Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,375
Rory, what do you like
about James Bond?
2
00:00:05,375 --> 00:00:08,584
I like that he has
a license to kill.
3
00:00:11,292 --> 00:00:12,792
Yeah, me too.
4
00:00:15,750 --> 00:00:18,417
No, no, no, no, no, no.
5
00:00:20,000 --> 00:00:22,417
No, no, no, no, no, no.
6
00:00:29,500 --> 00:00:32,542
- What's this one called?
- Kyle.
7
00:00:32,542 --> 00:00:36,459
- Hi, Paul Hennessy.
Bridget's Dad.
- What's up! Kyle.
8
00:00:36,459 --> 00:00:38,459
Kyle. Right.
9
00:00:38,459 --> 00:00:42,167
Just so you know, Kyle,
if you ever pull into
my driveway and honk,
10
00:00:42,167 --> 00:00:44,292
you'd better
be delivering a package
11
00:00:44,292 --> 00:00:48,042
because you're sure as hell
not picking anything up.
12
00:00:49,209 --> 00:00:51,125
- Uh, sorry, Mr. Hennessy.
- Please.
13
00:00:51,125 --> 00:00:55,000
All the guys call me Paul,
or Sensei Paul, because
of my black belt.
14
00:00:55,000 --> 00:00:58,917
Whatever you're
comfortable with.
15
00:01:03,250 --> 00:01:05,750
- Your pants are ringing.
- Yeah.
16
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
What up,
my brotha from anotha motha?
17
00:01:10,000 --> 00:01:13,417
Oh, Lindsey, yeah, I...
18
00:01:13,417 --> 00:01:16,792
I can't talk right now.
No, I'm at a friend's house.
19
00:01:16,792 --> 00:01:19,709
Yeah, just a friend.
Yeah. Late.
20
00:01:19,709 --> 00:01:21,000
Mr. Hennessy...
21
00:01:21,000 --> 00:01:23,500
Please, Sensei.
22
00:01:23,500 --> 00:01:27,959
Lindsey, huh? You have other
girlfriends, Kyle, and that's
fine with me...
23
00:01:27,959 --> 00:01:30,167
- Sweet.
- ...if it's OK
with my daughter.
24
00:01:30,167 --> 00:01:33,375
Otherwise, you will continue
to date her and no one but her
25
00:01:33,375 --> 00:01:37,334
until she is finished with you.
If you make her cry, I'll make
you cry.
26
00:01:42,750 --> 00:01:46,000
- Hey, Kyle!
- Hey.
27
00:01:46,000 --> 00:01:48,500
Oh, my God, you talked to him.
28
00:01:49,875 --> 00:01:50,875
Little bit.
29
00:01:52,292 --> 00:01:56,667
You two have fun! Later,
my brotha from anotha motha!
30
00:02:02,875 --> 00:02:05,250
- Keys, keys, keys...
- Where are you going?
31
00:02:05,250 --> 00:02:08,292
You know this. I'm starting
the morning shift in ICU.
32
00:02:08,292 --> 00:02:09,959
I have to get down
to the paper.
33
00:02:09,959 --> 00:02:11,959
You're in charge
of the kids today.
34
00:02:11,959 --> 00:02:15,459
Oh, right! That starts today.
35
00:02:15,459 --> 00:02:18,167
Actually, it started
when they were born.
36
00:02:18,167 --> 00:02:20,375
I just never
worked mornings before.
37
00:02:20,375 --> 00:02:23,500
You know, you could call them
and tell them you're sick.
38
00:02:23,500 --> 00:02:25,667
Paul, you're doing this. Bye.
39
00:02:25,667 --> 00:02:28,125
This is a bad day for me.
I've got a huge deadline.
40
00:02:28,125 --> 00:02:31,709
Ed needs 800 words on
the boat show at Auburn Hills.
41
00:02:31,709 --> 00:02:36,875
OK, I'll tell the guy without
a liver to hold on because
there's a boat show.
42
00:02:36,875 --> 00:02:38,875
I owe you.
43
00:02:38,875 --> 00:02:40,750
Paul, if you love me,
44
00:02:40,750 --> 00:02:43,875
and if you ever want another
shot at a nurse fantasy...
45
00:02:43,875 --> 00:02:45,750
- And I do.
- And you do.
46
00:02:45,750 --> 00:02:48,459
...then you will stick
to our plan and share duties.
47
00:02:48,459 --> 00:02:50,875
- You're right.
- Bridget! Give me that!
48
00:02:50,875 --> 00:02:55,042
- That's my mirror!
- - They're all your mirrors!
49
00:02:55,042 --> 00:02:57,667
OK. This is where
sharing the duties begins.
50
00:02:59,584 --> 00:03:02,792
Girls, don't make your mother
come up there!
51
00:03:05,875 --> 00:03:07,875
Good job.
52
00:03:08,875 --> 00:03:11,000
The boy. My boy.
53
00:03:11,000 --> 00:03:12,667
Hey, Dad.
54
00:03:12,667 --> 00:03:16,875
- Good morning, Care Bear.
- Yeah? Prove it.
55
00:03:16,875 --> 00:03:20,959
Someone's not getting any
Mickey Mouse pancakes today.
56
00:03:25,875 --> 00:03:29,792
Uh, Bridget... Why are you
dressed like that?
57
00:03:29,792 --> 00:03:32,875
It must be
Casual Sex Day at school.
58
00:03:35,500 --> 00:03:37,959
Hey! At least I get...
59
00:03:38,875 --> 00:03:41,125
...look good.
60
00:03:41,125 --> 00:03:44,792
Cupcake, I think you missed
the word "under" in "underwear."
61
00:03:44,792 --> 00:03:48,625
I can see your bra and that
slingshot you're wearing
under your pants.
62
00:03:48,625 --> 00:03:50,792
- It's a thong.
- It's floss.
63
00:03:50,792 --> 00:03:53,292
I can't wear anything else.
Panty lines. Hello.
64
00:03:53,292 --> 00:03:55,209
Panty lines, hello, are fine.
65
00:03:55,209 --> 00:03:58,750
- They were a big deal
in my day.
- We're the Thong Generation.
66
00:03:58,750 --> 00:04:01,875
Well, maybe that's why
your generation is so angry.
67
00:04:01,875 --> 00:04:04,292
You're always walking
around with a wedgie.
68
00:04:08,292 --> 00:04:11,875
Hey, Dad, did you know Bridget's
got underpants with leopard
spots?
69
00:04:11,875 --> 00:04:16,209
- What were you doing
in my drawer?
- Showing my friends.
70
00:04:17,250 --> 00:04:19,084
- Oh God!
- No, no, no.
71
00:04:19,084 --> 00:04:20,917
Not the boy. Never hit the boy.
72
00:04:21,875 --> 00:04:23,542
Go upstairs, cover up!
73
00:04:32,334 --> 00:04:35,334
- Kerry, sweetie?
- What?!
74
00:04:35,334 --> 00:04:37,792
Problem in the coven?
75
00:04:39,000 --> 00:04:41,417
You're so
immeasurably not funny.
76
00:04:41,417 --> 00:04:44,209
You seem like you're in
some kind of mood this morning.
77
00:04:44,209 --> 00:04:46,875
- Is everything OK?
- Stop yelling at me!
78
00:04:46,875 --> 00:04:47,875
I... Uh...
79
00:04:51,417 --> 00:04:53,209
I'm not yelling. Honey...
80
00:04:54,584 --> 00:04:56,250
...are you having your...?
81
00:04:57,875 --> 00:04:59,709
Are you on your...?
82
00:05:01,875 --> 00:05:02,875
Is it your...
83
00:05:06,834 --> 00:05:08,084
...birthday?
84
00:05:10,959 --> 00:05:14,667
No. It's not my... birthday.
85
00:05:16,875 --> 00:05:19,209
- What?
- Sack lunches?
86
00:05:19,209 --> 00:05:21,625
Only losers bring
their lunches to school.
87
00:05:21,625 --> 00:05:24,875
I brought a sack lunch every day
all throughout college.
88
00:05:24,875 --> 00:05:26,542
- Loser.
- Loser.
89
00:05:30,959 --> 00:05:32,917
Stop here.
90
00:05:32,917 --> 00:05:35,167
Do not drop us off up front.
91
00:05:35,167 --> 00:05:37,875
And after we walk away,
do not shout something after us.
92
00:05:37,875 --> 00:05:39,375
- Or honk.
- Or wave.
93
00:05:39,375 --> 00:05:42,917
Don't say "you're welcome,"
like you're making a brilliant
point
94
00:05:42,917 --> 00:05:44,875
because we didn't say
"thank you."
95
00:05:58,792 --> 00:06:00,417
Oh, Dad.
96
00:06:04,042 --> 00:06:08,459
Bridgie! Care Bear!
You forgot your lunches!
97
00:06:08,459 --> 00:06:10,667
You're welcome!
98
00:06:16,042 --> 00:06:18,917
- Hey, Hennessy, think fast!
- Damn it, Tommy! Come on!
99
00:06:18,917 --> 00:06:22,959
- I got a meeting
with Ed in five.
- Easy. Ooh.
100
00:06:22,959 --> 00:06:26,125
I'm sorry. I'm just a little
crazed because of my kids.
101
00:06:26,125 --> 00:06:28,792
You should've seen
the way my daughter dressed.
102
00:06:28,792 --> 00:06:31,875
- Which one, the hot one?
- No. You can't call her that.
103
00:06:31,875 --> 00:06:34,084
- Right. Not in front of you.
- Not ever.
104
00:06:34,084 --> 00:06:36,959
- Well...
- No, come on, you know.
105
00:06:36,959 --> 00:06:39,792
- You've got teenagers.
- But I've got the good kind.
106
00:06:39,792 --> 00:06:41,375
Boys.
107
00:06:41,375 --> 00:06:44,459
Boys are great. My little
guy's something, though.
108
00:06:44,459 --> 00:06:47,209
He made the flag football team
this year. Defensive End.
109
00:06:47,209 --> 00:06:50,709
Cute. Wanna hear something?
Guess what I found in Kyle's
room?
110
00:06:50,709 --> 00:06:52,875
- What?
- Come on, guess. Condoms.
111
00:06:54,209 --> 00:06:58,459
- The big ones.
- Hey! Father of girls here.
112
00:06:58,459 --> 00:07:01,542
- What?
- You and I are
no longer friends.
113
00:07:01,542 --> 00:07:03,667
When were we friends? Whoa...
114
00:07:03,667 --> 00:07:05,875
Watch out for that one.
115
00:07:05,875 --> 00:07:08,667
Come on, relax, he's 17.
What were you like at his age?
116
00:07:08,667 --> 00:07:10,875
- Horrible.
- Well...
117
00:07:10,875 --> 00:07:12,584
Horrible!
118
00:07:12,584 --> 00:07:15,417
- Wait a minute! Kyle?
- He goes to your kids' school.
119
00:07:15,417 --> 00:07:17,834
Got kicked out
of the old school.
120
00:07:17,834 --> 00:07:20,542
In fact, I think
he's friends with the hot...
121
00:07:20,542 --> 00:07:21,875
- Bridget.
- Hot Bridget.
122
00:07:21,875 --> 00:07:23,875
Tommy...
123
00:07:23,875 --> 00:07:27,667
I don't want to talk
about the girls right now.
They're safe in school.
124
00:07:27,667 --> 00:07:30,375
Suspended? Kerry's suspended?
125
00:07:30,375 --> 00:07:31,667
She was ditching.
126
00:07:31,667 --> 00:07:34,292
This isn't like her.
She's an honor student.
127
00:07:34,292 --> 00:07:37,875
I have to ask, has anything big
happened in the home recently?
128
00:07:39,125 --> 00:07:41,875
Well, before I switched
to columnist,
129
00:07:41,875 --> 00:07:44,334
I was named
Sportswriter of the Month.
130
00:07:48,459 --> 00:07:53,209
- How would that affect Kerry?
- It can't be easy
living in my shadow.
131
00:07:54,875 --> 00:07:56,875
She doesn't care
about your shadow.
132
00:07:56,875 --> 00:07:59,709
Come on,
Sportswriter of the Month.
133
00:08:00,875 --> 00:08:03,875
I meant something that
might be upsetting to the kids.
134
00:08:03,875 --> 00:08:05,667
- Cate went back to work.
- What?
135
00:08:05,667 --> 00:08:08,875
- Which was a mutual decision.
- I had to go back to work.
136
00:08:08,875 --> 00:08:12,875
Bridget is two years away
from college, and unless
she gets a scholarship...
137
00:08:19,625 --> 00:08:21,834
I'm sorry. Go on.
138
00:08:21,834 --> 00:08:26,042
Both of us working and sharing
duties seems like the only way
to make it work.
139
00:08:26,042 --> 00:08:28,959
- Commendable.
- I make lunches
and drive the kids.
140
00:08:28,959 --> 00:08:31,834
- Once. You did it once.
- I got them to school,
didn't I?
141
00:08:31,834 --> 00:08:34,625
Next time make sure they walk
all the way in the building.
142
00:08:34,625 --> 00:08:37,000
Hello! People.
143
00:08:37,000 --> 00:08:38,792
Look, Kerry's a good kid,
144
00:08:38,792 --> 00:08:41,792
but she's at that age where
there's a lot of peer pressure.
145
00:08:41,792 --> 00:08:43,625
Drugs, sex, you name it.
146
00:08:43,625 --> 00:08:46,875
And as parents, you need
to ask the hard questions.
147
00:08:49,625 --> 00:08:52,375
Kerry, your father and I
are very disappointed...
148
00:08:53,875 --> 00:08:55,500
Oh, my God, it's the hospital.
149
00:08:56,792 --> 00:08:58,209
I have to get back.
150
00:08:58,209 --> 00:09:01,625
But, Kerry, I will be home
tonight and we will talk then,
OK?
151
00:09:01,625 --> 00:09:04,042
- You got this?
- Handled.
152
00:09:25,334 --> 00:09:27,459
I got your nose.
153
00:09:33,209 --> 00:09:36,459
- Kerry?
- Dad, can I go to the library?
154
00:09:36,459 --> 00:09:38,584
Just a second. Kerry?
155
00:09:38,584 --> 00:09:40,667
Uh, that's my ride. Bye.
156
00:09:40,667 --> 00:09:43,375
Uh... I've decided you can go.
157
00:09:44,542 --> 00:09:45,792
- Honey?
- What?!
158
00:09:45,792 --> 00:09:50,000
Now come on, I gave you
enough... Just a second.
159
00:09:57,709 --> 00:10:00,042
What? I come in here
to think sometimes.
160
00:10:00,042 --> 00:10:01,750
Get out!
161
00:10:06,334 --> 00:10:09,584
I let you have
the entire afternoon to chill.
162
00:10:09,584 --> 00:10:11,667
Oh, God.
163
00:10:11,667 --> 00:10:14,875
Tell me why you're ditching
school. What's going on, Care
Bear?
164
00:10:14,875 --> 00:10:17,000
Stop calling me that!
165
00:10:17,000 --> 00:10:20,167
God, one Halloween costume
at five and it sticks for life.
166
00:10:21,417 --> 00:10:24,084
Do I call
you Man With Ax In Head?
167
00:10:25,042 --> 00:10:28,167
Kerry, I am your father.
168
00:10:28,167 --> 00:10:32,292
You can tell me anything,
anything. Anything?
169
00:10:32,292 --> 00:10:34,667
Stop looking at my pupils!
I'm not on drugs!
170
00:10:34,667 --> 00:10:38,042
I'm not accusing you. Should
I be? I mean, you know, I...
171
00:10:38,042 --> 00:10:41,417
There are certain signs.
172
00:10:41,417 --> 00:10:43,834
You lost interest
in soccer like that.
173
00:10:43,834 --> 00:10:47,084
Yeah, in the third grade.
The coach wouldn't let me play.
174
00:10:47,084 --> 00:10:50,000
You were too little.
I was afraid to send you in.
175
00:10:51,459 --> 00:10:54,667
Well, something's going on with
you, whether it's drugs or...
176
00:10:56,417 --> 00:10:57,709
Are you using this?
177
00:10:58,834 --> 00:11:01,417
My retainer? Yes.
178
00:11:04,167 --> 00:11:08,125
- No, I'm not
using birth control.
- Good.
179
00:11:08,125 --> 00:11:10,584
- So, you...
- No, I don't need
birth control.
180
00:11:10,584 --> 00:11:12,042
Better.
181
00:11:14,042 --> 00:11:15,417
What?
182
00:11:15,417 --> 00:11:17,792
It's funny that you're
worried about me,
183
00:11:17,792 --> 00:11:20,875
when Bridget says stuff like,
"I'm going to the library."
184
00:11:32,042 --> 00:11:33,709
"Hey, babe"?
185
00:11:34,375 --> 00:11:36,042
"Hey, sexy"?
186
00:11:37,042 --> 00:11:38,542
"Dat U?"
187
00:11:41,042 --> 00:11:43,125
"Yes, it me.
188
00:11:43,125 --> 00:11:47,042
Who dis... dawg?"
189
00:11:49,542 --> 00:11:52,042
"Jesse"? "Chatrooms"?
190
00:11:53,042 --> 00:11:55,042
Oh, my God!
191
00:11:57,042 --> 00:11:58,792
- Hello?
- Hey, Dad.
192
00:11:58,792 --> 00:12:01,042
Can you get me at the mall?
Lindsey's car died.
193
00:12:01,042 --> 00:12:04,667
Mall? What happened,
and please try to be coherent.
194
00:12:04,667 --> 00:12:07,584
We were on our way to the
library, but Lindsey's car died
195
00:12:07,584 --> 00:12:11,417
but Amanda and Brooke were
getting a picture taken
for Brooke's birthday,
196
00:12:11,417 --> 00:12:14,000
which I want for mine,
they give you a makeover.
197
00:12:14,000 --> 00:12:16,750
Wendy did one with this cowboy
hat, which was so cute.
198
00:12:16,750 --> 00:12:19,584
- When I say coherent...
Who's Jesse?
- Skittles.
199
00:12:19,584 --> 00:12:22,584
- Skittles?
- I'm getting Skittles
for the movies.
200
00:12:22,584 --> 00:12:24,959
- Who said you could go?
- I can't help it.
201
00:12:24,959 --> 00:12:27,125
- I'm getting a nosebleed.
- You never listen.
202
00:12:27,125 --> 00:12:30,209
- Who is Jesse?
- Forget it.
I'll ride with a stranger.
203
00:12:30,209 --> 00:12:32,875
No, don't you hang up on me.
Don't hang...
204
00:12:32,875 --> 00:12:35,000
God.
205
00:12:37,042 --> 00:12:38,334
- Where you going?
- Out.
206
00:12:38,334 --> 00:12:40,042
- Mall?
- Yeah.
207
00:12:48,250 --> 00:12:52,167
Hey, check this out,
me checking you out.
208
00:12:52,167 --> 00:12:54,334
Checking me out,
checking you out.
209
00:12:54,334 --> 00:12:56,375
Yeah, I'm checking you out.
210
00:12:57,959 --> 00:13:00,042
Kyle!
211
00:13:00,042 --> 00:13:03,917
Hey, security, you've got
to stop that behavior over
there.
212
00:13:03,917 --> 00:13:05,292
They're holding hands.
213
00:13:05,292 --> 00:13:08,000
Give me your pepper spray.
Just for a minute.
214
00:13:08,000 --> 00:13:09,834
Don't tempt me.
215
00:13:12,417 --> 00:13:15,834
- Hey, Kyle.
- I gotta go.
216
00:13:15,834 --> 00:13:19,084
Hey, check this out.
Me checking you out,
217
00:13:19,084 --> 00:13:21,709
checking me out,
checking you out.
218
00:13:47,792 --> 00:13:49,875
Oh. Hey!
219
00:13:50,959 --> 00:13:52,292
What are you doing here?
220
00:13:52,292 --> 00:13:54,542
Uh... Oh, I just, uh...
221
00:13:54,542 --> 00:13:58,000
I had to pick up a new
screwdriver, the old one
wouldn't...
222
00:14:04,042 --> 00:14:05,459
You need a ride home?
223
00:14:07,292 --> 00:14:08,792
Mm-hmm.
224
00:14:14,167 --> 00:14:16,667
- This is nice.
- What?
225
00:14:16,667 --> 00:14:20,084
You usually don't let me
put my arm around you.
226
00:14:20,084 --> 00:14:22,000
Oh, my God.
227
00:14:32,042 --> 00:14:36,042
So, you really never planned
on going to the library,
did you?
228
00:14:36,042 --> 00:14:39,375
Sure, she did,
right after her Mensa meeting.
229
00:14:41,417 --> 00:14:44,209
Mensa is a club for geniuses.
230
00:14:44,209 --> 00:14:48,042
- I know what Mensa is.
- Kerry, this is private.
231
00:14:48,042 --> 00:14:50,167
OK.
232
00:14:50,167 --> 00:14:55,042
- Geniuses are really
smart people.
- Kerry! Out!
233
00:14:58,042 --> 00:14:59,875
Bridgie, the truth, come on.
234
00:15:01,250 --> 00:15:04,250
All right, well I was trying
to run into Kyle.
235
00:15:04,250 --> 00:15:08,167
I hoped he'd ask me to the
homecoming dance, but that's
not gonna happen.
236
00:15:08,167 --> 00:15:10,042
Oh, honey, I'm sorry.
237
00:15:10,042 --> 00:15:12,375
She's already going
with Dustin.
238
00:15:12,375 --> 00:15:15,000
- Oh, my God!
- Bridget!
239
00:15:15,000 --> 00:15:17,042
You already have a date?
240
00:15:17,042 --> 00:15:19,042
Yeah, but I could do
a lot better.
241
00:15:19,042 --> 00:15:20,542
I mean, come on.
242
00:15:22,625 --> 00:15:25,709
I'm past deadline, sitting here
feeling sorry for you
243
00:15:25,709 --> 00:15:29,000
when you're at the mall
scamming for somebody better?
244
00:15:29,000 --> 00:15:31,417
- Did he say "scamming"?
- He also says "chill."
245
00:15:31,417 --> 00:15:32,875
Eww.
246
00:15:32,875 --> 00:15:34,459
- Look at his pants.
- I know.
247
00:15:34,459 --> 00:15:36,834
All right! Kerry, out!
248
00:15:36,834 --> 00:15:40,042
- Bridget, you are grounded
for a month.
- What? No, no, no.
249
00:15:40,042 --> 00:15:43,084
- One week and I clean my room?
- No negotiating. Three weeks!
250
00:15:43,084 --> 00:15:46,084
- One week, clean my room,
no allowance.
- Two weeks.
251
00:15:46,084 --> 00:15:48,042
Well, let that
be a lesson to her.
252
00:15:48,042 --> 00:15:49,792
All right, now you...
253
00:15:52,042 --> 00:15:55,709
I am sick of your smartass
attitude. You're not going
to homecoming either.
254
00:15:55,709 --> 00:15:58,167
- I wasn't going anyway.
- How come?
255
00:15:58,167 --> 00:16:00,167
'Cause it's stupid.
256
00:16:01,250 --> 00:16:04,042
'Cause it's for idiots.
'Cause, God...
257
00:16:07,709 --> 00:16:10,625
- 'Cause no one asked her.
- Uh, yeah.
258
00:16:17,500 --> 00:16:19,042
- Kerry?
- Go away!
259
00:16:19,042 --> 00:16:21,542
Look, Kerry, come on,
please talk to me.
260
00:16:21,542 --> 00:16:24,917
- You got
to let me in sometimes.
- Leave.
261
00:16:28,125 --> 00:16:30,042
No, stay.
262
00:16:32,917 --> 00:16:34,292
Dad...
263
00:16:36,042 --> 00:16:39,042
...do you think I'm pretty?
264
00:16:39,042 --> 00:16:42,459
Well, of course
I think you're pretty.
265
00:16:42,459 --> 00:16:46,750
What about that guy who hugged
you? I bet he thinks you're
pretty.
266
00:16:46,750 --> 00:16:48,042
Him?
267
00:16:49,459 --> 00:16:53,959
I'm his friend.
I'm everybody's friend.
268
00:16:55,042 --> 00:16:57,875
No one looks at me.
269
00:16:59,125 --> 00:17:02,625
Well, you know,
270
00:17:02,625 --> 00:17:05,917
maybe if you didn't
dress so baggy.
271
00:17:05,917 --> 00:17:08,584
I mean, you know,
272
00:17:08,584 --> 00:17:12,167
you're starting to get a really
nice... oh, boy... figure,
and...
273
00:17:13,250 --> 00:17:16,584
...starting
to develop things, so...
274
00:17:19,042 --> 00:17:20,917
Why hide it, I guess.
275
00:17:20,917 --> 00:17:23,042
- Do you want some money?
- Dad!
276
00:17:26,292 --> 00:17:29,459
I remember when you were born,
you had these huge eyes.
277
00:17:29,459 --> 00:17:32,459
These enormous,
expressive eyes.
278
00:17:32,459 --> 00:17:34,542
Big, like on monkeys.
279
00:17:34,542 --> 00:17:38,042
No wait, wait. First,
see where I'm going with this.
280
00:17:38,042 --> 00:17:42,334
I got to watch this little girl
281
00:17:42,334 --> 00:17:45,750
catch up
to these beautiful eyes
282
00:17:45,750 --> 00:17:50,042
and grow into
this lovely young lady
283
00:17:50,042 --> 00:17:54,792
who looks particularly pretty
right now because, heaven
forbid, she's smiling!
284
00:17:54,792 --> 00:17:58,042
A smile that can stop my heart.
Look at that, look at that.
285
00:17:58,042 --> 00:17:59,334
Stop it.
286
00:17:59,334 --> 00:18:02,750
So, in sum, yeah,
287
00:18:02,750 --> 00:18:04,667
I think you're very pretty.
288
00:18:10,417 --> 00:18:13,042
What do you know?
You're, like, 100.
289
00:18:30,709 --> 00:18:33,042
- Dad?
- What?
290
00:18:34,292 --> 00:18:36,292
Do you think I'm pretty?
291
00:18:37,042 --> 00:18:38,042
Get out!
292
00:18:44,750 --> 00:18:46,042
Hey, sweetie.
293
00:18:47,459 --> 00:18:48,875
Paul?
294
00:18:50,042 --> 00:18:53,417
- What's wrong?
- This is a bad place.
295
00:18:55,042 --> 00:18:57,667
- I'm mad at you.
Something you said.
- What?
296
00:18:57,667 --> 00:18:59,959
"Let's start a family."
297
00:18:59,959 --> 00:19:02,042
It was a bunch of years ago.
298
00:19:02,042 --> 00:19:04,750
You wanted to keep going
till we had a boy.
299
00:19:04,750 --> 00:19:07,375
And the boy is fine.
It's the girls.
300
00:19:07,375 --> 00:19:11,667
The girls, they don't seem
to like me very much.
301
00:19:11,667 --> 00:19:15,042
Where did you go wrong, Cate?
302
00:19:15,042 --> 00:19:17,625
- So you had a rough day?
- Yes, I did.
303
00:19:17,625 --> 00:19:21,417
So are you saying that I had
the tougher job all these years?
304
00:19:21,417 --> 00:19:23,709
No. You had them
when they were cute.
305
00:19:23,709 --> 00:19:25,167
They've changed.
306
00:19:27,042 --> 00:19:30,500
Now, look, you're just having
problems adjusting to the fact
307
00:19:30,500 --> 00:19:32,792
that your daughters
are becoming women.
308
00:19:32,792 --> 00:19:35,709
That is ridiculous.
They are not becoming women.
309
00:19:35,709 --> 00:19:40,000
Hey, you still
have Rory, the boy.
310
00:19:40,000 --> 00:19:45,042
He's gonna get older and you
guys can hang out at Hooters
and drink beers
311
00:19:45,042 --> 00:19:46,959
and come on to waitresses.
312
00:19:48,042 --> 00:19:50,542
- That's true.
- There you go.
313
00:19:52,459 --> 00:19:55,042
But I want
the girls to love me too.
314
00:19:55,834 --> 00:19:58,250
I know.
315
00:19:58,250 --> 00:20:03,042
Hey, Paul, whatever's
going on in their lives,
316
00:20:03,042 --> 00:20:07,042
you just have to trust
that they love you too.
317
00:20:07,959 --> 00:20:10,000
- Yeah, I guess.
- Mom? Dad?
318
00:20:11,750 --> 00:20:14,750
I'm really sorry for ditching
school. I won't do it again.
319
00:20:14,750 --> 00:20:16,209
- Good.
- Glad to hear it.
320
00:20:16,209 --> 00:20:17,250
I'll walk you up.
321
00:20:24,125 --> 00:20:25,334
Good night.
322
00:20:27,125 --> 00:20:29,250
You must
have done something right.
323
00:20:36,042 --> 00:20:38,042
Whoa.
324
00:20:38,042 --> 00:20:41,292
- To what do I owe this honor?
- Daddy?
325
00:20:41,292 --> 00:20:42,792
Oh, God, what do you want?
326
00:20:45,000 --> 00:20:49,042
How about I'm only grounded
for a week? Six days. I didn't
go anywhere good.
327
00:20:49,042 --> 00:20:52,042
- Cate!
- I'm going with
the boy you want,
328
00:20:52,042 --> 00:20:54,125
- which is like being grounded.
- Cate!
329
00:20:54,125 --> 00:20:55,375
You know, Lindsey...
330
00:20:57,500 --> 00:20:58,625
Hi, Dad.
331
00:20:59,375 --> 00:21:01,042
Hey, where's your shroud?
332
00:21:01,042 --> 00:21:04,292
- A friend's coming over.
- A boy?
333
00:21:04,292 --> 00:21:06,250
Yeah. Is it OK?
334
00:21:06,250 --> 00:21:08,417
To see you light up
like this? Sure.
335
00:21:08,417 --> 00:21:12,042
He's here! I'm not ready.
336
00:21:15,042 --> 00:21:16,875
Hi, I'm Jesse.
337
00:21:16,875 --> 00:21:19,625
- Chatroom Jesse?
- Yeah.
338
00:21:19,625 --> 00:21:21,000
Hey, is Kerry here?
339
00:21:21,625 --> 00:21:22,625
Mmm... No!
25740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.