All language subtitles for Babah.2024.WEBRip-Netflix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,625 --> 00:00:23,208 No one can beat 2 00:00:23,292 --> 00:00:26,417 the love of a father for his daughter. 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,667 Okay, go. Let's record this. 4 00:00:33,750 --> 00:00:35,042 One, two, go. 5 00:00:42,458 --> 00:00:44,042 Wow. 6 00:00:46,333 --> 00:00:48,542 You want to record everything? 7 00:00:49,417 --> 00:00:51,542 - Yes. - You're recording everything? 8 00:00:51,625 --> 00:00:53,083 Okay. 9 00:00:53,167 --> 00:00:55,125 I'll play your favourite song. 10 00:00:55,208 --> 00:00:56,208 Okay. 11 00:01:04,167 --> 00:01:06,083 All right. Okay. 12 00:01:06,667 --> 00:01:09,750 One, two, three. 13 00:01:11,875 --> 00:01:13,375 Okay. One more, yeah? 14 00:01:13,458 --> 00:01:14,625 We're so happy. 15 00:01:14,708 --> 00:01:17,958 Okay. One, two, three. 16 00:01:38,875 --> 00:01:40,917 Allahu Akbar, Allahu Akbar. 17 00:01:41,958 --> 00:01:44,208 Ashhadu an la ilaha ill all ah. 18 00:01:45,042 --> 00:01:47,500 Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah. 19 00:01:48,625 --> 00:01:50,208 Hayya 'ala-s-Salah. 20 00:01:50,292 --> 00:01:51,708 Hayya 'ala-l-Falah. 21 00:01:52,708 --> 00:01:56,292 Qad qamatis Salah, Qad qamatis Salah. 22 00:01:57,208 --> 00:01:59,167 Allahu Akbar, Allahu Akbar. 23 00:02:00,083 --> 00:02:02,625 La ilaha ill all ah. 24 00:02:04,625 --> 00:02:07,083 Peace be upon you, Babah's princess. 25 00:02:20,542 --> 00:02:22,833 Can you turn down the radio? Turn it down. 26 00:02:23,875 --> 00:02:25,875 Can you turn down the radio? 27 00:02:26,458 --> 00:02:27,458 Can you please? 28 00:02:33,042 --> 00:02:34,042 What did you say? 29 00:02:35,375 --> 00:02:36,375 It's so loud! 30 00:02:37,917 --> 00:02:38,792 Right? 31 00:02:38,875 --> 00:02:41,250 Why didn't you tell me to turn it down? The baby… 32 00:02:42,083 --> 00:02:43,333 I did tell you, actually. 33 00:02:45,750 --> 00:02:47,375 Sorry. You didn't hear me, right? 34 00:02:48,333 --> 00:02:49,958 - Is it okay now? - Yes, okay. 35 00:02:52,208 --> 00:02:54,208 - Is the baby okay? - She's okay. 36 00:02:57,542 --> 00:02:58,875 - Hey, Isyak. - Hmm? 37 00:02:58,958 --> 00:03:01,458 Will you help me with the briefing tomorrow? 38 00:03:04,458 --> 00:03:05,458 What time? 39 00:03:09,792 --> 00:03:11,500 Eight thirty in the morning. 40 00:03:11,583 --> 00:03:14,583 Why are you so sleepy? 41 00:03:14,667 --> 00:03:16,000 You look horrible. 42 00:03:16,083 --> 00:03:18,500 You were not the only one who went to bed late. 43 00:03:18,583 --> 00:03:20,958 Look at me. Just fine. 44 00:03:21,042 --> 00:03:22,792 I'm not like you. 45 00:03:22,875 --> 00:03:24,125 Do you know, 46 00:03:24,208 --> 00:03:27,708 I haven't been able to sleep well since we had Maya. 47 00:03:28,208 --> 00:03:29,667 I wake up every two hours. 48 00:03:29,750 --> 00:03:32,208 She needs to drink. She needs her pillow adjusted. 49 00:03:32,292 --> 00:03:33,292 She gets restless. 50 00:03:33,375 --> 00:03:35,375 I can't sleep if she's not comfortable. 51 00:03:35,458 --> 00:03:37,667 But I'm okay. Just a little bit drowsy. 52 00:03:44,083 --> 00:03:45,083 What's the matter? 53 00:03:45,167 --> 00:03:47,750 Adam, Hayati texted me. 54 00:03:48,542 --> 00:03:49,542 Maya's unwell. 55 00:03:51,542 --> 00:03:53,583 Okay. But don't forget about tomorrow. 56 00:03:53,667 --> 00:03:54,833 - I'll cover you. - Nice. 57 00:03:54,917 --> 00:03:56,167 Okay. Thanks, Adam. 58 00:03:56,250 --> 00:03:57,250 Okay. 59 00:03:59,000 --> 00:04:00,250 Four hours of OT. 60 00:04:01,208 --> 00:04:02,458 Okay, that will do. 61 00:04:11,083 --> 00:04:13,542 Hey, Maya. 62 00:04:15,542 --> 00:04:17,125 Her temperature is still high. 63 00:04:18,583 --> 00:04:19,583 What should we do? 64 00:04:19,667 --> 00:04:21,583 - Give her some more medicine? - No. 65 00:04:21,667 --> 00:04:23,167 - Why not? - No. 66 00:04:23,250 --> 00:04:25,125 We have to wait another two hours. 67 00:04:25,208 --> 00:04:26,375 So what do we do? 68 00:04:26,917 --> 00:04:27,958 I'm not sure. 69 00:04:29,833 --> 00:04:33,750 Hey, can you go to the kitchen and get some tamarinds? 70 00:04:33,833 --> 00:04:35,958 - Laksa Johor? - No. 71 00:04:37,292 --> 00:04:38,333 Tamarinds. 72 00:04:38,958 --> 00:04:39,958 In the kitchen? 73 00:04:40,417 --> 00:04:41,708 Sweetheart, shh. 74 00:05:07,875 --> 00:05:09,917 - Here, the tamarinds. - Good. Okay. 75 00:05:10,000 --> 00:05:12,708 - Place them on her forehead? - No. Not like that. 76 00:05:12,792 --> 00:05:14,500 Take it. You need… 77 00:05:14,583 --> 00:05:16,500 Sorry. Go and fetch a bowl. 78 00:05:16,583 --> 00:05:18,458 Get some water. 79 00:05:18,542 --> 00:05:20,333 Fill the bowl with some water. 80 00:05:20,417 --> 00:05:21,458 A bowl. 81 00:05:25,458 --> 00:05:27,333 Where's the bowl? 82 00:05:29,083 --> 00:05:30,792 Come on… 83 00:05:37,000 --> 00:05:38,458 - Here. - Thanks, honey. 84 00:05:38,542 --> 00:05:40,667 My poor girl. Why is she crying? 85 00:05:42,000 --> 00:05:43,375 - Will this work? - Yes. 86 00:05:44,375 --> 00:05:46,625 Shh. 87 00:05:47,208 --> 00:05:49,833 We need to place it on her forehead. 88 00:05:54,042 --> 00:05:55,500 Okay. 89 00:05:56,333 --> 00:05:57,333 Okay. 90 00:05:58,042 --> 00:05:59,458 Here. 91 00:06:00,375 --> 00:06:03,750 - Place it on her forehead? - On Maya's forehead. 92 00:06:03,833 --> 00:06:04,833 Like this? 93 00:07:12,375 --> 00:07:13,375 Isyak. 94 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 Isyak? 95 00:07:15,500 --> 00:07:17,375 Can't hear me, huh? 96 00:07:17,917 --> 00:07:19,833 No wonder. He's not wearing that thing. 97 00:07:20,917 --> 00:07:22,083 Isyak. 98 00:07:27,833 --> 00:07:28,833 New watch, huh? 99 00:07:30,917 --> 00:07:32,167 Of course. It's… 100 00:07:32,250 --> 00:07:34,917 I've been eyeing it for so long. 101 00:07:35,000 --> 00:07:36,917 I just got some money, so I went to buy it. 102 00:07:37,000 --> 00:07:38,042 Take a look. 103 00:07:39,167 --> 00:07:40,167 Wow! 104 00:07:40,250 --> 00:07:41,625 Cartier, huh? 105 00:07:42,708 --> 00:07:44,833 - You know its history? - No. 106 00:07:44,917 --> 00:07:46,708 It was founded by Louis Cartier. 107 00:07:46,792 --> 00:07:49,292 At that time, everyone had a pocket watch. 108 00:07:49,375 --> 00:07:53,083 So, Cartier and his partner, Santos-Dumont, a pilot… 109 00:07:53,750 --> 00:07:57,333 When he was flying, it was hard to reach the pocket watch. 110 00:07:57,417 --> 00:08:01,208 So, they invented this wristwatch. 111 00:08:02,833 --> 00:08:04,833 I didn't know that. I just thought it was nice 112 00:08:04,917 --> 00:08:06,500 and good to wear, so I bought it. 113 00:08:06,583 --> 00:08:08,333 - Yes, it's nice. - Right? 114 00:08:08,417 --> 00:08:09,958 Imagine. 115 00:08:10,042 --> 00:08:13,458 If they hadn't invented it, we might still be using pocket watches. 116 00:08:13,542 --> 00:08:15,833 - That would be terrible. - Of course. 117 00:08:15,917 --> 00:08:17,125 Come to think of it, 118 00:08:17,208 --> 00:08:19,393 sometimes the smallest things that happen to other people 119 00:08:19,417 --> 00:08:21,875 can have a big impact on our own lives. 120 00:08:22,708 --> 00:08:25,167 You sure know a lot about watches, huh? 121 00:08:25,250 --> 00:08:26,792 - You're really into it. - Yeah. 122 00:08:26,875 --> 00:08:28,042 I am. 123 00:08:28,542 --> 00:08:31,042 It's just that watches symbolise time. 124 00:08:31,125 --> 00:08:32,500 Time symbolises success. 125 00:08:32,583 --> 00:08:36,125 And it's time that creates great moments. 126 00:08:36,208 --> 00:08:37,250 Like now. 127 00:08:37,750 --> 00:08:40,708 Once it has passed, it will never come again. 128 00:08:40,792 --> 00:08:43,042 So, we need to cherish every moment in life. 129 00:08:43,917 --> 00:08:47,375 Why don't we have a great moment by going for a drink? 130 00:08:47,458 --> 00:08:49,958 - That would be nice. - No can do. 131 00:08:50,042 --> 00:08:52,708 It's time for me to be with my daughter. 132 00:08:52,792 --> 00:08:56,583 I'm going to create some moments with my princess. 133 00:08:58,250 --> 00:08:59,625 Let's dance. 134 00:09:00,625 --> 00:09:02,667 Maya, you pooped? 135 00:09:03,917 --> 00:09:04,917 What's her name? 136 00:09:05,875 --> 00:09:06,875 Good girl. 137 00:09:07,375 --> 00:09:08,542 Hold on. 138 00:09:12,208 --> 00:09:13,625 You're Maya. 139 00:09:14,500 --> 00:09:15,667 I'm Babah. 140 00:09:16,500 --> 00:09:17,542 Babah. 141 00:09:18,625 --> 00:09:21,125 - "Babah…" - You said "Babah"? 142 00:09:21,208 --> 00:09:24,250 That was the first time Maya said "Babah". 143 00:09:25,417 --> 00:09:26,750 That's it. 144 00:09:26,833 --> 00:09:28,792 We're done. 145 00:09:28,875 --> 00:09:30,125 Okay, we're done. 146 00:09:46,333 --> 00:09:48,208 What's with that long face? 147 00:09:48,292 --> 00:09:50,083 Let me take the hair clip. 148 00:09:50,167 --> 00:09:52,083 Why are you taking it? 149 00:09:52,167 --> 00:09:54,792 It was just for the picture. 150 00:09:54,875 --> 00:09:57,250 You can't wear it to school. 151 00:09:57,333 --> 00:09:58,792 You have to be neat. 152 00:09:59,458 --> 00:10:01,583 Your hair needs to be tied. 153 00:10:02,958 --> 00:10:04,042 Let me fix your hair. 154 00:10:04,750 --> 00:10:05,792 Turn around. 155 00:10:08,167 --> 00:10:09,208 Okay. 156 00:10:09,875 --> 00:10:10,875 All right. 157 00:10:10,958 --> 00:10:16,750 If we don't follow the rules, I will be scolded by your teachers. 158 00:10:16,833 --> 00:10:19,458 - Can they scold you? - Of course. 159 00:10:20,625 --> 00:10:23,542 Because the rules are important. 160 00:10:24,458 --> 00:10:26,292 "Prawns"? What do you mean? 161 00:10:27,833 --> 00:10:29,750 What? "Prawns"? 162 00:10:30,583 --> 00:10:32,458 You said "prawns". 163 00:10:32,542 --> 00:10:34,042 Not "prawns". 164 00:10:35,167 --> 00:10:36,250 Rules. 165 00:10:36,833 --> 00:10:40,917 If we break the rules, it's not only the teachers who will be mad. 166 00:10:41,000 --> 00:10:42,958 We might be arrested by the police. 167 00:10:43,042 --> 00:10:45,083 We must follow the rules, okay? 168 00:10:46,333 --> 00:10:48,583 - Got it? - Gosh. 169 00:10:48,667 --> 00:10:50,292 I don't like it. 170 00:10:50,875 --> 00:10:52,708 It looks good, sweetheart. 171 00:10:52,792 --> 00:10:54,083 It's neat that way. 172 00:10:54,167 --> 00:10:56,292 You look like a princess. 173 00:10:56,375 --> 00:10:58,583 One last check. 174 00:10:59,917 --> 00:11:01,792 Okay, all good. Let's go downstairs. 175 00:11:07,042 --> 00:11:09,250 I'm almost done with this. 176 00:11:10,958 --> 00:11:12,417 Babah, when are you buying it? 177 00:11:13,875 --> 00:11:15,542 What more do you need? 178 00:11:15,625 --> 00:11:18,917 Babah promised to buy me a piano. 179 00:11:20,583 --> 00:11:21,583 And? 180 00:11:22,375 --> 00:11:24,458 I'll buy it later, sweetheart. 181 00:11:24,542 --> 00:11:26,958 Today is your first day at school. 182 00:11:27,042 --> 00:11:29,083 The teacher might say to you, 183 00:11:29,167 --> 00:11:31,000 "Tell us about yourself." 184 00:11:32,417 --> 00:11:33,875 What will you say? 185 00:11:34,792 --> 00:11:36,542 I'll say this. Listen. 186 00:11:36,625 --> 00:11:39,375 "My name is Maya binti Isyak." 187 00:11:39,458 --> 00:11:42,333 "My father's name is Isyak." 188 00:11:42,417 --> 00:11:44,792 "My mother's name is Hayati." 189 00:11:46,125 --> 00:11:47,333 And? 190 00:11:47,417 --> 00:11:48,667 What does your father do? 191 00:11:49,250 --> 00:11:50,292 Is he a fisherman? 192 00:11:50,375 --> 00:11:54,042 "My father is an architect." 193 00:11:54,125 --> 00:11:56,042 "He goes to work 194 00:11:56,708 --> 00:11:59,833 with a helmet and a big piece of paper, 195 00:11:59,917 --> 00:12:04,458 "and he's good at drawing tall buildings." 196 00:12:05,500 --> 00:12:08,375 How tall are the buildings that he draws? 197 00:12:08,458 --> 00:12:09,750 This tall. 198 00:12:09,833 --> 00:12:12,917 Wow! That's so tall. 199 00:12:13,000 --> 00:12:13,875 That's not tall enough. 200 00:12:13,958 --> 00:12:15,458 - Then? - More like… 201 00:12:15,542 --> 00:12:17,292 - This tall! - Babah! 202 00:12:19,500 --> 00:12:22,125 Mama, why are you covering my eyes? 203 00:12:22,208 --> 00:12:24,083 Because we have a surprise for you. 204 00:12:24,958 --> 00:12:27,042 Stop. Go down the stairs. 205 00:12:28,750 --> 00:12:29,917 One more. 206 00:12:30,667 --> 00:12:31,667 Last one. 207 00:12:33,292 --> 00:12:35,083 Okay, go straight. 208 00:12:38,167 --> 00:12:39,167 Stop. 209 00:12:40,208 --> 00:12:42,167 - Are you ready? - Yes. 210 00:12:43,625 --> 00:12:44,792 Babah! 211 00:12:44,875 --> 00:12:46,208 Maya! 212 00:12:48,083 --> 00:12:49,333 What is this? 213 00:12:52,875 --> 00:12:56,292 - Thank you, Babah. - You're welcome, sweetheart. 214 00:12:57,375 --> 00:12:58,792 - You like it? - Of course. 215 00:12:59,750 --> 00:13:01,417 Let's play it together. 216 00:13:01,500 --> 00:13:03,125 - Mama, sit down. - Okay. 217 00:13:03,208 --> 00:13:05,417 Okay. One, two, go. 218 00:13:19,458 --> 00:13:20,458 Hello. Hi. 219 00:13:34,917 --> 00:13:39,750 Babah, Mama taught me to play the song "Happy Birthday". 220 00:13:39,833 --> 00:13:41,167 You want to hear it? 221 00:13:42,875 --> 00:13:44,208 - Sure. - Come. 222 00:13:46,667 --> 00:13:48,708 - Okay, sit here. - Okay. 223 00:13:49,500 --> 00:13:50,583 Here. 224 00:13:54,042 --> 00:13:55,042 Wow! 225 00:13:55,750 --> 00:13:57,208 - Teach me. - Okay. 226 00:13:57,292 --> 00:13:58,375 First… 227 00:14:03,750 --> 00:14:05,125 Once again. 228 00:14:06,750 --> 00:14:07,792 That's enough, sweetheart. 229 00:14:08,417 --> 00:14:09,583 Go and take a shower. 230 00:14:09,667 --> 00:14:12,000 Do your homework and we'll perform the prayer together. 231 00:14:12,083 --> 00:14:14,292 But I'm not done playing. 232 00:14:16,417 --> 00:14:18,375 Play it after showering, okay? 233 00:14:18,458 --> 00:14:19,917 Okay then. 234 00:14:20,500 --> 00:14:21,583 Sweetheart, come here. 235 00:14:23,542 --> 00:14:24,792 I love you. 236 00:14:54,833 --> 00:14:55,917 Are you okay? 237 00:14:58,167 --> 00:14:59,208 Yeah, I'm okay. 238 00:15:00,917 --> 00:15:03,250 I didn't expect this. 239 00:15:04,083 --> 00:15:07,583 I've given everything to the company. My time, my effort. 240 00:15:08,625 --> 00:15:12,500 I really thought I could go far with that company. 241 00:15:15,250 --> 00:15:16,375 It's okay, honey. 242 00:15:17,917 --> 00:15:19,583 No one can know the future. 243 00:15:21,583 --> 00:15:22,750 But you know what? 244 00:15:24,000 --> 00:15:25,625 This opportunity 245 00:15:26,333 --> 00:15:28,375 is for you to try new things. 246 00:15:29,208 --> 00:15:30,542 For us to grow. 247 00:15:31,542 --> 00:15:32,708 Okay? 248 00:15:32,792 --> 00:15:33,792 We start new. 249 00:15:35,708 --> 00:15:37,792 I know that, but I have my concerns. 250 00:15:37,875 --> 00:15:39,792 Maya's just started school. 251 00:15:39,875 --> 00:15:40,917 We need money. 252 00:15:41,000 --> 00:15:42,792 Where can I find a job at such short notice? 253 00:15:42,875 --> 00:15:44,875 Don't think like that. 254 00:15:44,958 --> 00:15:46,833 You shouldn't let yourself find this stressful. 255 00:15:47,750 --> 00:15:49,625 You need to think positive. 256 00:15:52,583 --> 00:15:54,917 You know I'm always with you, right? 257 00:15:59,083 --> 00:16:00,250 Always? 258 00:16:03,292 --> 00:16:04,542 Thank you, sweetheart. 259 00:16:06,167 --> 00:16:07,250 And I'm sorry. 260 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Why? 261 00:16:11,083 --> 00:16:12,083 We're a team. 262 00:16:14,250 --> 00:16:15,917 We'll work on this together. 263 00:16:20,125 --> 00:16:22,208 You taught Maya this song? 264 00:16:22,292 --> 00:16:23,333 Yes. 265 00:16:24,583 --> 00:16:27,583 …day to you 266 00:16:27,667 --> 00:16:28,875 Look. 267 00:17:32,417 --> 00:17:33,458 Hello, Adam. 268 00:17:34,208 --> 00:17:35,458 What's up? 269 00:17:35,542 --> 00:17:36,917 How's your new job? 270 00:17:38,375 --> 00:17:40,000 That's fine. 271 00:17:41,000 --> 00:17:42,333 Can't you help me? 272 00:17:42,833 --> 00:17:45,708 I'm hoping for the chance to go for an interview. 273 00:17:48,083 --> 00:17:49,125 Right. 274 00:17:50,333 --> 00:17:52,750 I understand. It's so hard nowadays. 275 00:17:53,667 --> 00:17:55,458 I just went to another interview. 276 00:17:58,042 --> 00:17:59,917 They said I was overqualified. 277 00:18:00,417 --> 00:18:02,833 But I didn't think they were looking for someone. 278 00:18:03,333 --> 00:18:04,333 Yes. 279 00:18:05,917 --> 00:18:07,833 I've been to so many interviews. 280 00:18:07,917 --> 00:18:09,917 I just haven't got the second call. 281 00:18:10,833 --> 00:18:12,208 Tell me, Adam. 282 00:18:12,708 --> 00:18:13,958 Currently, 283 00:18:14,042 --> 00:18:16,875 are there architecture firms that would hire a draftsman? 284 00:18:17,458 --> 00:18:20,208 The only projects out there are ongoing ones. 285 00:18:20,750 --> 00:18:22,500 Should I start a business? 286 00:18:22,583 --> 00:18:24,208 I don't have the guts, Adam. 287 00:18:25,375 --> 00:18:26,458 Yes. 288 00:18:28,083 --> 00:18:29,083 I know. 289 00:18:30,125 --> 00:18:31,667 All right, let me know, yeah? 290 00:18:31,750 --> 00:18:33,750 If there's an opening at your company, 291 00:18:33,833 --> 00:18:36,417 please let me know, regardless of the job scope. 292 00:18:37,333 --> 00:18:38,333 Okay. 293 00:18:38,750 --> 00:18:40,125 All right. Bye. 294 00:19:06,583 --> 00:19:08,042 - Sorry. - Yes. Sorry. 295 00:19:18,583 --> 00:19:19,625 Have you found it? 296 00:19:23,417 --> 00:19:24,458 - Isyak. - Hmm? 297 00:19:24,542 --> 00:19:25,667 Have you found a job? 298 00:19:26,708 --> 00:19:27,708 Not yet. 299 00:19:29,958 --> 00:19:31,208 It's okay. 300 00:19:31,292 --> 00:19:33,625 Nothing comes easily. 301 00:19:34,458 --> 00:19:37,333 Everything happens for a reason. 302 00:19:38,125 --> 00:19:41,667 Maybe a better path is waiting for you. 303 00:19:45,458 --> 00:19:47,542 A better path, Uncle Lim? 304 00:19:48,667 --> 00:19:51,708 I don't know. It's nowhere to be seen. 305 00:19:53,625 --> 00:19:54,667 Isyak. 306 00:19:56,500 --> 00:19:57,958 In this life, 307 00:19:58,042 --> 00:20:00,125 nothing to regret. 308 00:20:00,792 --> 00:20:04,250 One time you go up, one time you go down. 309 00:20:05,375 --> 00:20:07,375 No such thing, when you go down, 310 00:20:07,458 --> 00:20:09,083 you cannot go up again. 311 00:20:10,292 --> 00:20:11,500 Just remember, 312 00:20:12,375 --> 00:20:15,042 God answers you in three ways. 313 00:20:16,292 --> 00:20:17,833 God says, "Yes…" 314 00:20:18,792 --> 00:20:20,833 And gives you what you want. 315 00:20:22,500 --> 00:20:24,042 God says, "No…" 316 00:20:25,458 --> 00:20:28,167 And gives you something better. 317 00:20:29,708 --> 00:20:30,708 Or… 318 00:20:32,375 --> 00:20:33,375 Or? 319 00:20:35,500 --> 00:20:38,250 Or God says, "Wait," 320 00:20:38,333 --> 00:20:40,458 and gives you the best. 321 00:20:44,750 --> 00:20:46,167 Gives the best? 322 00:20:48,125 --> 00:20:49,375 Gives the best, huh? 323 00:20:52,167 --> 00:20:53,417 Gives the best. 324 00:21:05,333 --> 00:21:06,333 Uncle Lim. 325 00:21:07,625 --> 00:21:09,500 Uncle Lim, I need your help. 326 00:21:11,792 --> 00:21:12,792 What is it? 327 00:21:15,417 --> 00:21:16,792 I want to pawn this watch. 328 00:21:41,917 --> 00:21:43,000 Isyak. 329 00:21:44,542 --> 00:21:46,458 It's an expensive watch. 330 00:21:49,042 --> 00:21:52,583 I'm not asking for much. I'll take whatever you're willing to pay. 331 00:21:53,167 --> 00:21:54,875 I need some money. 332 00:22:07,208 --> 00:22:08,250 Okay then. 333 00:22:08,833 --> 00:22:11,417 But I want you to make me a promise. 334 00:22:12,208 --> 00:22:14,500 You must buy it back later. 335 00:22:16,125 --> 00:22:17,125 Uncle… 336 00:22:18,625 --> 00:22:21,375 I have things that matter more than that watch. 337 00:22:31,208 --> 00:22:32,208 Darling. 338 00:22:34,167 --> 00:22:35,917 I bought some groceries. 339 00:22:36,000 --> 00:22:37,250 That's a lot. 340 00:22:37,333 --> 00:22:38,917 They will last us longer. 341 00:22:39,750 --> 00:22:40,875 What are you doing? 342 00:22:40,958 --> 00:22:42,583 Checking the bills. They're quite high. 343 00:22:43,500 --> 00:22:45,208 Don't worry. I'll pay them tomorrow. 344 00:22:47,167 --> 00:22:49,083 Maya went to bed already? 345 00:22:49,167 --> 00:22:50,167 Yes. 346 00:22:51,708 --> 00:22:52,875 Darling. 347 00:22:54,542 --> 00:22:55,917 Have some of this. 348 00:22:59,750 --> 00:23:00,750 Yes. 349 00:23:07,792 --> 00:23:08,917 Is it fried noodles? 350 00:23:09,625 --> 00:23:11,333 Yes, fried noodles. You're right. 351 00:23:12,500 --> 00:23:13,708 Have some. 352 00:23:16,250 --> 00:23:17,333 Okay. 353 00:23:22,250 --> 00:23:23,292 How is it? 354 00:23:23,375 --> 00:23:24,583 Just fine. 355 00:23:25,250 --> 00:23:26,250 Darling. 356 00:23:26,708 --> 00:23:30,042 You ordered this every day when you were pregnant. 357 00:23:30,125 --> 00:23:31,125 Really? 358 00:23:31,208 --> 00:23:32,250 I remember this one time. 359 00:23:32,333 --> 00:23:33,583 At 2:30 in the morning, 360 00:23:33,667 --> 00:23:36,000 you woke up and asked for Pak Abu's fried noodles. 361 00:23:36,083 --> 00:23:40,167 Did you think his shop would still be open? 362 00:23:41,042 --> 00:23:43,708 So, I went out to a Mamak stall 363 00:23:43,792 --> 00:23:46,250 and bought these fried noodles for you. 364 00:23:46,333 --> 00:23:47,583 You ate them. 365 00:23:47,667 --> 00:23:49,292 - You didn't complain. - Really? 366 00:23:49,375 --> 00:23:51,500 Since then, this has been it. 367 00:23:52,125 --> 00:23:54,292 Pak Abu's fried noodles. I gave them to you every day. 368 00:23:54,375 --> 00:23:55,542 This is it. 369 00:23:55,625 --> 00:23:58,250 So, you've been lying to me? 370 00:24:01,375 --> 00:24:04,125 It was a loving lie. Here, have some more. 371 00:24:07,125 --> 00:24:08,125 What is this? 372 00:24:09,083 --> 00:24:10,083 Who is it for? 373 00:24:13,208 --> 00:24:17,083 Maya loves playing the piano, so I signed her up for a piano class. 374 00:24:17,667 --> 00:24:20,000 She should learn it the proper way. 375 00:24:20,083 --> 00:24:21,083 Right. 376 00:24:23,667 --> 00:24:24,917 Where did you get the money? 377 00:24:36,625 --> 00:24:38,875 I pawned my watch to Uncle Lim. 378 00:24:40,000 --> 00:24:41,083 Darling. 379 00:24:42,042 --> 00:24:43,083 It's just for now. 380 00:24:43,167 --> 00:24:45,250 I'll buy it back once I have some extra money. 381 00:24:47,625 --> 00:24:48,667 Darling. 382 00:24:55,375 --> 00:24:57,917 Don't overthink it. It's okay. 383 00:24:58,667 --> 00:25:00,542 I've got things under control. 384 00:25:04,833 --> 00:25:05,958 I want some more. 385 00:25:07,792 --> 00:25:09,625 Pak Abu's charm, huh? 386 00:25:10,708 --> 00:25:11,750 Here. 387 00:25:14,167 --> 00:25:16,000 Are you joining the class too? 388 00:25:17,917 --> 00:25:19,042 Of course. 389 00:25:30,542 --> 00:25:31,583 Your shirt's here. 390 00:25:32,125 --> 00:25:33,125 The makeup's there. 391 00:25:33,583 --> 00:25:34,792 Twenty minutes, yeah? 392 00:25:35,625 --> 00:25:36,667 You, go now. 393 00:26:04,125 --> 00:26:05,500 Should I do it here? 394 00:27:03,917 --> 00:27:06,500 - Ten. There are ten. - So many. 395 00:27:06,583 --> 00:27:07,750 It's so hot. 396 00:27:51,833 --> 00:27:53,792 Boss, can I go home now? 397 00:27:55,792 --> 00:27:56,958 Stay a bit longer. 398 00:28:06,375 --> 00:28:08,667 Mama, where's Babah? 399 00:28:08,750 --> 00:28:09,750 Why is he late? 400 00:28:11,667 --> 00:28:12,667 Thanks. 401 00:28:41,708 --> 00:28:42,750 Hayati. 402 00:29:06,000 --> 00:29:07,042 Maya? 403 00:29:09,417 --> 00:29:10,417 Maya. 404 00:29:11,792 --> 00:29:13,208 - Hi, darling. - Babah. 405 00:29:15,667 --> 00:29:19,292 Happy birthday to you 406 00:29:20,083 --> 00:29:23,542 Happy birthday to you 407 00:29:24,125 --> 00:29:29,417 Happy birthday to Maya Babah's princess 408 00:29:30,167 --> 00:29:34,000 Happy birthday to you 409 00:29:34,083 --> 00:29:37,458 - Thank you, Babah. - You're welcome, darling. 410 00:29:39,583 --> 00:29:40,958 I'm sorry. 411 00:29:42,042 --> 00:29:44,125 I didn't forget your birthday. 412 00:29:44,833 --> 00:29:46,083 I was at work. 413 00:29:47,125 --> 00:29:48,375 But I remembered. 414 00:29:48,917 --> 00:29:50,125 Look. 415 00:29:50,208 --> 00:29:52,958 Mr. Roger has a friend now. See? 416 00:29:53,625 --> 00:29:56,583 - Hello! - Hello! 417 00:29:56,667 --> 00:29:59,500 My name's Babah. What's your name? 418 00:29:59,583 --> 00:30:01,458 My name's Maya. 419 00:30:01,542 --> 00:30:03,917 - Really? Hi. - Hi. 420 00:30:04,000 --> 00:30:06,500 - Is it your birthday? - Yes. 421 00:30:07,042 --> 00:30:08,500 Add two first. 422 00:30:10,500 --> 00:30:11,500 Two… 423 00:30:12,125 --> 00:30:13,583 This is our daily routine. 424 00:30:14,375 --> 00:30:18,708 Every morning, Maya will still be doing her homework. 425 00:30:18,792 --> 00:30:21,417 Every day, Maya arrives at school late. 426 00:30:21,500 --> 00:30:22,667 Go. Come on. 427 00:30:22,750 --> 00:30:25,917 I've tried doing so many things to support my family. 428 00:30:26,000 --> 00:30:31,917 I was so worried that I couldn't give the best for her future. 429 00:30:42,250 --> 00:30:43,583 I believed 430 00:30:43,667 --> 00:30:47,083 I could go further with the knowledge that I had. 431 00:30:47,833 --> 00:30:50,375 So, I sacrificed some of my time with her. 432 00:30:50,458 --> 00:30:51,708 The pivot point is here. 433 00:30:51,792 --> 00:30:54,917 Time moved so fast 434 00:30:55,000 --> 00:30:57,917 and left the shadows behind. 435 00:31:01,375 --> 00:31:03,000 Maya, we've got to go. 436 00:31:04,917 --> 00:31:06,351 - How is it? Is my tie okay? - It's okay. 437 00:31:06,375 --> 00:31:07,375 Let's go. 438 00:31:10,958 --> 00:31:14,250 Maya still had a long journey ahead. 439 00:31:18,917 --> 00:31:22,042 I tried to give everything that Maya wanted. 440 00:31:22,958 --> 00:31:26,708 I believe in Him who always provides. 441 00:31:27,500 --> 00:31:29,917 - I can play with it soon. - Yes, Maya. 442 00:31:30,833 --> 00:31:32,226 Okay, come and have a drink, darling. 443 00:31:32,250 --> 00:31:36,417 Routine can sometimes make us unaware of time flying by. 444 00:31:38,000 --> 00:31:40,458 When was the last time I held Maya in my arms? 445 00:31:50,000 --> 00:31:53,292 Maya got better at playing the piano each day. 446 00:31:54,583 --> 00:31:58,250 I hoped to see her on stage someday. 447 00:32:02,208 --> 00:32:03,208 Mama! 448 00:32:09,875 --> 00:32:12,083 If only I were able to freeze time 449 00:32:12,958 --> 00:32:14,083 at this exact moment. 450 00:32:19,125 --> 00:32:20,125 Are you okay? 451 00:32:22,917 --> 00:32:23,917 Are you okay? 452 00:32:25,667 --> 00:32:27,375 Where's Maya? It's late. 453 00:32:28,917 --> 00:32:30,042 She's upstairs. 454 00:32:30,542 --> 00:32:32,125 You know how she is. 455 00:32:32,208 --> 00:32:35,500 She waits until the due date to start work, 456 00:32:35,583 --> 00:32:37,583 and then does it all that day. 457 00:32:37,667 --> 00:32:41,208 I reminded her every night to do her homework before going to bed 458 00:32:41,292 --> 00:32:43,375 so that she wouldn't be overwhelmed. 459 00:32:43,458 --> 00:32:48,000 You know, she needs to learn the importance of punctuality. 460 00:32:48,083 --> 00:32:50,125 I always say, blessings come in the early morning. 461 00:32:50,208 --> 00:32:52,368 - You have to wake up early. - You have to wake up early. 462 00:32:52,667 --> 00:32:56,500 So that today will be way better 463 00:32:56,583 --> 00:32:57,792 than yesterday. 464 00:32:58,792 --> 00:32:59,792 Where's Maya? 465 00:33:00,542 --> 00:33:02,125 Wait, sit down. Relax. 466 00:33:04,083 --> 00:33:06,167 I think you need to get a new hearing aid. 467 00:33:06,250 --> 00:33:08,167 - Why? - I'm concerned. 468 00:33:08,250 --> 00:33:11,000 - About what? - You shouldn't be stressed. 469 00:33:13,500 --> 00:33:15,042 When you're stressing out 470 00:33:15,750 --> 00:33:18,500 and overthinking, do you know what you're doing? 471 00:33:19,333 --> 00:33:20,583 - No. - You'll do this. 472 00:33:22,542 --> 00:33:24,250 - Are you listening to me? - What? 473 00:33:24,333 --> 00:33:25,333 - Can you hear me? - No. 474 00:33:25,417 --> 00:33:27,375 - I'll say it louder. - Louder. 475 00:33:27,458 --> 00:33:28,859 - I can't hear you. - Can you hear me? 476 00:33:29,333 --> 00:33:31,542 Maya? Are you okay? 477 00:33:51,333 --> 00:33:52,417 Are you okay? 478 00:33:54,167 --> 00:33:55,167 Are you in pain? 479 00:33:56,125 --> 00:33:57,833 Where do you feel sore? 480 00:33:59,167 --> 00:34:00,583 Here? Let me see. 481 00:34:02,542 --> 00:34:03,583 You know what? 482 00:34:05,000 --> 00:34:07,208 It happened to me too 483 00:34:07,875 --> 00:34:09,083 a long time ago. 484 00:34:09,708 --> 00:34:11,292 Look at me now. 485 00:34:15,000 --> 00:34:16,625 I'm fine, right? 486 00:34:17,417 --> 00:34:18,917 What are you so worried about? 487 00:34:21,250 --> 00:34:22,333 It'll be okay. 488 00:34:32,333 --> 00:34:33,417 Hayati! 489 00:34:36,333 --> 00:34:37,917 - Hayati! - Yes? 490 00:34:38,958 --> 00:34:40,042 We're late. 491 00:34:45,417 --> 00:34:46,542 Where's Maya? 492 00:34:48,542 --> 00:34:49,917 She's not going to school. 493 00:34:51,458 --> 00:34:52,542 She doesn't want to? 494 00:34:52,625 --> 00:34:54,292 It's not that she doesn't want to. 495 00:34:54,375 --> 00:34:56,125 She can't go to school. 496 00:34:57,750 --> 00:34:58,792 Why not? 497 00:35:00,458 --> 00:35:03,417 Our girl is becoming a teenager, honey. 498 00:35:06,333 --> 00:35:08,250 - You mean…? - Yes. 499 00:35:08,333 --> 00:35:09,458 - This? - Yes. 500 00:35:09,542 --> 00:35:11,125 - Maya? - Yes. 501 00:35:12,667 --> 00:35:16,375 That's why she's been acting weird. 502 00:35:18,042 --> 00:35:19,417 You can tell? 503 00:35:20,042 --> 00:35:21,417 Of course. I'm her mother. 504 00:35:25,333 --> 00:35:27,875 Honey, our girl is growing up. 505 00:35:28,542 --> 00:35:30,458 That means we're old now, darling. 506 00:35:31,333 --> 00:35:32,333 Right? 507 00:35:32,833 --> 00:35:33,833 Yes. 508 00:35:34,958 --> 00:35:36,417 It's okay. We're together. 509 00:35:36,500 --> 00:35:40,125 It's not okay. Before we know it, she'll be getting married. 510 00:35:40,208 --> 00:35:42,125 - It's normal to get married. - No way. 511 00:35:42,208 --> 00:35:44,333 - She will not get married. - Why? 512 00:35:44,417 --> 00:35:46,500 No one can have our girl that easily. 513 00:35:46,583 --> 00:35:47,750 Right. 514 00:35:48,375 --> 00:35:49,500 Never mind. You should go. 515 00:35:49,583 --> 00:35:51,125 They'll have to deal with me first. 516 00:35:51,208 --> 00:35:52,083 - Yes. - Okay. 517 00:35:52,167 --> 00:35:53,643 I'm leaving. Call me if you need anything. 518 00:35:53,667 --> 00:35:55,042 - Okay? - Okay. 519 00:35:56,833 --> 00:35:58,458 - Love you. - Love you too. 520 00:35:58,542 --> 00:35:59,542 - Bye. - Bye. 521 00:36:49,875 --> 00:36:51,625 - Uncle. - Yes? 522 00:36:51,708 --> 00:36:53,750 Do you have any OAG CDs? 523 00:36:53,833 --> 00:36:55,083 They're sold out. 524 00:36:55,167 --> 00:36:56,542 Sold out… 525 00:36:57,750 --> 00:36:58,792 - Babah. - Wow! 526 00:37:00,167 --> 00:37:02,458 - Babah? - Maya! 527 00:37:02,542 --> 00:37:03,542 Maya, come here! 528 00:37:04,125 --> 00:37:05,250 Babah. 529 00:37:05,958 --> 00:37:08,125 Don't yell. Fix that thing. 530 00:37:09,250 --> 00:37:10,833 I was just there. 531 00:37:10,917 --> 00:37:13,417 - Do you know him? - No. 532 00:37:14,000 --> 00:37:15,708 You don't know this legend? 533 00:37:15,792 --> 00:37:17,333 Remember his name. Sudirman. 534 00:37:17,917 --> 00:37:20,583 He was the only singer in Malaysia 535 00:37:20,667 --> 00:37:24,292 whose concert caused roads to be closed and who offered free entry. 536 00:37:24,375 --> 00:37:25,583 Everyone could go. 537 00:37:25,667 --> 00:37:28,375 - Really? - Yes. I went to the concert. 538 00:37:28,458 --> 00:37:29,667 Try and make a guess. 539 00:37:29,750 --> 00:37:32,458 How many people attended that concert? 540 00:37:32,542 --> 00:37:34,708 Around 3,000? 541 00:37:34,792 --> 00:37:36,208 Only 3,000? 542 00:37:36,292 --> 00:37:38,212 I'll give you another try. It was more than that. 543 00:37:38,542 --> 00:37:41,583 - Five thousand? - Almost 100,000, Maya. 544 00:37:43,833 --> 00:37:46,708 That's the power of music. 545 00:37:46,792 --> 00:37:49,500 It can gather so many people in one place. 546 00:37:49,583 --> 00:37:53,375 But only one person was able to steal my heart. 547 00:37:53,458 --> 00:37:54,458 Who was it? 548 00:37:54,542 --> 00:37:56,167 Your Mama, Hayati. 549 00:37:56,250 --> 00:37:58,333 I went to the concert with her. 550 00:37:58,417 --> 00:37:59,958 - Is that so? - Yes. 551 00:38:00,542 --> 00:38:02,292 One day, I hope to see you 552 00:38:03,250 --> 00:38:04,958 perform in a concert like that. 553 00:38:05,042 --> 00:38:06,792 Everyone will watch you playing the piano. 554 00:38:06,875 --> 00:38:09,000 - The roads will be closed. - Gosh, Babah. 555 00:38:09,083 --> 00:38:11,375 I'm not that good at playing the piano. 556 00:38:11,458 --> 00:38:13,250 Why do you say that? 557 00:38:13,333 --> 00:38:14,917 I believe in you. 558 00:38:16,125 --> 00:38:17,292 Do you believe in yourself? 559 00:38:18,083 --> 00:38:20,708 - Do you? I'll do it, yeah? - Babah, no. 560 00:38:21,375 --> 00:38:22,667 Enough. Let's go. 561 00:38:23,208 --> 00:38:25,208 Stop growing up so fast. 562 00:38:25,292 --> 00:38:27,042 - It's you who's getting old. - Hey! 563 00:38:40,792 --> 00:38:41,833 Maya. 564 00:38:44,958 --> 00:38:46,042 Maya. 565 00:38:50,958 --> 00:38:52,333 Why aren't you getting ready? 566 00:38:53,875 --> 00:38:54,875 I'm not in the mood. 567 00:39:03,208 --> 00:39:05,208 Get your stuff. I'll drive you. 568 00:39:05,292 --> 00:39:06,417 I'm not 569 00:39:07,000 --> 00:39:08,958 playing the piano anymore. 570 00:39:11,375 --> 00:39:12,695 You've been doing it for so long. 571 00:39:13,125 --> 00:39:15,292 I've only been doing it because of you. 572 00:39:15,375 --> 00:39:18,125 You have to finish what you started. 573 00:39:18,208 --> 00:39:20,167 You're so close to completing it. 574 00:39:20,792 --> 00:39:23,208 I have loads of homework to be done. 575 00:39:23,292 --> 00:39:25,125 - Come on. - That's just an excuse. 576 00:39:25,708 --> 00:39:28,042 - I don't want to hear it. - You're always like this. 577 00:39:28,125 --> 00:39:31,375 You never listen and you keep pressuring me. 578 00:39:31,458 --> 00:39:32,875 I said I didn't want to go. 579 00:40:33,958 --> 00:40:36,167 Okay, class. That's all for today. 580 00:40:36,792 --> 00:40:39,000 Remember. Next week, there'll be an assessment. 581 00:40:39,083 --> 00:40:40,333 So, do some revision. 582 00:40:40,917 --> 00:40:41,917 Okay, that's all. 583 00:40:42,417 --> 00:40:43,667 You may leave. 584 00:40:45,792 --> 00:40:47,083 Ikmal! 585 00:40:47,167 --> 00:40:50,167 Gosh! Don't yell to call your boyfriend. 586 00:40:50,250 --> 00:40:51,417 - You startled me. - Sorry. 587 00:40:51,500 --> 00:40:53,542 - Whatever. Bye. - Bye. 588 00:40:57,708 --> 00:40:59,167 - Hi. - Hi. 589 00:41:00,042 --> 00:41:02,667 - You're still here? - Yes. I'm waiting for Babah. 590 00:41:02,750 --> 00:41:05,083 What time are we going online? 591 00:41:05,167 --> 00:41:06,875 Gosh. Going online? 592 00:41:08,375 --> 00:41:10,542 I'm playing football later. 593 00:41:10,625 --> 00:41:12,000 Is that so? 594 00:41:12,583 --> 00:41:14,000 What a bummer. 595 00:41:14,083 --> 00:41:16,667 - Maya! - Then maybe we can… 596 00:41:16,750 --> 00:41:17,750 Maya! 597 00:41:19,083 --> 00:41:20,125 Maya! 598 00:41:23,000 --> 00:41:25,458 Gosh, he's here. 599 00:41:25,542 --> 00:41:27,083 Okay, Ikmal. 600 00:41:27,167 --> 00:41:28,417 I'm leaving. Bye. 601 00:41:28,500 --> 00:41:29,792 Later, yeah? Promise? 602 00:41:29,875 --> 00:41:31,333 Text me. Bye. 603 00:41:46,125 --> 00:41:47,125 Who's that? 604 00:41:48,333 --> 00:41:49,458 No one. 605 00:41:52,208 --> 00:41:53,250 Let's go. 606 00:41:54,750 --> 00:41:55,792 Let's go! 607 00:42:01,750 --> 00:42:03,042 - Hayati. - Yes? 608 00:42:03,750 --> 00:42:04,792 Where's Maya? 609 00:42:05,333 --> 00:42:06,375 She's upstairs. 610 00:42:07,458 --> 00:42:09,542 She said not to let anyone come in. 611 00:42:10,333 --> 00:42:11,375 Why? 612 00:42:13,792 --> 00:42:14,792 I don't know. 613 00:42:42,292 --> 00:42:44,583 So, about that thing… 614 00:42:45,250 --> 00:42:47,625 You wanted to buy that rattan lamp. 615 00:42:47,708 --> 00:42:50,208 - We can get it at… - Babah, Mama. 616 00:42:50,833 --> 00:42:52,792 I'm leaving for the piano class. 617 00:42:52,875 --> 00:42:54,125 Shaza's picking me up. 618 00:42:54,208 --> 00:42:57,333 We have an exam today. Don't come too early. 619 00:42:58,000 --> 00:42:59,208 I'll call you. 620 00:43:00,042 --> 00:43:01,458 I'll come to pick you up. 621 00:43:01,542 --> 00:43:02,625 Yeah. 622 00:43:03,792 --> 00:43:05,458 - Bye. - You're leaving now? 623 00:43:07,000 --> 00:43:08,625 Shake my hand before leaving. 624 00:43:09,917 --> 00:43:10,917 Yeah. 625 00:43:14,167 --> 00:43:16,208 No, no, no, Babah. 626 00:43:16,792 --> 00:43:18,750 I've straightened my hair. 627 00:43:19,667 --> 00:43:21,000 You always do that. 628 00:43:21,083 --> 00:43:22,083 Bye. 629 00:43:22,458 --> 00:43:23,875 - Bye. - Bye. Be safe. 630 00:43:23,958 --> 00:43:24,792 All right. 631 00:43:24,875 --> 00:43:26,583 - Take care. - Okay. 632 00:43:29,292 --> 00:43:31,708 - What? - So… 633 00:43:33,000 --> 00:43:34,042 What were we saying? 634 00:44:23,083 --> 00:44:24,750 Okay. That's it. 635 00:44:24,833 --> 00:44:25,958 Go back to your place. 636 00:44:26,917 --> 00:44:27,958 Okay, next. 637 00:44:30,625 --> 00:44:31,625 Go ahead. 638 00:45:20,958 --> 00:45:22,917 Hayati, is Maya home? 639 00:45:27,708 --> 00:45:28,708 Babah? 640 00:45:34,042 --> 00:45:35,125 Babah. 641 00:45:41,875 --> 00:45:42,917 Babah. 642 00:45:45,458 --> 00:45:46,583 Babah! 643 00:45:53,208 --> 00:45:54,208 Babah. 644 00:45:55,042 --> 00:45:56,125 Babah! 645 00:46:07,833 --> 00:46:09,208 Babah, please. 646 00:46:09,750 --> 00:46:12,125 Please listen to what I have to say. 647 00:46:12,208 --> 00:46:13,917 Maya, go upstairs and get changed. 648 00:46:14,000 --> 00:46:15,268 I don't want to talk about it now. 649 00:46:15,292 --> 00:46:17,083 No, you listen to me, Babah. 650 00:46:19,375 --> 00:46:21,083 I've told you before, right? 651 00:46:21,167 --> 00:46:23,250 I'm no longer interested. 652 00:46:23,333 --> 00:46:26,083 I'm done playing the piano. 653 00:46:26,167 --> 00:46:28,458 Babah! See? 654 00:46:28,542 --> 00:46:30,625 You never listen to me. 655 00:46:32,833 --> 00:46:34,958 You can't blame me. 656 00:46:36,000 --> 00:46:37,333 Who should I blame then? 657 00:46:37,417 --> 00:46:38,958 Myself?! 658 00:46:40,583 --> 00:46:42,208 How many sessions have you skipped? 659 00:46:42,292 --> 00:46:43,458 You tell me now! 660 00:46:46,708 --> 00:46:47,792 Babah. 661 00:46:48,417 --> 00:46:50,375 It's not a big deal. 662 00:46:50,458 --> 00:46:51,833 Not a big deal, you say? 663 00:46:55,000 --> 00:46:58,708 I have so many commitments as a student. 664 00:47:00,000 --> 00:47:01,792 I have homework. 665 00:47:01,875 --> 00:47:03,542 I have exams. 666 00:47:04,667 --> 00:47:06,917 I'm exhausted, Babah. 667 00:47:09,000 --> 00:47:11,333 It's unacceptable that you lied to me! 668 00:47:11,417 --> 00:47:14,042 Yes, I lied to you, and I'm sorry, okay? 669 00:47:15,292 --> 00:47:16,417 Today… 670 00:47:19,458 --> 00:47:22,250 All my friends are going to a concert. 671 00:47:24,375 --> 00:47:26,500 I wish I could go too. 672 00:47:26,583 --> 00:47:29,083 I'd be excited to go to a concert. 673 00:47:29,875 --> 00:47:31,500 But did I tell you? 674 00:47:31,583 --> 00:47:33,292 No, I didn't even tell you. 675 00:47:33,375 --> 00:47:35,875 Because I knew you would never let me go. 676 00:47:35,958 --> 00:47:39,208 Yes, because I know what's good and what's bad. 677 00:47:39,292 --> 00:47:40,583 I just want the best for you! 678 00:47:40,667 --> 00:47:43,000 And that's you, Babah! 679 00:47:43,083 --> 00:47:45,875 Have you ever asked me what I want? 680 00:47:46,792 --> 00:47:49,208 Have you ever asked me what I like? 681 00:47:49,292 --> 00:47:50,875 What songs do I prefer? 682 00:47:50,958 --> 00:47:54,083 There! The poster in my room. 683 00:47:55,458 --> 00:47:56,833 Have you ever asked about it? 684 00:47:56,917 --> 00:48:00,375 No! You never ask me anything! 685 00:48:07,500 --> 00:48:09,167 You want me to keep playing the piano? 686 00:48:12,083 --> 00:48:13,333 Fine! 687 00:48:13,917 --> 00:48:14,917 Fine! 688 00:48:15,917 --> 00:48:17,875 I can keep playing it! 689 00:48:29,500 --> 00:48:31,250 Please, Babah. 690 00:48:33,625 --> 00:48:37,125 Why aren't you like other dads? 691 00:49:47,000 --> 00:49:48,250 BABAH, I'M LEAVING THE OFFICE 692 00:49:48,333 --> 00:49:50,292 BUT I'M GOING FOR A DRINK WITH MY FRIENDS 693 00:49:50,375 --> 00:49:51,375 I'll BE HOME LATE 694 00:49:53,167 --> 00:49:54,792 WHICH FRIENDS? 695 00:50:00,333 --> 00:50:02,917 SHAZA, ALIA, AND REDZA 696 00:50:03,000 --> 00:50:07,042 I WON'T BE EATING DINNER AT HOME 697 00:50:10,667 --> 00:50:15,083 OKAY. I'll LET MAMA KNOW THAT SHE DOESN'T HAVE TO COOK 698 00:50:15,167 --> 00:50:20,958 DON'T COME HOME LATE I LOVE YOU 699 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 Hi. Yes. Okay. 700 00:50:45,083 --> 00:50:47,667 - One spring chicken. - Okay. 701 00:50:47,750 --> 00:50:50,458 I want another one, the same thing. 702 00:50:50,542 --> 00:50:51,875 - Takeaway. - Okay. 703 00:50:51,958 --> 00:50:53,292 For the takeaway order, 704 00:50:53,375 --> 00:50:56,000 you don't have to prepare it too early. 705 00:50:56,083 --> 00:50:57,250 And a bottle of water. 706 00:50:57,333 --> 00:50:58,476 - Okay. That's all? - Thank you. 707 00:50:58,500 --> 00:50:59,500 That's all. 708 00:50:59,583 --> 00:51:02,917 Babe, you just got here. Are you going back already? 709 00:51:03,000 --> 00:51:04,875 You know my Babah, right? 710 00:51:04,958 --> 00:51:06,625 It's a trick for me to go home early. 711 00:51:07,708 --> 00:51:11,000 Thank God my dad isn't as creative as your Babah. 712 00:51:12,292 --> 00:51:14,917 So what's the interesting case that you're handling now? 713 00:51:15,833 --> 00:51:18,542 Nothing much. I'm doing lots of commercials. 714 00:51:18,625 --> 00:51:19,875 - Okay. - Just regular things. 715 00:51:19,958 --> 00:51:21,208 Merger between two companies. 716 00:51:21,292 --> 00:51:23,042 And I have to do… 717 00:51:24,042 --> 00:51:25,542 lots of research. 718 00:51:25,625 --> 00:51:27,167 - Okay. - Negotiations. 719 00:51:27,833 --> 00:51:30,917 Drafting contracts et cetera. 720 00:51:31,667 --> 00:51:32,708 I see. 721 00:51:32,792 --> 00:51:34,333 - Scary. - Yeah. 722 00:51:34,417 --> 00:51:38,667 Hold on. So, you have a lot of inside information? 723 00:51:38,750 --> 00:51:41,125 Company mergers that are preparing to enter IPO. 724 00:51:41,208 --> 00:51:43,042 - Uh-huh. - Tell me about it. 725 00:51:43,125 --> 00:51:44,875 - Oh, no! - Come on! 726 00:51:44,958 --> 00:51:46,625 - I want to buy stocks. - No. I know. 727 00:51:46,708 --> 00:51:48,208 It's P&C, okay? No. 728 00:51:48,292 --> 00:51:49,333 Come on. 729 00:51:49,417 --> 00:51:52,250 There he goes, talking about stocks. 730 00:51:52,333 --> 00:51:53,542 By the way, Maya, 731 00:51:53,625 --> 00:51:56,208 why don't you go jogging with us tomorrow? 732 00:51:56,875 --> 00:51:58,333 No can do. 733 00:51:58,417 --> 00:52:00,583 My goodness. Why? 734 00:52:00,667 --> 00:52:01,917 I don't want to. 735 00:52:02,000 --> 00:52:04,083 - Come on. - No. 736 00:52:04,167 --> 00:52:07,083 - Shaza, are you going? - No, this is more important. 737 00:52:07,167 --> 00:52:08,833 And I have plans tomorrow. 738 00:52:09,542 --> 00:52:10,583 Sorry, it's a no. 739 00:52:10,667 --> 00:52:11,833 What a shame, Maya. 740 00:52:12,542 --> 00:52:14,333 You'll be missing out… 741 00:52:14,917 --> 00:52:16,792 Something is fishy here. 742 00:52:16,875 --> 00:52:18,500 No. That's not it. 743 00:52:18,583 --> 00:52:20,500 - Nothing. - Are you setting me up? 744 00:52:20,583 --> 00:52:22,583 I promise you will like it. 745 00:52:23,542 --> 00:52:24,542 Come tomorrow. 746 00:52:25,000 --> 00:52:26,250 I smell something fishy. 747 00:52:28,583 --> 00:52:29,750 Okay, okay. 748 00:52:29,833 --> 00:52:31,958 - Okay, I'll come. - Yes! 749 00:52:32,042 --> 00:52:33,958 But I'll leave early if I feel bored, okay? 750 00:52:34,042 --> 00:52:35,500 - Okay, deal. - All right. Okay. 751 00:52:35,583 --> 00:52:36,625 - Deal? - Deal. 752 00:52:36,708 --> 00:52:37,708 Okay. 753 00:52:38,250 --> 00:52:39,290 - Done. - Can you trust them? 754 00:52:39,333 --> 00:52:42,208 No, I've never trusted them, not even in my school days. 755 00:52:43,000 --> 00:52:44,500 I'll never trust them. 756 00:52:46,458 --> 00:52:48,125 Peace be upon you. 757 00:53:24,708 --> 00:53:25,833 Sorry. 758 00:53:27,333 --> 00:53:28,958 You haven't gone to sleep? 759 00:53:29,042 --> 00:53:32,917 I'm hungry. I was waiting to eat dinner with you. 760 00:53:33,500 --> 00:53:36,042 I'm sorry, Babah. Have a seat. 761 00:53:50,125 --> 00:53:53,000 Wait here. I'll get your dinner. 762 00:54:26,042 --> 00:54:29,250 How was work today? 763 00:54:30,500 --> 00:54:34,042 Okay. I'm a little bit tired. I was busy. 764 00:54:34,125 --> 00:54:36,625 If you're tired, you should go to bed. 765 00:54:36,708 --> 00:54:37,708 It's okay. 766 00:54:38,417 --> 00:54:40,042 I'll keep you company. 767 00:54:41,542 --> 00:54:42,625 Okay. 768 00:54:45,792 --> 00:54:47,250 Have you eaten? 769 00:54:47,333 --> 00:54:48,708 Yes. 770 00:55:30,750 --> 00:55:32,625 Sorry, guys. I'm late. 771 00:55:32,708 --> 00:55:33,792 Maya. 772 00:55:34,708 --> 00:55:35,708 Surprise! 773 00:55:38,792 --> 00:55:40,875 We'll start running and we'll let you guys catch up. 774 00:55:43,250 --> 00:55:44,333 Just catch up. 775 00:55:44,417 --> 00:55:46,333 Don't do anything else. Don't take too long. 776 00:55:47,375 --> 00:55:48,875 - You set it up? - Yes. 777 00:55:51,208 --> 00:55:53,625 - Hi. - Hi. 778 00:55:57,042 --> 00:55:58,458 Fifteen minutes late. 779 00:56:00,500 --> 00:56:01,542 You're still the same. 780 00:56:01,625 --> 00:56:03,625 You never change, huh? 781 00:56:03,708 --> 00:56:04,917 Well… 782 00:56:05,500 --> 00:56:07,958 I'm 15 minutes late, 783 00:56:08,042 --> 00:56:10,583 but I run fast. 784 00:56:12,208 --> 00:56:13,250 Do you want to bet? 785 00:56:13,917 --> 00:56:15,167 Okay. Game on. 786 00:56:16,500 --> 00:56:19,625 Okay. On the count of three… 787 00:56:21,583 --> 00:56:23,125 - Two, one! - Hey! 788 00:56:23,208 --> 00:56:25,833 You're cheating! 789 00:56:26,417 --> 00:56:27,417 Come on! 790 00:56:36,500 --> 00:56:37,500 Are you tired? 791 00:56:39,708 --> 00:56:41,458 I thought you weren't going to stop. 792 00:56:42,250 --> 00:56:44,083 I'm sorry. I lied to you. 793 00:56:44,667 --> 00:56:48,708 I actually don't like running. 794 00:56:49,792 --> 00:56:51,375 But you're not fit either. 795 00:56:52,958 --> 00:56:54,750 It's been a while since I last exercised. 796 00:56:54,833 --> 00:56:55,833 - I see. - Yeah. 797 00:56:55,917 --> 00:56:58,292 I spend my working day dealing with simulators. 798 00:56:59,375 --> 00:57:00,708 What do you do? 799 00:57:00,792 --> 00:57:02,125 - Me? - Yes. 800 00:57:02,208 --> 00:57:05,333 I'm a simulator engineer. 801 00:57:05,417 --> 00:57:07,042 Oh, an engineer. 802 00:57:07,917 --> 00:57:09,417 So what's your job scope? 803 00:57:10,958 --> 00:57:12,625 Basically, my job is… 804 00:57:14,083 --> 00:57:15,833 To develop simulation aircraft… 805 00:57:15,917 --> 00:57:18,125 - All right. - And… 806 00:57:18,208 --> 00:57:19,208 I'm out of breath. 807 00:57:20,542 --> 00:57:23,708 I need to conduct a test on the simulation program 808 00:57:23,792 --> 00:57:28,208 and figure out how to manoeuvre the aircraft 809 00:57:28,292 --> 00:57:29,875 so that it can fly autonomously. 810 00:57:32,000 --> 00:57:33,083 Right. 811 00:57:34,167 --> 00:57:36,708 Okay. So you can fly one? 812 00:57:37,333 --> 00:57:38,333 Of course 813 00:57:38,958 --> 00:57:39,958 I cannot. 814 00:57:40,458 --> 00:57:42,417 But I can fly one if you want. 815 00:57:42,500 --> 00:57:44,792 Oh, no, it's okay. 816 00:57:44,875 --> 00:57:46,125 So where are you working? 817 00:57:46,208 --> 00:57:48,375 I'm with an international company. 818 00:57:48,458 --> 00:57:51,417 But for now, they're based in Malaysia, so yeah. 819 00:57:52,042 --> 00:57:53,500 I'm working here. 820 00:57:56,792 --> 00:57:58,625 Enough about me. How about you? 821 00:58:00,083 --> 00:58:01,208 Me? 822 00:58:02,167 --> 00:58:05,333 I just completed my chambering 823 00:58:06,250 --> 00:58:07,292 last August, 824 00:58:07,375 --> 00:58:10,958 and now I am working in a law firm. 825 00:58:12,958 --> 00:58:14,708 I know that face. 826 00:58:15,292 --> 00:58:16,292 Why? 827 00:58:17,000 --> 00:58:18,667 Sorry, I didn't expect that. 828 00:58:18,750 --> 00:58:22,125 Oh, it seems like someone had different expectations for my future. 829 00:58:22,208 --> 00:58:23,833 No. 830 00:58:23,917 --> 00:58:24,958 Nah… 831 00:58:25,667 --> 00:58:27,875 When we were in school, 832 00:58:27,958 --> 00:58:30,167 you were so into arts. 833 00:58:30,250 --> 00:58:31,167 Right. 834 00:58:31,250 --> 00:58:34,542 So, I thought you might become an actress or… 835 00:58:34,625 --> 00:58:36,250 You play piano, right? 836 00:58:36,333 --> 00:58:38,958 You love playing it, right? Maybe a musician. 837 00:58:40,625 --> 00:58:41,625 No. 838 00:58:42,708 --> 00:58:43,875 Wrong guess. 839 00:58:49,958 --> 00:58:50,958 Maya! 840 00:59:11,250 --> 00:59:12,750 Please tell him. 841 00:59:12,833 --> 00:59:15,458 Me? You should tell him yourself. 842 00:59:15,542 --> 00:59:17,750 You're the one getting married, right? Go. 843 00:59:17,833 --> 00:59:20,583 Babah, that day… 844 00:59:23,417 --> 00:59:25,000 Ikmal… 845 00:59:34,500 --> 00:59:35,625 I don't like this one. 846 00:59:41,708 --> 00:59:43,833 Omega. 847 00:59:56,458 --> 00:59:57,458 Babah. 848 01:00:03,583 --> 01:00:06,375 Do you still remember Ikmal? 849 01:00:07,333 --> 01:00:09,375 He was my school friend. 850 01:00:09,958 --> 01:00:11,125 Remember? 851 01:00:11,792 --> 01:00:12,833 Which one? 852 01:00:12,917 --> 01:00:14,417 You forgot. 853 01:00:19,833 --> 01:00:20,833 Wait. 854 01:00:22,417 --> 01:00:26,875 He just came back from the UK. 855 01:00:30,375 --> 01:00:31,458 Babah. 856 01:00:32,042 --> 01:00:33,333 That day… 857 01:00:34,583 --> 01:00:35,583 I… 858 01:00:36,250 --> 01:00:39,167 I met him here. 859 01:00:50,292 --> 01:00:51,292 That's it? 860 01:00:59,083 --> 01:01:00,083 Look at me. 861 01:01:01,875 --> 01:01:04,208 "Babah, I want to get married." 862 01:01:04,708 --> 01:01:05,750 See? 863 01:01:06,542 --> 01:01:07,542 Easy-peasy. 864 01:01:07,625 --> 01:01:09,417 - Babah, I want to get married. - Yes. 865 01:01:09,500 --> 01:01:10,542 Like that. 866 01:01:12,083 --> 01:01:13,250 Babah. 867 01:01:14,792 --> 01:01:16,208 That day… 868 01:01:17,167 --> 01:01:20,292 Ikmal and me… 869 01:01:21,750 --> 01:01:24,917 Went out for a jog with our friends. 870 01:01:40,167 --> 01:01:41,958 Babah… 871 01:01:43,958 --> 01:01:45,250 Next week, 872 01:01:45,333 --> 01:01:47,500 - Ikmal, he… - Here, sir. 873 01:01:48,083 --> 01:01:49,083 Thank you. 874 01:01:50,917 --> 01:01:53,958 He wants to go out with me. 875 01:01:54,917 --> 01:01:55,917 Can I go? 876 01:02:01,708 --> 01:02:03,542 Where's Mama? 877 01:02:04,792 --> 01:02:06,000 I don't know. 878 01:02:15,833 --> 01:02:18,875 Tell him what Ikmal does for a living. 879 01:02:20,500 --> 01:02:21,500 Right. 880 01:02:22,000 --> 01:02:23,125 Go. 881 01:02:24,667 --> 01:02:25,792 Babah. 882 01:02:27,250 --> 01:02:28,417 You know what? 883 01:02:28,958 --> 01:02:33,875 Ikmal works as a senior engineer. 884 01:02:33,958 --> 01:02:37,000 He's the youngest employee in the company. 885 01:02:39,792 --> 01:02:40,833 Yes. 886 01:02:48,750 --> 01:02:49,750 I'll pay. 887 01:02:51,000 --> 01:02:53,500 Yes. I'll pay, okay? 888 01:02:54,583 --> 01:02:55,583 - I'll pay. - Really? 889 01:02:55,667 --> 01:02:58,292 - Okay. I'll push the cart. - Sure. 890 01:02:59,000 --> 01:03:00,042 Did you know? 891 01:03:00,125 --> 01:03:01,292 I didn't. 892 01:03:10,000 --> 01:03:11,708 Seriously, I didn't know. 893 01:03:16,083 --> 01:03:17,083 Okay, done. 894 01:03:17,167 --> 01:03:18,792 Go straight? Oh, here. 895 01:03:20,792 --> 01:03:21,792 I don't need the receipt. 896 01:03:26,125 --> 01:03:27,167 All good? 897 01:03:28,000 --> 01:03:29,000 My bread. 898 01:03:29,625 --> 01:03:30,667 Babah. 899 01:03:32,375 --> 01:03:36,083 I'm thinking of bringing him 900 01:03:36,167 --> 01:03:38,417 to meet both of you. 901 01:03:38,500 --> 01:03:40,625 We'll have a meal with him at home, okay? 902 01:03:49,125 --> 01:03:50,167 Okay? 903 01:03:51,458 --> 01:03:53,125 Is he your boyfriend? 904 01:03:53,875 --> 01:03:57,208 No. We're just friends. 905 01:04:21,042 --> 01:04:25,875 Maya wants us to meet her friend. 906 01:04:27,708 --> 01:04:29,417 So? 907 01:04:29,500 --> 01:04:31,417 Give her a chance. 908 01:04:31,500 --> 01:04:33,542 She's all grown up. 909 01:04:36,500 --> 01:04:37,542 Yes or no? 910 01:04:40,333 --> 01:04:41,500 It's a no then. 911 01:04:52,417 --> 01:04:56,875 Sure, but what about her future? 912 01:05:20,750 --> 01:05:21,750 Thank you. 913 01:05:26,208 --> 01:05:27,833 Come sit with me. 914 01:05:42,583 --> 01:05:43,875 You know, right? 915 01:05:44,875 --> 01:05:48,458 I love you, always. 916 01:05:49,542 --> 01:05:52,000 No one can replace you. 917 01:05:53,000 --> 01:05:54,583 You're my only Babah. 918 01:06:03,167 --> 01:06:04,625 And I know… 919 01:06:06,917 --> 01:06:09,125 That you love me so much. 920 01:06:10,708 --> 01:06:11,750 Right? 921 01:06:14,583 --> 01:06:16,042 Trust me. 922 01:06:19,792 --> 01:06:22,750 I'm sure you'll like Ikmal. 923 01:06:52,042 --> 01:06:53,292 Okay. 924 01:06:58,167 --> 01:06:59,167 Hi. 925 01:07:00,667 --> 01:07:01,667 Hi. 926 01:07:02,708 --> 01:07:03,750 Please come in. 927 01:07:06,792 --> 01:07:08,208 Oh, yes. It's okay. 928 01:07:08,292 --> 01:07:09,792 You can park here. No worries. 929 01:07:11,750 --> 01:07:12,792 Okay. 930 01:07:14,292 --> 01:07:15,292 Okay. 931 01:07:27,667 --> 01:07:29,000 - This is my Babah. - Uncle. 932 01:07:29,792 --> 01:07:30,833 Peace be upon you. 933 01:07:35,167 --> 01:07:37,375 Come, I want you to meet my Mama. 934 01:07:37,458 --> 01:07:38,458 Okay. 935 01:07:40,875 --> 01:07:43,042 - Mama. - Maya. 936 01:07:43,125 --> 01:07:44,167 Ikmal. 937 01:07:44,250 --> 01:07:45,958 - This is him? - Aunty. 938 01:07:46,042 --> 01:07:48,708 - Peace be upon you. - And upon you be peace. 939 01:07:48,792 --> 01:07:50,708 - Please sit. - Okay. 940 01:08:03,958 --> 01:08:05,417 - Ikmal. - Yes? 941 01:08:05,500 --> 01:08:07,625 - That's my Babah's seat. - His… 942 01:08:09,000 --> 01:08:11,208 - Okay. - Sit there. 943 01:08:12,083 --> 01:08:13,083 Sorry. 944 01:08:13,167 --> 01:08:14,625 It's okay. 945 01:08:15,750 --> 01:08:17,375 We finally meet. 946 01:08:17,458 --> 01:08:20,750 I've been hearing a lot about you from Maya. 947 01:08:25,625 --> 01:08:30,125 Uncle, thank you so much, Aunty, for inviting me. 948 01:08:30,208 --> 01:08:33,625 It's nice to meet both of you here. 949 01:08:34,708 --> 01:08:36,958 He said, "Thank you for inviting." 950 01:08:39,917 --> 01:08:41,042 You're welcome. 951 01:08:42,750 --> 01:08:44,750 No. 952 01:08:45,250 --> 01:08:47,500 - You're welcome. - Oh, I thought… 953 01:08:48,458 --> 01:08:50,417 Uncle, I'm sorry. 954 01:08:50,500 --> 01:08:51,500 You're welcome. 955 01:08:53,000 --> 01:08:54,250 Please eat. Help yourself. 956 01:08:54,333 --> 01:08:56,583 Was it easy finding your way to this house? 957 01:08:56,667 --> 01:08:58,107 Many people have trouble finding it. 958 01:08:58,500 --> 01:08:59,500 Yes. 959 01:09:02,167 --> 01:09:04,208 Since when have you known Maya? 960 01:09:06,417 --> 01:09:07,917 Sorry, he was asking, 961 01:09:08,000 --> 01:09:10,083 "How did you come to know Maya?" 962 01:09:10,167 --> 01:09:11,542 "When did you two meet?" 963 01:09:11,625 --> 01:09:12,625 All that. 964 01:09:13,250 --> 01:09:17,917 Okay. A long time ago. Since we were in school. 965 01:09:18,000 --> 01:09:19,833 But right after leaving school, 966 01:09:19,917 --> 01:09:22,375 I moved to the UK with my family. 967 01:09:26,542 --> 01:09:28,042 Please. 968 01:09:40,708 --> 01:09:41,917 Is it true 969 01:09:42,750 --> 01:09:44,333 that you have relocated? 970 01:09:44,417 --> 01:09:46,000 You're not going back to the UK? 971 01:09:46,083 --> 01:09:47,375 You told me, right? 972 01:09:47,958 --> 01:09:50,042 - You're staying here, right? - Yes, I'm staying. 973 01:09:50,125 --> 01:09:51,542 I'm staying here. 974 01:09:53,167 --> 01:09:54,750 But if there's a new station, 975 01:09:54,833 --> 01:09:57,792 the company will assign staff to handle operations there. 976 01:10:00,083 --> 01:10:02,250 Maya recently graduated. 977 01:10:02,333 --> 01:10:04,792 She'll be busy working. 978 01:10:05,750 --> 01:10:06,875 Okay. Listen. 979 01:10:06,958 --> 01:10:09,708 That's his usual face. He's not angry. 980 01:10:09,792 --> 01:10:15,375 Maya's just finished her chambering, so she'll be busy with work soon. 981 01:10:15,458 --> 01:10:18,875 But only if you don't mind. That's why he asked. 982 01:10:21,833 --> 01:10:25,208 Yes, when Maya told me that she was a lawyer, 983 01:10:25,292 --> 01:10:26,833 I was surprised. 984 01:10:26,917 --> 01:10:27,958 I don't mind. 985 01:10:28,042 --> 01:10:30,833 But if you get married to a lawyer, 986 01:10:30,917 --> 01:10:32,750 every time there's an argument… 987 01:10:32,833 --> 01:10:34,458 "Here, I've filed a lawsuit." 988 01:10:38,208 --> 01:10:40,375 You're so funny, Ikmal. 989 01:10:42,042 --> 01:10:43,333 Here. 990 01:10:43,417 --> 01:10:45,792 HE MADE A JOKE YOU SHOULD LAUGH 991 01:10:46,583 --> 01:10:47,917 You made a joke, huh? 992 01:11:06,625 --> 01:11:08,000 It's spicy. 993 01:11:08,083 --> 01:11:10,833 - Asam pedas. - Yes, asam pedas. 994 01:11:10,917 --> 01:11:12,125 Let's eat. 995 01:11:12,208 --> 01:11:15,542 By the way, is your family still there? 996 01:11:15,625 --> 01:11:17,292 Are you here alone? 997 01:11:19,417 --> 01:11:20,458 Or not? 998 01:11:22,208 --> 01:11:24,476 SPICY FOOD? BABAH, DID YOU SAY SOMETHING TO MAMA? IKMAL DOESN'T EAT SPICY FOOD. 999 01:11:24,500 --> 01:11:25,792 - Yes. - Is it spicy? 1000 01:11:26,417 --> 01:11:27,417 No, it's not. 1001 01:11:27,500 --> 01:11:32,083 Yes, they're still in the UK because my dad works there. 1002 01:11:32,917 --> 01:11:34,042 And… 1003 01:11:34,792 --> 01:11:39,375 I guess once he retires, they'll move back here. 1004 01:11:39,458 --> 01:11:42,250 - Is that so? - Yes. 1005 01:11:42,333 --> 01:11:47,083 His family lives far away. They're in the UK. 1006 01:11:47,625 --> 01:11:50,125 He's alone here. Poor boy. 1007 01:11:53,958 --> 01:11:55,042 Do you eat burgers? 1008 01:11:57,833 --> 01:11:59,500 Yes, I do. 1009 01:12:05,917 --> 01:12:08,292 Why do you like Maya? 1010 01:12:09,000 --> 01:12:10,167 He wants to know, 1011 01:12:10,250 --> 01:12:12,583 "Why do you like Maya?" 1012 01:12:13,167 --> 01:12:14,542 There must be something. 1013 01:12:15,917 --> 01:12:17,125 Just tell us. 1014 01:12:17,208 --> 01:12:20,375 Is it because she's pretty? Or is it because she's bright? 1015 01:12:22,667 --> 01:12:24,542 - Toilet. - Again? 1016 01:12:25,375 --> 01:12:26,833 I need to use the toilet. 1017 01:12:27,458 --> 01:12:30,042 Maya, show him the way. 1018 01:12:30,125 --> 01:12:31,542 - Let's go. - Aunty, sorry. 1019 01:12:31,625 --> 01:12:32,833 It's okay. 1020 01:12:32,917 --> 01:12:34,042 Come on. Let's go. 1021 01:12:37,333 --> 01:12:38,417 What are you doing? 1022 01:12:43,667 --> 01:12:45,500 What's your problem? 1023 01:12:45,583 --> 01:12:47,208 I was just messing around. 1024 01:12:57,667 --> 01:12:58,958 - Ikmal, here. - Yes. 1025 01:13:00,875 --> 01:13:01,917 It's coffee. 1026 01:13:02,458 --> 01:13:04,208 - Thank you. - You're welcome. 1027 01:13:05,125 --> 01:13:06,875 I'll be in the kitchen. 1028 01:13:06,958 --> 01:13:09,167 I want to help Mama with the dishes. 1029 01:13:09,250 --> 01:13:10,583 Stay here. 1030 01:13:32,417 --> 01:13:34,958 All good? 1031 01:13:36,333 --> 01:13:37,667 Yeah. 1032 01:13:54,625 --> 01:13:56,875 YOU HAVE A WATCH SHOP, RIGHT? 1033 01:14:12,625 --> 01:14:16,167 YES, I'M A WATCH ENTHUSIAST. 1034 01:14:48,292 --> 01:14:51,250 SORRY FOR ASKING, BUT SINCE WHEN HAVE YOU LOST YOUR HEARING? 1035 01:14:51,333 --> 01:14:53,792 IT'S BEEN A WHILE. 1036 01:15:05,250 --> 01:15:06,917 I USED TO WEAR A HEARING AID. 1037 01:15:07,000 --> 01:15:09,125 12 YEARS AGO I BECAME TOTALLY DEAF. 1038 01:15:09,208 --> 01:15:11,417 I HAVE AUNTY AND MAYA TO BE MY EARS. 1039 01:15:23,500 --> 01:15:27,500 PLEASE TAKE GOOD CARE OF HER. 1040 01:15:27,583 --> 01:15:30,583 GOD WILLING, I'll GIVE MY BLESSING. 1041 01:15:36,417 --> 01:15:38,958 PLEASE TAKE GOOD CARE OF HER. 1042 01:15:39,042 --> 01:15:41,208 GOD WILLING, I'll GIVE MY BLESSING. 1043 01:15:46,208 --> 01:15:47,458 GOD WILLING. 1044 01:15:54,167 --> 01:15:55,250 God willing. 1045 01:16:05,708 --> 01:16:07,542 Thank you. 1046 01:16:09,500 --> 01:16:10,750 You're welcome. 1047 01:16:14,125 --> 01:16:16,625 You're welcome. 1048 01:16:17,458 --> 01:16:18,458 Where are we going? 1049 01:16:21,583 --> 01:16:22,625 It's a secret. 1050 01:16:25,333 --> 01:16:26,875 Come on. It's starting. 1051 01:16:35,333 --> 01:16:37,625 - Maya… - Sorry. 1052 01:16:38,292 --> 01:16:39,458 - Maya… - Hold on. 1053 01:16:46,500 --> 01:16:48,792 - Maya. - Yes. One moment. 1054 01:16:49,667 --> 01:16:51,917 Oh my God. My favourite song. 1055 01:16:53,875 --> 01:16:54,917 Okay. 1056 01:16:56,958 --> 01:16:58,542 You have to listen 1057 01:16:58,625 --> 01:17:01,125 and understand the lyrics. 1058 01:17:23,167 --> 01:17:25,708 - Maya. - Yes? 1059 01:17:32,042 --> 01:17:34,000 I have something to tell you. 1060 01:17:34,792 --> 01:17:36,542 Sure, tell me. I'm listening. 1061 01:17:44,500 --> 01:17:45,542 I… 1062 01:17:48,333 --> 01:17:49,333 I like you. 1063 01:18:04,500 --> 01:18:05,500 I… 1064 01:18:07,625 --> 01:18:09,625 I've liked you since we were in school. 1065 01:18:14,375 --> 01:18:16,000 When I came back… 1066 01:18:18,292 --> 01:18:19,792 And met you again… 1067 01:18:22,875 --> 01:18:24,042 To be honest, 1068 01:18:24,917 --> 01:18:27,042 every day I'm thinking about you. 1069 01:18:32,625 --> 01:18:35,500 I think I'm in love… 1070 01:18:36,792 --> 01:18:37,792 With you. 1071 01:18:50,000 --> 01:18:52,333 Okay. You're so funny. 1072 01:18:55,750 --> 01:18:56,917 You're so sweet. 1073 01:19:00,542 --> 01:19:01,625 I… 1074 01:19:05,875 --> 01:19:08,417 I actually feel comfortable when I'm around you. 1075 01:19:10,750 --> 01:19:12,625 I can be myself… 1076 01:19:16,250 --> 01:19:18,167 And you accept me for who I am. 1077 01:19:21,542 --> 01:19:23,625 I think I'm in love with you too. 1078 01:19:46,875 --> 01:19:47,917 Who is he? 1079 01:19:49,542 --> 01:19:51,417 - You don't know him? - No. 1080 01:19:53,875 --> 01:19:55,208 That's Noh Salleh. 1081 01:19:56,833 --> 01:19:57,833 Noh who? 1082 01:19:59,792 --> 01:20:02,833 Noh Salleh. The best rock star ever. 1083 01:20:24,625 --> 01:20:27,208 All right. Thank you. Stay safe. 1084 01:20:27,292 --> 01:20:28,917 - Come. Hello. - Hi. 1085 01:20:29,000 --> 01:20:30,375 - Hello. Hi. - Let's take a selfie. 1086 01:20:30,458 --> 01:20:31,750 Thank you for coming. 1087 01:20:32,917 --> 01:20:34,167 - Ready. - Okay, ready. 1088 01:20:35,292 --> 01:20:36,333 One, two… 1089 01:20:37,917 --> 01:20:39,542 - Bye. See you. - Okay. 1090 01:20:39,625 --> 01:20:40,917 - See you. - Take care. 1091 01:20:41,000 --> 01:20:42,583 - Thank you. - Come. 1092 01:20:46,208 --> 01:20:47,375 - Maya. - Yes? 1093 01:20:47,458 --> 01:20:48,542 Want to go for a drink? 1094 01:20:51,125 --> 01:20:53,375 I don't think so. So sorry, it's just… 1095 01:20:53,458 --> 01:20:56,875 I gave my word to Babah that I wouldn't come home late. 1096 01:20:56,958 --> 01:20:58,333 No worries. It's okay. 1097 01:21:02,250 --> 01:21:03,375 Maya. 1098 01:21:05,875 --> 01:21:06,875 One moment. 1099 01:21:15,000 --> 01:21:16,333 You know what? I… 1100 01:21:17,833 --> 01:21:18,958 Am jealous… 1101 01:21:20,000 --> 01:21:24,000 Because you and your Babah are so close. 1102 01:21:25,208 --> 01:21:28,708 I wish my parents were like yours. 1103 01:21:29,667 --> 01:21:31,125 I don't know… 1104 01:21:32,458 --> 01:21:33,625 What it feels like. 1105 01:21:33,708 --> 01:21:36,417 My parents are busy with work. 1106 01:21:37,250 --> 01:21:38,708 All the time. 1107 01:21:38,792 --> 01:21:40,917 And I don't think… 1108 01:21:41,917 --> 01:21:43,958 I have any sweet memories with them. 1109 01:21:51,042 --> 01:21:52,292 You know what? 1110 01:21:53,708 --> 01:21:56,000 When I was 1111 01:21:56,875 --> 01:21:58,125 17 years old, 1112 01:21:58,208 --> 01:22:01,542 I had a big fight with Babah. 1113 01:22:03,958 --> 01:22:05,000 Okay. 1114 01:22:05,667 --> 01:22:06,708 You know, 1115 01:22:07,625 --> 01:22:09,167 he was too controlling. 1116 01:22:10,167 --> 01:22:12,958 He didn't even care about what I wanted. 1117 01:22:15,083 --> 01:22:16,375 It was too stifling. 1118 01:22:17,708 --> 01:22:19,083 So, I became rebellious. 1119 01:22:21,125 --> 01:22:22,417 But… 1120 01:22:25,083 --> 01:22:28,833 I didn't know at that time that stress… 1121 01:22:30,000 --> 01:22:32,417 Could make him… 1122 01:22:33,417 --> 01:22:34,625 lose his hearing. 1123 01:22:37,833 --> 01:22:39,625 He's deaf because of me. 1124 01:22:43,167 --> 01:22:44,917 I'm sorry about that. 1125 01:22:46,208 --> 01:22:48,833 And I don't think you should blame yourself. 1126 01:22:51,417 --> 01:22:54,042 The last thing I said before he lost his hearing… 1127 01:22:57,833 --> 01:23:00,583 "Why aren't you like other dads?" 1128 01:23:04,875 --> 01:23:07,042 The guilt… 1129 01:23:09,375 --> 01:23:10,375 Until now… 1130 01:23:12,458 --> 01:23:13,625 Has been eating me up. 1131 01:23:17,167 --> 01:23:20,333 That's why I'm willing to do anything for my Babah. 1132 01:23:23,000 --> 01:23:25,667 All I want is to communicate with him again. 1133 01:23:28,958 --> 01:23:30,000 So, yes. 1134 01:23:31,208 --> 01:23:35,083 That's one of the "sweet" memories that we have. 1135 01:23:40,792 --> 01:23:43,417 We should go. Everyone has left. 1136 01:23:43,500 --> 01:23:44,917 Yeah. Let's go. 1137 01:24:16,417 --> 01:24:19,708 "I give you the hand of my daughter in marriage…" 1138 01:24:21,083 --> 01:24:23,333 Maya binti Isyak 1139 01:24:24,667 --> 01:24:26,625 with the mahr of 1140 01:24:27,208 --> 01:24:30,042 "five hundred ringgit in cash." 1141 01:24:31,542 --> 01:24:34,458 In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. 1142 01:24:37,125 --> 01:24:41,917 I accept her hand in marriage… 1143 01:24:43,083 --> 01:24:44,083 Maya… 1144 01:24:44,708 --> 01:24:48,708 M-A-Y-A… 1145 01:24:50,458 --> 01:24:52,375 Binti… 1146 01:24:54,375 --> 01:24:55,417 Isyak… 1147 01:24:56,208 --> 01:25:02,458 I-S-Y-A-K, 1148 01:25:03,375 --> 01:25:04,375 with… 1149 01:25:06,375 --> 01:25:10,125 The mahr of 1150 01:25:11,083 --> 01:25:16,292 five hundred ringgit… 1151 01:25:17,458 --> 01:25:18,500 In cash. 1152 01:25:19,125 --> 01:25:20,125 - Acceptable? - Yes. 1153 01:25:20,208 --> 01:25:21,542 - Acceptable? - Yes. 1154 01:25:24,042 --> 01:25:25,125 Praise be to God. 1155 01:25:25,958 --> 01:25:29,083 A'udhu bill a hi min ash-shaytan ir-rajeem. Bismillahir Rahmanir Raheem. 1156 01:25:29,167 --> 01:25:31,375 Alhamdulillahi rabbil 'alamin. 1157 01:25:31,458 --> 01:25:35,250 Wassalatu wassalam 'ala Sayyidina Muhammadin ashrafi al-mursalin. 1158 01:25:35,958 --> 01:25:38,583 Wa 'ala alihi wa sahbihi… 1159 01:25:45,875 --> 01:25:47,750 - Are you sure? - Yes. 1160 01:25:47,833 --> 01:25:48,833 Okay. 1161 01:25:57,625 --> 01:25:59,167 Peace be upon everyone. 1162 01:26:02,083 --> 01:26:04,208 - Mama? - Yes? 1163 01:26:04,292 --> 01:26:05,333 Babah. 1164 01:26:07,208 --> 01:26:08,250 It's for you. 1165 01:26:10,542 --> 01:26:11,667 Okay. 1166 01:26:12,292 --> 01:26:13,500 First of all, 1167 01:26:13,583 --> 01:26:16,958 on my own behalf and also on behalf of my husband, 1168 01:26:17,542 --> 01:26:18,542 Ikmal, 1169 01:26:19,208 --> 01:26:21,250 I would like to say thank you so much 1170 01:26:21,333 --> 01:26:24,042 for coming to our wedding tonight. 1171 01:26:25,042 --> 01:26:27,167 We very much appreciate it 1172 01:26:27,250 --> 01:26:29,958 and actually… 1173 01:26:31,375 --> 01:26:34,333 I have a surprise for you, Babah. 1174 01:26:40,542 --> 01:26:41,750 Babah… 1175 01:26:43,250 --> 01:26:44,500 I hope 1176 01:26:45,458 --> 01:26:48,542 you will like this. 1177 01:26:53,708 --> 01:26:54,792 Thank you. 1178 01:27:05,458 --> 01:27:06,542 Babah… 1179 01:27:09,750 --> 01:27:16,708 YOU WERE THE FIRST MAN IN MY LIFE 1180 01:27:19,750 --> 01:27:26,750 THE BEST BABAH IN THE WORLD 1181 01:27:30,375 --> 01:27:34,625 BUT I'M NOT THE BEST DAUGHTER 1182 01:27:40,958 --> 01:27:44,583 I ALWAYS HURT YOUR FEELINGS 1183 01:27:54,542 --> 01:27:59,667 BUT YOU HAVE ALWAYS BEEN BY MY SIDE 1184 01:28:05,833 --> 01:28:12,833 ALTHOUGH WE SPEAK AND LISTEN IN DIFFERENT WAYS 1185 01:28:20,625 --> 01:28:27,625 YOU ALWAYS UNDERSTAND ALL MY JOY AND SORROW 1186 01:28:35,292 --> 01:28:37,208 THANK YOU FOR BEING MY BEST FRIEND 1187 01:28:43,042 --> 01:28:50,000 I WILL ALWAYS BE BABAH'S PRINCESS 1188 01:28:51,417 --> 01:28:54,333 FOREVER 1189 01:28:57,000 --> 01:28:58,958 Thank you, Maya. 1190 01:29:01,583 --> 01:29:05,708 I love you so much. 1191 01:29:07,125 --> 01:29:13,125 You're Babah's princess. Forever. 1192 01:29:14,000 --> 01:29:16,417 You're welcome. 1193 01:30:07,667 --> 01:30:10,042 - Thank you, darling. - You're welcome. 1194 01:30:10,125 --> 01:30:11,208 Let's eat. 1195 01:30:19,417 --> 01:30:21,042 How was it at the clinic? 1196 01:30:22,667 --> 01:30:23,667 It's sour. 1197 01:30:23,750 --> 01:30:24,875 Right? 1198 01:30:24,958 --> 01:30:26,583 Only a little bit. 1199 01:30:27,833 --> 01:30:29,042 Babah! 1200 01:30:30,125 --> 01:30:31,333 Mama asked you something. 1201 01:30:32,167 --> 01:30:33,500 How was it at the clinic? 1202 01:30:34,083 --> 01:30:35,583 Okay. Praise be to God. 1203 01:30:35,667 --> 01:30:37,583 Maya's okay, and the baby's okay. 1204 01:30:37,667 --> 01:30:42,500 But for the morning sickness, the doctor advised her to drink plenty of water. 1205 01:30:42,583 --> 01:30:43,708 To prevent dehydration. 1206 01:30:44,625 --> 01:30:45,708 That's true. 1207 01:30:46,708 --> 01:30:47,875 Are you okay? 1208 01:30:49,125 --> 01:30:50,292 I'm okay. 1209 01:30:50,375 --> 01:30:51,875 Don't worry. 1210 01:31:00,542 --> 01:31:02,125 - Mama. - Yes? 1211 01:31:02,833 --> 01:31:03,833 Babah. 1212 01:31:03,917 --> 01:31:06,917 I have some good news to share. 1213 01:31:10,000 --> 01:31:11,708 He has something to say. 1214 01:31:12,583 --> 01:31:13,583 Last month, 1215 01:31:14,542 --> 01:31:16,542 I applied for a posting in Nepal. 1216 01:31:16,625 --> 01:31:20,667 Last month, he applied to work in Nepal. 1217 01:31:23,417 --> 01:31:27,250 The company has chosen me to operate the new station 1218 01:31:27,333 --> 01:31:30,417 - as a team leader. - He'll manage the new station. 1219 01:31:30,500 --> 01:31:33,417 Ikmal will be the team leader. 1220 01:31:34,042 --> 01:31:35,375 Congratulations. 1221 01:31:35,458 --> 01:31:39,750 Babah, Ikmal will have his own team. 1222 01:31:44,667 --> 01:31:46,375 - But… - But what? 1223 01:31:47,250 --> 01:31:50,458 I need your permission 1224 01:31:51,417 --> 01:31:54,250 to bring Maya along 1225 01:31:54,333 --> 01:31:58,125 and move there after her postpartum confinement. 1226 01:32:01,792 --> 01:32:03,292 To Nepal? 1227 01:32:03,375 --> 01:32:04,583 Yes. 1228 01:32:06,875 --> 01:32:08,167 But… 1229 01:32:08,792 --> 01:32:10,042 But… 1230 01:32:10,667 --> 01:32:13,208 I'll be going there first… 1231 01:32:14,458 --> 01:32:16,667 To find a house for us. 1232 01:32:16,750 --> 01:32:20,417 Only then will we move there. 1233 01:32:20,500 --> 01:32:23,708 Only then will we move. 1234 01:32:30,667 --> 01:32:32,917 Did you know about this? 1235 01:32:33,000 --> 01:32:39,083 No, but I'm okay. Are you okay? 1236 01:32:43,833 --> 01:32:48,125 What about your work? 1237 01:32:51,333 --> 01:32:55,917 I'm thinking of quitting. 1238 01:32:58,125 --> 01:33:00,875 I want to focus on taking care of my baby. 1239 01:33:00,958 --> 01:33:05,375 Then, I'll figure out what to do, okay? 1240 01:33:22,708 --> 01:33:24,167 - He said okay. - Okay? 1241 01:33:25,500 --> 01:33:27,208 - What a relief. - Were you nervous? 1242 01:33:27,292 --> 01:33:28,792 I was nervous. 1243 01:33:28,875 --> 01:33:29,917 Babah. 1244 01:33:32,000 --> 01:33:33,083 Thank you. 1245 01:33:34,125 --> 01:33:35,500 You're welcome. 1246 01:33:41,167 --> 01:33:43,292 - Okay. - It's sour. 1247 01:34:21,375 --> 01:34:23,583 We've been waiting for so long. 1248 01:34:24,542 --> 01:34:25,958 Be patient. 1249 01:34:34,292 --> 01:34:38,833 I can't wait to meet our grandchild. 1250 01:34:46,375 --> 01:34:47,958 I know it's gonna be hard for you. 1251 01:34:50,125 --> 01:34:54,167 But from now on, my good advice is that you need to think about 1252 01:34:55,375 --> 01:34:57,208 and plan for your life. 1253 01:34:58,167 --> 01:35:00,625 Especially with your newborn baby. 1254 01:35:01,958 --> 01:35:05,792 It will take some time for her to recover from the infection. 1255 01:35:08,458 --> 01:35:09,750 I'm so sorry for you. 1256 01:35:34,042 --> 01:35:35,083 Ikmal. 1257 01:35:35,625 --> 01:35:36,708 Is everything okay? 1258 01:35:39,500 --> 01:35:40,500 Is the baby okay? 1259 01:35:55,042 --> 01:35:57,333 What happened? 1260 01:36:44,417 --> 01:36:45,917 The doctor told me that 1261 01:36:47,375 --> 01:36:50,917 Maya's suffering from Guillain-Barré syndrome 1262 01:36:52,375 --> 01:36:53,708 due to giving birth. 1263 01:36:55,875 --> 01:36:58,750 Her immune system was weak at that time. 1264 01:36:59,458 --> 01:37:00,858 Her antibodies attacked her nerves. 1265 01:37:08,333 --> 01:37:09,583 How is the baby? 1266 01:37:11,667 --> 01:37:12,875 Okay. 1267 01:37:14,500 --> 01:37:16,292 But she had to be warded 1268 01:37:16,958 --> 01:37:18,500 due to yellow fever. 1269 01:37:21,208 --> 01:37:22,208 Tell me. 1270 01:37:22,667 --> 01:37:25,833 You said Maya's paralysed, right? 1271 01:37:26,458 --> 01:37:28,208 How bad is it? 1272 01:37:28,958 --> 01:37:30,042 Mama… 1273 01:37:32,042 --> 01:37:35,208 Maya's paralysed from her neck down. 1274 01:37:36,500 --> 01:37:38,875 Right now, she can't breathe on her own. 1275 01:37:39,917 --> 01:37:42,333 She needs a breathing tube. 1276 01:37:46,583 --> 01:37:47,875 I'm sorry. 1277 01:37:50,000 --> 01:37:51,583 I've made up my mind. 1278 01:37:52,208 --> 01:37:54,417 I'll quit working. 1279 01:37:55,000 --> 01:37:57,458 - No. - Mama… 1280 01:38:01,958 --> 01:38:03,500 We don't even know 1281 01:38:04,542 --> 01:38:06,583 when she will recover. 1282 01:38:06,667 --> 01:38:08,542 Maybe a year, maybe more. 1283 01:38:09,917 --> 01:38:12,208 You should think positive. 1284 01:38:13,167 --> 01:38:14,292 We'll figure out 1285 01:38:15,250 --> 01:38:17,250 how to deal with this. 1286 01:38:17,333 --> 01:38:19,083 Mama, what are we figuring out? 1287 01:38:19,792 --> 01:38:22,000 I already accepted the new post. 1288 01:38:22,083 --> 01:38:24,250 I'm supposed to leave in two or three days. 1289 01:38:25,250 --> 01:38:26,250 It's okay. 1290 01:38:26,333 --> 01:38:28,250 We can take care of them. 1291 01:38:28,333 --> 01:38:29,792 Babah will take care of Maya. 1292 01:38:29,875 --> 01:38:31,583 I'll take care of Kis. 1293 01:38:31,667 --> 01:38:33,417 And you should go to work. 1294 01:38:36,500 --> 01:38:37,542 Mama. 1295 01:38:40,250 --> 01:38:41,292 Maya… 1296 01:38:42,625 --> 01:38:44,000 Is my responsibility. 1297 01:38:45,792 --> 01:38:51,250 I promised Babah and you that I'd take care of her. 1298 01:38:52,042 --> 01:38:53,083 Ikmal, 1299 01:38:53,625 --> 01:38:55,125 she's our responsibility too. 1300 01:38:56,125 --> 01:39:00,917 Even if I leave for the job, do you think my heart will be at ease? 1301 01:39:01,750 --> 01:39:05,042 What if something were to happen to Maya? 1302 01:39:06,667 --> 01:39:07,667 Calm down. 1303 01:39:08,542 --> 01:39:10,917 Please don't overthink it. 1304 01:39:11,708 --> 01:39:13,125 Just think about Maya. 1305 01:39:20,042 --> 01:39:23,125 I have no clue what you guys are talking about. 1306 01:39:24,292 --> 01:39:28,167 Why couldn't we bring the baby home? 1307 01:39:30,833 --> 01:39:31,875 I know. 1308 01:39:43,917 --> 01:39:47,542 IKMAL WANTS TO QUIT HIS JOB TO TAKE CARE OF MAYA… 1309 01:40:24,042 --> 01:40:26,833 WE KNOW WHAT IT'S LIKE TO LIVE IN HARDSHIP. 1310 01:40:26,917 --> 01:40:28,083 I CAN HELP YOU. 1311 01:40:28,167 --> 01:40:32,250 BUT YOU HAVE TO MAKE A DECISION THAT'S GOOD FOR ALL OF US. 1312 01:40:40,250 --> 01:40:41,333 Babah… 1313 01:40:43,500 --> 01:40:44,542 I'm… 1314 01:40:45,708 --> 01:40:46,792 Really concerned… 1315 01:40:48,333 --> 01:40:51,292 About Maya. 1316 01:40:53,292 --> 01:40:55,250 Me too. 1317 01:40:56,833 --> 01:41:00,500 I can take care of her. 1318 01:41:00,583 --> 01:41:02,458 You don't have to worry. 1319 01:41:02,542 --> 01:41:05,042 Just focus on your work. 1320 01:41:05,125 --> 01:41:09,833 Let me focus on Maya. 1321 01:41:25,250 --> 01:41:27,792 - Babah! - Maya! 1322 01:41:38,833 --> 01:41:39,833 Babah! 1323 01:41:41,000 --> 01:41:42,042 Babah! 1324 01:41:54,458 --> 01:41:57,583 Why aren't you like other dads? 1325 01:42:33,333 --> 01:42:34,375 My love. 1326 01:42:40,333 --> 01:42:43,125 Thank you so much for everything. 1327 01:42:53,292 --> 01:42:54,583 I really hope… 1328 01:42:57,125 --> 01:42:58,792 You'll get to meet our daughter. 1329 01:43:02,958 --> 01:43:04,625 She looks just like you. 1330 01:43:07,667 --> 01:43:08,833 Her nose. 1331 01:43:11,125 --> 01:43:13,000 She's as pretty as you are. 1332 01:43:20,458 --> 01:43:21,500 Please. 1333 01:43:26,333 --> 01:43:27,417 Please, darling. 1334 01:43:28,458 --> 01:43:29,500 Wake up. 1335 01:43:33,542 --> 01:43:34,875 I know you're strong. 1336 01:43:38,333 --> 01:43:41,875 I know you can get through this. Please, darling. Wake up. 1337 01:43:48,000 --> 01:43:49,667 Everyone needs you. 1338 01:43:52,583 --> 01:43:54,125 Our daughter needs you. 1339 01:43:54,208 --> 01:43:55,458 Babah needs you. 1340 01:43:55,542 --> 01:43:57,208 Mama needs you. 1341 01:43:57,292 --> 01:43:58,625 And I need you. 1342 01:44:23,583 --> 01:44:25,542 I'm really sorry. 1343 01:44:34,000 --> 01:44:36,125 I have to break my promise. 1344 01:44:41,958 --> 01:44:44,875 I won't be able to take care of you while you're sick. 1345 01:44:47,292 --> 01:44:50,542 But I hope you will understand my decision. 1346 01:44:50,625 --> 01:44:52,833 Maya's life was supposed to be complete now. 1347 01:44:54,042 --> 01:44:56,958 But a tragedy struck when she was 29 years old. 1348 01:44:58,625 --> 01:45:00,750 Everything that she had built 1349 01:45:00,833 --> 01:45:01,917 was gone. 1350 01:45:03,875 --> 01:45:06,208 She was paralysed from the neck down 1351 01:45:06,750 --> 01:45:09,375 and treated in the ICU. 1352 01:45:10,208 --> 01:45:14,167 She was diagnosed with Guillain-Barré syndrome, 1353 01:45:14,250 --> 01:45:17,167 a rare autoimmune disease. 1354 01:45:20,917 --> 01:45:24,000 I'll take care of you. 1355 01:45:24,625 --> 01:45:28,250 On Day 10 in the hospital, 1356 01:45:28,333 --> 01:45:32,125 she was still relying on the ventilator to breathe. 1357 01:45:34,458 --> 01:45:37,375 Since she wasn't able to move her body… 1358 01:45:39,417 --> 01:45:41,917 An ergo lift was used to lift her up 1359 01:45:42,000 --> 01:45:46,542 and help her sit on the chair every day. 1360 01:45:50,000 --> 01:45:52,833 Maya couldn't speak or use sign language. 1361 01:45:53,958 --> 01:45:57,292 We communicated by using a writing board. 1362 01:45:59,208 --> 01:46:01,083 Kis was a month old at that time. 1363 01:46:02,292 --> 01:46:04,750 Every day, she came to visit her Mama… 1364 01:46:06,375 --> 01:46:09,125 But Maya still wasn't able to play with her 1365 01:46:09,208 --> 01:46:10,917 or take care of her. 1366 01:46:13,375 --> 01:46:16,042 Maya was fighting for her life every single day. 1367 01:46:17,917 --> 01:46:19,917 Even though she was in pain… 1368 01:46:20,958 --> 01:46:23,667 She kept trying to communicate with her daughter. 1369 01:46:28,417 --> 01:46:31,667 She kept trying to play with Kis every day. 1370 01:46:43,708 --> 01:46:45,750 On Day 70, 1371 01:46:45,833 --> 01:46:48,500 Maya no longer needed to use the ventilator, 1372 01:46:49,375 --> 01:46:51,500 and she was discharged from the ICU. 1373 01:47:06,417 --> 01:47:07,833 After three months… 1374 01:47:08,833 --> 01:47:11,583 Maya was finally able to talk to Kis. 1375 01:47:14,583 --> 01:47:17,125 Maya could sit in a wheelchair. 1376 01:47:21,000 --> 01:47:23,500 She became better each day. 1377 01:47:33,375 --> 01:47:36,083 Maya started physiotherapy on Day 78. 1378 01:47:36,167 --> 01:47:38,083 …two, three. 1379 01:47:41,625 --> 01:47:43,583 On Day 87… 1380 01:47:44,500 --> 01:47:46,208 For the first time, 1381 01:47:47,083 --> 01:47:49,042 Maya managed to stand up on her own. 1382 01:47:55,000 --> 01:47:57,083 She worked really hard 1383 01:47:57,167 --> 01:47:59,208 to get back to living a normal life. 1384 01:47:59,292 --> 01:48:02,333 To be a mother and a wife to her family. 1385 01:48:06,208 --> 01:48:10,417 Eventually, she became strong enough to hold and feed Kis for the first time. 1386 01:48:17,750 --> 01:48:21,792 - One, two, three. - Maya's legs became stronger. 1387 01:48:22,417 --> 01:48:23,500 - Go. - She was now able 1388 01:48:23,583 --> 01:48:25,917 to pedal and stand up. 1389 01:48:28,625 --> 01:48:29,958 On Day 94… 1390 01:48:31,125 --> 01:48:32,917 After a long time, 1391 01:48:33,000 --> 01:48:34,875 Maya could finally walk, 1392 01:48:36,000 --> 01:48:39,792 and she started using a walker to walk. 1393 01:48:41,417 --> 01:48:42,583 She trained 1394 01:48:43,292 --> 01:48:44,417 to walk 1395 01:48:45,000 --> 01:48:46,292 every day. 1396 01:48:51,583 --> 01:48:53,000 As each day went by, 1397 01:48:53,917 --> 01:48:56,083 her legs became stronger and more able to walk, 1398 01:48:57,583 --> 01:48:58,667 and at last… 1399 01:49:01,792 --> 01:49:04,833 She could walk on her own with the help of a walker. 1400 01:49:18,125 --> 01:49:20,958 On Day 126… 1401 01:49:22,500 --> 01:49:24,292 Maya was allowed to go home. 1402 01:49:25,083 --> 01:49:27,333 Kis was five months old. 1403 01:49:40,417 --> 01:49:44,208 Maya spent ten weeks in the ICU 1404 01:49:44,292 --> 01:49:46,208 and nine weeks in the ward, 1405 01:49:47,667 --> 01:49:50,167 where she had to learn again 1406 01:49:50,250 --> 01:49:51,875 how to comb her hair, 1407 01:49:51,958 --> 01:49:53,667 brush her teeth, 1408 01:49:53,750 --> 01:49:55,333 eat, write, 1409 01:49:55,917 --> 01:49:57,250 and walk. 1410 01:50:33,333 --> 01:50:34,708 Are you okay? 1411 01:50:48,375 --> 01:50:49,417 Babah. 1412 01:50:52,500 --> 01:50:54,250 Do you remember? 1413 01:50:55,125 --> 01:50:56,167 A long time ago, 1414 01:50:56,875 --> 01:50:59,417 you and I had a fight. 1415 01:51:00,833 --> 01:51:03,167 Which fight? 1416 01:51:04,792 --> 01:51:06,667 I lied to you. 1417 01:51:07,417 --> 01:51:09,167 I didn't attend the piano class. 1418 01:51:16,000 --> 01:51:17,500 You're deaf… 1419 01:51:18,875 --> 01:51:20,500 Because of me. 1420 01:51:20,583 --> 01:51:21,583 Yes. 1421 01:51:25,167 --> 01:51:28,958 But you've never even once been mad at me. 1422 01:51:29,042 --> 01:51:30,042 Why? 1423 01:51:33,333 --> 01:51:36,708 I was also to blame. 1424 01:51:38,208 --> 01:51:42,000 I didn't realize that you had grown up. 1425 01:51:45,625 --> 01:51:49,875 I was being selfish, and I'm sorry for that. 1426 01:51:50,833 --> 01:51:54,083 I want you to hear 1427 01:51:54,167 --> 01:51:58,542 my voice saying, "No one… 1428 01:51:59,625 --> 01:52:01,167 Can replace you." 1429 01:52:02,208 --> 01:52:04,208 "You're my only Babah." 1430 01:52:07,542 --> 01:52:09,333 I miss… 1431 01:52:10,500 --> 01:52:14,917 Having you listen to me playing the piano. 1432 01:52:23,625 --> 01:52:27,667 I can hear but not with my ears. 1433 01:52:27,750 --> 01:52:29,167 I can feel it. 1434 01:52:36,958 --> 01:52:39,542 I want you to play a song for me. 1435 01:52:43,958 --> 01:52:45,542 What song? 1436 01:52:47,750 --> 01:52:49,417 The one I loved. 1437 01:52:53,458 --> 01:52:55,000 Okay. 1438 01:53:30,250 --> 01:53:31,375 Peace be upon you. 1439 01:53:33,750 --> 01:53:35,167 And upon you be peace. 1440 01:53:48,875 --> 01:53:49,875 Darling. 1441 01:54:01,208 --> 01:54:02,417 Sorry. 1442 01:54:05,417 --> 01:54:06,625 - Kis. - Kis. 1443 01:54:07,833 --> 01:54:08,833 Kis. 1444 01:54:20,000 --> 01:54:25,333 If I have the chance, I'll greet 1445 01:54:25,417 --> 01:54:32,292 -That sweet smile of yours -Wait, Babah. I'm tired. 1446 01:54:32,375 --> 01:54:37,750 If I have the chance, I'll adorn 1447 01:54:37,833 --> 01:54:42,292 Your life with the love I've sworn 1448 01:54:43,250 --> 01:54:46,208 It's all right 1449 01:54:46,292 --> 01:54:49,167 I believe 1450 01:54:49,875 --> 01:54:54,917 I will surely return to you 1451 01:54:55,667 --> 01:54:58,542 It's not as easy 1452 01:54:58,625 --> 01:55:02,167 As you think 1453 01:55:02,250 --> 01:55:09,208 Let me endure this torment Waiting on the brink 1454 01:55:41,375 --> 01:55:44,417 Yay! 1455 01:55:45,333 --> 01:55:46,625 We've reached the top. 1456 01:56:01,917 --> 01:56:02,958 Are you okay? 1457 01:56:04,250 --> 01:56:05,250 I'm okay. 1458 01:56:05,875 --> 01:56:07,125 Such a show-off. 1459 01:56:08,667 --> 01:56:11,750 You need to take care of your health. 1460 01:56:13,208 --> 01:56:15,458 Are you okay? 1461 01:56:17,625 --> 01:56:20,208 I'm okay. 1462 01:56:43,917 --> 01:56:44,917 Babah. 1463 01:56:55,917 --> 01:56:57,875 Your favourite watch. 1464 01:57:02,792 --> 01:57:03,917 Babah. 1465 01:57:08,167 --> 01:57:09,458 I know… 1466 01:57:12,833 --> 01:57:17,125 You sacrificed so many things for me. 1467 01:57:18,625 --> 01:57:20,417 You've been taking care of me. 1468 01:57:21,833 --> 01:57:23,375 You raised me well. 1469 01:57:24,875 --> 01:57:25,958 You did everything. 1470 01:57:28,083 --> 01:57:29,542 There's nothing 1471 01:57:30,333 --> 01:57:31,417 I can give… 1472 01:57:33,625 --> 01:57:35,000 To pay you back. 1473 01:57:41,333 --> 01:57:42,708 Thank you. 1474 01:57:42,792 --> 01:57:44,292 You're welcome. 1475 01:57:47,292 --> 01:57:50,708 I have you. 1476 01:57:51,792 --> 01:57:53,250 I have Mama. 1477 01:57:54,750 --> 01:58:02,750 One day, when I'm gone, I'll rest in peace. 1478 01:58:05,583 --> 01:58:07,250 I love you. 1479 01:58:08,708 --> 01:58:10,708 I love Mama. 1480 01:58:15,542 --> 01:58:19,917 I wish this would stay forever. 1481 01:58:26,750 --> 01:58:29,458 Babah, don't cry. 1482 01:58:44,583 --> 01:58:46,542 - Really? - Yes. 1483 01:59:12,333 --> 01:59:15,208 I wish this moment would stay forever, Babah. 1484 01:59:24,042 --> 01:59:27,792 In light of the Movement Control Order that has been in effect since yesterday… 1485 01:59:27,875 --> 01:59:35,375 Everyone is advised to stay at home at all times. 1486 01:59:35,458 --> 01:59:39,375 The police are committed to monitoring the MCO to ensure… 1487 01:59:39,458 --> 01:59:42,792 The army will assist the police… 1488 01:59:42,875 --> 01:59:46,292 There have been some reports of civilians… 1489 01:59:46,375 --> 01:59:53,000 The current state of the COVID-19 outbreak has caused real concern 1490 01:59:53,083 --> 01:59:55,292 not only in Malaysia, 1491 01:59:55,375 --> 01:59:57,250 but everywhere around the world. 1492 01:59:58,458 --> 01:59:59,458 As of now… 1493 02:00:36,042 --> 02:00:41,083 The doctor says her oxygen levels are low. 1494 02:00:43,750 --> 02:00:48,333 She will be intubated. 1495 02:00:53,792 --> 02:00:55,667 This is our last hope. 1496 02:00:57,542 --> 02:01:03,667 Don't look sad in front of her. 1497 02:01:03,750 --> 02:01:05,125 Don't cry. 1498 02:01:27,833 --> 02:01:28,833 Hi. 1499 02:01:29,375 --> 02:01:30,583 Peace be upon you. 1500 02:01:34,083 --> 02:01:36,125 Darling, don't worry, okay? 1501 02:01:39,375 --> 02:01:41,375 Everything's gonna be just… 1502 02:01:42,625 --> 02:01:43,625 Fine. 1503 02:01:59,833 --> 02:02:00,833 Maya. 1504 02:02:04,417 --> 02:02:05,417 Maya. 1505 02:02:06,750 --> 02:02:08,292 Babah's princess. 1506 02:02:10,000 --> 02:02:11,042 Always. 1507 02:02:13,583 --> 02:02:16,042 Wait for me. 1508 02:02:17,500 --> 02:02:18,500 Okay? 1509 02:03:01,042 --> 02:03:03,917 Why does God hide what lies ahead? 1510 02:03:06,083 --> 02:03:09,917 Because He wants us to always have good expectations… 1511 02:03:13,417 --> 02:03:15,792 And strive to achieve the best. 1512 02:03:17,833 --> 02:03:20,375 I thought it was Maya who was going to lose me. 1513 02:03:22,583 --> 02:03:23,667 But God… 1514 02:03:25,667 --> 02:03:27,792 Has written the opposite in our destiny. 1515 02:03:31,167 --> 02:03:32,875 "However, I'm grateful." 1516 02:03:32,958 --> 02:03:35,458 "I got to see her grow up, 1517 02:03:36,208 --> 02:03:37,583 get married, 1518 02:03:37,667 --> 02:03:40,208 "and I got to take care of her when she was sick." 1519 02:03:42,208 --> 02:03:43,333 "Maya." 1520 02:03:44,250 --> 02:03:47,000 "You will always be Babah's princess." 1521 02:03:48,458 --> 02:03:49,542 The end. 1522 02:03:51,917 --> 02:03:53,917 Kis, it's time to go. 1523 02:03:55,000 --> 02:03:56,000 Okay, Babah. 1524 02:04:20,958 --> 02:04:22,250 Princess. 1525 02:04:24,458 --> 02:04:27,250 - Thank you, Babah. - Welcome, darling. 1526 02:04:31,083 --> 02:04:32,542 Mama! 1527 02:04:34,792 --> 02:04:35,792 No, no, no. 1528 02:04:57,875 --> 02:04:59,917 Ready? 1529 02:05:59,375 --> 02:06:00,958 Thank you, Babah. 1530 02:06:15,167 --> 02:06:21,333 Only the sound of your breath remains 1531 02:06:22,167 --> 02:06:28,375 As I strive to complete this song 1532 02:06:29,417 --> 02:06:32,958 Home, a place of shelter 1533 02:06:33,500 --> 02:06:36,458 Until time makes us frail 1534 02:06:37,000 --> 02:06:40,417 Just you and me 1535 02:06:42,750 --> 02:06:48,792 I yield you to the call of the eternal 1536 02:06:49,542 --> 02:06:55,667 Though the pain is tearing me apart 1537 02:06:56,792 --> 02:07:00,292 Like grasping burning embers 1538 02:07:01,000 --> 02:07:03,750 Till I can barely bear it 1539 02:07:04,417 --> 02:07:11,167 I yield you to the call of the eternal 1540 02:07:12,708 --> 02:07:18,792 This is God's secret 1541 02:07:19,500 --> 02:07:26,333 The future is written 1542 02:07:26,417 --> 02:07:33,250 Can we shape our precious moments? 1543 02:07:33,333 --> 02:07:38,333 When doubt begins to creep in 1544 02:07:38,417 --> 02:07:43,083 Of what destiny holds for me 1545 02:07:43,167 --> 02:07:46,875 The burden grows heavier 1546 02:07:46,958 --> 02:07:53,500 As daylight breaks 1547 02:08:04,958 --> 02:08:11,000 I yield you to the call of the eternal 1548 02:08:11,875 --> 02:08:18,083 Though the pain is tearing me apart 1549 02:08:19,000 --> 02:08:22,667 Like grasping burning embers 1550 02:08:23,208 --> 02:08:26,625 Till I can barely bear it 1551 02:08:26,708 --> 02:08:33,500 I yield you to the call of the eternal 1552 02:08:35,083 --> 02:08:40,875 This is God's secret 1553 02:08:41,708 --> 02:08:48,667 The future is written 1554 02:09:19,417 --> 02:09:26,375 Can we shape our precious moments? 1555 02:09:26,458 --> 02:09:31,417 When doubt begins to creep in 1556 02:09:31,500 --> 02:09:36,250 Of what destiny holds for me 1557 02:09:36,333 --> 02:09:40,083 The burden grows heavier 1558 02:09:40,167 --> 02:09:44,708 As daylight breaks 1559 02:09:44,792 --> 02:09:47,583 Subtitle translation by: M Arrazi Azmi 100315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.