Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,024 --> 00:00:08,357
- Our rituals have been changed.
2
00:00:09,788 --> 00:00:12,288
They have forgotten their way.
3
00:00:14,084 --> 00:00:14,917
So,
4
00:00:16,560 --> 00:00:18,977
my little flock, my children,
5
00:00:21,839 --> 00:00:22,756
remind them
6
00:00:24,653 --> 00:00:25,820
that their god
7
00:00:27,919 --> 00:00:29,419
is a vengeful god.
8
00:00:46,727 --> 00:00:47,560
Oh, yes.
9
00:01:04,741 --> 00:01:05,574
Come in.
10
00:01:20,745 --> 00:01:21,578
Rise.
11
00:01:23,115 --> 00:01:23,948
Rise.
12
00:01:25,772 --> 00:01:26,605
Rise!
13
00:01:47,130 --> 00:01:48,090
- Trick or treat.
14
00:01:48,090 --> 00:01:51,120
- Stan, Adam's having
a get together tonight,
15
00:01:51,120 --> 00:01:53,520
and he said to bring protection.
16
00:01:53,520 --> 00:01:55,500
You know what this means?
17
00:01:55,500 --> 00:01:57,993
- Am I gonna have to dig
out my nunchuks again?
18
00:01:59,880 --> 00:02:02,340
- 17 years ago today a meteor crashed
19
00:02:02,340 --> 00:02:04,113
into a liquor store downtown,
20
00:02:05,610 --> 00:02:08,343
and this bottle was the
only thing left unharmed.
21
00:02:09,210 --> 00:02:10,640
Happy Halloween.
22
00:02:10,640 --> 00:02:12,708
- Happy Halloween!
23
00:02:12,708 --> 00:02:13,541
- Ho-ho!
24
00:02:13,541 --> 00:02:14,830
- Who wants the last shot?
25
00:02:16,500 --> 00:02:17,880
- Right here.
26
00:02:17,880 --> 00:02:19,080
- She never disappoints.
27
00:02:22,170 --> 00:02:26,245
- Looks like someone's gettin'
lucky tonight.
28
00:02:29,160 --> 00:02:30,890
Maybe not.
29
00:02:34,379 --> 00:02:37,013
- You okay?
30
00:02:37,013 --> 00:02:38,568
- What do you call that?
31
00:02:38,568 --> 00:02:40,818
- I call that a cock block.
32
00:02:51,435 --> 00:02:53,466
- Stop, freak!
33
00:02:53,466 --> 00:02:58,466
Spirit bites!
34
00:03:02,480 --> 00:03:04,800
- I guess the party's over.
35
00:03:04,800 --> 00:03:06,930
- I really don't wanna die a virgin.
36
00:03:06,930 --> 00:03:07,863
- Yeah, me either.
37
00:03:15,150 --> 00:03:16,203
- I like girls.
38
00:03:21,030 --> 00:03:22,823
- Quick. Rock, paper, scissors.
39
00:03:24,600 --> 00:03:25,433
You lose!
40
00:03:28,580 --> 00:03:32,160
- Oh, fuck you!
41
00:03:32,160 --> 00:03:34,017
- We're gonna have a fight.
42
00:03:52,690 --> 00:03:56,940
- Dude, how did you ever
make it this far in life?
43
00:03:56,940 --> 00:03:58,800
- I'm on a no-carb diet.
44
00:04:13,883 --> 00:04:16,552
- 101.7 WTYE.
- Fuck.
45
00:04:17,385 --> 00:04:18,960
- Prepare to be terrified
46
00:04:18,960 --> 00:04:19,950
at the Lawford County Fair-
47
00:04:19,950 --> 00:04:22,350
- Classic Hits, WTYE.
This is Gill T. Wilson.
48
00:04:22,350 --> 00:04:24,326
- Hey, love. How are you?
49
00:04:24,326 --> 00:04:25,159
- Oh, hey, hon.
50
00:04:25,159 --> 00:04:26,610
I'm just getting ready
for tonight's interview
51
00:04:26,610 --> 00:04:27,840
with Tony Williams.
52
00:04:27,840 --> 00:04:29,610
You know, the paranormal ghost guy?
53
00:04:29,610 --> 00:04:31,440
- I should be able to catch
your whole paranormal show
54
00:04:31,440 --> 00:04:33,390
before I get home.
- Oh, that's awesome.
55
00:04:33,390 --> 00:04:34,680
By the way, when you come to town,
56
00:04:34,680 --> 00:04:36,180
just come straight to the station.
57
00:04:36,180 --> 00:04:37,841
I can't wait to see ya.
58
00:04:38,970 --> 00:04:41,340
- Guy just
scared me to death.
59
00:04:41,340 --> 00:04:44,296
- Well, drive safe and
don't stop for anyone.
60
00:04:44,296 --> 00:04:45,129
Oh, hey, hon.
61
00:04:45,129 --> 00:04:46,500
I'm gettin' another
call on the other line.
62
00:04:46,500 --> 00:04:47,610
It's probably Tony.
- Okay.
63
00:04:47,610 --> 00:04:49,410
- Love you.
- Have a great show.
64
00:04:49,410 --> 00:04:50,583
Love you, too. Bye.
65
00:04:53,823 --> 00:04:56,730
- Thanks, everyone, for tuning
into Classic Hits, WTYE.
66
00:04:56,730 --> 00:04:59,460
Tonight's guest, we're
talking with paranormal expert
67
00:04:59,460 --> 00:05:00,630
Tony Williams.
68
00:05:00,630 --> 00:05:03,300
So, Tony, what is it that
first got you interested
69
00:05:03,300 --> 00:05:04,133
in the paranormal?
70
00:05:04,133 --> 00:05:06,420
You know, ghosts, monsters, and such?
71
00:05:06,420 --> 00:05:08,490
- I would have to
say stories of the dead
72
00:05:08,490 --> 00:05:10,140
coming back to life.
73
00:05:10,140 --> 00:05:12,240
- Oh, I've got a soft spot for that stuff.
74
00:05:22,530 --> 00:05:25,545
Hey, you're not supposed to be here.
75
00:05:29,255 --> 00:05:30,562
Attention, attention!
76
00:05:30,562 --> 00:05:32,194
If anyone is out there, please send help.
77
00:05:32,194 --> 00:05:33,616
We are under attack!
78
00:05:33,616 --> 00:05:35,033
Please send help!
79
00:05:57,246 --> 00:05:59,137
This concludes our broadcast day.
80
00:06:05,490 --> 00:06:08,340
- 10 years ago, he escaped.
81
00:06:08,340 --> 00:06:11,532
Now it's Halloween again,
82
00:06:11,532 --> 00:06:13,950
and he has come home.
83
00:06:13,950 --> 00:06:16,483
- Hello?
84
00:06:25,543 --> 00:06:27,649
- What was that?
85
00:06:46,837 --> 00:06:48,953
- Candy Killer.
86
00:07:02,340 --> 00:07:03,953
- Have a happy Halloween!
87
00:07:06,330 --> 00:07:08,310
- It's Halloween time again,
88
00:07:08,310 --> 00:07:10,200
and that means safety is paramount for all
89
00:07:10,200 --> 00:07:12,690
the ghosties and ghoulies
going trick or treating this,
90
00:07:12,690 --> 00:07:15,570
I apologize, I'm receiving
some breaking news.
91
00:07:15,570 --> 00:07:18,570
According to police, the
convicted murderer Casey Helm
92
00:07:18,570 --> 00:07:21,120
escaped Pine Bluff
sanitarium this evening.
93
00:07:21,120 --> 00:07:22,980
The dismembered bodies of her victims
94
00:07:22,980 --> 00:07:24,990
were discovered by law enforcement,
95
00:07:24,990 --> 00:07:26,910
and the grisly nature of the act gave rise
96
00:07:26,910 --> 00:07:30,270
to her now famous moniker, Hacksaw Helm.
97
00:07:30,270 --> 00:07:31,867
- Did you see the news just now?
98
00:07:31,867 --> 00:07:34,440
About the escaped mental patient?
99
00:07:34,440 --> 00:07:36,030
Right, they're saying
that this lady escaped
100
00:07:36,030 --> 00:07:39,180
the sanitarium, and I swear
she was just at the house.
101
00:07:39,180 --> 00:07:40,986
- Wait. You're kidding, right?
102
00:07:40,986 --> 00:07:41,991
- No!
103
00:07:41,991 --> 00:07:43,875
All right, she was here.
104
00:07:43,875 --> 00:07:45,780
She looked really freaking scary
105
00:07:45,780 --> 00:07:48,120
and she was acting like she
was just trick or treating,
106
00:07:48,120 --> 00:07:51,690
so I gave her some candy
and came back inside
107
00:07:51,690 --> 00:07:53,590
and then you called.
- Wait.
108
00:09:41,040 --> 00:09:43,320
- Good evening, my victims,
109
00:09:43,320 --> 00:09:47,790
and welcome back to this year's
monster marathon with me,
110
00:09:47,790 --> 00:09:50,973
your host, Malvolia, the Queen of Screams.
111
00:09:52,050 --> 00:09:55,560
Tonight we dig up four terrifying tales
112
00:09:55,560 --> 00:09:58,590
of mummies, mad men,
113
00:09:58,590 --> 00:10:00,630
a fun-sized demon,
114
00:10:00,630 --> 00:10:03,270
and all things creepy and crawley
115
00:10:03,270 --> 00:10:06,510
that bump and bite in the night.
116
00:10:06,510 --> 00:10:09,720
So sit back, try to relax,
117
00:10:09,720 --> 00:10:14,720
and enjoy as we begin
Malvolia's monster marathon.
118
00:10:52,666 --> 00:10:53,499
- Hello?
119
00:11:03,407 --> 00:11:04,240
Mom?
120
00:11:18,555 --> 00:11:20,580
Oh my God, Caitlin!
121
00:11:20,580 --> 00:11:23,910
- Wow. Take it easy, pussy.
122
00:11:23,910 --> 00:11:27,540
- Why are you always here? Just go!
123
00:11:27,540 --> 00:11:29,790
- I'm just grabbing some of my shit.
124
00:11:29,790 --> 00:11:31,830
- Okay, I know, but you could knock
125
00:11:31,830 --> 00:11:33,797
like a normal person
before scaring the shit
126
00:11:33,797 --> 00:11:35,430
out of me in my own house.
127
00:11:35,430 --> 00:11:36,720
- Oh, could I?
128
00:11:36,720 --> 00:11:39,570
That's why I tried calling
you five times, asshole.
129
00:11:39,570 --> 00:11:42,210
Maybe you should try answering
your phone for me for once.
130
00:11:42,210 --> 00:11:43,860
It's that green button.
131
00:11:43,860 --> 00:11:48,240
- I blocked your number so, so long ago.
132
00:11:48,240 --> 00:11:50,760
- God, you're such a dick.
133
00:11:50,760 --> 00:11:53,700
Congratulations. You're a child.
134
00:11:53,700 --> 00:11:55,709
- I hate you so much.
135
00:11:58,795 --> 00:12:00,567
- What the fuck is this, you asshole?
136
00:12:00,567 --> 00:12:01,863
- No, no.
137
00:12:09,420 --> 00:12:11,583
This took me all day to set up.
138
00:12:17,400 --> 00:12:18,960
You seriously can't just keep showing up
139
00:12:18,960 --> 00:12:21,300
just because you want to.
- Oh, hey babe.
140
00:12:21,300 --> 00:12:23,733
Oh, hey, Wes! How you doing, buddy?
141
00:12:25,710 --> 00:12:27,420
Oh, you big goof.
142
00:12:27,420 --> 00:12:29,133
Oh, I'm gonna get you, buster.
143
00:12:30,870 --> 00:12:32,782
- Did you just flip him off?
144
00:12:32,782 --> 00:12:33,840
- No, I didn't just flip him off.
145
00:12:33,840 --> 00:12:34,890
Why would I flip off Leon?
146
00:12:34,890 --> 00:12:36,810
Isn't he like the best guy in the world?
147
00:12:36,810 --> 00:12:38,640
- Why are you such an asshole?
148
00:12:38,640 --> 00:12:42,660
- Why did you leave me
for the human hash brown?
149
00:12:42,660 --> 00:12:45,630
- Oh, let me think real hard about it.
150
00:12:45,630 --> 00:12:47,888
He treats me so nice.
151
00:12:47,888 --> 00:12:49,456
- Oh, I bet that, yeah, it's sweet.
152
00:12:49,456 --> 00:12:50,460
- Yeah, and he buys me things.
153
00:12:50,460 --> 00:12:52,410
- Well, that's the most important thing.
154
00:12:52,410 --> 00:12:55,113
- Mmm. Oh, and he has a job.
155
00:12:56,970 --> 00:12:57,803
- At the pool.
156
00:13:00,720 --> 00:13:02,730
- What the fuck is all this shit anyways?
157
00:13:02,730 --> 00:13:04,920
- It's my house of horrors.
158
00:13:04,920 --> 00:13:06,930
- House of whores?
159
00:13:06,930 --> 00:13:09,300
- Horrors, Caitlin, like two syllables.
160
00:13:09,300 --> 00:13:10,500
Don't be an idiot.
161
00:13:10,500 --> 00:13:12,990
- Okay, well, if I'm being
honest, it sounds like whores.
162
00:13:12,990 --> 00:13:15,270
- Okay, well, you know
what? I'm not six, so.
163
00:13:15,270 --> 00:13:17,730
- Could you come up with
something more generic?
164
00:13:17,730 --> 00:13:19,200
This looks likes shit.
165
00:13:19,200 --> 00:13:22,140
- Okay, number one,
it's not done yet. Okay?
166
00:13:22,140 --> 00:13:24,450
Number two, uh, shut up.
167
00:13:24,450 --> 00:13:26,430
Number three, um, you don't know anything
168
00:13:26,430 --> 00:13:28,080
about running a business, so you know,
169
00:13:28,080 --> 00:13:30,030
just let me do my thing.
- Whatever.
170
00:13:30,030 --> 00:13:32,040
Look, I'll be back a bit later
to pick up a few more things.
171
00:13:32,040 --> 00:13:34,050
- Why can't you just go?
172
00:13:34,050 --> 00:13:37,500
- My mom wants me to
drop off her dish set,
173
00:13:37,500 --> 00:13:39,600
and I put it on the kitchen counter,
174
00:13:39,600 --> 00:13:41,400
and I need to get it out of here before
175
00:13:41,400 --> 00:13:43,200
your dumb ass breaks it.
176
00:13:43,200 --> 00:13:45,200
- Yeah, like you broke our wedding vows?
177
00:13:46,068 --> 00:13:48,960
Ooh, struck a nerve.
178
00:13:48,960 --> 00:13:53,960
- If I were you, I'd start
finding a new place to live.
179
00:13:54,030 --> 00:13:54,863
- Why?
180
00:13:54,863 --> 00:13:57,450
- Because I'm going to take your house.
181
00:13:57,450 --> 00:13:59,310
Have you hired a lawyer yet?
182
00:13:59,310 --> 00:14:01,320
Can you even afford to hire a lawyer?
183
00:14:01,320 --> 00:14:02,157
- Well, I'm gonna be. I, I just-
184
00:14:02,157 --> 00:14:04,560
- Oh, wait. That takes money.
185
00:14:04,560 --> 00:14:07,080
And you don't have any money or a job,
186
00:14:07,080 --> 00:14:09,090
and your little house of whores
187
00:14:09,090 --> 00:14:11,133
isn't gonna do you jack shit.
188
00:14:14,430 --> 00:14:17,040
- Well, at least I'm
not dating needle dick.
189
00:14:17,040 --> 00:14:18,060
Yeah.
190
00:14:18,060 --> 00:14:19,530
- Hey.
191
00:14:19,530 --> 00:14:20,363
This guy.
192
00:14:20,363 --> 00:14:23,140
- Get off my porch and
knock next time, all right?
193
00:14:23,140 --> 00:14:24,293
- It's always a pleasure.
194
00:16:34,273 --> 00:16:35,106
- What are you doing back here?
195
00:16:35,106 --> 00:16:36,753
- Gee, God, man.
196
00:16:38,390 --> 00:16:41,643
Dude, you scared the hell out of me, man.
197
00:16:53,190 --> 00:16:55,158
- Are you okay, sire?
198
00:16:55,158 --> 00:16:56,970
- I didn't break-
- Are you okay, sire?
199
00:16:56,970 --> 00:16:58,740
I'm by your side.
200
00:16:58,740 --> 00:17:00,690
I'm here, sire.
201
00:17:00,690 --> 00:17:04,283
What is your bidding, master?
202
00:17:04,283 --> 00:17:05,703
- Hey, are you okay, man?
203
00:17:07,710 --> 00:17:09,573
- You shouldn't be back here.
204
00:17:10,800 --> 00:17:12,900
- Sorry. I was just, you know,
205
00:17:12,900 --> 00:17:17,900
looking around at all your
shit, and saw your mummy.
206
00:17:18,420 --> 00:17:19,593
- He's not for sale.
207
00:17:21,540 --> 00:17:24,870
- Okay, well, you got a
sign that says everything,
208
00:17:24,870 --> 00:17:26,130
you know, must go.
209
00:17:26,130 --> 00:17:27,570
- But not him.
210
00:17:27,570 --> 00:17:29,133
He won't be going anywhere.
211
00:17:30,660 --> 00:17:33,420
- Well, I'm doing this haunted house
212
00:17:33,420 --> 00:17:35,403
spook alley thing for Halloween.
213
00:17:36,930 --> 00:17:39,120
He'd really, he'd really be perfect, man.
214
00:17:39,120 --> 00:17:42,450
I mean, it's, it's like a new
business I'm doing, you know?
215
00:17:42,450 --> 00:17:44,463
- House of whores?
216
00:17:47,965 --> 00:17:49,890
- It's horrors.
217
00:17:49,890 --> 00:17:52,110
I know it's kind of a shitty name.
218
00:17:52,110 --> 00:17:54,710
I'm gonna, I'll probably,
god, that bitch was right.
219
00:17:55,800 --> 00:17:56,760
I'm gonna change it.
220
00:17:56,760 --> 00:17:58,830
I just haven't 'cause-
221
00:17:58,830 --> 00:18:02,073
- You're blessed to live
in such a beautiful home.
222
00:18:02,970 --> 00:18:05,550
- Yeah? You think so, huh?
223
00:18:05,550 --> 00:18:06,750
I don't know how blessed I am.
224
00:18:06,750 --> 00:18:09,090
I'm probably gonna be homeless in a week.
225
00:18:09,090 --> 00:18:10,920
- Why is that?
226
00:18:10,920 --> 00:18:12,900
- I mean, you really wanna know?
227
00:18:12,900 --> 00:18:14,460
'Cause I'll tell ya.
228
00:18:14,460 --> 00:18:17,760
My wife and I went to this community pool
229
00:18:17,760 --> 00:18:22,760
and she met one of the guys
there and they had sex.
230
00:18:22,830 --> 00:18:24,513
She left me for him.
231
00:18:26,040 --> 00:18:26,873
Man, that sucks.
232
00:18:26,873 --> 00:18:29,130
It sounds so pathetic when I
say it out loud, but Jesus.
233
00:18:29,130 --> 00:18:31,770
So anyway, yeah, she moved out.
234
00:18:31,770 --> 00:18:33,120
I got really drunk one night and I put up
235
00:18:33,120 --> 00:18:35,280
a bunch of shit online that
I shouldn't have posted.
236
00:18:35,280 --> 00:18:38,280
And she saw it and emailed it to my boss,
237
00:18:38,280 --> 00:18:40,770
who immediately fired
me, and I got canceled.
238
00:18:40,770 --> 00:18:44,220
And so that sucked. And so, lost my job.
239
00:18:44,220 --> 00:18:47,250
And she threatened today,
she told me she's gonna,
240
00:18:47,250 --> 00:18:48,660
she's gonna take the house.
241
00:18:48,660 --> 00:18:50,714
No, there's no source of income,
242
00:18:50,714 --> 00:18:52,514
which is where the business came in.
243
00:18:53,752 --> 00:18:55,620
And I'm just talking to myself right now.
244
00:18:55,620 --> 00:18:56,760
You don't give a shit.
245
00:18:56,760 --> 00:18:58,830
I'm gonna go, so you just,
246
00:18:58,830 --> 00:19:00,980
you and your mummy have
a good fuckin' day.
247
00:19:03,990 --> 00:19:05,390
- He thinks he can help you.
248
00:19:07,470 --> 00:19:09,003
- Well, what does that mean?
249
00:19:16,470 --> 00:19:18,483
- I understand, sire.
250
00:19:19,500 --> 00:19:20,673
I understand.
251
00:19:24,810 --> 00:19:27,753
I've been at this shop for 20 years.
252
00:19:28,950 --> 00:19:32,553
I think it's time for
him to have a new home.
253
00:19:34,080 --> 00:19:35,943
- So I can, I can have him?
254
00:19:43,269 --> 00:19:45,210
I mean, honestly, thanks, man.
255
00:19:45,210 --> 00:19:46,787
I promise I'll give him a great home.
256
00:19:46,787 --> 00:19:49,050
Like I was saying, you know,
like in this spook alley.
257
00:19:49,050 --> 00:19:50,313
You know, so.
258
00:19:51,720 --> 00:19:53,790
How do I-
- Tomorrow's Halloween.
259
00:19:53,790 --> 00:19:54,750
- Yeah.
260
00:19:54,750 --> 00:19:56,883
- I'd be careful with him around midnight.
261
00:19:58,410 --> 00:20:00,870
- Yeah, okay. I'll do that.
262
00:20:08,598 --> 00:20:10,921
Okay. Oh my god, here.
263
00:20:10,921 --> 00:20:11,754
Okay.
264
00:20:12,742 --> 00:20:14,362
Okay, over here.
265
00:20:14,362 --> 00:20:15,751
Oh.
266
00:20:15,751 --> 00:20:16,584
Okay.
267
00:20:19,783 --> 00:20:20,616
Holy shit.
268
00:20:22,292 --> 00:20:24,226
Come on.
269
00:20:24,226 --> 00:20:25,143
Okay, here.
270
00:20:37,532 --> 00:20:39,150
- On Halloween night,
271
00:20:39,150 --> 00:20:44,150
the mummy comes for your
soul.
272
00:20:46,686 --> 00:20:49,230
You must do as I say.
273
00:20:49,230 --> 00:20:53,427
Follow your master.
274
00:21:14,269 --> 00:21:19,269
The mummy walks at
midnight.
275
00:21:21,435 --> 00:21:24,602
- You are just what this place needed.
276
00:21:47,519 --> 00:21:49,901
- On Halloween night the mummy
277
00:21:49,901 --> 00:21:54,901
comes for your soul.
278
00:21:56,300 --> 00:21:58,217
You must do what I say.
279
00:21:59,145 --> 00:22:04,145
Follow your master.
280
00:22:04,155 --> 00:22:09,155
The mummy walks at
midnight.
281
00:22:11,711 --> 00:22:14,093
On Halloween night the mummy
282
00:22:14,093 --> 00:22:19,093
comes for your soul.
283
00:22:19,999 --> 00:22:21,749
You must do as I say.
284
00:22:22,744 --> 00:22:27,744
Follow your master.
285
00:22:44,892 --> 00:22:49,892
The mummy walks at
midnight.
286
00:24:21,864 --> 00:24:23,114
- Ah! Oh, shit!
287
00:25:13,398 --> 00:25:14,231
Oh, shit!
288
00:25:25,038 --> 00:25:29,738
Oh, shit!
289
00:25:30,854 --> 00:25:33,761
Oh, god!
290
00:25:33,761 --> 00:25:34,594
Oh, shit.
291
00:25:41,571 --> 00:25:43,941
How's he gonna get in?
How's he gonna get in?
292
00:26:14,588 --> 00:26:17,755
- What the fuck are you doing in here?
293
00:26:18,646 --> 00:26:19,479
- Caitlin, Caitlin.
294
00:26:20,394 --> 00:26:21,674
Get in. Close the door.
295
00:26:21,674 --> 00:26:24,930
- The last place I'm going
is in the closet with you.
296
00:26:24,930 --> 00:26:26,463
What the fuck are you wearing?
297
00:26:27,420 --> 00:26:29,043
Okay, where's my mom's dishes?
298
00:26:29,043 --> 00:26:30,360
- Shh! He'll hear you. Okay, listen.
299
00:26:30,360 --> 00:26:31,527
I went to that thrift
store the other night
300
00:26:31,527 --> 00:26:33,360
and I bought a mummy
and I woke up last night
301
00:26:33,360 --> 00:26:34,860
and now it's walkin'
up and down the stairs.
302
00:26:34,860 --> 00:26:36,330
- Okay, where's my fuckin' dishes?
303
00:26:36,330 --> 00:26:38,010
- I can explain the dishes. Okay, listen.
304
00:26:38,010 --> 00:26:39,600
Okay, this mummy is real.
305
00:26:39,600 --> 00:26:41,813
It's got big, red eyes and big-
306
00:26:41,813 --> 00:26:43,713
- What the fuck?
- Get in the closet.
307
00:26:43,713 --> 00:26:45,720
- What are you
doing? Don't you touch me!
308
00:26:45,720 --> 00:26:48,687
Do you have any idea how
expensive those dishes are?
309
00:26:48,687 --> 00:26:50,069
- I can explain the dishes!
310
00:26:50,069 --> 00:26:51,833
- My mom is gonna rip your dick off.
311
00:26:52,853 --> 00:26:54,243
- Okay, what else is new?
312
00:26:54,243 --> 00:26:55,770
Okay, just get the fuck in
the closet right now, okay?
313
00:26:55,770 --> 00:26:57,087
I swear to god it's gonna kill us both.
314
00:26:57,087 --> 00:26:58,080
If you don't get in
here with me right now-
315
00:26:58,080 --> 00:27:00,927
- Wes, I want you to listen to me
316
00:27:00,927 --> 00:27:03,450
for one last time, okay?
317
00:27:03,450 --> 00:27:05,293
I want you to wrap
318
00:27:05,293 --> 00:27:07,680
your tiny, little pea brain
around this information
319
00:27:07,680 --> 00:27:10,020
I'm going to tell you.
320
00:27:10,020 --> 00:27:12,343
- Caitlin, get in the closet.
321
00:27:12,343 --> 00:27:14,700
- I think you are a pathetic,
322
00:27:14,700 --> 00:27:18,210
worthless sub-human piece of shit.
323
00:27:18,210 --> 00:27:19,344
- Caitlin.
324
00:27:19,344 --> 00:27:21,180
- Marrying you was by
far the worst decision
325
00:27:21,180 --> 00:27:22,773
I have ever made.
- Get in the closet.
326
00:27:22,773 --> 00:27:24,450
- Because I have been
a part of not just one,
327
00:27:24,450 --> 00:27:26,917
but two fucking pyramid schemes.
328
00:27:26,917 --> 00:27:28,783
- Look! Look! Just look behind you!
329
00:27:28,783 --> 00:27:30,266
Caitlin, get in the fuckin' closet.
330
00:27:30,266 --> 00:27:32,085
- I'm going to take your car
331
00:27:32,085 --> 00:27:33,327
and I'm going to take your house
332
00:27:33,327 --> 00:27:35,592
and I'm going to take everything-
333
00:27:37,597 --> 00:27:39,239
- And by the time I am done with you,
334
00:27:39,239 --> 00:27:42,205
you will probably be sucking dick
335
00:27:42,205 --> 00:27:45,161
for money on the street.
336
00:27:58,938 --> 00:27:59,771
Fuck.
337
00:28:06,256 --> 00:28:07,089
- Caitlin?
338
00:28:19,384 --> 00:28:21,301
You son of a bitch! Ah!
339
00:28:47,401 --> 00:28:48,234
- Oh! Hey, Wes!
340
00:28:48,234 --> 00:28:50,460
How you doin', buddy? Nice PJs.
341
00:28:50,460 --> 00:28:52,620
- Leon, you stupid idiot.
- Whoa, hey, hey.
342
00:28:52,620 --> 00:28:54,540
What did we say about
the name calling, huh?
343
00:28:54,540 --> 00:28:57,390
- Leon, Leon, just move
your fucking ass, okay?
344
00:28:57,390 --> 00:28:58,629
- Whoa, whoa, whoa.
345
00:28:58,629 --> 00:28:59,462
Hey, hey, hey, hey, buddy.
346
00:28:59,462 --> 00:29:00,930
- Look, listen, listen
to me right now, okay?
347
00:29:00,930 --> 00:29:03,270
Okay, there's a fucking
mummy in there right now.
348
00:29:03,270 --> 00:29:04,200
I'm not making this up, okay?
349
00:29:04,200 --> 00:29:05,460
I went to that thrift store up the street,
350
00:29:05,460 --> 00:29:07,186
the Green Gypsy.
- Okay.
351
00:29:07,186 --> 00:29:08,843
- Listen to me right now!
- Now, now, now, now, now.
352
00:29:08,843 --> 00:29:09,676
This is exactly what I'm talkin' about.
353
00:29:09,676 --> 00:29:11,370
I mean, you never give me a chance.
354
00:29:11,370 --> 00:29:13,650
I mean, I'm actually a pretty cool guy
355
00:29:13,650 --> 00:29:15,870
if you'll just listen to
me every once in awhile,
356
00:29:15,870 --> 00:29:16,703
and, you know-
357
00:29:16,703 --> 00:29:19,050
- Leon, Leon, shut the fuck up.
358
00:29:19,050 --> 00:29:20,640
Did you not hear what I just said to you?
359
00:29:20,640 --> 00:29:22,170
Okay, I went to that
thrift store up the street
360
00:29:22,170 --> 00:29:24,390
and this fuckin' weird
ass dude sold me a mummy.
361
00:29:24,390 --> 00:29:25,825
I brought it home, it came to life,
362
00:29:25,825 --> 00:29:27,763
and it just killed Caitlin!
363
00:29:31,827 --> 00:29:34,520
Leon, she is dead on the floor, okay?
364
00:29:34,520 --> 00:29:36,470
It just ripped her guts out of her ass!
365
00:29:40,707 --> 00:29:42,600
- Okay, now, now, I wanted to
talk to you about something.
366
00:29:42,600 --> 00:29:45,240
Now, Caitlin didn't want me to do this,
367
00:29:45,240 --> 00:29:47,190
but I know that you've been struggling.
368
00:29:48,510 --> 00:29:52,997
I think I can get you a job at my work.
369
00:29:54,240 --> 00:29:57,990
- Leon, what in god's
name is wrong with you?
370
00:29:57,990 --> 00:30:00,180
I don't wanna work at the fuckin' pool.
371
00:30:00,180 --> 00:30:02,166
I don't wanna be around you. I hate you.
372
00:30:02,166 --> 00:30:03,732
- You don't have to accept right now,
373
00:30:03,732 --> 00:30:04,650
but the offer always stands, okay, champ?
374
00:30:04,650 --> 00:30:06,000
- Leon, do not go in there.
375
00:30:06,000 --> 00:30:07,442
- Okay, okay, okay.
376
00:30:07,442 --> 00:30:08,340
- Leon! Leon! You fucking idiot!
377
00:30:08,340 --> 00:30:10,439
- I know I'm gonna walk in
378
00:30:10,439 --> 00:30:11,610
on a little Halloween prank, right?
379
00:30:11,610 --> 00:30:12,780
Whoa!
380
00:30:12,780 --> 00:30:14,340
I should've known that you and Caitlin
381
00:30:14,340 --> 00:30:16,230
were gonna pull this shiz on me.
382
00:30:16,230 --> 00:30:19,350
Oh no! You really worked
on this place, Wes.
383
00:30:19,350 --> 00:30:21,093
Nice job. Whoa!
384
00:30:22,841 --> 00:30:25,367
- Leon, no! Don't go in there, Leon!
385
00:30:33,877 --> 00:30:35,553
- Oh my golly.
386
00:30:36,960 --> 00:30:41,910
That looks so incredibly fake!
387
00:30:41,910 --> 00:30:43,651
- Leon, it's not fake!
388
00:30:43,651 --> 00:30:45,390
She's dead!
389
00:30:45,390 --> 00:30:47,280
- Oh, geez!
390
00:30:47,280 --> 00:30:50,070
Whoa, cool mummy, though, guy, huh?
391
00:30:50,070 --> 00:30:52,200
Ah!
392
00:30:52,200 --> 00:30:54,090
Okay, Caitlin. Ha ha.
393
00:30:54,090 --> 00:30:55,740
Enough of this crud.
394
00:30:55,740 --> 00:30:58,893
Happy Halloween.
395
00:31:02,153 --> 00:31:06,070
You know, that actually
looks pretty good, Wes.
396
00:31:07,530 --> 00:31:09,629
Is that corn syrup?
397
00:31:13,296 --> 00:31:15,734
Oh my god.
- Leon, they're real.
398
00:31:15,734 --> 00:31:20,059
Leon, no.
399
00:31:20,059 --> 00:31:22,506
Put it down.
400
00:31:23,540 --> 00:31:24,633
- No corn syrup.
401
00:31:30,060 --> 00:31:30,893
Caitlin?
402
00:31:31,740 --> 00:31:32,573
Honey?
403
00:31:40,356 --> 00:31:42,495
Jesus fucking Christ!
404
00:31:42,495 --> 00:31:44,290
Oh no! Oh no!
405
00:31:44,290 --> 00:31:45,580
- Leon?
406
00:31:52,076 --> 00:31:54,284
Fuck! Fuck! Fuck!
407
00:32:02,640 --> 00:32:03,473
Leon?
408
00:32:06,345 --> 00:32:08,585
You stupid idiot!
409
00:32:16,791 --> 00:32:17,624
Oh, shit.
410
00:32:29,029 --> 00:32:30,433
Oh, shit.
411
00:32:30,433 --> 00:32:33,506
Oh!
412
00:32:33,506 --> 00:32:35,764
- On Halloween night
413
00:32:35,764 --> 00:32:38,995
the mummy comes for your soul.
414
00:33:47,737 --> 00:33:49,473
- I see the time has come.
415
00:34:18,540 --> 00:34:19,833
Oh, sire.
416
00:34:22,380 --> 00:34:23,973
Release my soul.
417
00:35:06,189 --> 00:35:07,356
- Hello, sire.
418
00:35:10,094 --> 00:35:12,261
What would you have me do?
419
00:36:59,017 --> 00:37:00,990
- Hey, it's all yours.
420
00:37:00,990 --> 00:37:02,280
- Oh, thanks.
421
00:37:02,280 --> 00:37:03,600
- I moved most of the stuff
422
00:37:03,600 --> 00:37:05,250
up to the attic like they asked.
423
00:37:05,250 --> 00:37:06,700
They won't be back till late.
424
00:37:16,020 --> 00:37:16,853
- Okay.
425
00:37:18,570 --> 00:37:19,683
That's the kitchen.
426
00:37:21,600 --> 00:37:22,563
That's living room.
427
00:37:24,010 --> 00:37:24,927
And that...
428
00:37:31,950 --> 00:37:33,224
Hmm.
429
00:37:33,224 --> 00:37:34,463
Well, that's pretty cool.
430
00:38:22,642 --> 00:38:24,171
Mmm.
431
00:38:33,875 --> 00:38:35,525
Oh, shit!
432
00:39:31,170 --> 00:39:33,630
- Okay, so are you
like about ready to leave?
433
00:39:33,630 --> 00:39:36,108
Or what's that?
434
00:39:36,108 --> 00:39:36,941
- Uh, yeah.
435
00:39:36,941 --> 00:39:40,320
I'm just finishing up my
makeup, so I'll be leaving soon.
436
00:39:40,320 --> 00:39:43,140
- Okay, well, hey,
do you have the sword?
437
00:39:43,140 --> 00:39:44,550
Because my costume needs that.
438
00:39:44,550 --> 00:39:46,650
- Yes, my
prince. I have your sword.
439
00:39:46,650 --> 00:39:47,900
- Okay, thank God.
440
00:39:50,550 --> 00:39:53,880
I'm trying to get this stupid
crown to stay on my head.
441
00:39:53,880 --> 00:39:56,111
- Just use packing tape or something.
442
00:39:56,111 --> 00:39:57,455
- Okay.
443
00:39:57,455 --> 00:39:58,536
Let's see.
444
00:39:58,536 --> 00:40:00,810
- Hey, you wanna hear
a real Halloween story?
445
00:40:00,810 --> 00:40:01,770
- Yeah, sure.
446
00:40:01,770 --> 00:40:05,940
- So the house I was covering
today, it was super spooky.
447
00:40:05,940 --> 00:40:09,690
I guess the previous owners
had a son who was so deranged
448
00:40:09,690 --> 00:40:11,220
that they locked him in the attic
449
00:40:11,220 --> 00:40:13,650
and tried to burn the house down.
450
00:40:13,650 --> 00:40:15,390
- Lennox Lockhart?
451
00:40:15,390 --> 00:40:16,950
- Yeah, that's the one.
452
00:40:16,950 --> 00:40:19,140
I kept hearing bumps and
noises while I was in there
453
00:40:19,140 --> 00:40:20,427
bringing in the boxes and stuff,
454
00:40:20,427 --> 00:40:22,920
and I was like, nope, fuck that.
455
00:40:22,920 --> 00:40:24,395
I'm out of here.
456
00:40:24,395 --> 00:40:25,766
- Yeah. I mean, I don't know.
457
00:40:25,766 --> 00:40:27,030
It's probably just rumors.
458
00:40:27,030 --> 00:40:28,980
They never found the body or anything.
459
00:40:28,980 --> 00:40:30,030
Did you leave yet?
460
00:40:30,030 --> 00:40:31,410
- Pretty soon.
461
00:40:31,410 --> 00:40:33,300
I'm just waiting for Jason
to call me to tell me
462
00:40:33,300 --> 00:40:35,070
that the homeowners got there okay
463
00:40:35,070 --> 00:40:36,810
and everything's in order.
464
00:40:36,810 --> 00:40:38,933
If you want, you can leave.
465
00:40:38,933 --> 00:40:40,303
- Okay. Well, I mean.
- Oh, shoot.
466
00:40:40,303 --> 00:40:42,253
- I guess I, wait, what's wrong?
467
00:40:43,571 --> 00:40:45,003
Oh, hey Heather? Hello?
468
00:40:46,530 --> 00:40:49,020
- I forgot to leave them
the extra set of keys.
469
00:40:49,020 --> 00:40:50,130
- Oh, well, I mean, that's okay.
470
00:40:50,130 --> 00:40:51,573
I'm sure that they have extras.
471
00:40:51,573 --> 00:40:54,060
- Well just go ahead and
leave. I'll meet you there.
472
00:40:54,060 --> 00:40:55,410
The house is right next door,
473
00:40:55,410 --> 00:40:57,030
so I can just drop 'em off really quick
474
00:40:57,030 --> 00:40:58,410
and I'll be there as soon as I can.
475
00:40:58,410 --> 00:41:01,797
- Okay. Well, hey,
don't forget my sword.
476
00:41:08,430 --> 00:41:10,863
- You know, it's not
bad for a fixer upper.
477
00:41:27,900 --> 00:41:30,060
The movers did a pretty good job.
478
00:41:30,060 --> 00:41:32,370
- Yeah, they must have gotten done early.
479
00:41:32,370 --> 00:41:34,493
- I didn't see a spare
key anywhere though.
480
00:41:40,140 --> 00:41:41,290
- It might be upstairs.
481
00:41:47,370 --> 00:41:50,613
So what do you wanna be for Halloween?
482
00:41:52,350 --> 00:41:53,883
- Wait here and I'll show you.
483
00:42:02,069 --> 00:42:02,902
- Okay.
484
00:42:46,364 --> 00:42:47,640
All right, I'm coming up.
485
00:42:47,640 --> 00:42:49,440
- Wait, I'm not ready yet.
486
00:42:49,440 --> 00:42:51,570
- Too late. Here I come.
487
00:42:51,570 --> 00:42:54,327
- Okay, well close your eyes or somethin'.
488
00:43:09,140 --> 00:43:11,133
- How am I
supposed to close my eyes
489
00:43:11,133 --> 00:43:13,075
if I'm walking up the stairs?
490
00:43:13,075 --> 00:43:15,825
- It's supposed to be a surprise.
491
00:43:17,428 --> 00:43:22,311
Surprise!
492
00:43:55,868 --> 00:43:57,324
- Okay, stop!
493
00:45:35,502 --> 00:45:36,906
- Hello?
494
00:45:36,906 --> 00:45:40,573
I'm sorry you intrude,
but I have your keys.
495
00:45:51,003 --> 00:45:52,003
Anyone home?
496
00:45:55,595 --> 00:45:56,428
Patrick?
497
00:45:57,752 --> 00:45:58,585
Christine?
498
00:46:03,960 --> 00:46:06,460
I'm just gonna leave these
on the counter for you.
499
00:46:10,320 --> 00:46:11,910
Sorry to bother you.
500
00:46:11,910 --> 00:46:15,501
I, uh, I meant to come by sooner.
501
00:47:19,880 --> 00:47:21,750
- Bakersfield
Police Department.
502
00:47:21,750 --> 00:47:22,920
What is your emergency?
503
00:47:22,920 --> 00:47:24,570
- Yes, my name is Heather Campbell.
504
00:47:24,570 --> 00:47:25,980
I need to report a murder.
505
00:47:25,980 --> 00:47:28,083
- A murder?
- Yes, a murder!
506
00:47:29,040 --> 00:47:29,880
- This isn't some kind
507
00:47:29,880 --> 00:47:32,460
of Halloween prank, is it?
- What? No!
508
00:47:32,460 --> 00:47:35,040
My neighbors were murdered
and I saw the killer.
509
00:47:35,040 --> 00:47:37,540
- You did?
- It was Lennox Lockhart.
510
00:47:38,880 --> 00:47:40,680
- All right,
do not call again unless
511
00:47:40,680 --> 00:47:42,630
this is a serious emergency.
- No, listen to me.
512
00:47:42,630 --> 00:47:44,921
I witnessed the murder
and Lennox Lockhart-
513
00:47:44,921 --> 00:47:46,500
- Lennox Lockhart
has been dead for years.
514
00:47:46,500 --> 00:47:47,970
This is an emergency number.
515
00:47:47,970 --> 00:47:51,000
Again, do not call unless
it's a serious emergency.
516
00:47:51,000 --> 00:47:54,033
Happy Halloween.
- Wait! No, I'm telling you!
517
00:48:03,003 --> 00:48:03,836
Hello?
518
00:48:05,119 --> 00:48:05,952
Hello?
519
00:48:07,744 --> 00:48:09,988
Shit.
520
00:48:19,290 --> 00:48:20,403
Stay away from me.
521
00:48:22,853 --> 00:48:24,212
Please.
522
00:48:24,212 --> 00:48:26,531
Please don't hurt me.
523
00:48:26,531 --> 00:48:28,281
I didn't do anything.
524
00:48:31,646 --> 00:48:33,133
Okay, Heather.
525
00:48:33,133 --> 00:48:35,008
You're gonna be fine.
526
00:48:35,008 --> 00:48:37,121
You're gonna be okay.
527
00:48:37,121 --> 00:48:39,541
You'll be just fine.
528
00:51:59,088 --> 00:52:00,798
- Anybody else want any candy?
529
00:52:00,798 --> 00:52:01,631
- Nah, I'm good.
530
00:52:01,631 --> 00:52:03,870
- I can't believe you
stole that kid's candy.
531
00:52:03,870 --> 00:52:05,430
- Hey, I saved his fat ass life.
532
00:52:05,430 --> 00:52:07,350
Don't want him to get diabetes, do you?
533
00:52:07,350 --> 00:52:11,100
- Wow, Cody, you are such a good person.
534
00:52:11,100 --> 00:52:12,270
And where do you find space to put
535
00:52:12,270 --> 00:52:14,490
all the humanitarian awards you won?
536
00:52:14,490 --> 00:52:15,420
- Over at your house.
537
00:52:15,420 --> 00:52:17,190
You know that shelf right
above your mom's bed?
538
00:52:17,190 --> 00:52:19,080
She likes to look at
it while I'm doing her.
539
00:52:19,080 --> 00:52:21,303
- So classy. What a guy.
540
00:52:22,410 --> 00:52:24,630
- So, what do you guys wanna do tonight?
541
00:52:24,630 --> 00:52:26,100
- I don't know.
542
00:52:26,100 --> 00:52:28,590
Cody already egged tons of houses
543
00:52:28,590 --> 00:52:30,720
and stole a bag of candy from some kid,
544
00:52:30,720 --> 00:52:32,670
so what else is there to do?
545
00:52:32,670 --> 00:52:35,880
- Yeah, it's been a perfect for
Halloween so far, hasn't it?
546
00:52:35,880 --> 00:52:38,250
- Yeah, I don't think that
kid would agree with you, but.
547
00:52:38,250 --> 00:52:39,817
- Who cares? Screw 'em.
548
00:52:39,817 --> 00:52:42,330
- "The Evil Death" is playing
at the movie palace tonight.
549
00:52:42,330 --> 00:52:44,160
We could go check that out.
550
00:52:44,160 --> 00:52:45,900
- The original or the remake?
551
00:52:45,900 --> 00:52:47,370
- Um, the remake, I think.
552
00:52:47,370 --> 00:52:48,960
- Ass.
553
00:52:48,960 --> 00:52:51,253
- Well then what do you guys wanna do?
554
00:52:52,249 --> 00:52:53,763
- I got an idea.
555
00:52:53,763 --> 00:52:55,080
- There's a first time for everything.
556
00:52:55,080 --> 00:52:56,700
- Shut up.
557
00:52:56,700 --> 00:52:59,190
- Dude, do we even wanna know?
558
00:52:59,190 --> 00:53:00,690
- I think we should go
mess with Old Man Gross.
559
00:53:00,690 --> 00:53:01,523
- Who?
560
00:53:02,467 --> 00:53:03,990
- I don't know, guys.
561
00:53:03,990 --> 00:53:06,120
- Come on, man. It'd be fun.
562
00:53:06,120 --> 00:53:07,950
Besides, someone always
fucks with him on Halloween.
563
00:53:07,950 --> 00:53:09,540
It's like a tradition around here.
564
00:53:09,540 --> 00:53:10,410
- Who is he?
565
00:53:10,410 --> 00:53:12,000
- How do you not know who he is?
566
00:53:12,000 --> 00:53:13,380
You been living under a rock or somethin'?
567
00:53:13,380 --> 00:53:14,790
- Hey, I just moved here, what?
568
00:53:14,790 --> 00:53:17,100
A few months ago? I never heard of him.
569
00:53:17,100 --> 00:53:20,100
- He's an old man that lives
just down the street from here.
570
00:53:20,970 --> 00:53:23,280
He used to be a wood shop
teacher back in the day.
571
00:53:23,280 --> 00:53:25,890
And actually my dad had
him when he was a freshman.
572
00:53:25,890 --> 00:53:27,120
- Mine did, too.
573
00:53:27,120 --> 00:53:28,590
He's a real bastard.
574
00:53:28,590 --> 00:53:32,220
Mean as hell and always made
his students so miserable.
575
00:53:32,220 --> 00:53:34,040
- Hell, he did more than that.
576
00:53:34,040 --> 00:53:36,870
He was constantly
picking on that one girl.
577
00:53:36,870 --> 00:53:38,199
Heather something.
578
00:53:38,199 --> 00:53:39,480
- Oh yeah, yeah, yeah.
Heather Bates. Heather Bates.
579
00:53:39,480 --> 00:53:41,670
- Yeah, that's it, that's it.
- Yeah, poor thing.
580
00:53:41,670 --> 00:53:42,750
- Happened to her?
581
00:53:42,750 --> 00:53:47,550
- Well, Gross singled her
out for some unknown reason.
582
00:53:47,550 --> 00:53:50,220
And I mean, he was always meaner to her
583
00:53:50,220 --> 00:53:51,600
than any of the other students.
584
00:53:51,600 --> 00:53:53,250
That's what my dad told me.
585
00:53:53,250 --> 00:53:56,853
And one day she decided she
couldn't take it anymore.
586
00:53:57,870 --> 00:53:59,730
- So what did she do?
587
00:53:59,730 --> 00:54:03,090
- Slit her throat from ear to ear.
588
00:54:03,090 --> 00:54:04,260
- Oh, god.
589
00:54:04,260 --> 00:54:06,383
How can someone do that to themselves?
590
00:54:06,383 --> 00:54:08,910
- I know, right? It's crazy.
591
00:54:08,910 --> 00:54:09,743
It's crazy.
592
00:54:09,743 --> 00:54:12,270
Actually, Gross got
fired after it came out
593
00:54:12,270 --> 00:54:15,570
that she killed herself because
of what he was doing to her.
594
00:54:15,570 --> 00:54:19,350
And after that, I don't
think he ever taught again.
595
00:54:19,350 --> 00:54:21,200
- You say that like it's a bad thing.
596
00:54:22,440 --> 00:54:25,350
- So that was it? He just lost his job?
597
00:54:25,350 --> 00:54:26,820
He didn't go to jail for being the reason
598
00:54:26,820 --> 00:54:28,140
she killed herself?
599
00:54:28,140 --> 00:54:31,530
- Well, I mean, things were
different back then, so.
600
00:54:31,530 --> 00:54:34,320
- If he pulled something like
that now, he'd be locked up.
601
00:54:34,320 --> 00:54:35,550
- I think we put a burning bag of dog shit
602
00:54:35,550 --> 00:54:37,890
on the porch and ring the doorbell.
603
00:54:37,890 --> 00:54:39,000
- I don't know.
604
00:54:39,000 --> 00:54:40,830
I don't think that's a good idea, guys.
605
00:54:40,830 --> 00:54:41,663
- Come on man.
606
00:54:41,663 --> 00:54:44,508
Man, you can't say the
weirdo don't deserve it.
607
00:54:44,508 --> 00:54:46,440
- He is an asshole.
- See?
608
00:54:46,440 --> 00:54:48,540
- My dad said that he
threatened to put his hand
609
00:54:48,540 --> 00:54:51,093
in a bandsaw after he
accidentally broke it.
610
00:54:51,990 --> 00:54:54,630
- Yeah, I've actually heard
more than one horror story
611
00:54:54,630 --> 00:54:56,550
about him from my dad, too.
612
00:54:56,550 --> 00:54:59,790
My dad told me he used
to cry every single day.
613
00:54:59,790 --> 00:55:02,100
No lie, every day, before his class,
614
00:55:02,100 --> 00:55:04,440
because he was just
that freaked out by him.
615
00:55:04,440 --> 00:55:06,330
- Okay, so let's make the
motherfucker pay for that then.
616
00:55:06,330 --> 00:55:07,410
- I don't know.
617
00:55:07,410 --> 00:55:09,630
- Come on, man. Let's fuck up his night.
618
00:55:09,630 --> 00:55:11,610
- It could be fun.
619
00:55:11,610 --> 00:55:13,310
Besides, what else is there to do?
620
00:55:14,640 --> 00:55:16,050
- Fine, fine, fine.
621
00:55:16,050 --> 00:55:18,510
I guess I'm into get a little payback
622
00:55:18,510 --> 00:55:20,803
for my dad if nothing else, right?
623
00:55:20,803 --> 00:55:22,410
I mean, what do you think, Ryder?
624
00:55:22,410 --> 00:55:23,243
- What the hell?
625
00:55:23,243 --> 00:55:26,010
It's Halloween and he does
sound like an asshole.
626
00:55:26,010 --> 00:55:26,940
- Yes, cool!
627
00:55:26,940 --> 00:55:29,017
All right, let's go then!
628
00:55:29,017 --> 00:55:32,400
- But wait, where are we
gonna find a bag of dog shit?
629
00:55:32,400 --> 00:55:33,650
- Already got it covered.
630
00:55:39,360 --> 00:55:41,160
- Dude. That reeks.
631
00:55:41,160 --> 00:55:42,060
What the?
- Yeah.
632
00:55:43,140 --> 00:55:44,820
I picked it up off the yard earlier.
633
00:55:44,820 --> 00:55:46,560
Fed our dog some Hormel chili last night,
634
00:55:46,560 --> 00:55:49,623
so it should be extra
nasty and stinky today.
635
00:55:50,788 --> 00:55:52,890
- You mean to tell me
that you've been walking
636
00:55:52,890 --> 00:55:56,160
all night with a bag of
dog shit in your backpack?
637
00:55:56,160 --> 00:55:57,960
- Yeah. Why? What's wrong with that?
638
00:56:00,180 --> 00:56:02,073
- Nevermind. Let's just go do this.
639
00:56:06,780 --> 00:56:07,880
- Wait. Hold on, wait!
640
00:56:13,770 --> 00:56:15,243
- No candy again this year?
641
00:56:16,138 --> 00:56:16,971
Jerk.
642
00:56:34,972 --> 00:56:37,521
- I see he's not a fan of Halloween.
643
00:56:37,521 --> 00:56:39,950
- Yeah, I don't think
he's a fan of anything.
644
00:56:39,950 --> 00:56:42,270
- I wonder if he hands out razor blades
645
00:56:42,270 --> 00:56:44,550
in candy apples to the trick or treaters?
646
00:56:44,550 --> 00:56:46,853
- I'm sure he would if he
could get away with it.
647
00:57:12,510 --> 00:57:14,030
- Dude, do y'all know who that was?
648
00:57:14,030 --> 00:57:16,470
- My god. Tammy Duncan's mom?
649
00:57:16,470 --> 00:57:18,330
- Who's Tammy Duncan's mom?
650
00:57:18,330 --> 00:57:19,770
- She's some skank that bangs dudes
651
00:57:19,770 --> 00:57:21,720
for grocery money and stuff.
652
00:57:21,720 --> 00:57:23,910
- Holy shit!
653
00:57:23,910 --> 00:57:25,920
Gross got himself a hooker.
654
00:57:25,920 --> 00:57:27,705
Dude, he's gonna get some!
655
00:57:27,705 --> 00:57:29,870
- Ew! I don't wanna think about that.
656
00:57:31,260 --> 00:57:32,160
- Change of plans.
657
00:57:33,270 --> 00:57:35,310
I just got a great idea.
658
00:57:35,310 --> 00:57:37,322
- Oh, Lord.
659
00:57:37,322 --> 00:57:39,657
- Two ideas in the same night?
660
00:57:39,657 --> 00:57:41,839
He is truly the son of the apocalypse.
661
00:57:41,839 --> 00:57:43,938
- Oh, fuckin' blow me, man.
662
00:57:43,938 --> 00:57:44,970
- No thanks.
663
00:57:44,970 --> 00:57:46,170
- Maybe later.
664
00:57:46,170 --> 00:57:49,740
- Okay, okay, so what is
this so-called great idea
665
00:57:49,740 --> 00:57:50,610
that you have now?
666
00:57:50,610 --> 00:57:53,340
- Let's get a picture of them doing it.
667
00:57:53,340 --> 00:57:55,110
- Ew! Why would we wanna do that?
668
00:57:55,110 --> 00:57:57,150
- Because it would be fuckin' funny!
669
00:57:57,150 --> 00:57:59,804
Come on. We could post
it all over the internet.
670
00:57:59,804 --> 00:58:01,410
- Eh, I don't know.
671
00:58:01,410 --> 00:58:05,520
Do you really want to see
his nasty old dick and balls?
672
00:58:05,520 --> 00:58:07,950
- No, but it'd be fuckin' hilarious.
673
00:58:07,950 --> 00:58:09,450
Come on, we'd be legends
when everyone found out
674
00:58:09,450 --> 00:58:11,280
that we posted it.
- No!
675
00:58:11,280 --> 00:58:14,040
Don't you realize that we can
get in a shitload of trouble?
676
00:58:14,040 --> 00:58:15,600
- This is a golden opportunity.
677
00:58:15,600 --> 00:58:17,550
We'd be crazy to pass this up. Come on!
678
00:58:18,990 --> 00:58:21,420
- Yeah, I guess it would be pretty funny.
679
00:58:21,420 --> 00:58:23,460
All right, I'm in, I'm in.
- Let's go!
680
00:58:23,460 --> 00:58:25,830
- Me too, as long as I don't
have to take the picture.
681
00:58:25,830 --> 00:58:27,930
I do not wanna see his junk.
- Same here.
682
00:58:27,930 --> 00:58:30,450
- Look, it's one thing
top ut a bag of dog shit
683
00:58:30,450 --> 00:58:32,232
on the porch, but this?
684
00:58:32,232 --> 00:58:33,780
We could get in-
- Then go home then.
685
00:58:33,780 --> 00:58:35,380
No one's twisting your damn arm.
686
00:58:36,780 --> 00:58:38,223
Look guys, we're doing this.
687
00:58:39,450 --> 00:58:40,283
Come on, guys.
688
00:58:44,634 --> 00:58:46,307
- I'll call you later, okay?
689
00:58:46,307 --> 00:58:47,140
- Okay.
690
00:58:51,140 --> 00:58:52,057
Okay, wait.
691
00:59:26,160 --> 00:59:29,511
Okay, so now what?
- Shh! Dumb ass.
692
00:59:29,511 --> 00:59:32,511
You'll get us caught.
- Sorry, gosh.
693
00:59:49,847 --> 00:59:52,320
- What the hell is that?
694
00:59:52,320 --> 00:59:53,730
- I don't know.
695
00:59:53,730 --> 00:59:55,290
It sounds like it's
coming from the basement.
696
00:59:55,290 --> 00:59:58,161
- Yeah, I don't know. Cody?
697
00:59:58,161 --> 00:59:59,412
Cody!
698
00:59:59,412 --> 01:00:00,771
Tori!
699
01:00:00,771 --> 01:00:02,242
Shit.
700
01:00:02,242 --> 01:00:03,718
Where'd they go?
701
01:00:03,718 --> 01:00:05,012
- I don't know.
702
01:00:05,012 --> 01:00:08,220
Probably trying to find
a place to screw around.
703
01:00:08,220 --> 01:00:10,593
- Right here? Now?
704
01:00:11,910 --> 01:00:13,083
Sick bastard.
705
01:00:14,790 --> 01:00:16,560
- This was such a dumb idea.
706
01:00:16,560 --> 01:00:18,410
- Yeah, all of Cody's ideas are dumb,
707
01:00:19,890 --> 01:00:22,530
but it is something to do, I guess.
708
01:00:22,530 --> 01:00:24,180
- Yeah, well I could
at least, I don't know,
709
01:00:24,180 --> 01:00:26,193
think of a hundred other things to do.
710
01:00:27,780 --> 01:00:28,613
- Facts.
711
01:00:29,520 --> 01:00:31,110
But obviously Gross and Tammy's mom
712
01:00:31,110 --> 01:00:32,850
are down in the basement.
713
01:00:32,850 --> 01:00:34,554
Let's go get a photo of them so we can
714
01:00:34,554 --> 01:00:35,671
get the hell outta here.
715
01:00:35,671 --> 01:00:36,504
Come on.
716
01:00:39,338 --> 01:00:40,588
- Bingo.
717
01:00:41,427 --> 01:00:44,370
- You can't be serious.
You wanna do it in here?
718
01:00:44,370 --> 01:00:46,463
In his room?
- Come on, baby.
719
01:00:47,490 --> 01:00:49,080
Where's your sense of adventure?
720
01:00:49,080 --> 01:00:51,510
- Yours is apparently in your pants.
721
01:00:51,510 --> 01:00:53,794
- You want it though, right?
722
01:00:53,794 --> 01:00:55,950
- I want a lot of things.
723
01:00:55,950 --> 01:00:58,300
- Neil Armstrong ain't
got nothing on me, baby.
724
01:01:04,650 --> 01:01:05,733
- I guess this is it.
725
01:01:08,970 --> 01:01:09,840
You ready?
726
01:01:09,840 --> 01:01:11,740
- Yeah, let's just get this over with.
727
01:01:17,310 --> 01:01:18,543
It's creepy down here.
728
01:01:19,410 --> 01:01:21,970
- Yeah, and what
basement have you seen
729
01:01:21,970 --> 01:01:23,593
that wasn't creepy?
- Touche.
730
01:01:26,465 --> 01:01:29,632
- Wow, Gross is into some freaky shit.
731
01:01:32,170 --> 01:01:33,185
- Help me!
732
01:01:33,185 --> 01:01:34,765
Help me before he comes back!
733
01:01:34,765 --> 01:01:39,681
Help me! Help me, please!
734
01:01:39,681 --> 01:01:41,167
Help me!
735
01:01:41,167 --> 01:01:42,000
Help me!
736
01:01:43,639 --> 01:01:45,315
Help me! Help me!
737
01:01:45,315 --> 01:01:48,140
- Are those body parts?
- Help me!
738
01:01:48,140 --> 01:01:51,166
Help me. Help me.
739
01:01:51,166 --> 01:01:52,416
No, no, no, no.
740
01:01:53,809 --> 01:01:55,548
Please, no.
741
01:02:51,481 --> 01:02:54,739
- Let's go! Get out of here now!
742
01:02:59,700 --> 01:03:00,963
Let's go, motherfucker.
743
01:03:04,595 --> 01:03:07,051
- One small step for man,
744
01:03:07,051 --> 01:03:09,453
one giant leap for mankind, huh, baby?
745
01:03:09,453 --> 01:03:10,286
- You're so stupid.
746
01:03:10,286 --> 01:03:12,030
- Tori, Cody, where are you?
747
01:03:12,030 --> 01:03:14,060
- What the hell, Ryder? You
scared the shit outta me.
748
01:03:14,060 --> 01:03:16,260
- Houston, we have a problem.
749
01:03:16,260 --> 01:03:18,240
- We have to go! He's in the basement.
750
01:03:18,240 --> 01:03:19,350
He just killed the hooker
751
01:03:19,350 --> 01:03:21,150
and Dylan is still down there.
752
01:03:21,150 --> 01:03:23,160
- Wait. What? Who killed the hooker?
753
01:03:23,160 --> 01:03:25,590
- I don't know, but we have
to go before he finds us.
754
01:03:25,590 --> 01:03:27,780
- Nice one, Ryder. Happy Halloween.
755
01:03:27,780 --> 01:03:29,550
- Yeah, you and Dylan come
up with this yourselves?
756
01:03:29,550 --> 01:03:31,500
- I'm not kidding. This isn't a prank.
757
01:03:31,500 --> 01:03:33,600
We have to go before he kills us.
758
01:03:33,600 --> 01:03:34,893
- All right, Ryder.
759
01:03:35,880 --> 01:03:37,833
Let's go before the boogeyman gets us.
760
01:03:38,670 --> 01:03:40,110
All right, where's his basement?
761
01:03:40,110 --> 01:03:41,725
- It's through the kitchen,
762
01:03:41,725 --> 01:03:42,750
but you don't wanna go down there.
763
01:03:42,750 --> 01:03:44,190
- Whatever. I'm gonna go check it out.
764
01:03:44,190 --> 01:03:45,150
- Wait, why are you gonna go?
765
01:03:45,150 --> 01:03:45,983
Don't do that.
766
01:03:46,877 --> 01:03:47,710
- You know they're probably
just pulling a prank
767
01:03:47,710 --> 01:03:49,503
again like they always do.
768
01:03:54,480 --> 01:03:56,550
So where's Old Man Gross?
769
01:03:56,550 --> 01:03:58,100
The killer get him too or what?
770
01:04:00,180 --> 01:04:01,533
Jesus, man!
771
01:04:05,040 --> 01:04:06,423
Nice costume, though.
772
01:04:09,630 --> 01:04:10,650
Your mother help you put this together
773
01:04:10,650 --> 01:04:12,540
or you do it yourself?
774
01:04:12,540 --> 01:04:14,370
Shit, look like you got some blood on you.
775
01:04:14,370 --> 01:04:17,583
Too bad it looks like ketchup.
776
01:04:22,523 --> 01:04:27,523
What the fuck?
777
01:04:45,134 --> 01:04:47,940
- Let's get out of here.
778
01:04:47,940 --> 01:04:49,965
- What are you doing?
Open the fucking door!
779
01:04:49,965 --> 01:04:52,803
- It won't open!
780
01:04:52,803 --> 01:04:54,677
- Oh my god, he's coming!
781
01:04:54,677 --> 01:04:56,192
Hurry!
- God!
782
01:04:56,192 --> 01:04:57,025
- Oh, god!
783
01:05:02,629 --> 01:05:06,638
- You want us? Come get
us, you son of a bitch!
784
01:05:13,985 --> 01:05:17,069
- Please don't hurt me! Don't hurt me!
785
01:05:20,761 --> 01:05:21,952
Please don't!
786
01:05:21,952 --> 01:05:24,573
Please don't kill me! I'm sorry!
787
01:05:24,573 --> 01:05:26,925
Please don't hurt me!
788
01:05:28,463 --> 01:05:30,547
Please don't hurt me! I'm sorry.
789
01:05:30,547 --> 01:05:32,047
Just please let me go.
790
01:05:32,047 --> 01:05:34,634
Please, I won't do anything!
791
01:06:45,477 --> 01:06:47,640
- Stay away from me, freak!
792
01:06:58,323 --> 01:06:59,558
No! No!
793
01:06:59,558 --> 01:07:00,391
No! Stop!
794
01:07:02,169 --> 01:07:03,252
No! Stop! No!
795
01:07:04,240 --> 01:07:05,073
No! No!
796
01:07:28,373 --> 01:07:29,206
Oh my god.
797
01:07:30,127 --> 01:07:30,960
Help!
798
01:07:35,093 --> 01:07:35,926
Help!
799
01:07:37,302 --> 01:07:39,135
Oh my god. Help! Help!
800
01:07:45,845 --> 01:07:48,600
Why are you doing this?
801
01:07:48,600 --> 01:07:49,600
- Because I have to.
802
01:07:50,788 --> 01:07:53,683
Actually, I want to.
803
01:07:53,683 --> 01:07:54,693
I enjoy it.
804
01:07:55,530 --> 01:07:58,023
It's therapeutic.
805
01:07:58,980 --> 01:08:01,743
Takes my mind off of all my worries.
806
01:08:03,134 --> 01:08:03,967
- Please don't kill me!
807
01:08:28,467 --> 01:08:29,703
- Now dance.
- What?
808
01:08:32,237 --> 01:08:34,773
- I'm not gonna ask you again.
809
01:08:34,773 --> 01:08:37,380
I said dance.
- You're crazy!
810
01:08:37,380 --> 01:08:39,243
- You haven't seen crazy.
811
01:08:46,013 --> 01:08:46,846
Now dance!
812
01:08:57,101 --> 01:09:01,492
That's it.
- No!
813
01:09:01,492 --> 01:09:05,692
Ow!
814
01:09:07,540 --> 01:09:08,373
Ow.
815
01:09:09,915 --> 01:09:11,631
- I said dance.
816
01:09:11,631 --> 01:09:12,916
- Oh, god.
817
01:09:12,916 --> 01:09:13,749
Ow!
818
01:09:18,148 --> 01:09:19,481
- Dance.
819
01:09:44,047 --> 01:09:46,233
You know, you remind me of her.
820
01:09:47,250 --> 01:09:48,083
Heather.
821
01:09:49,110 --> 01:09:50,733
She was my first.
822
01:09:52,530 --> 01:09:54,557
I wish I'd taken my time with her,
823
01:09:54,557 --> 01:09:57,333
'cause I killed her way too quickly.
824
01:09:58,200 --> 01:10:00,903
But I'm not gonna make
that same mistake with you.
825
01:10:02,723 --> 01:10:04,920
- Please just let me go!
826
01:10:04,920 --> 01:10:05,880
Please.
827
01:10:05,880 --> 01:10:07,350
Please don't kill me.
828
01:10:07,350 --> 01:10:10,590
- I won't. Not yet, at least.
829
01:10:10,590 --> 01:10:13,110
We're gonna have a little
fun first, you and I,
830
01:10:13,110 --> 01:10:14,613
and I'm eager to begin.
831
01:10:25,036 --> 01:10:30,036
- No! No!
832
01:10:45,300 --> 01:10:47,136
- Gail, where
are you? Did you get it?
833
01:10:47,136 --> 01:10:47,969
- Yes!
834
01:10:47,969 --> 01:10:48,802
- Please tell me you did.
835
01:10:48,802 --> 01:10:49,777
- Yes, I got it.
836
01:10:49,777 --> 01:10:51,180
Just please hurry the hell up
and be ready when I get there.
837
01:10:51,180 --> 01:10:53,943
This thing is really
starting to creep me out.
838
01:10:54,990 --> 01:10:56,723
- Okay. How long?
839
01:10:56,723 --> 01:10:59,918
- Like 10 minutes. I'm on Morgan Road.
840
01:10:59,918 --> 01:11:01,410
Ow.
841
01:11:01,410 --> 01:11:04,493
Just pleas hurry up, okay?
842
01:11:56,880 --> 01:11:59,130
- So you're, you're sure this is right?
843
01:11:59,130 --> 01:12:00,690
- Yeah, that's it.
844
01:12:00,690 --> 01:12:02,910
- Jesus Christ. Is that blood on it?
845
01:12:02,910 --> 01:12:04,260
- Yeah, it's mine.
846
01:12:04,260 --> 01:12:05,820
- Oh my God. Are you okay?
847
01:12:05,820 --> 01:12:07,860
- Yeah, I'm fine.
- What happened?
848
01:12:07,860 --> 01:12:09,390
- I cut myself going over the fence
849
01:12:09,390 --> 01:12:10,410
to get the god damn thing.
850
01:12:10,410 --> 01:12:13,230
That shit is sharper than it looks.
851
01:12:13,230 --> 01:12:16,110
- That looks like a mess.
Let me go get you something.
852
01:12:16,110 --> 01:12:17,550
- I said I'm fine, okay?
853
01:12:17,550 --> 01:12:19,860
I just about killed myself
trying to get this thing here,
854
01:12:19,860 --> 01:12:24,860
so let's end this shit
once and for all right now.
855
01:12:24,930 --> 01:12:26,830
That's what we're all here for, right?
856
01:12:33,750 --> 01:12:34,583
- Right.
857
01:12:37,530 --> 01:12:40,443
- Here it goes. Halloween night.
858
01:12:41,475 --> 01:12:44,566
The night that all bets are off.
859
01:12:44,566 --> 01:12:47,733
The night that the dead, good and bad,
860
01:12:49,230 --> 01:12:50,673
can walk the earth.
861
01:12:51,990 --> 01:12:54,723
- And we have free reign
to send them back to hell.
862
01:13:00,210 --> 01:13:02,447
- So we gonna do this?
863
01:13:02,447 --> 01:13:05,147
Or are we just gonna sit
here and fake the tough shit?
864
01:13:06,900 --> 01:13:08,760
- Nothin' fake here.
865
01:13:08,760 --> 01:13:10,590
- Just make sure you guys
don't get too trigger happy
866
01:13:10,590 --> 01:13:12,510
before I get in the clear, okay?
867
01:13:12,510 --> 01:13:14,190
- We got it under control.
868
01:13:14,190 --> 01:13:16,777
You just worry about your
part and bring it out.
869
01:13:19,843 --> 01:13:20,926
- Sure thing.
870
01:14:59,190 --> 01:15:00,140
- You see anything?
871
01:15:00,990 --> 01:15:02,127
- I'm not looking in there.
872
01:15:02,127 --> 01:15:04,740
- Are you sure you
grabbed the right box?
873
01:15:04,740 --> 01:15:07,530
- Jesus Christ, I wish I had a gun, too.
874
01:15:07,530 --> 01:15:09,363
- I blame your dad.
- So do I.
875
01:15:16,262 --> 01:15:18,480
- I don't get it. We did everything right.
876
01:15:18,480 --> 01:15:19,530
Where the hell is it?
877
01:15:24,540 --> 01:15:28,167
- Maybe we just need a little incentive.
878
01:15:30,630 --> 01:15:31,463
- What?
879
01:15:39,990 --> 01:15:41,280
- Ah, god damn it.
880
01:15:41,280 --> 01:15:44,062
- Oh, holy shit, Kelly. What the fuck?
881
01:15:44,062 --> 01:15:45,083
- Fate.
882
01:16:23,760 --> 01:16:25,833
Come on out, you son of a bitch!
883
01:16:28,920 --> 01:16:30,908
- Oh my god. Gail!
884
01:17:26,892 --> 01:17:27,725
Oh my god.
885
01:18:22,920 --> 01:18:24,390
- Well, my victims,
886
01:18:24,390 --> 01:18:26,550
this unfortunately is the demise
887
01:18:26,550 --> 01:18:30,540
of this year's Halloween monster marathon.
888
01:18:30,540 --> 01:18:33,000
Join us on the next All Hallow's Eve
889
01:18:33,000 --> 01:18:36,450
as we resurrect more
fiendishly frightful flicks
890
01:18:36,450 --> 01:18:38,313
for your devilish delight.
891
01:18:39,150 --> 01:18:40,187
Until then...
58109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.