> 00:45:29,056 So, you believe your drink was spiked by someone? 823 00:45:29,080 --> 00:45:31,136 I had three drinks. 824 00:45:31,160 --> 00:45:32,176 After the last one, 825 00:45:32,200 --> 00:45:35,016 everything started going all blurry. 826 00:45:35,040 --> 00:45:38,216 I couldn't see properly. I felt really weak. 827 00:45:38,240 --> 00:45:41,376 I've asked the club to recheck their CCTV 828 00:45:41,400 --> 00:45:43,576 and they said they will. But, to be honest, 829 00:45:43,600 --> 00:45:45,976 we won't hear anything back until tomorrow. 830 00:45:46,000 --> 00:45:47,456 You're safe now, 831 00:45:47,480 --> 00:45:48,856 so just get some rest. 832 00:45:48,880 --> 00:45:50,760 We'll talk again in the morning, OK? 833 00:45:52,200 --> 00:45:54,600 Uh, you got a minute, Danny? 834 00:45:59,040 --> 00:46:00,696 Take care. Bye. 835 00:46:00,720 --> 00:46:02,280 Thank you. 836 00:46:04,280 --> 00:46:07,056 Can you describe this man she was with? 837 00:46:07,080 --> 00:46:09,056 Look, I know it's going to sound stupid, 838 00:46:09,080 --> 00:46:11,896 but I was just focusing on Emily. 839 00:46:11,920 --> 00:46:13,896 I was just really worried about her. 840 00:46:13,920 --> 00:46:15,480 She was totally out of it. 841 00:46:17,520 --> 00:46:19,856 I mean, he was just a bloke, really. 842 00:46:19,880 --> 00:46:21,016 He was about my height. 843 00:46:21,040 --> 00:46:23,016 He had his hoodie up. Dark hair. 844 00:46:23,040 --> 00:46:25,336 And I grabbed him, 845 00:46:25,360 --> 00:46:27,800 so we had a bit of a scuffle, and then he ran off. 846 00:46:29,200 --> 00:46:31,336 Could it have been Mark Weston? 847 00:46:31,360 --> 00:46:33,056 I don't know. 848 00:46:33,080 --> 00:46:34,600 I've only ever seen him in a photo. 849 00:46:35,640 --> 00:46:37,880 Yeah, I mean, maybe. 850 00:46:39,080 --> 00:46:41,576 But hand on heart, I just couldn't say if it was, 851 00:46:41,600 --> 00:46:42,640 if it wasn't. 852 00:46:44,400 --> 00:46:46,680 OK. Thanks, Danny. 853 00:47:03,720 --> 00:47:05,240 Morning. 854 00:47:07,600 --> 00:47:10,656 Witnesses say they saw Mark Weston at the club last night, 855 00:47:10,680 --> 00:47:12,216 so they went to pick him up. 856 00:47:12,240 --> 00:47:13,296 OK, thanks, Margo. 857 00:47:13,320 --> 00:47:16,296 I've got CCTV footage from the club downloading now. 858 00:47:16,320 --> 00:47:18,096 Should be done in about ten minutes. 859 00:47:18,120 --> 00:47:20,416 Oh, and she dropped her bag at the club, too. 860 00:47:20,440 --> 00:47:22,200 It's on your desk. 861 00:47:23,160 --> 00:47:24,880 Mark Weston's in the Interview room. 862 00:47:25,840 --> 00:47:26,880 Right. 863 00:47:31,640 --> 00:47:36,216 Yes. I was at the club, along with about 100 others. 864 00:47:36,240 --> 00:47:39,096 You going to drag them in here, too? 865 00:47:39,120 --> 00:47:40,200 Yeah, if we need to. 866 00:47:42,320 --> 00:47:45,600 What happened last night was a serious escalation, Mark. 867 00:47:46,880 --> 00:47:48,256 This was a physical assault. 868 00:47:48,280 --> 00:47:49,896 But not by me. 869 00:47:49,920 --> 00:47:51,816 Mark, when we spoke yesterday, 870 00:47:51,840 --> 00:47:53,296 you said you didn't have a phone. 871 00:47:53,320 --> 00:47:55,336 Yet, when we picked you up... 872 00:47:55,360 --> 00:47:57,640 ..this was in your pocket. 873 00:47:58,760 --> 00:48:00,800 Yeah, I forgot about that one. 874 00:48:01,760 --> 00:48:03,536 So, if we were to look through your messages, 875 00:48:03,560 --> 00:48:05,560 we wouldn't find any to Emily Buswell? 876 00:48:07,040 --> 00:48:08,496 No. 877 00:48:08,520 --> 00:48:10,560 Then perhaps you could open it for us. 878 00:48:17,960 --> 00:48:19,736 If he did send that message in the club, 879 00:48:19,760 --> 00:48:21,216 he could have deleted it. 880 00:48:21,240 --> 00:48:22,296 Yes, he could. 881 00:48:22,320 --> 00:48:23,816 So, was it him or not? 882 00:48:23,840 --> 00:48:25,776 We don't know, Kelby. 883 00:48:25,800 --> 00:48:28,576 What have we got from the CCTV at the club? 884 00:48:28,600 --> 00:48:30,016 I'm just going through it now. 885 00:48:30,040 --> 00:48:33,616 Oh, Emily's boyfriend came in to collect her bag. 886 00:48:33,640 --> 00:48:35,936 OK. I didn't give it to him. 887 00:48:35,960 --> 00:48:38,616 You were both in the interview, and I wasn't sure. 888 00:48:38,640 --> 00:48:40,736 OK, no worries. I'll drop it round later. 889 00:48:40,760 --> 00:48:44,656 OK, so far, I got Emily going into the club on her own. 890 00:48:44,680 --> 00:48:47,016 She was meeting friends there, is that right? 891 00:48:47,040 --> 00:48:48,456 It was a hen party. 892 00:48:48,480 --> 00:48:50,296 Um, so, she goes in. 893 00:48:50,320 --> 00:48:53,376 Then... nothing, really. 894 00:48:53,400 --> 00:48:55,176 There's no coverage on the side of the club 895 00:48:55,200 --> 00:48:56,856 where Emily was taken out. 896 00:48:56,880 --> 00:48:58,976 And then the next sighting we got 897 00:48:59,000 --> 00:49:00,656 is after Danny had found her. 898 00:49:00,680 --> 00:49:02,216 After? 899 00:49:02,240 --> 00:49:04,256 He takes her to the front of the club 900 00:49:04,280 --> 00:49:07,016 and then asks the doorman for help. 901 00:49:07,040 --> 00:49:08,440 What time was this? 902 00:49:09,400 --> 00:49:10,656 It's just before ten. 903 00:49:10,680 --> 00:49:12,816 According to his statement, 904 00:49:12,840 --> 00:49:15,816 Danny was waiting nearby in a car 905 00:49:15,840 --> 00:49:17,736 until he got a call from Emily's phone, 906 00:49:17,760 --> 00:49:19,496 which he picked up, but she wasn't there. 907 00:49:19,520 --> 00:49:20,536 What time was that? 908 00:49:20,560 --> 00:49:24,016 Uh, that call was made 909 00:49:24,040 --> 00:49:26,496 at... 9:52pm. 910 00:49:26,520 --> 00:49:29,040 So, he must have arrived at the club shortly after that. 911 00:49:30,880 --> 00:49:32,416 That's it. 912 00:49:32,440 --> 00:49:33,696 Is there another entrance? 913 00:49:33,720 --> 00:49:34,776 No. 914 00:49:34,800 --> 00:49:36,936 So, how did he get into the club? 915 00:49:36,960 --> 00:49:40,320 Or, more importantly, know to go down the alley? 916 00:49:41,640 --> 00:49:44,736 OK, so maybe he wasn't completely honest. 917 00:49:44,760 --> 00:49:46,776 He's very protective. 918 00:49:46,800 --> 00:49:49,936 Maybe he went in earlier to keep an eye on her. 919 00:49:49,960 --> 00:49:52,856 You can't blame him for that, wanting to look out for her. 920 00:49:52,880 --> 00:49:53,896 No. 921 00:49:53,920 --> 00:49:56,616 But if he WAS already in the club 922 00:49:56,640 --> 00:49:58,736 when Emily tried to phone him, why didn't he see her 923 00:49:58,760 --> 00:50:00,176 being taken towards the fire exit 924 00:50:00,200 --> 00:50:01,760 and stop them leaving? 925 00:50:10,840 --> 00:50:12,256 Margo... 926 00:50:12,280 --> 00:50:14,216 ..did you tell Emily or her mother 927 00:50:14,240 --> 00:50:15,656 that we'd found her bag? 928 00:50:15,680 --> 00:50:17,000 No. 929 00:50:18,440 --> 00:50:19,616 Esther? 930 00:50:19,640 --> 00:50:21,056 Not me. 931 00:50:21,080 --> 00:50:22,440 Kelby? 932 00:50:43,880 --> 00:50:45,376 Is that what I think it is? 933 00:50:45,400 --> 00:50:46,936 It's one of them tag trackers. 934 00:50:46,960 --> 00:50:49,176 On the night Emily thought she was being followed, 935 00:50:49,200 --> 00:50:52,256 the messages sent to her phone came from a number 936 00:50:52,280 --> 00:50:55,536 we know wasn't in the same vicinity as her. 937 00:50:55,560 --> 00:50:57,640 Yet, whoever sent these messages... 938 00:50:59,000 --> 00:51:02,536 ..clearly knew where she was. 939 00:51:02,560 --> 00:51:05,376 By tracking her? It had to be. 940 00:51:05,400 --> 00:51:08,696 Hang on. That might tell them WHERE she was, 941 00:51:08,720 --> 00:51:11,496 but it wouldn't tell 'em what she was wearing, would it? 942 00:51:11,520 --> 00:51:14,776 But what if you already knew? 943 00:51:14,800 --> 00:51:16,976 Remember what Emily's mum said? 944 00:51:17,000 --> 00:51:18,456 I nearly called him 945 00:51:18,480 --> 00:51:21,416 when Ems and Danny had a blip a while back. 946 00:51:21,440 --> 00:51:24,136 I think Danny was worried that she'd want to see Mark again, 947 00:51:24,160 --> 00:51:26,296 but they sorted things out. 948 00:51:26,320 --> 00:51:27,360 That's it! 949 00:51:29,480 --> 00:51:30,640 Aesop's Fables. 950 00:51:32,080 --> 00:51:34,160 The Boy Who Cried Wolf. 951 00:51:35,800 --> 00:51:37,840 I mean, it's not quite the same, because... 952 00:51:38,960 --> 00:51:40,616 ..he didn't do what he did to curry favour. 953 00:51:40,640 --> 00:51:42,256 You've lost me. 954 00:51:42,280 --> 00:51:44,016 So, what if... 955 00:51:44,040 --> 00:51:45,136 I'm not stupid. 956 00:51:45,160 --> 00:51:46,616 It's cos he's coming out, innit? 957 00:51:46,640 --> 00:51:48,016 You want to go back to him! 958 00:51:48,040 --> 00:51:50,896 No, no, that's the last thing I want. 959 00:51:50,920 --> 00:51:52,656 I just think maybe we should take a break. 960 00:51:52,680 --> 00:51:54,376 Fearing he was about to lose Emily, 961 00:51:54,400 --> 00:51:57,136 he found a way to make himself indispensable. 962 00:51:57,160 --> 00:51:58,416 By sending her threatening messages? 963 00:51:58,440 --> 00:52:00,736 He probably got the idea from the online spat 964 00:52:00,760 --> 00:52:03,176 she'd been having with Abigail Marsh. 965 00:52:03,200 --> 00:52:05,856 He always knew what she was wearing 966 00:52:05,880 --> 00:52:07,096 because he either dropped her off 967 00:52:07,120 --> 00:52:08,856 or was there when she left home. 968 00:52:08,880 --> 00:52:10,576 But because of this, 969 00:52:10,600 --> 00:52:12,880 a readily available GPS tag... 970 00:52:14,000 --> 00:52:15,800 ..he also knew where she was, too. 971 00:52:19,320 --> 00:52:21,696 So, even though he wasn't actually there, 972 00:52:21,720 --> 00:52:23,416 he could still create the illusion 973 00:52:23,440 --> 00:52:25,416 that she was being followed. 974 00:52:25,440 --> 00:52:27,096 Of course, he had no way of knowing 975 00:52:27,120 --> 00:52:29,120 his actions would lead to her getting hit by a cab. 976 00:52:32,680 --> 00:52:35,216 But he was there when she got some of the messages. 977 00:52:35,240 --> 00:52:37,336 Which made it all the more convincing. 978 00:52:37,360 --> 00:52:38,720 I'll open up. 979 00:52:45,600 --> 00:52:46,640 Come here. 980 00:52:48,600 --> 00:52:51,896 It had to be him. Because how else could he possibly have known 981 00:52:51,920 --> 00:52:54,456 that the bag she dropped at the club was here? 982 00:52:54,480 --> 00:52:56,056 Exactly! So... 983 00:52:56,080 --> 00:52:58,376 ..it was her boyfriend all along? 984 00:52:58,400 --> 00:53:00,376 More than that - what he was doing 985 00:53:00,400 --> 00:53:02,536 was actually the reason she stayed with him. 986 00:53:02,560 --> 00:53:03,976 Poor soul. 987 00:53:04,000 --> 00:53:05,016 She was frightened. 988 00:53:05,040 --> 00:53:07,760 He became her protector. Her knight in shining armour. 989 00:53:09,040 --> 00:53:11,016 And even better if the very thing 990 00:53:11,040 --> 00:53:14,016 she thought he was protecting her from... 991 00:53:14,040 --> 00:53:16,416 ..was her ex-boyfriend. 992 00:53:16,440 --> 00:53:19,776 But what about the bloke in the club? Who was that? 993 00:53:19,800 --> 00:53:21,976 Someone seen by Emily, who was in no fit state 994 00:53:22,000 --> 00:53:23,216 to know who it was. 995 00:53:23,240 --> 00:53:26,376 And there's only one other person. 996 00:53:26,400 --> 00:53:29,376 Danny. I think the reason he went into the club earlier 997 00:53:29,400 --> 00:53:31,880 wasn't to keep a protective eye on her... 998 00:53:33,080 --> 00:53:34,576 ..but to make it absolutely clear 999 00:53:34,600 --> 00:53:36,376 why she needed him. 1000 00:53:36,400 --> 00:53:38,456 After all, he didn't want her to go without him 1001 00:53:38,480 --> 00:53:39,936 in the first place. 1002 00:53:39,960 --> 00:53:42,856 So he thought of a way to teach her 1003 00:53:42,880 --> 00:53:46,216 she should listen to him and, more importantly, 1004 00:53:46,240 --> 00:53:48,560 always have him by her side. 1005 00:53:53,040 --> 00:53:55,680 I think he waited for his moment. 1006 00:54:17,880 --> 00:54:19,960 It's all right. I got you. 1007 00:54:23,160 --> 00:54:24,736 Oi! 1008 00:54:24,760 --> 00:54:26,976 Danny couldn't describe Emily's attacker, 1009 00:54:27,000 --> 00:54:28,336 because he didn't exist. 1010 00:54:28,360 --> 00:54:30,840 Oi! Leave her alone! 1011 00:54:37,600 --> 00:54:40,496 Ems? You all right? 1012 00:54:40,520 --> 00:54:42,256 Ems! Ems! 1013 00:54:42,280 --> 00:54:44,576 The Boy Who Cried Wolf! 1014 00:54:44,600 --> 00:54:47,200 Not because he was bored, like in the story... 1015 00:54:48,400 --> 00:54:50,640 ..but because he wanted to be seen as a hero... 1016 00:54:51,960 --> 00:54:54,560 ..someone she would feel safe with. 1017 00:54:55,840 --> 00:54:59,816 Because he believed that only by doing so 1018 00:54:59,840 --> 00:55:02,216 could he hold on to their relationship. 1019 00:55:02,240 --> 00:55:04,096 That's no excuse. 1020 00:55:04,120 --> 00:55:05,880 He still terrified that poor girl. 1021 00:55:07,320 --> 00:55:08,976 Yes, he did. 1022 00:55:09,000 --> 00:55:10,736 How could you do that to me?! 1023 00:55:10,760 --> 00:55:12,456 No, no. Emily, it's all right. 1024 00:55:12,480 --> 00:55:14,056 Hey, it's all right, we got him. Come on. 1025 00:55:14,080 --> 00:55:17,536 He must be some kind of sicko! It's all right. Ems... 1026 00:55:17,560 --> 00:55:19,656 It's OK, Ems. It's over now. 1027 00:55:19,680 --> 00:55:23,240 Oh! It's OK. 1028 00:55:26,240 --> 00:55:27,600 Thanks, Kelby. 1029 00:55:28,960 --> 00:55:30,936 They've got him. Excellent. 1030 00:55:30,960 --> 00:55:33,416 Still not quite sure how you worked that out. 1031 00:55:33,440 --> 00:55:35,216 Well, we simply looked at the facts 1032 00:55:35,240 --> 00:55:37,416 and in the end there was only one possible solution. 1033 00:55:37,440 --> 00:55:39,016 If you say so. 1034 00:55:39,040 --> 00:55:41,656 AND lots of hard work from Kelby. 1035 00:55:41,680 --> 00:55:42,696 Yes. 1036 00:55:42,720 --> 00:55:43,936 He was here all night. 1037 00:55:43,960 --> 00:55:45,616 Yeah, bless him. 1038 00:55:45,640 --> 00:55:48,120 But I bet he enjoyed it, though, helping out his friend. 1039 00:55:49,400 --> 00:55:51,320 I think he really liked her. 1040 00:55:56,360 --> 00:55:58,520 Right, I, uh... I'd better be off. 1041 00:55:59,880 --> 00:56:01,336 If you're sure you're all right. 1042 00:56:01,360 --> 00:56:02,736 I mean, I can stay a bit longer, 1043 00:56:02,760 --> 00:56:04,656 just to make sure nothing else happens. 1044 00:56:04,680 --> 00:56:07,200 Not that it will, because we got him, but... 1045 00:56:08,400 --> 00:56:09,536 ..if it helps. 1046 00:56:09,560 --> 00:56:11,680 I'm OK, Kel. Honestly. 1047 00:56:12,800 --> 00:56:15,520 You've been amazing. Thank you. 1048 00:56:18,440 --> 00:56:20,456 Maybe you two should have got together after all. 1049 00:56:20,480 --> 00:56:22,080 Might have saved us a lot of trouble. 1050 00:56:26,680 --> 00:56:29,000 It's Mark. I'm going to get this. 1051 00:56:33,080 --> 00:56:35,080 What is it about bad boys, eh, Kelby? 1052 00:56:58,680 --> 00:57:01,056 We got a suspected poisoning. Third one this morning. 1053 00:57:01,080 --> 00:57:04,536 Looks like each victim ate one chocolate before passing out. 1054 00:57:04,560 --> 00:57:08,216 What do you want? I want to see you again. Properly this time. 1055 00:57:08,240 --> 00:57:11,656 Hanging out with a lot of dead people in the dark? 1056 00:57:11,680 --> 00:57:13,696 I mean, what's the reverend got over you? 1057 00:57:13,720 --> 00:57:16,656 I'm having tests at the hospital tomorrow. 1058 00:57:16,680 --> 00:57:17,720 Is Martha going with you? 1059 00:57:19,320 --> 00:57:21,016 No, no, no, no! 1060 00:57:21,040 --> 00:57:22,376 No, no, no! 1061 00:57:22,400 --> 00:57:24,576 YOU'RE NOT MY MUM! 1062 00:57:24,600 --> 00:57:26,576 Life is like a box of chocolates, 1063 00:57:26,600 --> 00:57:28,400 you never know what you're going to get. 1064 00:57:30,024 --> 00:57:35,024 Sub extracted from file & improved by RIP1964 for addic7ed.com 74695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.