All language subtitles for Ari Aster - Midsommar - English with German Subs (Directo Cut)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,146 --> 00:01:51,688 Hallo, dies ist der Anschluss von Familie Ardor. 2 00:01:51,904 --> 00:01:54,398 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 3 00:01:57,248 --> 00:01:59,788 Hey, Mom, hey, Dad. Ich bin's, Dani. 4 00:02:00,003 --> 00:02:02,372 Tut mir leid, dass ich so spät anrufe. 5 00:02:03,343 --> 00:02:06,715 Ich wollte nur hören, ob alles in Ordnung ist. 6 00:02:08,437 --> 00:02:10,977 Ich bekam eine beängstigende Mail von Terri, 7 00:02:11,192 --> 00:02:13,105 und jetzt meldet sie sich nicht. 8 00:02:13,321 --> 00:02:15,986 Überraschung! Aber... 9 00:02:16,912 --> 00:02:21,376 Es klang, als hättet ihr gestritten oder so. 10 00:02:21,588 --> 00:02:25,051 Jedenfalls mache ich mir Sorgen, deshalb... 11 00:02:25,262 --> 00:02:27,130 Ruft mich an, wenn ihr könnt. 12 00:02:27,349 --> 00:02:30,140 Ihr wisst, ich bin immer für euch da. 13 00:02:30,355 --> 00:02:32,143 Das versteht sich von selbst. 14 00:02:34,865 --> 00:02:37,735 Gut. Ich liebe euch. Tschüss. 15 00:03:02,419 --> 00:03:05,039 DANI, ICH KANN NICHT MEHR. ALLES IST SCHWARZ. 16 00:03:05,259 --> 00:03:07,002 MOM UND DAD KOMMEN AUCH MIT. 17 00:03:07,304 --> 00:03:09,217 LEB WOHL. 18 00:03:48,553 --> 00:03:51,891 - Hey. -Hallo, Schatz. Was machst du? 19 00:03:53,271 --> 00:03:56,141 Wir haben bei Mark Hasch geraucht. 20 00:03:56,361 --> 00:03:58,981 - Jetzt essen wir Pizza. -Schön. 21 00:03:59,952 --> 00:04:01,614 Ja. Ähm... 22 00:04:02,874 --> 00:04:05,163 Er sagt Hallo. Immer wieder. 23 00:04:05,379 --> 00:04:07,668 - Hi, Mark. -"Hi, Mark." 24 00:04:09,846 --> 00:04:11,337 Ich wollte nur hören, 25 00:04:11,557 --> 00:04:15,304 ob du immer noch vorhast, vorbeizuschauen. 26 00:04:18,405 --> 00:04:20,991 Hatten wir was für heute ausgemacht? 27 00:04:21,577 --> 00:04:23,365 Nein, nicht... direkt. 28 00:04:23,581 --> 00:04:25,746 Aber... ich wollte nur mal fragen... 29 00:04:27,631 --> 00:04:28,998 Also... 30 00:04:29,218 --> 00:04:32,009 Gut, ja. Ich kann nachher noch vorbeischauen. 31 00:04:32,516 --> 00:04:34,509 - Cool. -Ja, okay. 32 00:04:39,030 --> 00:04:41,114 Was ist mit deiner Schwester? 33 00:04:43,580 --> 00:04:44,913 Na ja... 34 00:04:46,502 --> 00:04:48,370 Äh, tja... 35 00:04:50,928 --> 00:04:52,545 Ich hab ihr dreimal geschrieben, 36 00:04:52,766 --> 00:04:54,975 aber sie antwortet nicht. 37 00:04:55,187 --> 00:04:57,351 Ich werde langsam nervös. 38 00:04:59,278 --> 00:05:00,941 Es ist bestimmt alles gut. 39 00:05:01,407 --> 00:05:03,777 - Ja, wahrscheinlich. -Sie macht das dauernd. 40 00:05:03,996 --> 00:05:06,285 Aber nur, weil du sie lässt. 41 00:05:06,501 --> 00:05:08,996 - Ich lasse sie nicht. Sie ist bipolar. -Ja. 42 00:05:09,215 --> 00:05:12,928 Aber du schaltest direkt in den Krisenmodus. 43 00:05:14,100 --> 00:05:16,639 Sie ist meine Schwester, und selbst du sagtest, 44 00:05:16,855 --> 00:05:19,315 dass diese Mail anders klingt. 45 00:05:19,527 --> 00:05:21,019 Ja, stimmt. Aber... 46 00:05:22,366 --> 00:05:24,029 klingt sie wirklich anders? 47 00:05:24,245 --> 00:05:26,739 Es ist wieder ein Schrei nach Aufmerksamkeit. 48 00:05:26,959 --> 00:05:29,703 Wie bei jeder ihrer Panikattacken. 49 00:05:30,842 --> 00:05:32,379 Ja, du hast recht. 50 00:05:33,012 --> 00:05:35,221 Du hast recht, ja. Ich weiß. 51 00:05:35,767 --> 00:05:37,726 Je mehr du darauf eingehst... 52 00:05:37,939 --> 00:05:39,932 Ich weiß. Du hast recht. 53 00:05:40,152 --> 00:05:42,897 Ich habe nur eine Erinnerung gebraucht. Danke. 54 00:05:44,660 --> 00:05:46,699 Ich habe Glück, dass ich dich habe. 55 00:05:47,666 --> 00:05:48,874 Ja, nun ja... 56 00:05:49,753 --> 00:05:50,961 Ich liebe dich. 57 00:05:53,261 --> 00:05:54,673 Ich liebe dich auch. 58 00:05:58,104 --> 00:06:00,473 - Okay, dann sehen wir uns nachher? -Ja. 59 00:06:00,692 --> 00:06:01,649 Gut. 60 00:06:02,571 --> 00:06:04,780 - Tschüss, Mark! -"Tschüss, Mark!" 61 00:06:05,660 --> 00:06:07,323 Okay. Ich liebe dich. 62 00:06:07,539 --> 00:06:09,282 - Ja. -Tschüss. 63 00:06:12,466 --> 00:06:14,209 Es ist sein Ton. Seine Stimme. 64 00:06:14,428 --> 00:06:16,262 Er zwingt sich, mir was zu sagen. 65 00:06:16,474 --> 00:06:19,014 - Konfrontiere ihn. -Und wenn er jetzt Angst hat? 66 00:06:19,230 --> 00:06:22,021 - Ich lade Familienmist auf ihn ab... -Wie denn? 67 00:06:22,236 --> 00:06:24,901 Ich belaste ihn. Ich rief ihn heute heulend an, 68 00:06:25,116 --> 00:06:27,405 wegen einer grusligen Mail meiner Schwester. 69 00:06:27,621 --> 00:06:29,660 Dafür ist er doch da. 70 00:06:30,835 --> 00:06:32,920 Was ist, wenn ich ihn vergraule? 71 00:06:33,132 --> 00:06:35,341 Was hat deine Schwester geschrieben? 72 00:06:35,553 --> 00:06:38,799 Ominösen Scheiss, wie immer. Die reine Tortur. 73 00:06:39,103 --> 00:06:41,187 Und ich belaste ihn ständig damit. 74 00:06:41,399 --> 00:06:43,267 Was ist, wenn ich ihn erdrücke 75 00:06:43,486 --> 00:06:45,525 und ich ihm zu problembeladen bin? 76 00:06:45,740 --> 00:06:48,201 Dann kannst du froh sein, dass du ihn los bist. 77 00:06:48,413 --> 00:06:50,326 Nicht, wenn ich zu weit gegangen bin, 78 00:06:50,542 --> 00:06:52,080 ihn zu sehr belaste. 79 00:06:52,296 --> 00:06:54,414 Er muss da sein, wenn du ihn brauchst. 80 00:06:54,633 --> 00:06:57,503 Aber so oft? Was, wenn es zur Last wird? 81 00:06:57,806 --> 00:06:59,719 Dann ist er nicht der Richtige. 82 00:06:59,936 --> 00:07:02,977 Es sollte keine Last sein. Du wärst für ihn da. 83 00:07:03,234 --> 00:07:05,773 Er bittet mich nie um was. Er weint nie. 84 00:07:06,073 --> 00:07:08,032 Nur ich brauche Unterstützung. 85 00:07:08,244 --> 00:07:09,987 Nur du Öffnest dich, 86 00:07:10,206 --> 00:07:12,245 machst dich verletzlich. 87 00:07:12,461 --> 00:07:13,543 UNBEKANNT 88 00:07:13,755 --> 00:07:14,963 Alter... 89 00:07:15,759 --> 00:07:17,798 Du musst dich endlich entscheiden. 90 00:07:20,978 --> 00:07:23,347 Und wenn ich's bereue und sie zurückwill? 91 00:07:23,566 --> 00:07:26,061 - Du willst sie nicht zurück. -Vielleicht doch. 92 00:07:26,280 --> 00:07:28,945 Dann jammerst du uns einen Tag lang was vor, 93 00:07:29,161 --> 00:07:30,573 wie sehr du es bereust, 94 00:07:30,789 --> 00:07:32,373 und wir erinnern dich daran, 95 00:07:32,584 --> 00:07:35,545 dass du seit einem Jahr Schluss machen wolltest. 96 00:07:35,757 --> 00:07:37,922 Dann findest du ein Mädchen, das Sex mag 97 00:07:38,137 --> 00:07:39,971 und dich nicht dauernd runterzieht. 98 00:07:40,183 --> 00:07:42,426 Will vielleicht ein masochistischer Teil von dir 99 00:07:42,646 --> 00:07:44,264 mit diesem Drama 100 00:07:44,483 --> 00:07:47,023 nur deine eigentliche Arbeit aufschieben? 101 00:07:48,783 --> 00:07:51,494 Welche Arbeit vernachlässige ich denn, Josh? 102 00:07:51,705 --> 00:07:54,416 Deine Dissertation, deine Doktorarbeit? 103 00:07:54,628 --> 00:07:58,045 Okay, danke für die Psychoanalyse, Dr. Josh. 104 00:07:58,261 --> 00:08:00,721 - Ich will nur helfen. -Wechselgeld? 105 00:08:01,016 --> 00:08:02,007 Ist für dich. 106 00:08:04,983 --> 00:08:07,693 Siehst du? Die könntest du sofort schwängern. 107 00:08:07,904 --> 00:08:10,490 Von den Schwedinnen im Juni ganz zu schweigen. 108 00:08:10,785 --> 00:08:13,746 - Okay. -Denk an die schwedischen Milchmädchen. 109 00:08:16,005 --> 00:08:19,501 Nicht schon wieder sie, oder? Ernsthaft? 110 00:08:21,140 --> 00:08:24,352 - Sie braucht 'nen Therapeuten. -Sie hat einen. 111 00:08:24,563 --> 00:08:26,681 Dann soll sie ihn anrufen, nicht dich. 112 00:08:26,901 --> 00:08:29,441 - Das ist Missbrauch. -Kann ich mal durch? 113 00:08:29,656 --> 00:08:32,994 - Nein. -Mein Gott. Okay, entschuldigt, Leute. 114 00:08:33,206 --> 00:08:34,538 Na toll. 115 00:08:41,222 --> 00:08:43,636 - Hey. -Nein! 116 00:08:44,436 --> 00:08:46,020 - Dani? -Nein, nein... 117 00:08:46,232 --> 00:08:48,771 - Baby? -Nein, nein, nein... 118 00:10:53,736 --> 00:10:56,447 4 NEUE NACHRICHTEN VON DANI ARDOR 119 00:11:27,846 --> 00:11:30,716 Nein, nein, nein... 120 00:13:12,930 --> 00:13:14,012 Hey, Baby. 121 00:13:14,476 --> 00:13:15,967 Wie fühlst du dich? 122 00:13:23,368 --> 00:13:24,825 Ich bin wach. 123 00:13:28,545 --> 00:13:30,036 Wo gehst du hin? 124 00:13:30,256 --> 00:13:32,796 Nur kurz auf diese Party, für 45 Minuten. 125 00:13:33,012 --> 00:13:35,096 - Schlaf ruhig weiter. -Nein. 126 00:13:35,309 --> 00:13:36,846 Nein, ich komme mit. 127 00:13:37,062 --> 00:13:38,520 Hast du genug geschlafen? 128 00:13:38,732 --> 00:13:41,021 Ich lag sowieso nur wach im Bett. 129 00:13:43,700 --> 00:13:45,409 Mir graut vor dem Sommer. 130 00:13:45,621 --> 00:13:47,158 Festsitzen und zuhören, 131 00:13:47,375 --> 00:13:49,664 wie meine Stiefmutter meinen Vater fickt. 132 00:13:49,879 --> 00:13:51,963 Ich würde ihnen gern dabei zuhören. 133 00:13:52,175 --> 00:13:54,259 He, Josh, und du gehst nach Europa? 134 00:13:54,472 --> 00:13:58,013 Ja, wegen meiner Doktorarbeit. Wir gehen alle. 135 00:13:58,856 --> 00:14:00,519 Ihr geht alle? 136 00:14:00,818 --> 00:14:03,904 Ja, sie besuchen meine Heimat. Hälsingland. 137 00:14:04,116 --> 00:14:06,907 - Schweden. -Gibt's 'nen besonderen Anlass? 138 00:14:07,122 --> 00:14:08,740 Oder nur zum Spaß? 139 00:14:09,502 --> 00:14:11,620 Na ja, ich mache meine... 140 00:14:11,923 --> 00:14:13,836 Recherche über Mittsommer-Traditionen, 141 00:14:14,052 --> 00:14:15,670 und die Jungs kommen mit. 142 00:14:15,724 --> 00:14:18,058 Pelle lädt uns zu einem Hippie-Mittsommer 143 00:14:18,354 --> 00:14:19,891 auf seiner Jodelfarm ein. 144 00:14:22,946 --> 00:14:23,903 Ach ja? 145 00:14:25,618 --> 00:14:27,452 Wir haben darüber geredet. 146 00:14:27,664 --> 00:14:29,248 Wir denken drüber nach. 147 00:14:31,464 --> 00:14:32,705 Wann denn? 148 00:14:34,636 --> 00:14:36,675 Mitte Juni bis Anfang Juli. 149 00:14:37,267 --> 00:14:39,226 - In knapp zwei Wochen. -Ja. 150 00:14:40,147 --> 00:14:41,890 Falls wir überhaupt gehen. 151 00:14:42,736 --> 00:14:44,820 Ich gehe wahrscheinlich nicht, aber... 152 00:14:45,032 --> 00:14:46,445 Wir haben drüber geredet. 153 00:15:27,701 --> 00:15:28,908 Geht's dir gut? 154 00:15:30,498 --> 00:15:31,489 Ja. 155 00:15:36,510 --> 00:15:38,469 Das war nur echt komisch. 156 00:15:39,808 --> 00:15:40,970 Was denn? 157 00:15:47,574 --> 00:15:48,565 Das... 158 00:15:50,037 --> 00:15:51,495 mit Schweden. 159 00:15:53,628 --> 00:15:55,165 Ich hatte keine Ahnung. 160 00:15:57,344 --> 00:16:00,590 Wieso? Ich hab dir gesagt, dass ich hinwill. 161 00:16:03,689 --> 00:16:06,480 Ja. Aber ich wusste nicht, dass du gehst. 162 00:16:09,116 --> 00:16:11,234 Ich hab mich heute entschieden. 163 00:16:12,332 --> 00:16:13,869 Ich wollte es dir nicht verschweigen. 164 00:16:14,085 --> 00:16:16,044 Du hast schon ein Flugticket. 165 00:16:19,846 --> 00:16:21,338 Tut mir leid. 166 00:16:26,986 --> 00:16:30,904 Okay... stell dir vor, du gehst zu einer Party 167 00:16:31,119 --> 00:16:34,160 und jemand sagt: "Was machst du im Sommer?" 168 00:16:34,376 --> 00:16:36,289 Und meine Freundin sagt: 169 00:16:36,505 --> 00:16:40,092 "Wir gehen 3 Monate nach China. In 2 Wochen." 170 00:16:40,305 --> 00:16:43,015 - Es ist Schweden. -Und du hattest keine Ahnung. 171 00:16:43,226 --> 00:16:46,062 Ich hab dir gesagt, dass ich nach Schweden will. 172 00:16:46,274 --> 00:16:48,359 Du sagtest, es wäre cool, mal hinzugehen. 173 00:16:48,571 --> 00:16:50,689 Dann ergab es sich, und ich entschied mich. 174 00:16:50,908 --> 00:16:53,949 Das ist okay. Ich hätte es nur gern gewusst. 175 00:16:54,165 --> 00:16:56,375 Ich hab mich gerade entschuldigt. 176 00:16:57,254 --> 00:16:59,042 Du sagtest: "Tut mir leid". 177 00:16:59,258 --> 00:17:01,343 Das klingt eher wie "so ein Pech". 178 00:17:06,189 --> 00:17:09,059 - Ich geh besser nach Hause. -Was? Nein. 179 00:17:09,863 --> 00:17:11,947 Ich versuche nur, es zu verstehen. 180 00:17:12,410 --> 00:17:15,154 - Und ich entschuldige mich. -Musst du nicht. 181 00:17:15,375 --> 00:17:17,960 Ich wollte nur drüber reden. Das ist alles. 182 00:17:20,843 --> 00:17:23,634 - Ich sollte wirklich gehen. -Nein! Nein, bitte. 183 00:17:23,849 --> 00:17:26,389 - Ich will dich nicht angreifen. -Tust du aber. 184 00:17:26,605 --> 00:17:29,566 Dann tut es mir leid. Ich bin nur durcheinander. 185 00:17:29,778 --> 00:17:30,985 Tut mir leid. Ich... 186 00:17:31,740 --> 00:17:35,738 Hey, bitte. Komm. Komm und setz dich zu mir. 187 00:17:36,332 --> 00:17:38,041 Bitte. Wir reden darüber. 188 00:17:38,712 --> 00:17:41,377 Es war nur ein komisches Gefühl, okay? 189 00:17:41,593 --> 00:17:44,212 Aber ich finde es toll, dass du hingehst. 190 00:17:44,433 --> 00:17:46,767 Wirklich. Ich finde es grossartig. 191 00:17:48,106 --> 00:17:50,476 Gehst du wegen deiner Doktorarbeit hin? 192 00:17:51,405 --> 00:17:53,774 Ich weiß nicht, worüber ich schreiben werde. 193 00:17:54,536 --> 00:17:57,121 Ich weiß, und es kann... es wird... 194 00:17:58,919 --> 00:18:01,584 es könnte inspirierend sein, oder? 195 00:18:03,094 --> 00:18:04,335 Stimmt's? 196 00:18:06,457 --> 00:18:08,824 Bitte, ich habe überreagiert. Es tut mir leid. 197 00:18:11,128 --> 00:18:12,128 Es tut mir leid. 198 00:18:13,256 --> 00:18:14,667 Ich weiß, dass ich paranoid werde. 199 00:18:16,008 --> 00:18:17,465 Das ist nicht meine Absicht. 200 00:18:17,552 --> 00:18:21,421 Ich weiß ich habe überreagiert, aber ich habe versucht, mich da wieder rauszuziehen, 201 00:18:21,514 --> 00:18:25,053 und mit meiner Panik und meinen Ängsten umzugehen. 202 00:18:25,142 --> 00:18:28,180 Ich wollte dich nicht unter Druck setzen oder dir die Schuld an irgendetwas geben. 203 00:18:28,271 --> 00:18:29,831 - Okay. - Ich war nur kurz von Sinnen, 204 00:18:29,897 --> 00:18:31,458 - und ich wollte das nicht auf dich beziehen. - Okay. Okay. 205 00:18:31,482 --> 00:18:32,643 - Es tut mir leid. - Ist okay. 206 00:18:35,486 --> 00:18:36,486 Ist okay. 207 00:18:40,616 --> 00:18:41,902 - Es tut mir leid. - Ist okay. 208 00:18:50,751 --> 00:18:53,243 Ich wollte dich fragen, ob du mit mir kommen willst. 209 00:18:58,259 --> 00:18:59,259 Was? 210 00:19:04,765 --> 00:19:07,132 - Was meinst du? - Was ich gerade gesagt habe. 211 00:19:07,560 --> 00:19:08,560 Nach Schweden? 212 00:19:15,526 --> 00:19:16,858 Du willst nicht, dass ich gehe. 213 00:19:18,279 --> 00:19:19,645 Ich habe nur gefragt. 214 00:19:19,739 --> 00:19:22,857 - Ja, nachdem ich weinend zusammengebrochen bin. - Nun, du hast die Überraschung ruiniert. 215 00:19:26,954 --> 00:19:28,411 Ich wollte es romantisch haben. 216 00:19:39,736 --> 00:19:42,606 Gehen wir in Stockholm noch in den Puff, 217 00:19:42,827 --> 00:19:44,284 bevor wir nach Norden fahren? 218 00:19:44,496 --> 00:19:46,330 Nein, wir fahren direkt nach Norden. 219 00:19:48,045 --> 00:19:50,836 Aber wir fahren doch über Stockholm? 220 00:19:51,594 --> 00:19:53,337 Nein, das ist die andere Richtung. 221 00:19:53,556 --> 00:19:55,094 Stockholm liegt weiter südlich. 222 00:19:55,310 --> 00:19:57,474 Das ist Dani. Sie kommt hoch. 223 00:19:59,401 --> 00:20:01,987 Gut. Sollen wir das wegräumen? 224 00:20:02,198 --> 00:20:03,655 Nein, alles gut. 225 00:20:12,010 --> 00:20:14,754 Ich hab Dani nach Schweden eingeladen. 226 00:20:15,266 --> 00:20:16,723 Damit ihr es wisst. 227 00:20:17,270 --> 00:20:19,604 Sie geht nicht mit, aber ich hab sie eingeladen. 228 00:20:19,817 --> 00:20:21,729 Nur, damit es nicht komisch wird. 229 00:20:23,407 --> 00:20:25,525 - Eingeladen nach... -Ja. 230 00:20:26,080 --> 00:20:27,948 Aber sie kommt nicht mit. 231 00:20:29,211 --> 00:20:30,702 Will sie nicht? 232 00:20:32,676 --> 00:20:35,546 Ich hab sie eingeladen, und sie hat Ja gesagt. 233 00:20:35,765 --> 00:20:38,260 Aber sie kommt nicht wirklich mit. 234 00:20:39,189 --> 00:20:40,396 Alles klar? 235 00:20:43,030 --> 00:20:45,319 Ihr wisst, was sie durchgemacht hat. 236 00:20:46,328 --> 00:20:49,665 Ja, nein... Alter, ich dachte nur... 237 00:20:49,877 --> 00:20:52,792 - Es ist okay. -Ich hatte dich falsch verstanden. 238 00:20:53,009 --> 00:20:54,546 Gut, super. 239 00:20:56,140 --> 00:20:59,386 Übrigens, es war eure Idee, sie einzuladen, 240 00:20:59,604 --> 00:21:02,190 und ihr wisst, dass sie mitkommt, okay? 241 00:21:02,402 --> 00:21:03,438 Ja. 242 00:21:03,654 --> 00:21:05,363 - Hey. -Hey, Baby. 243 00:21:06,285 --> 00:21:08,494 - Hallo, Jungs. -Hi. 244 00:21:09,583 --> 00:21:11,201 Wie geht's? 245 00:21:12,672 --> 00:21:14,962 - Wir hängen ab. -Schön. 246 00:21:17,599 --> 00:21:19,057 Also, Schweden? 247 00:21:19,853 --> 00:21:21,186 - Ja... -Du kommst mit? 248 00:21:21,398 --> 00:21:24,234 Ja... ich glaube schon. 249 00:21:24,446 --> 00:21:27,157 Wenn das eure Pläne nicht komplett ruiniert. 250 00:21:27,368 --> 00:21:29,828 - Nein, nein. -Überhaupt nicht. 251 00:21:33,756 --> 00:21:34,792 Christian, 252 00:21:35,009 --> 00:21:37,879 kannst du dir den Absatz mal kurz anschauen? 253 00:21:38,934 --> 00:21:40,846 Ja. Sicher. 254 00:21:42,107 --> 00:21:43,769 Bin gleich zurück. 255 00:21:49,037 --> 00:21:50,449 - Hi. -Hi, Pelle. 256 00:21:59,432 --> 00:22:02,553 - Was hast du gezeichnet? -Nur den Tisch. 257 00:22:05,278 --> 00:22:07,396 - Wie geht's dir? -Ziemlich gut. 258 00:22:07,615 --> 00:22:10,280 - Ja? -Hab die Abschlussprüfungen überlebt. 259 00:22:10,998 --> 00:22:11,955 Und du? 260 00:22:13,920 --> 00:22:15,503 Ich bin noch nicht fertig, 261 00:22:15,715 --> 00:22:18,380 ich darf dieses Jahr eine Pause einlegen. 262 00:22:19,222 --> 00:22:22,388 - Oh Gott, ja, natürlich. Tut mir leid. -Ja... 263 00:22:22,604 --> 00:22:25,019 Wie fandest du Anthropologie? 264 00:22:25,234 --> 00:22:28,730 Mir gefällt's. Aber wohl nicht so sehr wie ihm. 265 00:22:31,413 --> 00:22:34,704 - Du studierst Psychiatrie, oder? -Psychologie. 266 00:22:34,920 --> 00:22:37,255 Daran erkennt man, dass ich verrückt bin. 267 00:22:37,467 --> 00:22:39,506 Ja, und an deinem irren Blick. 268 00:22:41,266 --> 00:22:44,728 - Du kommst mit nach Hälsingland? -Sieht so aus. 269 00:22:44,940 --> 00:22:47,982 Wir kommen an meinem Geburtstag an. 270 00:22:48,197 --> 00:22:50,782 - Oh, herzlichen Glückwunsch. -Danke. 271 00:22:50,994 --> 00:22:52,531 Ja, Christian sagte, 272 00:22:52,747 --> 00:22:55,287 ihr habt eine besondere Woche geplant? 273 00:22:55,503 --> 00:22:58,123 Ja, ein verrücktes neuntägiges Fest 274 00:22:58,342 --> 00:22:59,629 bei meiner Familie. 275 00:22:59,844 --> 00:23:02,805 Mit Gepränge, Zeremonien und Kostümen. 276 00:23:03,018 --> 00:23:04,509 Klingt lustig. 277 00:23:04,729 --> 00:23:06,517 Es wirkt wahrscheinlich albern, 278 00:23:06,733 --> 00:23:08,476 aber es ist wie Theater. 279 00:23:09,197 --> 00:23:12,818 Christian sagt, du kommst aus einer Kommune? 280 00:23:13,372 --> 00:23:16,037 Ja, aus einer kleinen Gemeinschaft. 281 00:23:16,253 --> 00:23:18,337 Warte, ich zeig es dir. 282 00:23:25,396 --> 00:23:27,890 Jetzt weiß ich, was du mit Gepränge meinst. 283 00:23:28,110 --> 00:23:31,105 Wir machen die Kleider speziell zur Sonnenwende. 284 00:23:31,825 --> 00:23:34,570 Wir machen alles irgendwie zusammen. 285 00:23:34,789 --> 00:23:37,033 - Interessantes Symbol. -Ja. 286 00:23:37,253 --> 00:23:39,747 Wir lernen das Runenalphabet. 287 00:23:39,966 --> 00:23:41,254 Wow, wer ist das? 288 00:23:42,055 --> 00:23:44,674 Das ist die Maikönigin vom letzten Jahr. 289 00:23:45,311 --> 00:23:46,347 Schön. 290 00:23:47,982 --> 00:23:50,568 Ich freue mich sehr, dass du mitkommst. 291 00:23:52,367 --> 00:23:55,488 Ich glaube, es ist sehr gut, dass du mitkommst. 292 00:23:55,706 --> 00:23:57,039 Danke. 293 00:23:58,253 --> 00:24:01,749 Ich hatte nie Gelegenheit, es dir zu sagen, 294 00:24:01,968 --> 00:24:05,215 aber... es tat mir sehr leid, 295 00:24:05,518 --> 00:24:07,978 von deinem Verlust zu hören. 296 00:24:09,609 --> 00:24:11,272 Was passiert ist... 297 00:24:11,571 --> 00:24:13,530 ich kann es mir nicht mal vorstellen. 298 00:24:13,742 --> 00:24:16,612 Ich habe meine Eltern auch verloren, also... 299 00:24:16,915 --> 00:24:18,248 ahne ich es ein wenig. 300 00:24:18,460 --> 00:24:20,749 - Tut mir leid. -Nein, mir tut es leid. 301 00:24:20,965 --> 00:24:23,835 Nein, es ist... Ich gehe nur auf die Toilette. 302 00:25:28,141 --> 00:25:30,885 Gh mein Gott, die Frauen hier! 303 00:25:31,189 --> 00:25:32,680 Warum sind die hier so heiss? 304 00:25:33,610 --> 00:25:36,605 Die Wikinger schnappten sich die besten Frauen 305 00:25:36,825 --> 00:25:38,192 und brachten sie her. 306 00:25:38,412 --> 00:25:40,701 Ein Thema für deine Doktorarbeit, Christian. 307 00:25:40,916 --> 00:25:43,786 - Wie lang ist die Fahrt? -Etwa vier Stunden. 308 00:25:44,089 --> 00:25:45,377 Oh mein Gott! 309 00:25:46,417 --> 00:25:49,125 Ich habe ein Video gesehen, und es war nicht einmal... Es war nicht gefälscht. 310 00:25:49,586 --> 00:25:52,078 Und da war diese eine Frau mit drei Klitoris'. 311 00:25:52,965 --> 00:25:54,206 Wirklich. Tatsächlich. 312 00:25:54,299 --> 00:25:56,882 ...feinfühlig gegenüber Hiroshima? 313 00:25:56,969 --> 00:25:58,255 Bin ich wirklich. 314 00:25:58,345 --> 00:26:00,086 - Pfad der Tränen? - Ja. 315 00:26:00,556 --> 00:26:02,718 - Sklaverei? - Mann! Was denkst du? 316 00:26:02,808 --> 00:26:05,266 Sich vorzustellen, einen Typ ernst zu nehmen, 317 00:26:05,352 --> 00:26:07,184 wie er gerade die Nachrichten liest, 318 00:26:07,271 --> 00:26:10,435 und seine Frau mit einer Pfanne niederschlug. 319 00:26:21,108 --> 00:26:25,066 ICH BIN ZU FRÜH DRAN, HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM GEBURTSTAG, ICH HOFFE ES WIRD TOLL MORGEN 320 00:26:48,687 --> 00:26:49,967 Warum liest du das? 321 00:26:51,940 --> 00:26:53,021 Frag Pelle. 322 00:26:54,777 --> 00:26:56,689 Im Dorf bringt man uns das Runenalphabet bei, 323 00:26:56,779 --> 00:26:59,271 und Josh macht das nur um mich zu ärgern. 324 00:27:01,283 --> 00:27:02,945 Was ist nochmal das Thema deiner Abschlussarbeit? 325 00:27:03,827 --> 00:27:07,787 Der Schwerpunkt liegt auf den europäischen Midsommar-Traditionen, 326 00:27:07,873 --> 00:27:12,083 was überhaupt auch erst der Anstoß für die Reise war, auf der wir uns befinden. 327 00:27:13,045 --> 00:27:15,628 Das klingt ganz nach dem, worüber auch du schreiben wolltest? 328 00:27:16,298 --> 00:27:17,630 In deiner Abschlussarbeit? 329 00:27:19,551 --> 00:27:22,885 Wie du weißt bin ich mir da noch nicht ganz sicher. 330 00:27:22,971 --> 00:27:26,305 Aber ich denke die Arbeit wird auf jeden Fall etwas Skandinavisches behandeln. 331 00:27:28,268 --> 00:27:29,268 Siehst du, Pelle? 332 00:27:29,812 --> 00:27:31,692 Du hast es geschafft, all deine Freunde einer Gehirnwäsche zu unterziehen. 333 00:27:31,772 --> 00:27:35,186 Josh war bereits einer Gehirnwäsche unterzogen als ich ihn traf. 334 00:28:48,925 --> 00:28:51,168 Okay, hier ist unser erster Halt. 335 00:28:51,388 --> 00:28:52,550 Das ist es? 336 00:28:52,766 --> 00:28:54,725 Noch nicht ganz. Fast. 337 00:28:59,571 --> 00:29:00,688 Pelle! 338 00:29:01,575 --> 00:29:02,532 Hey! 339 00:29:02,745 --> 00:29:03,702 Schön hier. 340 00:29:03,914 --> 00:29:06,283 Das sind junge Leute aus meinem Dorf. 341 00:29:06,501 --> 00:29:08,996 Sie kommen wie ich von ausserhalb zurück. 342 00:29:09,216 --> 00:29:10,548 Kommt mit. 343 00:29:11,971 --> 00:29:13,053 Hey! 344 00:29:13,808 --> 00:29:15,972 Das sind meine Freunde aus Amerika. 345 00:29:17,942 --> 00:29:18,899 Oh Mann... 346 00:29:20,529 --> 00:29:23,399 - Das nennt sich Fussmarsch. -Überall Ungeziefer. 347 00:29:23,619 --> 00:29:25,111 Siehst du das? 348 00:29:28,587 --> 00:29:29,669 Hey. 349 00:29:31,468 --> 00:29:33,803 Das sind Mark, Dani... 350 00:29:34,015 --> 00:29:35,427 Christian, Josh. 351 00:29:38,607 --> 00:29:40,270 Eine Sekunde. 352 00:29:41,488 --> 00:29:44,108 - Kennt er den Typen? -Der klingt wütend. 353 00:30:01,570 --> 00:30:03,358 Na los, kommt her. 354 00:30:04,075 --> 00:30:06,694 Das sind meine besten Freunde aus New York. 355 00:30:06,914 --> 00:30:09,248 - Christian, Dani, Josh und Mark. -Hi. 356 00:30:09,461 --> 00:30:11,079 Mein Bruder lngemar. 357 00:30:11,715 --> 00:30:14,380 Wir sind beste Freunde, seit wir Babys waren. 358 00:30:14,596 --> 00:30:18,343 - Also: Christian, Josh, Mark... Dani? -Ja. 359 00:30:18,562 --> 00:30:20,977 Klasse. Das sind meine Freunde. 360 00:30:21,193 --> 00:30:24,564 - Simon und Connie aus London. -Wie geht's? 361 00:30:24,784 --> 00:30:26,367 Das ist Pelle. 362 00:30:26,578 --> 00:30:30,166 Und all die Namen, die ich eben gelernt habe. 363 00:30:31,964 --> 00:30:33,672 Das ist perfektes Timing. 364 00:30:33,885 --> 00:30:36,094 Wir haben vor fünf Minuten hiervon genommen. 365 00:30:36,306 --> 00:30:38,174 Sie wirken noch nicht. 366 00:30:38,812 --> 00:30:40,599 Oh, Mann! 367 00:30:40,816 --> 00:30:43,651 Wollt ihr sie gleich nehmen oder erst ankommen? 368 00:30:43,863 --> 00:30:45,822 - Wir nehmen sie gleich, oder? -Ja. 369 00:30:47,161 --> 00:30:50,783 Ich muss mich erst mal akklimatisieren. 370 00:30:51,879 --> 00:30:53,336 Ja, natürlich. 371 00:30:54,300 --> 00:30:57,045 Wenn dir unwohl ist, musst du sie nicht nehmen. 372 00:30:57,265 --> 00:31:00,887 - Nein, ich will nur erst mal ankommen. -Gut. 373 00:31:02,943 --> 00:31:04,982 - Ich warte. -Nein, mach ruhig. 374 00:31:05,197 --> 00:31:07,566 Ich warte. Dann kommen wir zusammen drauf. 375 00:31:07,786 --> 00:31:09,243 Bereit? 376 00:31:10,416 --> 00:31:13,002 Leute, ich warte auf Dani. Macht ihr schon mal. 377 00:31:15,092 --> 00:31:16,880 Alter, wenn ihr sie später nehmt, 378 00:31:17,096 --> 00:31:19,214 seid ihr auf 'nem ganz anderen Trip. 379 00:31:20,519 --> 00:31:22,432 Wollt ihr auf uns warten? 380 00:31:28,452 --> 00:31:30,570 Wisst ihr, was? Es ist in Ordnung. 381 00:31:30,789 --> 00:31:32,874 - Ich bin bereit. -Lass dich nicht drängen. 382 00:31:33,086 --> 00:31:35,045 Nein, es ist okay. Ich bin so weit. 383 00:31:36,468 --> 00:31:37,755 Sicher? 384 00:31:39,432 --> 00:31:40,924 Ja, Mark. Danke. 385 00:31:41,854 --> 00:31:44,223 Wir haben auch Pilz-Tee, wenn du willst. 386 00:31:44,442 --> 00:31:46,811 - Wegen des Geschmacks. -Ja, den probiere ich. 387 00:31:47,031 --> 00:31:49,445 - Danke... lngmar? -lngemar. 388 00:31:49,661 --> 00:31:51,574 - Perfekt. -Danke. 389 00:31:53,001 --> 00:31:55,586 Lass dich bloss nicht von Mark drängen. 390 00:31:55,798 --> 00:31:58,088 Nein. Es wäre nur sonst zu kompliziert. 391 00:31:58,303 --> 00:32:00,012 - Bereit? -Ja, danke. 392 00:32:00,224 --> 00:32:02,308 - Bitte. -Danke, Alter. 393 00:32:02,854 --> 00:32:04,391 Okay, dann mal los. 394 00:32:04,607 --> 00:32:06,897 - Denkt an was Schönes. -Bist du dir sicher? 395 00:32:07,113 --> 00:32:09,277 - Ja, ich bin gespannt. -Prost! 396 00:32:09,910 --> 00:32:11,618 - Also gut. -Ja? 397 00:32:11,830 --> 00:32:15,077 - Bist denn du dir sicher? -Wird bestimmt lustig. 398 00:32:15,546 --> 00:32:17,505 - Fertig? -Ja. Los. 399 00:32:22,810 --> 00:32:24,473 Wie spät ist es? 400 00:32:26,151 --> 00:32:27,563 21 Uhr. 401 00:32:29,616 --> 00:32:31,029 Was soll das heissen? 402 00:32:32,663 --> 00:32:34,451 Was hast du denn? 403 00:32:35,294 --> 00:32:37,628 Das kann nicht sein. Der Himmel ist blau. 404 00:32:38,550 --> 00:32:40,543 Das ist in Ordnung. Es ist Schweden. 405 00:32:40,763 --> 00:32:43,508 Das ist nicht in Ordnung. Warum ist das so? 406 00:32:43,727 --> 00:32:46,518 Das ist okay. Es ist die Mitternachtssonne. 407 00:32:46,691 --> 00:32:48,935 Das fühlt sich falsch an. Ich mag das nicht. 408 00:32:49,155 --> 00:32:51,023 Es ist wirklich alles gut. 409 00:32:51,242 --> 00:32:54,112 - Mir geht's nicht gut. -Scheisse. Jemand Neues. 410 00:32:54,332 --> 00:32:56,997 Was? Ich will jetzt keine neuen Leute. 411 00:32:58,256 --> 00:33:00,295 Neue Leute sind gut, Mark. 412 00:33:01,888 --> 00:33:02,971 Hi, hi. 413 00:33:06,731 --> 00:33:09,146 - Ich leg mich hin. -Ja, mach das. 414 00:33:09,362 --> 00:33:11,071 Legt euch alle hin. 415 00:33:14,497 --> 00:33:16,958 Na los, Leute. Es fühlt sich toll an. 416 00:33:19,757 --> 00:33:21,796 Josh, legst du dich bitte hin? 417 00:33:23,390 --> 00:33:25,053 Spürt ihr das? 418 00:33:25,686 --> 00:33:28,522 Die Energie, die aus der Erde hochsteigt? 419 00:33:43,096 --> 00:33:46,342 Seht mal, auch die Bäume atmen. 420 00:33:53,784 --> 00:33:56,119 Die Natur weiß instinktiv, 421 00:33:56,331 --> 00:33:58,244 wie sie harmonisch bleibt. 422 00:34:00,506 --> 00:34:03,877 Alles leistet ganz automatisch seinen Beitrag. 423 00:34:11,319 --> 00:34:13,437 Ihr seid meine Familie. 424 00:34:16,454 --> 00:34:18,823 Ihr seid meine wirkliche Familie. 425 00:34:21,089 --> 00:34:22,546 Dani? 426 00:34:25,430 --> 00:34:26,842 Tut mir leid. 427 00:34:27,059 --> 00:34:29,974 Ich laufe ein bisschen herum. 428 00:34:30,190 --> 00:34:33,982 - Ich kann mitkommen. -Nein, ist schon... 429 00:34:36,996 --> 00:34:38,954 Nein, nein, nein... 430 00:34:39,625 --> 00:34:41,413 Denk nicht so was. Es ist alles gut. 431 00:34:41,629 --> 00:34:43,417 Es ist fast dein Geburtstag. 432 00:34:43,633 --> 00:34:46,048 Es geht dir gut. Das wird schon. 433 00:34:54,947 --> 00:34:57,533 Nein, hör auf. Es geht dir gut. 434 00:34:58,705 --> 00:35:00,414 Hey, Dani! 435 00:35:02,796 --> 00:35:04,254 Wie geht's dir? 436 00:35:05,510 --> 00:35:08,551 - Die haben mich ausgelacht. -Was? Nein. 437 00:35:08,767 --> 00:35:12,264 Sicher nicht. Sie haben schon vorher gelacht. 438 00:35:13,652 --> 00:35:15,645 Willst du mit zu meinen Freunden? 439 00:35:18,578 --> 00:35:21,915 Danke. Tut mir leid. Danke. 440 00:35:27,846 --> 00:35:31,844 Hör auf. Hör auf. Scheisse. 441 00:35:35,529 --> 00:35:37,522 Es geht dir gut. Es geht dir gut... 442 00:36:23,458 --> 00:36:25,371 Wie lange habe ich geschlafen? 443 00:36:26,714 --> 00:36:28,377 Wir haben dich hier 444 00:36:28,593 --> 00:36:31,133 vor sechs Stunden schlafend vorgefunden. 445 00:36:37,068 --> 00:36:39,278 Ist es überhaupt dunkel geworden? 446 00:36:41,244 --> 00:36:44,034 Ein, zwei Stunden lang. Nicht so richtig. 447 00:36:45,794 --> 00:36:47,378 Ist schon morgen? 448 00:36:48,341 --> 00:36:51,085 Von gestern aus gesehen, ja. 449 00:36:55,397 --> 00:36:56,638 Na, komm. 450 00:37:00,114 --> 00:37:02,905 - Wo gehen wir hin? -Wofür wir gekommen sind. 451 00:37:42,324 --> 00:37:44,533 Pelle, wohin führst du uns nur? 452 00:37:44,745 --> 00:37:46,988 Ja, es ist echt weit draußen. 453 00:37:50,840 --> 00:37:53,129 Gibt es in Schweden Zecken? 454 00:37:53,346 --> 00:37:55,635 Zecken sind ein echtes Problem in Schweden. 455 00:37:55,934 --> 00:37:57,973 Was? Stimmt das? 456 00:37:58,188 --> 00:37:59,680 Es ist ein großes Problem. 457 00:37:59,900 --> 00:38:03,317 Letzten Sommer gab es einen Enzephalitis-Rekord. 458 00:38:03,533 --> 00:38:05,617 Verdammter Scheiss. Im Ernst? 459 00:38:05,829 --> 00:38:07,993 Meine Grosseltern starben an Zecken. 460 00:38:08,209 --> 00:38:10,452 Die Särge blieben geschlossen. 461 00:38:10,672 --> 00:38:13,508 Josh, ein Onkel von mir hat Lyme-Borreliose. 462 00:38:13,720 --> 00:38:16,841 Das war das nette Picknick im Park nicht wert. 463 00:38:17,519 --> 00:38:18,601 Er ist im Arsch. 464 00:39:02,149 --> 00:39:03,812 Hier ist es also. 465 00:39:04,028 --> 00:39:06,568 Das ruhige und majestätische Harga. 466 00:39:08,913 --> 00:39:11,453 Kennst du all die Leute? 467 00:39:11,669 --> 00:39:13,628 Das ist meine Familie! 468 00:39:18,140 --> 00:39:19,382 Wir machen Halt in Waco, 469 00:39:19,601 --> 00:39:21,469 bevor wir zu Pelles Dorf gehen? 470 00:39:34,213 --> 00:39:36,206 - Oh, danke. -Danke. 471 00:39:36,844 --> 00:39:38,678 Was ist das? Erdbeeren? 472 00:39:38,890 --> 00:39:40,633 - Oh, wow. Danke. -Danke. 473 00:39:40,852 --> 00:39:42,436 Die Tasche? 474 00:39:42,647 --> 00:39:44,356 Danke... Entschuldigung. 475 00:39:45,737 --> 00:39:48,732 He, Leute. Das ist meine Schwester Dagny. 476 00:39:48,951 --> 00:39:51,035 Wir sind am gleichen Tag geboren. 477 00:39:51,540 --> 00:39:53,579 Dani, Josh, Mark, Christian. 478 00:39:57,844 --> 00:39:58,926 Danke. 479 00:39:59,138 --> 00:40:00,254 Hi. 480 00:40:11,664 --> 00:40:13,155 Vater Odd. 481 00:40:31,370 --> 00:40:33,237 Sorry. Das sind meine Freunde. 482 00:40:33,457 --> 00:40:35,996 Christian, Dani, Josh und Mark. 483 00:40:36,839 --> 00:40:38,080 Hallo. 484 00:40:39,553 --> 00:40:41,387 Hallo. Willkommen. 485 00:40:41,599 --> 00:40:43,467 Willkommen zu Hause. 486 00:40:44,103 --> 00:40:48,397 - Wir freuen uns sehr, dass ihr da seid. -Danke. 487 00:40:48,613 --> 00:40:51,654 Pelle hat ein unfehlbares Gefühl für Menschen. 488 00:40:53,246 --> 00:40:54,784 Ihre Kleidung gefällt mir. 489 00:40:55,000 --> 00:40:57,586 Meine Kutte? Etwas mädchenhaft, oder? 490 00:40:58,340 --> 00:41:01,176 Wir machen das zu Ehren von Ymir. 491 00:41:01,388 --> 00:41:03,973 Und weil die Natur... 492 00:41:04,185 --> 00:41:08,228 hermaphroditische Eigenschaften hat. 493 00:41:08,903 --> 00:41:11,489 Die Sikh-Heiligen machen das auch. 494 00:41:11,700 --> 00:41:13,157 In Brijbhoomi. 495 00:41:13,621 --> 00:41:15,785 Also, ihr seid unsere Gäste. 496 00:41:16,543 --> 00:41:18,126 Sagt, wenn ihr was braucht, 497 00:41:18,338 --> 00:41:19,876 und wir kümmern uns darum. 498 00:41:20,092 --> 00:41:21,425 - Vielen Dank. -Ja. 499 00:41:21,637 --> 00:41:23,220 Heute feiern wir, 500 00:41:23,432 --> 00:41:25,846 und morgen fängt die offizielle Zeremonie an. 501 00:41:26,062 --> 00:41:28,271 Ihr seid willkommen. Willkommen! 502 00:41:28,484 --> 00:41:30,067 - Willkommen! -Danke. 503 00:41:30,905 --> 00:41:32,362 Viel Spaß. 504 00:41:33,452 --> 00:41:34,443 Danke. 505 00:41:36,040 --> 00:41:39,457 Der Typ hat ein ziemlich rotes Gesicht. -Ja. 506 00:41:42,261 --> 00:41:44,471 - Sollen wir die essen? -Ja. 507 00:42:49,855 --> 00:42:53,021 - Kann ich fotografieren? -Sei unauffällig. 508 00:42:56,535 --> 00:42:57,742 Danke. 509 00:42:58,664 --> 00:43:01,534 Verzeihung, ich schliesse die aus, 510 00:43:01,753 --> 00:43:03,621 die kein Schwedisch sprechen. 511 00:43:03,841 --> 00:43:06,210 Willkommen in Harga, 512 00:43:06,889 --> 00:43:08,802 und fröhliches Mittsommerfest! 513 00:43:09,018 --> 00:43:12,606 Seit unserem letzten sind 90 Jahre vergangen. 514 00:43:12,817 --> 00:43:15,687 Und das nächste Fest folgt erst in 90 Jahren. 515 00:43:15,907 --> 00:43:17,525 Es ist poetisch, 516 00:43:17,744 --> 00:43:21,115 dass kein Sommer je heißer und heller war. 517 00:43:21,334 --> 00:43:24,125 Wir haben schon jetzt viel zurückgeben. 518 00:43:24,549 --> 00:43:26,918 Ohne weiteres Gequassel 519 00:43:27,137 --> 00:43:29,255 lasst uns unsere Gläser erheben 520 00:43:31,772 --> 00:43:35,268 und unsere neuntägige Feier beginnen. 521 00:43:55,331 --> 00:44:01,722 So hoch sei mein Feuer. Nicht höher, nicht heißer. 522 00:44:09,405 --> 00:44:15,723 So hoch sei mein Feuer. Nicht höher, nicht heißer. 523 00:44:18,562 --> 00:44:24,570 Geister! Zurück zu den Toten! 524 00:44:37,672 --> 00:44:40,150 Das Feuer ist seit meiner Geburt nicht ausgegangen. 525 00:44:40,174 --> 00:44:41,836 Es ist unsere Aufgabe, es in Gang zu halten. 526 00:44:41,926 --> 00:44:43,383 - Oh. - Ja. 527 00:44:43,469 --> 00:44:45,210 Warte, was hast du gesagt? 528 00:44:45,805 --> 00:44:47,262 Das sag ich dir später. 529 00:46:16,520 --> 00:46:17,931 Er bedankt sich. 530 00:46:18,564 --> 00:46:19,645 Für das Essen? 531 00:46:19,732 --> 00:46:21,644 Ja, und für das Wetter und die Ernte. 532 00:47:09,073 --> 00:47:10,405 Hat er jetzt gebetet? 533 00:47:11,450 --> 00:47:15,069 Vielleicht nicht beten, aber er nahm Bezug auf... 534 00:47:15,162 --> 00:47:17,620 auf alles... die Harmonie und die Balance. 535 00:47:19,959 --> 00:47:22,497 Kann ich die Übersetzung von dem bekommen, worüber soeben gesungen wurde? 536 00:47:22,586 --> 00:47:25,169 Ja, ich kann später von ihm die Übersetzung bekommen. 537 00:47:26,590 --> 00:47:28,673 Ja, danke. Das wäre großartig. 538 00:47:29,844 --> 00:47:31,130 Sicher. 539 00:47:31,220 --> 00:47:32,256 Ja. Danke, Pelle. 540 00:47:33,681 --> 00:47:35,092 Natürlich. 541 00:48:24,666 --> 00:48:26,284 Ihr solltet mitmachen. 542 00:48:26,920 --> 00:48:29,209 Oh, nein. Ich habe zu viel Angst. 543 00:48:30,051 --> 00:48:31,714 - Okay... -Was? 544 00:48:36,398 --> 00:48:38,357 - Hier. -Danke, Schatz. 545 00:48:41,742 --> 00:48:43,280 Was spielen die? 546 00:48:43,788 --> 00:48:46,704 -"Häute den Trottel". -Häute den Trottel? 547 00:48:48,631 --> 00:48:49,838 Nett. 548 00:49:08,790 --> 00:49:10,999 Pelle, kann jeder einfach mitmachen? 549 00:49:11,211 --> 00:49:14,252 Du bist Amerikaner. Drängle dich einfach rein. 550 00:49:14,467 --> 00:49:15,675 Gut. 551 00:49:20,814 --> 00:49:22,397 Herzlichen Glückwunsch. 552 00:49:25,406 --> 00:49:27,274 Oh mein Gott, Pelle! 553 00:49:27,953 --> 00:49:30,037 Das mache ich an Geburtstagen. 554 00:49:30,625 --> 00:49:33,369 - Ist das unangebracht? -Nein, überhaupt nicht. 555 00:49:33,589 --> 00:49:35,173 Vielen Dank. 556 00:49:35,760 --> 00:49:37,343 Es ist wunderschön. 557 00:49:37,973 --> 00:49:39,636 Das bleibt unter uns. 558 00:49:40,937 --> 00:49:42,178 Tja... 559 00:49:43,066 --> 00:49:45,857 Christian hat's vergessen. Das ist toll. Danke. 560 00:49:48,327 --> 00:49:50,697 Nein... Ich hab ihn nicht dran erinnert. 561 00:49:50,916 --> 00:49:53,285 Es ist nicht seine Schuld, es... 562 00:49:54,130 --> 00:49:56,795 Egal, macht nichts. Das ist wunderschön. 563 00:49:57,011 --> 00:49:59,095 Vielen, vielen Dank. Ich bin gerührt. 564 00:50:01,603 --> 00:50:03,688 Von was lebt ihr hier? 565 00:50:03,900 --> 00:50:06,064 Holz, Leinen, Homöopathie... 566 00:50:06,279 --> 00:50:08,022 Wasserkraftanlagen. 567 00:50:09,619 --> 00:50:10,952 Da drüben ist Unterricht. 568 00:50:12,375 --> 00:50:14,493 - Runen schnitzen. -Wirklich? 569 00:50:15,924 --> 00:50:17,712 Sie legen die Runen unters Kissen 570 00:50:17,928 --> 00:50:19,887 und träumen von ihrer Macht. 571 00:50:20,099 --> 00:50:21,933 Ja, ich auch. 572 00:50:22,144 --> 00:50:25,139 - Oh, da ist eine grosse. -Oh, Scheisse. 573 00:50:25,944 --> 00:50:27,561 Was für ein Alphabet ist das? 574 00:50:28,532 --> 00:50:31,779 Das jüngere Futhark, glaube ich. 575 00:50:31,998 --> 00:50:35,164 - Oder Mittelalter? -Das ist das ältere Futhark. 576 00:50:35,755 --> 00:50:38,340 Wie lange seid ihr beiden schon zusammen? 577 00:50:38,552 --> 00:50:40,090 Meine Güte... 578 00:50:40,597 --> 00:50:42,465 Etwas über dreieinhalb Jahre. 579 00:50:43,228 --> 00:50:45,096 - Vier Jahre. -Nein. 580 00:50:45,817 --> 00:50:48,903 - Echt? -Ja. In zwei Wochen sind es vier Jahre. 581 00:50:50,367 --> 00:50:52,737 Du hast recht. Tut mir leid. 582 00:50:52,956 --> 00:50:54,322 Vier Jahre. 583 00:50:56,171 --> 00:50:59,884 Ja... Und wie habt ihr euch alle kennengelernt? 584 00:51:00,805 --> 00:51:04,176 Na ja, wir haben auf derselben Farm gearbeitet. 585 00:51:04,395 --> 00:51:07,140 Lustigerweise ging ich mit Connie, 586 00:51:07,360 --> 00:51:09,649 als Simon und ich Freunde wurden. 587 00:51:09,865 --> 00:51:12,029 Na ja, wir hatten ein Date gehabt. 588 00:51:12,244 --> 00:51:14,784 Und ich wusste nicht mal, dass es eins war. 589 00:51:15,000 --> 00:51:15,991 Ich meinte, 590 00:51:16,211 --> 00:51:19,252 dass Connie und ich Freunde wurden, 591 00:51:19,467 --> 00:51:22,964 kurz bevor Connie und Simon ein Paar wurden. 592 00:51:23,183 --> 00:51:25,803 - Und jetzt sind sie verlobt. -Was? 593 00:51:26,314 --> 00:51:29,480 - Herzlichen Glückwunsch. -Es ist toll, ja. 594 00:51:30,239 --> 00:51:33,485 Danke. Wir haben lngemar gebeten, uns zu trauen. 595 00:51:33,703 --> 00:51:35,446 - Wirklich? -Nein. 596 00:51:36,042 --> 00:51:37,533 Was ist das für ein Gebäude? 597 00:51:38,672 --> 00:51:42,385 Eine Art heiliger Tempel. Da darf niemand rein. 598 00:51:44,016 --> 00:51:46,385 Ich zeige euch, wo wir schlafen. 599 00:51:46,604 --> 00:51:49,065 Und ich zeige euch den Rotvalta. 600 00:51:50,070 --> 00:51:52,234 Und den Bär ignorieren wir einfach? 601 00:51:52,909 --> 00:51:54,446 Es ist ein Bär. 602 00:51:59,255 --> 00:52:00,793 Was ist das? 603 00:52:01,676 --> 00:52:03,920 - Sehen wir es uns an. -Ja. 604 00:52:12,991 --> 00:52:14,608 Eine Liebesgeschichte. 605 00:52:52,111 --> 00:52:55,527 Oh, wow. Wahnsinn. 606 00:53:06,222 --> 00:53:07,634 Oh, Mann! 607 00:53:09,437 --> 00:53:12,102 Es ist... wie in der Bibel. 608 00:53:16,701 --> 00:53:18,535 Was haltet ihr davon? 609 00:53:19,749 --> 00:53:21,583 Wie eine andere Welt. 610 00:53:22,212 --> 00:53:23,578 Grossartig. 611 00:53:24,133 --> 00:53:27,299 - Schlafen alle hier? -Alle Jüngeren, bis 36. 612 00:53:27,514 --> 00:53:29,348 Dann zieht man ins Haus der Arbeiter. 613 00:53:29,560 --> 00:53:31,098 Wieso 36? 614 00:53:31,314 --> 00:53:33,148 Unser Leben entspricht den Jahreszeiten. 615 00:53:33,360 --> 00:53:35,820 Als Kind, bis 18, das ist der Frühling. 616 00:53:36,032 --> 00:53:38,321 Dann machen wir unsere Pilgerreisen, 617 00:53:38,536 --> 00:53:41,452 zwischen 18 und 36, das ist der Sommer. 618 00:53:41,668 --> 00:53:45,461 Von 36 bis 54 sind wir im Arbeitsalter, 619 00:53:45,676 --> 00:53:47,009 das ist der Herbst. 620 00:53:47,221 --> 00:53:50,968 Im Alter von 54 bis 72 ist man Mentor. 621 00:53:52,815 --> 00:53:54,728 Und was passiert mit 72? 622 00:53:58,368 --> 00:54:01,705 - Wenig lntimsphäre. -Was, wenn man wichsen will? 623 00:54:02,251 --> 00:54:04,415 Bei all den Schwänzen an der Wand. 624 00:54:04,630 --> 00:54:06,669 Moment, es gibt auch Muschis. 625 00:54:06,885 --> 00:54:08,342 Ich hatte recht. 626 00:54:08,555 --> 00:54:10,218 Das ist wie bei den Sikh-Heiligen 627 00:54:10,434 --> 00:54:12,302 und dem Aphrodites-Kult. 628 00:54:20,504 --> 00:54:23,042 Vielleicht hast du etwas vergessen. 629 00:54:23,132 --> 00:54:26,000 - Dani hat heute Geburtstag. - Oh, danke. 630 00:54:28,379 --> 00:54:29,917 Hat sie was gesagt? 631 00:54:30,133 --> 00:54:33,254 Nein, ich wollte es dir nur sagen, bevor... 632 00:54:33,472 --> 00:54:35,431 Sind das die Maiköniginnen? 633 00:54:35,643 --> 00:54:36,600 Ja. 634 00:54:37,397 --> 00:54:40,438 Genau. Du wirst das noch miterleben. 635 00:54:40,946 --> 00:54:43,235 Und wer sind eure Maiköniginnen? 636 00:54:43,451 --> 00:54:46,242 Jeden Mittsommer haben wir einen Tanzwettbewerb, 637 00:54:46,457 --> 00:54:48,370 und die Gewinnerin wird gekrönt. 638 00:54:48,586 --> 00:54:50,170 - Wow. -Hey. 639 00:54:51,043 --> 00:54:54,354 Die Kinder sehen jetzt "Austin Powers", falls ihr mitgucken wollt. 640 00:54:55,932 --> 00:54:58,002 Drüben im Südhaus. 641 00:55:00,735 --> 00:55:02,068 War das... 642 00:55:03,032 --> 00:55:04,694 Hast du das auch gesehen? 643 00:55:06,622 --> 00:55:08,285 Wer war das? 644 00:55:08,501 --> 00:55:11,873 - Inge. -Ich will mit ihr baden gehen. 645 00:55:12,092 --> 00:55:14,677 Hey. Kommst du mal kurz mit nach draussen? 646 00:55:15,473 --> 00:55:17,136 Ja, klar. 647 00:55:19,648 --> 00:55:21,813 Pelle, sag ihr, sie soll zurückkommen. 648 00:55:33,634 --> 00:55:34,842 Was? 649 00:55:48,122 --> 00:55:49,204 Scheisse. 650 00:55:50,961 --> 00:55:52,874 - Lass, ist schon okay. -Was? 651 00:55:54,176 --> 00:55:56,419 Dachtest du, ich hab's vergessen? 652 00:55:58,768 --> 00:56:00,226 Tut mir leid. 653 00:56:00,438 --> 00:56:02,226 Das Tageslicht verwirrt mich. 654 00:56:02,442 --> 00:56:05,107 Ich dachte, heute sei gestern. Alles Gute. 655 00:56:05,323 --> 00:56:07,532 - Ich bin nicht sauer. -Solltest du aber. 656 00:56:07,744 --> 00:56:09,487 Ja, stimmt. 657 00:56:09,706 --> 00:56:11,244 Tut mir leid. 658 00:56:36,009 --> 00:56:38,127 Also dann, Schönheitsschlaf. 659 00:56:38,890 --> 00:56:40,723 Morgen ist ein grosser Tag. 660 00:56:42,313 --> 00:56:43,770 Was ist morgen? 661 00:56:43,984 --> 00:56:45,943 Die erste grosse Zeremonie. 662 00:56:50,454 --> 00:56:51,992 "Ättestupa". 663 00:56:53,836 --> 00:56:54,873 Was ist das? 664 00:56:55,089 --> 00:56:58,882 Schwer zu erklären. Du wirst sehen. 665 00:56:59,097 --> 00:57:00,259 Ist das dein Ernst? 666 00:57:00,474 --> 00:57:02,433 Kannst du es mir nicht jetzt sagen? 667 00:57:04,691 --> 00:57:08,233 - In echt? Oder tut ihr nur so? -Ziemlich echt. 668 00:57:08,449 --> 00:57:09,406 KEIN NETZ 669 00:57:09,618 --> 00:57:10,859 Scheisse. 670 00:57:12,874 --> 00:57:14,583 Weisst du, was das ist? 671 00:57:17,884 --> 00:57:18,875 Alter! 672 00:57:20,806 --> 00:57:22,469 Ist es unheimlich? 673 00:57:25,691 --> 00:57:27,559 Das nervt wirklich. 674 00:57:28,155 --> 00:57:31,071 Such mal Zecken bei mir, dann suche ich bei dir. 675 00:59:11,553 --> 00:59:14,674 Sagt denen jemand, dass sie bescheuert gehen? 676 00:59:21,615 --> 00:59:24,154 Wie lange bleibt man normalerweise stehen? 677 00:59:24,370 --> 00:59:27,365 So lange, bis der richtige Zeitpunkt kommt. 678 00:59:30,591 --> 00:59:32,425 - Hier. -Oh. 679 00:59:33,137 --> 00:59:34,721 Sind die für mich? 680 00:59:35,768 --> 00:59:38,307 - Hast du sie im Rückwärtsgang gepflückt? -Ja. 681 01:00:41,983 --> 01:00:44,397 - Sind sie es? -Ja. 682 01:01:10,916 --> 01:01:12,373 Ich hab so einen Hunger. 683 01:01:12,586 --> 01:01:14,704 Sie machen es wohl extra eklig. 684 01:01:33,979 --> 01:01:34,979 Du... 685 01:01:35,856 --> 01:01:38,018 starrt mich das Mädchen von vorhin schon wieder an? 686 01:01:43,655 --> 01:01:44,862 - Ja. - Ja. 687 01:01:48,846 --> 01:01:50,885 Ihre Mutter ist auf Pilgerreise. 688 01:01:51,935 --> 01:01:54,805 - Das hilft ihnen, sich zu lösen. -Verstehe. 689 01:01:55,108 --> 01:01:57,569 Babys werden hier von allen grossgezogen. 690 01:01:57,781 --> 01:02:00,150 Wow. Willst du das haben? 691 01:03:08,240 --> 01:03:10,277 Was meinst du wie der Typ reagieren würde, 692 01:03:10,367 --> 01:03:12,484 wenn ich ihm jetzt einen Finger in den Hintern schiebe? 693 01:05:04,993 --> 01:05:06,861 Alter, gehst du mit denen mit? 694 01:05:07,080 --> 01:05:10,918 - Ich muss mich hinlegen. -Okay. 695 01:05:11,130 --> 01:05:13,750 Moment, was machen die jetzt? 696 01:07:12,874 --> 01:07:14,583 Was ist das für ein Buch? 697 01:07:14,794 --> 01:07:17,037 Rubi Radr. Unsere heilige Schrift. 698 01:07:19,888 --> 01:07:21,345 Kann ich sie lesen? 699 01:07:22,142 --> 01:07:23,885 Dazu wärst du nicht in der Lage. 700 01:10:04,480 --> 01:10:05,721 Nein! 701 01:10:16,629 --> 01:10:18,212 Oh Gott! 702 01:10:21,931 --> 01:10:24,801 - Keine Sorge. -Ist sie gesprungen? 703 01:10:25,021 --> 01:10:26,980 - Was zum... -Das gehört zur Zeremonie. 704 01:10:27,192 --> 01:10:29,607 - Was? Nein, sie ist gefallen. -Scheisse! 705 01:10:29,822 --> 01:10:32,408 - Sie ist gefallen, oder? -Ist sie gesprungen? 706 01:10:32,620 --> 01:10:34,954 - Alles okay. -Ist sie gefallen oder gesprungen? 707 01:10:35,166 --> 01:10:37,911 Beruhige dich. Mach dir keine Sorgen. 708 01:10:38,130 --> 01:10:40,670 Sie ist tot! Sieh dir ihren Kopf an. 709 01:10:40,886 --> 01:10:42,754 - Was war das? - Sie ist tot! 710 01:10:42,973 --> 01:10:45,764 - Das gehört zur Zeremonie. -Was steht ihr herum? 711 01:10:45,979 --> 01:10:48,097 Sie ist vom Felsen gesprungen! 712 01:10:48,401 --> 01:10:51,442 Seid ihr blind? Was zur Hölle? 713 01:10:55,499 --> 01:10:56,865 Oh Mann... 714 01:11:10,361 --> 01:11:13,356 Nein... Er macht genau das Gleiche! 715 01:11:14,202 --> 01:11:16,412 Er macht das Gleiche, verdammt! 716 01:11:17,333 --> 01:11:18,951 Haltet ihn auf! 717 01:11:19,254 --> 01:11:20,872 Sagt ihm, er soll aufhören! 718 01:11:21,091 --> 01:11:23,552 Warum steht ihr alle bloss rum? Scheisse! 719 01:11:23,847 --> 01:11:27,059 - Nein! Springen Sie nicht! -Tut irgendwas! 720 01:11:27,270 --> 01:11:30,015 - Er soll nicht springen! -Scheisse! 721 01:11:30,525 --> 01:11:31,641 Nein! 722 01:11:56,365 --> 01:11:58,860 - Scheisse, er lebt noch! -Was ist los? 723 01:12:17,365 --> 01:12:18,698 Helft ihm! 724 01:12:18,910 --> 01:12:21,404 - Er lebt noch, verdammt! -Ja, ich weiß. 725 01:12:21,624 --> 01:12:23,332 - Respektiert es. -Er lebt noch! 726 01:12:23,545 --> 01:12:25,287 - Tut mir leid. -Was soll das heissen? 727 01:12:25,507 --> 01:12:27,124 Oh mein Gott! 728 01:13:05,754 --> 01:13:09,250 Wir gehen. Scheisse! Das ist total krank! 729 01:13:10,221 --> 01:13:12,464 Das ist krank! Ihr seid total krank! 730 01:13:12,685 --> 01:13:14,849 Ihr steht hier bloss rum, was ist mit euch los? 731 01:13:15,387 --> 01:13:17,341 Ingemar! Hast du sie nicht gewarnt? 732 01:13:17,349 --> 01:13:19,018 Tut mir leid, Großmutter Siv. Ich hab's versucht! 733 01:13:19,025 --> 01:13:20,107 Das ist abartig! Nein! 734 01:13:20,199 --> 01:13:22,067 - Lasst sie in Ruhe! -Hört mir zu. 735 01:13:22,287 --> 01:13:24,246 - Ich erkläre es euch. -Was erklären? 736 01:13:24,458 --> 01:13:26,326 - Du armes Ding. -Abartig! 737 01:13:26,545 --> 01:13:28,413 Was ihr gerade gesehen habt, 738 01:13:28,633 --> 01:13:31,423 ist ein sehr, sehr alter Brauch. 739 01:13:31,639 --> 01:13:33,256 Brauch? Es ist krank! 740 01:13:33,476 --> 01:13:36,346 Die beiden, die gesprungen sind, hatten das Ende 741 01:13:36,565 --> 01:13:38,558 ihres Harga-Lebenszyklus erreicht. 742 01:13:38,778 --> 01:13:40,235 Ihr müsst es so begreifen, 743 01:13:40,448 --> 01:13:42,316 dass es für sie eine Freude war. 744 01:13:42,535 --> 01:13:45,075 - Freude? -Und wenn ich an der Reihe bin... 745 01:13:45,291 --> 01:13:47,284 wird es mir eine grosse Freude sein. 746 01:13:47,504 --> 01:13:51,001 Wir sehen das Leben als Kreis, als Kreislauf. 747 01:13:51,679 --> 01:13:54,343 Die Frau, die gesprungen ist, hiess Ylva. 748 01:13:55,061 --> 01:13:57,772 Und das Baby dort, das noch nicht geboren ist, 749 01:13:57,983 --> 01:14:00,022 wird diesen Namen erben. 750 01:14:00,279 --> 01:14:01,942 Statt alt zu werden 751 01:14:02,158 --> 01:14:04,949 und unter Schmerzen, Angst und Scham zu sterben, 752 01:14:05,164 --> 01:14:07,328 geben wir unser Leben. 753 01:14:07,836 --> 01:14:10,000 - Als Geste. -Als Geste? 754 01:14:10,216 --> 01:14:12,004 Bevor es verrottet. 755 01:14:12,470 --> 01:14:14,054 Warum soll man dahinsiechen 756 01:14:14,266 --> 01:14:16,475 und gegen das Unausweichliche ankämpfen? 757 01:14:16,771 --> 01:14:18,639 Das korrumpiert den Geist. 758 01:14:19,568 --> 01:14:22,484 Es tut mir leid, ich hätte euch warnen müssen. 759 01:14:27,751 --> 01:14:29,163 Geht's dir gut? 760 01:14:30,841 --> 01:14:33,836 - Ich will jetzt nur nicht hier sein. -Klar. 761 01:14:39,482 --> 01:14:42,603 - Ich gehe. -Nimm dir etwas Zeit für dich. 762 01:15:21,764 --> 01:15:23,200 Nummer 8... 763 01:15:23,224 --> 01:15:26,592 Ein Geschäftsmann in Brüssel hatte Oralsex mit seiner Sekretärin 764 01:15:26,686 --> 01:15:28,678 in seinem Auto während der Fahrt auf der Autobahn. 765 01:15:28,771 --> 01:15:32,014 Unglücklicherweise musste er plötzlich anhalten und jemand fuhr ihm hinten rauf, 766 01:15:32,108 --> 01:15:34,600 worauf sich die Sekretärin so sehr erschrak, dass sie mit voller Kraft zubiss... 767 01:15:34,694 --> 01:15:35,980 Wie lief die Sache? 768 01:15:40,074 --> 01:15:43,317 ...aufgrund dieser Gewalt musste sein Penis sauber entfernt werden. 769 01:15:43,953 --> 01:15:45,319 Ich hoffe, Sie haben ihr Essen genossen... 770 01:15:45,413 --> 01:15:47,496 Was gibt's? 771 01:15:53,295 --> 01:15:55,375 Wirst du empfangen? 772 01:15:59,010 --> 01:16:01,718 Ich spreche gleich mit dir. 773 01:16:09,531 --> 01:16:11,069 - Hey, Alter. -Hallo. 774 01:16:12,286 --> 01:16:13,778 Wahnsinn, oder? 775 01:16:14,834 --> 01:16:16,291 Alles klar bei dir? 776 01:16:16,838 --> 01:16:18,455 Ja, mir geht's gut. 777 01:16:18,674 --> 01:16:19,665 Schön. 778 01:16:25,646 --> 01:16:27,138 Hey, hör zu... 779 01:16:28,152 --> 01:16:31,523 Ich möchte dich was fragen, oder besser gesagt: 780 01:16:31,743 --> 01:16:33,280 dir etwas sagen. 781 01:16:39,257 --> 01:16:42,218 Ich habe über meine Doktorarbeit nachgedacht, 782 01:16:42,430 --> 01:16:43,718 und... 783 01:16:44,559 --> 01:16:47,600 ich habe beschlossen, über Harga schreiben. 784 01:16:49,194 --> 01:16:51,483 Ich wollte es dir zuerst sagen. 785 01:16:52,074 --> 01:16:54,659 Nicht dass du denkst, ich verschweige es dir. 786 01:16:57,210 --> 01:17:00,126 Ich frage mich grade, ob das ein Witz sein soll. 787 01:17:04,516 --> 01:17:07,888 Du weißt, dass ich über den Mittsommer schreibe 788 01:17:08,106 --> 01:17:09,940 und deshalb hier bin. 789 01:17:12,156 --> 01:17:14,149 Ja, aber nicht über diese Kommune. 790 01:17:14,829 --> 01:17:17,493 Du gehst noch nach Deutschland und England. 791 01:17:19,212 --> 01:17:21,626 Du wusstest, dass ich das machen will. 792 01:17:23,847 --> 01:17:25,806 - Nein. -Hör schon auf. 793 01:17:26,017 --> 01:17:27,930 Natürlich wusstest du es. 794 01:17:28,146 --> 01:17:31,358 Denkst du, ich weiß nicht, was du da tust? 795 01:17:32,530 --> 01:17:34,991 Es ist geradezu unerhört offensichtlich. 796 01:17:35,202 --> 01:17:37,445 Dass du dermassen dreist bist... 797 01:17:37,665 --> 01:17:39,875 ich bin wirklich beeindruckt. 798 01:17:40,964 --> 01:17:42,957 - Was soll das heissen? -Verdammt! 799 01:17:43,176 --> 01:17:46,012 Ich habe darauf hingearbeitet. Das weißt du. 800 01:17:46,224 --> 01:17:48,263 Darum wirkst du so schuldbewusst. 801 01:17:48,478 --> 01:17:50,346 Was du da machst, ist unethisch, 802 01:17:50,566 --> 01:17:52,184 plagiatorisch und bequem. 803 01:17:52,403 --> 01:17:54,487 Und offen gesagt, etwas erbärmlich. 804 01:17:55,117 --> 01:17:57,235 - Fick dich. -Nein, fick mich nicht! 805 01:17:57,455 --> 01:17:59,118 Such dir dein eigenes Thema. 806 01:17:59,334 --> 01:18:02,295 Deine eigene Leidenschaft. Weil ich... Hör zu. 807 01:18:02,383 --> 01:18:05,536 Ich brenne wirklich für das Thema. 808 01:18:06,846 --> 01:18:10,352 Es ist kein Hobby, das ich mal eben ausprobiere. 809 01:18:10,432 --> 01:18:11,432 Okay. 810 01:18:12,184 --> 01:18:14,267 Falls Sie es noch nicht bemerkt haben, Eure Hoheit, 811 01:18:14,353 --> 01:18:16,060 arbeiten wir beide am gleichen Abschluss. 812 01:18:16,147 --> 01:18:18,355 Nein, aber nicht auf die gleiche Art und Weise, Christian! 813 01:18:18,941 --> 01:18:22,730 Okay? Ich muss dir bei allem die Hand halten. 814 01:18:23,571 --> 01:18:26,484 Du wusstest nicht einmal wie man JSTOR benutzt bis ich es dir beigebracht habe, 815 01:18:26,574 --> 01:18:28,657 und dabei bist du ein verdammter graduierter Student. 816 01:18:28,742 --> 01:18:30,574 Was hast du überhaupt als Akademiker verloren? 817 01:18:31,078 --> 01:18:34,287 Das ist dir egal! Was in Ordnung ist. Das ist dein Vorrecht. 818 01:18:34,373 --> 01:18:38,162 Aber benutz nicht meine aktuelle Arbeit als Abkürzung für dein Studium. 819 01:18:46,063 --> 01:18:48,102 Ich schreibe meine Arbeit hier. 820 01:18:48,861 --> 01:18:50,227 Wenn du es auch machst, 821 01:18:50,447 --> 01:18:52,315 bin ich für eine Zusammenarbeit offen. 822 01:18:53,036 --> 01:18:56,373 Sonst schreiben wir eben getrennte Arbeiten. 823 01:19:04,016 --> 01:19:06,305 Wieso lasst ihr mich so was verschlafen? 824 01:19:06,521 --> 01:19:07,478 Was? 825 01:19:12,574 --> 01:19:14,784 - Wir gehen morgen früh. -Und ob wir gehen. 826 01:19:28,677 --> 01:19:31,420 Tut mir leid,.. Hi. Ich wollte euch nicht stören... 827 01:19:33,015 --> 01:19:34,015 Hallo. 828 01:19:34,475 --> 01:19:35,841 Hi, ich bin Christian. 829 01:19:42,191 --> 01:19:45,184 Hallo. Mein Name ist Ulla. 830 01:19:45,277 --> 01:19:48,145 - Ulla. - Ulla. Und das ist Maja. 831 01:19:48,239 --> 01:19:49,775 - Maja, hi. - Hmm... 832 01:19:51,825 --> 01:19:53,157 Was macht ihr hier? 833 01:19:53,244 --> 01:19:55,702 Wir dekorieren den Baum. 834 01:19:56,997 --> 01:20:00,581 Richtig. Hm, ich habe mich gefragt, ob ich euch eine Frage stellen darf. 835 01:20:00,668 --> 01:20:02,375 - Natürlich. - Wieviele... hm... 836 01:20:02,920 --> 01:20:07,335 Wie oft habt ihr schon einen Attestupan gesehen? 837 01:20:07,424 --> 01:20:09,040 - "Attestupan. " - "Attestupan." 838 01:20:09,134 --> 01:20:10,987 Wie oft habt ihr das schon gesehen? 839 01:20:13,180 --> 01:20:16,173 Jedes Mal, wenn jemand das Alter erreicht... 840 01:20:16,892 --> 01:20:18,474 - Okay. - Sehr oft. 841 01:20:18,852 --> 01:20:20,263 Okay. 842 01:20:20,354 --> 01:20:24,439 Und seid ihr danach eine Zeit lang in Trauer? 843 01:20:24,525 --> 01:20:27,393 Gibt es eine Zeit, in der ihr trauert? 844 01:20:27,486 --> 01:20:32,402 Mm-hmm. Wir trauern und wir feiern. 845 01:20:33,617 --> 01:20:35,654 - Ja. - Okay. Ich verstehe. 846 01:20:36,744 --> 01:20:39,785 Christian tut jetzt so, als wäre es seine Idee. 847 01:20:40,000 --> 01:20:42,335 - Wenn er zu dir kommt... -Nein, warte mal. 848 01:20:42,547 --> 01:20:44,335 Ich bezweifle, dass die Ältesten wollen, 849 01:20:44,551 --> 01:20:46,760 dass irgendwas aufgeschrieben wird. 850 01:20:47,056 --> 01:20:48,969 Ich benutze für alles Pseudonyme. 851 01:20:49,185 --> 01:20:51,805 Sinnlos. Dann wäre keine Begutachtung möglich. 852 01:20:52,024 --> 01:20:53,937 Christian hat mich schon gefragt, 853 01:20:54,237 --> 01:20:56,948 und ich habe ihm dasselbe gesagt wie dir jetzt. 854 01:20:57,159 --> 01:20:59,152 Du sagtest, du hättest nicht mit ihm geredet. 855 01:20:59,456 --> 01:21:01,699 Scheisse. Nein. Okay, hör zu. 856 01:21:01,919 --> 01:21:04,288 Ich frage die Ältesten. Okay? 857 01:21:16,072 --> 01:21:17,108 Dani? 858 01:21:19,997 --> 01:21:21,079 Tut mir leid, Pelle. 859 01:21:21,291 --> 01:21:23,535 Danke für die Einladung, aber ich muss weg. 860 01:21:23,754 --> 01:21:24,961 Kann mich jemand fahren? 861 01:21:25,173 --> 01:21:27,337 Du hättest das nicht sehen sollen. 862 01:21:27,554 --> 01:21:29,467 Es mag extrem wirken, aber wir... 863 01:21:29,683 --> 01:21:31,517 Ich weiß nicht, warum ich hier bin! 864 01:21:31,812 --> 01:21:33,930 Warum hast du uns eingeladen? 865 01:21:34,150 --> 01:21:37,020 - Warum bin ich hier? -Es ist alles gut. 866 01:21:37,991 --> 01:21:40,531 - Nein. -Setz dich hin. Bitte. 867 01:21:40,747 --> 01:21:42,456 Bitte, setz dich hin. 868 01:21:43,544 --> 01:21:44,535 Dani. 869 01:21:47,009 --> 01:21:49,845 Ihr seid hier, weil das hier einmalig ist. 870 01:21:50,057 --> 01:21:52,597 Ich wollte es mit meinen Freunden teilen, 871 01:21:52,812 --> 01:21:54,521 die das zu schätzen wissen. 872 01:21:54,733 --> 01:21:57,603 - Denn ich... bin stolz auf diesen Ort. -Okay. 873 01:21:57,822 --> 01:21:59,279 Ich bin keine Anthropologin, 874 01:21:59,493 --> 01:22:00,825 ich verstehe nichts davon. 875 01:22:01,037 --> 01:22:02,495 Ja, ich weiß. 876 01:22:02,707 --> 01:22:05,577 Am meisten freute mich, dass du mitkommst. 877 01:22:06,590 --> 01:22:07,581 Hier. 878 01:22:08,636 --> 01:22:10,002 Hier, riech daran. 879 01:22:11,767 --> 01:22:13,601 - Was ist das? -Es beruhigt. 880 01:22:13,771 --> 01:22:16,185 Nein, es geht mir gut. Ich will nichts davon. 881 01:22:18,154 --> 01:22:20,397 - Bist du sicher? -Ich will wirklich weg. 882 01:22:20,618 --> 01:22:22,452 - Ich will nichts davon. -Okay. 883 01:22:24,375 --> 01:22:26,243 Ich weiß, was du durchmachst, Dani. 884 01:22:28,133 --> 01:22:30,001 Was mache ich denn durch? 885 01:22:30,220 --> 01:22:32,931 - Ich hab meine Eltern auch verloren. -Was? Nein! 886 01:22:33,143 --> 01:22:34,977 Pelle, davon spreche ich nicht. 887 01:22:35,272 --> 01:22:36,890 Ich spreche nicht von meiner Familie. 888 01:22:37,109 --> 01:22:39,479 Ich verlor meine Eltern, als ich klein war. 889 01:22:39,698 --> 01:22:42,489 - In einem Feuer. -Davon spreche ich nicht! 890 01:22:43,079 --> 01:22:45,540 Meine Eltern verbrannten in einem Feuer. 891 01:22:45,752 --> 01:22:48,668 Streng genommen wurde ich zum Waisenkind. 892 01:22:48,883 --> 01:22:51,753 Du kannst mir glauben: Ich weiß, wie es ist. 893 01:22:51,972 --> 01:22:54,261 Ich weiß es. Ich weiß es wirklich. 894 01:22:57,484 --> 01:23:00,444 Aber ich fühlte mich nie verloren, 895 01:23:00,656 --> 01:23:02,945 denn ich hatte eine Familie. 896 01:23:03,161 --> 01:23:04,368 Hier. 897 01:23:04,581 --> 01:23:06,790 Sie nahmen mich auf. 898 01:23:07,461 --> 01:23:09,329 Und sie richteten mich auf. 899 01:23:10,300 --> 01:23:12,590 Mich zog eine Gemeinschaft auf, 900 01:23:12,806 --> 01:23:15,847 in der keiner darüber streitet, was wem gehört. 901 01:23:16,772 --> 01:23:18,685 So hast du es erlebt. 902 01:23:19,151 --> 01:23:22,021 Ich habe mich immer getragen gefühlt. 903 01:23:26,082 --> 01:23:27,825 Von einer Familie. 904 01:23:28,044 --> 01:23:29,628 Einer wirklichen Familie. 905 01:23:34,558 --> 01:23:36,470 Jeder verdient eine Familie. 906 01:23:38,273 --> 01:23:39,891 Du verdienst eine. 907 01:23:47,291 --> 01:23:50,377 - Christian könnte kommen. -Von ihm spreche ich. 908 01:23:53,261 --> 01:23:55,926 Er ist mein Freund, und ich mag ihn, aber... 909 01:23:56,852 --> 01:23:59,391 Fühlst du dich von ihm getragen? 910 01:24:02,154 --> 01:24:04,488 Fühlst du dich bei ihm geborgen? 911 01:24:45,115 --> 01:24:47,449 Hey. Wie fühlst du dich? 912 01:24:49,164 --> 01:24:51,784 Es war ein harter Tag. 913 01:24:53,674 --> 01:24:55,131 Kommst du klar? 914 01:24:57,724 --> 01:25:00,514 Verstört es dich nicht, was wir gesehen haben? 915 01:25:00,688 --> 01:25:02,521 Doch, natürlich tut es das. 916 01:25:03,610 --> 01:25:06,104 Das war wirklich total schockierend. 917 01:25:08,161 --> 01:25:10,701 Aber ich versuche, tolerant zu sein. 918 01:25:11,125 --> 01:25:12,913 Es ist kulturell bedingt. 919 01:25:13,630 --> 01:25:15,794 Wir stecken unsere Ältesten in Heime. 920 01:25:16,010 --> 01:25:18,424 Das muss wiederum für sie schockierend sein. 921 01:25:19,349 --> 01:25:21,433 Ich finde, wir sollten wenigstens versuchen, 922 01:25:21,646 --> 01:25:23,479 uns zu akklimatisieren. 923 01:25:22,573 --> 01:25:23,573 Hallo. 924 01:25:25,242 --> 01:25:28,076 Wollt ihr einer besonderen Zeremonie beiwohnen? 925 01:25:29,580 --> 01:25:31,037 Warum? Was passiert denn jetzt? 926 01:25:47,580 --> 01:25:55,407 In Dank und Lob, große Göttin, schenken wir dir dieses bescheidene Geschenk. 927 01:26:11,000 --> 01:26:12,337 Oh nein! 928 01:26:14,275 --> 01:26:17,437 Habt ihr das Grollen gehört? 929 01:26:18,140 --> 01:26:21,567 Ich glaube, sie ist noch immer hungrig. 930 01:26:22,960 --> 01:26:25,887 Ich habe kein Grollen gehört. 931 01:26:26,637 --> 01:26:29,525 Jemand von euch? 932 01:26:30,360 --> 01:26:35,004 Nun gut. Ich schätze es könnte auch mein eigener Bauch gewesen sein. 933 01:26:36,740 --> 01:26:38,737 Aber... 934 01:26:38,810 --> 01:26:43,044 Ich möchte es nicht riskieren, unsere großzügige Mutter zu beleidigen. 935 01:26:43,925 --> 01:26:46,287 Ich ebenfalls nicht. 936 01:26:46,336 --> 01:26:51,547 Dennoch haben wir bereits unsere schönsten Juwelen und unseren fruchtbarsten Baum gegeben. 937 01:26:51,570 --> 01:26:55,207 Was könnten wir sonst noch anbieten? 938 01:26:56,380 --> 01:26:58,505 Ihr könnt mich benutzen! 939 01:27:10,180 --> 01:27:12,357 Du, junge Bror... 940 01:27:13,140 --> 01:27:17,247 möchtest dein Leben unserer geliebten Göttin anbieten? 941 01:27:17,360 --> 01:27:19,414 Wenn sie es haben will. 942 01:27:20,901 --> 01:27:23,987 Wie tapfer du bist, kleine Bror! 943 01:27:24,940 --> 01:27:28,487 Tapfer? Was ist daran tapfer, nach Hause zu gehen? 944 01:27:58,687 --> 01:27:59,803 Was geschieht hier? 945 01:28:06,236 --> 01:28:07,236 Was geschieht hier? 946 01:28:13,827 --> 01:28:15,113 Nein, wartet. Aufhören! 947 01:28:15,197 --> 01:28:15,713 Nein! 948 01:28:16,067 --> 01:28:16,813 Nicht! 949 01:28:16,967 --> 01:28:19,913 Lasst ihn in Ruhe! Er hat seine Tapferkeit bewiesen! 950 01:28:52,824 --> 01:28:56,659 Kannst du mal bitte runterfahren? Warte kurz, Schatz. 951 01:28:56,745 --> 01:28:59,863 Bitte, Christian, das fühlt sich hier wirklich falsch an. 952 01:28:59,956 --> 01:29:01,322 Wir müssen hier verschwinden. 953 01:29:02,501 --> 01:29:04,333 Ich weiß, dass das seltsam ist, 954 01:29:04,419 --> 01:29:05,813 - aber nur weil es fremd ist. - Nein... 955 01:29:05,837 --> 01:29:08,250 Wir hatten mit so etwas noch nie zu tun. 956 01:29:08,340 --> 01:29:11,378 Nein, Christian. Das ist komplett falsch. Wir müssen hier verschwinden. 957 01:29:11,468 --> 01:29:14,268 - Wir müssen uns nur eingewöhnen. - Das will ich nicht. Ich will gehen. 958 01:29:14,846 --> 01:29:16,963 Ich kann nicht. Tut mir leid. Punkt! 959 01:29:18,350 --> 01:29:20,216 Ich schreibe über das hier meine Abschlussarbeit. 960 01:29:20,310 --> 01:29:21,721 Was? Seit wann? 961 01:29:22,270 --> 01:29:24,683 Seit ich mich heute dazu entschlossen habe. 962 01:29:25,524 --> 01:29:28,204 Du weißt, dass dies für mich ein Albtraum war, mir dessen klar zu werden. 963 01:29:28,235 --> 01:29:30,963 Ich habe den Fehler gemacht, es Josh zu sagen, und nun steht er mit mir im Wettstreit. 964 01:29:30,987 --> 01:29:34,105 Na wenn er will, dann soll er doch wetteifern. Aber wir müssen verschwinden. 965 01:29:35,325 --> 01:29:39,319 Kannst du nicht sehen, was hier passiert? Dieses Maß an Tradition? 966 01:29:40,455 --> 01:29:42,868 Niemand hat das hier bisher gesehen. Niemand hat bisher darüber geschrieben. 967 01:29:42,958 --> 01:29:44,915 Und sie haben uns eingeladen, ein Teil davon zu sein. 968 01:29:45,001 --> 01:29:47,721 - Verstehst du nicht, was das für ein Privileg ist? - Warum haben sie uns eingeladen? 969 01:29:48,171 --> 01:29:49,787 - Pelle hat das getan. - Warum hat Pelle das getan? 970 01:29:49,881 --> 01:29:52,294 - Weil er uns vertraut. - Warum würde man uns vertrauen? 971 01:29:52,926 --> 01:29:55,634 Ihr seid opportunistische Studenten der Anthropologie. 972 01:29:55,720 --> 01:29:57,632 Vielleicht weil wir eben Studenten der Anthropologie sind. 973 01:29:57,722 --> 01:29:58,783 - Oh, mein Gott. - Vielleicht wollen sie, 974 01:29:58,807 --> 01:30:00,847 - dass jemand das hier dokumentiert. - Bist du verdammt nochmal blind? 975 01:30:01,560 --> 01:30:04,928 Sie führen heidnische Rituale durch. Die Leute springen von den Klippen. 976 01:30:05,021 --> 01:30:07,684 Sie setzen darauf, dass niemand bisher davon wusste. 977 01:30:08,525 --> 01:30:09,641 Nicht unbedingt. 978 01:30:12,863 --> 01:30:14,525 Okay. Ich will verschwinden. 979 01:30:17,117 --> 01:30:19,860 Okay, dann geh. Aber ich bleibe. 980 01:30:21,371 --> 01:30:24,739 Ich habe dich eingeladen und ich bereue das nicht, aber ich bin aus einem bestimmten Grund hier. 981 01:30:32,465 --> 01:30:33,876 Liebst du mich nicht mehr? 982 01:30:42,350 --> 01:30:44,057 Was hat das damit zu tun? 983 01:30:44,978 --> 01:30:46,685 Wir distanzieren uns zunehmend voneinander. 984 01:30:46,771 --> 01:30:49,639 Das geht schon eine Weile so und als nächstes entledigt man sich einander. 985 01:30:49,733 --> 01:30:53,818 Können wir unserer Beziehung deine psychologischen Floskeln aus den Lehrbüchern ersparen? 986 01:30:53,904 --> 01:30:56,317 Das geht schon eine Weile so. 987 01:30:56,781 --> 01:30:59,319 Du hast versucht, dich zurückzuziehen und ich habe mich verleugnet. 988 01:31:06,082 --> 01:31:08,699 Bitte. Gib dir selbst ein bisschen Anerkennung. 989 01:31:09,836 --> 01:31:11,919 Sieht so aus, als hättest du bereits alles durchschaut. 990 01:31:12,005 --> 01:31:13,962 Was? 991 01:31:16,301 --> 01:31:18,463 Weißt du was? Ich will dir eins sagen. 992 01:31:20,597 --> 01:31:24,762 Wenn du mir spontan einen Strauß Blumen schenkst... 993 01:31:24,851 --> 01:31:26,412 - der mich darüber nachdenken lässt... - Was für Blumen? 994 01:31:26,436 --> 01:31:28,644 ...wie und wann ich das zurückzahlen soll? 995 01:31:29,606 --> 01:31:31,222 Du erinnerst mich ständig daran, 996 01:31:31,316 --> 01:31:33,808 dass ich nicht genug für dich tue in dieser Beziehung. 997 01:31:34,694 --> 01:31:35,935 Was, beim Mittagessen? 998 01:31:37,197 --> 01:31:39,189 Ich habe sie aus einer Laune heraus ausgewählt. 999 01:31:39,282 --> 01:31:41,774 Versuch nicht mir zu sagen, dass du da keine Hintergedanken hattest. 1000 01:31:41,868 --> 01:31:43,721 - Ja! Welche Motive habe ich? - An deinem Geburtstag? 1001 01:31:43,745 --> 01:31:46,283 Der Tag, nachdem ich dir nichts gegeben habe. 1002 01:31:48,041 --> 01:31:49,452 Meinst du das ernst? 1003 01:31:52,420 --> 01:31:53,501 Okay, fein. 1004 01:31:54,214 --> 01:31:55,796 Spiel du nur wieder den Verwundeten. 1005 01:31:57,300 --> 01:32:00,043 Du bist nur ein selbstverleugnender Altruist, und ich bin ein paranoides Arschloch. 1006 01:32:00,136 --> 01:32:02,093 Kein Teil deines Körpers ist hinterhältig. 1007 01:32:02,180 --> 01:32:05,139 - Wie kommst du darauf ich sei hinterhältig? - Weil du es bist, Dani! 1008 01:32:05,809 --> 01:32:09,018 Ich fühle mich in deiner Schuld gefangen wann immer du etwas "einfach so" tust. 1009 01:32:09,104 --> 01:32:11,707 - Ich halte dich nicht in meiner Schuld! - Weil es nie "einfach so" ist. 1010 01:32:11,731 --> 01:32:13,097 Ich war nur freundlich. 1011 01:32:13,191 --> 01:32:14,648 Okay, fein. Ich bin das Arschloch. 1012 01:32:14,734 --> 01:32:17,021 - Niemand ist das Arschloch. - Ich offenbar schon. 1013 01:32:17,112 --> 01:32:22,073 Du hast mir selbstlos Blumen geschenkt, und ich fühle mich gefangen. Scheiße! 1014 01:32:22,158 --> 01:32:23,820 Gehst du jetzt etwa? 1015 01:32:24,327 --> 01:32:27,115 - Ich muss hier arbeiten. - Du lässt mich hier so stehen? 1016 01:32:28,373 --> 01:32:29,534 Christian! 1017 01:32:42,513 --> 01:32:44,381 Hey, hast du... Entschuldigung. 1018 01:32:44,601 --> 01:32:47,392 - Hast du eine Schlaftablette für mich? -Ja. 1019 01:32:47,607 --> 01:32:48,894 Danke. 1020 01:33:15,704 --> 01:33:17,538 Ihr weckt sie noch auf. 1021 01:36:19,029 --> 01:36:20,521 Hey, Pelle! 1022 01:36:35,938 --> 01:36:37,179 Was machst du? 1023 01:36:38,568 --> 01:36:40,481 Ein bisschen Gartenarbeit. 1024 01:36:46,041 --> 01:36:47,203 Hey. 1025 01:36:47,962 --> 01:36:49,375 Irgendwas gehört? 1026 01:36:50,091 --> 01:36:51,800 Ja, du hast ihre Erlaubnis. 1027 01:36:52,011 --> 01:36:54,255 Solange du keine Namen benutzt 1028 01:36:54,475 --> 01:36:56,343 und der Ort nie genannt wird. 1029 01:36:56,562 --> 01:36:57,519 Gut. 1030 01:36:57,731 --> 01:36:59,940 Du musst eine Vereinbarung unterschreiben. 1031 01:37:01,071 --> 01:37:02,939 Du und Christian teilt euch das, 1032 01:37:03,158 --> 01:37:04,901 denn er kam zuerst zu mir. 1033 01:37:05,789 --> 01:37:06,825 Das... 1034 01:37:07,041 --> 01:37:09,832 - Das kriegen wir hin. -Ich muss mal pinkeln. 1035 01:37:10,632 --> 01:37:12,341 Kann ich dich was fragen? 1036 01:37:13,346 --> 01:37:14,508 Weisst du, 1037 01:37:15,182 --> 01:37:16,595 was das ist? 1038 01:37:17,438 --> 01:37:19,602 Ich fand es unter Christians Bett. 1039 01:37:21,320 --> 01:37:24,736 Das ist eine Liebesrune. Für einen Liebeszauber. 1040 01:37:24,952 --> 01:37:26,820 - Eine Liebesrune? -Ja. 1041 01:37:27,833 --> 01:37:29,667 - Unter Christians Bett? -Ja. 1042 01:37:32,509 --> 01:37:33,841 Was ist? 1043 01:37:34,513 --> 01:37:36,347 Die Ältesten sind einverstanden, 1044 01:37:36,559 --> 01:37:39,429 solange du keine Namen oder den Ort nennst. 1045 01:37:39,982 --> 01:37:41,725 - Im Ernst? -Ja. 1046 01:37:42,821 --> 01:37:45,316 Oh mein Gott. Danke, Mann. 1047 01:37:45,535 --> 01:37:47,619 Das sind tolle Neuigkeiten. Danke. 1048 01:37:47,831 --> 01:37:49,449 Du teilst es dir mit Josh. 1049 01:37:49,668 --> 01:37:52,538 Ich sagte ihm schon, das geht klar. -Gut. 1050 01:37:52,758 --> 01:37:56,129 Du scheinst meiner Schwester Maja zu gefallen. 1051 01:37:57,601 --> 01:37:59,138 - Ja? -Ja. 1052 01:37:59,647 --> 01:38:01,104 Der Rothaarigen? 1053 01:38:01,316 --> 01:38:05,029 Sie ist letztes Jahr byxmyndig geworden. 1054 01:38:06,327 --> 01:38:08,069 Das bedeutet, kurz gefasst, 1055 01:38:08,288 --> 01:38:10,953 dass man Sex haben darf. 1056 01:38:11,169 --> 01:38:13,110 - Eine Höschen-Lizenz. -Schön für sie. 1057 01:38:13,184 --> 01:38:18,546 Nein, nein, nein! Was machst du da? Weg da! 1058 01:38:18,608 --> 01:38:21,546 Was machst du da, du dämlicher Idiot? Weg da! 1059 01:38:22,244 --> 01:38:25,947 Nimm deinen dreckigen Schwanz weg! 1060 01:38:26,476 --> 01:38:30,740 Das sind unsere Vorfahren! Du pisst auf mein Volk! 1061 01:38:30,742 --> 01:38:34,684 Dein beschissener amerikanischer Freund! Er hat auf den Rotvälta gepisst! 1062 01:38:38,851 --> 01:38:40,361 Siehst du nicht, was er gemacht hat? 1063 01:38:44,836 --> 01:38:45,755 Habt ihr gehört was er gehört? 1064 01:38:45,780 --> 01:38:47,146 Das wusste ich nicht. 1065 01:38:47,366 --> 01:38:50,361 Dieser Baum ist mit all unseren Toten verbunden. 1066 01:38:50,582 --> 01:38:53,076 Es ist ein toter Baum. Er ist tot. 1067 01:38:53,295 --> 01:38:54,753 Ja, aber er ist wichtig für uns. 1068 01:38:54,965 --> 01:38:57,083 Ich musste nur pinkeln. Ich wusste das nicht. 1069 01:38:57,220 --> 01:39:00,213 Nein, ich weiß. Wir wissen, dass du das nicht wusstest, aber... 1070 01:39:00,306 --> 01:39:03,515 - Wie hätte ich das wissen sollen... - Du würdest doch auch nicht auf einen Grabstein pinkeln? 1071 01:39:03,601 --> 01:39:05,012 Natürlich nicht, aber... 1072 01:39:06,646 --> 01:39:09,889 - Scheiße! Ich meine... - Was habt ihr mit ihm gemacht? 1073 01:39:09,982 --> 01:39:12,182 Ich weiß nicht, wofür ich mich entschuldige... Entschuldige ich mich hier etwa? 1074 01:39:13,569 --> 01:39:14,569 Entschuldige dich später. 1075 01:39:16,114 --> 01:39:17,730 - Okay. - Oh, scheiße. Hi. 1076 01:39:18,644 --> 01:39:23,270 Sag ihm, dass es okay ist. Er wusste es nicht. 1077 01:39:24,831 --> 01:39:26,661 - Okay. - Was zur Hölle! 1078 01:39:26,681 --> 01:39:28,601 Ich werde mit Vater Ulf sprechen. 1079 01:39:32,171 --> 01:39:33,332 Was hat sie gesagt? 1080 01:39:33,965 --> 01:39:36,173 Sie sagt es ist okay, 1081 01:39:36,259 --> 01:39:39,798 und sie wird mit Ulf sprechen und sich für den Fehler entschuldigen. 1082 01:39:39,887 --> 01:39:42,300 Ernstaft? Was hat sie noch gesagt? 1083 01:39:54,569 --> 01:39:55,569 Hey. 1084 01:39:55,653 --> 01:39:56,734 Hi. 1085 01:39:57,447 --> 01:39:58,904 Hast du gut geschlafen? 1086 01:40:01,325 --> 01:40:02,325 Gut. 1087 01:40:03,244 --> 01:40:04,701 Was ist da drüben passiert? 1088 01:40:05,746 --> 01:40:07,578 Mark hat... nur... 1089 01:40:23,181 --> 01:40:24,638 Tut mir leid wegen letzter Nacht. 1090 01:40:25,641 --> 01:40:26,757 Wie fühlst du dich? 1091 01:40:30,938 --> 01:40:32,770 Ich will nicht, dass wir uns streiten, Christian. 1092 01:40:34,025 --> 01:40:35,025 Nun... 1093 01:40:36,319 --> 01:40:37,651 ich auch nicht. 1094 01:41:09,202 --> 01:41:10,410 Hallo. 1095 01:41:10,622 --> 01:41:12,615 Hey. War schön, dich kennenzulernen. 1096 01:41:12,834 --> 01:41:15,920 - Tut mir leid, aber wir gehen. -Was? 1097 01:41:16,842 --> 01:41:20,338 Ja. Simon holt gerade mit jemandem das Auto. 1098 01:41:20,558 --> 01:41:22,642 - Connie? -Ist alles in Ordnung? 1099 01:41:26,277 --> 01:41:27,565 Da bist du ja. 1100 01:41:28,281 --> 01:41:30,651 Simon bat mich, dir zu sagen, 1101 01:41:30,870 --> 01:41:33,330 dass Jan ihn zum Bahnhof fährt. 1102 01:41:33,542 --> 01:41:35,911 Wenn Simon dort ist, 1103 01:41:36,130 --> 01:41:38,545 schickt er das Auto zurück, um dich zu holen. 1104 01:41:38,761 --> 01:41:42,132 - Was? -Du triffst ihn dort. 1105 01:41:42,978 --> 01:41:43,969 Nein. 1106 01:41:44,606 --> 01:41:46,063 Warum sollte er ohne mich los? 1107 01:41:46,276 --> 01:41:47,768 Das würde er nicht tun. 1108 01:41:47,988 --> 01:41:50,528 Im Auto gab es nur Platz für zwei. 1109 01:41:53,331 --> 01:41:54,915 Was soll das heissen? 1110 01:41:55,127 --> 01:41:57,872 Das ergibt keinen Sinn! Er hätte es mir gesagt! 1111 01:41:58,091 --> 01:42:01,007 Der einzige Zug heute fährt in 90 Minuten. 1112 01:42:01,222 --> 01:42:03,557 Für eine Strecke braucht man 35 Minuten. 1113 01:42:03,769 --> 01:42:05,637 Sie wollten keine Zeit verschwenden. 1114 01:42:05,857 --> 01:42:08,943 - Ich hätte auf seinem Schoss sitzen können. -Ja. 1115 01:42:09,155 --> 01:42:12,618 Aber wir verstossen nicht gegen Verkehrsregeln. 1116 01:42:16,377 --> 01:42:19,419 - Also sind sie einfach weg? Ohne mich? -Connie. 1117 01:42:19,634 --> 01:42:21,046 Es gab keinen Platz. 1118 01:42:21,262 --> 01:42:24,348 Aber das Auto kommt für dich zurück. Ja? 1119 01:42:28,068 --> 01:42:29,606 Das ist kompletter Mist. 1120 01:42:39,131 --> 01:42:41,249 Also, es gibt bald Mittagessen. 1121 01:43:07,887 --> 01:43:11,255 Er zum Beispiel ist für den Schutz zuständig. 1122 01:43:11,349 --> 01:43:13,386 So machte er seine Pilgerreise als Arzt. 1123 01:43:15,353 --> 01:43:16,594 Wird es ihm wieder gut gehen? 1124 01:43:17,480 --> 01:43:19,346 Ich meine... 1125 01:43:19,440 --> 01:43:22,148 Ja, er ist sehr sensibel. 1126 01:43:22,777 --> 01:43:24,143 Es ist eine große Woche für ihn. 1127 01:43:25,277 --> 01:43:27,441 - Hey. -Hallo. Entschuldigung. 1128 01:43:29,661 --> 01:43:31,871 Simon ist ohne Connie weggefahren. 1129 01:43:32,417 --> 01:43:34,160 - Oh Gott. Wirklich? -Ja. 1130 01:43:34,379 --> 01:43:35,963 Wie fies ist das denn? 1131 01:43:37,051 --> 01:43:39,465 - Geht's ihr gut? -Sie hat es gerade erfahren. 1132 01:43:39,681 --> 01:43:41,640 - Hat sie gesagt, warum? -Nein. 1133 01:43:42,478 --> 01:43:44,096 Das ist beschissen. 1134 01:43:46,611 --> 01:43:49,231 Wo wir gerade von Paaren reden... 1135 01:43:50,912 --> 01:43:53,576 ist lnzest hier ein Thema? 1136 01:43:55,671 --> 01:43:58,632 Tut mir leid, aber bei kleinen Gemeinschaften... 1137 01:43:59,262 --> 01:44:02,053 Nun, die Abstammungslinien sind gut erhalten. 1138 01:44:02,268 --> 01:44:05,263 Die Ältesten müssen der Partnerwahl zustimmen. 1139 01:44:05,483 --> 01:44:07,773 Cousins kommen manchmal zusammen, 1140 01:44:07,988 --> 01:44:11,074 aber wir respektieren das lnzestverbot. 1141 01:44:11,286 --> 01:44:12,698 Deshalb müssen wir 1142 01:44:12,915 --> 01:44:15,249 oft Leute von ausserhalb einladen. 1143 01:44:35,626 --> 01:44:38,121 Entschuldigung? Hallo. 1144 01:44:39,259 --> 01:44:41,298 Möchtest du uns helfen? 1145 01:44:45,145 --> 01:44:47,138 - Ja, sicher. -Komm. 1146 01:44:48,026 --> 01:44:50,565 Wisst... wisst ihr... 1147 01:44:50,781 --> 01:44:52,774 Habt ihr Simon irgendwo gesehen? 1148 01:44:52,995 --> 01:44:55,329 Ja, man hat ihn zum Bahnhof gefahren. 1149 01:44:55,876 --> 01:44:58,917 - Hast du dich nicht verabschiedet? -Nein. 1150 01:44:59,132 --> 01:45:01,751 Aber... ist schon gut. 1151 01:45:02,513 --> 01:45:03,754 Hi. 1152 01:45:08,567 --> 01:45:11,358 - Was machen wir hier? -Fleischtörtchen. 1153 01:45:13,953 --> 01:45:15,319 Oh, danke. 1154 01:45:17,920 --> 01:45:19,753 Sie sagt, du bist wunderschön. 1155 01:45:21,092 --> 01:45:22,128 Danke. 1156 01:45:22,930 --> 01:45:24,672 Sie ist wunderschön. 1157 01:45:43,872 --> 01:45:47,369 Wir bezeichnen es als emotionale Notenblätter. 1158 01:45:47,963 --> 01:45:49,204 Was steht da? 1159 01:45:49,425 --> 01:45:50,461 Nun... 1160 01:45:50,677 --> 01:45:51,884 Jeder Runenbuchstabe 1161 01:45:52,097 --> 01:45:54,933 steht für einen der 16 Affekte, 1162 01:45:55,144 --> 01:45:58,561 vom heiligsten bis zum sündhaftesten. 1163 01:45:58,819 --> 01:46:01,314 Dieser hier steht für Kummer. 1164 01:46:02,326 --> 01:46:06,699 Wie du siehst, sind am Ende leere Seiten. 1165 01:46:07,586 --> 01:46:09,955 Das liegt daran, dass der Rubi Radr 1166 01:46:10,174 --> 01:46:13,466 immer weiter bearbeitet und entwickelt wird. 1167 01:46:13,765 --> 01:46:16,510 Wir haben viele hundert davon. 1168 01:46:18,358 --> 01:46:21,318 Und wer entscheidet, was ergänzt wird? 1169 01:46:22,031 --> 01:46:26,451 Nun, dieses hier wird von Rubin geschrieben. 1170 01:46:31,049 --> 01:46:34,135 - Dem Behinderten? -Von Geburt an. 1171 01:46:35,099 --> 01:46:38,516 Er zeichnet, und wir Ältesten interpretieren es. 1172 01:46:40,193 --> 01:46:42,779 Weisst du, Josh, Rubin wird nicht 1173 01:46:42,990 --> 01:46:44,903 von normaler Wahrnehmung getrübt. 1174 01:46:45,119 --> 01:46:47,830 Das macht ihn offen für den Ursprung. 1175 01:46:50,547 --> 01:46:54,920 Was passiert, wenn Rubin stirbt? 1176 01:46:55,139 --> 01:46:58,260 Wartet ihr dann auf das nächste Baby, das... 1177 01:46:59,732 --> 01:47:00,894 ungetrübt ist? 1178 01:47:01,109 --> 01:47:05,824 Nein. Rubin ist durch Inzucht gezeugt worden. 1179 01:47:06,496 --> 01:47:08,079 Alle unsere Orakel 1180 01:47:08,290 --> 01:47:11,285 sind gewollte Erzeugnisse von Inzucht. 1181 01:47:13,927 --> 01:47:16,045 Kann ich ein Foto machen? 1182 01:47:17,058 --> 01:47:18,015 Was? 1183 01:47:18,937 --> 01:47:22,103 - Ein Foto? -Nein. Auf keinen Fall! 1184 01:47:22,277 --> 01:47:24,988 - Alles klar. Entschuldigung. -Auf keinen Fall. 1185 01:47:51,001 --> 01:47:52,585 Oh, Scheisse. Das ist sie. 1186 01:48:00,520 --> 01:48:01,682 Hallo. 1187 01:48:09,037 --> 01:48:10,996 Na, super. Sie geht weg. 1188 01:48:11,915 --> 01:48:13,550 Abendessen ist fertig! 1189 01:48:18,793 --> 01:48:20,427 Zeit fürs Abendessen. 1190 01:48:31,708 --> 01:48:32,699 Danke. 1191 01:48:39,849 --> 01:48:40,885 Danke. 1192 01:48:42,395 --> 01:48:43,431 Danke. 1193 01:48:49,660 --> 01:48:51,402 Hat jemand Connie gesehen? 1194 01:48:53,543 --> 01:48:55,410 Ich glaube, Mark hat sie gesehen. 1195 01:48:56,089 --> 01:48:59,084 Ich habe sie vorhin sprinten sehen. 1196 01:48:59,304 --> 01:49:02,345 - Was? Wohin? -Ich weiß, was passiert ist. 1197 01:49:02,561 --> 01:49:04,554 Ihr Freund rief vom Bahnhof an 1198 01:49:04,774 --> 01:49:06,436 und beruhigte Connie. 1199 01:49:06,652 --> 01:49:09,568 Sie entschuldigte sich, und ich fuhr sie zu ihm. 1200 01:49:12,371 --> 01:49:14,159 Gut, das ist beruhigend. 1201 01:49:14,375 --> 01:49:16,665 Warum nur ist Simon ohne sie gefahren? 1202 01:49:17,591 --> 01:49:19,960 Es war sicher nur ein Missverständnis. 1203 01:49:36,879 --> 01:49:39,248 Du wärst wohl auch dazu in der Lage. 1204 01:49:44,185 --> 01:49:46,053 Was zum Teufel soll das heissen? 1205 01:49:51,951 --> 01:49:53,033 Egal. 1206 01:50:00,217 --> 01:50:03,338 Der grollt immer noch wegen dem Ahnen-Baum. 1207 01:50:09,068 --> 01:50:11,061 Alter, wird der mich umbringen? 1208 01:50:13,703 --> 01:50:16,493 Hast du was über den Rubi Radr erfahren? 1209 01:50:22,303 --> 01:50:25,298 - Jetzt willst du kooperieren? -Dann nicht. 1210 01:50:25,517 --> 01:50:27,476 Der Älteste hat ihn dir doch gezeigt. 1211 01:50:27,689 --> 01:50:29,306 Schon gut, tut mir leid. 1212 01:50:53,198 --> 01:50:55,738 Oh Gott, Alter. Was zum Teufel... 1213 01:50:56,872 --> 01:50:59,582 - Was ist das? -Ist das ein Schamhaar? 1214 01:51:00,337 --> 01:51:03,048 - Nur ein Haar. -Ja, ein Schamhaar. 1215 01:51:03,260 --> 01:51:05,880 - Beruhig dich. -Warum ist dir das peinlich? 1216 01:51:06,099 --> 01:51:09,140 Das Haar-Törtchen hast doch nicht du serviert. 1217 01:51:26,347 --> 01:51:28,556 AFFEKTE - RUNENKOMBINATIONEN - NOTENBLÄTTER 1218 01:51:28,770 --> 01:51:31,514 Oh Mann, er starrt mich immer noch an. 1219 01:51:31,734 --> 01:51:32,816 Hey. 1220 01:51:33,028 --> 01:51:34,771 Kommst du mit? 1221 01:51:35,532 --> 01:51:37,195 - Was? -Kommst du? 1222 01:51:38,371 --> 01:51:39,487 Ich zeige es dir. 1223 01:51:39,708 --> 01:51:42,122 - Okay. Klar. -Ja? 1224 01:51:42,338 --> 01:51:43,579 Ja, super. 1225 01:51:45,762 --> 01:51:48,256 Ich komme gleich zurück. Sie zeigt mir was. 1226 01:52:11,020 --> 01:52:13,856 - Kann ich noch eine Schlaftablette haben? -Ja. 1227 01:52:14,068 --> 01:52:15,104 Danke. 1228 01:52:17,575 --> 01:52:18,657 Danke. 1229 01:54:08,296 --> 01:54:10,209 Verdammt, Mark! 1230 01:54:10,509 --> 01:54:13,379 Mach die Tür zu, wir dürfen gar nicht hier sein. 1231 01:55:10,837 --> 01:55:13,252 Glaubst du, Mark ist noch bei dem Mädchen? 1232 01:55:14,053 --> 01:55:15,887 Würde mich nicht wundern. 1233 01:55:18,603 --> 01:55:20,061 Und wo ist Josh? 1234 01:55:20,273 --> 01:55:22,437 Ich mache mir um ihn keine Sorgen. 1235 01:55:23,655 --> 01:55:24,862 Nun... 1236 01:55:25,659 --> 01:55:30,876 Wir haben... etwas Bedauerliches mitzuteilen. 1237 01:55:31,504 --> 01:55:32,791 Heute Morgen 1238 01:55:33,007 --> 01:55:37,426 fehlte das 19. Buch von Rubi Radr im Tempel. 1239 01:55:39,061 --> 01:55:41,430 Ich möchte niemanden beschuldigen, 1240 01:55:41,900 --> 01:55:44,018 aber wir bitten den, der es nahm, 1241 01:55:44,238 --> 01:55:46,322 es wieder zurückzubringen. 1242 01:55:46,534 --> 01:55:48,197 Du kannst es in den Tempel legen. 1243 01:55:48,413 --> 01:55:50,497 Er wird nicht bewacht sein. 1244 01:55:51,002 --> 01:55:53,963 Keiner braucht zu wissen, dass du es warst. 1245 01:56:06,908 --> 01:56:09,618 - Wo ist euer Freund Josh? -Ich weiß... 1246 01:56:10,665 --> 01:56:12,123 Wir haben keine Ahnung. 1247 01:56:12,419 --> 01:56:14,332 Er und euer anderer Freund 1248 01:56:14,882 --> 01:56:17,627 verschwinden beide am selben Tag. 1249 01:56:19,266 --> 01:56:22,979 - Seltsam, nicht? -Ja. Aber wir wissen nichts. 1250 01:56:23,191 --> 01:56:25,400 Wir sind ebenso verwirrt wie ihr. 1251 01:56:26,530 --> 01:56:29,275 Mark ging gestern Abend mit dem Mädchen weg. 1252 01:56:29,828 --> 01:56:31,537 - Welchem Mädchen? -lnga. 1253 01:56:31,749 --> 01:56:33,333 Mark hätte das nicht getan. 1254 01:56:33,544 --> 01:56:35,207 Aber Josh... 1255 01:56:35,423 --> 01:56:37,917 Er ging mit uns zu Bett und war am Morgen weg. 1256 01:56:38,137 --> 01:56:40,722 Falls er das Buch hat, hoffe ich, ihr begreift, 1257 01:56:40,934 --> 01:56:42,768 dass wir nicht als seine Freunde 1258 01:56:42,980 --> 01:56:44,813 oder Komplizen gelten wollen. 1259 01:56:45,026 --> 01:56:46,938 Es wäre uns sehr peinlich, 1260 01:56:47,155 --> 01:56:49,991 damit in irgendeiner Weise verbunden zu sein. 1261 01:56:51,038 --> 01:56:53,748 Hoffen wir, es wird zurückgebracht. 1262 01:56:54,461 --> 01:56:57,547 - Hoffe ich auch. -Ich fühle mich verantwortlich. 1263 01:56:57,759 --> 01:57:00,880 Nun, du und Odd könnt nach ihnen suchen. 1264 01:57:01,100 --> 01:57:03,594 Vielleicht kannst du es wiedergutmachen. 1265 01:57:04,606 --> 01:57:08,604 Du machst bei den Aktivitäten der Frauen mit. 1266 01:57:09,742 --> 01:57:12,533 Und Siv möchte dich in ihrem Haus sehen. 1267 01:57:20,513 --> 01:57:21,925 Alles okay? 1268 01:57:22,726 --> 01:57:23,842 Gut. 1269 01:57:25,315 --> 01:57:26,431 Gut. 1270 01:58:07,899 --> 01:58:09,733 Der grosse Moment ist gekommen. 1271 01:58:10,363 --> 01:58:11,946 Okay, danke. 1272 01:58:15,915 --> 01:58:17,874 Sieh ihr in die Augen. 1273 01:58:20,007 --> 01:58:22,217 Darf ich fragen, was das ist? 1274 01:58:22,804 --> 01:58:23,966 Es ist... 1275 01:58:24,474 --> 01:58:26,137 Tee für den Wettbewerb. 1276 01:58:31,822 --> 01:58:33,314 Und dann... 1277 01:58:34,035 --> 01:58:35,744 Das Glas so halten. 1278 01:58:37,334 --> 01:58:40,250 - Und jetzt trinken wir ihn. Okay? -Ja. 1279 01:58:50,610 --> 01:58:52,478 - Oh Gott... -Jetzt geht's los! 1280 01:59:39,149 --> 01:59:41,912 Genau hier, vor langer Zeit... 1281 01:59:43,161 --> 01:59:48,502 hat das Schwarze Wesen die Jugend von Harga aufs Gras gelockt und zum Tanz verführt. 1282 01:59:49,376 --> 01:59:55,314 Schon bald konnten sie nicht mehr aufhören, und sie tanzten sich zu Tode. 1283 01:59:56,604 --> 02:00:04,007 Um heute dem Schwarzen Wesen zu trotzen, tanzen wir, bis wir umfallen. 1284 02:00:05,145 --> 02:00:10,461 Und die, die als Letzte übrigbleibt, wird für ihre Ausdauer gekrönt. 1285 02:00:55,150 --> 02:00:56,938 Bitte. Komm herein. 1286 02:01:49,926 --> 02:01:51,418 Ich möchte als Erstes sagen: 1287 02:01:51,638 --> 02:01:53,756 Ich habe keine Ahnung, wo Josh ist. 1288 02:01:53,976 --> 02:01:55,969 Ich schwöre es bei meiner Mutter. 1289 02:01:56,188 --> 02:01:58,101 Was hältst du von Maja? 1290 02:02:02,702 --> 02:02:04,239 Von Maja? 1291 02:02:10,258 --> 02:02:11,967 Was soll ich von ihr halten? 1292 02:02:12,472 --> 02:02:14,761 Eurer Paarung wurde zugestimmt. 1293 02:02:15,519 --> 02:02:18,731 Ihr passt astrologisch perfekt zusammen. 1294 02:02:19,569 --> 02:02:22,314 Und sie hat ihre Hoffnungen auf dich gesetzt. 1295 02:02:26,127 --> 02:02:27,834 Ich glaube ich verstehe nicht, was du meinst. 1296 02:02:30,507 --> 02:02:32,419 Ich habe noch nicht mal mit ihr gesprochen. 1297 02:02:33,635 --> 02:02:35,342 Sie hat sich auf dich fixiert bevor du hergekommen bist. 1298 02:02:36,179 --> 02:02:38,296 Pelle hat ihr ein Foto gezeigt. 1299 02:02:46,481 --> 02:02:47,722 Ich bin mit jemandem hier. 1300 02:02:48,608 --> 02:02:49,644 Ich bin mit Dani hier. 1301 02:02:50,235 --> 02:02:51,396 Dani wird es nicht erfahren. 1302 02:02:53,363 --> 02:02:55,320 Es geht hier nicht um eine Hochzeit. 1303 02:02:56,616 --> 02:02:58,357 Dafür würdest du auch nicht zugelassen. 1304 02:03:01,329 --> 02:03:03,571 Okay, worum geht es also? 1305 02:03:05,041 --> 02:03:08,079 Ich frage, ob du dich mit Maja paaren willst. 1306 02:03:08,837 --> 02:03:10,294 Es ist ein Angebot für eine Nacht. 1307 02:03:25,478 --> 02:03:27,185 Aus akademischer Sicht... 1308 02:03:27,814 --> 02:03:32,104 würde es auch einen einzigartigen Einblick in in unsere sexuellen Riten geben. 1309 02:03:38,992 --> 02:03:41,780 Kann ich nicht auch einen einzigartigen Einblick erhalten ohne direkt teilzunehmen? 1310 02:04:33,433 --> 02:04:34,924 Bleib hier. 1311 02:04:35,479 --> 02:04:37,062 Und jetzt? 1312 02:04:37,274 --> 02:04:39,483 - Was machen wir? -Siehst du gleich. 1313 02:05:55,430 --> 02:05:57,673 - Du bist so gut! -Was bedeutet das? 1314 02:05:57,977 --> 02:06:00,061 - Wir sind nur noch acht! -Was? 1315 02:06:24,655 --> 02:06:25,817 Christian? 1316 02:06:26,659 --> 02:06:28,276 Für dich. 1317 02:06:29,957 --> 02:06:31,039 Danke. 1318 02:06:32,463 --> 02:06:36,004 - Was ist das? -Das ist... tut mir leid. 1319 02:06:37,389 --> 02:06:39,222 Ouellwasser, mit... 1320 02:06:40,061 --> 02:06:42,179 besonderen Eigenschaften. 1321 02:06:45,906 --> 02:06:47,694 - Okay. -Okay? 1322 02:06:48,327 --> 02:06:49,740 Was bewirkt es? 1323 02:06:51,459 --> 02:06:55,080 Es befreit dich von deinen Hemmungen. 1324 02:06:55,299 --> 02:06:58,887 Und macht dich offen für die Wirkung. 1325 02:07:00,435 --> 02:07:01,517 Okay. 1326 02:07:02,898 --> 02:07:04,060 Danke. 1327 02:07:05,152 --> 02:07:06,565 Gern geschehen. 1328 02:07:07,533 --> 02:07:08,945 Eigentlich... 1329 02:07:09,704 --> 02:07:11,947 - Ich will keinen schlechten Trip. -Nein, nein. 1330 02:07:12,166 --> 02:07:14,581 Den wirst du nicht haben. Vertrau mir. 1331 02:07:37,994 --> 02:07:39,237 Halt. 1332 02:07:41,319 --> 02:07:42,529 Richtungswechsel. 1333 02:07:46,688 --> 02:07:47,542 Halt. 1334 02:07:48,048 --> 02:07:48,902 Weiter! 1335 02:08:02,788 --> 02:08:03,997 Halt! 1336 02:08:06,903 --> 02:08:07,836 Weiter. 1337 02:08:55,497 --> 02:08:56,955 Bist du müde? 1338 02:08:58,211 --> 02:09:00,956 - Ich spreche kein Schwedisch. -Was? 1339 02:09:02,554 --> 02:09:04,572 Sprichst du wirklich kein Schwedisch? 1340 02:09:05,011 --> 02:09:06,296 Willst du es sprechen? 1341 02:09:06,891 --> 02:09:08,406 Will ich? 1342 02:09:08,453 --> 02:09:10,163 Du sprichst es! 1343 02:09:12,094 --> 02:09:14,142 Wir sprechen! 1344 02:09:14,150 --> 02:09:15,369 Ich verstehe dich! 1345 02:09:15,377 --> 02:09:18,684 Wir verstehen einander! 1346 02:09:19,475 --> 02:09:22,851 Wir brauchen keine Worte! Wir tanzen! 1347 02:09:25,684 --> 02:09:28,098 Wir haben unsere Maikönigin! 1348 02:09:29,273 --> 02:09:31,563 Was? Die Maikönigin? 1349 02:09:40,379 --> 02:09:41,997 Was ist hier los? 1350 02:09:44,012 --> 02:09:47,098 Du bist unsere Maikönigin. 1351 02:09:47,894 --> 02:09:49,181 - Ich? -Ja! 1352 02:09:49,397 --> 02:09:51,310 - Warum? -Du hast gewonnen! 1353 02:09:52,486 --> 02:09:55,481 Was bedeutet das? Oh Gott... 1354 02:10:45,134 --> 02:10:46,296 Mom? 1355 02:10:49,100 --> 02:10:52,312 Oh Gott, Dani! Maikönigin! 1356 02:13:30,297 --> 02:13:31,288 Hering? 1357 02:13:31,842 --> 02:13:33,254 Wofür? 1358 02:13:34,388 --> 02:13:36,552 Das ist Tradition. Es bringt Glück. 1359 02:13:38,396 --> 02:13:40,936 - Was? -Du musst ihn ganz essen. 1360 02:13:41,152 --> 02:13:43,270 - Aber den Schwanz... -Nein, nein! 1361 02:13:44,533 --> 02:13:46,617 - Du musst es versuchen. -Iss ihn! 1362 02:13:58,144 --> 02:14:00,137 Ein sehr guter Versuch! 1363 02:14:03,196 --> 02:14:04,733 Entschuldigung... 1364 02:14:06,077 --> 02:14:07,568 Was geht hier vor? 1365 02:14:16,097 --> 02:14:18,010 Warum haben Sie das gemacht? 1366 02:14:24,948 --> 02:14:27,032 Auf unsere Maikönigin! 1367 02:14:44,111 --> 02:14:46,320 Du gehörst jetzt zur Familie. Ja? 1368 02:14:46,532 --> 02:14:49,904 Ja, du gehörst zur Familie. Wie eine Schwester. 1369 02:16:05,813 --> 02:16:08,307 Unglaublich, wie du getanzt hast. 1370 02:16:08,861 --> 02:16:11,195 Noch nie sah ich jemanden so tanzen. 1371 02:16:24,768 --> 02:16:27,262 Es ist Tradition, dass die Maikönigin 1372 02:16:27,481 --> 02:16:30,101 unsere Ernte und unser Vieh segnet. 1373 02:16:31,572 --> 02:16:32,985 Und bei dem Glück, 1374 02:16:33,201 --> 02:16:35,410 das dir der Salzhering übertrug, 1375 02:16:35,622 --> 02:16:38,583 sollten wir uns alle zweifach bestärkt fühlen. 1376 02:16:51,780 --> 02:16:53,237 Kann Christian mich begleiten? 1377 02:16:54,201 --> 02:16:56,866 Nein. Die Königin muss allein fahren. 1378 02:19:54,747 --> 02:19:56,239 Sprichst du mir nach? 1379 02:20:42,551 --> 02:20:44,008 Atme ein. 1380 02:20:46,851 --> 02:20:48,639 Für deine Vitalität. 1381 02:25:16,511 --> 02:25:18,094 Jetzt gehen wir zu Sivs Haus. 1382 02:25:19,057 --> 02:25:20,093 Was ist da? 1383 02:25:20,309 --> 02:25:23,145 Ein besonderes Treffen, nur für Königinnen. 1384 02:25:23,358 --> 02:25:24,895 Sie wird dich segnen. 1385 02:25:28,660 --> 02:25:31,245 - Was ist das? -Nichts für uns. 1386 02:25:37,009 --> 02:25:38,718 Das solltest du lieber nicht. 1387 02:29:07,916 --> 02:29:09,005 Bring es zu Ende. 1388 02:29:31,652 --> 02:29:32,833 Ich kann es spüren! 1389 02:29:33,989 --> 02:29:35,395 Ich spüre das Baby! 1390 02:32:33,119 --> 02:32:34,110 Christian? 1391 02:32:36,209 --> 02:32:37,200 Christian? 1392 02:32:40,384 --> 02:32:41,341 Hi. 1393 02:32:43,014 --> 02:32:44,722 Hallo! Da bist du ja. 1394 02:32:45,477 --> 02:32:46,468 Hör zu. 1395 02:32:47,022 --> 02:32:48,684 Du kannst nicht sprechen, 1396 02:32:48,901 --> 02:32:50,734 du kannst dich nicht bewegen. 1397 02:32:51,281 --> 02:32:52,363 Okay? 1398 02:32:53,326 --> 02:32:54,408 Gut. 1399 02:33:04,765 --> 02:33:09,857 Am Tag unserer Gottheit der Gegenseitigkeit 1400 02:33:10,068 --> 02:33:11,480 versammeln wir uns, 1401 02:33:11,696 --> 02:33:14,737 um unserer geliebten Sonne Dank zu erweisen. 1402 02:33:15,495 --> 02:33:17,910 Als Opfergabe für unseren Vater 1403 02:33:18,126 --> 02:33:22,545 werden wir heute neun Menschenleben hingeben. 1404 02:33:23,846 --> 02:33:27,638 Was Harga nimmt, gibt Harga auch. 1405 02:33:28,271 --> 02:33:29,558 Daher... 1406 02:33:29,774 --> 02:33:32,610 werden wir für jeden geopferten Fremden 1407 02:33:33,073 --> 02:33:36,285 einen der Unseren opfern. 1408 02:33:37,623 --> 02:33:40,368 Es sind vier Fremde, 1409 02:33:41,464 --> 02:33:43,082 vier aus Harga 1410 02:33:44,178 --> 02:33:46,843 und einer, der von der Königin gewählt wird. 1411 02:33:47,393 --> 02:33:48,851 Neun insgesamt, 1412 02:33:49,438 --> 02:33:52,229 die sterben, um neu geboren zu werden, 1413 02:33:52,444 --> 02:33:54,483 im grossen Kreislauf. 1414 02:33:55,450 --> 02:33:58,992 Die vier Fremden wurden bereits geopfert. 1415 02:33:59,583 --> 02:34:04,253 Von unserer Seite haben wir bereits zwei gegeben 1416 02:34:07,558 --> 02:34:10,724 und zwei haben sich freiwillig gemeldet. 1417 02:34:11,482 --> 02:34:13,566 Ingemar und Ulf. 1418 02:34:17,202 --> 02:34:20,618 Ihr habt Opfergaben von aussen mitgebracht 1419 02:34:20,918 --> 02:34:23,913 und gebt freiwillig euren eigenen Körper hin. 1420 02:34:24,885 --> 02:34:26,878 Ihr werdet euch heute 1421 02:34:27,181 --> 02:34:29,390 in Harmonie mit der Welt vereinigen. 1422 02:34:30,437 --> 02:34:34,480 Und Pelle, der uns Fremde mitgebracht hat 1423 02:34:34,695 --> 02:34:36,813 sowie unsere neue Maikönigin, 1424 02:34:37,034 --> 02:34:38,446 du wirst heute 1425 02:34:38,661 --> 02:34:41,156 für deine ungetrübte lntuition geehrt. 1426 02:34:42,377 --> 02:34:46,170 Und für unsere neunte Opfergabe 1427 02:34:47,095 --> 02:34:50,466 ist es Brauch, dass unsere holde Königin wählt 1428 02:34:50,685 --> 02:34:53,146 zwischen einem vorher bestimmten Fremden 1429 02:34:53,358 --> 02:34:56,524 und einem eigens bestimmten Harga-Bewohner. 1430 02:35:22,708 --> 02:35:24,075 Turbeyon. 1431 02:35:25,046 --> 02:35:28,383 Ehrenwerter Turbeyon, bitte tritt vor. 1432 02:35:33,062 --> 02:35:34,303 Und... 1433 02:35:52,809 --> 02:35:54,802 Christian Hughes. 1434 02:35:57,861 --> 02:35:59,524 Das sind die Kandidaten 1435 02:35:59,740 --> 02:36:01,858 für die neunte und letzte Opfergabe. 1436 02:36:03,790 --> 02:36:06,751 Wir erwarten geduldig dein Urteil. 1437 02:39:30,392 --> 02:39:30,983 Kommt. 1438 02:39:33,161 --> 02:39:34,087 Also, Kinder. 1439 02:39:34,636 --> 02:39:40,238 Wenn wir die lnnereien herausschneiden, passen wir auf, dass wir sie nicht durchstechen. 1440 02:39:41,236 --> 02:39:42,670 Also, seid vorsichtig. 1441 02:39:42,933 --> 02:39:44,426 Und du hältst hier fest. 1442 02:39:48,366 --> 02:39:52,669 Schneide so seitlich entlang. 1443 02:40:32,478 --> 02:40:36,441 Mächtige und schreckliche Bestie. 1444 02:40:36,550 --> 02:40:43,315 Mit dir läutern wir unsere sündhaften Affekte. 1445 02:40:43,417 --> 02:40:51,842 Wir verbannen dich nun in den tiefsten Abgrund, wo du über deine Bosheit nachdenken kannst. 1446 02:40:56,099 --> 02:41:01,760 Koste die Frucht der Eibe. Fühle keinen Schmerz. 1447 02:41:13,295 --> 02:41:20,226 Koste die Frucht der Eibe. Hab keine Angst. 104563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.