All language subtitles for 1080i

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:40:01,120 --> 00:40:03,120 (Titelmelodie)456 2 00:40:10,160 --> 00:40:11,240 (gruselige Musik) 3 00:40:18,440 --> 00:40:19,200 (Sirene) 4 00:40:24,640 --> 00:40:25,720 (gruselige Musik) 5 00:41:14,700 --> 00:41:17,140 Los, aussteigen, andere wollen auch. 6 00:41:18,760 --> 00:41:21,240 Los, aussteigen, andere wollen auch. 7 00:41:21,520 --> 00:41:23,770 Los, einsteigen, andere wollen auch. 8 00:41:25,760 --> 00:41:28,670 Kommst dir wohl toll vor, was? - Klappe! 9 00:41:30,380 --> 00:41:32,230 Umbo, letzte Warnung! 10 00:41:33,180 --> 00:41:34,790 Zwei Erwachsene, ein Kind. 11 00:41:37,980 --> 00:41:38,930 Oma! 12 00:41:42,400 --> 00:41:44,920 Was kostet das? - Da steht es doch. 13 00:41:45,660 --> 00:41:50,260 (Lied von Frank Schöbel "Wie ein Stern") 14 00:41:51,980 --> 00:41:54,140 Einsteigen, andere wollen auch. 15 00:41:57,240 --> 00:41:58,750 Steigen Sie bitte ein. 16 00:41:59,800 --> 00:42:01,960 (Sirene und gruselige Geräusche) 17 00:42:02,660 --> 00:42:05,190 Ah! - Um Gottes Willen! 18 00:42:05,520 --> 00:42:07,340 Das gibt es nicht! - Papa! 19 00:42:09,820 --> 00:42:12,090 Los, aussteigen. 20 00:42:13,980 --> 00:42:15,250 (beide) Ah! 21 00:42:19,760 --> 00:42:20,760 Ah! 22 00:42:23,360 --> 00:42:24,650 (alle) Ah! 23 00:42:26,000 --> 00:42:27,700 Einmal 30. - Oma! 24 00:42:28,240 --> 00:42:29,130 Huh! 25 00:42:31,920 --> 00:42:34,200 (gruselige Geräusche und Schreie) 26 00:42:39,700 --> 00:42:41,870 Einsteigen, andere wollen auch. 27 00:42:43,040 --> 00:42:44,790 Ha ha, sehr lustig. 28 00:42:52,980 --> 00:42:54,460 (gruselige Musik) 29 00:42:57,900 --> 00:42:59,060 (alle) Ah! 30 00:43:05,360 --> 00:43:08,130 Aussteigen, andere wollen auch. 31 00:43:10,580 --> 00:43:11,510 Was gibt es denn? 32 00:43:11,560 --> 00:43:14,380 Oma, ich kann es nicht mehr halten. - Na, lauf. 33 00:43:16,760 --> 00:43:18,090 Endlich mal Ruhe. 34 00:43:18,540 --> 00:43:21,680 Keine doofen Geister und andauernd Leute. 35 00:43:21,820 --> 00:43:26,230 Andere fahren in die Ferien und wir? - Und essen unterwegs gute Sachen. 36 00:43:26,360 --> 00:43:28,300 Als ob du bei Oma nicht satt wirst! 37 00:43:28,400 --> 00:43:31,940 Erst hast du eine große Klappe: In den Ferien helfen wir Oma und Opa. 38 00:43:32,000 --> 00:43:34,270 Nächstes Jahr fahre ich doch mit dem Rad an die Ostsee. 39 00:43:34,340 --> 00:43:35,470 Verdammte Rasselbande! 40 00:43:36,560 --> 00:43:39,290 Vor nichts hat die Jugend Respekt, nicht mal vor Geistern. 41 00:43:39,380 --> 00:43:40,720 Was ist los? 42 00:43:42,680 --> 00:43:44,360 Abends fahren die Schlimmsten. 43 00:43:45,120 --> 00:43:48,710 Rumpelstilzchen geht nicht mehr. Die Hexe auch nicht. 44 00:43:48,840 --> 00:43:50,570 Die schönen Märchenfiguren. 45 00:43:50,840 --> 00:43:53,880 Ich sagte dir gleich, sie stehen zu dicht am Gleis. 46 00:43:54,040 --> 00:43:56,020 Ich gehe rein als Wächter. 47 00:43:56,100 --> 00:43:59,700 Jeder kriegt einen Schwinger, der eine Figur anfasst. 48 00:43:59,820 --> 00:44:01,410 Hörst du auf, Mensch! 49 00:44:01,460 --> 00:44:03,860 Sonst müsst ihr mich auch gleich reparieren. 50 00:44:04,220 --> 00:44:07,260 Mann, ich war fast fertig! - Entschuldige. 51 00:44:07,380 --> 00:44:11,080 Ja, da sind wieder mal so ein paar elektrische Sachen. 52 00:44:11,160 --> 00:44:13,140 Was mit Fingerfertigkeit und so. 53 00:44:13,340 --> 00:44:15,700 Machen wir. - Macht Oma. 54 00:44:16,140 --> 00:44:18,420 Klar, heute Mittag müssen wir doch wieder öffnen. 55 00:44:18,500 --> 00:44:20,900 (Opa) Tammi, hol Omas Werkzeug. 56 00:44:21,160 --> 00:44:25,780 Gibt es da heute kein Mittag? - Heute darf Keks kochen. 57 00:44:28,560 --> 00:44:30,310 Dann kaufe ich mir eine Boulette. 58 00:44:31,800 --> 00:44:32,950 (Oma) Neunzehner! 59 00:44:33,420 --> 00:44:35,820 Neunzehner, Junge. Das ist doch Vierzehner! 60 00:44:37,460 --> 00:44:38,700 Na, schaffst du das? 61 00:44:40,260 --> 00:44:41,190 Na, du! 62 00:44:44,120 --> 00:44:46,970 (Oma) Fertig, Umbo! Einschalten! 63 00:44:55,540 --> 00:44:57,400 (Oma) Kurzschluss, Taschenlampe! 64 00:45:05,700 --> 00:45:07,080 Na Mulle, hast du Hunger? 65 00:45:07,180 --> 00:45:08,230 (Die Katze mauzt.) 66 00:45:14,320 --> 00:45:16,450 Komm mit, komm. Na, komm. 67 00:45:31,400 --> 00:45:34,200 (Oma) Schraubenzieher! - (Opa) Hier hast du ihn. 68 00:45:34,260 --> 00:45:36,780 Opa, die 3 passen nicht zu den anderen Figuren. 69 00:45:36,840 --> 00:45:37,800 (Oma) Zange! 70 00:45:38,060 --> 00:45:43,540 Die Dreie hat mir ein uralter Schausteller vermacht. 71 00:45:45,200 --> 00:45:48,520 Das war unheimlich, wie der sich von denen verabschiedet hat. 72 00:45:51,640 --> 00:45:55,080 So als könnten sie jeden Augenblick winke-winke machen. 73 00:45:55,880 --> 00:45:59,840 Ich verstehe nicht, wie man vor solchen Mumien Angst kriegen kann. 74 00:46:00,280 --> 00:46:03,400 Die könntest du heimlich bei uns in den Kohlenkeller stellen. 75 00:46:03,580 --> 00:46:05,680 Da würde ich nur sagen: Na und! 76 00:46:06,060 --> 00:46:07,860 Dann hat er zu mir gesagt: 77 00:46:08,220 --> 00:46:14,210 Albert, hüte sie gut. Lass es ihnen an nichts fehlen. 78 00:46:14,480 --> 00:46:19,460 Mensch, rede nicht so einen Mist. In 1 h muss der Laden rollen. 79 00:46:19,620 --> 00:46:21,640 Zu Essen gibt es heute nichts? 80 00:46:22,360 --> 00:46:24,500 Schmeckt es? Ja, ist ja gut. 81 00:46:24,600 --> 00:46:25,570 (Knistern) 82 00:46:25,740 --> 00:46:26,820 (Keks erschrickt.) 83 00:46:31,640 --> 00:46:32,390 Aua. 84 00:47:05,200 --> 00:47:06,600 (Keks schluchzt.) 85 00:47:14,980 --> 00:47:17,210 Na, nu los. - Ich habe Ferien. 86 00:47:17,320 --> 00:47:18,760 Pff, Ferien. 87 00:47:19,960 --> 00:47:24,440 Es war mal ein bescheuerter König. Stimmt es, alter Holzko... kopf? 88 00:47:25,480 --> 00:47:27,610 Der hatte eine schöne Tochter. 89 00:47:27,920 --> 00:47:31,210 Die schmissen sie aus der 8. Klasse. Weil die nur Stroh im Kopf hatte. 90 00:47:31,620 --> 00:47:33,570 Da lernte sie gar keinen Beruf. 91 00:47:35,380 --> 00:47:38,140 Sie schaffte sich ein Kind an. Das hatte einen Bart. 92 00:47:38,260 --> 00:47:41,710 Das ist verkehrt. Die lernte bei einem Kerl. 93 00:47:41,880 --> 00:47:44,480 Der sagte: Er kann aus Stroh Gold machen. 94 00:47:44,780 --> 00:47:47,770 Pass mal auf. Sag mal deinen Namen! 95 00:47:48,000 --> 00:47:48,920 Willst du nicht? 96 00:47:49,840 --> 00:47:51,570 Heißt du Hammelwade? 97 00:47:51,940 --> 00:47:53,340 Oder Schnürbein? 98 00:47:53,920 --> 00:47:55,480 Heißt du Affenheini? 99 00:47:55,900 --> 00:47:57,270 Heißt du Eierkopf? 100 00:47:57,780 --> 00:48:01,070 Heißt du Schweinebacke? - Schweinebacke ist gut! 101 00:48:01,120 --> 00:48:05,260 Ja, aber nun richtig. - (beide) Heißt du Rumpelstilzchen? 102 00:48:06,120 --> 00:48:07,160 (Rumpeln) 103 00:48:12,080 --> 00:48:13,290 Was ist denn nun kaputt? 104 00:48:16,200 --> 00:48:18,890 Das Mittagessen, Grießbrei mit Kirschen. 105 00:48:19,520 --> 00:48:23,490 Wer weiß, ob man das essen kann! - Ist nur etwas angebrannt. 106 00:48:25,640 --> 00:48:28,120 Äh, kleines bisschen! 107 00:48:28,180 --> 00:48:30,930 Ist es sehr verbrannt? - Koste doch selber. 108 00:48:35,460 --> 00:48:38,230 Äh! - Oma und Opa schmeckt es ganz gut. 109 00:48:44,760 --> 00:48:45,560 Äh! 110 00:48:46,940 --> 00:48:48,370 (gruselige Musik) 111 00:48:52,340 --> 00:48:54,110 Mann, sieht der bedient aus. 112 00:48:55,180 --> 00:48:55,940 Auweia! 113 00:48:56,000 --> 00:48:57,890 Pass mal auf, wie du gleich aussiehst. 114 00:49:00,460 --> 00:49:02,890 Du Schuft! - Na los, du Flasche! 115 00:49:02,980 --> 00:49:04,030 Hört doch auf! 116 00:49:05,160 --> 00:49:07,140 Ein Löffel für die liebe Hexe. 117 00:49:09,880 --> 00:49:12,770 Einer für Rumpelstilzchen. 118 00:49:12,940 --> 00:49:13,920 Hört auf! 119 00:49:14,000 --> 00:49:15,890 Und noch einen. - Niete! 120 00:49:16,760 --> 00:49:18,820 Mensch, hör auf. - Haust du jetzt ab. 121 00:49:20,160 --> 00:49:23,430 Du altes Ferkel! - Willst du noch einen? 122 00:49:23,640 --> 00:49:25,430 Ziehe ab, Mann. - Hör auf! 123 00:49:27,260 --> 00:49:28,030 Haue ab! 124 00:49:29,460 --> 00:49:30,840 Ihr seid ja doof. 125 00:49:32,080 --> 00:49:34,390 Jetzt mache ich. - Haue ab. 126 00:49:35,420 --> 00:49:37,370 Gib mir mal was. - Richtig so. 127 00:49:40,560 --> 00:49:43,490 Gemein von dir. - Wer soll das saubermachen? 128 00:49:43,920 --> 00:49:47,220 Eh, nicht in die Haare! - Wie du mir, so ich dir. 129 00:49:47,300 --> 00:49:50,080 Ist doch egal, Mann. - Wie ihr ausseht! 130 00:49:50,880 --> 00:49:53,440 Boing! Gib mir mal was, los. 131 00:49:53,720 --> 00:49:55,950 Pitsch! - Hört doch auf! 132 00:50:05,460 --> 00:50:08,640 Könnt ihr euch vorstellen, was mein Opa mit mir gemacht hätte? 133 00:50:09,720 --> 00:50:11,220 Der hätte mich... 134 00:50:15,220 --> 00:50:19,110 Ich verkneife es mir mühsam, denn ich bin ein moderner Großvater. 135 00:50:19,480 --> 00:50:23,150 In einer 1 h sind die Figuren sauber, und wenn ihr sie ableckt! 136 00:50:23,780 --> 00:50:27,840 Die Hexe hat was abgekriegt. - Ach, Gott! 137 00:50:28,080 --> 00:50:31,370 Guck es dir nicht an. Sonst kriegst du es mit der Galle. 138 00:50:31,500 --> 00:50:35,460 Die kann man nicht alleine lassen. - Ist nur Puddingkleister. 139 00:50:35,660 --> 00:50:39,690 Komm, wir besorgen Bockwürste. Sonst futtern wir heute nichts mehr. 140 00:50:41,000 --> 00:50:42,920 Hast du da faule Eier drin, oder so was? 141 00:50:43,020 --> 00:50:43,820 (Tammi stöhnt.) 142 00:50:44,720 --> 00:50:45,390 Pfui Teufel! 143 00:50:47,160 --> 00:50:48,480 Mensch, ist das ekelhaft. 144 00:50:54,580 --> 00:50:55,430 (Umbo stöhnt.) 145 00:50:58,580 --> 00:51:01,850 So wird das nichts. - Was soll ich denn machen? 146 00:51:01,920 --> 00:51:05,620 Wir brauchen ordentlich Wasser. - Dann hol doch was. 147 00:51:05,700 --> 00:51:07,780 Mach ich auch! - Mann, eh! 148 00:51:08,140 --> 00:51:09,220 Mensch, Wasser! 149 00:51:10,920 --> 00:51:13,940 Verstehst du das? - Kein Stück. 150 00:51:15,320 --> 00:51:18,090 Viel Wasser. Na, dämmert es? 151 00:51:18,480 --> 00:51:21,200 Meinst du das geht? - Ganz locker. 152 00:51:26,220 --> 00:51:28,720 Bloß 2 Schrauben, ist doch poplig. 153 00:51:28,900 --> 00:51:33,070 Aber, wenn nun Opa und Oma. - Mann, wir müssen halt aufpassen. 154 00:51:35,580 --> 00:51:37,520 Los, hau ran! Ich mach die anderen Figuren. 155 00:51:43,560 --> 00:51:45,310 (gruselige Musik) 156 00:52:02,080 --> 00:52:03,330 (gruselige Musik) 157 00:52:08,660 --> 00:52:11,560 Umbo, was macht ihr denn da? 158 00:52:11,720 --> 00:52:14,130 Na, wenn die Knilche sich nicht waschen wollen. 159 00:52:14,400 --> 00:52:16,910 Tragt ihn zurück oder ich hole Opa. 160 00:52:17,100 --> 00:52:22,100 Ein Geräusch und du siehst in den Ferien keine Sonne mehr, Petze! 161 00:52:22,720 --> 00:52:25,560 Wir stellen sie wieder auf, wenn sie sauber sind, Keks. 162 00:52:26,380 --> 00:52:28,070 Aber wenn nun was passiert? 163 00:52:28,220 --> 00:52:31,320 Dumme, kleine Püppi! Was soll denn passieren? 164 00:52:40,580 --> 00:52:45,170 (beide) Und eins und zwei und drei! 165 00:52:48,600 --> 00:52:49,840 (Eine Hupe ertönt.) 166 00:52:54,280 --> 00:52:55,500 Der Nächste bitte! 167 00:52:56,040 --> 00:52:57,470 Keks, komm mal her! 168 00:53:00,860 --> 00:53:02,990 Nun mach doch schon. Oder denkst du, der beißt? 169 00:53:03,460 --> 00:53:06,520 Und wenn er nun kaputtgeht? - Rede doch nicht so ein Quatsch! 170 00:53:08,660 --> 00:53:09,860 Tammi, komm her! 171 00:53:14,180 --> 00:53:14,940 Geh weg! 172 00:53:20,540 --> 00:53:21,640 (beide) Ja! 173 00:53:24,880 --> 00:53:27,150 Sieh, der kann richtig toter Mann! 174 00:53:28,280 --> 00:53:31,290 Findest du wohl nicht komisch? Na ja, lass sie. 175 00:53:32,680 --> 00:53:34,190 (gruselige Musik) 176 00:53:35,000 --> 00:53:38,150 Meine Dame, wenn ich bitten dürfte. 177 00:53:38,900 --> 00:53:40,200 Keks, komm her. 178 00:53:43,220 --> 00:53:45,270 Tut dir wohl leid, die alte Knuspermutter, was? 179 00:53:45,440 --> 00:53:46,950 Ein bisschen. - Na, nun fasse mit an. 180 00:53:49,680 --> 00:53:51,400 Na los, weiter! 181 00:53:53,160 --> 00:53:53,920 He! 182 00:53:55,880 --> 00:53:57,120 (gruselige Musik) 183 00:54:10,840 --> 00:54:12,400 (gruselige Musik) 184 00:54:22,080 --> 00:54:23,020 Ich werde nicht wieder. 185 00:54:29,200 --> 00:54:30,920 (schwungvolle Musik) 186 00:54:37,760 --> 00:54:39,000 (gruselige Musik) 187 00:54:44,960 --> 00:54:47,240 (schwungvolle, gruselige Musik) 188 00:54:52,500 --> 00:54:53,830 Hilfe, Opa! 189 00:54:55,720 --> 00:54:56,920 Mama, Hilfe! 190 00:54:59,040 --> 00:55:02,670 Wie die Weltmeister. - Die kratzen die Kurve! 191 00:55:02,800 --> 00:55:03,760 Ich hole Opa! 192 00:55:03,820 --> 00:55:05,330 Wenn die abhauen, sind wir geliefert. 193 00:55:05,380 --> 00:55:07,810 Nun mache doch schon! - Die kriegen wir locker. 194 00:55:16,420 --> 00:55:17,270 Kommt zurück! 195 00:55:18,440 --> 00:55:21,040 (Ein Stein platscht in das Wasser.) 196 00:55:25,540 --> 00:55:27,080 (Das Schiff hupt.) 197 00:55:37,260 --> 00:55:39,510 Nicht mal auf dem Wasser hat man Ruhe vor den Gören. 198 00:55:39,560 --> 00:55:42,180 Kein Wunder bei den vielen Ferien, die sie dauernd haben. 199 00:55:42,480 --> 00:55:43,920 So ein Lausejunge! 200 00:55:49,080 --> 00:55:51,720 Bist du verrückt geworden, Bengel! - Ich will doch nur... 201 00:55:51,780 --> 00:55:55,820 Hier ist Baden verboten! - Aber da vorne schwimmen sie. 202 00:55:56,300 --> 00:55:59,210 Sie sind uns abgehauen. - Die haben wir gleich! 203 00:55:59,280 --> 00:56:00,730 Ihr seid hier nicht alleine auf dem Wasser! 204 00:56:01,180 --> 00:56:06,200 Wer ist euch abgehauen? - Hexe, Riese und Rumpelstilzchen. 205 00:56:07,600 --> 00:56:10,500 Wer? - Hexe, Riese, Rumpelstilzchen. 206 00:56:10,580 --> 00:56:14,940 Raus, du verdammter Bengel! Los, raus mit dir! 207 00:56:15,120 --> 00:56:19,580 Raus oder soll ich ich es besorgen? - Ist auch besser, wenn sie umkehren! 208 00:56:21,980 --> 00:56:23,750 Der Riese frisst gerne Dicke! 209 00:56:25,640 --> 00:56:28,660 Zuletzt das Rumpelstilzchen. 210 00:56:28,920 --> 00:56:31,650 Iss erst mal was. - Komm doch rasch! 211 00:56:31,760 --> 00:56:36,620 Sie dürfen nicht ausreißen. - Umbo und Tammi sind abgehauen? 212 00:56:36,700 --> 00:56:38,090 Nicht Umbo und Tammi! 213 00:56:38,160 --> 00:56:39,880 Die haben sie ins Wasser geschmissen. 214 00:56:39,960 --> 00:56:41,940 Wer hat die Bengels ins Wasser geschmissen? 215 00:56:42,160 --> 00:56:45,180 Hexe, Riese und Rumpelstilzchen schwimmen in der Spree. 216 00:56:45,240 --> 00:56:49,160 Richtig so, kuck mal. Kuck mal, so. 217 00:56:49,500 --> 00:56:52,270 Was, meine Figuren schwimmen in der Spree? 218 00:56:53,420 --> 00:56:56,130 Was machen wir jetzt? - Ein Boot besorgen. 219 00:56:56,220 --> 00:56:59,220 Du musst die Polizei anrufen! - Noch die Feuerwehr, he? 220 00:56:59,900 --> 00:57:01,940 Oma muss dich ins Bette stecken. 221 00:57:02,080 --> 00:57:03,900 Frag die Jungs, wenn du mir nicht glaubst. 222 00:57:03,980 --> 00:57:04,970 Das mache ich auch. 223 00:57:05,200 --> 00:57:07,340 Kannst doch die Polizei nicht mit jedem Quatsch belästigen. 224 00:57:07,420 --> 00:57:10,890 Aber sie sind lebendig! - Ach, hör auf. 225 00:57:20,360 --> 00:57:23,250 Wo sind sie denn jetzt? - Schon zu weit weg. 226 00:57:24,560 --> 00:57:25,960 Die sehen wir nie wieder. 227 00:57:26,340 --> 00:57:29,090 Nun mach doch schon. Die müssen wir kriegen. 228 00:57:29,160 --> 00:57:29,870 Beeilung! 229 00:57:29,980 --> 00:57:32,480 Lange halte ich es nicht mehr aus. 230 00:57:33,360 --> 00:57:38,360 Nur Mut, Gevatterin. Bald haben wir es geschafft. 231 00:57:38,900 --> 00:57:42,540 Das schwere Gewand zieht mich hinab. 232 00:57:43,420 --> 00:57:48,500 Ich denke, ihr könnt zaubern. - Doch nicht im tiefen Wasser! 233 00:57:51,180 --> 00:57:53,790 Ich leite jetzt gewisse Maßnahmen ein. 234 00:57:54,220 --> 00:57:56,680 Zuerst verständige ich die Volkspolizei. 235 00:57:56,900 --> 00:57:58,390 Volkspolizei, na siehst du! 236 00:57:58,440 --> 00:58:01,820 Na klar, so große Brocken gefährden die Schifffahrt. 237 00:58:02,140 --> 00:58:05,980 Keks, du kommst mit und erzählst alles der Polizei, verstanden! 238 00:58:06,140 --> 00:58:09,670 Die glauben es genauso wenig wie du! - Alles zwecklos! 239 00:58:09,940 --> 00:58:11,950 Kinder spinnen, Erwachsene haben immer recht. 240 00:58:12,060 --> 00:58:16,190 Ihr guckt am Ufer. Die können nur abgetrieben sein. 241 00:58:16,380 --> 00:58:20,480 Abgetrieben? Losgehechtet sind die! 242 00:58:20,960 --> 00:58:23,940 Ich begreife nicht. - Nichts begreifst du! 243 00:58:25,240 --> 00:58:27,710 Und wenn sie nun doch, lebendig geworden sind? 244 00:58:28,400 --> 00:58:32,190 (Hexe) Ich glaube, dass ich euch bald verlassen muss. 245 00:58:32,400 --> 00:58:35,720 (Riese) Mut, Gevatterin, Mut! Wir lassen euch nicht. 246 00:58:39,620 --> 00:58:41,850 Kannst du sich aufpassen! (Tammi klingelt.) 247 00:58:41,920 --> 00:58:44,120 So ist richtig! Erst anfahren, dann klingeln! 248 00:58:44,340 --> 00:58:47,470 Entschuldigung, haben Sie 3 Leute gesehen? 249 00:58:47,680 --> 00:58:50,580 Eine Hexe, einen Riesen und ein Rumpelstilzchen? 250 00:58:50,940 --> 00:58:52,900 Unverschämt, einen so zu veralbern! 251 00:58:53,040 --> 00:58:57,020 Das passiert, wenn sich die Gören in den Ferien rumtreiben! 252 00:58:57,400 --> 00:58:59,760 Und im Fernsehen nur Unsinn kommt! 253 00:59:14,120 --> 00:59:18,900 Der Motor hat ein Wendegetriebe. - Ach, verstehst wohl was vom Motor? 254 00:59:19,000 --> 00:59:23,250 Klar, und hätte ich eine Bitte, wenn Sie nicht zu beschäftigt sind. 255 00:59:23,660 --> 00:59:25,800 Na, schieß mal los. 256 00:59:26,140 --> 00:59:30,290 Vielleicht hätten Sie etwas Zeit für eine kleine Fahrt? 257 00:59:30,520 --> 00:59:31,970 Du bist mir vielleicht einer. 258 00:59:35,360 --> 00:59:36,310 Na, komm schon. 259 00:59:38,720 --> 00:59:39,850 Wo soll es hingehen? 260 00:59:40,060 --> 00:59:42,620 Das ist ein ganz ulkiges Ding. 261 00:59:42,880 --> 00:59:47,770 Wir suchen nämlich 3: Hexe, Riesen und Rumpelstilzchen. 262 00:59:47,900 --> 00:59:49,590 Rumpelstilzchen!! 263 00:59:50,380 --> 00:59:54,640 Die haben sich in Schwäne verwandelt und fliegen zum Alex! 264 00:59:54,720 --> 00:59:57,480 Fliegen und fliegen zum Alex. 265 00:59:57,680 --> 01:00:01,310 Und du fliegst auch gleich in hohem Bogen aus meinem Boot! 266 01:00:05,840 --> 01:00:10,880 (Polizist) Nicht stehen bleiben, kein Grund zur Aufregung! 267 01:00:11,240 --> 01:00:13,710 Es geht mir nicht um die paar Figuren. 268 01:00:14,380 --> 01:00:17,620 Da lasse ich mir vom Theater andere bauen, Plaste und so. 269 01:00:18,340 --> 01:00:20,260 Aber man weiß nicht, was die so vorhaben. 270 01:00:20,380 --> 01:00:23,420 Also im Märchen taten die Menschen immer Böses. 271 01:00:23,800 --> 01:00:28,020 Das ist ein schwieriger Fall. So was hatten wir noch nie. 272 01:00:29,740 --> 01:00:31,550 Wir geben eine Suchmeldung durch. 273 01:00:31,580 --> 01:00:34,620 Damit diese schwimmenden Gegenstände nicht die Schifffahrt gefährden. 274 01:00:35,240 --> 01:00:37,970 Wollten die wirklich das Riesenrad klauen? 275 01:00:38,020 --> 01:00:40,420 Quatsch, in die Bratwurstbude ist eingebrochen worden. 276 01:00:45,380 --> 01:00:47,600 Hier Toni 17. Zentrale, bitte kommen. 277 01:00:48,140 --> 01:00:51,240 Ihr guten Leute, mich plagt der Hunger. 278 01:00:51,580 --> 01:00:55,350 Papperlapapp! Schwimm weiter, du Vielfraß! 279 01:00:59,700 --> 01:01:00,940 (gruselige Musik) 280 01:01:01,240 --> 01:01:02,210 Hei, hei, hei. 281 01:01:08,300 --> 01:01:09,480 Ah! 282 01:01:09,660 --> 01:01:10,410 He! 283 01:01:18,460 --> 01:01:21,160 Erlauben Sie mal, Sie Unverschämter! 284 01:01:35,640 --> 01:01:36,980 Hilfe! 285 01:01:58,160 --> 01:02:01,160 Er hat mich gehauen! Mich gehauen! 286 01:02:01,220 --> 01:02:03,060 Gib es ihm doch! 287 01:02:03,300 --> 01:02:05,650 Lasst ihn! Hurtig fort von hier. 288 01:02:05,920 --> 01:02:08,350 Nein, nein, nein! 289 01:02:09,260 --> 01:02:10,530 Hilfe! 290 01:02:10,880 --> 01:02:12,850 (Die Märchenfiguren lachen.) 291 01:02:15,640 --> 01:02:17,490 Hilfe, Hilfe, Hilfe, Hilfe! 292 01:02:22,200 --> 01:02:23,140 Hilfe! 293 01:02:30,240 --> 01:02:31,160 (Angler) Hilfe! 294 01:02:32,740 --> 01:02:33,490 Hilfe! 295 01:02:34,080 --> 01:02:34,850 Hilfe! 296 01:02:39,400 --> 01:02:40,160 Hilfe! 297 01:02:42,200 --> 01:02:42,950 Hilfe! 298 01:02:50,080 --> 01:02:53,060 (Riese) Da, eine Insel. 299 01:02:53,740 --> 01:02:56,690 (Hexe) Eine Insel aus Eisen. 300 01:02:57,660 --> 01:03:02,750 (Rumpelstilzchen) Es scheint mir, es ist eine Wasserburg. 301 01:03:03,740 --> 01:03:06,760 Seht nur, sie hat einen Turm. 302 01:03:07,080 --> 01:03:09,970 (Hexe) Schnickschnack, Burg! 303 01:03:17,560 --> 01:03:18,990 Hier sind wir sicher. 304 01:03:19,040 --> 01:03:23,260 Es ist zu hoch! - Gleich bist du oben. 305 01:03:33,160 --> 01:03:34,440 Du grober Klotz! 306 01:03:34,740 --> 01:03:36,970 Weißt du nicht, was du einem König schuldig bist? 307 01:03:37,020 --> 01:03:39,910 (Riese) Kleiner, sei still. - Verstecken wir uns! 308 01:03:41,320 --> 01:03:42,300 (Blasmusik) 309 01:04:00,880 --> 01:04:03,660 Ehrenwort, Herr Leutnant, ich bin völlig nüchtern. 310 01:04:05,400 --> 01:04:08,830 Das waren keine gewöhnlichen Menschen. 311 01:04:09,000 --> 01:04:12,310 (Frau) Was es nicht alles gibt. - Sie können es mir glauben! 312 01:04:12,400 --> 01:04:14,630 Ich angle schon seit 20 Jahren auf der Spree! 313 01:04:14,860 --> 01:04:16,680 Aber Bürger, nicht so aufgeregt. 314 01:04:17,900 --> 01:04:19,830 Bitte, beschreiben Sie uns die 3 Personen. 315 01:04:20,600 --> 01:04:23,020 Grober Unfug, irgendwelche badenden Rowdies. 316 01:04:25,960 --> 01:04:30,660 Ach, das ist doch Unsinn. Marsmenschen gibt es nur in Romanen. 317 01:04:31,020 --> 01:04:34,270 Einen Kopf wie ein Ochse! 318 01:04:35,240 --> 01:04:36,200 Haare? 319 01:04:37,220 --> 01:04:38,060 Gelockt! 320 01:04:39,260 --> 01:04:41,650 Na, kriegen Sie erst mal so einen Schreck wie ich. 321 01:04:44,540 --> 01:04:49,490 Dieser Ochse, diese Person also, hat unheimlich gelacht? 322 01:04:51,100 --> 01:04:53,990 Was verstehen Sie unter unheimlich? 323 01:04:54,680 --> 01:05:01,430 (Angler lacht wie Rumpelstilzchen.) 324 01:05:09,860 --> 01:05:11,260 Eine merkwürdige Sache. 325 01:05:11,860 --> 01:05:14,260 Wir stellen eine Verbindung zu den Kindern her. 326 01:05:14,600 --> 01:05:16,770 Ich möchte die Geschichte noch mal ganz genau hören. 327 01:05:19,840 --> 01:05:24,050 Die Enkel des Geisterbahnbesitzers schmeißen 3 Figuren in die Spree. 328 01:05:26,040 --> 01:05:28,700 Und jetzt tauchen plötzlich 3 Ungeheuer auf. 329 01:05:28,900 --> 01:05:31,660 (Frau) Sie glauben doch nicht, das sind ein- und dieselben? 330 01:05:32,460 --> 01:05:35,340 Ich glaube gar nichts. Ich vergleiche Fakten. 331 01:05:43,480 --> 01:05:45,490 Copyright MDR 2018 UT: Schikowsky 24775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.