All language subtitles for 10.31.Part.3.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,000 --> 00:01:22,299 - Good evening, my victims, 2 00:01:22,300 --> 00:01:26,699 and welcome back to this year's monster marathon with me, 3 00:01:26,700 --> 00:01:29,900 your host, Malvolia, the Queen of Screams. 4 00:01:31,000 --> 00:01:34,499 Tonight we dig up four terrifying tales 5 00:01:34,500 --> 00:01:37,499 of mummies, mad men, 6 00:01:37,500 --> 00:01:39,599 a fun-sized demon, 7 00:01:39,600 --> 00:01:42,199 and all things creepy and crawley 8 00:01:42,200 --> 00:01:45,499 that bump and bite in the night. 9 00:01:45,500 --> 00:01:48,699 So sit back, try to relax, 10 00:01:48,700 --> 00:01:53,700 and enjoy as we begin Malvolia's monster marathon. 11 00:02:31,600 --> 00:02:32,600 - Hello? 12 00:02:42,400 --> 00:02:43,400 Mom? 13 00:02:57,500 --> 00:02:59,499 Oh my God, Caitlin! 14 00:02:59,500 --> 00:03:02,899 - Wow. Take it easy, pussy. 15 00:03:02,900 --> 00:03:06,499 - Why are you always here? Just go! 16 00:03:06,500 --> 00:03:08,699 - I'm just grabbing some of my shit. 17 00:03:08,700 --> 00:03:10,799 - Okay, I know, but you could knock 18 00:03:10,800 --> 00:03:12,699 like a normal person before scaring the shit 19 00:03:12,700 --> 00:03:14,399 out of me in my own house. 20 00:03:14,400 --> 00:03:15,699 - Oh, could I? 21 00:03:15,700 --> 00:03:18,499 That's why I tried calling you five times, asshole. 22 00:03:18,500 --> 00:03:21,199 Maybe you should try answering your phone for me for once. 23 00:03:21,200 --> 00:03:22,799 It's that green button. 24 00:03:22,800 --> 00:03:27,199 - I blocked your number so, so long ago. 25 00:03:27,200 --> 00:03:29,699 - God, you're such a dick. 26 00:03:29,700 --> 00:03:32,699 Congratulations. You're a child. 27 00:03:32,700 --> 00:03:34,700 - I hate you so much. 28 00:03:37,700 --> 00:03:39,499 - What the fuck is this, you asshole? 29 00:03:39,500 --> 00:03:40,800 - No, no. 30 00:03:48,400 --> 00:03:50,500 This took me all day to set up. 31 00:03:56,400 --> 00:03:57,899 You seriously can't just keep showing up 32 00:03:57,900 --> 00:04:00,299 just because you want to. - Oh, hey babe. 33 00:04:00,300 --> 00:04:02,700 Oh, hey, Wes! How you doing, buddy? 34 00:04:04,700 --> 00:04:06,399 Oh, you big goof. 35 00:04:06,400 --> 00:04:08,100 Oh, I'm gonna get you, buster. 36 00:04:09,800 --> 00:04:11,699 - Did you just flip him off? 37 00:04:11,700 --> 00:04:12,799 - No, I didn't just flip him off. 38 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 Why would I flip off Leon? 39 00:04:13,801 --> 00:04:15,799 Isn't he like the best guy in the world? 40 00:04:15,800 --> 00:04:17,599 - Why are you such an asshole? 41 00:04:17,600 --> 00:04:21,599 - Why did you leave me for the human hash brown? 42 00:04:21,600 --> 00:04:24,599 - Oh, let me think real hard about it. 43 00:04:24,600 --> 00:04:26,799 He treats me so nice. 44 00:04:26,800 --> 00:04:28,399 - Oh, I bet that, yeah, it's sweet. 45 00:04:28,400 --> 00:04:29,400 - Yeah, and he buys me things. 46 00:04:29,401 --> 00:04:31,399 - Well, that's the most important thing. 47 00:04:31,400 --> 00:04:34,100 - Mmm. Oh, and he has a job. 48 00:04:35,900 --> 00:04:36,900 - At the pool. 49 00:04:39,700 --> 00:04:41,699 - What the fuck is all this shit anyways? 50 00:04:41,700 --> 00:04:43,899 - It's my house of horrors. 51 00:04:43,900 --> 00:04:45,899 - House of whores? 52 00:04:45,900 --> 00:04:48,299 - Horrors, Caitlin, like two syllables. 53 00:04:48,300 --> 00:04:49,499 Don't be an idiot. 54 00:04:49,500 --> 00:04:51,899 - Okay, well, if I'm being honest, it sounds like whores. 55 00:04:51,900 --> 00:04:54,199 - Okay, well, you know what? I'm not six, so. 56 00:04:54,200 --> 00:04:56,699 - Could you come up with something more generic? 57 00:04:56,700 --> 00:04:58,199 This looks likes shit. 58 00:04:58,200 --> 00:05:01,099 - Okay, number one, it's not done yet. Okay? 59 00:05:01,100 --> 00:05:03,399 Number two, uh, shut up. 60 00:05:03,400 --> 00:05:05,399 Number three, um, you don't know anything 61 00:05:05,400 --> 00:05:06,999 about running a business, so you know, 62 00:05:07,000 --> 00:05:08,999 just let me do my thing. - Whatever. 63 00:05:09,000 --> 00:05:10,999 Look, I'll be back a bit later to pick up a few more things. 64 00:05:11,000 --> 00:05:12,999 - Why can't you just go? 65 00:05:13,000 --> 00:05:16,499 - My mom wants me to drop off her dish set, 66 00:05:16,500 --> 00:05:18,599 and I put it on the kitchen counter, 67 00:05:18,600 --> 00:05:20,399 and I need to get it out of here before 68 00:05:20,400 --> 00:05:22,199 your dumb ass breaks it. 69 00:05:22,200 --> 00:05:24,200 - Yeah, like you broke our wedding vows? 70 00:05:25,000 --> 00:05:27,899 Ooh, struck a nerve. 71 00:05:27,900 --> 00:05:32,900 - If I were you, I'd start finding a new place to live. 72 00:05:33,000 --> 00:05:33,800 - Why? 73 00:05:33,801 --> 00:05:36,399 - Because I'm going to take your house. 74 00:05:36,400 --> 00:05:38,299 Have you hired a lawyer yet? 75 00:05:38,300 --> 00:05:40,299 Can you even afford to hire a lawyer? 76 00:05:40,300 --> 00:05:41,100 - Well, I'm gonna be. I, I just- 77 00:05:41,101 --> 00:05:43,499 - Oh, wait. That takes money. 78 00:05:43,500 --> 00:05:45,999 And you don't have any money or a job, 79 00:05:46,000 --> 00:05:47,999 and your little house of whores 80 00:05:48,000 --> 00:05:50,100 isn't gonna do you jack shit. 81 00:05:53,400 --> 00:05:55,999 - Well, at least I'm not dating needle dick. 82 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Yeah. 83 00:05:57,001 --> 00:05:58,499 - Hey. 84 00:05:58,500 --> 00:05:59,300 This guy. 85 00:05:59,301 --> 00:06:02,099 - Get off my porch and knock next time, all right? 86 00:06:02,100 --> 00:06:03,200 - It's always a pleasure. 87 00:08:13,200 --> 00:08:14,100 - What are you doing back here? 88 00:08:14,101 --> 00:08:15,700 - Gee, God, man. 89 00:08:17,300 --> 00:08:20,600 Dude, you scared the hell out of me, man. 90 00:08:32,100 --> 00:08:34,099 - Are you okay, sire? 91 00:08:34,100 --> 00:08:35,899 - I didn't break- - Are you okay, sire? 92 00:08:35,900 --> 00:08:37,699 I'm by your side. 93 00:08:37,700 --> 00:08:39,599 I'm here, sire. 94 00:08:39,600 --> 00:08:43,199 What is your bidding, master? 95 00:08:43,200 --> 00:08:44,700 - Hey, are you okay, man? 96 00:08:46,700 --> 00:08:48,500 - You shouldn't be back here. 97 00:08:49,800 --> 00:08:51,899 - Sorry. I was just, you know, 98 00:08:51,900 --> 00:08:56,900 looking around at all your shit, and saw your mummy. 99 00:08:57,400 --> 00:08:58,500 - He's not for sale. 100 00:09:00,500 --> 00:09:03,799 - Okay, well, you got a sign that says everything, 101 00:09:03,800 --> 00:09:05,099 you know, must go. 102 00:09:05,100 --> 00:09:06,499 - But not him. 103 00:09:06,500 --> 00:09:08,100 He won't be going anywhere. 104 00:09:09,600 --> 00:09:12,399 - Well, I'm doing this haunted house 105 00:09:12,400 --> 00:09:14,400 spook alley thing for Halloween. 106 00:09:15,900 --> 00:09:18,099 He'd really, he'd really be perfect, man. 107 00:09:18,100 --> 00:09:21,399 I mean, it's, it's like a new business I'm doing, you know? 108 00:09:21,400 --> 00:09:23,400 - House of whores? 109 00:09:26,900 --> 00:09:28,799 - It's horrors. 110 00:09:28,800 --> 00:09:31,099 I know it's kind of a shitty name. 111 00:09:31,100 --> 00:09:33,700 I'm gonna, I'll probably, god, that bitch was right. 112 00:09:34,800 --> 00:09:35,700 I'm gonna change it. 113 00:09:35,701 --> 00:09:37,799 I just haven't 'cause- 114 00:09:37,800 --> 00:09:41,000 - You're blessed to live in such a beautiful home. 115 00:09:41,900 --> 00:09:44,499 - Yeah? You think so, huh? 116 00:09:44,500 --> 00:09:45,699 I don't know how blessed I am. 117 00:09:45,700 --> 00:09:47,999 I'm probably gonna be homeless in a week. 118 00:09:48,000 --> 00:09:49,899 - Why is that? 119 00:09:49,900 --> 00:09:51,899 - I mean, you really wanna know? 120 00:09:51,900 --> 00:09:53,399 'Cause I'll tell ya. 121 00:09:53,400 --> 00:09:56,699 My wife and I went to this community pool 122 00:09:56,700 --> 00:10:01,700 and she met one of the guys there and they had sex. 123 00:10:01,800 --> 00:10:03,500 She left me for him. 124 00:10:05,000 --> 00:10:05,800 Man, that sucks. 125 00:10:05,801 --> 00:10:08,099 It sounds so pathetic when I say it out loud, but Jesus. 126 00:10:08,100 --> 00:10:10,699 So anyway, yeah, she moved out. 127 00:10:10,700 --> 00:10:12,099 I got really drunk one night and I put up 128 00:10:12,100 --> 00:10:14,199 a bunch of shit online that I shouldn't have posted. 129 00:10:14,200 --> 00:10:17,199 And she saw it and emailed it to my boss, 130 00:10:17,200 --> 00:10:19,699 who immediately fired me, and I got canceled. 131 00:10:19,700 --> 00:10:23,199 And so that sucked. And so, lost my job. 132 00:10:23,200 --> 00:10:26,199 And she threatened today, she told me she's gonna, 133 00:10:26,200 --> 00:10:27,599 she's gonna take the house. 134 00:10:27,600 --> 00:10:29,699 No, there's no source of income, 135 00:10:29,700 --> 00:10:31,500 which is where the business came in. 136 00:10:32,700 --> 00:10:34,599 And I'm just talking to myself right now. 137 00:10:34,600 --> 00:10:35,699 You don't give a shit. 138 00:10:35,700 --> 00:10:37,799 I'm gonna go, so you just, 139 00:10:37,800 --> 00:10:39,900 you and your mummy have a good fuckin' day. 140 00:10:42,900 --> 00:10:44,300 - He thinks he can help you. 141 00:10:46,400 --> 00:10:48,000 - Well, what does that mean? 142 00:10:55,400 --> 00:10:57,400 - I understand, sire. 143 00:10:58,500 --> 00:10:59,600 I understand. 144 00:11:03,800 --> 00:11:06,700 I've been at this shop for 20 years. 145 00:11:07,900 --> 00:11:11,500 I think it's time for him to have a new home. 146 00:11:13,000 --> 00:11:14,900 - So I can, I can have him? 147 00:11:22,200 --> 00:11:24,199 I mean, honestly, thanks, man. 148 00:11:24,200 --> 00:11:25,699 I promise I'll give him a great home. 149 00:11:25,700 --> 00:11:27,999 Like I was saying, you know, like in this spook alley. 150 00:11:28,000 --> 00:11:29,300 You know, so. 151 00:11:30,700 --> 00:11:32,699 How do I- - Tomorrow's Halloween. 152 00:11:32,700 --> 00:11:33,700 - Yeah. 153 00:11:33,701 --> 00:11:35,800 - I'd be careful with him around midnight. 154 00:11:37,400 --> 00:11:39,800 - Yeah, okay. I'll do that. 155 00:11:47,500 --> 00:11:49,899 Okay. Oh my god, here. 156 00:11:49,900 --> 00:11:50,900 Okay. 157 00:11:51,700 --> 00:11:53,299 Okay, over here. 158 00:11:53,300 --> 00:11:54,699 Oh. 159 00:11:54,700 --> 00:11:55,700 Okay. 160 00:11:58,700 --> 00:11:59,700 Holy shit. 161 00:12:01,200 --> 00:12:03,199 Come on. 162 00:12:03,200 --> 00:12:04,200 Okay, here. 163 00:12:16,500 --> 00:12:18,099 - On Halloween night, 164 00:12:18,100 --> 00:12:23,100 the mummy comes for your soul. 165 00:12:25,600 --> 00:12:28,199 You must do as I say. 166 00:12:28,200 --> 00:12:32,400 Follow your master. 167 00:12:53,200 --> 00:12:58,200 The mummy walks at midnight. 168 00:13:00,400 --> 00:13:03,600 - You are just what this place needed. 169 00:13:26,500 --> 00:13:28,899 - On Halloween night the mummy 170 00:13:28,900 --> 00:13:33,900 comes for your soul. 171 00:13:35,300 --> 00:13:37,200 You must do what I say. 172 00:13:38,100 --> 00:13:43,099 Follow your master. 173 00:13:43,100 --> 00:13:48,100 The mummy walks at midnight. 174 00:13:50,700 --> 00:13:52,999 On Halloween night the mummy 175 00:13:53,000 --> 00:13:58,000 comes for your soul. 176 00:13:58,900 --> 00:14:00,700 You must do as I say. 177 00:14:01,700 --> 00:14:06,700 Follow your master. 178 00:14:23,800 --> 00:14:28,800 The mummy walks at midnight. 179 00:16:00,800 --> 00:16:02,100 - Ah! Oh, shit! 180 00:16:52,300 --> 00:16:53,300 Oh, shit! 181 00:17:04,000 --> 00:17:08,700 Oh, shit! 182 00:17:09,800 --> 00:17:12,699 Oh, god! 183 00:17:12,700 --> 00:17:13,700 Oh, shit. 184 00:17:20,500 --> 00:17:22,900 How's he gonna get in? How's he gonna get in? 185 00:17:53,500 --> 00:17:56,700 - What the fuck are you doing in here? 186 00:17:57,600 --> 00:17:58,600 - Caitlin, Caitlin. 187 00:17:59,300 --> 00:18:00,599 Get in. Close the door. 188 00:18:00,600 --> 00:18:03,899 - The last place I'm going is in the closet with you. 189 00:18:03,900 --> 00:18:05,400 What the fuck are you wearing? 190 00:18:06,400 --> 00:18:07,999 Okay, where's my mom's dishes? 191 00:18:08,000 --> 00:18:09,299 - Shh! He'll hear you. Okay, listen. 192 00:18:09,300 --> 00:18:10,499 I went to that thrift store the other night 193 00:18:10,500 --> 00:18:12,299 and I bought a mummy and I woke up last night 194 00:18:12,300 --> 00:18:13,799 and now it's walkin' up and down the stairs. 195 00:18:13,800 --> 00:18:15,299 - Okay, where's my fuckin' dishes? 196 00:18:15,300 --> 00:18:16,999 - I can explain the dishes. Okay, listen. 197 00:18:17,000 --> 00:18:18,599 Okay, this mummy is real. 198 00:18:18,600 --> 00:18:20,799 It's got big, red eyes and big- 199 00:18:20,800 --> 00:18:22,699 - What the fuck? - Get in the closet. 200 00:18:22,700 --> 00:18:24,699 - What are you doing? Don't you touch me! 201 00:18:24,700 --> 00:18:27,599 Do you have any idea how expensive those dishes are? 202 00:18:27,600 --> 00:18:28,999 - I can explain the dishes! 203 00:18:29,000 --> 00:18:30,800 - My mom is gonna rip your dick off. 204 00:18:31,800 --> 00:18:33,199 - Okay, what else is new? 205 00:18:33,200 --> 00:18:34,699 Okay, just get the fuck in the closet right now, okay? 206 00:18:34,700 --> 00:18:35,999 I swear to god it's gonna kill us both. 207 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 If you don't get in here with me right now- 208 00:18:37,001 --> 00:18:39,899 - Wes, I want you to listen to me 209 00:18:39,900 --> 00:18:42,399 for one last time, okay? 210 00:18:42,400 --> 00:18:44,199 I want you to wrap 211 00:18:44,200 --> 00:18:46,599 your tiny, little pea brain around this information 212 00:18:46,600 --> 00:18:48,999 I'm going to tell you. 213 00:18:49,000 --> 00:18:51,299 - Caitlin, get in the closet. 214 00:18:51,300 --> 00:18:53,699 - I think you are a pathetic, 215 00:18:53,700 --> 00:18:57,199 worthless sub-human piece of shit. 216 00:18:57,200 --> 00:18:58,299 - Caitlin. 217 00:18:58,300 --> 00:19:00,099 - Marrying you was by far the worst decision 218 00:19:00,100 --> 00:19:01,699 I have ever made. - Get in the closet. 219 00:19:01,700 --> 00:19:03,399 - Because I have been a part of not just one, 220 00:19:03,400 --> 00:19:05,899 but two fucking pyramid schemes. 221 00:19:05,900 --> 00:19:07,699 - Look! Look! Just look behind you! 222 00:19:07,700 --> 00:19:09,199 Caitlin, get in the fuckin' closet. 223 00:19:09,200 --> 00:19:10,999 - I'm going to take your car 224 00:19:11,000 --> 00:19:12,299 and I'm going to take your house 225 00:19:12,300 --> 00:19:14,500 and I'm going to take everything- 226 00:19:16,500 --> 00:19:18,199 - And by the time I am done with you, 227 00:19:18,200 --> 00:19:21,199 you will probably be sucking dick 228 00:19:21,200 --> 00:19:24,100 for money on the street. 229 00:19:37,900 --> 00:19:38,900 Fuck. 230 00:19:45,200 --> 00:19:46,200 - Caitlin? 231 00:19:58,300 --> 00:20:00,300 You son of a bitch! Ah! 232 00:20:26,400 --> 00:20:27,200 - Oh! Hey, Wes! 233 00:20:27,201 --> 00:20:29,399 How you doin', buddy? Nice PJs. 234 00:20:29,400 --> 00:20:31,599 - Leon, you stupid idiot. - Whoa, hey, hey. 235 00:20:31,600 --> 00:20:33,499 What did we say about the name calling, huh? 236 00:20:33,500 --> 00:20:36,299 - Leon, Leon, just move your fucking ass, okay? 237 00:20:36,300 --> 00:20:37,599 - Whoa, whoa, whoa. 238 00:20:37,600 --> 00:20:38,400 Hey, hey, hey, hey, buddy. 239 00:20:38,401 --> 00:20:39,899 - Look, listen, listen to me right now, okay? 240 00:20:39,900 --> 00:20:42,199 Okay, there's a fucking mummy in there right now. 241 00:20:42,200 --> 00:20:43,200 I'm not making this up, okay? 242 00:20:43,201 --> 00:20:44,399 I went to that thrift store up the street, 243 00:20:44,400 --> 00:20:46,099 the Green Gypsy. - Okay. 244 00:20:46,100 --> 00:20:47,799 - Listen to me right now! - Now, now, now, now, now. 245 00:20:47,800 --> 00:20:48,600 This is exactly what I'm talkin' about. 246 00:20:48,601 --> 00:20:50,299 I mean, you never give me a chance. 247 00:20:50,300 --> 00:20:52,599 I mean, I'm actually a pretty cool guy 248 00:20:52,600 --> 00:20:54,799 if you'll just listen to me every once in awhile, 249 00:20:54,800 --> 00:20:55,700 and, you know- 250 00:20:55,701 --> 00:20:57,999 - Leon, Leon, shut the fuck up. 251 00:20:58,000 --> 00:20:59,599 Did you not hear what I just said to you? 252 00:20:59,600 --> 00:21:01,099 Okay, I went to that thrift store up the street 253 00:21:01,100 --> 00:21:03,299 and this fuckin' weird ass dude sold me a mummy. 254 00:21:03,300 --> 00:21:04,799 I brought it home, it came to life, 255 00:21:04,800 --> 00:21:06,700 and it just killed Caitlin! 256 00:21:10,800 --> 00:21:13,499 Leon, she is dead on the floor, okay? 257 00:21:13,500 --> 00:21:15,400 It just ripped her guts out of her ass! 258 00:21:19,700 --> 00:21:21,599 - Okay, now, now, I wanted to talk to you about something. 259 00:21:21,600 --> 00:21:24,199 Now, Caitlin didn't want me to do this, 260 00:21:24,200 --> 00:21:26,100 but I know that you've been struggling. 261 00:21:27,500 --> 00:21:31,900 I think I can get you a job at my work. 262 00:21:33,200 --> 00:21:36,899 - Leon, what in god's name is wrong with you? 263 00:21:36,900 --> 00:21:39,099 I don't wanna work at the fuckin' pool. 264 00:21:39,100 --> 00:21:41,099 I don't wanna be around you. I hate you. 265 00:21:41,100 --> 00:21:42,699 - You don't have to accept right now, 266 00:21:42,700 --> 00:21:43,600 but the offer always stands, okay, champ? 267 00:21:43,601 --> 00:21:44,999 - Leon, do not go in there. 268 00:21:45,000 --> 00:21:46,399 - Okay, okay, okay. 269 00:21:46,400 --> 00:21:47,300 - Leon! Leon! You fucking idiot! 270 00:21:47,301 --> 00:21:49,399 - I know I'm gonna walk in 271 00:21:49,400 --> 00:21:50,599 on a little Halloween prank, right? 272 00:21:50,600 --> 00:21:51,699 Whoa! 273 00:21:51,700 --> 00:21:53,299 I should've known that you and Caitlin 274 00:21:53,300 --> 00:21:55,199 were gonna pull this shiz on me. 275 00:21:55,200 --> 00:21:58,299 Oh no! You really worked on this place, Wes. 276 00:21:58,300 --> 00:22:00,000 Nice job. Whoa! 277 00:22:01,800 --> 00:22:04,300 - Leon, no! Don't go in there, Leon! 278 00:22:12,800 --> 00:22:14,500 - Oh my golly. 279 00:22:15,900 --> 00:22:20,899 That looks so incredibly fake! 280 00:22:20,900 --> 00:22:22,599 - Leon, it's not fake! 281 00:22:22,600 --> 00:22:24,299 She's dead! 282 00:22:24,300 --> 00:22:26,199 - Oh, geez! 283 00:22:26,200 --> 00:22:28,999 Whoa, cool mummy, though, guy, huh? 284 00:22:29,000 --> 00:22:31,199 Ah! 285 00:22:31,200 --> 00:22:32,999 Okay, Caitlin. Ha ha. 286 00:22:33,000 --> 00:22:34,699 Enough of this crud. 287 00:22:34,700 --> 00:22:37,800 Happy Halloween. 288 00:22:41,100 --> 00:22:45,000 You know, that actually looks pretty good, Wes. 289 00:22:46,500 --> 00:22:48,600 Is that corn syrup? 290 00:22:52,200 --> 00:22:54,699 Oh my god. - Leon, they're real. 291 00:22:54,700 --> 00:22:58,999 Leon, no. 292 00:22:59,000 --> 00:23:01,500 Put it down. 293 00:23:02,500 --> 00:23:03,600 - No corn syrup. 294 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Caitlin? 295 00:23:10,700 --> 00:23:11,700 Honey? 296 00:23:19,300 --> 00:23:21,399 Jesus fucking Christ! 297 00:23:21,400 --> 00:23:23,199 Oh no! Oh no! 298 00:23:23,200 --> 00:23:24,500 - Leon? 299 00:23:31,000 --> 00:23:33,200 Fuck! Fuck! Fuck! 300 00:23:41,600 --> 00:23:42,600 Leon? 301 00:23:45,300 --> 00:23:47,500 You stupid idiot! 302 00:23:55,700 --> 00:23:56,700 Oh, shit. 303 00:24:08,000 --> 00:24:09,399 Oh, shit. 304 00:24:09,400 --> 00:24:12,499 Oh! 305 00:24:12,500 --> 00:24:14,699 - On Halloween night 306 00:24:14,700 --> 00:24:17,900 the mummy comes for your soul. 307 00:25:26,700 --> 00:25:28,400 - I see the time has come. 308 00:25:57,500 --> 00:25:58,800 Oh, sire. 309 00:26:01,300 --> 00:26:02,900 Release my soul. 310 00:26:45,100 --> 00:26:46,300 - Hello, sire. 311 00:26:49,000 --> 00:26:51,200 What would you have me do? 312 00:28:38,000 --> 00:28:39,899 - Hey, it's all yours. 313 00:28:39,900 --> 00:28:41,199 - Oh, thanks. 314 00:28:41,200 --> 00:28:42,599 - I moved most of the stuff 315 00:28:42,600 --> 00:28:44,199 up to the attic like they asked. 316 00:28:44,200 --> 00:28:45,700 They won't be back till late. 317 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 - Okay. 318 00:28:57,500 --> 00:28:58,600 That's the kitchen. 319 00:29:00,600 --> 00:29:01,600 That's living room. 320 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 And that... 321 00:29:10,900 --> 00:29:12,199 Hmm. 322 00:29:12,200 --> 00:29:13,400 Well, that's pretty cool. 323 00:30:01,600 --> 00:30:03,100 Mmm. 324 00:30:12,800 --> 00:30:14,500 Oh, shit! 325 00:31:10,100 --> 00:31:12,599 - Okay, so are you like about ready to leave? 326 00:31:12,600 --> 00:31:15,099 Or what's that? 327 00:31:15,100 --> 00:31:15,900 - Uh, yeah. 328 00:31:15,901 --> 00:31:19,299 I'm just finishing up my makeup, so I'll be leaving soon. 329 00:31:19,300 --> 00:31:22,099 - Okay, well, hey, do you have the sword? 330 00:31:22,100 --> 00:31:23,499 Because my costume needs that. 331 00:31:23,500 --> 00:31:25,599 - Yes, my prince. I have your sword. 332 00:31:25,600 --> 00:31:26,900 - Okay, thank God. 333 00:31:29,500 --> 00:31:32,799 I'm trying to get this stupid crown to stay on my head. 334 00:31:32,800 --> 00:31:35,099 - Just use packing tape or something. 335 00:31:35,100 --> 00:31:36,399 - Okay. 336 00:31:36,400 --> 00:31:37,499 Let's see. 337 00:31:37,500 --> 00:31:39,799 - Hey, you wanna hear a real Halloween story? 338 00:31:39,800 --> 00:31:40,700 - Yeah, sure. 339 00:31:40,701 --> 00:31:44,899 - So the house I was covering today, it was super spooky. 340 00:31:44,900 --> 00:31:48,599 I guess the previous owners had a son who was so deranged 341 00:31:48,600 --> 00:31:50,199 that they locked him in the attic 342 00:31:50,200 --> 00:31:52,599 and tried to burn the house down. 343 00:31:52,600 --> 00:31:54,299 - Lennox Lockhart? 344 00:31:54,300 --> 00:31:55,899 - Yeah, that's the one. 345 00:31:55,900 --> 00:31:58,099 I kept hearing bumps and noises while I was in there 346 00:31:58,100 --> 00:31:59,399 bringing in the boxes and stuff, 347 00:31:59,400 --> 00:32:01,899 and I was like, nope, fuck that. 348 00:32:01,900 --> 00:32:03,299 I'm out of here. 349 00:32:03,300 --> 00:32:04,699 - Yeah. I mean, I don't know. 350 00:32:04,700 --> 00:32:05,999 It's probably just rumors. 351 00:32:06,000 --> 00:32:07,899 They never found the body or anything. 352 00:32:07,900 --> 00:32:08,999 Did you leave yet? 353 00:32:09,000 --> 00:32:10,399 - Pretty soon. 354 00:32:10,400 --> 00:32:12,299 I'm just waiting for Jason to call me to tell me 355 00:32:12,300 --> 00:32:13,999 that the homeowners got there okay 356 00:32:14,000 --> 00:32:15,799 and everything's in order. 357 00:32:15,800 --> 00:32:17,899 If you want, you can leave. 358 00:32:17,900 --> 00:32:19,299 - Okay. Well, I mean. - Oh, shoot. 359 00:32:19,300 --> 00:32:21,200 - I guess I, wait, what's wrong? 360 00:32:22,500 --> 00:32:24,000 Oh, hey Heather? Hello? 361 00:32:25,500 --> 00:32:27,999 - I forgot to leave them the extra set of keys. 362 00:32:28,000 --> 00:32:29,099 - Oh, well, I mean, that's okay. 363 00:32:29,100 --> 00:32:30,499 I'm sure that they have extras. 364 00:32:30,500 --> 00:32:32,999 - Well just go ahead and leave. I'll meet you there. 365 00:32:33,000 --> 00:32:34,399 The house is right next door, 366 00:32:34,400 --> 00:32:35,999 so I can just drop 'em off really quick 367 00:32:36,000 --> 00:32:37,399 and I'll be there as soon as I can. 368 00:32:37,400 --> 00:32:40,700 - Okay. Well, hey, don't forget my sword. 369 00:32:47,400 --> 00:32:49,800 - You know, it's not bad for a fixer upper. 370 00:33:06,900 --> 00:33:08,999 The movers did a pretty good job. 371 00:33:09,000 --> 00:33:11,299 - Yeah, they must have gotten done early. 372 00:33:11,300 --> 00:33:13,400 - I didn't see a spare key anywhere though. 373 00:33:19,100 --> 00:33:20,200 - It might be upstairs. 374 00:33:26,300 --> 00:33:29,600 So what do you wanna be for Halloween? 375 00:33:31,300 --> 00:33:32,800 - Wait here and I'll show you. 376 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 - Okay. 377 00:34:25,300 --> 00:34:26,599 All right, I'm coming up. 378 00:34:26,600 --> 00:34:28,399 - Wait, I'm not ready yet. 379 00:34:28,400 --> 00:34:30,499 - Too late. Here I come. 380 00:34:30,500 --> 00:34:33,300 - Okay, well close your eyes or somethin'. 381 00:34:48,100 --> 00:34:50,099 - How am I supposed to close my eyes 382 00:34:50,100 --> 00:34:51,999 if I'm walking up the stairs? 383 00:34:52,000 --> 00:34:54,800 - It's supposed to be a surprise. 384 00:34:56,400 --> 00:35:01,300 Surprise! 385 00:35:34,800 --> 00:35:36,300 - Okay, stop! 386 00:37:14,500 --> 00:37:15,899 - Hello? 387 00:37:15,900 --> 00:37:19,500 I'm sorry you intrude, but I have your keys. 388 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 Anyone home? 389 00:37:34,500 --> 00:37:35,500 Patrick? 390 00:37:36,700 --> 00:37:37,700 Christine? 391 00:37:42,900 --> 00:37:45,400 I'm just gonna leave these on the counter for you. 392 00:37:49,300 --> 00:37:50,899 Sorry to bother you. 393 00:37:50,900 --> 00:37:54,500 I, uh, I meant to come by sooner. 394 00:38:58,800 --> 00:39:00,699 - Bakersfield Police Department. 395 00:39:00,700 --> 00:39:01,899 What is your emergency? 396 00:39:01,900 --> 00:39:03,499 - Yes, my name is Heather Campbell. 397 00:39:03,500 --> 00:39:04,899 I need to report a murder. 398 00:39:04,900 --> 00:39:07,000 - A murder? - Yes, a murder! 399 00:39:08,000 --> 00:39:08,800 - This isn't some kind 400 00:39:08,801 --> 00:39:11,399 of Halloween prank, is it? - What? No! 401 00:39:11,400 --> 00:39:13,999 My neighbors were murdered and I saw the killer. 402 00:39:14,000 --> 00:39:16,500 - You did? - It was Lennox Lockhart. 403 00:39:17,800 --> 00:39:19,599 - All right, do not call again unless 404 00:39:19,600 --> 00:39:21,599 this is a serious emergency. - No, listen to me. 405 00:39:21,600 --> 00:39:23,899 I witnessed the murder and Lennox Lockhart- 406 00:39:23,900 --> 00:39:25,499 - Lennox Lockhart has been dead for years. 407 00:39:25,500 --> 00:39:26,899 This is an emergency number. 408 00:39:26,900 --> 00:39:29,999 Again, do not call unless it's a serious emergency. 409 00:39:30,000 --> 00:39:33,000 Happy Halloween. - Wait! No, I'm telling you! 410 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Hello? 411 00:39:44,100 --> 00:39:45,100 Hello? 412 00:39:46,700 --> 00:39:48,900 Shit. 413 00:39:58,200 --> 00:39:59,400 Stay away from me. 414 00:40:01,800 --> 00:40:03,199 Please. 415 00:40:03,200 --> 00:40:05,499 Please don't hurt me. 416 00:40:05,500 --> 00:40:07,200 I didn't do anything. 417 00:40:10,600 --> 00:40:12,099 Okay, Heather. 418 00:40:12,100 --> 00:40:13,999 You're gonna be fine. 419 00:40:14,000 --> 00:40:16,099 You're gonna be okay. 420 00:40:16,100 --> 00:40:18,500 You'll be just fine. 421 00:43:38,000 --> 00:43:39,699 - Anybody else want any candy? 422 00:43:39,700 --> 00:43:40,600 - Nah, I'm good. 423 00:43:40,601 --> 00:43:42,799 - I can't believe you stole that kid's candy. 424 00:43:42,800 --> 00:43:44,399 - Hey, I saved his fat ass life. 425 00:43:44,400 --> 00:43:46,299 Don't want him to get diabetes, do you? 426 00:43:46,300 --> 00:43:50,099 - Wow, Cody, you are such a good person. 427 00:43:50,100 --> 00:43:51,199 And where do you find space to put 428 00:43:51,200 --> 00:43:53,399 all the humanitarian awards you won? 429 00:43:53,400 --> 00:43:54,400 - Over at your house. 430 00:43:54,401 --> 00:43:56,099 You know that shelf right above your mom's bed? 431 00:43:56,100 --> 00:43:57,999 She likes to look at it while I'm doing her. 432 00:43:58,000 --> 00:44:00,300 - So classy. What a guy. 433 00:44:01,400 --> 00:44:03,599 - So, what do you guys wanna do tonight? 434 00:44:03,600 --> 00:44:05,099 - I don't know. 435 00:44:05,100 --> 00:44:07,499 Cody already egged tons of houses 436 00:44:07,500 --> 00:44:09,699 and stole a bag of candy from some kid, 437 00:44:09,700 --> 00:44:11,599 so what else is there to do? 438 00:44:11,600 --> 00:44:14,799 - Yeah, it's been a perfect for Halloween so far, hasn't it? 439 00:44:14,800 --> 00:44:17,199 - Yeah, I don't think that kid would agree with you, but. 440 00:44:17,200 --> 00:44:18,799 - Who cares? Screw 'em. 441 00:44:18,800 --> 00:44:21,299 - "The Evil Death" is playing at the movie palace tonight. 442 00:44:21,300 --> 00:44:23,099 We could go check that out. 443 00:44:23,100 --> 00:44:24,899 - The original or the remake? 444 00:44:24,900 --> 00:44:26,299 - Um, the remake, I think. 445 00:44:26,300 --> 00:44:27,899 - Ass. 446 00:44:27,900 --> 00:44:30,200 - Well then what do you guys wanna do? 447 00:44:31,200 --> 00:44:32,699 - I got an idea. 448 00:44:32,700 --> 00:44:33,999 - There's a first time for everything. 449 00:44:34,000 --> 00:44:35,699 - Shut up. 450 00:44:35,700 --> 00:44:38,099 - Dude, do we even wanna know? 451 00:44:38,100 --> 00:44:39,599 - I think we should go mess with Old Man Gross. 452 00:44:39,600 --> 00:44:40,600 - Who? 453 00:44:41,400 --> 00:44:42,899 - I don't know, guys. 454 00:44:42,900 --> 00:44:45,099 - Come on, man. It'd be fun. 455 00:44:45,100 --> 00:44:46,899 Besides, someone always fucks with him on Halloween. 456 00:44:46,900 --> 00:44:48,499 It's like a tradition around here. 457 00:44:48,500 --> 00:44:49,400 - Who is he? 458 00:44:49,401 --> 00:44:50,999 - How do you not know who he is? 459 00:44:51,000 --> 00:44:52,299 You been living under a rock or somethin'? 460 00:44:52,300 --> 00:44:53,699 - Hey, I just moved here, what? 461 00:44:53,700 --> 00:44:56,099 A few months ago? I never heard of him. 462 00:44:56,100 --> 00:44:59,100 - He's an old man that lives just down the street from here. 463 00:44:59,900 --> 00:45:02,199 He used to be a wood shop teacher back in the day. 464 00:45:02,200 --> 00:45:04,799 And actually my dad had him when he was a freshman. 465 00:45:04,800 --> 00:45:06,099 - Mine did, too. 466 00:45:06,100 --> 00:45:07,499 He's a real bastard. 467 00:45:07,500 --> 00:45:11,199 Mean as hell and always made his students so miserable. 468 00:45:11,200 --> 00:45:12,999 - Hell, he did more than that. 469 00:45:13,000 --> 00:45:15,799 He was constantly picking on that one girl. 470 00:45:15,800 --> 00:45:17,099 Heather something. 471 00:45:17,100 --> 00:45:18,399 - Oh yeah, yeah, yeah. Heather Bates. Heather Bates. 472 00:45:18,400 --> 00:45:20,599 - Yeah, that's it, that's it. - Yeah, poor thing. 473 00:45:20,600 --> 00:45:21,699 - Happened to her? 474 00:45:21,700 --> 00:45:26,499 - Well, Gross singled her out for some unknown reason. 475 00:45:26,500 --> 00:45:29,199 And I mean, he was always meaner to her 476 00:45:29,200 --> 00:45:30,599 than any of the other students. 477 00:45:30,600 --> 00:45:32,199 That's what my dad told me. 478 00:45:32,200 --> 00:45:35,800 And one day she decided she couldn't take it anymore. 479 00:45:36,800 --> 00:45:38,699 - So what did she do? 480 00:45:38,700 --> 00:45:41,999 - Slit her throat from ear to ear. 481 00:45:42,000 --> 00:45:43,199 - Oh, god. 482 00:45:43,200 --> 00:45:45,299 How can someone do that to themselves? 483 00:45:45,300 --> 00:45:47,899 - I know, right? It's crazy. 484 00:45:47,900 --> 00:45:48,700 It's crazy. 485 00:45:48,701 --> 00:45:51,199 Actually, Gross got fired after it came out 486 00:45:51,200 --> 00:45:54,499 that she killed herself because of what he was doing to her. 487 00:45:54,500 --> 00:45:58,299 And after that, I don't think he ever taught again. 488 00:45:58,300 --> 00:46:00,200 - You say that like it's a bad thing. 489 00:46:01,400 --> 00:46:04,299 - So that was it? He just lost his job? 490 00:46:04,300 --> 00:46:05,799 He didn't go to jail for being the reason 491 00:46:05,800 --> 00:46:07,099 she killed herself? 492 00:46:07,100 --> 00:46:10,499 - Well, I mean, things were different back then, so. 493 00:46:10,500 --> 00:46:13,299 - If he pulled something like that now, he'd be locked up. 494 00:46:13,300 --> 00:46:14,499 - I think we put a burning bag of dog shit 495 00:46:14,500 --> 00:46:16,799 on the porch and ring the doorbell. 496 00:46:16,800 --> 00:46:17,999 - I don't know. 497 00:46:18,000 --> 00:46:19,799 I don't think that's a good idea, guys. 498 00:46:19,800 --> 00:46:20,600 - Come on man. 499 00:46:20,601 --> 00:46:23,499 Man, you can't say the weirdo don't deserve it. 500 00:46:23,500 --> 00:46:25,399 - He is an asshole. - See? 501 00:46:25,400 --> 00:46:27,499 - My dad said that he threatened to put his hand 502 00:46:27,500 --> 00:46:30,000 in a bandsaw after he accidentally broke it. 503 00:46:30,900 --> 00:46:33,599 - Yeah, I've actually heard more than one horror story 504 00:46:33,600 --> 00:46:35,499 about him from my dad, too. 505 00:46:35,500 --> 00:46:38,699 My dad told me he used to cry every single day. 506 00:46:38,700 --> 00:46:41,099 No lie, every day, before his class, 507 00:46:41,100 --> 00:46:43,399 because he was just that freaked out by him. 508 00:46:43,400 --> 00:46:45,299 - Okay, so let's make the motherfucker pay for that then. 509 00:46:45,300 --> 00:46:46,399 - I don't know. 510 00:46:46,400 --> 00:46:48,599 - Come on, man. Let's fuck up his night. 511 00:46:48,600 --> 00:46:50,599 - It could be fun. 512 00:46:50,600 --> 00:46:52,300 Besides, what else is there to do? 513 00:46:53,600 --> 00:46:54,999 - Fine, fine, fine. 514 00:46:55,000 --> 00:46:57,499 I guess I'm into get a little payback 515 00:46:57,500 --> 00:46:59,799 for my dad if nothing else, right? 516 00:46:59,800 --> 00:47:01,399 I mean, what do you think, Ryder? 517 00:47:01,400 --> 00:47:02,200 - What the hell? 518 00:47:02,201 --> 00:47:04,999 It's Halloween and he does sound like an asshole. 519 00:47:05,000 --> 00:47:05,900 - Yes, cool! 520 00:47:05,901 --> 00:47:07,999 All right, let's go then! 521 00:47:08,000 --> 00:47:11,399 - But wait, where are we gonna find a bag of dog shit? 522 00:47:11,400 --> 00:47:12,600 - Already got it covered. 523 00:47:18,300 --> 00:47:20,099 - Dude. That reeks. 524 00:47:20,100 --> 00:47:21,100 What the? - Yeah. 525 00:47:22,100 --> 00:47:23,799 I picked it up off the yard earlier. 526 00:47:23,800 --> 00:47:25,499 Fed our dog some Hormel chili last night, 527 00:47:25,500 --> 00:47:28,600 so it should be extra nasty and stinky today. 528 00:47:29,700 --> 00:47:31,799 - You mean to tell me that you've been walking 529 00:47:31,800 --> 00:47:35,099 all night with a bag of dog shit in your backpack? 530 00:47:35,100 --> 00:47:36,900 - Yeah. Why? What's wrong with that? 531 00:47:39,100 --> 00:47:41,000 - Nevermind. Let's just go do this. 532 00:47:45,700 --> 00:47:46,800 - Wait. Hold on, wait! 533 00:47:52,700 --> 00:47:54,200 - No candy again this year? 534 00:47:55,100 --> 00:47:56,100 Jerk. 535 00:48:13,900 --> 00:48:16,499 - I see he's not a fan of Halloween. 536 00:48:16,500 --> 00:48:18,899 - Yeah, I don't think he's a fan of anything. 537 00:48:18,900 --> 00:48:21,199 - I wonder if he hands out razor blades 538 00:48:21,200 --> 00:48:23,499 in candy apples to the trick or treaters? 539 00:48:23,500 --> 00:48:25,800 - I'm sure he would if he could get away with it. 540 00:48:51,500 --> 00:48:52,999 - Dude, do y'all know who that was? 541 00:48:53,000 --> 00:48:55,399 - My god. Tammy Duncan's mom? 542 00:48:55,400 --> 00:48:57,299 - Who's Tammy Duncan's mom? 543 00:48:57,300 --> 00:48:58,699 - She's some skank that bangs dudes 544 00:48:58,700 --> 00:49:00,699 for grocery money and stuff. 545 00:49:00,700 --> 00:49:02,899 - Holy shit! 546 00:49:02,900 --> 00:49:04,899 Gross got himself a hooker. 547 00:49:04,900 --> 00:49:06,699 Dude, he's gonna get some! 548 00:49:06,700 --> 00:49:08,800 - Ew! I don't wanna think about that. 549 00:49:10,200 --> 00:49:11,200 - Change of plans. 550 00:49:12,200 --> 00:49:14,299 I just got a great idea. 551 00:49:14,300 --> 00:49:16,299 - Oh, Lord. 552 00:49:16,300 --> 00:49:18,599 - Two ideas in the same night? 553 00:49:18,600 --> 00:49:20,799 He is truly the son of the apocalypse. 554 00:49:20,800 --> 00:49:22,899 - Oh, fuckin' blow me, man. 555 00:49:22,900 --> 00:49:23,900 - No thanks. 556 00:49:23,901 --> 00:49:25,099 - Maybe later. 557 00:49:25,100 --> 00:49:28,699 - Okay, okay, so what is this so-called great idea 558 00:49:28,700 --> 00:49:29,600 that you have now? 559 00:49:29,601 --> 00:49:32,299 - Let's get a picture of them doing it. 560 00:49:32,300 --> 00:49:34,099 - Ew! Why would we wanna do that? 561 00:49:34,100 --> 00:49:36,099 - Because it would be fuckin' funny! 562 00:49:36,100 --> 00:49:38,799 Come on. We could post it all over the internet. 563 00:49:38,800 --> 00:49:40,399 - Eh, I don't know. 564 00:49:40,400 --> 00:49:44,499 Do you really want to see his nasty old dick and balls? 565 00:49:44,500 --> 00:49:46,899 - No, but it'd be fuckin' hilarious. 566 00:49:46,900 --> 00:49:48,399 Come on, we'd be legends when everyone found out 567 00:49:48,400 --> 00:49:50,199 that we posted it. - No! 568 00:49:50,200 --> 00:49:52,999 Don't you realize that we can get in a shitload of trouble? 569 00:49:53,000 --> 00:49:54,599 - This is a golden opportunity. 570 00:49:54,600 --> 00:49:56,500 We'd be crazy to pass this up. Come on! 571 00:49:57,900 --> 00:50:00,399 - Yeah, I guess it would be pretty funny. 572 00:50:00,400 --> 00:50:02,399 All right, I'm in, I'm in. - Let's go! 573 00:50:02,400 --> 00:50:04,799 - Me too, as long as I don't have to take the picture. 574 00:50:04,800 --> 00:50:06,899 I do not wanna see his junk. - Same here. 575 00:50:06,900 --> 00:50:09,399 - Look, it's one thing top ut a bag of dog shit 576 00:50:09,400 --> 00:50:11,199 on the porch, but this? 577 00:50:11,200 --> 00:50:12,699 We could get in- - Then go home then. 578 00:50:12,700 --> 00:50:14,300 No one's twisting your damn arm. 579 00:50:15,700 --> 00:50:17,200 Look guys, we're doing this. 580 00:50:18,400 --> 00:50:19,400 Come on, guys. 581 00:50:23,600 --> 00:50:25,299 - I'll call you later, okay? 582 00:50:25,300 --> 00:50:26,300 - Okay. 583 00:50:30,100 --> 00:50:31,100 Okay, wait. 584 00:51:05,100 --> 00:51:08,499 Okay, so now what? - Shh! Dumb ass. 585 00:51:08,500 --> 00:51:11,500 You'll get us caught. - Sorry, gosh. 586 00:51:28,800 --> 00:51:31,299 - What the hell is that? 587 00:51:31,300 --> 00:51:32,699 - I don't know. 588 00:51:32,700 --> 00:51:34,199 It sounds like it's coming from the basement. 589 00:51:34,200 --> 00:51:37,099 - Yeah, I don't know. Cody? 590 00:51:37,100 --> 00:51:38,399 Cody! 591 00:51:38,400 --> 00:51:39,699 Tori! 592 00:51:39,700 --> 00:51:41,199 Shit. 593 00:51:41,200 --> 00:51:42,699 Where'd they go? 594 00:51:42,700 --> 00:51:43,999 - I don't know. 595 00:51:44,000 --> 00:51:47,199 Probably trying to find a place to screw around. 596 00:51:47,200 --> 00:51:49,500 - Right here? Now? 597 00:51:50,900 --> 00:51:52,000 Sick bastard. 598 00:51:53,700 --> 00:51:55,499 - This was such a dumb idea. 599 00:51:55,500 --> 00:51:57,400 - Yeah, all of Cody's ideas are dumb, 600 00:51:58,800 --> 00:52:01,499 but it is something to do, I guess. 601 00:52:01,500 --> 00:52:03,099 - Yeah, well I could at least, I don't know, 602 00:52:03,100 --> 00:52:05,100 think of a hundred other things to do. 603 00:52:06,700 --> 00:52:07,700 - Facts. 604 00:52:08,500 --> 00:52:10,099 But obviously Gross and Tammy's mom 605 00:52:10,100 --> 00:52:11,799 are down in the basement. 606 00:52:11,800 --> 00:52:13,499 Let's go get a photo of them so we can 607 00:52:13,500 --> 00:52:14,599 get the hell outta here. 608 00:52:14,600 --> 00:52:15,600 Come on. 609 00:52:18,300 --> 00:52:19,500 - Bingo. 610 00:52:20,400 --> 00:52:23,299 - You can't be serious. You wanna do it in here? 611 00:52:23,300 --> 00:52:25,400 In his room? - Come on, baby. 612 00:52:26,400 --> 00:52:27,999 Where's your sense of adventure? 613 00:52:28,000 --> 00:52:30,499 - Yours is apparently in your pants. 614 00:52:30,500 --> 00:52:32,699 - You want it though, right? 615 00:52:32,700 --> 00:52:34,899 - I want a lot of things. 616 00:52:34,900 --> 00:52:37,300 - Neil Armstrong ain't got nothing on me, baby. 617 00:52:43,600 --> 00:52:44,700 - I guess this is it. 618 00:52:47,900 --> 00:52:48,800 You ready? 619 00:52:48,801 --> 00:52:50,700 - Yeah, let's just get this over with. 620 00:52:56,300 --> 00:52:57,500 It's creepy down here. 621 00:52:58,400 --> 00:53:00,899 - Yeah, and what basement have you seen 622 00:53:00,900 --> 00:53:02,500 that wasn't creepy? - Touche. 623 00:53:05,400 --> 00:53:08,600 - Wow, Gross is into some freaky shit. 624 00:53:11,100 --> 00:53:12,100 - Help me! 625 00:53:12,101 --> 00:53:13,699 Help me before he comes back! 626 00:53:13,700 --> 00:53:18,599 Help me! Help me, please! 627 00:53:18,600 --> 00:53:20,099 Help me! 628 00:53:20,100 --> 00:53:21,100 Help me! 629 00:53:22,600 --> 00:53:24,299 Help me! Help me! 630 00:53:24,300 --> 00:53:27,099 - Are those body parts? - Help me! 631 00:53:27,100 --> 00:53:30,099 Help me. Help me. 632 00:53:30,100 --> 00:53:31,400 No, no, no, no. 633 00:53:32,800 --> 00:53:34,500 Please, no. 634 00:54:30,400 --> 00:54:33,700 - Let's go! Get out of here now! 635 00:54:38,700 --> 00:54:39,900 Let's go, motherfucker. 636 00:54:43,500 --> 00:54:45,999 - One small step for man, 637 00:54:46,000 --> 00:54:48,399 one giant leap for mankind, huh, baby? 638 00:54:48,400 --> 00:54:49,200 - You're so stupid. 639 00:54:49,201 --> 00:54:50,999 - Tori, Cody, where are you? 640 00:54:51,000 --> 00:54:52,999 - What the hell, Ryder? You scared the shit outta me. 641 00:54:53,000 --> 00:54:55,199 - Houston, we have a problem. 642 00:54:55,200 --> 00:54:57,199 - We have to go! He's in the basement. 643 00:54:57,200 --> 00:54:58,299 He just killed the hooker 644 00:54:58,300 --> 00:55:00,099 and Dylan is still down there. 645 00:55:00,100 --> 00:55:02,099 - Wait. What? Who killed the hooker? 646 00:55:02,100 --> 00:55:04,499 - I don't know, but we have to go before he finds us. 647 00:55:04,500 --> 00:55:06,699 - Nice one, Ryder. Happy Halloween. 648 00:55:06,700 --> 00:55:08,499 - Yeah, you and Dylan come up with this yourselves? 649 00:55:08,500 --> 00:55:10,499 - I'm not kidding. This isn't a prank. 650 00:55:10,500 --> 00:55:12,599 We have to go before he kills us. 651 00:55:12,600 --> 00:55:13,800 - All right, Ryder. 652 00:55:14,800 --> 00:55:16,800 Let's go before the boogeyman gets us. 653 00:55:17,600 --> 00:55:19,099 All right, where's his basement? 654 00:55:19,100 --> 00:55:20,699 - It's through the kitchen, 655 00:55:20,700 --> 00:55:21,700 but you don't wanna go down there. 656 00:55:21,701 --> 00:55:23,099 - Whatever. I'm gonna go check it out. 657 00:55:23,100 --> 00:55:24,100 - Wait, why are you gonna go? 658 00:55:24,100 --> 00:55:25,100 Don't do that. 659 00:55:25,800 --> 00:55:26,700 - You know they're probably just pulling a prank 660 00:55:26,701 --> 00:55:28,500 again like they always do. 661 00:55:33,400 --> 00:55:35,499 So where's Old Man Gross? 662 00:55:35,500 --> 00:55:37,100 The killer get him too or what? 663 00:55:39,100 --> 00:55:40,500 Jesus, man! 664 00:55:44,000 --> 00:55:45,400 Nice costume, though. 665 00:55:48,600 --> 00:55:49,600 Your mother help you put this together 666 00:55:49,601 --> 00:55:51,499 or you do it yourself? 667 00:55:51,500 --> 00:55:53,299 Shit, look like you got some blood on you. 668 00:55:53,300 --> 00:55:56,500 Too bad it looks like ketchup. 669 00:56:01,500 --> 00:56:06,500 What the fuck? 670 00:56:24,100 --> 00:56:26,899 - Let's get out of here. 671 00:56:26,900 --> 00:56:28,899 - What are you doing? Open the fucking door! 672 00:56:28,900 --> 00:56:31,799 - It won't open! 673 00:56:31,800 --> 00:56:33,599 - Oh my god, he's coming! 674 00:56:33,600 --> 00:56:35,099 Hurry! - God! 675 00:56:35,100 --> 00:56:36,100 - Oh, god! 676 00:56:41,600 --> 00:56:45,600 - You want us? Come get us, you son of a bitch! 677 00:56:52,900 --> 00:56:56,000 - Please don't hurt me! Don't hurt me! 678 00:56:59,700 --> 00:57:00,899 Please don't! 679 00:57:00,900 --> 00:57:03,499 Please don't kill me! I'm sorry! 680 00:57:03,500 --> 00:57:05,900 Please don't hurt me! 681 00:57:07,400 --> 00:57:09,499 Please don't hurt me! I'm sorry. 682 00:57:09,500 --> 00:57:10,999 Just please let me go. 683 00:57:11,000 --> 00:57:13,600 Please, I won't do anything! 684 00:58:24,400 --> 00:58:26,600 - Stay away from me, freak! 685 00:58:37,300 --> 00:58:38,499 No! No! 686 00:58:38,500 --> 00:58:39,500 No! Stop! 687 00:58:41,100 --> 00:58:42,200 No! Stop! No! 688 00:58:43,200 --> 00:58:44,200 No! No! 689 00:59:07,300 --> 00:59:08,300 Oh my god. 690 00:59:09,100 --> 00:59:10,100 Help! 691 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 Help! 692 00:59:16,300 --> 00:59:18,100 Oh my god. Help! Help! 693 00:59:24,800 --> 00:59:27,599 Why are you doing this? 694 00:59:27,600 --> 00:59:28,600 - Because I have to. 695 00:59:29,700 --> 00:59:32,599 Actually, I want to. 696 00:59:32,600 --> 00:59:33,600 I enjoy it. 697 00:59:34,500 --> 00:59:37,000 It's therapeutic. 698 00:59:37,900 --> 00:59:40,700 Takes my mind off of all my worries. 699 00:59:42,100 --> 00:59:43,100 - Please don't kill me! 700 01:00:07,400 --> 01:00:08,700 - Now dance. - What? 701 01:00:11,200 --> 01:00:13,699 - I'm not gonna ask you again. 702 01:00:13,700 --> 01:00:16,299 I said dance. - You're crazy! 703 01:00:16,300 --> 01:00:18,200 - You haven't seen crazy. 704 01:00:25,000 --> 01:00:26,000 Now dance! 705 01:00:36,100 --> 01:00:40,399 That's it. - No! 706 01:00:40,400 --> 01:00:44,600 Ow! 707 01:00:46,500 --> 01:00:47,500 Ow. 708 01:00:48,900 --> 01:00:50,599 - I said dance. 709 01:00:50,600 --> 01:00:51,899 - Oh, god. 710 01:00:51,900 --> 01:00:52,900 Ow! 711 01:00:57,100 --> 01:00:58,400 - Dance. 712 01:01:23,000 --> 01:01:25,200 You know, you remind me of her. 713 01:01:26,200 --> 01:01:27,200 Heather. 714 01:01:28,100 --> 01:01:29,700 She was my first. 715 01:01:31,500 --> 01:01:33,499 I wish I'd taken my time with her, 716 01:01:33,500 --> 01:01:36,300 'cause I killed her way too quickly. 717 01:01:37,200 --> 01:01:39,900 But I'm not gonna make that same mistake with you. 718 01:01:41,700 --> 01:01:43,899 - Please just let me go! 719 01:01:43,900 --> 01:01:44,800 Please. 720 01:01:44,801 --> 01:01:46,299 Please don't kill me. 721 01:01:46,300 --> 01:01:49,499 - I won't. Not yet, at least. 722 01:01:49,500 --> 01:01:52,099 We're gonna have a little fun first, you and I, 723 01:01:52,100 --> 01:01:53,600 and I'm eager to begin. 724 01:02:04,000 --> 01:02:09,000 - No! No! 725 01:02:24,300 --> 01:02:26,099 - Gail, where are you? Did you get it? 726 01:02:26,100 --> 01:02:26,900 - Yes! 727 01:02:26,900 --> 01:02:27,800 - Please tell me you did. 728 01:02:27,800 --> 01:02:28,700 - Yes, I got it. 729 01:02:28,701 --> 01:02:30,099 Just please hurry the hell up and be ready when I get there. 730 01:02:30,100 --> 01:02:32,900 This thing is really starting to creep me out. 731 01:02:33,900 --> 01:02:35,699 - Okay. How long? 732 01:02:35,700 --> 01:02:38,899 - Like 10 minutes. I'm on Morgan Road. 733 01:02:38,900 --> 01:02:40,399 Ow. 734 01:02:40,400 --> 01:02:43,400 Just pleas hurry up, okay? 735 01:03:35,800 --> 01:03:38,099 - So you're, you're sure this is right? 736 01:03:38,100 --> 01:03:39,599 - Yeah, that's it. 737 01:03:39,600 --> 01:03:41,899 - Jesus Christ. Is that blood on it? 738 01:03:41,900 --> 01:03:43,199 - Yeah, it's mine. 739 01:03:43,200 --> 01:03:44,799 - Oh my God. Are you okay? 740 01:03:44,800 --> 01:03:46,799 - Yeah, I'm fine. - What happened? 741 01:03:46,800 --> 01:03:48,299 - I cut myself going over the fence 742 01:03:48,300 --> 01:03:49,399 to get the god damn thing. 743 01:03:49,400 --> 01:03:52,199 That shit is sharper than it looks. 744 01:03:52,200 --> 01:03:55,099 - That looks like a mess. Let me go get you something. 745 01:03:55,100 --> 01:03:56,499 - I said I'm fine, okay? 746 01:03:56,500 --> 01:03:58,799 I just about killed myself trying to get this thing here, 747 01:03:58,800 --> 01:04:03,800 so let's end this shit once and for all right now. 748 01:04:03,900 --> 01:04:05,800 That's what we're all here for, right? 749 01:04:12,700 --> 01:04:13,700 - Right. 750 01:04:16,500 --> 01:04:19,400 - Here it goes. Halloween night. 751 01:04:20,400 --> 01:04:23,499 The night that all bets are off. 752 01:04:23,500 --> 01:04:26,700 The night that the dead, good and bad, 753 01:04:28,200 --> 01:04:29,600 can walk the earth. 754 01:04:30,900 --> 01:04:33,700 - And we have free reign to send them back to hell. 755 01:04:39,200 --> 01:04:41,399 - So we gonna do this? 756 01:04:41,400 --> 01:04:44,100 Or are we just gonna sit here and fake the tough shit? 757 01:04:45,900 --> 01:04:47,699 - Nothin' fake here. 758 01:04:47,700 --> 01:04:49,499 - Just make sure you guys don't get too trigger happy 759 01:04:49,500 --> 01:04:51,499 before I get in the clear, okay? 760 01:04:51,500 --> 01:04:53,099 - We got it under control. 761 01:04:53,100 --> 01:04:55,700 You just worry about your part and bring it out. 762 01:04:58,800 --> 01:04:59,900 - Sure thing. 763 01:06:38,100 --> 01:06:39,100 - You see anything? 764 01:06:39,900 --> 01:06:41,099 - I'm not looking in there. 765 01:06:41,100 --> 01:06:43,699 - Are you sure you grabbed the right box? 766 01:06:43,700 --> 01:06:46,499 - Jesus Christ, I wish I had a gun, too. 767 01:06:46,500 --> 01:06:48,300 - I blame your dad. - So do I. 768 01:06:55,200 --> 01:06:57,399 - I don't get it. We did everything right. 769 01:06:57,400 --> 01:06:58,500 Where the hell is it? 770 01:07:03,500 --> 01:07:07,100 - Maybe we just need a little incentive. 771 01:07:09,600 --> 01:07:10,600 - What? 772 01:07:18,900 --> 01:07:20,199 - Ah, god damn it. 773 01:07:20,200 --> 01:07:22,999 - Oh, holy shit, Kelly. What the fuck? 774 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 - Fate. 775 01:08:02,700 --> 01:08:04,800 Come on out, you son of a bitch! 776 01:08:07,900 --> 01:08:09,900 - Oh my god. Gail! 777 01:09:05,800 --> 01:09:06,800 Oh my god. 778 01:10:01,900 --> 01:10:03,299 - Well, my victims, 779 01:10:03,300 --> 01:10:05,499 this unfortunately is the demise 780 01:10:05,500 --> 01:10:09,499 of this year's Halloween monster marathon. 781 01:10:09,500 --> 01:10:11,999 Join us on the next All Hallow's Eve 782 01:10:12,000 --> 01:10:15,399 as we resurrect more fiendishly frightful flicks 783 01:10:15,400 --> 01:10:17,300 for your devilish delight. 784 01:10:18,100 --> 01:10:19,100 Until then... 785 01:10:20,341 --> 01:10:22,426 pleasant nightmares. 786 01:10:24,262 --> 01:10:27,766 Subs by Sladjan Lazarevic Beli Manastir, Hrvatska. 2024. 51364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.