All language subtitles for 10.31.Part.III.2022.720p.WEB-DL-Bixian.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,024 --> 00:00:08,357 - Our rituals have been changed. 2 00:00:09,788 --> 00:00:12,288 They have forgotten their way. 3 00:00:14,084 --> 00:00:14,917 So, 4 00:00:16,560 --> 00:00:18,977 my little flock, my children, 5 00:00:21,839 --> 00:00:22,756 remind them 6 00:00:24,653 --> 00:00:25,820 that their god 7 00:00:27,919 --> 00:00:29,419 is a vengeful god. 8 00:00:46,727 --> 00:00:47,560 Oh, yes. 9 00:01:04,741 --> 00:01:05,574 Come in. 10 00:01:20,745 --> 00:01:21,578 Rise. 11 00:01:23,115 --> 00:01:23,948 Rise. 12 00:01:25,772 --> 00:01:26,605 Rise! 13 00:01:47,130 --> 00:01:48,090 - Trick or treat. 14 00:01:48,090 --> 00:01:51,120 - Stan, Adam's having a get together tonight, 15 00:01:51,120 --> 00:01:53,520 and he said to bring protection. 16 00:01:53,520 --> 00:01:55,500 You know what this means? 17 00:01:55,500 --> 00:01:57,993 - Am I gonna have to dig out my nunchuks again? 18 00:01:59,880 --> 00:02:02,340 - 17 years ago today a meteor crashed 19 00:02:02,340 --> 00:02:04,113 into a liquor store downtown, 20 00:02:05,610 --> 00:02:08,343 and this bottle was the only thing left unharmed. 21 00:02:09,210 --> 00:02:10,640 Happy Halloween. 22 00:02:10,640 --> 00:02:12,708 - Happy Halloween! 23 00:02:12,708 --> 00:02:13,541 - Ho-ho! 24 00:02:13,541 --> 00:02:14,830 - Who wants the last shot? 25 00:02:16,500 --> 00:02:17,880 - Right here. 26 00:02:17,880 --> 00:02:19,080 - She never disappoints. 27 00:02:22,170 --> 00:02:26,245 - Looks like someone's gettin' lucky tonight. 28 00:02:29,160 --> 00:02:30,890 Maybe not. 29 00:02:34,379 --> 00:02:37,013 - You okay? 30 00:02:37,013 --> 00:02:38,568 - What do you call that? 31 00:02:38,568 --> 00:02:40,818 - I call that a cock block. 32 00:02:51,435 --> 00:02:53,466 - Stop, freak! 33 00:02:53,466 --> 00:02:58,466 Spirit bites! 34 00:03:02,480 --> 00:03:04,800 - I guess the party's over. 35 00:03:04,800 --> 00:03:06,930 - I really don't wanna die a virgin. 36 00:03:06,930 --> 00:03:07,863 - Yeah, me either. 37 00:03:15,150 --> 00:03:16,203 - I like girls. 38 00:03:21,030 --> 00:03:22,823 - Quick. Rock, paper, scissors. 39 00:03:24,600 --> 00:03:25,433 You lose! 40 00:03:28,580 --> 00:03:32,160 - Oh, fuck you! 41 00:03:32,160 --> 00:03:34,017 - We're gonna have a fight. 42 00:03:52,690 --> 00:03:56,940 - Dude, how did you ever make it this far in life? 43 00:03:56,940 --> 00:03:58,800 - I'm on a no-carb diet. 44 00:04:13,883 --> 00:04:16,552 - 101.7 WTYE. - Fuck. 45 00:04:17,385 --> 00:04:18,960 - Prepare to be terrified 46 00:04:18,960 --> 00:04:19,950 at the Lawford County Fair- 47 00:04:19,950 --> 00:04:22,350 - Classic Hits, WTYE. This is Gill T. Wilson. 48 00:04:22,350 --> 00:04:24,326 - Hey, love. How are you? 49 00:04:24,326 --> 00:04:25,159 - Oh, hey, hon. 50 00:04:25,159 --> 00:04:26,610 I'm just getting ready for tonight's interview 51 00:04:26,610 --> 00:04:27,840 with Tony Williams. 52 00:04:27,840 --> 00:04:29,610 You know, the paranormal ghost guy? 53 00:04:29,610 --> 00:04:31,440 - I should be able to catch your whole paranormal show 54 00:04:31,440 --> 00:04:33,390 before I get home. - Oh, that's awesome. 55 00:04:33,390 --> 00:04:34,680 By the way, when you come to town, 56 00:04:34,680 --> 00:04:36,180 just come straight to the station. 57 00:04:36,180 --> 00:04:37,841 I can't wait to see ya. 58 00:04:38,970 --> 00:04:41,340 - Guy just scared me to death. 59 00:04:41,340 --> 00:04:44,296 - Well, drive safe and don't stop for anyone. 60 00:04:44,296 --> 00:04:45,129 Oh, hey, hon. 61 00:04:45,129 --> 00:04:46,500 I'm gettin' another call on the other line. 62 00:04:46,500 --> 00:04:47,610 It's probably Tony. - Okay. 63 00:04:47,610 --> 00:04:49,410 - Love you. - Have a great show. 64 00:04:49,410 --> 00:04:50,583 Love you, too. Bye. 65 00:04:53,823 --> 00:04:56,730 - Thanks, everyone, for tuning into Classic Hits, WTYE. 66 00:04:56,730 --> 00:04:59,460 Tonight's guest, we're talking with paranormal expert 67 00:04:59,460 --> 00:05:00,630 Tony Williams. 68 00:05:00,630 --> 00:05:03,300 So, Tony, what is it that first got you interested 69 00:05:03,300 --> 00:05:04,133 in the paranormal? 70 00:05:04,133 --> 00:05:06,420 You know, ghosts, monsters, and such? 71 00:05:06,420 --> 00:05:08,490 - I would have to say stories of the dead 72 00:05:08,490 --> 00:05:10,140 coming back to life. 73 00:05:10,140 --> 00:05:12,240 - Oh, I've got a soft spot for that stuff. 74 00:05:22,530 --> 00:05:25,545 Hey, you're not supposed to be here. 75 00:05:29,255 --> 00:05:30,562 Attention, attention! 76 00:05:30,562 --> 00:05:32,194 If anyone is out there, please send help. 77 00:05:32,194 --> 00:05:33,616 We are under attack! 78 00:05:33,616 --> 00:05:35,033 Please send help! 79 00:05:57,246 --> 00:05:59,137 This concludes our broadcast day. 80 00:06:05,490 --> 00:06:08,340 - 10 years ago, he escaped. 81 00:06:08,340 --> 00:06:11,532 Now it's Halloween again, 82 00:06:11,532 --> 00:06:13,950 and he has come home. 83 00:06:13,950 --> 00:06:16,483 - Hello? 84 00:06:25,543 --> 00:06:27,649 - What was that? 85 00:06:46,837 --> 00:06:48,953 - Candy Killer. 86 00:07:02,340 --> 00:07:03,953 - Have a happy Halloween! 87 00:07:06,330 --> 00:07:08,310 - It's Halloween time again, 88 00:07:08,310 --> 00:07:10,200 and that means safety is paramount for all 89 00:07:10,200 --> 00:07:12,690 the ghosties and ghoulies going trick or treating this, 90 00:07:12,690 --> 00:07:15,570 I apologize, I'm receiving some breaking news. 91 00:07:15,570 --> 00:07:18,570 According to police, the convicted murderer Casey Helm 92 00:07:18,570 --> 00:07:21,120 escaped Pine Bluff sanitarium this evening. 93 00:07:21,120 --> 00:07:22,980 The dismembered bodies of her victims 94 00:07:22,980 --> 00:07:24,990 were discovered by law enforcement, 95 00:07:24,990 --> 00:07:26,910 and the grisly nature of the act gave rise 96 00:07:26,910 --> 00:07:30,270 to her now famous moniker, Hacksaw Helm. 97 00:07:30,270 --> 00:07:31,867 - Did you see the news just now? 98 00:07:31,867 --> 00:07:34,440 About the escaped mental patient? 99 00:07:34,440 --> 00:07:36,030 Right, they're saying that this lady escaped 100 00:07:36,030 --> 00:07:39,180 the sanitarium, and I swear she was just at the house. 101 00:07:39,180 --> 00:07:40,986 - Wait. You're kidding, right? 102 00:07:40,986 --> 00:07:41,991 - No! 103 00:07:41,991 --> 00:07:43,875 All right, she was here. 104 00:07:43,875 --> 00:07:45,780 She looked really freaking scary 105 00:07:45,780 --> 00:07:48,120 and she was acting like she was just trick or treating, 106 00:07:48,120 --> 00:07:51,690 so I gave her some candy and came back inside 107 00:07:51,690 --> 00:07:53,590 and then you called. - Wait. 108 00:09:41,040 --> 00:09:43,320 - Good evening, my victims, 109 00:09:43,320 --> 00:09:47,790 and welcome back to this year's monster marathon with me, 110 00:09:47,790 --> 00:09:50,973 your host, Malvolia, the Queen of Screams. 111 00:09:52,050 --> 00:09:55,560 Tonight we dig up four terrifying tales 112 00:09:55,560 --> 00:09:58,590 of mummies, mad men, 113 00:09:58,590 --> 00:10:00,630 a fun-sized demon, 114 00:10:00,630 --> 00:10:03,270 and all things creepy and crawley 115 00:10:03,270 --> 00:10:06,510 that bump and bite in the night. 116 00:10:06,510 --> 00:10:09,720 So sit back, try to relax, 117 00:10:09,720 --> 00:10:14,720 and enjoy as we begin Malvolia's monster marathon. 118 00:10:52,666 --> 00:10:53,499 - Hello? 119 00:11:03,407 --> 00:11:04,240 Mom? 120 00:11:18,555 --> 00:11:20,580 Oh my God, Caitlin! 121 00:11:20,580 --> 00:11:23,910 - Wow. Take it easy, pussy. 122 00:11:23,910 --> 00:11:27,540 - Why are you always here? Just go! 123 00:11:27,540 --> 00:11:29,790 - I'm just grabbing some of my shit. 124 00:11:29,790 --> 00:11:31,830 - Okay, I know, but you could knock 125 00:11:31,830 --> 00:11:33,797 like a normal person before scaring the shit 126 00:11:33,797 --> 00:11:35,430 out of me in my own house. 127 00:11:35,430 --> 00:11:36,720 - Oh, could I? 128 00:11:36,720 --> 00:11:39,570 That's why I tried calling you five times, asshole. 129 00:11:39,570 --> 00:11:42,210 Maybe you should try answering your phone for me for once. 130 00:11:42,210 --> 00:11:43,860 It's that green button. 131 00:11:43,860 --> 00:11:48,240 - I blocked your number so, so long ago. 132 00:11:48,240 --> 00:11:50,760 - God, you're such a dick. 133 00:11:50,760 --> 00:11:53,700 Congratulations. You're a child. 134 00:11:53,700 --> 00:11:55,709 - I hate you so much. 135 00:11:58,795 --> 00:12:00,567 - What the fuck is this, you asshole? 136 00:12:00,567 --> 00:12:01,863 - No, no. 137 00:12:09,420 --> 00:12:11,583 This took me all day to set up. 138 00:12:17,400 --> 00:12:18,960 You seriously can't just keep showing up 139 00:12:18,960 --> 00:12:21,300 just because you want to. - Oh, hey babe. 140 00:12:21,300 --> 00:12:23,733 Oh, hey, Wes! How you doing, buddy? 141 00:12:25,710 --> 00:12:27,420 Oh, you big goof. 142 00:12:27,420 --> 00:12:29,133 Oh, I'm gonna get you, buster. 143 00:12:30,870 --> 00:12:32,782 - Did you just flip him off? 144 00:12:32,782 --> 00:12:33,840 - No, I didn't just flip him off. 145 00:12:33,840 --> 00:12:34,890 Why would I flip off Leon? 146 00:12:34,890 --> 00:12:36,810 Isn't he like the best guy in the world? 147 00:12:36,810 --> 00:12:38,640 - Why are you such an asshole? 148 00:12:38,640 --> 00:12:42,660 - Why did you leave me for the human hash brown? 149 00:12:42,660 --> 00:12:45,630 - Oh, let me think real hard about it. 150 00:12:45,630 --> 00:12:47,888 He treats me so nice. 151 00:12:47,888 --> 00:12:49,456 - Oh, I bet that, yeah, it's sweet. 152 00:12:49,456 --> 00:12:50,460 - Yeah, and he buys me things. 153 00:12:50,460 --> 00:12:52,410 - Well, that's the most important thing. 154 00:12:52,410 --> 00:12:55,113 - Mmm. Oh, and he has a job. 155 00:12:56,970 --> 00:12:57,803 - At the pool. 156 00:13:00,720 --> 00:13:02,730 - What the fuck is all this shit anyways? 157 00:13:02,730 --> 00:13:04,920 - It's my house of horrors. 158 00:13:04,920 --> 00:13:06,930 - House of whores? 159 00:13:06,930 --> 00:13:09,300 - Horrors, Caitlin, like two syllables. 160 00:13:09,300 --> 00:13:10,500 Don't be an idiot. 161 00:13:10,500 --> 00:13:12,990 - Okay, well, if I'm being honest, it sounds like whores. 162 00:13:12,990 --> 00:13:15,270 - Okay, well, you know what? I'm not six, so. 163 00:13:15,270 --> 00:13:17,730 - Could you come up with something more generic? 164 00:13:17,730 --> 00:13:19,200 This looks likes shit. 165 00:13:19,200 --> 00:13:22,140 - Okay, number one, it's not done yet. Okay? 166 00:13:22,140 --> 00:13:24,450 Number two, uh, shut up. 167 00:13:24,450 --> 00:13:26,430 Number three, um, you don't know anything 168 00:13:26,430 --> 00:13:28,080 about running a business, so you know, 169 00:13:28,080 --> 00:13:30,030 just let me do my thing. - Whatever. 170 00:13:30,030 --> 00:13:32,040 Look, I'll be back a bit later to pick up a few more things. 171 00:13:32,040 --> 00:13:34,050 - Why can't you just go? 172 00:13:34,050 --> 00:13:37,500 - My mom wants me to drop off her dish set, 173 00:13:37,500 --> 00:13:39,600 and I put it on the kitchen counter, 174 00:13:39,600 --> 00:13:41,400 and I need to get it out of here before 175 00:13:41,400 --> 00:13:43,200 your dumb ass breaks it. 176 00:13:43,200 --> 00:13:45,200 - Yeah, like you broke our wedding vows? 177 00:13:46,068 --> 00:13:48,960 Ooh, struck a nerve. 178 00:13:48,960 --> 00:13:53,960 - If I were you, I'd start finding a new place to live. 179 00:13:54,030 --> 00:13:54,863 - Why? 180 00:13:54,863 --> 00:13:57,450 - Because I'm going to take your house. 181 00:13:57,450 --> 00:13:59,310 Have you hired a lawyer yet? 182 00:13:59,310 --> 00:14:01,320 Can you even afford to hire a lawyer? 183 00:14:01,320 --> 00:14:02,157 - Well, I'm gonna be. I, I just- 184 00:14:02,157 --> 00:14:04,560 - Oh, wait. That takes money. 185 00:14:04,560 --> 00:14:07,080 And you don't have any money or a job, 186 00:14:07,080 --> 00:14:09,090 and your little house of whores 187 00:14:09,090 --> 00:14:11,133 isn't gonna do you jack shit. 188 00:14:14,430 --> 00:14:17,040 - Well, at least I'm not dating needle dick. 189 00:14:17,040 --> 00:14:18,060 Yeah. 190 00:14:18,060 --> 00:14:19,530 - Hey. 191 00:14:19,530 --> 00:14:20,363 This guy. 192 00:14:20,363 --> 00:14:23,140 - Get off my porch and knock next time, all right? 193 00:14:23,140 --> 00:14:24,293 - It's always a pleasure. 194 00:16:34,273 --> 00:16:35,106 - What are you doing back here? 195 00:16:35,106 --> 00:16:36,753 - Gee, God, man. 196 00:16:38,390 --> 00:16:41,643 Dude, you scared the hell out of me, man. 197 00:16:53,190 --> 00:16:55,158 - Are you okay, sire? 198 00:16:55,158 --> 00:16:56,970 - I didn't break- - Are you okay, sire? 199 00:16:56,970 --> 00:16:58,740 I'm by your side. 200 00:16:58,740 --> 00:17:00,690 I'm here, sire. 201 00:17:00,690 --> 00:17:04,283 What is your bidding, master? 202 00:17:04,283 --> 00:17:05,703 - Hey, are you okay, man? 203 00:17:07,710 --> 00:17:09,573 - You shouldn't be back here. 204 00:17:10,800 --> 00:17:12,900 - Sorry. I was just, you know, 205 00:17:12,900 --> 00:17:17,900 looking around at all your shit, and saw your mummy. 206 00:17:18,420 --> 00:17:19,593 - He's not for sale. 207 00:17:21,540 --> 00:17:24,870 - Okay, well, you got a sign that says everything, 208 00:17:24,870 --> 00:17:26,130 you know, must go. 209 00:17:26,130 --> 00:17:27,570 - But not him. 210 00:17:27,570 --> 00:17:29,133 He won't be going anywhere. 211 00:17:30,660 --> 00:17:33,420 - Well, I'm doing this haunted house 212 00:17:33,420 --> 00:17:35,403 spook alley thing for Halloween. 213 00:17:36,930 --> 00:17:39,120 He'd really, he'd really be perfect, man. 214 00:17:39,120 --> 00:17:42,450 I mean, it's, it's like a new business I'm doing, you know? 215 00:17:42,450 --> 00:17:44,463 - House of whores? 216 00:17:47,965 --> 00:17:49,890 - It's horrors. 217 00:17:49,890 --> 00:17:52,110 I know it's kind of a shitty name. 218 00:17:52,110 --> 00:17:54,710 I'm gonna, I'll probably, god, that bitch was right. 219 00:17:55,800 --> 00:17:56,760 I'm gonna change it. 220 00:17:56,760 --> 00:17:58,830 I just haven't 'cause- 221 00:17:58,830 --> 00:18:02,073 - You're blessed to live in such a beautiful home. 222 00:18:02,970 --> 00:18:05,550 - Yeah? You think so, huh? 223 00:18:05,550 --> 00:18:06,750 I don't know how blessed I am. 224 00:18:06,750 --> 00:18:09,090 I'm probably gonna be homeless in a week. 225 00:18:09,090 --> 00:18:10,920 - Why is that? 226 00:18:10,920 --> 00:18:12,900 - I mean, you really wanna know? 227 00:18:12,900 --> 00:18:14,460 'Cause I'll tell ya. 228 00:18:14,460 --> 00:18:17,760 My wife and I went to this community pool 229 00:18:17,760 --> 00:18:22,760 and she met one of the guys there and they had sex. 230 00:18:22,830 --> 00:18:24,513 She left me for him. 231 00:18:26,040 --> 00:18:26,873 Man, that sucks. 232 00:18:26,873 --> 00:18:29,130 It sounds so pathetic when I say it out loud, but Jesus. 233 00:18:29,130 --> 00:18:31,770 So anyway, yeah, she moved out. 234 00:18:31,770 --> 00:18:33,120 I got really drunk one night and I put up 235 00:18:33,120 --> 00:18:35,280 a bunch of shit online that I shouldn't have posted. 236 00:18:35,280 --> 00:18:38,280 And she saw it and emailed it to my boss, 237 00:18:38,280 --> 00:18:40,770 who immediately fired me, and I got canceled. 238 00:18:40,770 --> 00:18:44,220 And so that sucked. And so, lost my job. 239 00:18:44,220 --> 00:18:47,250 And she threatened today, she told me she's gonna, 240 00:18:47,250 --> 00:18:48,660 she's gonna take the house. 241 00:18:48,660 --> 00:18:50,714 No, there's no source of income, 242 00:18:50,714 --> 00:18:52,514 which is where the business came in. 243 00:18:53,752 --> 00:18:55,620 And I'm just talking to myself right now. 244 00:18:55,620 --> 00:18:56,760 You don't give a shit. 245 00:18:56,760 --> 00:18:58,830 I'm gonna go, so you just, 246 00:18:58,830 --> 00:19:00,980 you and your mummy have a good fuckin' day. 247 00:19:03,990 --> 00:19:05,390 - He thinks he can help you. 248 00:19:07,470 --> 00:19:09,003 - Well, what does that mean? 249 00:19:16,470 --> 00:19:18,483 - I understand, sire. 250 00:19:19,500 --> 00:19:20,673 I understand. 251 00:19:24,810 --> 00:19:27,753 I've been at this shop for 20 years. 252 00:19:28,950 --> 00:19:32,553 I think it's time for him to have a new home. 253 00:19:34,080 --> 00:19:35,943 - So I can, I can have him? 254 00:19:43,269 --> 00:19:45,210 I mean, honestly, thanks, man. 255 00:19:45,210 --> 00:19:46,787 I promise I'll give him a great home. 256 00:19:46,787 --> 00:19:49,050 Like I was saying, you know, like in this spook alley. 257 00:19:49,050 --> 00:19:50,313 You know, so. 258 00:19:51,720 --> 00:19:53,790 How do I- - Tomorrow's Halloween. 259 00:19:53,790 --> 00:19:54,750 - Yeah. 260 00:19:54,750 --> 00:19:56,883 - I'd be careful with him around midnight. 261 00:19:58,410 --> 00:20:00,870 - Yeah, okay. I'll do that. 262 00:20:08,598 --> 00:20:10,921 Okay. Oh my god, here. 263 00:20:10,921 --> 00:20:11,754 Okay. 264 00:20:12,742 --> 00:20:14,362 Okay, over here. 265 00:20:14,362 --> 00:20:15,751 Oh. 266 00:20:15,751 --> 00:20:16,584 Okay. 267 00:20:19,783 --> 00:20:20,616 Holy shit. 268 00:20:22,292 --> 00:20:24,226 Come on. 269 00:20:24,226 --> 00:20:25,143 Okay, here. 270 00:20:37,532 --> 00:20:39,150 - On Halloween night, 271 00:20:39,150 --> 00:20:44,150 the mummy comes for your soul. 272 00:20:46,686 --> 00:20:49,230 You must do as I say. 273 00:20:49,230 --> 00:20:53,427 Follow your master. 274 00:21:14,269 --> 00:21:19,269 The mummy walks at midnight. 275 00:21:21,435 --> 00:21:24,602 - You are just what this place needed. 276 00:21:47,519 --> 00:21:49,901 - On Halloween night the mummy 277 00:21:49,901 --> 00:21:54,901 comes for your soul. 278 00:21:56,300 --> 00:21:58,217 You must do what I say. 279 00:21:59,145 --> 00:22:04,145 Follow your master. 280 00:22:04,155 --> 00:22:09,155 The mummy walks at midnight. 281 00:22:11,711 --> 00:22:14,093 On Halloween night the mummy 282 00:22:14,093 --> 00:22:19,093 comes for your soul. 283 00:22:19,999 --> 00:22:21,749 You must do as I say. 284 00:22:22,744 --> 00:22:27,744 Follow your master. 285 00:22:44,892 --> 00:22:49,892 The mummy walks at midnight. 286 00:24:21,864 --> 00:24:23,114 - Ah! Oh, shit! 287 00:25:13,398 --> 00:25:14,231 Oh, shit! 288 00:25:25,038 --> 00:25:29,738 Oh, shit! 289 00:25:30,854 --> 00:25:33,761 Oh, god! 290 00:25:33,761 --> 00:25:34,594 Oh, shit. 291 00:25:41,571 --> 00:25:43,941 How's he gonna get in? How's he gonna get in? 292 00:26:14,588 --> 00:26:17,755 - What the fuck are you doing in here? 293 00:26:18,646 --> 00:26:19,479 - Caitlin, Caitlin. 294 00:26:20,394 --> 00:26:21,674 Get in. Close the door. 295 00:26:21,674 --> 00:26:24,930 - The last place I'm going is in the closet with you. 296 00:26:24,930 --> 00:26:26,463 What the fuck are you wearing? 297 00:26:27,420 --> 00:26:29,043 Okay, where's my mom's dishes? 298 00:26:29,043 --> 00:26:30,360 - Shh! He'll hear you. Okay, listen. 299 00:26:30,360 --> 00:26:31,527 I went to that thrift store the other night 300 00:26:31,527 --> 00:26:33,360 and I bought a mummy and I woke up last night 301 00:26:33,360 --> 00:26:34,860 and now it's walkin' up and down the stairs. 302 00:26:34,860 --> 00:26:36,330 - Okay, where's my fuckin' dishes? 303 00:26:36,330 --> 00:26:38,010 - I can explain the dishes. Okay, listen. 304 00:26:38,010 --> 00:26:39,600 Okay, this mummy is real. 305 00:26:39,600 --> 00:26:41,813 It's got big, red eyes and big- 306 00:26:41,813 --> 00:26:43,713 - What the fuck? - Get in the closet. 307 00:26:43,713 --> 00:26:45,720 - What are you doing? Don't you touch me! 308 00:26:45,720 --> 00:26:48,687 Do you have any idea how expensive those dishes are? 309 00:26:48,687 --> 00:26:50,069 - I can explain the dishes! 310 00:26:50,069 --> 00:26:51,833 - My mom is gonna rip your dick off. 311 00:26:52,853 --> 00:26:54,243 - Okay, what else is new? 312 00:26:54,243 --> 00:26:55,770 Okay, just get the fuck in the closet right now, okay? 313 00:26:55,770 --> 00:26:57,087 I swear to god it's gonna kill us both. 314 00:26:57,087 --> 00:26:58,080 If you don't get in here with me right now- 315 00:26:58,080 --> 00:27:00,927 - Wes, I want you to listen to me 316 00:27:00,927 --> 00:27:03,450 for one last time, okay? 317 00:27:03,450 --> 00:27:05,293 I want you to wrap 318 00:27:05,293 --> 00:27:07,680 your tiny, little pea brain around this information 319 00:27:07,680 --> 00:27:10,020 I'm going to tell you. 320 00:27:10,020 --> 00:27:12,343 - Caitlin, get in the closet. 321 00:27:12,343 --> 00:27:14,700 - I think you are a pathetic, 322 00:27:14,700 --> 00:27:18,210 worthless sub-human piece of shit. 323 00:27:18,210 --> 00:27:19,344 - Caitlin. 324 00:27:19,344 --> 00:27:21,180 - Marrying you was by far the worst decision 325 00:27:21,180 --> 00:27:22,773 I have ever made. - Get in the closet. 326 00:27:22,773 --> 00:27:24,450 - Because I have been a part of not just one, 327 00:27:24,450 --> 00:27:26,917 but two fucking pyramid schemes. 328 00:27:26,917 --> 00:27:28,783 - Look! Look! Just look behind you! 329 00:27:28,783 --> 00:27:30,266 Caitlin, get in the fuckin' closet. 330 00:27:30,266 --> 00:27:32,085 - I'm going to take your car 331 00:27:32,085 --> 00:27:33,327 and I'm going to take your house 332 00:27:33,327 --> 00:27:35,592 and I'm going to take everything- 333 00:27:37,597 --> 00:27:39,239 - And by the time I am done with you, 334 00:27:39,239 --> 00:27:42,205 you will probably be sucking dick 335 00:27:42,205 --> 00:27:45,161 for money on the street. 336 00:27:58,938 --> 00:27:59,771 Fuck. 337 00:28:06,256 --> 00:28:07,089 - Caitlin? 338 00:28:19,384 --> 00:28:21,301 You son of a bitch! Ah! 339 00:28:47,401 --> 00:28:48,234 - Oh! Hey, Wes! 340 00:28:48,234 --> 00:28:50,460 How you doin', buddy? Nice PJs. 341 00:28:50,460 --> 00:28:52,620 - Leon, you stupid idiot. - Whoa, hey, hey. 342 00:28:52,620 --> 00:28:54,540 What did we say about the name calling, huh? 343 00:28:54,540 --> 00:28:57,390 - Leon, Leon, just move your fucking ass, okay? 344 00:28:57,390 --> 00:28:58,629 - Whoa, whoa, whoa. 345 00:28:58,629 --> 00:28:59,462 Hey, hey, hey, hey, buddy. 346 00:28:59,462 --> 00:29:00,930 - Look, listen, listen to me right now, okay? 347 00:29:00,930 --> 00:29:03,270 Okay, there's a fucking mummy in there right now. 348 00:29:03,270 --> 00:29:04,200 I'm not making this up, okay? 349 00:29:04,200 --> 00:29:05,460 I went to that thrift store up the street, 350 00:29:05,460 --> 00:29:07,186 the Green Gypsy. - Okay. 351 00:29:07,186 --> 00:29:08,843 - Listen to me right now! - Now, now, now, now, now. 352 00:29:08,843 --> 00:29:09,676 This is exactly what I'm talkin' about. 353 00:29:09,676 --> 00:29:11,370 I mean, you never give me a chance. 354 00:29:11,370 --> 00:29:13,650 I mean, I'm actually a pretty cool guy 355 00:29:13,650 --> 00:29:15,870 if you'll just listen to me every once in awhile, 356 00:29:15,870 --> 00:29:16,703 and, you know- 357 00:29:16,703 --> 00:29:19,050 - Leon, Leon, shut the fuck up. 358 00:29:19,050 --> 00:29:20,640 Did you not hear what I just said to you? 359 00:29:20,640 --> 00:29:22,170 Okay, I went to that thrift store up the street 360 00:29:22,170 --> 00:29:24,390 and this fuckin' weird ass dude sold me a mummy. 361 00:29:24,390 --> 00:29:25,825 I brought it home, it came to life, 362 00:29:25,825 --> 00:29:27,763 and it just killed Caitlin! 363 00:29:31,827 --> 00:29:34,520 Leon, she is dead on the floor, okay? 364 00:29:34,520 --> 00:29:36,470 It just ripped her guts out of her ass! 365 00:29:40,707 --> 00:29:42,600 - Okay, now, now, I wanted to talk to you about something. 366 00:29:42,600 --> 00:29:45,240 Now, Caitlin didn't want me to do this, 367 00:29:45,240 --> 00:29:47,190 but I know that you've been struggling. 368 00:29:48,510 --> 00:29:52,997 I think I can get you a job at my work. 369 00:29:54,240 --> 00:29:57,990 - Leon, what in god's name is wrong with you? 370 00:29:57,990 --> 00:30:00,180 I don't wanna work at the fuckin' pool. 371 00:30:00,180 --> 00:30:02,166 I don't wanna be around you. I hate you. 372 00:30:02,166 --> 00:30:03,732 - You don't have to accept right now, 373 00:30:03,732 --> 00:30:04,650 but the offer always stands, okay, champ? 374 00:30:04,650 --> 00:30:06,000 - Leon, do not go in there. 375 00:30:06,000 --> 00:30:07,442 - Okay, okay, okay. 376 00:30:07,442 --> 00:30:08,340 - Leon! Leon! You fucking idiot! 377 00:30:08,340 --> 00:30:10,439 - I know I'm gonna walk in 378 00:30:10,439 --> 00:30:11,610 on a little Halloween prank, right? 379 00:30:11,610 --> 00:30:12,780 Whoa! 380 00:30:12,780 --> 00:30:14,340 I should've known that you and Caitlin 381 00:30:14,340 --> 00:30:16,230 were gonna pull this shiz on me. 382 00:30:16,230 --> 00:30:19,350 Oh no! You really worked on this place, Wes. 383 00:30:19,350 --> 00:30:21,093 Nice job. Whoa! 384 00:30:22,841 --> 00:30:25,367 - Leon, no! Don't go in there, Leon! 385 00:30:33,877 --> 00:30:35,553 - Oh my golly. 386 00:30:36,960 --> 00:30:41,910 That looks so incredibly fake! 387 00:30:41,910 --> 00:30:43,651 - Leon, it's not fake! 388 00:30:43,651 --> 00:30:45,390 She's dead! 389 00:30:45,390 --> 00:30:47,280 - Oh, geez! 390 00:30:47,280 --> 00:30:50,070 Whoa, cool mummy, though, guy, huh? 391 00:30:50,070 --> 00:30:52,200 Ah! 392 00:30:52,200 --> 00:30:54,090 Okay, Caitlin. Ha ha. 393 00:30:54,090 --> 00:30:55,740 Enough of this crud. 394 00:30:55,740 --> 00:30:58,893 Happy Halloween. 395 00:31:02,153 --> 00:31:06,070 You know, that actually looks pretty good, Wes. 396 00:31:07,530 --> 00:31:09,629 Is that corn syrup? 397 00:31:13,296 --> 00:31:15,734 Oh my god. - Leon, they're real. 398 00:31:15,734 --> 00:31:20,059 Leon, no. 399 00:31:20,059 --> 00:31:22,506 Put it down. 400 00:31:23,540 --> 00:31:24,633 - No corn syrup. 401 00:31:30,060 --> 00:31:30,893 Caitlin? 402 00:31:31,740 --> 00:31:32,573 Honey? 403 00:31:40,356 --> 00:31:42,495 Jesus fucking Christ! 404 00:31:42,495 --> 00:31:44,290 Oh no! Oh no! 405 00:31:44,290 --> 00:31:45,580 - Leon? 406 00:31:52,076 --> 00:31:54,284 Fuck! Fuck! Fuck! 407 00:32:02,640 --> 00:32:03,473 Leon? 408 00:32:06,345 --> 00:32:08,585 You stupid idiot! 409 00:32:16,791 --> 00:32:17,624 Oh, shit. 410 00:32:29,029 --> 00:32:30,433 Oh, shit. 411 00:32:30,433 --> 00:32:33,506 Oh! 412 00:32:33,506 --> 00:32:35,764 - On Halloween night 413 00:32:35,764 --> 00:32:38,995 the mummy comes for your soul. 414 00:33:47,737 --> 00:33:49,473 - I see the time has come. 415 00:34:18,540 --> 00:34:19,833 Oh, sire. 416 00:34:22,380 --> 00:34:23,973 Release my soul. 417 00:35:06,189 --> 00:35:07,356 - Hello, sire. 418 00:35:10,094 --> 00:35:12,261 What would you have me do? 419 00:36:59,017 --> 00:37:00,990 - Hey, it's all yours. 420 00:37:00,990 --> 00:37:02,280 - Oh, thanks. 421 00:37:02,280 --> 00:37:03,600 - I moved most of the stuff 422 00:37:03,600 --> 00:37:05,250 up to the attic like they asked. 423 00:37:05,250 --> 00:37:06,700 They won't be back till late. 424 00:37:16,020 --> 00:37:16,853 - Okay. 425 00:37:18,570 --> 00:37:19,683 That's the kitchen. 426 00:37:21,600 --> 00:37:22,563 That's living room. 427 00:37:24,010 --> 00:37:24,927 And that... 428 00:37:31,950 --> 00:37:33,224 Hmm. 429 00:37:33,224 --> 00:37:34,463 Well, that's pretty cool. 430 00:38:22,642 --> 00:38:24,171 Mmm. 431 00:38:33,875 --> 00:38:35,525 Oh, shit! 432 00:39:31,170 --> 00:39:33,630 - Okay, so are you like about ready to leave? 433 00:39:33,630 --> 00:39:36,108 Or what's that? 434 00:39:36,108 --> 00:39:36,941 - Uh, yeah. 435 00:39:36,941 --> 00:39:40,320 I'm just finishing up my makeup, so I'll be leaving soon. 436 00:39:40,320 --> 00:39:43,140 - Okay, well, hey, do you have the sword? 437 00:39:43,140 --> 00:39:44,550 Because my costume needs that. 438 00:39:44,550 --> 00:39:46,650 - Yes, my prince. I have your sword. 439 00:39:46,650 --> 00:39:47,900 - Okay, thank God. 440 00:39:50,550 --> 00:39:53,880 I'm trying to get this stupid crown to stay on my head. 441 00:39:53,880 --> 00:39:56,111 - Just use packing tape or something. 442 00:39:56,111 --> 00:39:57,455 - Okay. 443 00:39:57,455 --> 00:39:58,536 Let's see. 444 00:39:58,536 --> 00:40:00,810 - Hey, you wanna hear a real Halloween story? 445 00:40:00,810 --> 00:40:01,770 - Yeah, sure. 446 00:40:01,770 --> 00:40:05,940 - So the house I was covering today, it was super spooky. 447 00:40:05,940 --> 00:40:09,690 I guess the previous owners had a son who was so deranged 448 00:40:09,690 --> 00:40:11,220 that they locked him in the attic 449 00:40:11,220 --> 00:40:13,650 and tried to burn the house down. 450 00:40:13,650 --> 00:40:15,390 - Lennox Lockhart? 451 00:40:15,390 --> 00:40:16,950 - Yeah, that's the one. 452 00:40:16,950 --> 00:40:19,140 I kept hearing bumps and noises while I was in there 453 00:40:19,140 --> 00:40:20,427 bringing in the boxes and stuff, 454 00:40:20,427 --> 00:40:22,920 and I was like, nope, fuck that. 455 00:40:22,920 --> 00:40:24,395 I'm out of here. 456 00:40:24,395 --> 00:40:25,766 - Yeah. I mean, I don't know. 457 00:40:25,766 --> 00:40:27,030 It's probably just rumors. 458 00:40:27,030 --> 00:40:28,980 They never found the body or anything. 459 00:40:28,980 --> 00:40:30,030 Did you leave yet? 460 00:40:30,030 --> 00:40:31,410 - Pretty soon. 461 00:40:31,410 --> 00:40:33,300 I'm just waiting for Jason to call me to tell me 462 00:40:33,300 --> 00:40:35,070 that the homeowners got there okay 463 00:40:35,070 --> 00:40:36,810 and everything's in order. 464 00:40:36,810 --> 00:40:38,933 If you want, you can leave. 465 00:40:38,933 --> 00:40:40,303 - Okay. Well, I mean. - Oh, shoot. 466 00:40:40,303 --> 00:40:42,253 - I guess I, wait, what's wrong? 467 00:40:43,571 --> 00:40:45,003 Oh, hey Heather? Hello? 468 00:40:46,530 --> 00:40:49,020 - I forgot to leave them the extra set of keys. 469 00:40:49,020 --> 00:40:50,130 - Oh, well, I mean, that's okay. 470 00:40:50,130 --> 00:40:51,573 I'm sure that they have extras. 471 00:40:51,573 --> 00:40:54,060 - Well just go ahead and leave. I'll meet you there. 472 00:40:54,060 --> 00:40:55,410 The house is right next door, 473 00:40:55,410 --> 00:40:57,030 so I can just drop 'em off really quick 474 00:40:57,030 --> 00:40:58,410 and I'll be there as soon as I can. 475 00:40:58,410 --> 00:41:01,797 - Okay. Well, hey, don't forget my sword. 476 00:41:08,430 --> 00:41:10,863 - You know, it's not bad for a fixer upper. 477 00:41:27,900 --> 00:41:30,060 The movers did a pretty good job. 478 00:41:30,060 --> 00:41:32,370 - Yeah, they must have gotten done early. 479 00:41:32,370 --> 00:41:34,493 - I didn't see a spare key anywhere though. 480 00:41:40,140 --> 00:41:41,290 - It might be upstairs. 481 00:41:47,370 --> 00:41:50,613 So what do you wanna be for Halloween? 482 00:41:52,350 --> 00:41:53,883 - Wait here and I'll show you. 483 00:42:02,069 --> 00:42:02,902 - Okay. 484 00:42:46,364 --> 00:42:47,640 All right, I'm coming up. 485 00:42:47,640 --> 00:42:49,440 - Wait, I'm not ready yet. 486 00:42:49,440 --> 00:42:51,570 - Too late. Here I come. 487 00:42:51,570 --> 00:42:54,327 - Okay, well close your eyes or somethin'. 488 00:43:09,140 --> 00:43:11,133 - How am I supposed to close my eyes 489 00:43:11,133 --> 00:43:13,075 if I'm walking up the stairs? 490 00:43:13,075 --> 00:43:15,825 - It's supposed to be a surprise. 491 00:43:17,428 --> 00:43:22,311 Surprise! 492 00:43:55,868 --> 00:43:57,324 - Okay, stop! 493 00:45:35,502 --> 00:45:36,906 - Hello? 494 00:45:36,906 --> 00:45:40,573 I'm sorry you intrude, but I have your keys. 495 00:45:51,003 --> 00:45:52,003 Anyone home? 496 00:45:55,595 --> 00:45:56,428 Patrick? 497 00:45:57,752 --> 00:45:58,585 Christine? 498 00:46:03,960 --> 00:46:06,460 I'm just gonna leave these on the counter for you. 499 00:46:10,320 --> 00:46:11,910 Sorry to bother you. 500 00:46:11,910 --> 00:46:15,501 I, uh, I meant to come by sooner. 501 00:47:19,880 --> 00:47:21,750 - Bakersfield Police Department. 502 00:47:21,750 --> 00:47:22,920 What is your emergency? 503 00:47:22,920 --> 00:47:24,570 - Yes, my name is Heather Campbell. 504 00:47:24,570 --> 00:47:25,980 I need to report a murder. 505 00:47:25,980 --> 00:47:28,083 - A murder? - Yes, a murder! 506 00:47:29,040 --> 00:47:29,880 - This isn't some kind 507 00:47:29,880 --> 00:47:32,460 of Halloween prank, is it? - What? No! 508 00:47:32,460 --> 00:47:35,040 My neighbors were murdered and I saw the killer. 509 00:47:35,040 --> 00:47:37,540 - You did? - It was Lennox Lockhart. 510 00:47:38,880 --> 00:47:40,680 - All right, do not call again unless 511 00:47:40,680 --> 00:47:42,630 this is a serious emergency. - No, listen to me. 512 00:47:42,630 --> 00:47:44,921 I witnessed the murder and Lennox Lockhart- 513 00:47:44,921 --> 00:47:46,500 - Lennox Lockhart has been dead for years. 514 00:47:46,500 --> 00:47:47,970 This is an emergency number. 515 00:47:47,970 --> 00:47:51,000 Again, do not call unless it's a serious emergency. 516 00:47:51,000 --> 00:47:54,033 Happy Halloween. - Wait! No, I'm telling you! 517 00:48:03,003 --> 00:48:03,836 Hello? 518 00:48:05,119 --> 00:48:05,952 Hello? 519 00:48:07,744 --> 00:48:09,988 Shit. 520 00:48:19,290 --> 00:48:20,403 Stay away from me. 521 00:48:22,853 --> 00:48:24,212 Please. 522 00:48:24,212 --> 00:48:26,531 Please don't hurt me. 523 00:48:26,531 --> 00:48:28,281 I didn't do anything. 524 00:48:31,646 --> 00:48:33,133 Okay, Heather. 525 00:48:33,133 --> 00:48:35,008 You're gonna be fine. 526 00:48:35,008 --> 00:48:37,121 You're gonna be okay. 527 00:48:37,121 --> 00:48:39,541 You'll be just fine. 528 00:51:59,088 --> 00:52:00,798 - Anybody else want any candy? 529 00:52:00,798 --> 00:52:01,631 - Nah, I'm good. 530 00:52:01,631 --> 00:52:03,870 - I can't believe you stole that kid's candy. 531 00:52:03,870 --> 00:52:05,430 - Hey, I saved his fat ass life. 532 00:52:05,430 --> 00:52:07,350 Don't want him to get diabetes, do you? 533 00:52:07,350 --> 00:52:11,100 - Wow, Cody, you are such a good person. 534 00:52:11,100 --> 00:52:12,270 And where do you find space to put 535 00:52:12,270 --> 00:52:14,490 all the humanitarian awards you won? 536 00:52:14,490 --> 00:52:15,420 - Over at your house. 537 00:52:15,420 --> 00:52:17,190 You know that shelf right above your mom's bed? 538 00:52:17,190 --> 00:52:19,080 She likes to look at it while I'm doing her. 539 00:52:19,080 --> 00:52:21,303 - So classy. What a guy. 540 00:52:22,410 --> 00:52:24,630 - So, what do you guys wanna do tonight? 541 00:52:24,630 --> 00:52:26,100 - I don't know. 542 00:52:26,100 --> 00:52:28,590 Cody already egged tons of houses 543 00:52:28,590 --> 00:52:30,720 and stole a bag of candy from some kid, 544 00:52:30,720 --> 00:52:32,670 so what else is there to do? 545 00:52:32,670 --> 00:52:35,880 - Yeah, it's been a perfect for Halloween so far, hasn't it? 546 00:52:35,880 --> 00:52:38,250 - Yeah, I don't think that kid would agree with you, but. 547 00:52:38,250 --> 00:52:39,817 - Who cares? Screw 'em. 548 00:52:39,817 --> 00:52:42,330 - "The Evil Death" is playing at the movie palace tonight. 549 00:52:42,330 --> 00:52:44,160 We could go check that out. 550 00:52:44,160 --> 00:52:45,900 - The original or the remake? 551 00:52:45,900 --> 00:52:47,370 - Um, the remake, I think. 552 00:52:47,370 --> 00:52:48,960 - Ass. 553 00:52:48,960 --> 00:52:51,253 - Well then what do you guys wanna do? 554 00:52:52,249 --> 00:52:53,763 - I got an idea. 555 00:52:53,763 --> 00:52:55,080 - There's a first time for everything. 556 00:52:55,080 --> 00:52:56,700 - Shut up. 557 00:52:56,700 --> 00:52:59,190 - Dude, do we even wanna know? 558 00:52:59,190 --> 00:53:00,690 - I think we should go mess with Old Man Gross. 559 00:53:00,690 --> 00:53:01,523 - Who? 560 00:53:02,467 --> 00:53:03,990 - I don't know, guys. 561 00:53:03,990 --> 00:53:06,120 - Come on, man. It'd be fun. 562 00:53:06,120 --> 00:53:07,950 Besides, someone always fucks with him on Halloween. 563 00:53:07,950 --> 00:53:09,540 It's like a tradition around here. 564 00:53:09,540 --> 00:53:10,410 - Who is he? 565 00:53:10,410 --> 00:53:12,000 - How do you not know who he is? 566 00:53:12,000 --> 00:53:13,380 You been living under a rock or somethin'? 567 00:53:13,380 --> 00:53:14,790 - Hey, I just moved here, what? 568 00:53:14,790 --> 00:53:17,100 A few months ago? I never heard of him. 569 00:53:17,100 --> 00:53:20,100 - He's an old man that lives just down the street from here. 570 00:53:20,970 --> 00:53:23,280 He used to be a wood shop teacher back in the day. 571 00:53:23,280 --> 00:53:25,890 And actually my dad had him when he was a freshman. 572 00:53:25,890 --> 00:53:27,120 - Mine did, too. 573 00:53:27,120 --> 00:53:28,590 He's a real bastard. 574 00:53:28,590 --> 00:53:32,220 Mean as hell and always made his students so miserable. 575 00:53:32,220 --> 00:53:34,040 - Hell, he did more than that. 576 00:53:34,040 --> 00:53:36,870 He was constantly picking on that one girl. 577 00:53:36,870 --> 00:53:38,199 Heather something. 578 00:53:38,199 --> 00:53:39,480 - Oh yeah, yeah, yeah. Heather Bates. Heather Bates. 579 00:53:39,480 --> 00:53:41,670 - Yeah, that's it, that's it. - Yeah, poor thing. 580 00:53:41,670 --> 00:53:42,750 - Happened to her? 581 00:53:42,750 --> 00:53:47,550 - Well, Gross singled her out for some unknown reason. 582 00:53:47,550 --> 00:53:50,220 And I mean, he was always meaner to her 583 00:53:50,220 --> 00:53:51,600 than any of the other students. 584 00:53:51,600 --> 00:53:53,250 That's what my dad told me. 585 00:53:53,250 --> 00:53:56,853 And one day she decided she couldn't take it anymore. 586 00:53:57,870 --> 00:53:59,730 - So what did she do? 587 00:53:59,730 --> 00:54:03,090 - Slit her throat from ear to ear. 588 00:54:03,090 --> 00:54:04,260 - Oh, god. 589 00:54:04,260 --> 00:54:06,383 How can someone do that to themselves? 590 00:54:06,383 --> 00:54:08,910 - I know, right? It's crazy. 591 00:54:08,910 --> 00:54:09,743 It's crazy. 592 00:54:09,743 --> 00:54:12,270 Actually, Gross got fired after it came out 593 00:54:12,270 --> 00:54:15,570 that she killed herself because of what he was doing to her. 594 00:54:15,570 --> 00:54:19,350 And after that, I don't think he ever taught again. 595 00:54:19,350 --> 00:54:21,200 - You say that like it's a bad thing. 596 00:54:22,440 --> 00:54:25,350 - So that was it? He just lost his job? 597 00:54:25,350 --> 00:54:26,820 He didn't go to jail for being the reason 598 00:54:26,820 --> 00:54:28,140 she killed herself? 599 00:54:28,140 --> 00:54:31,530 - Well, I mean, things were different back then, so. 600 00:54:31,530 --> 00:54:34,320 - If he pulled something like that now, he'd be locked up. 601 00:54:34,320 --> 00:54:35,550 - I think we put a burning bag of dog shit 602 00:54:35,550 --> 00:54:37,890 on the porch and ring the doorbell. 603 00:54:37,890 --> 00:54:39,000 - I don't know. 604 00:54:39,000 --> 00:54:40,830 I don't think that's a good idea, guys. 605 00:54:40,830 --> 00:54:41,663 - Come on man. 606 00:54:41,663 --> 00:54:44,508 Man, you can't say the weirdo don't deserve it. 607 00:54:44,508 --> 00:54:46,440 - He is an asshole. - See? 608 00:54:46,440 --> 00:54:48,540 - My dad said that he threatened to put his hand 609 00:54:48,540 --> 00:54:51,093 in a bandsaw after he accidentally broke it. 610 00:54:51,990 --> 00:54:54,630 - Yeah, I've actually heard more than one horror story 611 00:54:54,630 --> 00:54:56,550 about him from my dad, too. 612 00:54:56,550 --> 00:54:59,790 My dad told me he used to cry every single day. 613 00:54:59,790 --> 00:55:02,100 No lie, every day, before his class, 614 00:55:02,100 --> 00:55:04,440 because he was just that freaked out by him. 615 00:55:04,440 --> 00:55:06,330 - Okay, so let's make the motherfucker pay for that then. 616 00:55:06,330 --> 00:55:07,410 - I don't know. 617 00:55:07,410 --> 00:55:09,630 - Come on, man. Let's fuck up his night. 618 00:55:09,630 --> 00:55:11,610 - It could be fun. 619 00:55:11,610 --> 00:55:13,310 Besides, what else is there to do? 620 00:55:14,640 --> 00:55:16,050 - Fine, fine, fine. 621 00:55:16,050 --> 00:55:18,510 I guess I'm into get a little payback 622 00:55:18,510 --> 00:55:20,803 for my dad if nothing else, right? 623 00:55:20,803 --> 00:55:22,410 I mean, what do you think, Ryder? 624 00:55:22,410 --> 00:55:23,243 - What the hell? 625 00:55:23,243 --> 00:55:26,010 It's Halloween and he does sound like an asshole. 626 00:55:26,010 --> 00:55:26,940 - Yes, cool! 627 00:55:26,940 --> 00:55:29,017 All right, let's go then! 628 00:55:29,017 --> 00:55:32,400 - But wait, where are we gonna find a bag of dog shit? 629 00:55:32,400 --> 00:55:33,650 - Already got it covered. 630 00:55:39,360 --> 00:55:41,160 - Dude. That reeks. 631 00:55:41,160 --> 00:55:42,060 What the? - Yeah. 632 00:55:43,140 --> 00:55:44,820 I picked it up off the yard earlier. 633 00:55:44,820 --> 00:55:46,560 Fed our dog some Hormel chili last night, 634 00:55:46,560 --> 00:55:49,623 so it should be extra nasty and stinky today. 635 00:55:50,788 --> 00:55:52,890 - You mean to tell me that you've been walking 636 00:55:52,890 --> 00:55:56,160 all night with a bag of dog shit in your backpack? 637 00:55:56,160 --> 00:55:57,960 - Yeah. Why? What's wrong with that? 638 00:56:00,180 --> 00:56:02,073 - Nevermind. Let's just go do this. 639 00:56:06,780 --> 00:56:07,880 - Wait. Hold on, wait! 640 00:56:13,770 --> 00:56:15,243 - No candy again this year? 641 00:56:16,138 --> 00:56:16,971 Jerk. 642 00:56:34,972 --> 00:56:37,521 - I see he's not a fan of Halloween. 643 00:56:37,521 --> 00:56:39,950 - Yeah, I don't think he's a fan of anything. 644 00:56:39,950 --> 00:56:42,270 - I wonder if he hands out razor blades 645 00:56:42,270 --> 00:56:44,550 in candy apples to the trick or treaters? 646 00:56:44,550 --> 00:56:46,853 - I'm sure he would if he could get away with it. 647 00:57:12,510 --> 00:57:14,030 - Dude, do y'all know who that was? 648 00:57:14,030 --> 00:57:16,470 - My god. Tammy Duncan's mom? 649 00:57:16,470 --> 00:57:18,330 - Who's Tammy Duncan's mom? 650 00:57:18,330 --> 00:57:19,770 - She's some skank that bangs dudes 651 00:57:19,770 --> 00:57:21,720 for grocery money and stuff. 652 00:57:21,720 --> 00:57:23,910 - Holy shit! 653 00:57:23,910 --> 00:57:25,920 Gross got himself a hooker. 654 00:57:25,920 --> 00:57:27,705 Dude, he's gonna get some! 655 00:57:27,705 --> 00:57:29,870 - Ew! I don't wanna think about that. 656 00:57:31,260 --> 00:57:32,160 - Change of plans. 657 00:57:33,270 --> 00:57:35,310 I just got a great idea. 658 00:57:35,310 --> 00:57:37,322 - Oh, Lord. 659 00:57:37,322 --> 00:57:39,657 - Two ideas in the same night? 660 00:57:39,657 --> 00:57:41,839 He is truly the son of the apocalypse. 661 00:57:41,839 --> 00:57:43,938 - Oh, fuckin' blow me, man. 662 00:57:43,938 --> 00:57:44,970 - No thanks. 663 00:57:44,970 --> 00:57:46,170 - Maybe later. 664 00:57:46,170 --> 00:57:49,740 - Okay, okay, so what is this so-called great idea 665 00:57:49,740 --> 00:57:50,610 that you have now? 666 00:57:50,610 --> 00:57:53,340 - Let's get a picture of them doing it. 667 00:57:53,340 --> 00:57:55,110 - Ew! Why would we wanna do that? 668 00:57:55,110 --> 00:57:57,150 - Because it would be fuckin' funny! 669 00:57:57,150 --> 00:57:59,804 Come on. We could post it all over the internet. 670 00:57:59,804 --> 00:58:01,410 - Eh, I don't know. 671 00:58:01,410 --> 00:58:05,520 Do you really want to see his nasty old dick and balls? 672 00:58:05,520 --> 00:58:07,950 - No, but it'd be fuckin' hilarious. 673 00:58:07,950 --> 00:58:09,450 Come on, we'd be legends when everyone found out 674 00:58:09,450 --> 00:58:11,280 that we posted it. - No! 675 00:58:11,280 --> 00:58:14,040 Don't you realize that we can get in a shitload of trouble? 676 00:58:14,040 --> 00:58:15,600 - This is a golden opportunity. 677 00:58:15,600 --> 00:58:17,550 We'd be crazy to pass this up. Come on! 678 00:58:18,990 --> 00:58:21,420 - Yeah, I guess it would be pretty funny. 679 00:58:21,420 --> 00:58:23,460 All right, I'm in, I'm in. - Let's go! 680 00:58:23,460 --> 00:58:25,830 - Me too, as long as I don't have to take the picture. 681 00:58:25,830 --> 00:58:27,930 I do not wanna see his junk. - Same here. 682 00:58:27,930 --> 00:58:30,450 - Look, it's one thing top ut a bag of dog shit 683 00:58:30,450 --> 00:58:32,232 on the porch, but this? 684 00:58:32,232 --> 00:58:33,780 We could get in- - Then go home then. 685 00:58:33,780 --> 00:58:35,380 No one's twisting your damn arm. 686 00:58:36,780 --> 00:58:38,223 Look guys, we're doing this. 687 00:58:39,450 --> 00:58:40,283 Come on, guys. 688 00:58:44,634 --> 00:58:46,307 - I'll call you later, okay? 689 00:58:46,307 --> 00:58:47,140 - Okay. 690 00:58:51,140 --> 00:58:52,057 Okay, wait. 691 00:59:26,160 --> 00:59:29,511 Okay, so now what? - Shh! Dumb ass. 692 00:59:29,511 --> 00:59:32,511 You'll get us caught. - Sorry, gosh. 693 00:59:49,847 --> 00:59:52,320 - What the hell is that? 694 00:59:52,320 --> 00:59:53,730 - I don't know. 695 00:59:53,730 --> 00:59:55,290 It sounds like it's coming from the basement. 696 00:59:55,290 --> 00:59:58,161 - Yeah, I don't know. Cody? 697 00:59:58,161 --> 00:59:59,412 Cody! 698 00:59:59,412 --> 01:00:00,771 Tori! 699 01:00:00,771 --> 01:00:02,242 Shit. 700 01:00:02,242 --> 01:00:03,718 Where'd they go? 701 01:00:03,718 --> 01:00:05,012 - I don't know. 702 01:00:05,012 --> 01:00:08,220 Probably trying to find a place to screw around. 703 01:00:08,220 --> 01:00:10,593 - Right here? Now? 704 01:00:11,910 --> 01:00:13,083 Sick bastard. 705 01:00:14,790 --> 01:00:16,560 - This was such a dumb idea. 706 01:00:16,560 --> 01:00:18,410 - Yeah, all of Cody's ideas are dumb, 707 01:00:19,890 --> 01:00:22,530 but it is something to do, I guess. 708 01:00:22,530 --> 01:00:24,180 - Yeah, well I could at least, I don't know, 709 01:00:24,180 --> 01:00:26,193 think of a hundred other things to do. 710 01:00:27,780 --> 01:00:28,613 - Facts. 711 01:00:29,520 --> 01:00:31,110 But obviously Gross and Tammy's mom 712 01:00:31,110 --> 01:00:32,850 are down in the basement. 713 01:00:32,850 --> 01:00:34,554 Let's go get a photo of them so we can 714 01:00:34,554 --> 01:00:35,671 get the hell outta here. 715 01:00:35,671 --> 01:00:36,504 Come on. 716 01:00:39,338 --> 01:00:40,588 - Bingo. 717 01:00:41,427 --> 01:00:44,370 - You can't be serious. You wanna do it in here? 718 01:00:44,370 --> 01:00:46,463 In his room? - Come on, baby. 719 01:00:47,490 --> 01:00:49,080 Where's your sense of adventure? 720 01:00:49,080 --> 01:00:51,510 - Yours is apparently in your pants. 721 01:00:51,510 --> 01:00:53,794 - You want it though, right? 722 01:00:53,794 --> 01:00:55,950 - I want a lot of things. 723 01:00:55,950 --> 01:00:58,300 - Neil Armstrong ain't got nothing on me, baby. 724 01:01:04,650 --> 01:01:05,733 - I guess this is it. 725 01:01:08,970 --> 01:01:09,840 You ready? 726 01:01:09,840 --> 01:01:11,740 - Yeah, let's just get this over with. 727 01:01:17,310 --> 01:01:18,543 It's creepy down here. 728 01:01:19,410 --> 01:01:21,970 - Yeah, and what basement have you seen 729 01:01:21,970 --> 01:01:23,593 that wasn't creepy? - Touche. 730 01:01:26,465 --> 01:01:29,632 - Wow, Gross is into some freaky shit. 731 01:01:32,170 --> 01:01:33,185 - Help me! 732 01:01:33,185 --> 01:01:34,765 Help me before he comes back! 733 01:01:34,765 --> 01:01:39,681 Help me! Help me, please! 734 01:01:39,681 --> 01:01:41,167 Help me! 735 01:01:41,167 --> 01:01:42,000 Help me! 736 01:01:43,639 --> 01:01:45,315 Help me! Help me! 737 01:01:45,315 --> 01:01:48,140 - Are those body parts? - Help me! 738 01:01:48,140 --> 01:01:51,166 Help me. Help me. 739 01:01:51,166 --> 01:01:52,416 No, no, no, no. 740 01:01:53,809 --> 01:01:55,548 Please, no. 741 01:02:51,481 --> 01:02:54,739 - Let's go! Get out of here now! 742 01:02:59,700 --> 01:03:00,963 Let's go, motherfucker. 743 01:03:04,595 --> 01:03:07,051 - One small step for man, 744 01:03:07,051 --> 01:03:09,453 one giant leap for mankind, huh, baby? 745 01:03:09,453 --> 01:03:10,286 - You're so stupid. 746 01:03:10,286 --> 01:03:12,030 - Tori, Cody, where are you? 747 01:03:12,030 --> 01:03:14,060 - What the hell, Ryder? You scared the shit outta me. 748 01:03:14,060 --> 01:03:16,260 - Houston, we have a problem. 749 01:03:16,260 --> 01:03:18,240 - We have to go! He's in the basement. 750 01:03:18,240 --> 01:03:19,350 He just killed the hooker 751 01:03:19,350 --> 01:03:21,150 and Dylan is still down there. 752 01:03:21,150 --> 01:03:23,160 - Wait. What? Who killed the hooker? 753 01:03:23,160 --> 01:03:25,590 - I don't know, but we have to go before he finds us. 754 01:03:25,590 --> 01:03:27,780 - Nice one, Ryder. Happy Halloween. 755 01:03:27,780 --> 01:03:29,550 - Yeah, you and Dylan come up with this yourselves? 756 01:03:29,550 --> 01:03:31,500 - I'm not kidding. This isn't a prank. 757 01:03:31,500 --> 01:03:33,600 We have to go before he kills us. 758 01:03:33,600 --> 01:03:34,893 - All right, Ryder. 759 01:03:35,880 --> 01:03:37,833 Let's go before the boogeyman gets us. 760 01:03:38,670 --> 01:03:40,110 All right, where's his basement? 761 01:03:40,110 --> 01:03:41,725 - It's through the kitchen, 762 01:03:41,725 --> 01:03:42,750 but you don't wanna go down there. 763 01:03:42,750 --> 01:03:44,190 - Whatever. I'm gonna go check it out. 764 01:03:44,190 --> 01:03:45,150 - Wait, why are you gonna go? 765 01:03:45,150 --> 01:03:45,983 Don't do that. 766 01:03:46,877 --> 01:03:47,710 - You know they're probably just pulling a prank 767 01:03:47,710 --> 01:03:49,503 again like they always do. 768 01:03:54,480 --> 01:03:56,550 So where's Old Man Gross? 769 01:03:56,550 --> 01:03:58,100 The killer get him too or what? 770 01:04:00,180 --> 01:04:01,533 Jesus, man! 771 01:04:05,040 --> 01:04:06,423 Nice costume, though. 772 01:04:09,630 --> 01:04:10,650 Your mother help you put this together 773 01:04:10,650 --> 01:04:12,540 or you do it yourself? 774 01:04:12,540 --> 01:04:14,370 Shit, look like you got some blood on you. 775 01:04:14,370 --> 01:04:17,583 Too bad it looks like ketchup. 776 01:04:22,523 --> 01:04:27,523 What the fuck? 777 01:04:45,134 --> 01:04:47,940 - Let's get out of here. 778 01:04:47,940 --> 01:04:49,965 - What are you doing? Open the fucking door! 779 01:04:49,965 --> 01:04:52,803 - It won't open! 780 01:04:52,803 --> 01:04:54,677 - Oh my god, he's coming! 781 01:04:54,677 --> 01:04:56,192 Hurry! - God! 782 01:04:56,192 --> 01:04:57,025 - Oh, god! 783 01:05:02,629 --> 01:05:06,638 - You want us? Come get us, you son of a bitch! 784 01:05:13,985 --> 01:05:17,069 - Please don't hurt me! Don't hurt me! 785 01:05:20,761 --> 01:05:21,952 Please don't! 786 01:05:21,952 --> 01:05:24,573 Please don't kill me! I'm sorry! 787 01:05:24,573 --> 01:05:26,925 Please don't hurt me! 788 01:05:28,463 --> 01:05:30,547 Please don't hurt me! I'm sorry. 789 01:05:30,547 --> 01:05:32,047 Just please let me go. 790 01:05:32,047 --> 01:05:34,634 Please, I won't do anything! 791 01:06:45,477 --> 01:06:47,640 - Stay away from me, freak! 792 01:06:58,323 --> 01:06:59,558 No! No! 793 01:06:59,558 --> 01:07:00,391 No! Stop! 794 01:07:02,169 --> 01:07:03,252 No! Stop! No! 795 01:07:04,240 --> 01:07:05,073 No! No! 796 01:07:28,373 --> 01:07:29,206 Oh my god. 797 01:07:30,127 --> 01:07:30,960 Help! 798 01:07:35,093 --> 01:07:35,926 Help! 799 01:07:37,302 --> 01:07:39,135 Oh my god. Help! Help! 800 01:07:45,845 --> 01:07:48,600 Why are you doing this? 801 01:07:48,600 --> 01:07:49,600 - Because I have to. 802 01:07:50,788 --> 01:07:53,683 Actually, I want to. 803 01:07:53,683 --> 01:07:54,693 I enjoy it. 804 01:07:55,530 --> 01:07:58,023 It's therapeutic. 805 01:07:58,980 --> 01:08:01,743 Takes my mind off of all my worries. 806 01:08:03,134 --> 01:08:03,967 - Please don't kill me! 807 01:08:28,467 --> 01:08:29,703 - Now dance. - What? 808 01:08:32,237 --> 01:08:34,773 - I'm not gonna ask you again. 809 01:08:34,773 --> 01:08:37,380 I said dance. - You're crazy! 810 01:08:37,380 --> 01:08:39,243 - You haven't seen crazy. 811 01:08:46,013 --> 01:08:46,846 Now dance! 812 01:08:57,101 --> 01:09:01,492 That's it. - No! 813 01:09:01,492 --> 01:09:05,692 Ow! 814 01:09:07,540 --> 01:09:08,373 Ow. 815 01:09:09,915 --> 01:09:11,631 - I said dance. 816 01:09:11,631 --> 01:09:12,916 - Oh, god. 817 01:09:12,916 --> 01:09:13,749 Ow! 818 01:09:18,148 --> 01:09:19,481 - Dance. 819 01:09:44,047 --> 01:09:46,233 You know, you remind me of her. 820 01:09:47,250 --> 01:09:48,083 Heather. 821 01:09:49,110 --> 01:09:50,733 She was my first. 822 01:09:52,530 --> 01:09:54,557 I wish I'd taken my time with her, 823 01:09:54,557 --> 01:09:57,333 'cause I killed her way too quickly. 824 01:09:58,200 --> 01:10:00,903 But I'm not gonna make that same mistake with you. 825 01:10:02,723 --> 01:10:04,920 - Please just let me go! 826 01:10:04,920 --> 01:10:05,880 Please. 827 01:10:05,880 --> 01:10:07,350 Please don't kill me. 828 01:10:07,350 --> 01:10:10,590 - I won't. Not yet, at least. 829 01:10:10,590 --> 01:10:13,110 We're gonna have a little fun first, you and I, 830 01:10:13,110 --> 01:10:14,613 and I'm eager to begin. 831 01:10:25,036 --> 01:10:30,036 - No! No! 832 01:10:45,300 --> 01:10:47,136 - Gail, where are you? Did you get it? 833 01:10:47,136 --> 01:10:47,969 - Yes! 834 01:10:47,969 --> 01:10:48,802 - Please tell me you did. 835 01:10:48,802 --> 01:10:49,777 - Yes, I got it. 836 01:10:49,777 --> 01:10:51,180 Just please hurry the hell up and be ready when I get there. 837 01:10:51,180 --> 01:10:53,943 This thing is really starting to creep me out. 838 01:10:54,990 --> 01:10:56,723 - Okay. How long? 839 01:10:56,723 --> 01:10:59,918 - Like 10 minutes. I'm on Morgan Road. 840 01:10:59,918 --> 01:11:01,410 Ow. 841 01:11:01,410 --> 01:11:04,493 Just pleas hurry up, okay? 842 01:11:56,880 --> 01:11:59,130 - So you're, you're sure this is right? 843 01:11:59,130 --> 01:12:00,690 - Yeah, that's it. 844 01:12:00,690 --> 01:12:02,910 - Jesus Christ. Is that blood on it? 845 01:12:02,910 --> 01:12:04,260 - Yeah, it's mine. 846 01:12:04,260 --> 01:12:05,820 - Oh my God. Are you okay? 847 01:12:05,820 --> 01:12:07,860 - Yeah, I'm fine. - What happened? 848 01:12:07,860 --> 01:12:09,390 - I cut myself going over the fence 849 01:12:09,390 --> 01:12:10,410 to get the god damn thing. 850 01:12:10,410 --> 01:12:13,230 That shit is sharper than it looks. 851 01:12:13,230 --> 01:12:16,110 - That looks like a mess. Let me go get you something. 852 01:12:16,110 --> 01:12:17,550 - I said I'm fine, okay? 853 01:12:17,550 --> 01:12:19,860 I just about killed myself trying to get this thing here, 854 01:12:19,860 --> 01:12:24,860 so let's end this shit once and for all right now. 855 01:12:24,930 --> 01:12:26,830 That's what we're all here for, right? 856 01:12:33,750 --> 01:12:34,583 - Right. 857 01:12:37,530 --> 01:12:40,443 - Here it goes. Halloween night. 858 01:12:41,475 --> 01:12:44,566 The night that all bets are off. 859 01:12:44,566 --> 01:12:47,733 The night that the dead, good and bad, 860 01:12:49,230 --> 01:12:50,673 can walk the earth. 861 01:12:51,990 --> 01:12:54,723 - And we have free reign to send them back to hell. 862 01:13:00,210 --> 01:13:02,447 - So we gonna do this? 863 01:13:02,447 --> 01:13:05,147 Or are we just gonna sit here and fake the tough shit? 864 01:13:06,900 --> 01:13:08,760 - Nothin' fake here. 865 01:13:08,760 --> 01:13:10,590 - Just make sure you guys don't get too trigger happy 866 01:13:10,590 --> 01:13:12,510 before I get in the clear, okay? 867 01:13:12,510 --> 01:13:14,190 - We got it under control. 868 01:13:14,190 --> 01:13:16,777 You just worry about your part and bring it out. 869 01:13:19,843 --> 01:13:20,926 - Sure thing. 870 01:14:59,190 --> 01:15:00,140 - You see anything? 871 01:15:00,990 --> 01:15:02,127 - I'm not looking in there. 872 01:15:02,127 --> 01:15:04,740 - Are you sure you grabbed the right box? 873 01:15:04,740 --> 01:15:07,530 - Jesus Christ, I wish I had a gun, too. 874 01:15:07,530 --> 01:15:09,363 - I blame your dad. - So do I. 875 01:15:16,262 --> 01:15:18,480 - I don't get it. We did everything right. 876 01:15:18,480 --> 01:15:19,530 Where the hell is it? 877 01:15:24,540 --> 01:15:28,167 - Maybe we just need a little incentive. 878 01:15:30,630 --> 01:15:31,463 - What? 879 01:15:39,990 --> 01:15:41,280 - Ah, god damn it. 880 01:15:41,280 --> 01:15:44,062 - Oh, holy shit, Kelly. What the fuck? 881 01:15:44,062 --> 01:15:45,083 - Fate. 882 01:16:23,760 --> 01:16:25,833 Come on out, you son of a bitch! 883 01:16:28,920 --> 01:16:30,908 - Oh my god. Gail! 884 01:17:26,892 --> 01:17:27,725 Oh my god. 885 01:18:22,920 --> 01:18:24,390 - Well, my victims, 886 01:18:24,390 --> 01:18:26,550 this unfortunately is the demise 887 01:18:26,550 --> 01:18:30,540 of this year's Halloween monster marathon. 888 01:18:30,540 --> 01:18:33,000 Join us on the next All Hallow's Eve 889 01:18:33,000 --> 01:18:36,450 as we resurrect more fiendishly frightful flicks 890 01:18:36,450 --> 01:18:38,313 for your devilish delight. 891 01:18:39,150 --> 01:18:40,187 Until then... 58109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.