Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,146 --> 00:01:51,688
Hallo, dies ist der Anschluss von Familie Ardor.
2
00:01:51,904 --> 00:01:54,398
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
3
00:01:57,248 --> 00:01:59,788
Hey, Mom, hey, Dad. Ich bin's, Dani.
4
00:02:00,003 --> 00:02:02,372
Tut mir leid, dass ich so spät anrufe.
5
00:02:03,343 --> 00:02:06,715
Ich wollte nur hören, ob alles in Ordnung ist.
6
00:02:08,437 --> 00:02:10,977
Ich bekam eine beängstigende Mail von Terri,
7
00:02:11,192 --> 00:02:13,105
und jetzt meldet sie sich nicht.
8
00:02:13,321 --> 00:02:15,986
Überraschung! Aber...
9
00:02:16,912 --> 00:02:21,376
Es klang, als hättet ihr gestritten oder so.
10
00:02:21,588 --> 00:02:25,051
Jedenfalls mache ich mir Sorgen, deshalb...
11
00:02:25,262 --> 00:02:27,130
Ruft mich an, wenn ihr könnt.
12
00:02:27,349 --> 00:02:30,140
Ihr wisst, ich bin immer für euch da.
13
00:02:30,355 --> 00:02:32,143
Das versteht sich von selbst.
14
00:02:34,865 --> 00:02:37,735
Gut. Ich liebe euch. Tschüss.
15
00:03:02,419 --> 00:03:05,039
DANI, ICH KANN NICHT MEHR. ALLES IST SCHWARZ.
16
00:03:05,259 --> 00:03:07,002
MOM UND DAD KOMMEN AUCH MIT.
17
00:03:07,304 --> 00:03:09,217
LEB WOHL.
18
00:03:48,553 --> 00:03:51,891
- Hey. -Hallo, Schatz. Was machst du?
19
00:03:53,271 --> 00:03:56,141
Wir haben bei Mark Hasch geraucht.
20
00:03:56,361 --> 00:03:58,981
- Jetzt essen wir Pizza. -Schön.
21
00:03:59,952 --> 00:04:01,614
Ja. Ähm...
22
00:04:02,874 --> 00:04:05,163
Er sagt Hallo. Immer wieder.
23
00:04:05,379 --> 00:04:07,668
- Hi, Mark. -"Hi, Mark."
24
00:04:09,846 --> 00:04:11,337
Ich wollte nur hören,
25
00:04:11,557 --> 00:04:15,304
ob du immer noch vorhast, vorbeizuschauen.
26
00:04:18,405 --> 00:04:20,991
Hatten wir was für heute ausgemacht?
27
00:04:21,577 --> 00:04:23,365
Nein, nicht... direkt.
28
00:04:23,581 --> 00:04:25,746
Aber... ich wollte nur mal fragen...
29
00:04:27,631 --> 00:04:28,998
Also...
30
00:04:29,218 --> 00:04:32,009
Gut, ja. Ich kann nachher noch vorbeischauen.
31
00:04:32,516 --> 00:04:34,509
- Cool. -Ja, okay.
32
00:04:39,030 --> 00:04:41,114
Was ist mit deiner Schwester?
33
00:04:43,580 --> 00:04:44,913
Na ja...
34
00:04:46,502 --> 00:04:48,370
Äh, tja...
35
00:04:50,928 --> 00:04:52,545
Ich hab ihr dreimal geschrieben,
36
00:04:52,766 --> 00:04:54,975
aber sie antwortet nicht.
37
00:04:55,187 --> 00:04:57,351
Ich werde langsam nervös.
38
00:04:59,278 --> 00:05:00,941
Es ist bestimmt alles gut.
39
00:05:01,407 --> 00:05:03,777
- Ja, wahrscheinlich. -Sie macht das dauernd.
40
00:05:03,996 --> 00:05:06,285
Aber nur, weil du sie lässt.
41
00:05:06,501 --> 00:05:08,996
- Ich lasse sie nicht. Sie ist bipolar. -Ja.
42
00:05:09,215 --> 00:05:12,928
Aber du schaltest direkt in den Krisenmodus.
43
00:05:14,100 --> 00:05:16,639
Sie ist meine Schwester, und selbst du sagtest,
44
00:05:16,855 --> 00:05:19,315
dass diese Mail anders klingt.
45
00:05:19,527 --> 00:05:21,019
Ja, stimmt. Aber...
46
00:05:22,366 --> 00:05:24,029
klingt sie wirklich anders?
47
00:05:24,245 --> 00:05:26,739
Es ist wieder ein Schrei nach Aufmerksamkeit.
48
00:05:26,959 --> 00:05:29,703
Wie bei jeder ihrer Panikattacken.
49
00:05:30,842 --> 00:05:32,379
Ja, du hast recht.
50
00:05:33,012 --> 00:05:35,221
Du hast recht, ja. Ich weiß.
51
00:05:35,767 --> 00:05:37,726
Je mehr du darauf eingehst...
52
00:05:37,939 --> 00:05:39,932
Ich weiß. Du hast recht.
53
00:05:40,152 --> 00:05:42,897
Ich habe nur eine Erinnerung gebraucht. Danke.
54
00:05:44,660 --> 00:05:46,699
Ich habe Glück, dass ich dich habe.
55
00:05:47,666 --> 00:05:48,874
Ja, nun ja...
56
00:05:49,753 --> 00:05:50,961
Ich liebe dich.
57
00:05:53,261 --> 00:05:54,673
Ich liebe dich auch.
58
00:05:58,104 --> 00:06:00,473
- Okay, dann sehen wir uns nachher? -Ja.
59
00:06:00,692 --> 00:06:01,649
Gut.
60
00:06:02,571 --> 00:06:04,780
- Tschüss, Mark! -"Tschüss, Mark!"
61
00:06:05,660 --> 00:06:07,323
Okay. Ich liebe dich.
62
00:06:07,539 --> 00:06:09,282
- Ja. -Tschüss.
63
00:06:12,466 --> 00:06:14,209
Es ist sein Ton. Seine Stimme.
64
00:06:14,428 --> 00:06:16,262
Er zwingt sich, mir was zu sagen.
65
00:06:16,474 --> 00:06:19,014
- Konfrontiere ihn. -Und wenn er jetzt Angst hat?
66
00:06:19,230 --> 00:06:22,021
- Ich lade Familienmist auf ihn ab... -Wie denn?
67
00:06:22,236 --> 00:06:24,901
Ich belaste ihn. Ich rief ihn heute heulend an,
68
00:06:25,116 --> 00:06:27,405
wegen einer grusligen Mail meiner Schwester.
69
00:06:27,621 --> 00:06:29,660
Dafür ist er doch da.
70
00:06:30,835 --> 00:06:32,920
Was ist, wenn ich ihn vergraule?
71
00:06:33,132 --> 00:06:35,341
Was hat deine Schwester geschrieben?
72
00:06:35,553 --> 00:06:38,799
Ominösen Scheiss, wie immer. Die reine Tortur.
73
00:06:39,103 --> 00:06:41,187
Und ich belaste ihn ständig damit.
74
00:06:41,399 --> 00:06:43,267
Was ist, wenn ich ihn erdrücke
75
00:06:43,486 --> 00:06:45,525
und ich ihm zu problembeladen bin?
76
00:06:45,740 --> 00:06:48,201
Dann kannst du froh sein, dass du ihn los bist.
77
00:06:48,413 --> 00:06:50,326
Nicht, wenn ich zu weit gegangen bin,
78
00:06:50,542 --> 00:06:52,080
ihn zu sehr belaste.
79
00:06:52,296 --> 00:06:54,414
Er muss da sein, wenn du ihn brauchst.
80
00:06:54,633 --> 00:06:57,503
Aber so oft? Was, wenn es zur Last wird?
81
00:06:57,806 --> 00:06:59,719
Dann ist er nicht der Richtige.
82
00:06:59,936 --> 00:07:02,977
Es sollte keine Last sein. Du wärst für ihn da.
83
00:07:03,234 --> 00:07:05,773
Er bittet mich nie um was. Er weint nie.
84
00:07:06,073 --> 00:07:08,032
Nur ich brauche Unterstützung.
85
00:07:08,244 --> 00:07:09,987
Nur du Öffnest dich,
86
00:07:10,206 --> 00:07:12,245
machst dich verletzlich.
87
00:07:12,461 --> 00:07:13,543
UNBEKANNT
88
00:07:13,755 --> 00:07:14,963
Alter...
89
00:07:15,759 --> 00:07:17,798
Du musst dich endlich entscheiden.
90
00:07:20,978 --> 00:07:23,347
Und wenn ich's bereue und sie zurückwill?
91
00:07:23,566 --> 00:07:26,061
- Du willst sie nicht zurück. -Vielleicht doch.
92
00:07:26,280 --> 00:07:28,945
Dann jammerst du uns einen Tag lang was vor,
93
00:07:29,161 --> 00:07:30,573
wie sehr du es bereust,
94
00:07:30,789 --> 00:07:32,373
und wir erinnern dich daran,
95
00:07:32,584 --> 00:07:35,545
dass du seit einem Jahr Schluss machen wolltest.
96
00:07:35,757 --> 00:07:37,922
Dann findest du ein Mädchen, das Sex mag
97
00:07:38,137 --> 00:07:39,971
und dich nicht dauernd runterzieht.
98
00:07:40,183 --> 00:07:42,426
Will vielleicht ein masochistischer Teil von dir
99
00:07:42,646 --> 00:07:44,264
mit diesem Drama
100
00:07:44,483 --> 00:07:47,023
nur deine eigentliche Arbeit aufschieben?
101
00:07:48,783 --> 00:07:51,494
Welche Arbeit vernachlässige ich denn, Josh?
102
00:07:51,705 --> 00:07:54,416
Deine Dissertation, deine Doktorarbeit?
103
00:07:54,628 --> 00:07:58,045
Okay, danke für die Psychoanalyse, Dr. Josh.
104
00:07:58,261 --> 00:08:00,721
- Ich will nur helfen. -Wechselgeld?
105
00:08:01,016 --> 00:08:02,007
Ist für dich.
106
00:08:04,983 --> 00:08:07,693
Siehst du? Die könntest du sofort schwängern.
107
00:08:07,904 --> 00:08:10,490
Von den Schwedinnen im Juni ganz zu schweigen.
108
00:08:10,785 --> 00:08:13,746
- Okay. -Denk an die schwedischen Milchmädchen.
109
00:08:16,005 --> 00:08:19,501
Nicht schon wieder sie, oder? Ernsthaft?
110
00:08:21,140 --> 00:08:24,352
- Sie braucht 'nen Therapeuten. -Sie hat einen.
111
00:08:24,563 --> 00:08:26,681
Dann soll sie ihn anrufen, nicht dich.
112
00:08:26,901 --> 00:08:29,441
- Das ist Missbrauch. -Kann ich mal durch?
113
00:08:29,656 --> 00:08:32,994
- Nein. -Mein Gott. Okay, entschuldigt, Leute.
114
00:08:33,206 --> 00:08:34,538
Na toll.
115
00:08:41,222 --> 00:08:43,636
- Hey. -Nein!
116
00:08:44,436 --> 00:08:46,020
- Dani? -Nein, nein...
117
00:08:46,232 --> 00:08:48,771
- Baby? -Nein, nein, nein...
118
00:10:53,736 --> 00:10:56,447
4 NEUE NACHRICHTEN VON DANI ARDOR
119
00:11:27,846 --> 00:11:30,716
Nein, nein, nein...
120
00:13:12,930 --> 00:13:14,012
Hey, Baby.
121
00:13:14,476 --> 00:13:15,967
Wie fühlst du dich?
122
00:13:23,368 --> 00:13:24,825
Ich bin wach.
123
00:13:28,545 --> 00:13:30,036
Wo gehst du hin?
124
00:13:30,256 --> 00:13:32,796
Nur kurz auf diese Party, für 45 Minuten.
125
00:13:33,012 --> 00:13:35,096
- Schlaf ruhig weiter. -Nein.
126
00:13:35,309 --> 00:13:36,846
Nein, ich komme mit.
127
00:13:37,062 --> 00:13:38,520
Hast du genug geschlafen?
128
00:13:38,732 --> 00:13:41,021
Ich lag sowieso nur wach im Bett.
129
00:13:43,700 --> 00:13:45,409
Mir graut vor dem Sommer.
130
00:13:45,621 --> 00:13:47,158
Festsitzen und zuhören,
131
00:13:47,375 --> 00:13:49,664
wie meine Stiefmutter meinen Vater fickt.
132
00:13:49,879 --> 00:13:51,963
Ich würde ihnen gern dabei zuhören.
133
00:13:52,175 --> 00:13:54,259
He, Josh, und du gehst nach Europa?
134
00:13:54,472 --> 00:13:58,013
Ja, wegen meiner Doktorarbeit. Wir gehen alle.
135
00:13:58,856 --> 00:14:00,519
Ihr geht alle?
136
00:14:00,818 --> 00:14:03,904
Ja, sie besuchen meine Heimat. Hälsingland.
137
00:14:04,116 --> 00:14:06,907
- Schweden. -Gibt's 'nen besonderen Anlass?
138
00:14:07,122 --> 00:14:08,740
Oder nur zum Spaß?
139
00:14:09,502 --> 00:14:11,620
Na ja, ich mache meine...
140
00:14:11,923 --> 00:14:13,836
Recherche über Mittsommer-Traditionen,
141
00:14:14,052 --> 00:14:15,670
und die Jungs kommen mit.
142
00:14:15,724 --> 00:14:18,058
Pelle lädt uns zu einem Hippie-Mittsommer
143
00:14:18,354 --> 00:14:19,891
auf seiner Jodelfarm ein.
144
00:14:22,946 --> 00:14:23,903
Ach ja?
145
00:14:25,618 --> 00:14:27,452
Wir haben darüber geredet.
146
00:14:27,664 --> 00:14:29,248
Wir denken drüber nach.
147
00:14:31,464 --> 00:14:32,705
Wann denn?
148
00:14:34,636 --> 00:14:36,675
Mitte Juni bis Anfang Juli.
149
00:14:37,267 --> 00:14:39,226
- In knapp zwei Wochen. -Ja.
150
00:14:40,147 --> 00:14:41,890
Falls wir überhaupt gehen.
151
00:14:42,736 --> 00:14:44,820
Ich gehe wahrscheinlich nicht, aber...
152
00:14:45,032 --> 00:14:46,445
Wir haben drüber geredet.
153
00:15:27,701 --> 00:15:28,908
Geht's dir gut?
154
00:15:30,498 --> 00:15:31,489
Ja.
155
00:15:36,510 --> 00:15:38,469
Das war nur echt komisch.
156
00:15:39,808 --> 00:15:40,970
Was denn?
157
00:15:47,574 --> 00:15:48,565
Das...
158
00:15:50,037 --> 00:15:51,495
mit Schweden.
159
00:15:53,628 --> 00:15:55,165
Ich hatte keine Ahnung.
160
00:15:57,344 --> 00:16:00,590
Wieso? Ich hab dir gesagt, dass ich hinwill.
161
00:16:03,689 --> 00:16:06,480
Ja. Aber ich wusste nicht, dass du gehst.
162
00:16:09,116 --> 00:16:11,234
Ich hab mich heute entschieden.
163
00:16:12,332 --> 00:16:13,869
Ich wollte es dir nicht verschweigen.
164
00:16:14,085 --> 00:16:16,044
Du hast schon ein Flugticket.
165
00:16:19,846 --> 00:16:21,338
Tut mir leid.
166
00:16:26,986 --> 00:16:30,904
Okay... stell dir vor, du gehst zu einer Party
167
00:16:31,119 --> 00:16:34,160
und jemand sagt: "Was machst du im Sommer?"
168
00:16:34,376 --> 00:16:36,289
Und meine Freundin sagt:
169
00:16:36,505 --> 00:16:40,092
"Wir gehen 3 Monate nach China. In 2 Wochen."
170
00:16:40,305 --> 00:16:43,015
- Es ist Schweden. -Und du hattest keine Ahnung.
171
00:16:43,226 --> 00:16:46,062
Ich hab dir gesagt, dass ich nach Schweden will.
172
00:16:46,274 --> 00:16:48,359
Du sagtest, es wäre cool, mal hinzugehen.
173
00:16:48,571 --> 00:16:50,689
Dann ergab es sich, und ich entschied mich.
174
00:16:50,908 --> 00:16:53,949
Das ist okay. Ich hätte es nur gern gewusst.
175
00:16:54,165 --> 00:16:56,375
Ich hab mich gerade entschuldigt.
176
00:16:57,254 --> 00:16:59,042
Du sagtest: "Tut mir leid".
177
00:16:59,258 --> 00:17:01,343
Das klingt eher wie "so ein Pech".
178
00:17:06,189 --> 00:17:09,059
- Ich geh besser nach Hause. -Was? Nein.
179
00:17:09,863 --> 00:17:11,947
Ich versuche nur, es zu verstehen.
180
00:17:12,410 --> 00:17:15,154
- Und ich entschuldige mich. -Musst du nicht.
181
00:17:15,375 --> 00:17:17,960
Ich wollte nur drüber reden. Das ist alles.
182
00:17:20,843 --> 00:17:23,634
- Ich sollte wirklich gehen. -Nein! Nein, bitte.
183
00:17:23,849 --> 00:17:26,389
- Ich will dich nicht angreifen. -Tust du aber.
184
00:17:26,605 --> 00:17:29,566
Dann tut es mir leid. Ich bin nur durcheinander.
185
00:17:29,778 --> 00:17:30,985
Tut mir leid. Ich...
186
00:17:31,740 --> 00:17:35,738
Hey, bitte. Komm. Komm und setz dich zu mir.
187
00:17:36,332 --> 00:17:38,041
Bitte. Wir reden darüber.
188
00:17:38,712 --> 00:17:41,377
Es war nur ein komisches Gefühl, okay?
189
00:17:41,593 --> 00:17:44,212
Aber ich finde es toll, dass du hingehst.
190
00:17:44,433 --> 00:17:46,767
Wirklich. Ich finde es grossartig.
191
00:17:48,106 --> 00:17:50,476
Gehst du wegen deiner Doktorarbeit hin?
192
00:17:51,405 --> 00:17:53,774
Ich weiß nicht, worüber ich schreiben werde.
193
00:17:54,536 --> 00:17:57,121
Ich weiß, und es kann... es wird...
194
00:17:58,919 --> 00:18:01,584
es könnte inspirierend sein, oder?
195
00:18:03,094 --> 00:18:04,335
Stimmt's?
196
00:18:06,457 --> 00:18:08,824
Bitte, ich habe überreagiert. Es tut mir leid.
197
00:18:11,128 --> 00:18:12,128
Es tut mir leid.
198
00:18:13,256 --> 00:18:14,667
Ich weiß, dass ich paranoid werde.
199
00:18:16,008 --> 00:18:17,465
Das ist nicht meine Absicht.
200
00:18:17,552 --> 00:18:21,421
Ich weiß ich habe überreagiert, aber ich
habe versucht, mich da wieder rauszuziehen,
201
00:18:21,514 --> 00:18:25,053
und mit meiner Panik und meinen
Ängsten umzugehen.
202
00:18:25,142 --> 00:18:28,180
Ich wollte dich nicht unter Druck setzen
oder dir die Schuld an irgendetwas geben.
203
00:18:28,271 --> 00:18:29,831
- Okay.
- Ich war nur kurz von Sinnen,
204
00:18:29,897 --> 00:18:31,458
- und ich wollte das nicht auf dich beziehen.
- Okay. Okay.
205
00:18:31,482 --> 00:18:32,643
- Es tut mir leid.
- Ist okay.
206
00:18:35,486 --> 00:18:36,486
Ist okay.
207
00:18:40,616 --> 00:18:41,902
- Es tut mir leid.
- Ist okay.
208
00:18:50,751 --> 00:18:53,243
Ich wollte dich fragen,
ob du mit mir kommen willst.
209
00:18:58,259 --> 00:18:59,259
Was?
210
00:19:04,765 --> 00:19:07,132
- Was meinst du?
- Was ich gerade gesagt habe.
211
00:19:07,560 --> 00:19:08,560
Nach Schweden?
212
00:19:15,526 --> 00:19:16,858
Du willst nicht, dass ich gehe.
213
00:19:18,279 --> 00:19:19,645
Ich habe nur gefragt.
214
00:19:19,739 --> 00:19:22,857
- Ja, nachdem ich weinend zusammengebrochen bin.
- Nun, du hast die Überraschung ruiniert.
215
00:19:26,954 --> 00:19:28,411
Ich wollte es romantisch haben.
216
00:19:39,736 --> 00:19:42,606
Gehen wir in Stockholm noch in den Puff,
217
00:19:42,827 --> 00:19:44,284
bevor wir nach Norden fahren?
218
00:19:44,496 --> 00:19:46,330
Nein, wir fahren direkt nach Norden.
219
00:19:48,045 --> 00:19:50,836
Aber wir fahren doch über Stockholm?
220
00:19:51,594 --> 00:19:53,337
Nein, das ist die andere Richtung.
221
00:19:53,556 --> 00:19:55,094
Stockholm liegt weiter südlich.
222
00:19:55,310 --> 00:19:57,474
Das ist Dani. Sie kommt hoch.
223
00:19:59,401 --> 00:20:01,987
Gut. Sollen wir das wegräumen?
224
00:20:02,198 --> 00:20:03,655
Nein, alles gut.
225
00:20:12,010 --> 00:20:14,754
Ich hab Dani nach Schweden eingeladen.
226
00:20:15,266 --> 00:20:16,723
Damit ihr es wisst.
227
00:20:17,270 --> 00:20:19,604
Sie geht nicht mit, aber ich hab sie eingeladen.
228
00:20:19,817 --> 00:20:21,729
Nur, damit es nicht komisch wird.
229
00:20:23,407 --> 00:20:25,525
- Eingeladen nach... -Ja.
230
00:20:26,080 --> 00:20:27,948
Aber sie kommt nicht mit.
231
00:20:29,211 --> 00:20:30,702
Will sie nicht?
232
00:20:32,676 --> 00:20:35,546
Ich hab sie eingeladen, und sie hat Ja gesagt.
233
00:20:35,765 --> 00:20:38,260
Aber sie kommt nicht wirklich mit.
234
00:20:39,189 --> 00:20:40,396
Alles klar?
235
00:20:43,030 --> 00:20:45,319
Ihr wisst, was sie durchgemacht hat.
236
00:20:46,328 --> 00:20:49,665
Ja, nein... Alter, ich dachte nur...
237
00:20:49,877 --> 00:20:52,792
- Es ist okay. -Ich hatte dich falsch verstanden.
238
00:20:53,009 --> 00:20:54,546
Gut, super.
239
00:20:56,140 --> 00:20:59,386
Übrigens, es war eure Idee, sie einzuladen,
240
00:20:59,604 --> 00:21:02,190
und ihr wisst, dass sie mitkommt, okay?
241
00:21:02,402 --> 00:21:03,438
Ja.
242
00:21:03,654 --> 00:21:05,363
- Hey. -Hey, Baby.
243
00:21:06,285 --> 00:21:08,494
- Hallo, Jungs. -Hi.
244
00:21:09,583 --> 00:21:11,201
Wie geht's?
245
00:21:12,672 --> 00:21:14,962
- Wir hängen ab. -Schön.
246
00:21:17,599 --> 00:21:19,057
Also, Schweden?
247
00:21:19,853 --> 00:21:21,186
- Ja... -Du kommst mit?
248
00:21:21,398 --> 00:21:24,234
Ja... ich glaube schon.
249
00:21:24,446 --> 00:21:27,157
Wenn das eure Pläne nicht komplett ruiniert.
250
00:21:27,368 --> 00:21:29,828
- Nein, nein. -Überhaupt nicht.
251
00:21:33,756 --> 00:21:34,792
Christian,
252
00:21:35,009 --> 00:21:37,879
kannst du dir den Absatz mal kurz anschauen?
253
00:21:38,934 --> 00:21:40,846
Ja. Sicher.
254
00:21:42,107 --> 00:21:43,769
Bin gleich zurück.
255
00:21:49,037 --> 00:21:50,449
- Hi. -Hi, Pelle.
256
00:21:59,432 --> 00:22:02,553
- Was hast du gezeichnet? -Nur den Tisch.
257
00:22:05,278 --> 00:22:07,396
- Wie geht's dir? -Ziemlich gut.
258
00:22:07,615 --> 00:22:10,280
- Ja? -Hab die Abschlussprüfungen überlebt.
259
00:22:10,998 --> 00:22:11,955
Und du?
260
00:22:13,920 --> 00:22:15,503
Ich bin noch nicht fertig,
261
00:22:15,715 --> 00:22:18,380
ich darf dieses Jahr eine Pause einlegen.
262
00:22:19,222 --> 00:22:22,388
- Oh Gott, ja, natürlich. Tut mir leid. -Ja...
263
00:22:22,604 --> 00:22:25,019
Wie fandest du Anthropologie?
264
00:22:25,234 --> 00:22:28,730
Mir gefällt's. Aber wohl nicht so sehr wie ihm.
265
00:22:31,413 --> 00:22:34,704
- Du studierst Psychiatrie, oder? -Psychologie.
266
00:22:34,920 --> 00:22:37,255
Daran erkennt man, dass ich verrückt bin.
267
00:22:37,467 --> 00:22:39,506
Ja, und an deinem irren Blick.
268
00:22:41,266 --> 00:22:44,728
- Du kommst mit nach Hälsingland? -Sieht so aus.
269
00:22:44,940 --> 00:22:47,982
Wir kommen an meinem Geburtstag an.
270
00:22:48,197 --> 00:22:50,782
- Oh, herzlichen Glückwunsch. -Danke.
271
00:22:50,994 --> 00:22:52,531
Ja, Christian sagte,
272
00:22:52,747 --> 00:22:55,287
ihr habt eine besondere Woche geplant?
273
00:22:55,503 --> 00:22:58,123
Ja, ein verrücktes neuntägiges Fest
274
00:22:58,342 --> 00:22:59,629
bei meiner Familie.
275
00:22:59,844 --> 00:23:02,805
Mit Gepränge, Zeremonien und Kostümen.
276
00:23:03,018 --> 00:23:04,509
Klingt lustig.
277
00:23:04,729 --> 00:23:06,517
Es wirkt wahrscheinlich albern,
278
00:23:06,733 --> 00:23:08,476
aber es ist wie Theater.
279
00:23:09,197 --> 00:23:12,818
Christian sagt, du kommst aus einer Kommune?
280
00:23:13,372 --> 00:23:16,037
Ja, aus einer kleinen Gemeinschaft.
281
00:23:16,253 --> 00:23:18,337
Warte, ich zeig es dir.
282
00:23:25,396 --> 00:23:27,890
Jetzt weiß ich, was du mit Gepränge meinst.
283
00:23:28,110 --> 00:23:31,105
Wir machen die Kleider speziell zur Sonnenwende.
284
00:23:31,825 --> 00:23:34,570
Wir machen alles irgendwie zusammen.
285
00:23:34,789 --> 00:23:37,033
- Interessantes Symbol. -Ja.
286
00:23:37,253 --> 00:23:39,747
Wir lernen das Runenalphabet.
287
00:23:39,966 --> 00:23:41,254
Wow, wer ist das?
288
00:23:42,055 --> 00:23:44,674
Das ist die Maikönigin vom letzten Jahr.
289
00:23:45,311 --> 00:23:46,347
Schön.
290
00:23:47,982 --> 00:23:50,568
Ich freue mich sehr, dass du mitkommst.
291
00:23:52,367 --> 00:23:55,488
Ich glaube, es ist sehr gut, dass du mitkommst.
292
00:23:55,706 --> 00:23:57,039
Danke.
293
00:23:58,253 --> 00:24:01,749
Ich hatte nie Gelegenheit, es dir zu sagen,
294
00:24:01,968 --> 00:24:05,215
aber... es tat mir sehr leid,
295
00:24:05,518 --> 00:24:07,978
von deinem Verlust zu hören.
296
00:24:09,609 --> 00:24:11,272
Was passiert ist...
297
00:24:11,571 --> 00:24:13,530
ich kann es mir nicht mal vorstellen.
298
00:24:13,742 --> 00:24:16,612
Ich habe meine Eltern auch verloren, also...
299
00:24:16,915 --> 00:24:18,248
ahne ich es ein wenig.
300
00:24:18,460 --> 00:24:20,749
- Tut mir leid. -Nein, mir tut es leid.
301
00:24:20,965 --> 00:24:23,835
Nein, es ist... Ich gehe nur auf die Toilette.
302
00:25:28,141 --> 00:25:30,885
Gh mein Gott, die Frauen hier!
303
00:25:31,189 --> 00:25:32,680
Warum sind die hier so heiss?
304
00:25:33,610 --> 00:25:36,605
Die Wikinger schnappten sich die besten Frauen
305
00:25:36,825 --> 00:25:38,192
und brachten sie her.
306
00:25:38,412 --> 00:25:40,701
Ein Thema für deine Doktorarbeit, Christian.
307
00:25:40,916 --> 00:25:43,786
- Wie lang ist die Fahrt? -Etwa vier Stunden.
308
00:25:44,089 --> 00:25:45,377
Oh mein Gott!
309
00:25:46,417 --> 00:25:49,125
Ich habe ein Video gesehen,
und es war nicht einmal... Es war nicht gefälscht.
310
00:25:49,586 --> 00:25:52,078
Und da war diese eine Frau mit drei Klitoris'.
311
00:25:52,965 --> 00:25:54,206
Wirklich. Tatsächlich.
312
00:25:54,299 --> 00:25:56,882
...feinfühlig gegenüber Hiroshima?
313
00:25:56,969 --> 00:25:58,255
Bin ich wirklich.
314
00:25:58,345 --> 00:26:00,086
- Pfad der Tränen?
- Ja.
315
00:26:00,556 --> 00:26:02,718
- Sklaverei?
- Mann! Was denkst du?
316
00:26:02,808 --> 00:26:05,266
Sich vorzustellen, einen Typ
ernst zu nehmen,
317
00:26:05,352 --> 00:26:07,184
wie er gerade die Nachrichten liest,
318
00:26:07,271 --> 00:26:10,435
und seine Frau mit einer Pfanne
niederschlug.
319
00:26:21,108 --> 00:26:25,066
ICH BIN ZU FRÜH DRAN, HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
ZUM GEBURTSTAG, ICH HOFFE ES WIRD TOLL MORGEN
320
00:26:48,687 --> 00:26:49,967
Warum liest du das?
321
00:26:51,940 --> 00:26:53,021
Frag Pelle.
322
00:26:54,777 --> 00:26:56,689
Im Dorf bringt man uns das Runenalphabet bei,
323
00:26:56,779 --> 00:26:59,271
und Josh macht das nur um mich zu ärgern.
324
00:27:01,283 --> 00:27:02,945
Was ist nochmal das Thema deiner Abschlussarbeit?
325
00:27:03,827 --> 00:27:07,787
Der Schwerpunkt liegt auf den europäischen
Midsommar-Traditionen,
326
00:27:07,873 --> 00:27:12,083
was überhaupt auch erst der Anstoß für die Reise war,
auf der wir uns befinden.
327
00:27:13,045 --> 00:27:15,628
Das klingt ganz nach dem,
worüber auch du schreiben wolltest?
328
00:27:16,298 --> 00:27:17,630
In deiner Abschlussarbeit?
329
00:27:19,551 --> 00:27:22,885
Wie du weißt bin ich mir da noch
nicht ganz sicher.
330
00:27:22,971 --> 00:27:26,305
Aber ich denke die Arbeit wird auf jeden Fall
etwas Skandinavisches behandeln.
331
00:27:28,268 --> 00:27:29,268
Siehst du, Pelle?
332
00:27:29,812 --> 00:27:31,692
Du hast es geschafft, all deine Freunde
einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
333
00:27:31,772 --> 00:27:35,186
Josh war bereits einer Gehirnwäsche unterzogen
als ich ihn traf.
334
00:28:48,925 --> 00:28:51,168
Okay, hier ist unser erster Halt.
335
00:28:51,388 --> 00:28:52,550
Das ist es?
336
00:28:52,766 --> 00:28:54,725
Noch nicht ganz. Fast.
337
00:28:59,571 --> 00:29:00,688
Pelle!
338
00:29:01,575 --> 00:29:02,532
Hey!
339
00:29:02,745 --> 00:29:03,702
Schön hier.
340
00:29:03,914 --> 00:29:06,283
Das sind junge Leute aus meinem Dorf.
341
00:29:06,501 --> 00:29:08,996
Sie kommen wie ich von ausserhalb zurück.
342
00:29:09,216 --> 00:29:10,548
Kommt mit.
343
00:29:11,971 --> 00:29:13,053
Hey!
344
00:29:13,808 --> 00:29:15,972
Das sind meine Freunde aus Amerika.
345
00:29:17,942 --> 00:29:18,899
Oh Mann...
346
00:29:20,529 --> 00:29:23,399
- Das nennt sich Fussmarsch. -Überall Ungeziefer.
347
00:29:23,619 --> 00:29:25,111
Siehst du das?
348
00:29:28,587 --> 00:29:29,669
Hey.
349
00:29:31,468 --> 00:29:33,803
Das sind Mark, Dani...
350
00:29:34,015 --> 00:29:35,427
Christian, Josh.
351
00:29:38,607 --> 00:29:40,270
Eine Sekunde.
352
00:29:41,488 --> 00:29:44,108
- Kennt er den Typen? -Der klingt wütend.
353
00:30:01,570 --> 00:30:03,358
Na los, kommt her.
354
00:30:04,075 --> 00:30:06,694
Das sind meine besten Freunde aus New York.
355
00:30:06,914 --> 00:30:09,248
- Christian, Dani, Josh und Mark. -Hi.
356
00:30:09,461 --> 00:30:11,079
Mein Bruder lngemar.
357
00:30:11,715 --> 00:30:14,380
Wir sind beste Freunde, seit wir Babys waren.
358
00:30:14,596 --> 00:30:18,343
- Also: Christian, Josh, Mark... Dani? -Ja.
359
00:30:18,562 --> 00:30:20,977
Klasse. Das sind meine Freunde.
360
00:30:21,193 --> 00:30:24,564
- Simon und Connie aus London. -Wie geht's?
361
00:30:24,784 --> 00:30:26,367
Das ist Pelle.
362
00:30:26,578 --> 00:30:30,166
Und all die Namen, die ich eben gelernt habe.
363
00:30:31,964 --> 00:30:33,672
Das ist perfektes Timing.
364
00:30:33,885 --> 00:30:36,094
Wir haben vor fünf Minuten hiervon genommen.
365
00:30:36,306 --> 00:30:38,174
Sie wirken noch nicht.
366
00:30:38,812 --> 00:30:40,599
Oh, Mann!
367
00:30:40,816 --> 00:30:43,651
Wollt ihr sie gleich nehmen oder erst ankommen?
368
00:30:43,863 --> 00:30:45,822
- Wir nehmen sie gleich, oder? -Ja.
369
00:30:47,161 --> 00:30:50,783
Ich muss mich erst mal akklimatisieren.
370
00:30:51,879 --> 00:30:53,336
Ja, natürlich.
371
00:30:54,300 --> 00:30:57,045
Wenn dir unwohl ist, musst du sie nicht nehmen.
372
00:30:57,265 --> 00:31:00,887
- Nein, ich will nur erst mal ankommen. -Gut.
373
00:31:02,943 --> 00:31:04,982
- Ich warte. -Nein, mach ruhig.
374
00:31:05,197 --> 00:31:07,566
Ich warte. Dann kommen wir zusammen drauf.
375
00:31:07,786 --> 00:31:09,243
Bereit?
376
00:31:10,416 --> 00:31:13,002
Leute, ich warte auf Dani. Macht ihr schon mal.
377
00:31:15,092 --> 00:31:16,880
Alter, wenn ihr sie später nehmt,
378
00:31:17,096 --> 00:31:19,214
seid ihr auf 'nem ganz anderen Trip.
379
00:31:20,519 --> 00:31:22,432
Wollt ihr auf uns warten?
380
00:31:28,452 --> 00:31:30,570
Wisst ihr, was? Es ist in Ordnung.
381
00:31:30,789 --> 00:31:32,874
- Ich bin bereit. -Lass dich nicht drängen.
382
00:31:33,086 --> 00:31:35,045
Nein, es ist okay. Ich bin so weit.
383
00:31:36,468 --> 00:31:37,755
Sicher?
384
00:31:39,432 --> 00:31:40,924
Ja, Mark. Danke.
385
00:31:41,854 --> 00:31:44,223
Wir haben auch Pilz-Tee, wenn du willst.
386
00:31:44,442 --> 00:31:46,811
- Wegen des Geschmacks. -Ja, den probiere ich.
387
00:31:47,031 --> 00:31:49,445
- Danke... lngmar? -lngemar.
388
00:31:49,661 --> 00:31:51,574
- Perfekt. -Danke.
389
00:31:53,001 --> 00:31:55,586
Lass dich bloss nicht von Mark drängen.
390
00:31:55,798 --> 00:31:58,088
Nein. Es wäre nur sonst zu kompliziert.
391
00:31:58,303 --> 00:32:00,012
- Bereit? -Ja, danke.
392
00:32:00,224 --> 00:32:02,308
- Bitte. -Danke, Alter.
393
00:32:02,854 --> 00:32:04,391
Okay, dann mal los.
394
00:32:04,607 --> 00:32:06,897
- Denkt an was Schönes. -Bist du dir sicher?
395
00:32:07,113 --> 00:32:09,277
- Ja, ich bin gespannt. -Prost!
396
00:32:09,910 --> 00:32:11,618
- Also gut. -Ja?
397
00:32:11,830 --> 00:32:15,077
- Bist denn du dir sicher? -Wird bestimmt lustig.
398
00:32:15,546 --> 00:32:17,505
- Fertig? -Ja. Los.
399
00:32:22,810 --> 00:32:24,473
Wie spät ist es?
400
00:32:26,151 --> 00:32:27,563
21 Uhr.
401
00:32:29,616 --> 00:32:31,029
Was soll das heissen?
402
00:32:32,663 --> 00:32:34,451
Was hast du denn?
403
00:32:35,294 --> 00:32:37,628
Das kann nicht sein. Der Himmel ist blau.
404
00:32:38,550 --> 00:32:40,543
Das ist in Ordnung. Es ist Schweden.
405
00:32:40,763 --> 00:32:43,508
Das ist nicht in Ordnung. Warum ist das so?
406
00:32:43,727 --> 00:32:46,518
Das ist okay. Es ist die Mitternachtssonne.
407
00:32:46,691 --> 00:32:48,935
Das fühlt sich falsch an. Ich mag das nicht.
408
00:32:49,155 --> 00:32:51,023
Es ist wirklich alles gut.
409
00:32:51,242 --> 00:32:54,112
- Mir geht's nicht gut. -Scheisse. Jemand Neues.
410
00:32:54,332 --> 00:32:56,997
Was? Ich will jetzt keine neuen Leute.
411
00:32:58,256 --> 00:33:00,295
Neue Leute sind gut, Mark.
412
00:33:01,888 --> 00:33:02,971
Hi, hi.
413
00:33:06,731 --> 00:33:09,146
- Ich leg mich hin. -Ja, mach das.
414
00:33:09,362 --> 00:33:11,071
Legt euch alle hin.
415
00:33:14,497 --> 00:33:16,958
Na los, Leute. Es fühlt sich toll an.
416
00:33:19,757 --> 00:33:21,796
Josh, legst du dich bitte hin?
417
00:33:23,390 --> 00:33:25,053
Spürt ihr das?
418
00:33:25,686 --> 00:33:28,522
Die Energie, die aus der Erde hochsteigt?
419
00:33:43,096 --> 00:33:46,342
Seht mal, auch die Bäume atmen.
420
00:33:53,784 --> 00:33:56,119
Die Natur weiß instinktiv,
421
00:33:56,331 --> 00:33:58,244
wie sie harmonisch bleibt.
422
00:34:00,506 --> 00:34:03,877
Alles leistet ganz automatisch seinen Beitrag.
423
00:34:11,319 --> 00:34:13,437
Ihr seid meine Familie.
424
00:34:16,454 --> 00:34:18,823
Ihr seid meine wirkliche Familie.
425
00:34:21,089 --> 00:34:22,546
Dani?
426
00:34:25,430 --> 00:34:26,842
Tut mir leid.
427
00:34:27,059 --> 00:34:29,974
Ich laufe ein bisschen herum.
428
00:34:30,190 --> 00:34:33,982
- Ich kann mitkommen. -Nein, ist schon...
429
00:34:36,996 --> 00:34:38,954
Nein, nein, nein...
430
00:34:39,625 --> 00:34:41,413
Denk nicht so was. Es ist alles gut.
431
00:34:41,629 --> 00:34:43,417
Es ist fast dein Geburtstag.
432
00:34:43,633 --> 00:34:46,048
Es geht dir gut. Das wird schon.
433
00:34:54,947 --> 00:34:57,533
Nein, hör auf. Es geht dir gut.
434
00:34:58,705 --> 00:35:00,414
Hey, Dani!
435
00:35:02,796 --> 00:35:04,254
Wie geht's dir?
436
00:35:05,510 --> 00:35:08,551
- Die haben mich ausgelacht. -Was? Nein.
437
00:35:08,767 --> 00:35:12,264
Sicher nicht. Sie haben schon vorher gelacht.
438
00:35:13,652 --> 00:35:15,645
Willst du mit zu meinen Freunden?
439
00:35:18,578 --> 00:35:21,915
Danke. Tut mir leid. Danke.
440
00:35:27,846 --> 00:35:31,844
Hör auf. Hör auf. Scheisse.
441
00:35:35,529 --> 00:35:37,522
Es geht dir gut. Es geht dir gut...
442
00:36:23,458 --> 00:36:25,371
Wie lange habe ich geschlafen?
443
00:36:26,714 --> 00:36:28,377
Wir haben dich hier
444
00:36:28,593 --> 00:36:31,133
vor sechs Stunden schlafend vorgefunden.
445
00:36:37,068 --> 00:36:39,278
Ist es überhaupt dunkel geworden?
446
00:36:41,244 --> 00:36:44,034
Ein, zwei Stunden lang. Nicht so richtig.
447
00:36:45,794 --> 00:36:47,378
Ist schon morgen?
448
00:36:48,341 --> 00:36:51,085
Von gestern aus gesehen, ja.
449
00:36:55,397 --> 00:36:56,638
Na, komm.
450
00:37:00,114 --> 00:37:02,905
- Wo gehen wir hin? -Wofür wir gekommen sind.
451
00:37:42,324 --> 00:37:44,533
Pelle, wohin führst du uns nur?
452
00:37:44,745 --> 00:37:46,988
Ja, es ist echt weit draußen.
453
00:37:50,840 --> 00:37:53,129
Gibt es in Schweden Zecken?
454
00:37:53,346 --> 00:37:55,635
Zecken sind ein echtes Problem in Schweden.
455
00:37:55,934 --> 00:37:57,973
Was? Stimmt das?
456
00:37:58,188 --> 00:37:59,680
Es ist ein großes Problem.
457
00:37:59,900 --> 00:38:03,317
Letzten Sommer gab es einen Enzephalitis-Rekord.
458
00:38:03,533 --> 00:38:05,617
Verdammter Scheiss. Im Ernst?
459
00:38:05,829 --> 00:38:07,993
Meine Grosseltern starben an Zecken.
460
00:38:08,209 --> 00:38:10,452
Die Särge blieben geschlossen.
461
00:38:10,672 --> 00:38:13,508
Josh, ein Onkel von mir hat Lyme-Borreliose.
462
00:38:13,720 --> 00:38:16,841
Das war das nette Picknick im Park nicht wert.
463
00:38:17,519 --> 00:38:18,601
Er ist im Arsch.
464
00:39:02,149 --> 00:39:03,812
Hier ist es also.
465
00:39:04,028 --> 00:39:06,568
Das ruhige und majestätische Harga.
466
00:39:08,913 --> 00:39:11,453
Kennst du all die Leute?
467
00:39:11,669 --> 00:39:13,628
Das ist meine Familie!
468
00:39:18,140 --> 00:39:19,382
Wir machen Halt in Waco,
469
00:39:19,601 --> 00:39:21,469
bevor wir zu Pelles Dorf gehen?
470
00:39:34,213 --> 00:39:36,206
- Oh, danke. -Danke.
471
00:39:36,844 --> 00:39:38,678
Was ist das? Erdbeeren?
472
00:39:38,890 --> 00:39:40,633
- Oh, wow. Danke. -Danke.
473
00:39:40,852 --> 00:39:42,436
Die Tasche?
474
00:39:42,647 --> 00:39:44,356
Danke... Entschuldigung.
475
00:39:45,737 --> 00:39:48,732
He, Leute. Das ist meine Schwester Dagny.
476
00:39:48,951 --> 00:39:51,035
Wir sind am gleichen Tag geboren.
477
00:39:51,540 --> 00:39:53,579
Dani, Josh, Mark, Christian.
478
00:39:57,844 --> 00:39:58,926
Danke.
479
00:39:59,138 --> 00:40:00,254
Hi.
480
00:40:11,664 --> 00:40:13,155
Vater Odd.
481
00:40:31,370 --> 00:40:33,237
Sorry. Das sind meine Freunde.
482
00:40:33,457 --> 00:40:35,996
Christian, Dani, Josh und Mark.
483
00:40:36,839 --> 00:40:38,080
Hallo.
484
00:40:39,553 --> 00:40:41,387
Hallo. Willkommen.
485
00:40:41,599 --> 00:40:43,467
Willkommen zu Hause.
486
00:40:44,103 --> 00:40:48,397
- Wir freuen uns sehr, dass ihr da seid. -Danke.
487
00:40:48,613 --> 00:40:51,654
Pelle hat ein unfehlbares Gefühl für Menschen.
488
00:40:53,246 --> 00:40:54,784
Ihre Kleidung gefällt mir.
489
00:40:55,000 --> 00:40:57,586
Meine Kutte? Etwas mädchenhaft, oder?
490
00:40:58,340 --> 00:41:01,176
Wir machen das zu Ehren von Ymir.
491
00:41:01,388 --> 00:41:03,973
Und weil die Natur...
492
00:41:04,185 --> 00:41:08,228
hermaphroditische Eigenschaften hat.
493
00:41:08,903 --> 00:41:11,489
Die Sikh-Heiligen machen das auch.
494
00:41:11,700 --> 00:41:13,157
In Brijbhoomi.
495
00:41:13,621 --> 00:41:15,785
Also, ihr seid unsere Gäste.
496
00:41:16,543 --> 00:41:18,126
Sagt, wenn ihr was braucht,
497
00:41:18,338 --> 00:41:19,876
und wir kümmern uns darum.
498
00:41:20,092 --> 00:41:21,425
- Vielen Dank. -Ja.
499
00:41:21,637 --> 00:41:23,220
Heute feiern wir,
500
00:41:23,432 --> 00:41:25,846
und morgen fängt die offizielle Zeremonie an.
501
00:41:26,062 --> 00:41:28,271
Ihr seid willkommen. Willkommen!
502
00:41:28,484 --> 00:41:30,067
- Willkommen! -Danke.
503
00:41:30,905 --> 00:41:32,362
Viel Spaß.
504
00:41:33,452 --> 00:41:34,443
Danke.
505
00:41:36,040 --> 00:41:39,457
Der Typ hat ein ziemlich rotes Gesicht. -Ja.
506
00:41:42,261 --> 00:41:44,471
- Sollen wir die essen? -Ja.
507
00:42:49,855 --> 00:42:53,021
- Kann ich fotografieren? -Sei unauffällig.
508
00:42:56,535 --> 00:42:57,742
Danke.
509
00:42:58,664 --> 00:43:01,534
Verzeihung, ich schliesse die aus,
510
00:43:01,753 --> 00:43:03,621
die kein Schwedisch sprechen.
511
00:43:03,841 --> 00:43:06,210
Willkommen in Harga,
512
00:43:06,889 --> 00:43:08,802
und fröhliches Mittsommerfest!
513
00:43:09,018 --> 00:43:12,606
Seit unserem letzten sind 90 Jahre vergangen.
514
00:43:12,817 --> 00:43:15,687
Und das nächste Fest folgt erst in 90 Jahren.
515
00:43:15,907 --> 00:43:17,525
Es ist poetisch,
516
00:43:17,744 --> 00:43:21,115
dass kein Sommer je heißer und heller war.
517
00:43:21,334 --> 00:43:24,125
Wir haben schon jetzt viel zurückgeben.
518
00:43:24,549 --> 00:43:26,918
Ohne weiteres Gequassel
519
00:43:27,137 --> 00:43:29,255
lasst uns unsere Gläser erheben
520
00:43:31,772 --> 00:43:35,268
und unsere neuntägige Feier beginnen.
521
00:43:55,331 --> 00:44:01,722
So hoch sei mein Feuer. Nicht höher, nicht heißer.
522
00:44:09,405 --> 00:44:15,723
So hoch sei mein Feuer. Nicht höher, nicht heißer.
523
00:44:18,562 --> 00:44:24,570
Geister! Zurück zu den Toten!
524
00:44:37,672 --> 00:44:40,150
Das Feuer ist seit meiner Geburt nicht ausgegangen.
525
00:44:40,174 --> 00:44:41,836
Es ist unsere Aufgabe, es in Gang zu halten.
526
00:44:41,926 --> 00:44:43,383
- Oh.
- Ja.
527
00:44:43,469 --> 00:44:45,210
Warte, was hast du gesagt?
528
00:44:45,805 --> 00:44:47,262
Das sag ich dir später.
529
00:46:16,520 --> 00:46:17,931
Er bedankt sich.
530
00:46:18,564 --> 00:46:19,645
Für das Essen?
531
00:46:19,732 --> 00:46:21,644
Ja, und für das Wetter und die Ernte.
532
00:47:09,073 --> 00:47:10,405
Hat er jetzt gebetet?
533
00:47:11,450 --> 00:47:15,069
Vielleicht nicht beten, aber er nahm
Bezug auf...
534
00:47:15,162 --> 00:47:17,620
auf alles...
die Harmonie und die Balance.
535
00:47:19,959 --> 00:47:22,497
Kann ich die Übersetzung von dem bekommen,
worüber soeben gesungen wurde?
536
00:47:22,586 --> 00:47:25,169
Ja, ich kann später von ihm
die Übersetzung bekommen.
537
00:47:26,590 --> 00:47:28,673
Ja, danke. Das wäre großartig.
538
00:47:29,844 --> 00:47:31,130
Sicher.
539
00:47:31,220 --> 00:47:32,256
Ja. Danke, Pelle.
540
00:47:33,681 --> 00:47:35,092
Natürlich.
541
00:48:24,666 --> 00:48:26,284
Ihr solltet mitmachen.
542
00:48:26,920 --> 00:48:29,209
Oh, nein. Ich habe zu viel Angst.
543
00:48:30,051 --> 00:48:31,714
- Okay... -Was?
544
00:48:36,398 --> 00:48:38,357
- Hier. -Danke, Schatz.
545
00:48:41,742 --> 00:48:43,280
Was spielen die?
546
00:48:43,788 --> 00:48:46,704
-"Häute den Trottel". -Häute den Trottel?
547
00:48:48,631 --> 00:48:49,838
Nett.
548
00:49:08,790 --> 00:49:10,999
Pelle, kann jeder einfach mitmachen?
549
00:49:11,211 --> 00:49:14,252
Du bist Amerikaner. Drängle dich einfach rein.
550
00:49:14,467 --> 00:49:15,675
Gut.
551
00:49:20,814 --> 00:49:22,397
Herzlichen Glückwunsch.
552
00:49:25,406 --> 00:49:27,274
Oh mein Gott, Pelle!
553
00:49:27,953 --> 00:49:30,037
Das mache ich an Geburtstagen.
554
00:49:30,625 --> 00:49:33,369
- Ist das unangebracht? -Nein, überhaupt nicht.
555
00:49:33,589 --> 00:49:35,173
Vielen Dank.
556
00:49:35,760 --> 00:49:37,343
Es ist wunderschön.
557
00:49:37,973 --> 00:49:39,636
Das bleibt unter uns.
558
00:49:40,937 --> 00:49:42,178
Tja...
559
00:49:43,066 --> 00:49:45,857
Christian hat's vergessen. Das ist toll. Danke.
560
00:49:48,327 --> 00:49:50,697
Nein... Ich hab ihn nicht dran erinnert.
561
00:49:50,916 --> 00:49:53,285
Es ist nicht seine Schuld, es...
562
00:49:54,130 --> 00:49:56,795
Egal, macht nichts. Das ist wunderschön.
563
00:49:57,011 --> 00:49:59,095
Vielen, vielen Dank. Ich bin gerührt.
564
00:50:01,603 --> 00:50:03,688
Von was lebt ihr hier?
565
00:50:03,900 --> 00:50:06,064
Holz, Leinen, Homöopathie...
566
00:50:06,279 --> 00:50:08,022
Wasserkraftanlagen.
567
00:50:09,619 --> 00:50:10,952
Da drüben ist Unterricht.
568
00:50:12,375 --> 00:50:14,493
- Runen schnitzen. -Wirklich?
569
00:50:15,924 --> 00:50:17,712
Sie legen die Runen unters Kissen
570
00:50:17,928 --> 00:50:19,887
und träumen von ihrer Macht.
571
00:50:20,099 --> 00:50:21,933
Ja, ich auch.
572
00:50:22,144 --> 00:50:25,139
- Oh, da ist eine grosse. -Oh, Scheisse.
573
00:50:25,944 --> 00:50:27,561
Was für ein Alphabet ist das?
574
00:50:28,532 --> 00:50:31,779
Das jüngere Futhark, glaube ich.
575
00:50:31,998 --> 00:50:35,164
- Oder Mittelalter? -Das ist das ältere Futhark.
576
00:50:35,755 --> 00:50:38,340
Wie lange seid ihr beiden schon zusammen?
577
00:50:38,552 --> 00:50:40,090
Meine Güte...
578
00:50:40,597 --> 00:50:42,465
Etwas über dreieinhalb Jahre.
579
00:50:43,228 --> 00:50:45,096
- Vier Jahre. -Nein.
580
00:50:45,817 --> 00:50:48,903
- Echt? -Ja. In zwei Wochen sind es vier Jahre.
581
00:50:50,367 --> 00:50:52,737
Du hast recht. Tut mir leid.
582
00:50:52,956 --> 00:50:54,322
Vier Jahre.
583
00:50:56,171 --> 00:50:59,884
Ja... Und wie habt ihr euch alle kennengelernt?
584
00:51:00,805 --> 00:51:04,176
Na ja, wir haben auf derselben Farm gearbeitet.
585
00:51:04,395 --> 00:51:07,140
Lustigerweise ging ich mit Connie,
586
00:51:07,360 --> 00:51:09,649
als Simon und ich Freunde wurden.
587
00:51:09,865 --> 00:51:12,029
Na ja, wir hatten ein Date gehabt.
588
00:51:12,244 --> 00:51:14,784
Und ich wusste nicht mal, dass es eins war.
589
00:51:15,000 --> 00:51:15,991
Ich meinte,
590
00:51:16,211 --> 00:51:19,252
dass Connie und ich Freunde wurden,
591
00:51:19,467 --> 00:51:22,964
kurz bevor Connie und Simon ein Paar wurden.
592
00:51:23,183 --> 00:51:25,803
- Und jetzt sind sie verlobt. -Was?
593
00:51:26,314 --> 00:51:29,480
- Herzlichen Glückwunsch. -Es ist toll, ja.
594
00:51:30,239 --> 00:51:33,485
Danke. Wir haben lngemar gebeten, uns zu trauen.
595
00:51:33,703 --> 00:51:35,446
- Wirklich? -Nein.
596
00:51:36,042 --> 00:51:37,533
Was ist das für ein Gebäude?
597
00:51:38,672 --> 00:51:42,385
Eine Art heiliger Tempel. Da darf niemand rein.
598
00:51:44,016 --> 00:51:46,385
Ich zeige euch, wo wir schlafen.
599
00:51:46,604 --> 00:51:49,065
Und ich zeige euch den Rotvalta.
600
00:51:50,070 --> 00:51:52,234
Und den Bär ignorieren wir einfach?
601
00:51:52,909 --> 00:51:54,446
Es ist ein Bär.
602
00:51:59,255 --> 00:52:00,793
Was ist das?
603
00:52:01,676 --> 00:52:03,920
- Sehen wir es uns an. -Ja.
604
00:52:12,991 --> 00:52:14,608
Eine Liebesgeschichte.
605
00:52:52,111 --> 00:52:55,527
Oh, wow. Wahnsinn.
606
00:53:06,222 --> 00:53:07,634
Oh, Mann!
607
00:53:09,437 --> 00:53:12,102
Es ist... wie in der Bibel.
608
00:53:16,701 --> 00:53:18,535
Was haltet ihr davon?
609
00:53:19,749 --> 00:53:21,583
Wie eine andere Welt.
610
00:53:22,212 --> 00:53:23,578
Grossartig.
611
00:53:24,133 --> 00:53:27,299
- Schlafen alle hier? -Alle Jüngeren, bis 36.
612
00:53:27,514 --> 00:53:29,348
Dann zieht man ins Haus der Arbeiter.
613
00:53:29,560 --> 00:53:31,098
Wieso 36?
614
00:53:31,314 --> 00:53:33,148
Unser Leben entspricht den Jahreszeiten.
615
00:53:33,360 --> 00:53:35,820
Als Kind, bis 18, das ist der Frühling.
616
00:53:36,032 --> 00:53:38,321
Dann machen wir unsere Pilgerreisen,
617
00:53:38,536 --> 00:53:41,452
zwischen 18 und 36, das ist der Sommer.
618
00:53:41,668 --> 00:53:45,461
Von 36 bis 54 sind wir im Arbeitsalter,
619
00:53:45,676 --> 00:53:47,009
das ist der Herbst.
620
00:53:47,221 --> 00:53:50,968
Im Alter von 54 bis 72 ist man Mentor.
621
00:53:52,815 --> 00:53:54,728
Und was passiert mit 72?
622
00:53:58,368 --> 00:54:01,705
- Wenig lntimsphäre. -Was, wenn man wichsen will?
623
00:54:02,251 --> 00:54:04,415
Bei all den Schwänzen an der Wand.
624
00:54:04,630 --> 00:54:06,669
Moment, es gibt auch Muschis.
625
00:54:06,885 --> 00:54:08,342
Ich hatte recht.
626
00:54:08,555 --> 00:54:10,218
Das ist wie bei den Sikh-Heiligen
627
00:54:10,434 --> 00:54:12,302
und dem Aphrodites-Kult.
628
00:54:20,504 --> 00:54:23,042
Vielleicht hast du etwas vergessen.
629
00:54:23,132 --> 00:54:26,000
- Dani hat heute Geburtstag.
- Oh, danke.
630
00:54:28,379 --> 00:54:29,917
Hat sie was gesagt?
631
00:54:30,133 --> 00:54:33,254
Nein, ich wollte es dir nur sagen, bevor...
632
00:54:33,472 --> 00:54:35,431
Sind das die Maiköniginnen?
633
00:54:35,643 --> 00:54:36,600
Ja.
634
00:54:37,397 --> 00:54:40,438
Genau. Du wirst das noch miterleben.
635
00:54:40,946 --> 00:54:43,235
Und wer sind eure Maiköniginnen?
636
00:54:43,451 --> 00:54:46,242
Jeden Mittsommer haben wir einen Tanzwettbewerb,
637
00:54:46,457 --> 00:54:48,370
und die Gewinnerin wird gekrönt.
638
00:54:48,586 --> 00:54:50,170
- Wow. -Hey.
639
00:54:51,043 --> 00:54:54,354
Die Kinder sehen jetzt "Austin Powers", falls ihr mitgucken wollt.
640
00:54:55,932 --> 00:54:58,002
Drüben im Südhaus.
641
00:55:00,735 --> 00:55:02,068
War das...
642
00:55:03,032 --> 00:55:04,694
Hast du das auch gesehen?
643
00:55:06,622 --> 00:55:08,285
Wer war das?
644
00:55:08,501 --> 00:55:11,873
- Inge. -Ich will mit ihr baden gehen.
645
00:55:12,092 --> 00:55:14,677
Hey. Kommst du mal kurz mit nach draussen?
646
00:55:15,473 --> 00:55:17,136
Ja, klar.
647
00:55:19,648 --> 00:55:21,813
Pelle, sag ihr, sie soll zurückkommen.
648
00:55:33,634 --> 00:55:34,842
Was?
649
00:55:48,122 --> 00:55:49,204
Scheisse.
650
00:55:50,961 --> 00:55:52,874
- Lass, ist schon okay. -Was?
651
00:55:54,176 --> 00:55:56,419
Dachtest du, ich hab's vergessen?
652
00:55:58,768 --> 00:56:00,226
Tut mir leid.
653
00:56:00,438 --> 00:56:02,226
Das Tageslicht verwirrt mich.
654
00:56:02,442 --> 00:56:05,107
Ich dachte, heute sei gestern. Alles Gute.
655
00:56:05,323 --> 00:56:07,532
- Ich bin nicht sauer. -Solltest du aber.
656
00:56:07,744 --> 00:56:09,487
Ja, stimmt.
657
00:56:09,706 --> 00:56:11,244
Tut mir leid.
658
00:56:36,009 --> 00:56:38,127
Also dann, Schönheitsschlaf.
659
00:56:38,890 --> 00:56:40,723
Morgen ist ein grosser Tag.
660
00:56:42,313 --> 00:56:43,770
Was ist morgen?
661
00:56:43,984 --> 00:56:45,943
Die erste grosse Zeremonie.
662
00:56:50,454 --> 00:56:51,992
"Ättestupa".
663
00:56:53,836 --> 00:56:54,873
Was ist das?
664
00:56:55,089 --> 00:56:58,882
Schwer zu erklären. Du wirst sehen.
665
00:56:59,097 --> 00:57:00,259
Ist das dein Ernst?
666
00:57:00,474 --> 00:57:02,433
Kannst du es mir nicht jetzt sagen?
667
00:57:04,691 --> 00:57:08,233
- In echt? Oder tut ihr nur so? -Ziemlich echt.
668
00:57:08,449 --> 00:57:09,406
KEIN NETZ
669
00:57:09,618 --> 00:57:10,859
Scheisse.
670
00:57:12,874 --> 00:57:14,583
Weisst du, was das ist?
671
00:57:17,884 --> 00:57:18,875
Alter!
672
00:57:20,806 --> 00:57:22,469
Ist es unheimlich?
673
00:57:25,691 --> 00:57:27,559
Das nervt wirklich.
674
00:57:28,155 --> 00:57:31,071
Such mal Zecken bei mir, dann suche ich bei dir.
675
00:59:11,553 --> 00:59:14,674
Sagt denen jemand, dass sie bescheuert gehen?
676
00:59:21,615 --> 00:59:24,154
Wie lange bleibt man normalerweise stehen?
677
00:59:24,370 --> 00:59:27,365
So lange, bis der richtige Zeitpunkt kommt.
678
00:59:30,591 --> 00:59:32,425
- Hier. -Oh.
679
00:59:33,137 --> 00:59:34,721
Sind die für mich?
680
00:59:35,768 --> 00:59:38,307
- Hast du sie im Rückwärtsgang gepflückt? -Ja.
681
01:00:41,983 --> 01:00:44,397
- Sind sie es? -Ja.
682
01:01:10,916 --> 01:01:12,373
Ich hab so einen Hunger.
683
01:01:12,586 --> 01:01:14,704
Sie machen es wohl extra eklig.
684
01:01:33,979 --> 01:01:34,979
Du...
685
01:01:35,856 --> 01:01:38,018
starrt mich das Mädchen von vorhin
schon wieder an?
686
01:01:43,655 --> 01:01:44,862
- Ja.
- Ja.
687
01:01:48,846 --> 01:01:50,885
Ihre Mutter ist auf Pilgerreise.
688
01:01:51,935 --> 01:01:54,805
- Das hilft ihnen, sich zu lösen. -Verstehe.
689
01:01:55,108 --> 01:01:57,569
Babys werden hier von allen grossgezogen.
690
01:01:57,781 --> 01:02:00,150
Wow. Willst du das haben?
691
01:03:08,240 --> 01:03:10,277
Was meinst du wie der Typ
reagieren würde,
692
01:03:10,367 --> 01:03:12,484
wenn ich ihm jetzt einen
Finger in den Hintern schiebe?
693
01:05:04,993 --> 01:05:06,861
Alter, gehst du mit denen mit?
694
01:05:07,080 --> 01:05:10,918
- Ich muss mich hinlegen. -Okay.
695
01:05:11,130 --> 01:05:13,750
Moment, was machen die jetzt?
696
01:07:12,874 --> 01:07:14,583
Was ist das für ein Buch?
697
01:07:14,794 --> 01:07:17,037
Rubi Radr. Unsere heilige Schrift.
698
01:07:19,888 --> 01:07:21,345
Kann ich sie lesen?
699
01:07:22,142 --> 01:07:23,885
Dazu wärst du nicht in der Lage.
700
01:10:04,480 --> 01:10:05,721
Nein!
701
01:10:16,629 --> 01:10:18,212
Oh Gott!
702
01:10:21,931 --> 01:10:24,801
- Keine Sorge. -Ist sie gesprungen?
703
01:10:25,021 --> 01:10:26,980
- Was zum... -Das gehört zur Zeremonie.
704
01:10:27,192 --> 01:10:29,607
- Was? Nein, sie ist gefallen. -Scheisse!
705
01:10:29,822 --> 01:10:32,408
- Sie ist gefallen, oder? -Ist sie gesprungen?
706
01:10:32,620 --> 01:10:34,954
- Alles okay. -Ist sie gefallen oder gesprungen?
707
01:10:35,166 --> 01:10:37,911
Beruhige dich. Mach dir keine Sorgen.
708
01:10:38,130 --> 01:10:40,670
Sie ist tot! Sieh dir ihren Kopf an.
709
01:10:40,886 --> 01:10:42,754
- Was war das? - Sie ist tot!
710
01:10:42,973 --> 01:10:45,764
- Das gehört zur Zeremonie. -Was steht ihr herum?
711
01:10:45,979 --> 01:10:48,097
Sie ist vom Felsen gesprungen!
712
01:10:48,401 --> 01:10:51,442
Seid ihr blind? Was zur Hölle?
713
01:10:55,499 --> 01:10:56,865
Oh Mann...
714
01:11:10,361 --> 01:11:13,356
Nein... Er macht genau das Gleiche!
715
01:11:14,202 --> 01:11:16,412
Er macht das Gleiche, verdammt!
716
01:11:17,333 --> 01:11:18,951
Haltet ihn auf!
717
01:11:19,254 --> 01:11:20,872
Sagt ihm, er soll aufhören!
718
01:11:21,091 --> 01:11:23,552
Warum steht ihr alle bloss rum? Scheisse!
719
01:11:23,847 --> 01:11:27,059
- Nein! Springen Sie nicht! -Tut irgendwas!
720
01:11:27,270 --> 01:11:30,015
- Er soll nicht springen! -Scheisse!
721
01:11:30,525 --> 01:11:31,641
Nein!
722
01:11:56,365 --> 01:11:58,860
- Scheisse, er lebt noch! -Was ist los?
723
01:12:17,365 --> 01:12:18,698
Helft ihm!
724
01:12:18,910 --> 01:12:21,404
- Er lebt noch, verdammt! -Ja, ich weiß.
725
01:12:21,624 --> 01:12:23,332
- Respektiert es. -Er lebt noch!
726
01:12:23,545 --> 01:12:25,287
- Tut mir leid. -Was soll das heissen?
727
01:12:25,507 --> 01:12:27,124
Oh mein Gott!
728
01:13:05,754 --> 01:13:09,250
Wir gehen. Scheisse! Das ist total krank!
729
01:13:10,221 --> 01:13:12,464
Das ist krank! Ihr seid total krank!
730
01:13:12,685 --> 01:13:14,849
Ihr steht hier bloss rum, was ist mit euch los?
731
01:13:15,387 --> 01:13:17,341
Ingemar! Hast du sie nicht gewarnt?
732
01:13:17,349 --> 01:13:19,018
Tut mir leid, Großmutter Siv. Ich hab's versucht!
733
01:13:19,025 --> 01:13:20,107
Das ist abartig! Nein!
734
01:13:20,199 --> 01:13:22,067
- Lasst sie in Ruhe! -Hört mir zu.
735
01:13:22,287 --> 01:13:24,246
- Ich erkläre es euch. -Was erklären?
736
01:13:24,458 --> 01:13:26,326
- Du armes Ding. -Abartig!
737
01:13:26,545 --> 01:13:28,413
Was ihr gerade gesehen habt,
738
01:13:28,633 --> 01:13:31,423
ist ein sehr, sehr alter Brauch.
739
01:13:31,639 --> 01:13:33,256
Brauch? Es ist krank!
740
01:13:33,476 --> 01:13:36,346
Die beiden, die gesprungen sind, hatten das Ende
741
01:13:36,565 --> 01:13:38,558
ihres Harga-Lebenszyklus erreicht.
742
01:13:38,778 --> 01:13:40,235
Ihr müsst es so begreifen,
743
01:13:40,448 --> 01:13:42,316
dass es für sie eine Freude war.
744
01:13:42,535 --> 01:13:45,075
- Freude? -Und wenn ich an der Reihe bin...
745
01:13:45,291 --> 01:13:47,284
wird es mir eine grosse Freude sein.
746
01:13:47,504 --> 01:13:51,001
Wir sehen das Leben als Kreis, als Kreislauf.
747
01:13:51,679 --> 01:13:54,343
Die Frau, die gesprungen ist, hiess Ylva.
748
01:13:55,061 --> 01:13:57,772
Und das Baby dort, das noch nicht geboren ist,
749
01:13:57,983 --> 01:14:00,022
wird diesen Namen erben.
750
01:14:00,279 --> 01:14:01,942
Statt alt zu werden
751
01:14:02,158 --> 01:14:04,949
und unter Schmerzen, Angst und Scham zu sterben,
752
01:14:05,164 --> 01:14:07,328
geben wir unser Leben.
753
01:14:07,836 --> 01:14:10,000
- Als Geste. -Als Geste?
754
01:14:10,216 --> 01:14:12,004
Bevor es verrottet.
755
01:14:12,470 --> 01:14:14,054
Warum soll man dahinsiechen
756
01:14:14,266 --> 01:14:16,475
und gegen das Unausweichliche ankämpfen?
757
01:14:16,771 --> 01:14:18,639
Das korrumpiert den Geist.
758
01:14:19,568 --> 01:14:22,484
Es tut mir leid, ich hätte euch warnen müssen.
759
01:14:27,751 --> 01:14:29,163
Geht's dir gut?
760
01:14:30,841 --> 01:14:33,836
- Ich will jetzt nur nicht hier sein. -Klar.
761
01:14:39,482 --> 01:14:42,603
- Ich gehe. -Nimm dir etwas Zeit für dich.
762
01:15:21,764 --> 01:15:23,200
Nummer 8...
763
01:15:23,224 --> 01:15:26,592
Ein Geschäftsmann in Brüssel
hatte Oralsex mit seiner Sekretärin
764
01:15:26,686 --> 01:15:28,678
in seinem Auto während der Fahrt
auf der Autobahn.
765
01:15:28,771 --> 01:15:32,014
Unglücklicherweise musste er plötzlich
anhalten und jemand fuhr ihm hinten rauf,
766
01:15:32,108 --> 01:15:34,600
worauf sich die Sekretärin so sehr erschrak,
dass sie mit voller Kraft zubiss...
767
01:15:34,694 --> 01:15:35,980
Wie lief die Sache?
768
01:15:40,074 --> 01:15:43,317
...aufgrund dieser Gewalt musste sein
Penis sauber entfernt werden.
769
01:15:43,953 --> 01:15:45,319
Ich hoffe, Sie haben ihr Essen genossen...
770
01:15:45,413 --> 01:15:47,496
Was gibt's?
771
01:15:53,295 --> 01:15:55,375
Wirst du empfangen?
772
01:15:59,010 --> 01:16:01,718
Ich spreche gleich mit dir.
773
01:16:09,531 --> 01:16:11,069
- Hey, Alter. -Hallo.
774
01:16:12,286 --> 01:16:13,778
Wahnsinn, oder?
775
01:16:14,834 --> 01:16:16,291
Alles klar bei dir?
776
01:16:16,838 --> 01:16:18,455
Ja, mir geht's gut.
777
01:16:18,674 --> 01:16:19,665
Schön.
778
01:16:25,646 --> 01:16:27,138
Hey, hör zu...
779
01:16:28,152 --> 01:16:31,523
Ich möchte dich was fragen, oder besser gesagt:
780
01:16:31,743 --> 01:16:33,280
dir etwas sagen.
781
01:16:39,257 --> 01:16:42,218
Ich habe über meine Doktorarbeit nachgedacht,
782
01:16:42,430 --> 01:16:43,718
und...
783
01:16:44,559 --> 01:16:47,600
ich habe beschlossen, über Harga schreiben.
784
01:16:49,194 --> 01:16:51,483
Ich wollte es dir zuerst sagen.
785
01:16:52,074 --> 01:16:54,659
Nicht dass du denkst, ich verschweige es dir.
786
01:16:57,210 --> 01:17:00,126
Ich frage mich grade, ob das ein Witz sein soll.
787
01:17:04,516 --> 01:17:07,888
Du weißt, dass ich über den Mittsommer schreibe
788
01:17:08,106 --> 01:17:09,940
und deshalb hier bin.
789
01:17:12,156 --> 01:17:14,149
Ja, aber nicht über diese Kommune.
790
01:17:14,829 --> 01:17:17,493
Du gehst noch nach Deutschland und England.
791
01:17:19,212 --> 01:17:21,626
Du wusstest, dass ich das machen will.
792
01:17:23,847 --> 01:17:25,806
- Nein. -Hör schon auf.
793
01:17:26,017 --> 01:17:27,930
Natürlich wusstest du es.
794
01:17:28,146 --> 01:17:31,358
Denkst du, ich weiß nicht, was du da tust?
795
01:17:32,530 --> 01:17:34,991
Es ist geradezu unerhört offensichtlich.
796
01:17:35,202 --> 01:17:37,445
Dass du dermassen dreist bist...
797
01:17:37,665 --> 01:17:39,875
ich bin wirklich beeindruckt.
798
01:17:40,964 --> 01:17:42,957
- Was soll das heissen? -Verdammt!
799
01:17:43,176 --> 01:17:46,012
Ich habe darauf hingearbeitet. Das weißt du.
800
01:17:46,224 --> 01:17:48,263
Darum wirkst du so schuldbewusst.
801
01:17:48,478 --> 01:17:50,346
Was du da machst, ist unethisch,
802
01:17:50,566 --> 01:17:52,184
plagiatorisch und bequem.
803
01:17:52,403 --> 01:17:54,487
Und offen gesagt, etwas erbärmlich.
804
01:17:55,117 --> 01:17:57,235
- Fick dich. -Nein, fick mich nicht!
805
01:17:57,455 --> 01:17:59,118
Such dir dein eigenes Thema.
806
01:17:59,334 --> 01:18:02,295
Deine eigene Leidenschaft. Weil ich... Hör zu.
807
01:18:02,383 --> 01:18:05,536
Ich brenne wirklich für das Thema.
808
01:18:06,846 --> 01:18:10,352
Es ist kein Hobby, das ich mal eben ausprobiere.
809
01:18:10,432 --> 01:18:11,432
Okay.
810
01:18:12,184 --> 01:18:14,267
Falls Sie es noch nicht bemerkt haben,
Eure Hoheit,
811
01:18:14,353 --> 01:18:16,060
arbeiten wir beide am gleichen Abschluss.
812
01:18:16,147 --> 01:18:18,355
Nein, aber nicht auf die gleiche Art
und Weise, Christian!
813
01:18:18,941 --> 01:18:22,730
Okay? Ich muss dir bei allem die Hand halten.
814
01:18:23,571 --> 01:18:26,484
Du wusstest nicht einmal wie man JSTOR benutzt
bis ich es dir beigebracht habe,
815
01:18:26,574 --> 01:18:28,657
und dabei bist du ein verdammter graduierter Student.
816
01:18:28,742 --> 01:18:30,574
Was hast du überhaupt als
Akademiker verloren?
817
01:18:31,078 --> 01:18:34,287
Das ist dir egal! Was in Ordnung ist.
Das ist dein Vorrecht.
818
01:18:34,373 --> 01:18:38,162
Aber benutz nicht meine aktuelle Arbeit
als Abkürzung für dein Studium.
819
01:18:46,063 --> 01:18:48,102
Ich schreibe meine Arbeit hier.
820
01:18:48,861 --> 01:18:50,227
Wenn du es auch machst,
821
01:18:50,447 --> 01:18:52,315
bin ich für eine Zusammenarbeit offen.
822
01:18:53,036 --> 01:18:56,373
Sonst schreiben wir eben getrennte Arbeiten.
823
01:19:04,016 --> 01:19:06,305
Wieso lasst ihr mich so was verschlafen?
824
01:19:06,521 --> 01:19:07,478
Was?
825
01:19:12,574 --> 01:19:14,784
- Wir gehen morgen früh. -Und ob wir gehen.
826
01:19:28,677 --> 01:19:31,420
Tut mir leid,..
Hi. Ich wollte euch nicht stören...
827
01:19:33,015 --> 01:19:34,015
Hallo.
828
01:19:34,475 --> 01:19:35,841
Hi, ich bin Christian.
829
01:19:42,191 --> 01:19:45,184
Hallo. Mein Name ist Ulla.
830
01:19:45,277 --> 01:19:48,145
- Ulla.
- Ulla. Und das ist Maja.
831
01:19:48,239 --> 01:19:49,775
- Maja, hi.
- Hmm...
832
01:19:51,825 --> 01:19:53,157
Was macht ihr hier?
833
01:19:53,244 --> 01:19:55,702
Wir dekorieren den Baum.
834
01:19:56,997 --> 01:20:00,581
Richtig. Hm, ich habe mich gefragt,
ob ich euch eine Frage stellen darf.
835
01:20:00,668 --> 01:20:02,375
- Natürlich.
- Wieviele... hm...
836
01:20:02,920 --> 01:20:07,335
Wie oft habt ihr schon einen
Attestupan gesehen?
837
01:20:07,424 --> 01:20:09,040
- "Attestupan. "
- "Attestupan."
838
01:20:09,134 --> 01:20:10,987
Wie oft habt ihr das schon gesehen?
839
01:20:13,180 --> 01:20:16,173
Jedes Mal, wenn jemand das Alter erreicht...
840
01:20:16,892 --> 01:20:18,474
- Okay.
- Sehr oft.
841
01:20:18,852 --> 01:20:20,263
Okay.
842
01:20:20,354 --> 01:20:24,439
Und seid ihr danach eine Zeit lang in Trauer?
843
01:20:24,525 --> 01:20:27,393
Gibt es eine Zeit, in der ihr trauert?
844
01:20:27,486 --> 01:20:32,402
Mm-hmm. Wir trauern und wir feiern.
845
01:20:33,617 --> 01:20:35,654
- Ja.
- Okay. Ich verstehe.
846
01:20:36,744 --> 01:20:39,785
Christian tut jetzt so, als wäre es seine Idee.
847
01:20:40,000 --> 01:20:42,335
- Wenn er zu dir kommt... -Nein, warte mal.
848
01:20:42,547 --> 01:20:44,335
Ich bezweifle, dass die Ältesten wollen,
849
01:20:44,551 --> 01:20:46,760
dass irgendwas aufgeschrieben wird.
850
01:20:47,056 --> 01:20:48,969
Ich benutze für alles Pseudonyme.
851
01:20:49,185 --> 01:20:51,805
Sinnlos. Dann wäre keine Begutachtung möglich.
852
01:20:52,024 --> 01:20:53,937
Christian hat mich schon gefragt,
853
01:20:54,237 --> 01:20:56,948
und ich habe ihm dasselbe gesagt wie dir jetzt.
854
01:20:57,159 --> 01:20:59,152
Du sagtest, du hättest nicht mit ihm geredet.
855
01:20:59,456 --> 01:21:01,699
Scheisse. Nein. Okay, hör zu.
856
01:21:01,919 --> 01:21:04,288
Ich frage die Ältesten. Okay?
857
01:21:16,072 --> 01:21:17,108
Dani?
858
01:21:19,997 --> 01:21:21,079
Tut mir leid, Pelle.
859
01:21:21,291 --> 01:21:23,535
Danke für die Einladung, aber ich muss weg.
860
01:21:23,754 --> 01:21:24,961
Kann mich jemand fahren?
861
01:21:25,173 --> 01:21:27,337
Du hättest das nicht sehen sollen.
862
01:21:27,554 --> 01:21:29,467
Es mag extrem wirken, aber wir...
863
01:21:29,683 --> 01:21:31,517
Ich weiß nicht, warum ich hier bin!
864
01:21:31,812 --> 01:21:33,930
Warum hast du uns eingeladen?
865
01:21:34,150 --> 01:21:37,020
- Warum bin ich hier? -Es ist alles gut.
866
01:21:37,991 --> 01:21:40,531
- Nein. -Setz dich hin. Bitte.
867
01:21:40,747 --> 01:21:42,456
Bitte, setz dich hin.
868
01:21:43,544 --> 01:21:44,535
Dani.
869
01:21:47,009 --> 01:21:49,845
Ihr seid hier, weil das hier einmalig ist.
870
01:21:50,057 --> 01:21:52,597
Ich wollte es mit meinen Freunden teilen,
871
01:21:52,812 --> 01:21:54,521
die das zu schätzen wissen.
872
01:21:54,733 --> 01:21:57,603
- Denn ich... bin stolz auf diesen Ort. -Okay.
873
01:21:57,822 --> 01:21:59,279
Ich bin keine Anthropologin,
874
01:21:59,493 --> 01:22:00,825
ich verstehe nichts davon.
875
01:22:01,037 --> 01:22:02,495
Ja, ich weiß.
876
01:22:02,707 --> 01:22:05,577
Am meisten freute mich, dass du mitkommst.
877
01:22:06,590 --> 01:22:07,581
Hier.
878
01:22:08,636 --> 01:22:10,002
Hier, riech daran.
879
01:22:11,767 --> 01:22:13,601
- Was ist das? -Es beruhigt.
880
01:22:13,771 --> 01:22:16,185
Nein, es geht mir gut. Ich will nichts davon.
881
01:22:18,154 --> 01:22:20,397
- Bist du sicher? -Ich will wirklich weg.
882
01:22:20,618 --> 01:22:22,452
- Ich will nichts davon. -Okay.
883
01:22:24,375 --> 01:22:26,243
Ich weiß, was du durchmachst, Dani.
884
01:22:28,133 --> 01:22:30,001
Was mache ich denn durch?
885
01:22:30,220 --> 01:22:32,931
- Ich hab meine Eltern auch verloren. -Was? Nein!
886
01:22:33,143 --> 01:22:34,977
Pelle, davon spreche ich nicht.
887
01:22:35,272 --> 01:22:36,890
Ich spreche nicht von meiner Familie.
888
01:22:37,109 --> 01:22:39,479
Ich verlor meine Eltern, als ich klein war.
889
01:22:39,698 --> 01:22:42,489
- In einem Feuer. -Davon spreche ich nicht!
890
01:22:43,079 --> 01:22:45,540
Meine Eltern verbrannten in einem Feuer.
891
01:22:45,752 --> 01:22:48,668
Streng genommen wurde ich zum Waisenkind.
892
01:22:48,883 --> 01:22:51,753
Du kannst mir glauben: Ich weiß, wie es ist.
893
01:22:51,972 --> 01:22:54,261
Ich weiß es. Ich weiß es wirklich.
894
01:22:57,484 --> 01:23:00,444
Aber ich fühlte mich nie verloren,
895
01:23:00,656 --> 01:23:02,945
denn ich hatte eine Familie.
896
01:23:03,161 --> 01:23:04,368
Hier.
897
01:23:04,581 --> 01:23:06,790
Sie nahmen mich auf.
898
01:23:07,461 --> 01:23:09,329
Und sie richteten mich auf.
899
01:23:10,300 --> 01:23:12,590
Mich zog eine Gemeinschaft auf,
900
01:23:12,806 --> 01:23:15,847
in der keiner darüber streitet, was wem gehört.
901
01:23:16,772 --> 01:23:18,685
So hast du es erlebt.
902
01:23:19,151 --> 01:23:22,021
Ich habe mich immer getragen gefühlt.
903
01:23:26,082 --> 01:23:27,825
Von einer Familie.
904
01:23:28,044 --> 01:23:29,628
Einer wirklichen Familie.
905
01:23:34,558 --> 01:23:36,470
Jeder verdient eine Familie.
906
01:23:38,273 --> 01:23:39,891
Du verdienst eine.
907
01:23:47,291 --> 01:23:50,377
- Christian könnte kommen. -Von ihm spreche ich.
908
01:23:53,261 --> 01:23:55,926
Er ist mein Freund, und ich mag ihn, aber...
909
01:23:56,852 --> 01:23:59,391
Fühlst du dich von ihm getragen?
910
01:24:02,154 --> 01:24:04,488
Fühlst du dich bei ihm geborgen?
911
01:24:45,115 --> 01:24:47,449
Hey. Wie fühlst du dich?
912
01:24:49,164 --> 01:24:51,784
Es war ein harter Tag.
913
01:24:53,674 --> 01:24:55,131
Kommst du klar?
914
01:24:57,724 --> 01:25:00,514
Verstört es dich nicht, was wir gesehen haben?
915
01:25:00,688 --> 01:25:02,521
Doch, natürlich tut es das.
916
01:25:03,610 --> 01:25:06,104
Das war wirklich total schockierend.
917
01:25:08,161 --> 01:25:10,701
Aber ich versuche, tolerant zu sein.
918
01:25:11,125 --> 01:25:12,913
Es ist kulturell bedingt.
919
01:25:13,630 --> 01:25:15,794
Wir stecken unsere Ältesten in Heime.
920
01:25:16,010 --> 01:25:18,424
Das muss wiederum für sie schockierend sein.
921
01:25:19,349 --> 01:25:21,433
Ich finde, wir sollten wenigstens versuchen,
922
01:25:21,646 --> 01:25:23,479
uns zu akklimatisieren.
923
01:25:22,573 --> 01:25:23,573
Hallo.
924
01:25:25,242 --> 01:25:28,076
Wollt ihr einer besonderen Zeremonie beiwohnen?
925
01:25:29,580 --> 01:25:31,037
Warum? Was passiert denn jetzt?
926
01:25:47,580 --> 01:25:55,407
In Dank und Lob, große Göttin, schenken wir dir dieses
bescheidene Geschenk.
927
01:26:11,000 --> 01:26:12,337
Oh nein!
928
01:26:14,275 --> 01:26:17,437
Habt ihr das Grollen gehört?
929
01:26:18,140 --> 01:26:21,567
Ich glaube, sie ist noch immer hungrig.
930
01:26:22,960 --> 01:26:25,887
Ich habe kein Grollen gehört.
931
01:26:26,637 --> 01:26:29,525
Jemand von euch?
932
01:26:30,360 --> 01:26:35,004
Nun gut. Ich schätze es könnte auch mein eigener
Bauch gewesen sein.
933
01:26:36,740 --> 01:26:38,737
Aber...
934
01:26:38,810 --> 01:26:43,044
Ich möchte es nicht riskieren, unsere großzügige Mutter zu beleidigen.
935
01:26:43,925 --> 01:26:46,287
Ich ebenfalls nicht.
936
01:26:46,336 --> 01:26:51,547
Dennoch haben wir bereits unsere schönsten Juwelen und
unseren fruchtbarsten Baum gegeben.
937
01:26:51,570 --> 01:26:55,207
Was könnten wir sonst noch anbieten?
938
01:26:56,380 --> 01:26:58,505
Ihr könnt mich benutzen!
939
01:27:10,180 --> 01:27:12,357
Du, junge Bror...
940
01:27:13,140 --> 01:27:17,247
möchtest dein Leben unserer geliebten Göttin anbieten?
941
01:27:17,360 --> 01:27:19,414
Wenn sie es haben will.
942
01:27:20,901 --> 01:27:23,987
Wie tapfer du bist, kleine Bror!
943
01:27:24,940 --> 01:27:28,487
Tapfer? Was ist daran tapfer, nach Hause zu gehen?
944
01:27:58,687 --> 01:27:59,803
Was geschieht hier?
945
01:28:06,236 --> 01:28:07,236
Was geschieht hier?
946
01:28:13,827 --> 01:28:15,113
Nein, wartet. Aufhören!
947
01:28:15,197 --> 01:28:15,713
Nein!
948
01:28:16,067 --> 01:28:16,813
Nicht!
949
01:28:16,967 --> 01:28:19,913
Lasst ihn in Ruhe! Er hat seine Tapferkeit bewiesen!
950
01:28:52,824 --> 01:28:56,659
Kannst du mal bitte runterfahren?
Warte kurz, Schatz.
951
01:28:56,745 --> 01:28:59,863
Bitte, Christian,
das fühlt sich hier wirklich falsch an.
952
01:28:59,956 --> 01:29:01,322
Wir müssen hier verschwinden.
953
01:29:02,501 --> 01:29:04,333
Ich weiß, dass das seltsam ist,
954
01:29:04,419 --> 01:29:05,813
- aber nur weil es fremd ist.
- Nein...
955
01:29:05,837 --> 01:29:08,250
Wir hatten mit so etwas noch nie zu tun.
956
01:29:08,340 --> 01:29:11,378
Nein, Christian. Das ist komplett falsch.
Wir müssen hier verschwinden.
957
01:29:11,468 --> 01:29:14,268
- Wir müssen uns nur eingewöhnen.
- Das will ich nicht. Ich will gehen.
958
01:29:14,846 --> 01:29:16,963
Ich kann nicht. Tut mir leid.
Punkt!
959
01:29:18,350 --> 01:29:20,216
Ich schreibe über das hier meine Abschlussarbeit.
960
01:29:20,310 --> 01:29:21,721
Was? Seit wann?
961
01:29:22,270 --> 01:29:24,683
Seit ich mich heute dazu entschlossen habe.
962
01:29:25,524 --> 01:29:28,204
Du weißt, dass dies für mich ein Albtraum war,
mir dessen klar zu werden.
963
01:29:28,235 --> 01:29:30,963
Ich habe den Fehler gemacht, es Josh zu sagen,
und nun steht er mit mir im Wettstreit.
964
01:29:30,987 --> 01:29:34,105
Na wenn er will, dann soll er doch wetteifern.
Aber wir müssen verschwinden.
965
01:29:35,325 --> 01:29:39,319
Kannst du nicht sehen, was hier passiert?
Dieses Maß an Tradition?
966
01:29:40,455 --> 01:29:42,868
Niemand hat das hier bisher gesehen.
Niemand hat bisher darüber geschrieben.
967
01:29:42,958 --> 01:29:44,915
Und sie haben uns eingeladen, ein Teil davon zu sein.
968
01:29:45,001 --> 01:29:47,721
- Verstehst du nicht, was das für ein Privileg ist?
- Warum haben sie uns eingeladen?
969
01:29:48,171 --> 01:29:49,787
- Pelle hat das getan.
- Warum hat Pelle das getan?
970
01:29:49,881 --> 01:29:52,294
- Weil er uns vertraut.
- Warum würde man uns vertrauen?
971
01:29:52,926 --> 01:29:55,634
Ihr seid opportunistische
Studenten der Anthropologie.
972
01:29:55,720 --> 01:29:57,632
Vielleicht weil wir eben
Studenten der Anthropologie sind.
973
01:29:57,722 --> 01:29:58,783
- Oh, mein Gott.
- Vielleicht wollen sie,
974
01:29:58,807 --> 01:30:00,847
- dass jemand das hier dokumentiert.
- Bist du verdammt nochmal blind?
975
01:30:01,560 --> 01:30:04,928
Sie führen heidnische Rituale durch.
Die Leute springen von den Klippen.
976
01:30:05,021 --> 01:30:07,684
Sie setzen darauf, dass niemand
bisher davon wusste.
977
01:30:08,525 --> 01:30:09,641
Nicht unbedingt.
978
01:30:12,863 --> 01:30:14,525
Okay. Ich will verschwinden.
979
01:30:17,117 --> 01:30:19,860
Okay, dann geh. Aber ich bleibe.
980
01:30:21,371 --> 01:30:24,739
Ich habe dich eingeladen und ich bereue das nicht,
aber ich bin aus einem bestimmten Grund hier.
981
01:30:32,465 --> 01:30:33,876
Liebst du mich nicht mehr?
982
01:30:42,350 --> 01:30:44,057
Was hat das damit zu tun?
983
01:30:44,978 --> 01:30:46,685
Wir distanzieren uns zunehmend voneinander.
984
01:30:46,771 --> 01:30:49,639
Das geht schon eine Weile so und als
nächstes entledigt man sich einander.
985
01:30:49,733 --> 01:30:53,818
Können wir unserer Beziehung deine psychologischen
Floskeln aus den Lehrbüchern ersparen?
986
01:30:53,904 --> 01:30:56,317
Das geht schon eine Weile so.
987
01:30:56,781 --> 01:30:59,319
Du hast versucht, dich zurückzuziehen
und ich habe mich verleugnet.
988
01:31:06,082 --> 01:31:08,699
Bitte. Gib dir selbst ein bisschen Anerkennung.
989
01:31:09,836 --> 01:31:11,919
Sieht so aus, als hättest du bereits alles durchschaut.
990
01:31:12,005 --> 01:31:13,962
Was?
991
01:31:16,301 --> 01:31:18,463
Weißt du was?
Ich will dir eins sagen.
992
01:31:20,597 --> 01:31:24,762
Wenn du mir spontan einen Strauß
Blumen schenkst...
993
01:31:24,851 --> 01:31:26,412
- der mich darüber nachdenken lässt...
- Was für Blumen?
994
01:31:26,436 --> 01:31:28,644
...wie und wann ich das
zurückzahlen soll?
995
01:31:29,606 --> 01:31:31,222
Du erinnerst mich ständig daran,
996
01:31:31,316 --> 01:31:33,808
dass ich nicht genug für dich tue
in dieser Beziehung.
997
01:31:34,694 --> 01:31:35,935
Was, beim Mittagessen?
998
01:31:37,197 --> 01:31:39,189
Ich habe sie aus einer Laune heraus ausgewählt.
999
01:31:39,282 --> 01:31:41,774
Versuch nicht mir zu sagen,
dass du da keine Hintergedanken hattest.
1000
01:31:41,868 --> 01:31:43,721
- Ja! Welche Motive habe ich?
- An deinem Geburtstag?
1001
01:31:43,745 --> 01:31:46,283
Der Tag, nachdem ich dir nichts gegeben habe.
1002
01:31:48,041 --> 01:31:49,452
Meinst du das ernst?
1003
01:31:52,420 --> 01:31:53,501
Okay, fein.
1004
01:31:54,214 --> 01:31:55,796
Spiel du nur wieder den Verwundeten.
1005
01:31:57,300 --> 01:32:00,043
Du bist nur ein selbstverleugnender Altruist,
und ich bin ein paranoides Arschloch.
1006
01:32:00,136 --> 01:32:02,093
Kein Teil deines Körpers ist hinterhältig.
1007
01:32:02,180 --> 01:32:05,139
- Wie kommst du darauf ich sei hinterhältig?
- Weil du es bist, Dani!
1008
01:32:05,809 --> 01:32:09,018
Ich fühle mich in deiner Schuld gefangen wann immer
du etwas "einfach so" tust.
1009
01:32:09,104 --> 01:32:11,707
- Ich halte dich nicht in meiner Schuld!
- Weil es nie "einfach so" ist.
1010
01:32:11,731 --> 01:32:13,097
Ich war nur freundlich.
1011
01:32:13,191 --> 01:32:14,648
Okay, fein. Ich bin das Arschloch.
1012
01:32:14,734 --> 01:32:17,021
- Niemand ist das Arschloch.
- Ich offenbar schon.
1013
01:32:17,112 --> 01:32:22,073
Du hast mir selbstlos Blumen geschenkt,
und ich fühle mich gefangen. Scheiße!
1014
01:32:22,158 --> 01:32:23,820
Gehst du jetzt etwa?
1015
01:32:24,327 --> 01:32:27,115
- Ich muss hier arbeiten.
- Du lässt mich hier so stehen?
1016
01:32:28,373 --> 01:32:29,534
Christian!
1017
01:32:42,513 --> 01:32:44,381
Hey, hast du... Entschuldigung.
1018
01:32:44,601 --> 01:32:47,392
- Hast du eine Schlaftablette für mich? -Ja.
1019
01:32:47,607 --> 01:32:48,894
Danke.
1020
01:33:15,704 --> 01:33:17,538
Ihr weckt sie noch auf.
1021
01:36:19,029 --> 01:36:20,521
Hey, Pelle!
1022
01:36:35,938 --> 01:36:37,179
Was machst du?
1023
01:36:38,568 --> 01:36:40,481
Ein bisschen Gartenarbeit.
1024
01:36:46,041 --> 01:36:47,203
Hey.
1025
01:36:47,962 --> 01:36:49,375
Irgendwas gehört?
1026
01:36:50,091 --> 01:36:51,800
Ja, du hast ihre Erlaubnis.
1027
01:36:52,011 --> 01:36:54,255
Solange du keine Namen benutzt
1028
01:36:54,475 --> 01:36:56,343
und der Ort nie genannt wird.
1029
01:36:56,562 --> 01:36:57,519
Gut.
1030
01:36:57,731 --> 01:36:59,940
Du musst eine Vereinbarung unterschreiben.
1031
01:37:01,071 --> 01:37:02,939
Du und Christian teilt euch das,
1032
01:37:03,158 --> 01:37:04,901
denn er kam zuerst zu mir.
1033
01:37:05,789 --> 01:37:06,825
Das...
1034
01:37:07,041 --> 01:37:09,832
- Das kriegen wir hin. -Ich muss mal pinkeln.
1035
01:37:10,632 --> 01:37:12,341
Kann ich dich was fragen?
1036
01:37:13,346 --> 01:37:14,508
Weisst du,
1037
01:37:15,182 --> 01:37:16,595
was das ist?
1038
01:37:17,438 --> 01:37:19,602
Ich fand es unter Christians Bett.
1039
01:37:21,320 --> 01:37:24,736
Das ist eine Liebesrune. Für einen Liebeszauber.
1040
01:37:24,952 --> 01:37:26,820
- Eine Liebesrune? -Ja.
1041
01:37:27,833 --> 01:37:29,667
- Unter Christians Bett? -Ja.
1042
01:37:32,509 --> 01:37:33,841
Was ist?
1043
01:37:34,513 --> 01:37:36,347
Die Ältesten sind einverstanden,
1044
01:37:36,559 --> 01:37:39,429
solange du keine Namen oder den Ort nennst.
1045
01:37:39,982 --> 01:37:41,725
- Im Ernst? -Ja.
1046
01:37:42,821 --> 01:37:45,316
Oh mein Gott. Danke, Mann.
1047
01:37:45,535 --> 01:37:47,619
Das sind tolle Neuigkeiten. Danke.
1048
01:37:47,831 --> 01:37:49,449
Du teilst es dir mit Josh.
1049
01:37:49,668 --> 01:37:52,538
Ich sagte ihm schon, das geht klar. -Gut.
1050
01:37:52,758 --> 01:37:56,129
Du scheinst meiner Schwester Maja zu gefallen.
1051
01:37:57,601 --> 01:37:59,138
- Ja? -Ja.
1052
01:37:59,647 --> 01:38:01,104
Der Rothaarigen?
1053
01:38:01,316 --> 01:38:05,029
Sie ist letztes Jahr byxmyndig geworden.
1054
01:38:06,327 --> 01:38:08,069
Das bedeutet, kurz gefasst,
1055
01:38:08,288 --> 01:38:10,953
dass man Sex haben darf.
1056
01:38:11,169 --> 01:38:13,110
- Eine Höschen-Lizenz. -Schön für sie.
1057
01:38:13,184 --> 01:38:18,546
Nein, nein, nein! Was machst du da? Weg da!
1058
01:38:18,608 --> 01:38:21,546
Was machst du da, du dämlicher Idiot? Weg da!
1059
01:38:22,244 --> 01:38:25,947
Nimm deinen dreckigen Schwanz weg!
1060
01:38:26,476 --> 01:38:30,740
Das sind unsere Vorfahren! Du pisst auf mein Volk!
1061
01:38:30,742 --> 01:38:34,684
Dein beschissener amerikanischer Freund!
Er hat auf den Rotvälta gepisst!
1062
01:38:38,851 --> 01:38:40,361
Siehst du nicht, was er gemacht hat?
1063
01:38:44,836 --> 01:38:45,755
Habt ihr gehört was er gehört?
1064
01:38:45,780 --> 01:38:47,146
Das wusste ich nicht.
1065
01:38:47,366 --> 01:38:50,361
Dieser Baum ist mit all unseren Toten verbunden.
1066
01:38:50,582 --> 01:38:53,076
Es ist ein toter Baum. Er ist tot.
1067
01:38:53,295 --> 01:38:54,753
Ja, aber er ist wichtig für uns.
1068
01:38:54,965 --> 01:38:57,083
Ich musste nur pinkeln. Ich wusste das nicht.
1069
01:38:57,220 --> 01:39:00,213
Nein, ich weiß. Wir wissen, dass
du das nicht wusstest, aber...
1070
01:39:00,306 --> 01:39:03,515
- Wie hätte ich das wissen sollen...
- Du würdest doch auch nicht auf einen Grabstein pinkeln?
1071
01:39:03,601 --> 01:39:05,012
Natürlich nicht, aber...
1072
01:39:06,646 --> 01:39:09,889
- Scheiße! Ich meine...
- Was habt ihr mit ihm gemacht?
1073
01:39:09,982 --> 01:39:12,182
Ich weiß nicht, wofür ich mich entschuldige...
Entschuldige ich mich hier etwa?
1074
01:39:13,569 --> 01:39:14,569
Entschuldige dich später.
1075
01:39:16,114 --> 01:39:17,730
- Okay.
- Oh, scheiße. Hi.
1076
01:39:18,644 --> 01:39:23,270
Sag ihm, dass es okay ist. Er wusste es nicht.
1077
01:39:24,831 --> 01:39:26,661
- Okay.
- Was zur Hölle!
1078
01:39:26,681 --> 01:39:28,601
Ich werde mit Vater Ulf sprechen.
1079
01:39:32,171 --> 01:39:33,332
Was hat sie gesagt?
1080
01:39:33,965 --> 01:39:36,173
Sie sagt es ist okay,
1081
01:39:36,259 --> 01:39:39,798
und sie wird mit Ulf sprechen
und sich für den Fehler entschuldigen.
1082
01:39:39,887 --> 01:39:42,300
Ernstaft? Was hat sie noch gesagt?
1083
01:39:54,569 --> 01:39:55,569
Hey.
1084
01:39:55,653 --> 01:39:56,734
Hi.
1085
01:39:57,447 --> 01:39:58,904
Hast du gut geschlafen?
1086
01:40:01,325 --> 01:40:02,325
Gut.
1087
01:40:03,244 --> 01:40:04,701
Was ist da drüben passiert?
1088
01:40:05,746 --> 01:40:07,578
Mark hat... nur...
1089
01:40:23,181 --> 01:40:24,638
Tut mir leid wegen letzter Nacht.
1090
01:40:25,641 --> 01:40:26,757
Wie fühlst du dich?
1091
01:40:30,938 --> 01:40:32,770
Ich will nicht, dass wir uns streiten, Christian.
1092
01:40:34,025 --> 01:40:35,025
Nun...
1093
01:40:36,319 --> 01:40:37,651
ich auch nicht.
1094
01:41:09,202 --> 01:41:10,410
Hallo.
1095
01:41:10,622 --> 01:41:12,615
Hey. War schön, dich kennenzulernen.
1096
01:41:12,834 --> 01:41:15,920
- Tut mir leid, aber wir gehen. -Was?
1097
01:41:16,842 --> 01:41:20,338
Ja. Simon holt gerade mit jemandem das Auto.
1098
01:41:20,558 --> 01:41:22,642
- Connie? -Ist alles in Ordnung?
1099
01:41:26,277 --> 01:41:27,565
Da bist du ja.
1100
01:41:28,281 --> 01:41:30,651
Simon bat mich, dir zu sagen,
1101
01:41:30,870 --> 01:41:33,330
dass Jan ihn zum Bahnhof fährt.
1102
01:41:33,542 --> 01:41:35,911
Wenn Simon dort ist,
1103
01:41:36,130 --> 01:41:38,545
schickt er das Auto zurück, um dich zu holen.
1104
01:41:38,761 --> 01:41:42,132
- Was? -Du triffst ihn dort.
1105
01:41:42,978 --> 01:41:43,969
Nein.
1106
01:41:44,606 --> 01:41:46,063
Warum sollte er ohne mich los?
1107
01:41:46,276 --> 01:41:47,768
Das würde er nicht tun.
1108
01:41:47,988 --> 01:41:50,528
Im Auto gab es nur Platz für zwei.
1109
01:41:53,331 --> 01:41:54,915
Was soll das heissen?
1110
01:41:55,127 --> 01:41:57,872
Das ergibt keinen Sinn! Er hätte es mir gesagt!
1111
01:41:58,091 --> 01:42:01,007
Der einzige Zug heute fährt in 90 Minuten.
1112
01:42:01,222 --> 01:42:03,557
Für eine Strecke braucht man 35 Minuten.
1113
01:42:03,769 --> 01:42:05,637
Sie wollten keine Zeit verschwenden.
1114
01:42:05,857 --> 01:42:08,943
- Ich hätte auf seinem Schoss sitzen können. -Ja.
1115
01:42:09,155 --> 01:42:12,618
Aber wir verstossen nicht gegen Verkehrsregeln.
1116
01:42:16,377 --> 01:42:19,419
- Also sind sie einfach weg? Ohne mich? -Connie.
1117
01:42:19,634 --> 01:42:21,046
Es gab keinen Platz.
1118
01:42:21,262 --> 01:42:24,348
Aber das Auto kommt für dich zurück. Ja?
1119
01:42:28,068 --> 01:42:29,606
Das ist kompletter Mist.
1120
01:42:39,131 --> 01:42:41,249
Also, es gibt bald Mittagessen.
1121
01:43:07,887 --> 01:43:11,255
Er zum Beispiel ist für den Schutz zuständig.
1122
01:43:11,349 --> 01:43:13,386
So machte er seine Pilgerreise als Arzt.
1123
01:43:15,353 --> 01:43:16,594
Wird es ihm wieder gut gehen?
1124
01:43:17,480 --> 01:43:19,346
Ich meine...
1125
01:43:19,440 --> 01:43:22,148
Ja, er ist sehr sensibel.
1126
01:43:22,777 --> 01:43:24,143
Es ist eine große Woche für ihn.
1127
01:43:25,277 --> 01:43:27,441
- Hey. -Hallo. Entschuldigung.
1128
01:43:29,661 --> 01:43:31,871
Simon ist ohne Connie weggefahren.
1129
01:43:32,417 --> 01:43:34,160
- Oh Gott. Wirklich? -Ja.
1130
01:43:34,379 --> 01:43:35,963
Wie fies ist das denn?
1131
01:43:37,051 --> 01:43:39,465
- Geht's ihr gut? -Sie hat es gerade erfahren.
1132
01:43:39,681 --> 01:43:41,640
- Hat sie gesagt, warum? -Nein.
1133
01:43:42,478 --> 01:43:44,096
Das ist beschissen.
1134
01:43:46,611 --> 01:43:49,231
Wo wir gerade von Paaren reden...
1135
01:43:50,912 --> 01:43:53,576
ist lnzest hier ein Thema?
1136
01:43:55,671 --> 01:43:58,632
Tut mir leid, aber bei kleinen Gemeinschaften...
1137
01:43:59,262 --> 01:44:02,053
Nun, die Abstammungslinien sind gut erhalten.
1138
01:44:02,268 --> 01:44:05,263
Die Ältesten müssen der Partnerwahl zustimmen.
1139
01:44:05,483 --> 01:44:07,773
Cousins kommen manchmal zusammen,
1140
01:44:07,988 --> 01:44:11,074
aber wir respektieren das lnzestverbot.
1141
01:44:11,286 --> 01:44:12,698
Deshalb müssen wir
1142
01:44:12,915 --> 01:44:15,249
oft Leute von ausserhalb einladen.
1143
01:44:35,626 --> 01:44:38,121
Entschuldigung? Hallo.
1144
01:44:39,259 --> 01:44:41,298
Möchtest du uns helfen?
1145
01:44:45,145 --> 01:44:47,138
- Ja, sicher. -Komm.
1146
01:44:48,026 --> 01:44:50,565
Wisst... wisst ihr...
1147
01:44:50,781 --> 01:44:52,774
Habt ihr Simon irgendwo gesehen?
1148
01:44:52,995 --> 01:44:55,329
Ja, man hat ihn zum Bahnhof gefahren.
1149
01:44:55,876 --> 01:44:58,917
- Hast du dich nicht verabschiedet? -Nein.
1150
01:44:59,132 --> 01:45:01,751
Aber... ist schon gut.
1151
01:45:02,513 --> 01:45:03,754
Hi.
1152
01:45:08,567 --> 01:45:11,358
- Was machen wir hier? -Fleischtörtchen.
1153
01:45:13,953 --> 01:45:15,319
Oh, danke.
1154
01:45:17,920 --> 01:45:19,753
Sie sagt, du bist wunderschön.
1155
01:45:21,092 --> 01:45:22,128
Danke.
1156
01:45:22,930 --> 01:45:24,672
Sie ist wunderschön.
1157
01:45:43,872 --> 01:45:47,369
Wir bezeichnen es als emotionale Notenblätter.
1158
01:45:47,963 --> 01:45:49,204
Was steht da?
1159
01:45:49,425 --> 01:45:50,461
Nun...
1160
01:45:50,677 --> 01:45:51,884
Jeder Runenbuchstabe
1161
01:45:52,097 --> 01:45:54,933
steht für einen der 16 Affekte,
1162
01:45:55,144 --> 01:45:58,561
vom heiligsten bis zum sündhaftesten.
1163
01:45:58,819 --> 01:46:01,314
Dieser hier steht für Kummer.
1164
01:46:02,326 --> 01:46:06,699
Wie du siehst, sind am Ende leere Seiten.
1165
01:46:07,586 --> 01:46:09,955
Das liegt daran, dass der Rubi Radr
1166
01:46:10,174 --> 01:46:13,466
immer weiter bearbeitet und entwickelt wird.
1167
01:46:13,765 --> 01:46:16,510
Wir haben viele hundert davon.
1168
01:46:18,358 --> 01:46:21,318
Und wer entscheidet, was ergänzt wird?
1169
01:46:22,031 --> 01:46:26,451
Nun, dieses hier wird von Rubin geschrieben.
1170
01:46:31,049 --> 01:46:34,135
- Dem Behinderten? -Von Geburt an.
1171
01:46:35,099 --> 01:46:38,516
Er zeichnet, und wir Ältesten interpretieren es.
1172
01:46:40,193 --> 01:46:42,779
Weisst du, Josh, Rubin wird nicht
1173
01:46:42,990 --> 01:46:44,903
von normaler Wahrnehmung getrübt.
1174
01:46:45,119 --> 01:46:47,830
Das macht ihn offen für den Ursprung.
1175
01:46:50,547 --> 01:46:54,920
Was passiert, wenn Rubin stirbt?
1176
01:46:55,139 --> 01:46:58,260
Wartet ihr dann auf das nächste Baby, das...
1177
01:46:59,732 --> 01:47:00,894
ungetrübt ist?
1178
01:47:01,109 --> 01:47:05,824
Nein. Rubin ist durch Inzucht gezeugt worden.
1179
01:47:06,496 --> 01:47:08,079
Alle unsere Orakel
1180
01:47:08,290 --> 01:47:11,285
sind gewollte Erzeugnisse von Inzucht.
1181
01:47:13,927 --> 01:47:16,045
Kann ich ein Foto machen?
1182
01:47:17,058 --> 01:47:18,015
Was?
1183
01:47:18,937 --> 01:47:22,103
- Ein Foto? -Nein. Auf keinen Fall!
1184
01:47:22,277 --> 01:47:24,988
- Alles klar. Entschuldigung. -Auf keinen Fall.
1185
01:47:51,001 --> 01:47:52,585
Oh, Scheisse. Das ist sie.
1186
01:48:00,520 --> 01:48:01,682
Hallo.
1187
01:48:09,037 --> 01:48:10,996
Na, super. Sie geht weg.
1188
01:48:11,915 --> 01:48:13,550
Abendessen ist fertig!
1189
01:48:18,793 --> 01:48:20,427
Zeit fürs Abendessen.
1190
01:48:31,708 --> 01:48:32,699
Danke.
1191
01:48:39,849 --> 01:48:40,885
Danke.
1192
01:48:42,395 --> 01:48:43,431
Danke.
1193
01:48:49,660 --> 01:48:51,402
Hat jemand Connie gesehen?
1194
01:48:53,543 --> 01:48:55,410
Ich glaube, Mark hat sie gesehen.
1195
01:48:56,089 --> 01:48:59,084
Ich habe sie vorhin sprinten sehen.
1196
01:48:59,304 --> 01:49:02,345
- Was? Wohin? -Ich weiß, was passiert ist.
1197
01:49:02,561 --> 01:49:04,554
Ihr Freund rief vom Bahnhof an
1198
01:49:04,774 --> 01:49:06,436
und beruhigte Connie.
1199
01:49:06,652 --> 01:49:09,568
Sie entschuldigte sich, und ich fuhr sie zu ihm.
1200
01:49:12,371 --> 01:49:14,159
Gut, das ist beruhigend.
1201
01:49:14,375 --> 01:49:16,665
Warum nur ist Simon ohne sie gefahren?
1202
01:49:17,591 --> 01:49:19,960
Es war sicher nur ein Missverständnis.
1203
01:49:36,879 --> 01:49:39,248
Du wärst wohl auch dazu in der Lage.
1204
01:49:44,185 --> 01:49:46,053
Was zum Teufel soll das heissen?
1205
01:49:51,951 --> 01:49:53,033
Egal.
1206
01:50:00,217 --> 01:50:03,338
Der grollt immer noch wegen dem Ahnen-Baum.
1207
01:50:09,068 --> 01:50:11,061
Alter, wird der mich umbringen?
1208
01:50:13,703 --> 01:50:16,493
Hast du was über den Rubi Radr erfahren?
1209
01:50:22,303 --> 01:50:25,298
- Jetzt willst du kooperieren? -Dann nicht.
1210
01:50:25,517 --> 01:50:27,476
Der Älteste hat ihn dir doch gezeigt.
1211
01:50:27,689 --> 01:50:29,306
Schon gut, tut mir leid.
1212
01:50:53,198 --> 01:50:55,738
Oh Gott, Alter. Was zum Teufel...
1213
01:50:56,872 --> 01:50:59,582
- Was ist das? -Ist das ein Schamhaar?
1214
01:51:00,337 --> 01:51:03,048
- Nur ein Haar. -Ja, ein Schamhaar.
1215
01:51:03,260 --> 01:51:05,880
- Beruhig dich. -Warum ist dir das peinlich?
1216
01:51:06,099 --> 01:51:09,140
Das Haar-Törtchen hast doch nicht du serviert.
1217
01:51:26,347 --> 01:51:28,556
AFFEKTE - RUNENKOMBINATIONEN - NOTENBLÄTTER
1218
01:51:28,770 --> 01:51:31,514
Oh Mann, er starrt mich immer noch an.
1219
01:51:31,734 --> 01:51:32,816
Hey.
1220
01:51:33,028 --> 01:51:34,771
Kommst du mit?
1221
01:51:35,532 --> 01:51:37,195
- Was? -Kommst du?
1222
01:51:38,371 --> 01:51:39,487
Ich zeige es dir.
1223
01:51:39,708 --> 01:51:42,122
- Okay. Klar. -Ja?
1224
01:51:42,338 --> 01:51:43,579
Ja, super.
1225
01:51:45,762 --> 01:51:48,256
Ich komme gleich zurück. Sie zeigt mir was.
1226
01:52:11,020 --> 01:52:13,856
- Kann ich noch eine Schlaftablette haben? -Ja.
1227
01:52:14,068 --> 01:52:15,104
Danke.
1228
01:52:17,575 --> 01:52:18,657
Danke.
1229
01:54:08,296 --> 01:54:10,209
Verdammt, Mark!
1230
01:54:10,509 --> 01:54:13,379
Mach die Tür zu, wir dürfen gar nicht hier sein.
1231
01:55:10,837 --> 01:55:13,252
Glaubst du, Mark ist noch bei dem Mädchen?
1232
01:55:14,053 --> 01:55:15,887
Würde mich nicht wundern.
1233
01:55:18,603 --> 01:55:20,061
Und wo ist Josh?
1234
01:55:20,273 --> 01:55:22,437
Ich mache mir um ihn keine Sorgen.
1235
01:55:23,655 --> 01:55:24,862
Nun...
1236
01:55:25,659 --> 01:55:30,876
Wir haben... etwas Bedauerliches mitzuteilen.
1237
01:55:31,504 --> 01:55:32,791
Heute Morgen
1238
01:55:33,007 --> 01:55:37,426
fehlte das 19. Buch von Rubi Radr im Tempel.
1239
01:55:39,061 --> 01:55:41,430
Ich möchte niemanden beschuldigen,
1240
01:55:41,900 --> 01:55:44,018
aber wir bitten den, der es nahm,
1241
01:55:44,238 --> 01:55:46,322
es wieder zurückzubringen.
1242
01:55:46,534 --> 01:55:48,197
Du kannst es in den Tempel legen.
1243
01:55:48,413 --> 01:55:50,497
Er wird nicht bewacht sein.
1244
01:55:51,002 --> 01:55:53,963
Keiner braucht zu wissen, dass du es warst.
1245
01:56:06,908 --> 01:56:09,618
- Wo ist euer Freund Josh? -Ich weiß...
1246
01:56:10,665 --> 01:56:12,123
Wir haben keine Ahnung.
1247
01:56:12,419 --> 01:56:14,332
Er und euer anderer Freund
1248
01:56:14,882 --> 01:56:17,627
verschwinden beide am selben Tag.
1249
01:56:19,266 --> 01:56:22,979
- Seltsam, nicht? -Ja. Aber wir wissen nichts.
1250
01:56:23,191 --> 01:56:25,400
Wir sind ebenso verwirrt wie ihr.
1251
01:56:26,530 --> 01:56:29,275
Mark ging gestern Abend mit dem Mädchen weg.
1252
01:56:29,828 --> 01:56:31,537
- Welchem Mädchen? -lnga.
1253
01:56:31,749 --> 01:56:33,333
Mark hätte das nicht getan.
1254
01:56:33,544 --> 01:56:35,207
Aber Josh...
1255
01:56:35,423 --> 01:56:37,917
Er ging mit uns zu Bett und war am Morgen weg.
1256
01:56:38,137 --> 01:56:40,722
Falls er das Buch hat, hoffe ich, ihr begreift,
1257
01:56:40,934 --> 01:56:42,768
dass wir nicht als seine Freunde
1258
01:56:42,980 --> 01:56:44,813
oder Komplizen gelten wollen.
1259
01:56:45,026 --> 01:56:46,938
Es wäre uns sehr peinlich,
1260
01:56:47,155 --> 01:56:49,991
damit in irgendeiner Weise verbunden zu sein.
1261
01:56:51,038 --> 01:56:53,748
Hoffen wir, es wird zurückgebracht.
1262
01:56:54,461 --> 01:56:57,547
- Hoffe ich auch. -Ich fühle mich verantwortlich.
1263
01:56:57,759 --> 01:57:00,880
Nun, du und Odd könnt nach ihnen suchen.
1264
01:57:01,100 --> 01:57:03,594
Vielleicht kannst du es wiedergutmachen.
1265
01:57:04,606 --> 01:57:08,604
Du machst bei den Aktivitäten der Frauen mit.
1266
01:57:09,742 --> 01:57:12,533
Und Siv möchte dich in ihrem Haus sehen.
1267
01:57:20,513 --> 01:57:21,925
Alles okay?
1268
01:57:22,726 --> 01:57:23,842
Gut.
1269
01:57:25,315 --> 01:57:26,431
Gut.
1270
01:58:07,899 --> 01:58:09,733
Der grosse Moment ist gekommen.
1271
01:58:10,363 --> 01:58:11,946
Okay, danke.
1272
01:58:15,915 --> 01:58:17,874
Sieh ihr in die Augen.
1273
01:58:20,007 --> 01:58:22,217
Darf ich fragen, was das ist?
1274
01:58:22,804 --> 01:58:23,966
Es ist...
1275
01:58:24,474 --> 01:58:26,137
Tee für den Wettbewerb.
1276
01:58:31,822 --> 01:58:33,314
Und dann...
1277
01:58:34,035 --> 01:58:35,744
Das Glas so halten.
1278
01:58:37,334 --> 01:58:40,250
- Und jetzt trinken wir ihn. Okay? -Ja.
1279
01:58:50,610 --> 01:58:52,478
- Oh Gott... -Jetzt geht's los!
1280
01:59:39,149 --> 01:59:41,912
Genau hier, vor langer Zeit...
1281
01:59:43,161 --> 01:59:48,502
hat das Schwarze Wesen die Jugend von Harga aufs Gras gelockt
und zum Tanz verführt.
1282
01:59:49,376 --> 01:59:55,314
Schon bald konnten sie nicht mehr aufhören,
und sie tanzten sich zu Tode.
1283
01:59:56,604 --> 02:00:04,007
Um heute dem Schwarzen Wesen zu trotzen, tanzen wir,
bis wir umfallen.
1284
02:00:05,145 --> 02:00:10,461
Und die, die als Letzte übrigbleibt, wird für ihre Ausdauer gekrönt.
1285
02:00:55,150 --> 02:00:56,938
Bitte. Komm herein.
1286
02:01:49,926 --> 02:01:51,418
Ich möchte als Erstes sagen:
1287
02:01:51,638 --> 02:01:53,756
Ich habe keine Ahnung, wo Josh ist.
1288
02:01:53,976 --> 02:01:55,969
Ich schwöre es bei meiner Mutter.
1289
02:01:56,188 --> 02:01:58,101
Was hältst du von Maja?
1290
02:02:02,702 --> 02:02:04,239
Von Maja?
1291
02:02:10,258 --> 02:02:11,967
Was soll ich von ihr halten?
1292
02:02:12,472 --> 02:02:14,761
Eurer Paarung wurde zugestimmt.
1293
02:02:15,519 --> 02:02:18,731
Ihr passt astrologisch perfekt zusammen.
1294
02:02:19,569 --> 02:02:22,314
Und sie hat ihre Hoffnungen auf dich gesetzt.
1295
02:02:26,127 --> 02:02:27,834
Ich glaube ich verstehe nicht, was du meinst.
1296
02:02:30,507 --> 02:02:32,419
Ich habe noch nicht mal mit ihr gesprochen.
1297
02:02:33,635 --> 02:02:35,342
Sie hat sich auf dich fixiert bevor
du hergekommen bist.
1298
02:02:36,179 --> 02:02:38,296
Pelle hat ihr ein Foto gezeigt.
1299
02:02:46,481 --> 02:02:47,722
Ich bin mit jemandem hier.
1300
02:02:48,608 --> 02:02:49,644
Ich bin mit Dani hier.
1301
02:02:50,235 --> 02:02:51,396
Dani wird es nicht erfahren.
1302
02:02:53,363 --> 02:02:55,320
Es geht hier nicht um eine Hochzeit.
1303
02:02:56,616 --> 02:02:58,357
Dafür würdest du auch nicht zugelassen.
1304
02:03:01,329 --> 02:03:03,571
Okay, worum geht es also?
1305
02:03:05,041 --> 02:03:08,079
Ich frage, ob du dich mit Maja paaren willst.
1306
02:03:08,837 --> 02:03:10,294
Es ist ein Angebot für eine Nacht.
1307
02:03:25,478 --> 02:03:27,185
Aus akademischer Sicht...
1308
02:03:27,814 --> 02:03:32,104
würde es auch einen einzigartigen Einblick in
in unsere sexuellen Riten geben.
1309
02:03:38,992 --> 02:03:41,780
Kann ich nicht auch einen einzigartigen Einblick
erhalten ohne direkt teilzunehmen?
1310
02:04:33,433 --> 02:04:34,924
Bleib hier.
1311
02:04:35,479 --> 02:04:37,062
Und jetzt?
1312
02:04:37,274 --> 02:04:39,483
- Was machen wir? -Siehst du gleich.
1313
02:05:55,430 --> 02:05:57,673
- Du bist so gut! -Was bedeutet das?
1314
02:05:57,977 --> 02:06:00,061
- Wir sind nur noch acht! -Was?
1315
02:06:24,655 --> 02:06:25,817
Christian?
1316
02:06:26,659 --> 02:06:28,276
Für dich.
1317
02:06:29,957 --> 02:06:31,039
Danke.
1318
02:06:32,463 --> 02:06:36,004
- Was ist das? -Das ist... tut mir leid.
1319
02:06:37,389 --> 02:06:39,222
Ouellwasser, mit...
1320
02:06:40,061 --> 02:06:42,179
besonderen Eigenschaften.
1321
02:06:45,906 --> 02:06:47,694
- Okay. -Okay?
1322
02:06:48,327 --> 02:06:49,740
Was bewirkt es?
1323
02:06:51,459 --> 02:06:55,080
Es befreit dich von deinen Hemmungen.
1324
02:06:55,299 --> 02:06:58,887
Und macht dich offen für die Wirkung.
1325
02:07:00,435 --> 02:07:01,517
Okay.
1326
02:07:02,898 --> 02:07:04,060
Danke.
1327
02:07:05,152 --> 02:07:06,565
Gern geschehen.
1328
02:07:07,533 --> 02:07:08,945
Eigentlich...
1329
02:07:09,704 --> 02:07:11,947
- Ich will keinen schlechten Trip. -Nein, nein.
1330
02:07:12,166 --> 02:07:14,581
Den wirst du nicht haben. Vertrau mir.
1331
02:07:37,994 --> 02:07:39,237
Halt.
1332
02:07:41,319 --> 02:07:42,529
Richtungswechsel.
1333
02:07:46,688 --> 02:07:47,542
Halt.
1334
02:07:48,048 --> 02:07:48,902
Weiter!
1335
02:08:02,788 --> 02:08:03,997
Halt!
1336
02:08:06,903 --> 02:08:07,836
Weiter.
1337
02:08:55,497 --> 02:08:56,955
Bist du müde?
1338
02:08:58,211 --> 02:09:00,956
- Ich spreche kein Schwedisch. -Was?
1339
02:09:02,554 --> 02:09:04,572
Sprichst du wirklich kein Schwedisch?
1340
02:09:05,011 --> 02:09:06,296
Willst du es sprechen?
1341
02:09:06,891 --> 02:09:08,406
Will ich?
1342
02:09:08,453 --> 02:09:10,163
Du sprichst es!
1343
02:09:12,094 --> 02:09:14,142
Wir sprechen!
1344
02:09:14,150 --> 02:09:15,369
Ich verstehe dich!
1345
02:09:15,377 --> 02:09:18,684
Wir verstehen einander!
1346
02:09:19,475 --> 02:09:22,851
Wir brauchen keine Worte! Wir tanzen!
1347
02:09:25,684 --> 02:09:28,098
Wir haben unsere Maikönigin!
1348
02:09:29,273 --> 02:09:31,563
Was? Die Maikönigin?
1349
02:09:40,379 --> 02:09:41,997
Was ist hier los?
1350
02:09:44,012 --> 02:09:47,098
Du bist unsere Maikönigin.
1351
02:09:47,894 --> 02:09:49,181
- Ich? -Ja!
1352
02:09:49,397 --> 02:09:51,310
- Warum? -Du hast gewonnen!
1353
02:09:52,486 --> 02:09:55,481
Was bedeutet das? Oh Gott...
1354
02:10:45,134 --> 02:10:46,296
Mom?
1355
02:10:49,100 --> 02:10:52,312
Oh Gott, Dani! Maikönigin!
1356
02:13:30,297 --> 02:13:31,288
Hering?
1357
02:13:31,842 --> 02:13:33,254
Wofür?
1358
02:13:34,388 --> 02:13:36,552
Das ist Tradition. Es bringt Glück.
1359
02:13:38,396 --> 02:13:40,936
- Was? -Du musst ihn ganz essen.
1360
02:13:41,152 --> 02:13:43,270
- Aber den Schwanz... -Nein, nein!
1361
02:13:44,533 --> 02:13:46,617
- Du musst es versuchen. -Iss ihn!
1362
02:13:58,144 --> 02:14:00,137
Ein sehr guter Versuch!
1363
02:14:03,196 --> 02:14:04,733
Entschuldigung...
1364
02:14:06,077 --> 02:14:07,568
Was geht hier vor?
1365
02:14:16,097 --> 02:14:18,010
Warum haben Sie das gemacht?
1366
02:14:24,948 --> 02:14:27,032
Auf unsere Maikönigin!
1367
02:14:44,111 --> 02:14:46,320
Du gehörst jetzt zur Familie. Ja?
1368
02:14:46,532 --> 02:14:49,904
Ja, du gehörst zur Familie. Wie eine Schwester.
1369
02:16:05,813 --> 02:16:08,307
Unglaublich, wie du getanzt hast.
1370
02:16:08,861 --> 02:16:11,195
Noch nie sah ich jemanden so tanzen.
1371
02:16:24,768 --> 02:16:27,262
Es ist Tradition, dass die Maikönigin
1372
02:16:27,481 --> 02:16:30,101
unsere Ernte und unser Vieh segnet.
1373
02:16:31,572 --> 02:16:32,985
Und bei dem Glück,
1374
02:16:33,201 --> 02:16:35,410
das dir der Salzhering übertrug,
1375
02:16:35,622 --> 02:16:38,583
sollten wir uns alle zweifach bestärkt fühlen.
1376
02:16:51,780 --> 02:16:53,237
Kann Christian mich begleiten?
1377
02:16:54,201 --> 02:16:56,866
Nein. Die Königin muss allein fahren.
1378
02:19:54,747 --> 02:19:56,239
Sprichst du mir nach?
1379
02:20:42,551 --> 02:20:44,008
Atme ein.
1380
02:20:46,851 --> 02:20:48,639
Für deine Vitalität.
1381
02:25:16,511 --> 02:25:18,094
Jetzt gehen wir zu Sivs Haus.
1382
02:25:19,057 --> 02:25:20,093
Was ist da?
1383
02:25:20,309 --> 02:25:23,145
Ein besonderes Treffen, nur für Königinnen.
1384
02:25:23,358 --> 02:25:24,895
Sie wird dich segnen.
1385
02:25:28,660 --> 02:25:31,245
- Was ist das? -Nichts für uns.
1386
02:25:37,009 --> 02:25:38,718
Das solltest du lieber nicht.
1387
02:29:07,916 --> 02:29:09,005
Bring es zu Ende.
1388
02:29:31,652 --> 02:29:32,833
Ich kann es spüren!
1389
02:29:33,989 --> 02:29:35,395
Ich spüre das Baby!
1390
02:32:33,119 --> 02:32:34,110
Christian?
1391
02:32:36,209 --> 02:32:37,200
Christian?
1392
02:32:40,384 --> 02:32:41,341
Hi.
1393
02:32:43,014 --> 02:32:44,722
Hallo! Da bist du ja.
1394
02:32:45,477 --> 02:32:46,468
Hör zu.
1395
02:32:47,022 --> 02:32:48,684
Du kannst nicht sprechen,
1396
02:32:48,901 --> 02:32:50,734
du kannst dich nicht bewegen.
1397
02:32:51,281 --> 02:32:52,363
Okay?
1398
02:32:53,326 --> 02:32:54,408
Gut.
1399
02:33:04,765 --> 02:33:09,857
Am Tag unserer Gottheit der Gegenseitigkeit
1400
02:33:10,068 --> 02:33:11,480
versammeln wir uns,
1401
02:33:11,696 --> 02:33:14,737
um unserer geliebten Sonne Dank zu erweisen.
1402
02:33:15,495 --> 02:33:17,910
Als Opfergabe für unseren Vater
1403
02:33:18,126 --> 02:33:22,545
werden wir heute neun Menschenleben hingeben.
1404
02:33:23,846 --> 02:33:27,638
Was Harga nimmt, gibt Harga auch.
1405
02:33:28,271 --> 02:33:29,558
Daher...
1406
02:33:29,774 --> 02:33:32,610
werden wir für jeden geopferten Fremden
1407
02:33:33,073 --> 02:33:36,285
einen der Unseren opfern.
1408
02:33:37,623 --> 02:33:40,368
Es sind vier Fremde,
1409
02:33:41,464 --> 02:33:43,082
vier aus Harga
1410
02:33:44,178 --> 02:33:46,843
und einer, der von der Königin gewählt wird.
1411
02:33:47,393 --> 02:33:48,851
Neun insgesamt,
1412
02:33:49,438 --> 02:33:52,229
die sterben, um neu geboren zu werden,
1413
02:33:52,444 --> 02:33:54,483
im grossen Kreislauf.
1414
02:33:55,450 --> 02:33:58,992
Die vier Fremden wurden bereits geopfert.
1415
02:33:59,583 --> 02:34:04,253
Von unserer Seite haben wir bereits zwei gegeben
1416
02:34:07,558 --> 02:34:10,724
und zwei haben sich freiwillig gemeldet.
1417
02:34:11,482 --> 02:34:13,566
Ingemar und Ulf.
1418
02:34:17,202 --> 02:34:20,618
Ihr habt Opfergaben von aussen mitgebracht
1419
02:34:20,918 --> 02:34:23,913
und gebt freiwillig euren eigenen Körper hin.
1420
02:34:24,885 --> 02:34:26,878
Ihr werdet euch heute
1421
02:34:27,181 --> 02:34:29,390
in Harmonie mit der Welt vereinigen.
1422
02:34:30,437 --> 02:34:34,480
Und Pelle, der uns Fremde mitgebracht hat
1423
02:34:34,695 --> 02:34:36,813
sowie unsere neue Maikönigin,
1424
02:34:37,034 --> 02:34:38,446
du wirst heute
1425
02:34:38,661 --> 02:34:41,156
für deine ungetrübte lntuition geehrt.
1426
02:34:42,377 --> 02:34:46,170
Und für unsere neunte Opfergabe
1427
02:34:47,095 --> 02:34:50,466
ist es Brauch, dass unsere holde Königin wählt
1428
02:34:50,685 --> 02:34:53,146
zwischen einem vorher bestimmten Fremden
1429
02:34:53,358 --> 02:34:56,524
und einem eigens bestimmten Harga-Bewohner.
1430
02:35:22,708 --> 02:35:24,075
Turbeyon.
1431
02:35:25,046 --> 02:35:28,383
Ehrenwerter Turbeyon, bitte tritt vor.
1432
02:35:33,062 --> 02:35:34,303
Und...
1433
02:35:52,809 --> 02:35:54,802
Christian Hughes.
1434
02:35:57,861 --> 02:35:59,524
Das sind die Kandidaten
1435
02:35:59,740 --> 02:36:01,858
für die neunte und letzte Opfergabe.
1436
02:36:03,790 --> 02:36:06,751
Wir erwarten geduldig dein Urteil.
1437
02:39:30,392 --> 02:39:30,983
Kommt.
1438
02:39:33,161 --> 02:39:34,087
Also, Kinder.
1439
02:39:34,636 --> 02:39:40,238
Wenn wir die lnnereien herausschneiden, passen wir auf,
dass wir sie nicht durchstechen.
1440
02:39:41,236 --> 02:39:42,670
Also, seid vorsichtig.
1441
02:39:42,933 --> 02:39:44,426
Und du hältst hier fest.
1442
02:39:48,366 --> 02:39:52,669
Schneide so seitlich entlang.
1443
02:40:32,478 --> 02:40:36,441
Mächtige und schreckliche Bestie.
1444
02:40:36,550 --> 02:40:43,315
Mit dir läutern wir unsere sündhaften Affekte.
1445
02:40:43,417 --> 02:40:51,842
Wir verbannen dich nun in den tiefsten Abgrund,
wo du über deine Bosheit nachdenken kannst.
1446
02:40:56,099 --> 02:41:01,760
Koste die Frucht der Eibe. Fühle keinen Schmerz.
1447
02:41:13,295 --> 02:41:20,226
Koste die Frucht der Eibe. Hab keine Angst.
104563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.