Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,742 --> 00:00:03,120
HOOFBEATS
2
00:00:03,440 --> 00:00:07,461
msoustitres.blogspot.com
. . .
3
00:00:07,462 --> 00:00:43,840
. . .
4
00:00:44,457 --> 00:00:46,617
HORSE WHINNIES
5
00:00:55,240 --> 00:01:16,400
. . .
6
00:01:14,668 --> 00:01:18,004
MURDERS IN BAYEUX
7
00:01:22,355 --> 00:01:26,125
{\an8}WOMAN: For an ultrasound, I
have April 3rd at 8:45am.
8
00:01:26,349 --> 00:01:27,843
CLARA: April 3?
9
00:01:27,843 --> 00:01:29,799
{\an8}Three weeks is too far away.
10
00:01:29,814 --> 00:01:32,712
{\an8}I want to know the sex of my child today.
11
00:01:32,778 --> 00:01:36,114
{\an8}- I'll call you back if
we have a cancellation.
12
00:01:36,115 --> 00:01:38,880
{\an8}MUSIC IN BACKGROUND
13
00:01:39,200 --> 00:01:58,240
{\an8}. . .
14
00:02:05,477 --> 00:02:07,625
{\an8}MEASURED BREATHING
15
00:02:09,707 --> 00:02:11,507
{\an8}- It'll be all right.
16
00:02:11,928 --> 00:02:14,012
. . .
17
00:02:15,314 --> 00:02:19,155
CLERC: OK.
Thanks for the info, honey.
18
00:02:19,156 --> 00:02:20,946
I'll look less stupid.
19
00:02:23,609 --> 00:02:24,727
See you later.
20
00:02:26,858 --> 00:02:28,826
The SR* is sending Capt Moreau.
* INVESTIGATIONS SQUAD
21
00:02:28,827 --> 00:02:30,591
Guy's a big deal.
* INVESTIGATIONS SQUAD
22
00:02:32,501 --> 00:02:34,753
{\an3}EMILIE:\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
Well, that's a woman.\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
23
00:02:36,466 --> 00:02:38,492
{\an3}Pregnant, too.\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
24
00:02:39,965 --> 00:02:40,941
- Good morning.
25
00:02:40,942 --> 00:02:41,976
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Good morning.
26
00:02:41,977 --> 00:02:45,165
- Lt Vincent Clerc.
- Adjudant Emilie Colombel.
27
00:02:45,166 --> 00:02:47,820
- Capt Clara Leprince, SR of Caen.
28
00:02:47,821 --> 00:02:50,499
- Leprince?
- Yes, Leprince, yes.
29
00:02:50,788 --> 00:02:52,825
- We were waiting for Capt Moreau.
30
00:02:52,826 --> 00:02:54,878
- He slipped in the shower
and had a sprain.
31
00:02:54,879 --> 00:02:55,970
- All right.
32
00:02:57,199 --> 00:02:58,679
- You can show me the body?
33
00:02:58,680 --> 00:03:00,560
- Yes, of course.
- Yes.
34
00:03:01,005 --> 00:03:02,540
- Follow me.
35
00:03:06,098 --> 00:03:09,283
You need help?
- No thanks, I'm fine.
36
00:03:18,727 --> 00:03:20,719
- The victim is Lord John Dewish.
37
00:03:20,720 --> 00:03:23,479
An English aristocrat, has
lived in Bayeux for many years.
38
00:03:23,480 --> 00:03:25,565
Yesterday around 5 pm
he went for a horseback ride,
39
00:03:25,566 --> 00:03:28,879
and his wife reported him missing
to the police this morning
40
00:03:28,880 --> 00:03:31,199
when she noticed the
horse had come back alone.
41
00:03:31,199 --> 00:03:34,461
- He didn't come home last night
and his wife only noticed this morning?
42
00:03:34,461 --> 00:03:36,501
- Yes. He was found dead with
43
00:03:36,502 --> 00:03:38,958
an arrow stuck in his left eye.
44
00:03:40,198 --> 00:03:43,462
- I was told you've ruled out an accident?
45
00:03:43,463 --> 00:03:47,715
- Yes, the site is private
and completely fenced off.
46
00:03:47,716 --> 00:03:51,160
I checked: the location
is not along any paths.
47
00:03:53,240 --> 00:03:56,920
- Can you remove the glove? It
looks like he has a broken finger.
48
00:04:03,491 --> 00:04:05,149
CLERC: It's a signet ring.
49
00:04:05,439 --> 00:04:08,336
CLARA: Yes, it must be the family crest.
50
00:04:10,342 --> 00:04:12,949
- Have you heard of the Battle of Hastings,
51
00:04:12,950 --> 00:04:15,424
the one in the Bayeux tapestry?
52
00:04:15,425 --> 00:04:17,385
- Well yes, I'm from here.
53
00:04:17,690 --> 00:04:21,810
William the Conqueror was
robbed of the throne of England.
54
00:04:23,196 --> 00:04:26,520
He killed Harold Godwinson
with an arrow to the eye.
55
00:04:26,840 --> 00:04:30,340
Do you suspect a descendant of
William the Conqueror, lieutenant?
56
00:04:30,340 --> 00:04:32,448
- No, that's not what I meant, but...
57
00:04:32,448 --> 00:04:35,102
right now there's a question of
lending the tapestry to England,
58
00:04:35,103 --> 00:04:36,944
and not everyone is happy.
59
00:04:36,945 --> 00:04:39,816
Businesses are afraid that they'll
see their tourist numbers drop.
60
00:04:39,816 --> 00:04:40,576
- And?
61
00:04:40,577 --> 00:04:44,617
- And there is a person
who's very much in favor of it:
62
00:04:44,618 --> 00:04:46,428
the expert in charge of tapestry
restoration, Diane Dewish.
63
00:04:46,429 --> 00:04:48,417
The victim's wife.
64
00:04:59,940 --> 00:05:01,189
MOBILE RINGS
65
00:05:01,960 --> 00:05:03,545
. . .
WOMAN: Ms Leprince?
66
00:05:03,546 --> 00:05:05,533
- Yes, its me.
- I have an appointment for you
67
00:05:05,534 --> 00:05:09,242
next Friday at 4:30 for an ultrasound.
- End of next week for an ultrasound?
68
00:05:09,243 --> 00:05:11,986
- Want it or not?
- Of course, I'll take it, I'll take it!
69
00:05:11,987 --> 00:05:15,655
If you have another cancellation
between now and then, don't hesitate.
70
00:05:16,639 --> 00:05:19,240
- Are you okay?
- Well yes, I'm okay. And you?
71
00:05:20,306 --> 00:05:22,427
They have means, the Dewishes.
72
00:05:29,693 --> 00:05:30,613
KNOCKS
73
00:05:37,013 --> 00:05:39,290
- Good morning. Gendarmerie Nationale,
LEA: Hello.
74
00:05:39,290 --> 00:05:41,473
Capt Leprince, Lt Clerc.
75
00:05:41,474 --> 00:05:44,182
- We'd like to speak to Mrs Dewish.
- Come in.
76
00:05:55,031 --> 00:05:58,278
FIRE CRACKLING
77
00:05:59,381 --> 00:06:00,409
GLASSES CLINK
78
00:06:01,364 --> 00:06:02,411
GLASS SET DOWN
79
00:06:02,765 --> 00:06:04,476
- Here, Diane.
80
00:06:05,316 --> 00:06:06,316
DIANE: (Thank you.)
81
00:06:06,500 --> 00:06:11,080
- Do you work here?
LEA: Yes, I'm Diane's secretary.
82
00:06:11,080 --> 00:06:14,880
I am assisting her with her
book on ancient tapestries.
83
00:06:15,271 --> 00:06:17,440
She wants it written directly in French.
84
00:06:17,440 --> 00:06:19,968
- Were you here when Mr Dewish left?
85
00:06:19,968 --> 00:06:20,981
- No.
86
00:06:21,458 --> 00:06:24,839
Mr Dewish goes riding in the
afternoon and I work in the morning.
87
00:06:24,840 --> 00:06:26,600
- You can go, Léa.
88
00:06:26,700 --> 00:06:29,500
Yes, go ahead. We'll
call you back if necessary.
89
00:06:34,653 --> 00:06:38,053
- Sorry for this question, but
where were you last night?
90
00:06:38,054 --> 00:06:41,594
- I went to lie down after John left.
91
00:06:41,594 --> 00:06:43,641
We have separate rooms, it's always
92
00:06:43,642 --> 00:06:46,556
been that way in my husband's world.
93
00:06:46,556 --> 00:06:49,386
That's why I didn't
realize he hadn't come home.
94
00:06:49,387 --> 00:06:52,547
- Can anyone confirm this?
A caretaker maybe?
95
00:06:52,548 --> 00:06:55,407
SIGHS
- No. I was alone.
96
00:06:55,408 --> 00:06:59,399
- Could I use your toilet?
DIANE: Yes. Of course.
97
00:06:59,720 --> 00:07:02,360
At the top of the stairs.
- Thanks.
98
00:07:02,680 --> 00:07:04,830
FLUSH.
DOOR OPENS, CLOSES
99
00:07:07,410 --> 00:07:09,119
DISTANT VOICES
100
00:07:10,212 --> 00:07:14,317
. . .
101
00:07:15,549 --> 00:07:18,430
- Do you have someone in the
family who can be here for you?
102
00:07:18,431 --> 00:07:22,139
- My son Stewart.
But he lives in Australia.
103
00:07:29,412 --> 00:07:31,287
FLOOR CREAKING
104
00:07:31,907 --> 00:07:35,635
. . .
105
00:07:43,646 --> 00:07:44,810
THE ESCAPE
106
00:07:53,836 --> 00:07:56,852
John's family is very
well known in England.
107
00:07:56,986 --> 00:08:00,039
The press won't leave us
alone, that's why we settled here.
108
00:08:00,125 --> 00:08:01,930
- 'Very well known,' meaning?
109
00:08:01,930 --> 00:08:04,199
- They are cousins of the King of England.
110
00:08:04,200 --> 00:08:09,368
John happened to be
caught in the media storm.
111
00:08:31,068 --> 00:08:35,625
- Tell me, were you and your husband
members of the archery club nearby?
112
00:08:35,625 --> 00:08:37,406
- No. Why?
113
00:08:38,667 --> 00:08:41,295
- Mrs Dewish, your husband
was killed in a very specific way:
114
00:08:41,296 --> 00:08:44,056
he received an arrow in the eye.
- What?
115
00:08:44,818 --> 00:08:48,159
CLARA: Like Harold Godwinson
on the Bayeux tapestry.
116
00:08:48,332 --> 00:08:49,892
- But why?
117
00:08:50,450 --> 00:08:54,017
- Perhaps due to the controversy
around the loan of the tapestry to England?
118
00:08:54,017 --> 00:08:56,577
- John was for this loan too.
119
00:08:57,172 --> 00:08:58,876
He supported me.
120
00:09:00,091 --> 00:09:03,011
Do you think he was
killed because of me?
121
00:09:03,456 --> 00:09:04,976
CLARA: I don't know.
122
00:09:07,021 --> 00:09:10,136
Where is your husband's
horse? Can we see it?
123
00:09:22,001 --> 00:09:26,207
CLICKS TONGUE
124
00:09:30,404 --> 00:09:32,849
You unsaddled it and rubbed it down?
- Yes.
125
00:09:32,850 --> 00:09:34,353
Shouldn't I have?
126
00:09:34,496 --> 00:09:35,839
- No, you shouldn't.
127
00:09:35,840 --> 00:09:37,800
- It compromises the clues.
128
00:09:39,479 --> 00:09:41,766
- I'm sorry, I couldn't leave her like that,
129
00:09:41,766 --> 00:09:43,894
she was covered in sweat.
130
00:09:50,058 --> 00:09:52,764
- The stable. All of it.
131
00:09:53,560 --> 00:09:57,120
- Forensics might find
something on the saddle.
132
00:09:57,120 --> 00:10:01,107
And what'd the upstairs look like?
- She has a drawer full of fine lingerie.
133
00:10:01,108 --> 00:10:02,930
There are still tags on them.
134
00:10:02,930 --> 00:10:05,210
- She has a lover?
- I don't know.
135
00:10:05,211 --> 00:10:06,811
I'd like to know more about this woman who
136
00:10:06,811 --> 00:10:09,079
has a room separate from her husband.
137
00:10:09,080 --> 00:10:11,520
- And sends off the
only witness to the crime.
138
00:10:13,419 --> 00:10:15,275
- Let's go to the
tapestry museum.
139
00:10:15,276 --> 00:10:17,178
I know the curator, my mother's friend.
140
00:10:17,179 --> 00:10:19,651
He definitely knows Diane Dewish.
141
00:10:20,487 --> 00:10:24,162
And we'll have the chance to learn
more about Harold Godwinson's death.
142
00:10:27,080 --> 00:10:31,683
By the way, how'd you see
the link to the Bayeux tapestry?
143
00:10:31,683 --> 00:10:35,572
I looked you up before coming.
You're not from here.
144
00:10:35,732 --> 00:10:40,331
- It was my fiancee. She called me
when I was at the crime scene.
145
00:10:40,331 --> 00:10:43,950
I told her what I saw and
she made the connection.
146
00:10:43,950 --> 00:10:45,910
She knows the tapestry very well.
147
00:10:46,779 --> 00:10:49,635
- And what about investigative secrecy?
148
00:10:50,369 --> 00:10:54,323
- At least... it opened
a trail, didn't it?
149
00:10:57,438 --> 00:11:00,245
How'd you come to be with Caen SR?
150
00:11:00,246 --> 00:11:01,719
Where were you before?
151
00:11:00,976 --> 00:11:04,304
{\an8}TURN SIGNAL CLICKING
152
00:11:01,720 --> 00:11:03,019
- Toulouse.
153
00:11:05,300 --> 00:11:10,300
{\an8}. . .
154
00:11:06,720 --> 00:11:09,620
- Did you come back for family?
155
00:11:11,077 --> 00:11:12,673
- Not at all.
156
00:11:16,967 --> 00:11:21,904
ERIC 1: In 1064, King Edward of
England, having no heir,
157
00:11:21,904 --> 00:11:26,219
sends his brother-in-law Harold
to promise the throne of England
158
00:11:26,219 --> 00:11:28,440
to William, Duke of Normandy.
159
00:11:28,541 --> 00:11:29,541
CLERC: Yes.
160
00:11:30,079 --> 00:11:33,741
ERIC 1: So Harold crossed the Channel.
CLERC: Mm-hmm.
161
00:11:33,919 --> 00:11:37,450
ERIC 1: To swear on the relics
of Bayeux Cathedral
162
00:11:37,833 --> 00:11:41,232
to hand over the throne
of England to William.
163
00:11:42,725 --> 00:11:46,563
Then Edward died.
And then Harold perjured himself
164
00:11:46,564 --> 00:11:48,599
and took the throne of England.
165
00:11:48,600 --> 00:11:49,600
CLERC: All right.
166
00:11:50,753 --> 00:11:54,788
ERIC 1: William therefore raised an
army to take back what was due him.
167
00:11:54,788 --> 00:11:58,892
And at the battle of Hastings,
William defeated Harold,
168
00:11:58,893 --> 00:12:01,767
becoming king of England.
169
00:12:02,380 --> 00:12:06,279
According to medieval literature,
William dismembered Harold
170
00:12:06,280 --> 00:12:08,720
with an axe. If we had known this,
171
00:12:08,721 --> 00:12:11,554
he would never have become
king of England. It was too barbaric.
172
00:12:11,555 --> 00:12:13,200
CLERC: Indeed.
ERIC 1: So William and his supporters
173
00:12:13,201 --> 00:12:16,627
told another version of Harold's death.
174
00:12:16,628 --> 00:12:19,454
They said that William killed Harold
175
00:12:19,455 --> 00:12:22,626
with an arrow guided by god himself.
176
00:12:24,971 --> 00:12:28,220
Here, look. There. You see?
177
00:12:28,398 --> 00:12:31,847
It's this arrow. The arrow of god.
178
00:12:32,163 --> 00:12:34,639
The tapestry uses this version.
179
00:12:34,640 --> 00:12:38,000
- So, if we continue, will we
come to William's coronation?
180
00:12:38,000 --> 00:12:38,800
- Ah...
181
00:12:40,641 --> 00:12:41,684
- No.
182
00:12:41,685 --> 00:12:43,805
The end of the tapestry has disappeared.
183
00:12:43,806 --> 00:12:45,840
If it ever existed.
184
00:12:46,027 --> 00:12:50,533
People from the island of Alderney
embroidered it and kept it there.
185
00:12:52,240 --> 00:12:53,800
- I miss your mother.
186
00:12:59,469 --> 00:13:02,188
- When is this loan to England planned for?
187
00:13:02,419 --> 00:13:05,741
- It's far from being offered. It's
unknown if the tapestry is transportable.
188
00:13:05,741 --> 00:13:08,675
It's really fragile.
It must be restored first.
189
00:13:08,675 --> 00:13:11,545
You know, it's a bit like
moving a masterpiece.
190
00:13:11,545 --> 00:13:13,505
- Diane Dewish is working
on this project, right?
191
00:13:13,506 --> 00:13:17,692
Yes, she's the head restorer.
An excellent professional,
192
00:13:17,693 --> 00:13:18,945
She has my complete trust.
193
00:13:18,946 --> 00:13:20,878
- Did you know John Dewish?
194
00:13:20,879 --> 00:13:23,925
- Yes, I've seen him sometimes
at Friends of the Museum evenings.
195
00:13:23,925 --> 00:13:25,985
He came mainly for social events.
196
00:13:25,985 --> 00:13:27,746
- And she, how is she in her private life?
197
00:13:27,747 --> 00:13:30,416
- I know her professionally, not personally.
198
00:13:30,417 --> 00:13:34,153
No, I can just tell you that she's the
best textile archaeologist I've ever met.
199
00:13:35,599 --> 00:13:38,238
- So, our victim was done like Harold,
200
00:13:38,239 --> 00:13:40,559
Harold was killed for breaking a promise.
201
00:13:40,560 --> 00:13:43,760
Maybe John Dewish
betrayed someone too.
202
00:13:43,760 --> 00:13:47,705
- Lieutenant, we don't know if the assassin
reproduced the scene on purpose.
203
00:13:47,918 --> 00:13:52,073
RAINFALL.
CATHEDRAL BELLS.
204
00:13:59,598 --> 00:14:01,738
CLERC: Adj Colombel is giving you her desk.
205
00:14:01,738 --> 00:14:03,957
- Oh, how nice. Thanks.
206
00:14:25,629 --> 00:14:27,429
- Put the last one here.
207
00:14:28,760 --> 00:14:30,159
- Well, what do we have?
208
00:14:30,160 --> 00:14:33,839
- We have a crime scene that
perhaps suggests a broken promise.
209
00:14:33,983 --> 00:14:36,660
- The victim's wife,
Diane Dewish, has no alibi
210
00:14:36,661 --> 00:14:39,340
and she may have
got rid of clues on the horse.
211
00:14:39,342 --> 00:14:41,988
- In any case, Forensics found nothing.
212
00:14:41,988 --> 00:14:43,748
- What do we have on the Dewishes?
213
00:14:43,749 --> 00:14:46,919
- No criminal record in
France for either of them.
214
00:14:46,920 --> 00:14:50,400
She's American. They met in
London when she was studying.
215
00:14:50,400 --> 00:14:53,078
- Marital and financial situation?
216
00:14:53,079 --> 00:14:54,815
EMILIE: Married 25 years.
217
00:14:54,815 --> 00:14:56,987
He has investments.
The manor is in his name.
218
00:14:56,988 --> 00:14:58,800
She works, but earns little.
219
00:14:58,800 --> 00:15:02,159
I looked at their bank accounts,
John Dewish used to bet on the races.
220
00:15:02,159 --> 00:15:05,926
I found some bets on a sports
betting site, but nothing suspicious
221
00:15:05,927 --> 00:15:09,039
- Diane Dewish told us they'd been
harassed by the English press, right?
222
00:15:09,040 --> 00:15:12,519
- Correct.
- Did you find anything on that?
223
00:15:12,520 --> 00:15:15,740
EMILIE: No. I'm doing some
research, but nothing's come up.
224
00:15:15,741 --> 00:15:17,141
- We have to dig.
225
00:15:17,857 --> 00:15:20,119
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI need to know
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwhy they emigrated.
226
00:15:20,120 --> 00:15:21,612
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hAsk the family in England.
227
00:15:21,612 --> 00:15:24,919
Ask the English police if
they have a record in England.
228
00:15:25,788 --> 00:15:29,326
We need telephone data,
contact the carrier.
229
00:15:29,326 --> 00:15:30,600
- I'm taking care of it.
230
00:15:30,601 --> 00:15:32,756
CLARA: And summon Léa
Renier, Diane Dewish's assistant,
231
00:15:32,757 --> 00:15:34,397
for tomorrow morning, please.
232
00:15:37,787 --> 00:15:40,760
- We should go.
You have an appointment.
233
00:15:40,760 --> 00:15:43,057
- Oh no, I don't have an appointment.
234
00:15:46,039 --> 00:15:47,890
- It's none of my
business, but. . .
235
00:15:47,891 --> 00:15:50,707
I found you a slot for your ultrasound.
236
00:15:51,160 --> 00:15:53,759
For- for the baby.
- Pardon?
237
00:15:53,760 --> 00:15:56,600
WINDCHIMES
238
00:16:05,800 --> 00:16:08,560
CAR APPROACHING
239
00:16:08,880 --> 00:16:11,602
. . .
240
00:16:16,308 --> 00:16:18,237
CAR DOORS SLAM
241
00:16:22,148 --> 00:16:24,281
- I'm sure it's a girl.
242
00:16:24,850 --> 00:16:28,366
- I already said, I'm not telling you.
- At least you are reassured.
243
00:16:29,483 --> 00:16:32,688
- It's nice of you to invite me to dinner.
- Sit down, sit down.
244
00:16:32,689 --> 00:16:36,449
- You have the case file, right?
- Yes, it's there.
245
00:16:42,806 --> 00:16:44,796
EMOTIONAL
MATHILDE: (Hi.)
246
00:16:53,133 --> 00:16:54,613
It's been a long time.
247
00:16:56,056 --> 00:16:59,617
CLERC: We're together. I
figured you'd find out eventually.
248
00:16:59,961 --> 00:17:01,759
- If he had told you,
you wouldn't be there.
249
00:17:01,760 --> 00:17:04,944
- I can confirm.
I'd best not stay.
250
00:17:09,745 --> 00:17:11,385
Where's the bathroom?
251
00:17:11,920 --> 00:17:13,600
- It's upstairs.
252
00:17:24,961 --> 00:17:26,592
SNIFFLES
253
00:17:27,076 --> 00:17:34,494
RAGGED BREATHS
254
00:17:35,547 --> 00:17:37,107
FLUSH
255
00:18:31,104 --> 00:18:32,675
FOOTSTEPS
256
00:18:35,165 --> 00:18:38,687
It's mom's veil. I'm mending it.
257
00:18:41,636 --> 00:18:43,737
I'm marrying Vincent.
258
00:18:47,148 --> 00:18:49,020
And you, when will it be?
259
00:18:49,020 --> 00:18:52,556
- You met Vincent at the Gendarmerie, huh?
260
00:18:52,853 --> 00:18:54,013
Right?
261
00:18:57,931 --> 00:18:59,251
You never give up.
262
00:18:59,870 --> 00:19:02,903
- About mom's death? No.
263
00:19:05,233 --> 00:19:07,513
I wanted to reopen the investigation.
264
00:19:07,514 --> 00:19:08,781
Vincent helped me,
265
00:19:08,782 --> 00:19:10,518
but there was no new information,
266
00:19:10,519 --> 00:19:12,312
so he couldn't do anything.
267
00:19:12,312 --> 00:19:14,063
- This is weird.
268
00:19:16,107 --> 00:19:18,159
- We fell in love, that's something.
269
00:19:18,160 --> 00:19:19,160
- Pff!
270
00:19:20,250 --> 00:19:21,802
- Clara! Please.
271
00:19:22,173 --> 00:19:23,213
Wait!
272
00:20:40,334 --> 00:20:42,928
MATHILDE:
Today is the first day of
273
00:20:42,929 --> 00:20:45,704
mom's new life in Alderney.
274
00:20:45,732 --> 00:20:49,302
ANNE: There it is, girls. We're here.
CLARA: But what about your house?
275
00:20:49,302 --> 00:20:51,531
Mom, you're not going to live here?
276
00:20:51,978 --> 00:20:53,098
Mom?
277
00:20:53,433 --> 00:20:58,821
Mom, you're deeply depressed.
You don't know anyone here!
278
00:20:59,685 --> 00:21:01,967
- Clara, it's going to be okay.
- No, it's not going to be okay. Mom!
279
00:21:01,967 --> 00:21:04,440
We were just going to
see the Alderney tapestry.
280
00:21:04,441 --> 00:21:06,126
ANNE: It's going
to be beautiful and
281
00:21:06,127 --> 00:21:08,360
I want to help these
women embroider it.
282
00:21:08,360 --> 00:21:10,212
MATHILDE: Stop it, she'll be fine here.
283
00:21:10,213 --> 00:21:12,453
- Did you know about this, Math?
284
00:21:12,593 --> 00:21:14,685
- Yes.
- 'Yes'?
285
00:21:14,812 --> 00:21:16,962
MATHILDE: Don't you
realize this is the first time
286
00:21:16,963 --> 00:21:19,170
mom has embroidered since Dad left?
287
00:21:19,170 --> 00:21:22,968
CLARA: Math, look,
we can't leave her here.
288
00:21:22,969 --> 00:21:26,827
- Come on, Clara.
MATHILDE: Look, she’s already at home.
289
00:21:27,719 --> 00:21:28,639
- Sit down.
290
00:21:28,640 --> 00:21:30,120
CLARA: I'm serious!
291
00:21:31,583 --> 00:21:32,762
(Stop.)
292
00:22:11,314 --> 00:22:13,074
It's a girl, mom!
293
00:22:14,827 --> 00:22:16,597
A little girl.
294
00:22:19,952 --> 00:22:25,252
WINDCHIMES
295
00:22:30,000 --> 00:22:31,421
CLARA: Lieutenant!
296
00:22:32,420 --> 00:22:33,340
Get in!
297
00:22:49,002 --> 00:22:52,762
Don't ever do that to me again.
- It was my idea, sorry.
298
00:22:52,763 --> 00:22:54,942
- I don't believe that for 2 seconds.
299
00:22:54,943 --> 00:22:56,523
Ten years since our mother's suicide,
300
00:22:56,524 --> 00:22:59,191
she still believes it was murder.
301
00:22:59,191 --> 00:23:00,519
She's obsessive!
302
00:23:00,520 --> 00:23:03,262
- Not at all-
- You don't know her like me.
303
00:23:03,422 --> 00:23:06,220
- Anyway, she made the link between
Harold's death and John Dewish's.
304
00:23:06,221 --> 00:23:09,356
- Of course, she wants to teach me
how to do my job, like 10 years ago.
305
00:23:10,200 --> 00:23:11,773
- Excuse me—
306
00:23:12,101 --> 00:23:15,559
—but I don't get it, why did you
come back if it wasn't for her?
307
00:23:15,677 --> 00:23:17,922
- I decided to have this child alone.
308
00:23:17,922 --> 00:23:22,070
All my friends are in Caen,
it's easier. That's all I have left.
309
00:23:22,742 --> 00:23:23,742
Belt.
310
00:23:35,359 --> 00:23:39,010
EMILIE: Léa Renier is waiting for you.
CLARA: All right.
311
00:23:39,245 --> 00:23:40,741
What does the family in England look like?
312
00:23:40,741 --> 00:23:42,826
- I haven't spoken to
everyone, but apparently
313
00:23:42,827 --> 00:23:45,400
John and Diane's
marriage was controversial.
314
00:23:45,401 --> 00:23:48,031
She's from a modest background,
they married under separation of property.
315
00:23:48,032 --> 00:23:50,320
- And the English police?
EMILIE: Slow.
316
00:23:50,321 --> 00:23:53,827
- They need an official request.
Caen SR is handling it, I'm waiting.
317
00:23:53,827 --> 00:23:54,994
- OK.
318
00:23:55,066 --> 00:23:55,906
- (Thanks!)
319
00:23:59,360 --> 00:24:02,960
- I didn't know Mr Dewish
that well, I rarely saw him.
320
00:24:03,280 --> 00:24:07,997
He slept late in the morning,
so we didn't cross paths.
321
00:24:09,125 --> 00:24:11,460
He and Diane lived different schedules.
322
00:24:12,523 --> 00:24:14,291
- 'Different schedules.'
323
00:24:15,632 --> 00:24:17,599
Could you tell if she was happy with him?
324
00:24:17,600 --> 00:24:18,920
- I don't know.
325
00:24:21,125 --> 00:24:22,944
- Does she have a lover?
326
00:24:26,463 --> 00:24:27,977
- Léa, I understand your loyalty,
327
00:24:27,978 --> 00:24:31,033
but you're being questioned as
part of a criminal investigation.
328
00:24:33,803 --> 00:24:37,776
I saw Mrs Dewish's drawer of fine lingerie.
329
00:24:40,180 --> 00:24:42,461
Apparently she just bought them.
330
00:24:52,599 --> 00:24:55,799
Should we arrest you for
obstructing the investigation?
331
00:24:56,276 --> 00:24:59,092
- There is someone,
but I don't know his name.
332
00:25:01,017 --> 00:25:02,457
- Can you describe him to us?
333
00:25:02,458 --> 00:25:04,707
I barely met him.
334
00:25:05,135 --> 00:25:09,438
He's very young, I think.
Brown, curly hair.
335
00:25:09,439 --> 00:25:11,552
- Did John Dewish know?
336
00:25:11,727 --> 00:25:13,167
- I don't know.
337
00:25:13,894 --> 00:25:15,265
- Lea?
338
00:25:16,623 --> 00:25:21,060
- I saw divorce papers on
Diane's desk that were from him.
339
00:25:23,259 --> 00:25:25,497
CLERC: This divorce would
have left her with nothing.
340
00:25:25,498 --> 00:25:28,316
- Yes, as a widow
she would get something.
341
00:25:28,317 --> 00:25:31,092
- Would she have killed her
husband with the help of her lover?
342
00:25:31,093 --> 00:25:32,693
- It's a hypothesis.
343
00:25:33,130 --> 00:25:40,130
RAINFALL
344
00:25:40,668 --> 00:25:44,712
CORONER: He died between 5
and 8 pm from a cerebral hemorrhage.
345
00:25:44,712 --> 00:25:47,192
As you asked, I checked the penetration
346
00:25:47,200 --> 00:25:49,558
power of an arrow fired from a bow.
347
00:25:49,559 --> 00:25:54,393
I can say this arrow went in
deep enough to cause bleeding,
348
00:25:54,394 --> 00:25:56,932
but not enough to be
the result of an archery shot.
349
00:25:56,933 --> 00:26:00,308
It would have
stuck out at least that much.
350
00:26:00,377 --> 00:26:03,452
So I have to think it pushed it in by hand.
351
00:26:03,452 --> 00:26:06,412
- So the killer isn't
necessarily an archer.
352
00:26:06,998 --> 00:26:08,532
Lieutenant?
- Hmm?
353
00:26:08,800 --> 00:26:09,873
- Do you feel all right?
- Uh-
354
00:26:09,874 --> 00:26:13,651
CLARA: No, you have to get out
- All right. (Of course.)
355
00:26:14,809 --> 00:26:16,192
RELIEVED SIGH
356
00:26:18,609 --> 00:26:20,009
CLARA: Prints?
357
00:26:20,860 --> 00:26:22,673
- Yes, but not usable.
358
00:26:22,673 --> 00:26:24,846
- May I?
- Of course.
359
00:26:30,196 --> 00:26:32,781
CORONER: Look. There.
360
00:26:32,840 --> 00:26:35,159
The arrow is personalized.
361
00:27:34,913 --> 00:27:36,633
CHIRPING
362
00:27:37,258 --> 00:27:40,058
. . .
363
00:27:57,480 --> 00:27:58,980
- Thank you.
364
00:28:01,026 --> 00:28:03,308
- Has your discomfort passed?
- Yes, I'm fine.
365
00:28:03,309 --> 00:28:04,333
{\an3}GIGGLES\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
366
00:28:05,679 --> 00:28:06,717
What's that?
367
00:28:06,717 --> 00:28:10,117
- The little sisters of the murder
weapon. Two lost arrows.
368
00:28:10,188 --> 00:28:13,437
I found a fence gap
you overlooked, Colombel.
369
00:28:13,438 --> 00:28:14,987
- I'm sorry.
370
00:28:27,520 --> 00:28:32,456
- The fence is a real sieve.
Someone could have entered there.
371
00:28:32,461 --> 00:28:34,774
I found this feather.
372
00:28:34,957 --> 00:28:38,719
It could have fallen from
a nest or come from clothing.
373
00:28:39,102 --> 00:28:41,837
Get this this analyzed?
- Right away.
374
00:28:44,105 --> 00:28:46,822
- Uh, I got the Dewish phone data.
375
00:28:46,822 --> 00:28:50,151
I know who was Diane's secret visitor.
- Oh yeah? Who is it?
376
00:28:50,152 --> 00:28:54,537
- Thomas Vanneau, 25. She
spends hours on the phone with him.
377
00:28:54,537 --> 00:28:57,398
I also found something strange.
378
00:28:57,399 --> 00:29:00,090
And it is: John Dewish
called the Central Office
379
00:29:00,090 --> 00:29:02,519
for the Fight Against
Trafficking in Cultural Goods.
380
00:29:02,520 --> 00:29:04,618
- Yeah, the OCBC, lieutenant.
381
00:29:04,619 --> 00:29:07,999
While his wife is working
on loaning the tapestry?
382
00:29:08,000 --> 00:29:09,587
Yeah, it's strange.
383
00:29:10,304 --> 00:29:12,702
CLARA: We're going to
go see this Thomas Vanneau.
384
00:29:12,984 --> 00:29:15,710
WIND GUSTS
385
00:29:32,055 --> 00:29:33,055
Huh!
386
00:29:34,510 --> 00:29:37,260
Not the same
standard as the Dewish's.
387
00:29:44,565 --> 00:29:47,280
KNOCKS
Mr. Vanneau!
388
00:29:48,165 --> 00:29:49,759
Gendarmerie Nationale!
389
00:29:49,760 --> 00:29:52,587
- Yeah, yeah, I'm coming.
390
00:29:53,789 --> 00:29:55,376
(Fuck...)
391
00:30:00,872 --> 00:30:04,312
- Capt Leprince, Lt Clerc.
We have questions for you.
392
00:30:07,640 --> 00:30:09,592
CLERC: What do you do for a living?
393
00:30:10,839 --> 00:30:13,680
- I'm retraining. Graphic design.
394
00:30:13,785 --> 00:30:18,102
I'm going to make products
based on the Bayeux tapestry.
395
00:30:18,864 --> 00:30:20,247
- Being close to Diane
Dewish, you must have learned
396
00:30:20,248 --> 00:30:22,433
about her husband's death.
- Yeah.
397
00:30:22,434 --> 00:30:24,118
- Where did you meet her?
398
00:30:24,119 --> 00:30:25,987
- At the Museum, while doing research.
399
00:30:25,988 --> 00:30:29,479
- What is she to you?
- A friend. Why?
400
00:30:29,480 --> 00:30:33,666
- A friend? She's a very beautiful,
attractive woman, isn't she?
401
00:30:33,667 --> 00:30:35,624
- Listen, I know why you're here.
402
00:30:35,625 --> 00:30:38,375
Diane and me, we're not a
project for the future, we're doing
ourselves some good, that's all.
403
00:30:38,376 --> 00:30:42,163
And I'm leaving Bayeux soon, I had nothing
to do with the death of her husband.
404
00:30:42,164 --> 00:30:45,315
- She had a lot to lose with her
divorce. Did that worry her?
405
00:30:45,316 --> 00:30:47,703
- I didn't know she was
divorcing, she didn't tell me.
406
00:30:47,704 --> 00:30:50,000
No, we don't talk much, y'know,
we have better things to do.
407
00:30:50,000 --> 00:30:52,430
CLERC: We know you talk
to her on the phone for hours.
408
00:30:52,431 --> 00:30:54,834
- It's exciting, right?
CLARA: Of course.
409
00:30:54,920 --> 00:30:57,916
Where were you, the day
before yesterday, from 5 pm?
410
00:30:57,917 --> 00:31:01,230
- Uh, here, all alone, I was working.
- GOOD.
411
00:31:01,231 --> 00:31:04,799
Fine. We'll leave you, remain available.
412
00:31:04,800 --> 00:31:08,025
- No problem.
- Nice tattoo.
413
00:31:09,886 --> 00:31:12,799
- I want to remove it. A youthful mistake.
- I understand.
414
00:31:12,800 --> 00:31:16,000
- I have a little one too,
also a youthful error.
415
00:31:16,001 --> 00:31:18,161
My ex's first name.
- Hmm.
416
00:31:19,339 --> 00:31:20,444
- Lieutenant.
417
00:31:20,840 --> 00:31:23,595
CLERC: I'll not join you.
CLARA: That's fine.
418
00:31:29,814 --> 00:31:33,426
- Wait. Can you explain why we
left like that? So we can talk?
419
00:31:33,427 --> 00:31:36,193
- I saw that tattoo when
I was training in Intelligence.
420
00:31:36,194 --> 00:31:37,451
It's a neo-Nazi symbol.
421
00:31:37,452 --> 00:31:40,807
He tried to hide it before
we went in, didn't you see?
422
00:31:44,902 --> 00:31:47,778
CLARA: Not only is Thomas
Vanneau part of a neo-Nazi group,
423
00:31:47,779 --> 00:31:50,320
Intelligence tells me he's still on file.
424
00:31:51,779 --> 00:31:55,165
CLERC: What's Diane Dewish doing with him?
- I don't know.
425
00:31:56,280 --> 00:31:57,469
- Hi!
426
00:31:58,683 --> 00:32:00,669
- Did you think you were in a shop?
427
00:32:01,720 --> 00:32:04,302
You're gonna tell me this
is more of your idea, right?
428
00:32:04,843 --> 00:32:08,083
- Your Nazi must be
after the Bayeux tapestry.
429
00:32:08,504 --> 00:32:10,653
Are we going?
- Yeah.
430
00:32:11,352 --> 00:32:13,843
- What're you doing? Where are you going?
- Oh shit.
431
00:32:13,844 --> 00:32:16,318
CLERC: We have to go to the
cathedral for wedding preparations,
432
00:32:16,318 --> 00:32:19,208
I had my afternoon set aside.
It won't be long.
433
00:32:19,209 --> 00:32:21,707
- We have errands to run too.
434
00:32:24,097 --> 00:32:25,763
CLARA: Mathilde, wait!
435
00:32:25,763 --> 00:32:26,803
Wait.
436
00:32:28,391 --> 00:32:31,069
Why would a neo-Nazi be
interested in the Bayeux tapestry?
437
00:32:31,069 --> 00:32:33,212
- She can be part of the investigation now?
438
00:32:33,213 --> 00:32:34,272
CLARA SIGHS
439
00:32:35,104 --> 00:32:38,840
- What I meant is that the Nazis
tried to steal the Bayeux tapestry.
440
00:32:38,840 --> 00:32:42,461
They brought it back to Paris, but
were interrupted by the Liberation,
441
00:32:42,462 --> 00:32:44,800
they were never able to
go back to Germany with it.
442
00:32:44,800 --> 00:32:46,498
- Why did they want it so much?
443
00:32:46,499 --> 00:32:49,337
- Hitler wanted it for his
museum of Aryan art.
444
00:32:49,338 --> 00:32:51,780
It was supposed to be
the highlight of the collection.
445
00:32:51,780 --> 00:32:52,860
- How so?
446
00:32:53,928 --> 00:32:56,724
- According to him,
it supported his ideology,
447
00:32:56,725 --> 00:32:59,079
the superiority of
the Nordic peoples.
448
00:32:59,080 --> 00:33:02,359
William was descended from the Vikings,
and succeeded in conquering England.
449
00:33:02,360 --> 00:33:06,510
For Hitler, it was the
perfect propaganda tool.
450
00:33:06,511 --> 00:33:07,641
Is that good?
451
00:33:07,772 --> 00:33:10,760
- That explains why
John Dewish contacted the OCBC.
452
00:33:10,760 --> 00:33:14,240
- Uh, the Central Office of, um...
- ...for the Fight Against Trafficking
453
00:33:14,241 --> 00:33:16,395
in Cultural Goods, lieutenant.
454
00:33:18,632 --> 00:33:21,811
- (Let's go!)
- John Dewish had realized that
455
00:33:21,812 --> 00:33:24,210
Vanneau coveted the tapestry.
456
00:33:25,904 --> 00:33:26,664
Right.
457
00:33:27,478 --> 00:33:29,438
You have to postpone your appointments.
458
00:33:29,439 --> 00:33:30,840
- Are you serious?
459
00:33:30,840 --> 00:33:33,188
We're investigating a murder, Mathilde.
460
00:33:33,189 --> 00:33:35,986
It comes before nice sweets, right?
HE SIGHS
461
00:33:36,206 --> 00:33:40,801
- You're not saying anything.
- We'll reschedule, we'll manage-
462
00:33:40,802 --> 00:33:42,919
- No postponing!
463
00:33:43,772 --> 00:33:44,839
HE SIGHS AGAIN
464
00:33:45,081 --> 00:33:46,069
- Go look for Vanneau.
465
00:33:46,069 --> 00:33:48,549
I'm going to get Diane Dewish.
466
00:33:51,118 --> 00:33:52,878
Lieutenant!
467
00:33:54,160 --> 00:33:56,076
HORSE WHINNIES
468
00:33:58,280 --> 00:33:59,758
CLERC: Vanneau's not home,
I'm there waiting for him.
469
00:33:59,759 --> 00:34:01,853
- OK, perfect, I just
arrived at the Dewish house.
470
00:34:01,854 --> 00:34:03,180
I spoke to OCBC on the phone,
471
00:34:03,181 --> 00:34:05,994
they confirm they investigated
Vanneau at the request of John Dewish.
472
00:34:05,995 --> 00:34:08,401
- What did they find?
- Nothing. He was involved in trafficking in
473
00:34:08,402 --> 00:34:11,829
coins stolen from a Jewish
family during the war,
474
00:34:11,829 --> 00:34:14,515
but they could have proven
his fiancée took everything—
475
00:34:14,516 --> 00:34:17,056
—Juliette Meyer, a gallery
owner in Strasbourg.
476
00:34:17,056 --> 00:34:20,494
Lieutenant? Be careful
I think he's dangerous.
477
00:34:28,244 --> 00:34:29,033
KNOCKING
478
00:34:31,927 --> 00:34:32,470
. . .
479
00:34:32,471 --> 00:34:33,562
Come on!
480
00:34:34,840 --> 00:34:37,006
- Captain-?
- Where is he?
481
00:34:38,240 --> 00:34:39,384
Vanneau!
482
00:34:41,523 --> 00:34:42,551
DOOR SLAMS
483
00:34:44,948 --> 00:34:46,380
VANNEAU!
484
00:35:00,505 --> 00:35:01,600
GASPS
485
00:35:01,720 --> 00:35:02,688
- Hah!
486
00:35:08,840 --> 00:35:10,080
TURN IT OFF!
487
00:35:10,880 --> 00:35:12,680
Exit the vehicle!
488
00:35:13,200 --> 00:35:15,240
EXIT THE VEHICLE!
489
00:35:15,880 --> 00:35:18,129
BOTH HANDS CLEARLY VISIBLE!
490
00:35:21,689 --> 00:35:25,273
- In your condition, you should've
called me instead of running after him!
491
00:35:25,640 --> 00:35:27,120
- I got him, right?
492
00:35:32,690 --> 00:35:33,698
DOOR OPENS
493
00:35:40,811 --> 00:35:42,862
- I didn't kill my husband.
494
00:35:43,346 --> 00:35:46,898
We didn't love each other
anymore, but... We remained friends.
495
00:35:48,644 --> 00:35:51,503
He was okay with me
seeing someone else.
496
00:35:51,504 --> 00:35:54,899
- That's your version.
I have another one.
497
00:35:59,115 --> 00:36:01,559
By divorcing, you would
find yourself with nothing.
498
00:36:02,053 --> 00:36:06,479
So you decided to sell information that
is very expensive on the art black market:
499
00:36:06,479 --> 00:36:09,904
details on the transfer of the tapestry
to its place of restoration.
500
00:36:09,905 --> 00:36:12,510
And all this with the complicity
of your lover Thomas Vaneau.
501
00:36:12,510 --> 00:36:14,520
- But I would never do that!
502
00:36:15,818 --> 00:36:18,288
- So explain to me your
relationship with a neo-Nazi.
503
00:36:18,289 --> 00:36:19,350
- What?
504
00:36:20,413 --> 00:36:22,773
I'm not sleeping with a Nazi!
505
00:36:30,833 --> 00:36:33,556
- This photo comes from
the Intelligence Directorate.
506
00:36:33,557 --> 00:36:37,468
Your husband had discovered
everything. He was going to report you.
507
00:36:38,000 --> 00:36:40,520
ANGUISHED GASPS
508
00:36:41,275 --> 00:36:44,147
Chief? Bring a glass of water.
509
00:36:44,493 --> 00:36:45,938
- You have no proof!
510
00:36:45,939 --> 00:36:47,244
- No.
511
00:36:48,689 --> 00:36:50,232
No, but we have a victim
who knew everything
512
00:36:50,233 --> 00:36:52,149
and who was going to report you.
513
00:36:56,939 --> 00:36:58,439
Killed like Harold.
514
00:36:58,440 --> 00:37:00,758
Almost a reproduction of the tapestry.
515
00:37:00,759 --> 00:37:02,399
- Diane needed money.
516
00:37:02,657 --> 00:37:06,240
She gave you information, that you resold.
517
00:37:06,560 --> 00:37:09,632
And when John Dewish found
out about it all, you deleted him.
518
00:37:09,633 --> 00:37:13,159
- No, I don't give a damn, that's
the problem! I shouldn't be here!
519
00:37:13,160 --> 00:37:16,480
I didn't know she was divorcing, I
work for myself, and I have an alibi!
520
00:37:16,480 --> 00:37:18,800
- An alibi?
- Yeah, an alibi.
521
00:37:20,239 --> 00:37:21,319
- Go ahead.
522
00:37:22,218 --> 00:37:26,334
- Thomas approached me at the
museum. He was interested in tapestry.
523
00:37:26,967 --> 00:37:30,847
He asked me a lot of questions.
I love my job, so I answered.
524
00:37:32,025 --> 00:37:34,945
John was no longer
interested in my work.
525
00:37:34,946 --> 00:37:38,341
Only his horse and the
races counted with him.
526
00:37:38,342 --> 00:37:40,827
- So, you told Mr Vanneau everything,
527
00:37:40,827 --> 00:37:43,622
including measures taken
for transfer of the tapestry
528
00:37:43,622 --> 00:37:44,389
DIANE: No.
529
00:37:44,390 --> 00:37:47,439
But one day I felt like I'd
told him too much, it's true.
530
00:37:47,440 --> 00:37:48,827
- How so?
531
00:37:49,118 --> 00:37:53,165
- I told Thomas about where I
was thinking of moving the tapestry.
532
00:37:53,611 --> 00:37:55,805
I felt bad about it later.
533
00:37:55,806 --> 00:37:59,811
I confided in John. He told
me to be careful of Thomas.
534
00:38:01,705 --> 00:38:03,745
I thought he was jealous.
535
00:38:06,987 --> 00:38:09,067
I didn't kill my husband.
536
00:38:10,477 --> 00:38:13,979
- Should we let her go?
- Yes, their versions add up.
537
00:38:13,980 --> 00:38:17,938
Vanneau manipulated her and
nothing connects her to the crime scene.
538
00:38:18,839 --> 00:38:22,252
On the other hand, with
Dewish going to report him,
539
00:38:22,253 --> 00:38:24,055
Vanneau has a motive.
540
00:38:24,728 --> 00:38:27,448
We'll know tomorrow
if his alibi holds up.
541
00:38:27,449 --> 00:38:29,716
OFFICER: Capt Leprince?
- Yes?
542
00:38:29,960 --> 00:38:32,475
- Your sister dropped this off for you.
543
00:38:32,476 --> 00:38:35,686
- Oh, I didn't know she
was going to leave them.
544
00:38:36,880 --> 00:38:39,502
Um... Good evening. See you tomorrow.
545
00:38:39,503 --> 00:38:40,756
CONTROL BEEPS,
DOOR UNLOCKS
546
00:38:44,880 --> 00:38:46,215
- Thank you.
547
00:39:25,400 --> 00:39:26,432
'Bye.
548
00:39:26,433 --> 00:39:28,033
CONTROL BEEPS, DOOR UNLOCKS
OFFICER: Good evening.
549
00:39:30,212 --> 00:39:32,102
RELAXING SOUNDS
MIDWIFE: We breathe...
550
00:39:33,880 --> 00:39:36,680
SHE EXHALES DEEP
CLEANSING BREATH
551
00:39:37,749 --> 00:39:40,160
RELAXING SURF SOUNDS
552
00:39:40,160 --> 00:39:45,200
Pain... is a... subjective sensation.
553
00:39:46,507 --> 00:39:48,427
When you give birth,
554
00:39:48,608 --> 00:39:54,079
you have to project yourself
into positive emotions.
555
00:39:57,084 --> 00:39:59,660
Think about your baby.
556
00:39:59,767 --> 00:40:01,279
Of happiness...
557
00:40:01,280 --> 00:40:02,960
Being together...
558
00:40:03,326 --> 00:40:07,611
You... and all... united,
559
00:40:07,613 --> 00:40:09,555
as a family.
560
00:40:28,280 --> 00:40:29,669
- Good evening.
561
00:40:36,317 --> 00:40:38,397
- A problem, captain?
562
00:40:38,856 --> 00:40:41,296
- No. I forgot something.
563
00:40:43,943 --> 00:40:46,955
- Is this what you're looking for?
- There it is.
564
00:40:51,661 --> 00:40:52,888
CONTROL BEEPS, DOOR UNLOCKS
565
00:41:07,960 --> 00:41:09,221
KNOCKING
566
00:41:18,161 --> 00:41:19,806
. . .
567
00:41:21,157 --> 00:41:22,703
Yes? Who is it?
568
00:41:22,704 --> 00:41:24,717
- Lt Vincent Clerc.
569
00:41:29,651 --> 00:41:32,286
Emilie has heard
from the British police.
570
00:41:32,286 --> 00:41:33,225
- Good morning.
571
00:41:33,225 --> 00:41:35,025
- Yes, hello. Pardon. Sorry.
- And?
572
00:41:35,026 --> 00:41:38,768
- And, uh... We know why
the Dewishes left England.
573
00:41:38,769 --> 00:41:40,998
And it's not a pretty picture.
574
00:41:40,999 --> 00:41:43,842
- It couldn't wait until I got there?
575
00:41:43,842 --> 00:41:45,787
- I have breakfast.
576
00:41:56,240 --> 00:41:57,915
CLARA: Well come on.
577
00:42:04,653 --> 00:42:07,653
MUFFLED Thanks.
- You're welcome. Enjoy.
578
00:42:10,637 --> 00:42:12,334
So, Shauna Brown:
579
00:42:12,781 --> 00:42:14,795
20-year-old student;
580
00:42:15,280 --> 00:42:18,280
filed a rape complaint
against Dewish in 2011.
581
00:42:18,818 --> 00:42:22,042
She said she was sexually
assaulted outside a pub.
582
00:42:22,043 --> 00:42:24,843
The courts didn't follow up,
lack of evidence.
583
00:42:24,844 --> 00:42:27,458
And I received this just now.
584
00:42:31,718 --> 00:42:32,815
Pardon.
585
00:42:37,049 --> 00:42:41,049
Katie Miller, 43. She said
she was sexually assaulted
586
00:42:41,050 --> 00:42:44,146
by John Dewish in 2012,
in the pub where she worked.
587
00:42:44,349 --> 00:42:46,777
She also filed a complaint.
- Were there consequences?
588
00:42:46,778 --> 00:42:50,568
- No, there were no witnesses, and
his wife provided him with an alibi.
589
00:42:51,781 --> 00:42:53,926
- His own wife?
- Yes.
590
00:42:53,926 --> 00:42:55,473
Diane Dewish.
591
00:42:57,813 --> 00:42:58,733
- So?
592
00:42:59,640 --> 00:43:02,322
What's it like to protect
a sexual predator?
593
00:43:02,322 --> 00:43:04,839
Do you still sleep at night?
594
00:43:04,954 --> 00:43:09,842
- Our son was little. I didn't want
him to know his father is a rapist.
595
00:43:09,842 --> 00:43:12,919
- You knew your husband is a
rapist and you didn't divorce him?
596
00:43:12,920 --> 00:43:14,467
- I thought about it.
597
00:43:15,433 --> 00:43:17,950
But Stewart adored his father
and John took good care of him.
598
00:43:17,951 --> 00:43:19,102
CLARA SNEERS
599
00:43:19,103 --> 00:43:21,864
DIANE: I gave in on two conditions—
600
00:43:22,177 --> 00:43:25,621
—he submit to a chemical straitjacket,
601
00:43:25,622 --> 00:43:28,566
and we leave England. And he did it!
602
00:43:31,160 --> 00:43:33,570
It was the end of
my life as a woman.
603
00:43:36,114 --> 00:43:37,555
Until Thomas.
604
00:43:39,521 --> 00:43:41,800
- And you're sure he never did it again?
605
00:43:41,948 --> 00:43:45,016
- How could he have?
- By stopping his treatment.
606
00:43:51,120 --> 00:43:54,382
When you have a chemical straitjacket
you don't flirt with everything that moves.
607
00:43:54,383 --> 00:43:56,543
- I'm looking, I'm looking...
608
00:43:57,579 --> 00:44:01,886
No. No trace of sexual
inhibitor in his analyses.
609
00:44:01,044 --> 00:44:02,700
{\an8}MOBILE VIBRATES
610
00:44:02,038 --> 00:44:04,391
Excuse me. Hello?
611
00:44:06,083 --> 00:44:08,751
- If Dewish stopped taking his treatments-
- He could've reoffended.
612
00:44:08,751 --> 00:44:10,389
- Yes, except he doesn't have
a criminal record in France.
613
00:44:10,389 --> 00:44:12,345
- That's not to say nothing happened.
614
00:44:12,345 --> 00:44:15,056
We need to look into places he frequented,
615
00:44:15,057 --> 00:44:17,945
whether he behaved
inappropriately with other women.
616
00:44:17,945 --> 00:44:18,985
- All right.
617
00:44:20,960 --> 00:44:22,039
Coming?
618
00:44:22,331 --> 00:44:25,145
- I'll join you. I need to relax a bit.
619
00:44:26,215 --> 00:44:27,450
- All right.
620
00:45:01,948 --> 00:45:05,663
BAYEUX LACE
CONSERVATORY
621
00:45:16,196 --> 00:45:21,310
CATHEDRAL BELL RINGS
622
00:46:02,280 --> 00:46:06,375
- 'Bye ladies, see you next week.
- See you next week!
623
00:46:10,595 --> 00:46:13,548
CHILDREN SHOUTING
624
00:46:16,104 --> 00:46:17,424
- Can I come in?
625
00:46:17,627 --> 00:46:18,547
- Yeah.
626
00:46:30,560 --> 00:46:33,960
- Thanks for the slippers. They're pretty.
627
00:46:37,446 --> 00:46:39,006
- Do you want to have lunch?
628
00:46:41,061 --> 00:46:43,866
I shouldn't have harassed
you when mom died.
629
00:46:44,779 --> 00:46:47,113
But I really thought
she had been killed.
630
00:46:49,722 --> 00:46:51,882
- Why would someone hurt her, Math?
631
00:46:52,937 --> 00:46:56,615
She went to an island where she
knew no one, to embroider a tapestry.
632
00:46:56,615 --> 00:46:59,015
- I know now that you were right.
633
00:46:59,741 --> 00:47:01,381
She committed suicide.
634
00:47:03,189 --> 00:47:05,279
- What made you change your mind?
635
00:47:06,624 --> 00:47:10,384
- On the island I met an embroiderer,
a friend of mom's, Rebecca.
636
00:47:10,385 --> 00:47:13,656
She told me that mom had
a breakdown shortly before she died.
637
00:47:13,657 --> 00:47:16,360
- You've been back to the island?
- Yes, not long ago.
638
00:47:16,360 --> 00:47:18,792
For the 10th anniversary
of the Alderney tapestry.
639
00:47:18,793 --> 00:47:21,019
All the embroiderers were there.
640
00:47:22,100 --> 00:47:25,424
- What happened to cause mom's breakdown?
641
00:47:25,615 --> 00:47:28,065
- Rebecca showed me
something mom embroidered,
642
00:47:28,066 --> 00:47:29,828
something really weird.
You want me to show you?
643
00:47:29,829 --> 00:47:30,941
- Mm-hmm.
644
00:47:41,520 --> 00:47:43,417
- You see this thing?
645
00:47:43,562 --> 00:47:44,991
- Yes, it's weird.
646
00:47:45,520 --> 00:47:48,480
- We find this type of motif
on the Bayeux tapestry.
647
00:47:48,481 --> 00:47:50,695
But Alderney's was to relate the end
648
00:47:50,696 --> 00:47:52,898
of the Bayeux tapestry,
this wasn't planned at all.
649
00:47:52,899 --> 00:47:54,362
Mom added it under the
650
00:47:54,362 --> 00:47:56,471
coronation of William the Conqueror.
651
00:47:58,570 --> 00:48:02,369
- She could've made a mistake.
- No. It wasn't like mom.
652
00:48:02,370 --> 00:48:05,026
And not on a project like this.
- Let me see.
653
00:48:06,697 --> 00:48:08,918
- In addition, embroidering
this motif in this spot
654
00:48:08,919 --> 00:48:11,688
was like wanting to
sully William's coronation.
655
00:48:11,689 --> 00:48:13,476
- Why this?
656
00:48:13,776 --> 00:48:16,284
- On the Bayeux tapestry, this sexual motif
657
00:48:16,285 --> 00:48:19,073
represents war rape.
658
00:48:19,994 --> 00:48:22,404
In short, the head embroiderer got angry,
659
00:48:22,405 --> 00:48:24,585
Mom had to take everything out.
660
00:48:24,874 --> 00:48:26,938
It was a month before her death.
661
00:48:27,094 --> 00:48:29,866
According to Rebecca,
Mom never really got over it.
662
00:48:29,867 --> 00:48:31,947
- Why didn't she tell us anything?
663
00:48:32,141 --> 00:48:33,701
- I don't know.
664
00:48:40,400 --> 00:48:42,400
- Mom looks beautiful in this photo.
665
00:48:45,403 --> 00:48:46,923
Will you send it to me?
666
00:48:47,275 --> 00:48:49,075
- Give me your number.
667
00:48:52,065 --> 00:48:54,065
- If you promise
not to harass me, yeah.
668
00:48:54,066 --> 00:48:55,499
THEY LAUGH
669
00:49:00,088 --> 00:49:02,399
- The Strasbourg police
questioned Juliette Meyer,
670
00:49:02,400 --> 00:49:04,011
Thomas Vanneau's girlfriend.
671
00:49:04,012 --> 00:49:08,110
She confirms that he was
with her the night of the murder.
672
00:49:09,169 --> 00:49:11,980
- Have it transferred to Caen,
the OCBC will take over.
673
00:49:11,980 --> 00:49:12,900
DOOR OPENS
674
00:49:14,827 --> 00:49:17,197
- I just went around the bars in town.
675
00:49:17,275 --> 00:49:20,915
A manager confirmed that John Dewish
wasn't a model of finesse with women.
676
00:49:20,916 --> 00:49:24,714
But nothing more.
No one else noticed anything.
677
00:49:24,714 --> 00:49:27,840
I have a list of regulars
we can interview.
678
00:49:27,840 --> 00:49:30,913
- I'm taking care of it.
- Thanks.
679
00:51:21,160 --> 00:51:22,559
- Mrs Dewish?
680
00:51:22,560 --> 00:51:25,320
{\an8}♪ UN BEL DI VEDREMO ♪
FROM MADAMA BUTTERFLY
681
00:51:25,632 --> 00:51:32,912
{\an8}. . .
682
00:51:32,913 --> 00:51:34,387
- Mrs Dewish?
683
00:51:34,640 --> 00:51:53,440
{\an8}. . .
684
00:51:53,674 --> 00:51:54,697
- DIANE!
685
00:51:55,400 --> 00:52:10,060
{\an8}. . .
686
00:52:10,640 --> 00:52:14,600
{\an8}MADAMA BUTTERFLY
AT HIGH VOLUME
687
00:52:15,640 --> 00:52:16,560
- Diane!
688
00:52:16,880 --> 00:52:27,560
{\an8}. . .
689
00:52:27,880 --> 00:53:00,360
{\an8}. . .
690
00:53:01,967 --> 00:53:06,260
- Reddish spots on the body.
- Death is recent, 2 hours maximum.
691
00:53:06,261 --> 00:53:09,086
She received a blow to the
head, but the weapon is missing.
692
00:53:09,087 --> 00:53:11,863
No trace of break-in.
PROSECUTOR: And Thomas Vanneau?
693
00:53:11,864 --> 00:53:16,764
- No. He's in custody at OCBC.
- Do you have another lead?
694
00:53:18,119 --> 00:53:20,439
- Perhaps it's the same
killer as her husband.
695
00:53:20,440 --> 00:53:24,709
But I no longer have any suspects.
- Right, keep me updated.
696
00:53:24,709 --> 00:53:27,749
- Very well. Thank you,
Mr Prosecutor. Goodbye.
697
00:53:29,667 --> 00:53:30,707
All right...
698
00:53:32,216 --> 00:53:34,744
We'll let them finish.
We'll continue tomorrow.
699
00:53:34,745 --> 00:53:36,919
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
700
00:53:36,920 --> 00:53:38,040
CLERC: Excuse me.
701
00:53:38,793 --> 00:53:41,487
There's just one thing I don't understand.
702
00:53:41,488 --> 00:53:44,657
What were you doing here
in the middle of the night?
703
00:53:45,682 --> 00:53:49,568
- The Dewish's son must have arrived
from Australia. He must be informed.
704
00:53:51,758 --> 00:53:53,820
FOOTSTEPS
705
00:54:00,010 --> 00:54:01,010
KNOCKING
706
00:54:08,479 --> 00:54:11,734
- Uh, Vincent just left.
- It's you I've come to see.
707
00:54:11,735 --> 00:54:14,136
Can I come in?
- Yes.
708
00:54:16,772 --> 00:54:19,280
- I came to show you something.
709
00:54:25,720 --> 00:54:26,983
Look.
710
00:54:29,997 --> 00:54:32,197
- Why are you showing me this?
711
00:54:33,440 --> 00:54:37,470
- Do you recognize it?
The dragon, the leaves?
712
00:54:37,981 --> 00:54:40,371
- Mom's motif.
- Exactly.
713
00:54:40,491 --> 00:54:42,892
Except that's not Mom's motif.
714
00:54:45,668 --> 00:54:48,295
It's John Dewish's signet ring.
715
00:54:49,777 --> 00:54:51,052
- And so?
716
00:54:52,320 --> 00:54:54,107
- And so, um...
717
00:54:59,796 --> 00:55:03,654
And so, John Dewish was a sexual predator.
718
00:55:05,195 --> 00:55:07,114
Maybe he went to Alderney.
719
00:55:07,329 --> 00:55:11,087
Maybe he saw mom there.
Maybe he attacked her.
720
00:55:12,085 --> 00:55:13,918
You said it yourself:
721
00:55:13,983 --> 00:55:17,183
it evokes a rape scene.
- Mmm...
722
00:55:18,105 --> 00:55:22,505
- You also told me that mom couldn't
be wrong, not on this embroidery.
723
00:55:23,618 --> 00:55:28,325
So why would she add this
dragon and these leaves? Huh? Why?
724
00:55:30,458 --> 00:55:32,458
- Do you think he raped her?
725
00:55:37,916 --> 00:55:40,196
- That's why she killed herself.
726
00:55:40,360 --> 00:55:43,800
- That would explain why
she didn't tell us anything.
727
00:55:45,480 --> 00:55:46,920
She was ashamed.
728
00:55:47,800 --> 00:55:50,187
- It's not up to victims to be ashamed.
729
00:55:53,537 --> 00:55:56,617
- Are you sure he went there?
- No. SNIFFLES
730
00:55:57,040 --> 00:55:59,520
No, I'm not sure of anything, I-
731
00:56:00,593 --> 00:56:03,945
I saw on the Internet that his wife, Diane,
732
00:56:03,945 --> 00:56:06,866
also consulted on the tapestry on Alderney.
733
00:56:06,867 --> 00:56:07,960
- Mm-hmm.
734
00:56:08,430 --> 00:56:12,309
I wanted to ask her if her
husband had accompanied her, but-
735
00:56:12,310 --> 00:56:14,434
but she was murdered last night.
736
00:56:14,435 --> 00:56:15,622
GASPS
737
00:56:19,098 --> 00:56:20,978
I'm going to go to Alderney.
738
00:56:21,707 --> 00:56:24,587
If Dewish went there,
someone must have seen him.
739
00:56:24,588 --> 00:56:26,872
- I'm coming with you.
- No, you shouldn't be there.
740
00:56:26,873 --> 00:56:28,523
- Yes.
- Math!
741
00:56:28,524 --> 00:56:30,532
- I need to know if Mom
killed herself because of him,
742
00:56:30,533 --> 00:56:32,937
because I pushed her to stay!
743
00:56:33,797 --> 00:56:39,158
Clara! How? How can I live
if mom died because of me?
744
00:56:55,606 --> 00:56:57,006
MOBILE RINGS
745
00:56:59,080 --> 00:57:02,480
. . .
- I have to take it.
746
00:57:02,627 --> 00:57:05,478
. . .
Hello?
747
00:57:05,479 --> 00:57:07,079
CLERC: Can you hear me?
- Yes!
748
00:57:07,080 --> 00:57:08,634
- The Dewishes' son is still in Australia,
749
00:57:08,635 --> 00:57:09,971
he wasn't coming to his father's funeral.
750
00:57:09,972 --> 00:57:12,720
Apparently he was aware of his actions.
- Oh really?
751
00:57:12,721 --> 00:57:14,933
- He's taking the first flight.
752
00:57:15,477 --> 00:57:19,538
- All right. And identification, anything?
- Yeah, no fingerprints matched.
753
00:57:19,539 --> 00:57:22,906
But her death by blunt object
between 9 and 11 pm is confirmed.
754
00:57:22,907 --> 00:57:25,277
There's nothing else.
I'm starting the area canvass.
755
00:57:25,278 --> 00:57:28,542
- Start reconstructing Diane Dewish's
schedule over the last few days!
756
00:57:28,543 --> 00:57:30,557
She may have been in contact this morning.
757
00:57:30,558 --> 00:57:31,695
- Very good.
758
00:57:31,964 --> 00:57:35,764
Uh... I don't understand what
you're going to do in Alderney.
759
00:57:36,161 --> 00:57:37,881
- I'll explain later.
760
00:58:11,000 --> 00:58:12,227
- Can I?
761
00:58:25,012 --> 00:58:27,092
Is this mom's ring?
762
00:58:32,640 --> 00:58:35,720
She would have made
a great grandmother.
763
00:58:36,480 --> 00:58:37,920
- The best.
764
00:58:41,686 --> 00:58:42,886
- I miss her.
765
00:58:44,187 --> 00:58:45,147
- Me too.
766
00:59:00,909 --> 00:59:02,105
- Clara?
767
00:59:02,720 --> 00:59:04,520
Actually, I can't do this.
768
00:59:05,074 --> 00:59:06,907
I'll wait for you at the pub, okay?
769
00:59:10,179 --> 00:59:12,771
- It'll be all right.
- (It'll be all right.)
770
00:59:20,280 --> 00:59:23,190
REBECCA: She embroidered it right here.
771
00:59:26,097 --> 00:59:28,592
I remember very well.
772
00:59:28,662 --> 00:59:32,559
There was a journalist.
That's why I have the photo.
773
00:59:32,560 --> 00:59:36,344
- What state was my mother in at that time?
- She seemed to be...
774
00:59:36,345 --> 00:59:37,710
disoriented.
775
00:59:37,710 --> 00:59:40,520
Like her hands were working by themselves.
776
00:59:40,521 --> 00:59:43,933
She was like a sleepwalker.
I had never seen it like that.
777
00:59:43,934 --> 00:59:45,687
- Why didn't you tell the investigation?
778
00:59:45,687 --> 00:59:48,602
- She told me she was
being treated for depression.
779
00:59:48,603 --> 00:59:51,358
I thought she was having a bad day.
780
00:59:51,811 --> 00:59:52,938
PAGES TURN
781
01:00:01,940 --> 01:00:04,995
- This man. Have you seen him?
- Yes.
782
01:00:04,996 --> 01:00:08,720
Diane Dewish's husband,
consultant on our project.
783
01:00:08,720 --> 01:00:10,840
When he came, he
touched everything.
784
01:00:10,841 --> 01:00:13,520
He even put his
hands on the tapestry.
785
01:00:13,521 --> 01:00:15,544
His wife was embarrassed.
786
01:00:16,652 --> 01:00:19,909
- And... when was this visit?
787
01:00:20,080 --> 01:00:22,480
- The day Anne died.
788
01:00:24,234 --> 01:00:25,954
- I don't understand.
789
01:00:27,059 --> 01:00:28,959
Not the day she
embroidered that motif?
790
01:00:28,960 --> 01:00:31,920
- No. That was a month before.
791
01:00:33,085 --> 01:00:37,640
I told Mathilde that John
Dewish had come a second time.
792
01:00:37,640 --> 01:00:39,380
Didn't she tell you?
793
01:00:48,440 --> 01:00:49,763
MOBILE RINGS
794
01:00:52,490 --> 01:00:53,630
. . .
795
01:00:56,445 --> 01:00:57,719
. . .
796
01:01:00,950 --> 01:01:02,130
CLARA: Mathilde, where are you?
797
01:01:02,131 --> 01:01:05,193
Why didn't you tell me you were
back here last week asking questions?
798
01:01:05,194 --> 01:01:07,140
What are you fucking playing at?
799
01:01:07,613 --> 01:01:10,409
BARMAN: "Hi."
- Good morning. You speak French?
800
01:01:10,409 --> 01:01:13,569
- I try.
- A beer please.
801
01:01:15,160 --> 01:01:16,706
Alcohol-free.
802
01:01:17,424 --> 01:01:18,862
BOTTLE CAP
RATTLES
803
01:01:21,493 --> 01:01:22,849
Thank you.
804
01:01:31,609 --> 01:01:33,009
I'm from the French Gendarmerie.
805
01:01:33,010 --> 01:01:35,206
I know you don't have to
answer my questions, but...
806
01:01:35,207 --> 01:01:36,741
I'm investigating a death.
807
01:01:36,742 --> 01:01:38,196
A woman.
808
01:01:39,071 --> 01:01:41,494
She lived here in 2013,
809
01:01:41,495 --> 01:01:44,632
and worked on the embroidery
of the Alderney tapestry.
810
01:01:45,129 --> 01:01:46,240
Anne Leprince.
811
01:01:46,240 --> 01:01:49,159
Do you remember her?
- Yes.
812
01:01:49,159 --> 01:01:52,799
She often came for a
drink in the evening alone.
813
01:01:52,972 --> 01:01:54,946
We chatted a little.
814
01:01:56,092 --> 01:01:57,012
- And him?
815
01:01:57,013 --> 01:01:58,252
You saw him?
816
01:01:58,253 --> 01:02:01,478
- Yes, he slept upstairs. I rent rooms.
817
01:02:01,479 --> 01:02:05,799
- His name is John Dewish. By any chance
do you still have the dates of his stay?
818
01:02:05,800 --> 01:02:09,719
- February and March 2013.
819
01:02:09,977 --> 01:02:13,066
One evening he, uh...
820
01:02:13,067 --> 01:02:16,618
he sat at the bar, um, next to her,
821
01:02:16,619 --> 01:02:19,639
and he tried to talk to her.
822
01:02:19,640 --> 01:02:23,199
But she wasn't interested.
823
01:02:24,693 --> 01:02:26,766
- Do you still remember
everything about it?
824
01:02:27,507 --> 01:02:29,707
The dates? The names?
825
01:02:30,631 --> 01:02:31,647
Ha!
826
01:02:32,525 --> 01:02:36,458
My sister asked you the
same questions. Of course.
827
01:02:57,568 --> 01:03:00,928
Do you want to know
what I found? Huh?
828
01:03:07,582 --> 01:03:10,914
Why don't you answer
when I call? No more battery?
829
01:03:12,205 --> 01:03:15,605
- John Dewish came to this island twice.
830
01:03:15,917 --> 01:03:18,237
I think the first time he
met mum was at the pub,
831
01:03:18,237 --> 01:03:20,247
and that evening he followed her.
832
01:03:20,248 --> 01:03:21,533
- Just to here.
833
01:03:21,534 --> 01:03:24,805
And he raped her
there, on the beach.
834
01:03:25,637 --> 01:03:27,959
Away from everything, and everyone.
835
01:03:27,991 --> 01:03:32,151
She didn't know his name.
But she saw his signet ring.
836
01:03:32,446 --> 01:03:36,286
And the next day, in a state of
shock, she embroidered the pattern.
837
01:03:36,638 --> 01:03:40,280
- A month later,
John Dewish came back.
838
01:03:40,281 --> 01:03:42,641
He went with
Diane to the library.
839
01:03:43,080 --> 01:03:46,516
And then mom saw his ring and
recognized him, and she had a name.
840
01:03:46,805 --> 01:03:49,187
But he was afraid she would report him.
841
01:03:49,188 --> 01:03:52,299
So in the evening, he
came here and killed her.
842
01:03:57,596 --> 01:03:59,398
- You manipulated me again.
843
01:03:59,399 --> 01:04:02,124
- Now you know I was right all along.
844
01:04:02,125 --> 01:04:04,239
Fuck, if she committed
suicide she'd have left a note!
845
01:04:04,240 --> 01:04:07,157
- Lots of people commit suicide
without leaving a note! It's my job!
846
01:04:07,158 --> 01:04:10,424
- SHE DIDN'T KILL HERSELF!
HE DROWNED HER THERE!
847
01:04:10,746 --> 01:04:13,399
Now you know!
- And what is that?
848
01:04:13,400 --> 01:04:14,960
Do you have any proof?
849
01:04:15,497 --> 01:04:18,497
Did you see him,
see mom's body? No!
850
01:04:18,832 --> 01:04:21,806
There was nothing on her body! No marks.
851
01:04:21,807 --> 01:04:24,602
No trace of strangulation,
of fighting back, nothing!-
852
01:04:24,603 --> 01:04:26,146
WAIT!
853
01:04:28,920 --> 01:04:30,800
How did you come to understand?
854
01:04:32,853 --> 01:04:36,119
- One evening, John Dewish
came to the conservatory.
855
01:04:36,120 --> 01:04:38,265
Diane had visited with her
students, he came to get her
856
01:04:38,266 --> 01:04:40,421
but she had already left.
857
01:04:40,809 --> 01:04:44,758
So this asshole pinned me
against a wall, and I saw the ring too.
858
01:04:46,839 --> 01:04:49,342
I had come back from the Alderney
tapestry 10th anniversary fete,
859
01:04:49,342 --> 01:04:51,227
I recognized mom's motif.
860
01:04:51,227 --> 01:04:53,645
Rebecca had shown me a photo.
861
01:04:54,470 --> 01:04:58,143
- Why didn't you tell me anything?
- Now he's dead.
862
01:04:58,144 --> 01:05:01,334
And you know what? Justice is done.
863
01:05:03,836 --> 01:05:07,121
- Math? Why do you say that? Math!
864
01:05:07,121 --> 01:05:09,841
Why do you say 'Justice is done'?
865
01:05:09,842 --> 01:05:14,120
Don't tell me you attacked John Dewish.
Did you go after Dewish?
866
01:05:14,440 --> 01:05:17,002
Huh? Obviously.
867
01:05:17,455 --> 01:05:19,479
You didn't stand by and do nothing.
868
01:05:20,127 --> 01:05:21,951
Where were you the night of the murder?
869
01:05:21,951 --> 01:05:25,159
- I working on an order at the conservatory.
- Oh yes?
870
01:05:25,160 --> 01:05:26,684
- (Yes.)
- Alone?
871
01:05:27,733 --> 01:05:29,373
- Go screw yourself.
872
01:05:31,246 --> 01:05:32,391
- (Fuck.)
873
01:05:35,480 --> 01:05:36,999
MATH!!!
874
01:06:26,760 --> 01:06:28,426
- Let me know when you calm down.
875
01:06:28,426 --> 01:06:29,866
- What's the matter?
876
01:06:30,217 --> 01:06:32,697
- I'm warning you, if you're
covering for her it'll cause problems!
877
01:06:33,802 --> 01:06:35,447
- Oh, are we familiar
now that we're family?
878
01:06:35,447 --> 01:06:38,225
- Leave him out of it, I told him nothing!
- About what?
879
01:06:38,226 --> 01:06:40,280
- Mom was raped and
murdered by John Dewish,
880
01:06:40,281 --> 01:06:41,905
now he's dead and
she thinks I killed him.
881
01:06:41,906 --> 01:06:45,415
CLARA: Mathilde! You have
24 hours to tell me the truth!
882
01:06:46,981 --> 01:06:48,634
- What the hell is this?
883
01:07:00,887 --> 01:07:05,588
POUNDING ON DOOR
884
01:07:05,588 --> 01:07:07,388
- HEY, CALM DOWN!
885
01:07:08,892 --> 01:07:10,262
Who is it?
886
01:07:11,179 --> 01:07:12,661
CLERC: Open up, Clara.
887
01:07:19,941 --> 01:07:21,497
{\an3}You're wrong!\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
888
01:07:22,942 --> 01:07:25,655
Mathilde would never
do such a thing. Never!
889
01:07:26,353 --> 01:07:29,393
So she lied to you, it
doesn't make her a criminal!
890
01:07:30,687 --> 01:07:32,647
Clara, what are you going to do?
891
01:07:34,049 --> 01:07:35,439
She's your sister, she's my woman.
892
01:07:35,440 --> 01:07:38,934
I don't understand how you
can imagine her killing someone?
893
01:07:41,296 --> 01:07:44,308
- You must learn to choose
between your heart and your duty.
894
01:07:50,379 --> 01:07:51,605
DOOR OPENS
895
01:07:53,834 --> 01:07:54,834
DOOR SLAMS
896
01:08:01,164 --> 01:08:02,219
DOOR OPENS
897
01:08:04,641 --> 01:08:05,700
DOOR SLAMS
898
01:08:06,212 --> 01:08:09,285
- What did she say?
- Nothing more.
899
01:08:18,484 --> 01:08:19,964
Are we going to bed?
900
01:08:20,960 --> 01:08:22,691
- Go ahead, I'm coming.
901
01:08:30,296 --> 01:08:34,450
- Honey... Your number
was on Diane's phone logs.
902
01:08:34,451 --> 01:08:38,091
You called her twice
last week. For work, huh?
903
01:08:39,107 --> 01:08:42,235
- Yes, I was looking to
reproduce an old lace stitch.
904
01:08:42,236 --> 01:08:44,698
I wanted to know if
she knew any specialists.
905
01:08:48,179 --> 01:08:49,379
- You're coming?
906
01:08:49,921 --> 01:08:50,801
- Yes.
907
01:09:02,748 --> 01:09:04,242
EMILIE: Why didn't you tell Clara
908
01:09:04,243 --> 01:09:07,359
you recognized Mathilde's
number on Diane's phone logs?
909
01:09:07,360 --> 01:09:09,018
- I don't see how this concerns our case.
910
01:09:09,019 --> 01:09:10,920
- But it works against Mathilde!
911
01:09:11,172 --> 01:09:13,560
She was convinced
John Dewish killed her mother,
912
01:09:13,561 --> 01:09:15,314
and when she returns from
Alderney, as if by chance,
913
01:09:15,315 --> 01:09:17,785
she calls Diane, she must
have spoken to her about it.
914
01:09:17,786 --> 01:09:22,347
And a few days later Diane, who had always
covered for her husband, was murdered.
915
01:09:24,440 --> 01:09:27,680
Do you think Clara is
going to report her sister?
916
01:09:28,000 --> 01:09:29,171
HE SIGHS
917
01:09:36,899 --> 01:09:38,397
- I don't know anything about it.
918
01:09:38,397 --> 01:09:40,933
- I don't think so.
In her condition she'll-
919
01:09:40,934 --> 01:09:41,896
DOOR OPENS
920
01:09:42,840 --> 01:09:45,438
Good morning, Captain.
- Good morning.
921
01:09:59,719 --> 01:10:01,241
KEYBOARD CLICKING
922
01:10:02,520 --> 01:10:03,323
. . .
923
01:10:07,160 --> 01:10:09,002
- We received the analysis on the feather.
924
01:10:09,003 --> 01:10:11,526
It's from a nice garment,
but nothing significant.
925
01:10:18,405 --> 01:10:22,139
CLARA WHISPERING
RELAXATION EXERCISE
926
01:10:23,800 --> 01:10:26,620
. . .
927
01:10:26,834 --> 01:10:29,887
- See, the picot stitch will block
the stitches you placed.
928
01:10:29,888 --> 01:10:31,769
- All right. MURMURS
929
01:10:36,417 --> 01:10:37,417
PARKING BRAKE RATCHETS
930
01:10:42,523 --> 01:10:44,039
- What's happening?
931
01:10:44,040 --> 01:10:45,680
Where's Vincent?
932
01:10:49,305 --> 01:10:50,378
MOREAU: Mathilde Leprince?
933
01:10:50,379 --> 01:10:53,599
- Yes?
- Capt Moreau, Gendarmerie Nationale.
934
01:10:53,600 --> 01:10:55,785
It’s 11:13 am, you are in custody
935
01:10:55,786 --> 01:10:58,386
for the murders of John and Diane Dewish.
936
01:10:58,387 --> 01:11:00,187
- You must come with me.
937
01:11:01,092 --> 01:11:03,327
MATHILDE: LET ME GO! VINCENT!
- What's happening?
938
01:11:03,328 --> 01:11:05,389
- Vincent, do something!
- Let her go! Let her go!
939
01:11:05,390 --> 01:11:07,478
It's fine! Emilie, take off her handcuffs!
940
01:11:07,479 --> 01:11:10,028
- How could you?
- I didn't do anything.
941
01:11:10,029 --> 01:11:13,272
- LEPRINCE! You're
too close to the suspect!
942
01:11:14,475 --> 01:11:16,993
You tried to cover up evidence.
943
01:11:16,993 --> 01:11:19,081
I'm filing a report.
944
01:11:20,394 --> 01:11:23,774
You two are off the case.
Order from above.
945
01:11:23,875 --> 01:11:25,066
I'm taking over.
946
01:11:25,067 --> 01:11:27,190
- I want to talk to Mathilde. Now!
947
01:11:27,191 --> 01:11:29,263
- She's in custody.
948
01:11:29,747 --> 01:11:31,753
Find her a lawyer.
949
01:11:37,124 --> 01:11:38,124
- (Fuck.)
950
01:11:45,109 --> 01:11:49,175
CLERC: I don't believe it,
Emilie turned us in! I trusted her.
951
01:11:49,680 --> 01:11:52,201
- She did what she had to do.
952
01:11:55,547 --> 01:11:58,392
What's this about hiding evidence?
953
01:11:59,984 --> 01:12:01,765
HE TSKS
Vincent?
954
01:12:02,449 --> 01:12:03,609
HE SIGHS
955
01:12:03,859 --> 01:12:07,052
- Mathilde called Diane
just before she died.
956
01:12:07,279 --> 01:12:09,895
- And told her what her
husband had done on Alderney.
957
01:12:09,978 --> 01:12:12,570
And you told Emilie.
- You have to help me.
958
01:12:12,570 --> 01:12:16,400
You know Mathilde didn't do anything.
- The investigation will determine that.
959
01:12:18,531 --> 01:12:21,022
- Ten years ago, you thought
your mother had committed suicide.
960
01:12:21,023 --> 01:12:22,253
You were wrong.
961
01:12:22,254 --> 01:12:24,557
Mathilde was right, you were wrong!
962
01:12:24,557 --> 01:12:26,947
You want to screw up
a second time, is that it?
963
01:12:26,948 --> 01:12:28,973
- You're disgusting to say that.
964
01:12:29,619 --> 01:12:31,597
- I won't give up.
965
01:13:26,425 --> 01:13:29,277
Well, I found a lawyer.
And you, anything new?
966
01:13:29,278 --> 01:13:31,160
What are we doing here, process?
967
01:13:31,161 --> 01:13:33,840
- John Dewish. He went to the races often.
968
01:13:33,841 --> 01:13:36,281
It's the one aspect of
his life we haven't studied.
969
01:13:36,282 --> 01:13:39,162
I still have everything on my computer.
I reviewed his phone data again.
970
01:13:39,163 --> 01:13:41,803
I noticed a lot of calls
with an Eric Rousseau,
971
01:13:41,804 --> 01:13:43,584
the horse trainer over there.
972
01:13:43,585 --> 01:13:44,519
- And?
973
01:13:44,520 --> 01:13:46,996
- And according to the Chamber of
Commerce, Rousseau was a bookmaker,
974
01:13:46,997 --> 01:13:49,473
he founded an online
betting site in 2017,
975
01:13:49,474 --> 01:13:52,221
he went bankrupt in the process.
Dewish was his largest shareholder,
976
01:13:52,222 --> 01:13:54,022
he lost everything.
977
01:13:55,000 --> 01:13:58,471
- John Dewish could have
contacted him to get his money back,
978
01:13:58,472 --> 01:14:01,705
and it could have gone wrong.
It holds up, right?
979
01:14:01,706 --> 01:14:03,987
- Vincent, it's just a lead. Come on.
980
01:14:06,013 --> 01:14:09,253
- Yes. At his place some time ago.
981
01:14:10,119 --> 01:14:12,733
But that had nothing
to do with this old story.
982
01:14:12,734 --> 01:14:14,216
He'd turned the page.
983
01:14:14,217 --> 01:14:17,329
- Oh yeah? He wiped the
slate clean just like that?
984
01:14:17,727 --> 01:14:20,326
- I got eaten by big sites.
985
01:14:20,327 --> 01:14:22,896
Hey, John saw it clearly.
986
01:14:23,599 --> 01:14:25,559
- Why did you meet up again?
987
01:14:25,669 --> 01:14:27,897
- He wanted me to train his horse.
988
01:14:27,897 --> 01:14:29,865
- Viking?
- Yes.
989
01:14:30,444 --> 01:14:32,178
Believe me, I did him a favor.
990
01:14:32,179 --> 01:14:33,339
- Why a favor?
991
01:14:34,203 --> 01:14:37,293
- Because she has track trauma.
992
01:14:37,294 --> 01:14:39,850
She had an accident during a race.
993
01:14:39,850 --> 01:14:41,307
She's dangerous.
994
01:14:41,960 --> 01:14:45,600
We can desensitize
her, but it's a lot of work, huh?
995
01:14:45,600 --> 01:14:48,439
- You answered yes, for love of the art?
996
01:14:48,440 --> 01:14:50,923
- No. He gave me a wake-up.
997
01:14:50,924 --> 01:14:53,324
CLERC: Pardon?
- It was well paid!
998
01:14:53,952 --> 01:14:55,989
And I had set my conditions.
999
01:14:56,232 --> 01:14:58,994
None of my jockeys
would ride his horse.
1000
01:14:59,119 --> 01:15:03,289
And he found one, partly for
her beautiful eyes, apparently.
1001
01:15:03,405 --> 01:15:04,965
- Did he give you a name?
1002
01:15:05,884 --> 01:15:08,560
- No. He didn't have time.
1003
01:15:09,595 --> 01:15:11,039
JUST GO!
1004
01:15:11,140 --> 01:15:13,214
EASY! HANDLE HIM GENTLY!
1005
01:15:13,215 --> 01:15:15,419
- Thanks, goodbye. Coming?
1006
01:15:15,420 --> 01:15:16,703
- Thanks.
- Yeah, is that it?
1007
01:15:16,704 --> 01:15:18,560
- Yeah, that's it. Pfff!
1008
01:15:19,437 --> 01:15:21,922
- I'll contact the French
Jockey Federation, to ask them
1009
01:15:21,923 --> 01:15:24,564
to launch an appeal for
witnesses among their licensees.
1010
01:15:24,642 --> 01:15:28,082
We're going to find this jockey.
Maybe she knows something.
1011
01:15:28,324 --> 01:15:31,759
- I have to go back to the church to
see the priest who was to marry us.
1012
01:15:31,760 --> 01:15:33,919
- I understand.
Maybe it's better this way.
1013
01:15:33,920 --> 01:15:36,040
- Oh, no, I'm not canceling, not at all.
1014
01:15:36,040 --> 01:15:38,740
It's just, the crime scene,
I dunno, it's bothering me.
1015
01:15:38,740 --> 01:15:43,679
The arrow, the arrow of god, Harold
Godwinson, killed for his perjury.
1016
01:15:43,680 --> 01:15:46,419
No, I don't know, I feel like
we haven't dug into this enough.
1017
01:15:46,419 --> 01:15:48,499
- Do you think the killer is a believer?
1018
01:15:48,757 --> 01:15:50,077
- I don't know.
1019
01:15:51,038 --> 01:15:53,473
CATHEDRAL BELL
1020
01:16:01,458 --> 01:16:02,708
. . .
1021
01:16:13,572 --> 01:16:15,594
Hello, father.
MONSALET: Hello.
1022
01:16:15,595 --> 01:16:17,962
So how are the wedding
preparations going?
1023
01:16:18,033 --> 01:16:21,993
- I'm here for work. I'm investigating
the death of the Dewishes.
1024
01:16:22,545 --> 01:16:24,202
- Dewishes?
1025
01:16:24,703 --> 01:16:27,117
- Diane Dewish was also murdered.
1026
01:16:35,688 --> 01:16:39,679
Have you received a confession from
someone who might be the murderer?
1027
01:16:39,773 --> 01:16:41,880
- Yes, yes, I received confessions.
1028
01:16:42,285 --> 01:16:44,405
But not those of your killer.
1029
01:16:44,938 --> 01:16:46,632
Those of Diane.
1030
01:16:47,675 --> 01:16:49,555
I knew her well.
1031
01:16:50,810 --> 01:16:52,761
She has been here several times.
- Mm-hmm.
1032
01:16:52,762 --> 01:16:54,926
- She wanted to know a little more about
1033
01:16:54,927 --> 01:16:58,047
the conservation conditions
of the Bayeux tapestry.
1034
01:16:58,391 --> 01:17:00,788
Because for many years,
1035
01:17:01,814 --> 01:17:04,309
the cathedral preserved the tapestry.
- All right,
1036
01:17:04,310 --> 01:17:07,809
did she tell you anything that
might lead us in the right direction?
1037
01:17:07,809 --> 01:17:10,961
- You know the secrecy of
confession continues after death.
1038
01:17:12,906 --> 01:17:15,786
But if I can help find this killer...
1039
01:17:16,403 --> 01:17:18,523
Diane knew who killed her husband.
1040
01:17:18,524 --> 01:17:22,250
- Did she give you a name?
- No, she didn't come for that.
1041
01:17:22,251 --> 01:17:24,860
She was in a kind of dilemma.
1042
01:17:26,164 --> 01:17:29,743
She was hesitant to report
her husband's killer because
1043
01:17:29,744 --> 01:17:32,247
her husband was a murderer too.
1044
01:17:32,892 --> 01:17:34,012
- Hold on,
1045
01:17:34,372 --> 01:17:38,325
are you telling me Diane confessed
to you her husband had killed too?
1046
01:17:38,325 --> 01:17:41,357
- Yes, yes. She considered him a monster.
1047
01:17:42,026 --> 01:17:46,519
She confessed to me that
he killed a woman, uh...
1048
01:17:46,520 --> 01:17:48,240
ten years ago.
1049
01:17:48,857 --> 01:17:50,497
On the island of Alderney.
1050
01:17:50,676 --> 01:17:52,156
- The island of Alderney?
1051
01:17:54,146 --> 01:17:56,836
- She wondered who was
the more horrible of the two.
1052
01:17:56,836 --> 01:17:57,719
- Mmm.
1053
01:17:57,720 --> 01:18:02,020
- The monster or... the monster's murderer.
1054
01:18:03,759 --> 01:18:06,106
I encouraged her to rely on human justice.
1055
01:18:06,107 --> 01:18:08,233
- Mm-hmm. Is that all?
1056
01:18:08,234 --> 01:18:09,249
- Yes.
1057
01:18:10,519 --> 01:18:11,559
Actually, no—
1058
01:18:13,272 --> 01:18:16,087
—I understood that she was
talking to me about a woman.
1059
01:18:17,557 --> 01:18:19,646
Whom she knew personally.
1060
01:18:20,123 --> 01:18:22,437
A woman who killed her husband.
1061
01:18:23,840 --> 01:18:25,800
- Hmm.
- That's it.
1062
01:18:26,643 --> 01:18:29,001
I don't know if this can help you.
1063
01:18:56,431 --> 01:18:57,598
{\an3}STAMEN\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
1064
01:18:57,869 --> 01:19:00,595
- You responded quickly to my
call for witnesses to the Federation.
1065
01:19:00,595 --> 01:19:01,922
MAGALI: It's okay.
1066
01:19:02,431 --> 01:19:04,812
- So you're going to ride Viking?
1067
01:19:04,813 --> 01:19:07,892
- No. Ultimately, I refused.
- Why?
1068
01:19:07,892 --> 01:19:12,000
- The horse was a little difficult. And
the owner didn't seem reliable either.
1069
01:19:12,001 --> 01:19:13,199
- Meaning?
1070
01:19:13,200 --> 01:19:16,851
- He seemed more interested in
my breasts than my riding skills.
1071
01:19:16,851 --> 01:19:19,420
- Did he try something?
- No. I think he wanted to,
1072
01:19:19,421 --> 01:19:22,017
but I didn't give him a chance.
1073
01:19:23,075 --> 01:19:25,700
- Where were you on
Sunday between 5 and 8 pm?
1074
01:19:25,700 --> 01:19:29,366
- I had raced in Deauville. I was
on the way back with my trainer.
1075
01:19:29,366 --> 01:19:31,729
You can ask him, he's just there.
1076
01:19:32,133 --> 01:19:33,665
Him.
1077
01:19:34,382 --> 01:19:35,858
- All right.
1078
01:19:40,056 --> 01:19:43,480
CLARA HEARS
CALLING TONES
1079
01:19:44,000 --> 01:19:45,146
MOBILE VIBRATES
1080
01:19:46,200 --> 01:19:47,359
. . .
1081
01:19:51,480 --> 01:19:53,660
- Yes, Clara?
CLARA: Vincent, where are you?
1082
01:19:53,661 --> 01:19:55,599
What happened at the cathedral?
1083
01:19:55,600 --> 01:19:56,520
HE SIGHS
1084
01:19:59,811 --> 01:20:02,886
- Vincent? Are you all right?
- The priest.
1085
01:20:02,886 --> 01:20:06,105
Diane told him that she knew
a woman killed her husband.
1086
01:20:06,105 --> 01:20:07,899
A woman she knew.
1087
01:20:10,149 --> 01:20:11,869
What if it was her?
1088
01:20:12,617 --> 01:20:14,787
What if I was wrong from the start?
1089
01:20:17,242 --> 01:20:18,744
VERGE OF TEARS
1090
01:20:18,745 --> 01:20:20,094
- Where are you?
1091
01:20:20,895 --> 01:20:22,088
- At home.
1092
01:20:22,089 --> 01:20:24,728
- I'm coming.
- Clara?
1093
01:20:25,914 --> 01:20:27,954
I can't live without her.
1094
01:20:28,500 --> 01:20:32,140
TRAINER: You wanted to talk to me?
- No, I'm OK, thanks.
1095
01:20:37,967 --> 01:20:39,279
Yes. It's....
1096
01:20:39,399 --> 01:20:40,919
What's this logo?
1097
01:20:41,263 --> 01:20:45,128
- It's the one from the horse
racing school. I give lessons there.
1098
01:20:46,359 --> 01:20:48,707
- Léa Renier, do you know her?
1099
01:20:48,707 --> 01:20:52,787
- Yes. Yes, yes, she's a former student.
- She's a jockey?
1100
01:20:53,280 --> 01:20:55,299
- Yes- well, she was.
1101
01:20:55,299 --> 01:20:58,654
She had an accident two
years ago and had to stop.
1102
01:20:58,655 --> 01:21:01,959
- Are you still in touch?
- Yes. Yes, yes.
1103
01:21:02,263 --> 01:21:03,762
No one wanted her anymore.
1104
01:21:03,779 --> 01:21:06,071
I'm trying to help her
get back in the loop.
1105
01:21:06,072 --> 01:21:07,137
- How?
1106
01:21:07,459 --> 01:21:10,040
- Last week,
I told him about Magali's thing—
1107
01:21:10,040 --> 01:21:12,600
—the horse no one can ride.
1108
01:21:14,964 --> 01:21:16,124
- Excuse me.
1109
01:21:19,240 --> 01:21:20,507
Thank you.
1110
01:21:23,940 --> 01:21:25,924
Yes. You got my message? BUZZER
CLERC: Yes.
1111
01:21:25,925 --> 01:21:27,402
I'll join you, where are you?
1112
01:21:27,402 --> 01:21:31,958
- In front of Léa Renier's place. Vincent,
we can't be sure of anything, OK?
1113
01:21:31,959 --> 01:21:34,159
She has an alibi for both murders.
1114
01:21:34,160 --> 01:21:37,497
- Yes, all right. But I went to
her parents. They covered for her.
1115
01:21:37,498 --> 01:21:39,758
And it fits what we know about the killer:
1116
01:21:39,759 --> 01:21:42,926
a woman Diane knew.
BUZZER
1117
01:21:43,732 --> 01:21:46,003
- She's not there.
- She must be at the Dewishes.
1118
01:21:46,004 --> 01:21:48,432
A group is supposed to take
care of Viking, and Léa told me
1119
01:21:48,433 --> 01:21:50,837
she'd take care of it herself.
She's at the Dewishes for sure.
1120
01:21:50,838 --> 01:21:52,339
- Okay, I'm going.
1121
01:21:55,560 --> 01:21:56,997
- There she is.
RADIO SKRITCH
1122
01:21:57,887 --> 01:21:59,318
- Here we go.
. . .
1123
01:22:06,920 --> 01:22:09,921
Fuck, she's running!
Go ahead, I'll follow you!
1124
01:22:13,319 --> 01:22:17,063
CLERC: What're you doing? Stay
here, it's too dangerous for you!
1125
01:22:20,714 --> 01:22:22,794
She's on the trail, I can't follow her!
1126
01:22:23,958 --> 01:22:24,998
- ("Shit.")
1127
01:22:34,160 --> 01:22:37,049
- Hey! Stop!
1128
01:22:38,040 --> 01:22:39,160
Stop!
1129
01:22:41,800 --> 01:22:43,472
Stop! Shit!
1130
01:22:45,368 --> 01:22:46,559
Shit... "Fuck"!
1131
01:22:46,665 --> 01:22:49,785
HONKING,
TIRES SQUEAL
1132
01:22:57,960 --> 01:23:00,643
I've lost visual! I wasn't
counting on the forest here!
1133
01:23:00,644 --> 01:23:02,459
I've lost visual!
1134
01:23:19,640 --> 01:23:20,520
Neighing.
1135
01:23:27,354 --> 01:23:28,554
- IT'S OVER, LÉA!
1136
01:24:05,960 --> 01:24:07,452
LÉA: It was there.
1137
01:24:09,558 --> 01:24:12,062
When my old teacher
told me John Dewish was
1138
01:24:12,063 --> 01:24:15,720
looking for someone, I thought
it was destiny helping me.
1139
01:24:17,957 --> 01:24:20,517
I was already working for Diane.
1140
01:24:21,482 --> 01:24:24,411
It was going to be easy to
convince him to take me on.
1141
01:24:27,977 --> 01:24:29,777
I went to see him.
1142
01:24:33,213 --> 01:24:36,013
He agreed to let me try.
1143
01:24:37,444 --> 01:24:39,949
But he told me not to tell Diane.
1144
01:24:42,467 --> 01:24:46,288
He said she would object
because she needed me too much.
1145
01:24:50,982 --> 01:24:53,382
He showed up at the stable...
1146
01:24:58,613 --> 01:24:59,653
- And?
1147
01:25:03,749 --> 01:25:06,549
MUFFLED CRIES
1148
01:25:07,810 --> 01:25:09,363
HE GROANS.
SHE GASPS.
1149
01:25:12,540 --> 01:25:13,380
- Oh!
1150
01:25:21,324 --> 01:25:22,684
PANTING
1151
01:25:23,083 --> 01:25:25,483
. . .
1152
01:25:27,821 --> 01:25:30,298
. . .
1153
01:25:30,882 --> 01:25:33,039
. . .
1154
01:25:50,355 --> 01:25:52,307
. . .
1155
01:25:53,999 --> 01:26:15,901
. . .
1156
01:26:18,910 --> 01:26:20,239
. . .
1157
01:26:20,380 --> 01:26:22,540
LOUD WHINNY
1158
01:26:28,651 --> 01:26:30,734
LÉA GASPING
1159
01:26:33,116 --> 01:26:35,454
SHE CRIES OUT
1160
01:26:35,881 --> 01:26:38,599
BOTH PANTING
1161
01:26:41,737 --> 01:26:43,817
SHE PANTS RAPIDLY
1162
01:26:43,880 --> 01:26:47,417
HE GRUNTS, STRAINING
1163
01:26:47,880 --> 01:26:49,676
. . .
1164
01:26:50,454 --> 01:26:51,753
THRUST.
HE GROANS.
1165
01:26:51,754 --> 01:26:54,715
CLARA: ((Ahhh! Gently, yeah, we're terrific!))
1166
01:26:56,616 --> 01:26:59,400
- Someone up there wanted to help me.
1167
01:27:02,789 --> 01:27:05,509
They put that arrow in my path.
1168
01:27:10,237 --> 01:27:12,397
It was god who saved me!
1169
01:27:15,830 --> 01:27:18,843
Like how he helped William the Conqueror.
1170
01:27:20,491 --> 01:27:22,488
- And Diane Dewish?
1171
01:27:23,257 --> 01:27:26,551
- I don't know how, but she
knew what had happened.
1172
01:27:27,883 --> 01:27:30,123
I thought she wouldn't say anything.
1173
01:27:31,490 --> 01:27:32,948
That she would be on my side.
1174
01:27:32,949 --> 01:27:35,550
I thought I mattered to her!
1175
01:27:48,959 --> 01:27:50,479
- You're free, Math.
1176
01:27:50,689 --> 01:27:52,689
We found the one responsible.
1177
01:28:05,920 --> 01:28:08,080
You were right about mom.
1178
01:28:09,715 --> 01:28:11,715
We had confirmation.
1179
01:28:13,228 --> 01:28:15,938
It was John Dewish who murdered her.
1180
01:28:18,400 --> 01:28:20,289
He destroyed us, Math.
1181
01:28:27,696 --> 01:28:29,496
I should have believed you.
1182
01:28:30,970 --> 01:28:33,176
I hope you can forgive me.
1183
01:28:50,030 --> 01:28:51,599
- How are you?
1184
01:28:51,600 --> 01:28:54,160
- Take me home.
- (Yes. . .)
1185
01:28:55,240 --> 01:28:56,560
HE SIGHS
1186
01:29:13,371 --> 01:29:18,371
WAVES
CALM BREATHING
1187
01:29:28,629 --> 01:29:30,907
KNOCKING
- Yes?
1188
01:29:32,858 --> 01:29:34,178
DOOR OPENS
1189
01:29:42,941 --> 01:29:44,181
- I couldn't.
1190
01:29:45,480 --> 01:29:47,480
I couldn't, without you.
1191
01:29:48,908 --> 01:29:51,831
- She stood me up
in front of 70 people.
1192
01:29:51,832 --> 01:29:53,017
CLARA AND CLERC LAUGH
1193
01:29:54,383 --> 01:29:55,623
- You did that?
1194
01:30:01,854 --> 01:30:04,654
It's beautiful what you
did with mom's veil.
1195
01:30:05,593 --> 01:30:08,024
BABY: Ah! Eh.
1196
01:30:09,312 --> 01:30:10,312
. . .
1197
01:30:10,840 --> 01:30:15,623
I give you:
Charlotte... Anne... Leprince.
1198
01:30:15,624 --> 01:30:17,174
. . .
1199
01:30:18,186 --> 01:30:21,804
(She's your aunt! It's Mathilde!)
1200
01:30:35,840 --> 01:30:38,480
Go on. Go join your guests.
1201
01:30:40,880 --> 01:30:45,880
SEAGULLS,
WAVES.
1202
01:31:34,496 --> 01:31:38,496
msoustitres.blogspot.com
90565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.