All language subtitles for the.fourth.protocol.1987.xvid.schaeufele.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:43,481 --> 00:03:45,210 I'm Kim Philby, Major. 2 00:03:45,550 --> 00:03:48,815 That is, Colonel Philby KGB, retired... 3 00:03:53,358 --> 00:03:57,192 I think you will find I have an appointment with General Govorshin 4 00:03:57,395 --> 00:04:03,698 The Chairman of the KGB General Govorshin left three hours ago. 5 00:04:04,001 --> 00:04:05,559 But that's impossible. 6 00:04:05,937 --> 00:04:08,633 I was summoned for an important conference with him. 7 00:04:09,407 --> 00:04:09,998 I regret, 8 00:04:10,241 --> 00:04:13,267 the Comrade General charged me to make an alternative arrangement. 9 00:04:15,213 --> 00:04:17,147 And what, pray, might that be? 10 00:05:48,439 --> 00:05:52,034 Major Valeri Alexeivitch Petrofsky? 11 00:06:05,723 --> 00:06:06,985 At ease. 12 00:06:12,430 --> 00:06:15,490 You're a fortunate man, Major Petrofsky 13 00:06:16,968 --> 00:06:20,404 You have been chosen for a mission of the utmost importance. 14 00:06:21,005 --> 00:06:23,439 If you are successful you will return to honours 15 00:06:23,674 --> 00:06:26,336 and promotions beyond your dreams. 16 00:06:29,780 --> 00:06:33,011 As Chairman of the KGB, I am giving you a director order. 17 00:06:33,918 --> 00:06:37,752 You will accept my authority, and my authority alone. 18 00:06:38,356 --> 00:06:40,984 You will consult neither your Camp Kommandant 19 00:06:41,325 --> 00:06:43,919 nor the head of the Illegals Directorate. 20 00:06:44,762 --> 00:06:48,562 Nor will you reveal details of this mission to anyone. 21 00:06:50,535 --> 00:06:53,470 Major Pavlov her will be in charge of your briefing 22 00:06:53,671 --> 00:06:56,697 if you have any questions, you will direct them to him. 23 00:07:01,579 --> 00:07:06,949 They tell me you are the star of the Illegals Directorate. 24 00:07:11,956 --> 00:07:13,787 You will need to be. 25 00:07:15,092 --> 00:07:18,255 Thank you, London! It's fifteen minutes to midnight and here 26 00:07:18,462 --> 00:07:21,989 in Trafalgar Square huge crowds are already gathering to welcome 27 00:07:22,199 --> 00:07:25,134 in the New Year everyone's in good spirits. 28 00:07:25,403 --> 00:07:28,395 The crowd is cheerful but orderly and the police so far, 29 00:07:28,606 --> 00:07:29,834 have had an easy time. 30 00:07:30,174 --> 00:07:35,237 St John's Ambulance have only had to deal with a few people fainting up 31 00:07:35,479 --> 00:07:37,606 in the studio in Glasgow our Hogmanay party is in full swing 32 00:07:37,848 --> 00:07:41,249 so... let's go north of the border to join in the fun 33 00:07:42,887 --> 00:07:44,548 Nigel! 34 00:07:44,755 --> 00:07:45,813 I've some reinforcements... 35 00:07:46,023 --> 00:07:47,490 Drunkard sod! 36 00:07:47,792 --> 00:07:48,554 It's Jeremy! 37 00:07:48,759 --> 00:07:50,659 Tell Nigel to open the bloody door! 38 00:07:54,532 --> 00:07:56,966 James... Happy New Year. 39 00:07:57,201 --> 00:07:58,168 What flat do you want, sir? 40 00:07:58,369 --> 00:08:00,200 I've got the reinforcements for Nigel! 41 00:08:00,404 --> 00:08:02,269 Yes. But what flat number, sir? 42 00:08:02,773 --> 00:08:03,865 Don't worry 43 00:08:04,442 --> 00:08:05,932 I'll follow the noise. 44 00:12:01,078 --> 00:12:02,306 Happy New Year. 45 00:12:57,835 --> 00:12:59,860 Bingo... 46 00:13:02,907 --> 00:13:03,999 Ah! Preston. 47 00:13:06,243 --> 00:13:07,369 Come and sit down. 48 00:13:16,820 --> 00:13:19,311 Preston, I have told the Committee that I did not authorise 49 00:13:19,523 --> 00:13:20,922 your action last night. 50 00:13:21,125 --> 00:13:24,322 I have also told them you have needlessly alerted Berenson 51 00:13:24,528 --> 00:13:27,088 to our investigations by recklessly blowing up his safe! 52 00:13:27,298 --> 00:13:30,495 Presumably you have some explanation for the decision, Preston? 53 00:13:31,068 --> 00:13:32,194 Well, we've got Berenson. 54 00:13:32,403 --> 00:13:34,234 What we need now is the name of his controller. 55 00:13:34,638 --> 00:13:37,232 If Berenson believes it was only a burglary 56 00:13:37,441 --> 00:13:39,068 he won't be afraid to contact him. 57 00:13:42,713 --> 00:13:45,773 But that still doesn't explain why you didn't ask for my authorisation. 58 00:13:46,183 --> 00:13:47,411 You wouldn't have given it. 59 00:13:48,285 --> 00:13:49,616 That will be all, Preston. 60 00:13:49,820 --> 00:13:51,685 Berenson's away, I take it? 61 00:13:52,256 --> 00:13:54,884 He's at a house party in Yorkshire. With his wife. 62 00:13:55,459 --> 00:13:58,189 Yes, but, er, tomorrow is Saturday, Sir Anthony 63 00:13:58,395 --> 00:14:01,228 we don't expect him back until Monday we will pick him up then. 64 00:14:01,865 --> 00:14:04,265 But do you go along with that, Preston? 65 00:14:07,237 --> 00:14:08,932 He has a girlfriend. 66 00:14:09,173 --> 00:14:12,165 I'm sorry what's that got to do with it 67 00:14:12,476 --> 00:14:13,568 Quite. 68 00:14:14,778 --> 00:14:17,440 I wouldn't be surprised if he found an excuse to leave the wife 69 00:14:17,681 --> 00:14:21,879 in Yorkshire come back early, and start the New Year with a bang. 70 00:14:24,822 --> 00:14:26,255 I see. 71 00:14:27,224 --> 00:14:28,816 What do you want, Preston? 72 00:14:29,860 --> 00:14:30,952 Round the clock surveillance. 73 00:14:31,161 --> 00:14:31,991 Three teams of watchers. 74 00:14:32,196 --> 00:14:33,663 Phone tap. Mail intercept. 75 00:14:33,864 --> 00:14:34,956 Everything, immediately. 76 00:14:35,232 --> 00:14:38,099 Twenty four men round the clock for an indefinite period!? 77 00:14:38,902 --> 00:14:41,496 That would mean wrecking at least three of our current operations. 78 00:14:41,872 --> 00:14:43,965 Brian, I'm sure you'll agree that this Berenson business 79 00:14:44,174 --> 00:14:45,766 is of overriding importance. 80 00:14:46,010 --> 00:14:47,637 Yes, of course, Sir Anthony. 81 00:14:49,113 --> 00:14:50,273 Alright, Preston, you've got it. 82 00:14:51,248 --> 00:14:53,273 Gentlemen, I suggest we reconvene after lunch. 83 00:15:08,632 --> 00:15:09,599 Preston. 84 00:15:09,800 --> 00:15:10,664 Got a moment? 85 00:15:10,868 --> 00:15:11,732 Close the door. 86 00:15:21,478 --> 00:15:24,936 Just what the hell do you think you are playing at!!! 87 00:15:25,449 --> 00:15:29,010 First, you have the unmitigated qall to proceed without my permission. 88 00:15:29,219 --> 00:15:32,120 Then you deliberately try to embarrass the service in front of that shit, 89 00:15:32,322 --> 00:15:33,448 Irvine! 90 00:15:33,690 --> 00:15:34,281 Of course, 91 00:15:34,491 --> 00:15:35,480 I'm well aware that you somehow consider yourself 92 00:15:35,692 --> 00:15:38,320 as outside the normal chain of command but let me remind you that 93 00:15:38,529 --> 00:15:41,555 this is a SERVICE not a free-for-all! 94 00:15:41,765 --> 00:15:42,891 And when you've finished showing off, 95 00:15:43,100 --> 00:15:46,160 you come back to work for me and I as Director General 96 00:15:46,370 --> 00:15:47,564 of the Security Service... 97 00:15:47,771 --> 00:15:49,432 Acting Director General... 98 00:15:49,706 --> 00:15:51,469 Bernard Hemmings isn't dead yet. 99 00:15:52,376 --> 00:15:55,345 Look, Preston let's get this straight. 100 00:15:55,579 --> 00:15:56,841 If, or rather when, 101 00:15:57,047 --> 00:15:59,845 I am confirmed as head of this department you are just going 102 00:15:59,983 --> 00:16:01,416 to disappear. 103 00:16:01,618 --> 00:16:02,482 Without trace. 104 00:16:02,686 --> 00:16:04,210 I will bear that in mind. 105 00:16:05,989 --> 00:16:08,150 In the meantime, I want another report 106 00:16:08,358 --> 00:16:12,317 Complete in every detail, on my desk before you go home. 107 00:16:12,763 --> 00:16:15,129 Would that include this meeting, Sir? 108 00:16:16,066 --> 00:16:17,693 Do it!!! 109 00:16:20,904 --> 00:16:21,734 Yes, Sir. 110 00:16:52,102 --> 00:16:54,002 General Govorshin asked me to give you this. 111 00:16:54,438 --> 00:16:55,803 Your final instructions. 112 00:16:57,174 --> 00:16:59,165 Okay. Could you put these in the car for me? 113 00:17:01,211 --> 00:17:02,109 Thank you. 114 00:18:11,582 --> 00:18:12,947 Nigel. 115 00:18:16,653 --> 00:18:18,587 Bernard how are you? 116 00:18:19,656 --> 00:18:20,918 Terrible. 117 00:18:22,059 --> 00:18:24,960 But I'd rather you didn't mention it to Harcourt Smith. 118 00:18:25,963 --> 00:18:29,091 Or has that little shit already got me dead and buried? 119 00:18:29,333 --> 00:18:30,095 Not quite. 120 00:18:30,334 --> 00:18:32,564 But he does seem pretty confident that he will be your successor. 121 00:18:32,970 --> 00:18:34,562 Has he got rid of all my people? 122 00:18:35,072 --> 00:18:37,802 No there are still a few flies in his ointment. 123 00:18:38,609 --> 00:18:40,236 John Preston, in particular. 124 00:18:40,544 --> 00:18:41,476 Good man, John. 125 00:18:42,279 --> 00:18:43,610 What's he been up to? 126 00:18:43,880 --> 00:18:45,814 Well, that's what I wanted to talk to you about. 127 00:18:46,683 --> 00:18:50,119 Perston's caught that prick Berenson leaking NATO papers 128 00:18:50,320 --> 00:18:53,619 And I'd appreciate a little chat about what we might do with him. 129 00:19:11,908 --> 00:19:12,704 Julia? 130 00:19:12,943 --> 00:19:13,910 George. 131 00:19:14,211 --> 00:19:15,109 How was the New Year? 132 00:19:15,312 --> 00:19:16,210 How was yours? 133 00:19:16,413 --> 00:19:17,345 So, so. 134 00:19:18,715 --> 00:19:19,545 How about tonight, then? 135 00:19:19,750 --> 00:19:20,717 Yes, lovely. 136 00:19:21,084 --> 00:19:21,550 Seven? 137 00:19:21,752 --> 00:19:22,582 Okay. 138 00:19:22,886 --> 00:19:23,784 Fine. 139 00:19:24,521 --> 00:19:25,044 See you then. 140 00:19:25,255 --> 00:19:26,051 'Bye. 141 00:19:26,556 --> 00:19:27,420 'Bye. 142 00:19:51,114 --> 00:19:52,513 Oh my God! 143 00:19:56,520 --> 00:19:57,350 Hello? 144 00:19:57,888 --> 00:20:00,550 Julia. I'm sorry, darling, 145 00:20:00,757 --> 00:20:02,987 something's come up I'm afraid I'll have to skip tonight. 146 00:20:03,193 --> 00:20:04,217 Why? Is it Angela? 147 00:20:04,428 --> 00:20:05,918 No. It's the bloody office. 148 00:20:06,496 --> 00:20:07,895 Oh, Geroge, I'm sorry about that. 149 00:20:08,098 --> 00:20:08,826 So am I. 150 00:20:09,199 --> 00:20:11,224 I'll, er, call you tomorrow. Alright? 151 00:20:11,835 --> 00:20:12,392 Bye. 152 00:20:12,602 --> 00:20:13,227 Bye. 153 00:22:56,700 --> 00:22:58,031 Chummy's gone to ground. 154 00:22:58,502 --> 00:23:00,470 Pizzeria on Fillimore Walk. 155 00:23:00,804 --> 00:23:02,431 It's a long way to go for a pizza. 156 00:23:02,806 --> 00:23:04,034 I think we'll join him. 157 00:23:10,947 --> 00:23:13,279 Do you think Jimmy's overdoing it a little? 158 00:23:13,817 --> 00:23:15,682 Gloria doesn't seem to be objecting. 159 00:23:19,956 --> 00:23:21,287 Well done, Charlie. 160 00:23:22,492 --> 00:23:23,686 Alright. Here we go. 161 00:23:30,333 --> 00:23:32,824 Don't you like your pizza, Mr Berenson? 162 00:23:35,505 --> 00:23:37,530 No we don't go... 163 00:23:38,074 --> 00:23:39,132 It's a drop. 164 00:23:40,110 --> 00:23:41,304 So what do we do about Berenson? 165 00:23:41,545 --> 00:23:42,876 Better give him the first team. 166 00:23:48,351 --> 00:23:49,613 Oh, shit! 167 00:23:49,853 --> 00:23:50,376 What? 168 00:23:50,587 --> 00:23:52,179 Take away pizzas in boxes! 169 00:23:53,256 --> 00:23:54,120 William... 170 00:23:54,324 --> 00:23:55,484 The girl with the pizzas. 171 00:24:01,631 --> 00:24:02,859 The Manager again. 172 00:24:04,668 --> 00:24:06,693 Who gets special service? 173 00:24:07,537 --> 00:24:08,765 He does. 174 00:24:08,972 --> 00:24:10,030 We'll take this one. 175 00:24:57,887 --> 00:24:59,149 Hello, Angela. 176 00:25:00,123 --> 00:25:01,249 Nigel Irvine. 177 00:25:01,725 --> 00:25:04,455 Oh, I'm sorry. Yes, of course. How silly of me. 178 00:25:04,828 --> 00:25:06,090 Were we expecting you? 179 00:25:06,496 --> 00:25:07,861 Not exactly. 180 00:25:08,264 --> 00:25:09,356 Do you mind if we come in? 181 00:25:10,433 --> 00:25:12,264 No. Please do. 182 00:25:19,943 --> 00:25:20,910 Is George in? 183 00:25:21,144 --> 00:25:21,667 Yes, of course. 184 00:25:21,911 --> 00:25:22,969 Darling! 185 00:25:23,480 --> 00:25:25,607 In North Wales, severe blizzards... 186 00:25:27,283 --> 00:25:28,375 Hello, George. 187 00:25:29,119 --> 00:25:30,177 Nigel. 188 00:25:30,553 --> 00:25:32,020 How nice. 189 00:25:32,322 --> 00:25:34,256 I wonder if we might have a quiet word? 190 00:25:37,560 --> 00:25:38,686 Yes, of course. 191 00:25:40,830 --> 00:25:41,922 Do sit down. 192 00:25:52,942 --> 00:25:54,273 Quiet New Year's holiday? 193 00:25:56,379 --> 00:25:57,903 Not missing something, are you? 194 00:25:59,916 --> 00:26:01,383 What do you want, Nigel? 195 00:26:02,018 --> 00:26:03,610 I thought you might be missing something. 196 00:26:04,954 --> 00:26:06,285 Like this. 197 00:26:08,758 --> 00:26:10,248 These are yours, I believe. 198 00:26:12,162 --> 00:26:14,528 But these beyond a doubt... 199 00:26:15,832 --> 00:26:17,322 Never were. 200 00:26:21,805 --> 00:26:23,773 I don't suppose there's much I can say, is there? 201 00:26:24,107 --> 00:26:25,369 I don't know. 202 00:26:26,609 --> 00:26:28,076 Try me. 203 00:26:30,080 --> 00:26:31,047 Alright. 204 00:26:32,982 --> 00:26:37,646 Well for years now I have taken the attitude that there 205 00:26:37,854 --> 00:26:40,254 was only one struggle on this planet worth a damn 206 00:26:41,191 --> 00:26:43,625 the fight against world communism. 207 00:26:45,328 --> 00:26:49,458 And it has long seemed to me ridiculous that the most committed anti communists 208 00:26:49,666 --> 00:26:53,966 in the southern hemisphere the South Africans should be excluded 209 00:26:54,170 --> 00:26:55,034 from NATO planning because 210 00:26:55,238 --> 00:26:57,365 of some unfashionable 211 00:26:57,574 --> 00:26:59,166 domestic attitudes. 212 00:26:59,909 --> 00:27:01,376 So was this your idea? 213 00:27:01,911 --> 00:27:03,378 Or did someone approach you? 214 00:27:05,148 --> 00:27:06,979 I met someone at a party. 215 00:27:08,118 --> 00:27:09,278 Or did he meet you? 216 00:27:11,721 --> 00:27:13,245 Jan Marais... 217 00:27:14,858 --> 00:27:17,554 It seems our Secret Service is up to scratch. 218 00:27:21,998 --> 00:27:24,796 Just what exactly have you been passing him? 219 00:27:26,269 --> 00:27:28,066 It would be awfully helpful to know. 220 00:27:29,139 --> 00:27:34,441 I gave him any relevant documents to NATO taht crossed my desk. 221 00:27:35,311 --> 00:27:36,505 NATO? 222 00:27:37,614 --> 00:27:39,013 Mmm-huh. 223 00:27:40,150 --> 00:27:41,981 Well, I hope they didn't pay you in cash, 224 00:27:42,185 --> 00:27:44,619 Berenson the Rand's taken a bit of a dive lately. 225 00:27:44,854 --> 00:27:46,287 I didn't do it for money. 226 00:27:46,589 --> 00:27:48,181 I did it because I believed it was right! 227 00:27:48,458 --> 00:27:50,358 A man of principle to the last. 228 00:27:50,593 --> 00:27:52,151 You can bloody well sneer, 229 00:27:52,362 --> 00:27:54,387 Irvine but perhaps I'm rather more of a patriot than you are. 230 00:27:55,732 --> 00:27:57,131 You may be interested in this. 231 00:27:57,867 --> 00:28:01,359 It's an extract from the debriefing of a recent Soviet defector 232 00:28:01,805 --> 00:28:06,242 which pinpoints a Soviet agent in the South African Foreign Service. 233 00:28:06,910 --> 00:28:10,778 And this is a summation of the South African internal investigation 234 00:28:11,414 --> 00:28:15,544 which identifies the man as one Jan Marais. 235 00:28:21,090 --> 00:28:22,751 What have I done? 236 00:28:23,459 --> 00:28:25,222 You've betrayed your country. 237 00:28:25,662 --> 00:28:28,062 You've passed untold numbers of secrets to Moscow... 238 00:28:28,898 --> 00:28:33,232 And endangered the lives of British men and women and I'd say, 239 00:28:33,436 --> 00:28:37,236 you've weakened NATO perhaps irretrievably. 240 00:28:39,175 --> 00:28:40,369 Oh my God! 241 00:28:40,610 --> 00:28:43,977 Just your and your schoolboy politics... 242 00:28:44,480 --> 00:28:48,348 And your idiotically conceited faith in your own importance. 243 00:28:52,388 --> 00:28:59,123 Now some of our more muscular colleagues favour taking you to a cell 244 00:28:59,329 --> 00:29:03,288 and going to work on you with a carving knife and a pair of pliers. 245 00:29:04,801 --> 00:29:09,033 The rest would like to feed you to the newspapers and throw what's left 246 00:29:09,239 --> 00:29:10,934 into prison for 20 years. 247 00:29:13,276 --> 00:29:15,210 It's a tricky choice, isn't it? 248 00:29:16,713 --> 00:29:20,149 However this is what you will do. 249 00:29:21,117 --> 00:29:24,245 You will resume your "special relationship" with Moscow 250 00:29:25,221 --> 00:29:32,525 Only this time I shall be suplying the papers. Understand? 251 00:29:35,765 --> 00:29:42,432 Then later when we're finished we can decide what to do with you. 252 00:29:44,841 --> 00:29:46,570 I'm very grateful, Nigel. 253 00:29:52,181 --> 00:29:54,046 Good operation. Damn good. 254 00:29:54,584 --> 00:29:55,949 The turning of Berenson? 255 00:29:56,185 --> 00:29:59,348 No. The false flag recruitment, the way he was run. 256 00:30:00,256 --> 00:30:01,450 Very clever. 257 00:30:03,226 --> 00:30:06,252 I've been thinking it reminds me of someone... 258 00:30:06,863 --> 00:30:07,795 Who? 259 00:30:12,468 --> 00:30:17,462 General Yevgeni Sergeivitch Karpov, Deputy Head KGB... 260 00:30:18,908 --> 00:30:20,808 Sort of your opposite number, then? 261 00:30:21,511 --> 00:30:22,773 You could say that, yes. 262 00:30:24,080 --> 00:30:27,914 I shall enjoy feeding him a few wrong turns for a change. 263 00:30:39,529 --> 00:30:41,588 The well-known Kremlin watcher we also have 264 00:30:41,798 --> 00:30:46,497 with us Colonal K who quit Moscow to come to the West last year Colonel, 265 00:30:46,703 --> 00:30:49,297 who's now the leader of the minority hard line group 266 00:30:49,505 --> 00:30:50,631 in the Politburo? 267 00:30:50,940 --> 00:30:55,001 Certainly it would be a KGB chief, Govorshin. 268 00:30:55,712 --> 00:30:58,203 How secure would you say he is? 269 00:30:58,448 --> 00:31:02,578 You know, Govorshin is in a very delicate situation unless comes 270 00:31:02,785 --> 00:31:07,654 some change in world power balance to justify his his hard line policies. 271 00:31:07,857 --> 00:31:09,222 You talk about a hard line, I... 272 00:31:14,163 --> 00:31:16,222 KGB Chief, Govorshin. 273 00:31:16,432 --> 00:31:18,457 How secure would you say he is? 274 00:31:18,701 --> 00:31:19,633 Govorshin is in 275 00:31:19,836 --> 00:31:25,035 a delicate situation unless comes some change in world power balance... 276 00:31:37,387 --> 00:31:38,376 General Karpov? 277 00:31:38,621 --> 00:31:40,213 General Borisov on line one. 278 00:31:45,461 --> 00:31:46,723 General Borisov. 279 00:31:46,929 --> 00:31:48,021 General Karpov. 280 00:31:49,766 --> 00:31:51,165 Pavel Petrovich, how are you? 281 00:31:51,367 --> 00:31:53,528 Fine. I need to talk to you. 282 00:31:54,437 --> 00:31:55,335 Yes? 283 00:31:55,538 --> 00:31:57,199 It's serious. Can we meet today? 284 00:31:58,141 --> 00:31:59,165 Well, where are you? 285 00:31:59,409 --> 00:32:01,570 I'm out of town. I'm fishing. 286 00:32:02,378 --> 00:32:03,936 All right, I'll drive out this afternoon. 287 00:32:04,180 --> 00:32:05,579 Good. Good. 288 00:32:09,552 --> 00:32:12,715 Natasha, I won't be back after lunch. 289 00:32:12,922 --> 00:32:13,946 I'll call your driver. 290 00:32:14,157 --> 00:32:16,387 No. I'll drive myself. 291 00:32:50,293 --> 00:32:51,453 Karpov my friend. 292 00:32:52,161 --> 00:32:52,957 That was quick. 293 00:32:53,362 --> 00:32:54,260 How are you? 294 00:32:54,530 --> 00:32:55,656 I'm good. I'm good. 295 00:33:00,136 --> 00:33:01,535 Bistovia. 296 00:33:04,574 --> 00:33:08,977 Yevgeni Sergeivitch how long have we known each other? 297 00:33:09,412 --> 00:33:11,209 Get to the point Pavel Petrovitch. 298 00:33:14,283 --> 00:33:17,343 Why are you stripping my department? 299 00:33:19,188 --> 00:33:20,416 Why am I what?! 300 00:33:20,623 --> 00:33:22,523 Stripping me clean. 301 00:33:23,192 --> 00:33:25,023 Everyday something new is taken from me 302 00:33:26,062 --> 00:33:28,530 First, the very best agent we have specialising 303 00:33:28,731 --> 00:33:31,757 in Britain Major Valeri Petrofsky. 304 00:33:32,568 --> 00:33:38,507 And then, a forged life story meticulously maintained over the years 305 00:33:38,841 --> 00:33:41,639 a legend that fits Valeri Petrofsky like a glove. 306 00:33:44,046 --> 00:33:45,513 Where do you want me to stop? 307 00:33:45,815 --> 00:33:46,406 Couriers, 308 00:33:46,649 --> 00:33:50,949 their documentations radio men and then the coding crystals 309 00:33:51,154 --> 00:33:54,089 for that sleeper transmitter you yourself planted when you were head 310 00:33:54,290 --> 00:33:55,587 of the KGB in London. 311 00:33:57,326 --> 00:33:59,385 What the hell are you mounting over there? 312 00:34:01,964 --> 00:34:06,401 Whose authority has been on all these transfers? 313 00:34:09,805 --> 00:34:11,272 Govorshin! 314 00:34:14,677 --> 00:34:18,613 But Comrade, General Chairman Govorshin knows nothing about Western Europe. 315 00:34:18,814 --> 00:34:21,749 That's why I was sure that you knew of it. 316 00:34:23,986 --> 00:34:26,386 Pavel Petrovitch, old friend, I give you my word. 317 00:34:28,491 --> 00:34:30,857 I'm not the one who's wrecking your department. 318 00:34:31,093 --> 00:34:32,924 Then what the hell is going on? 319 00:34:34,430 --> 00:34:36,830 Yevgeni Sergevitch, I'm sorry. I thought that you... 320 00:34:37,033 --> 00:34:40,469 No. No. In your position I would have thought the same. 321 00:34:43,139 --> 00:34:49,942 So, who is advising Govorshin on England, apart from ourselves? 322 00:34:55,585 --> 00:34:57,610 Do you think he's trying to embarrass you? 323 00:35:02,658 --> 00:35:04,455 Maybe remover you? 324 00:35:07,463 --> 00:35:09,260 Not as far as I know. 325 00:35:11,167 --> 00:35:17,834 No... He and I have not had any, er fireside chats lately. 326 00:35:21,010 --> 00:35:23,342 Something's wrong here, Yevgeni. 327 00:35:26,515 --> 00:35:27,812 Take care. 328 00:35:29,619 --> 00:35:30,881 Take care. 329 00:35:34,156 --> 00:35:35,350 I'll look into it. 330 00:35:37,660 --> 00:35:38,854 Stay well old friend. 331 00:35:42,198 --> 00:35:43,460 And stay silent. 332 00:35:46,102 --> 00:35:49,003 By the way, what's the name? 333 00:35:51,674 --> 00:35:52,971 What's the name of the legend? 334 00:35:53,242 --> 00:35:54,504 The name of the legend? 335 00:35:54,910 --> 00:35:55,808 Ross. 336 00:35:56,579 --> 00:35:58,513 James Edward Ross. 337 00:36:10,626 --> 00:36:11,718 Mr Ross? 338 00:36:11,961 --> 00:36:12,928 Yes? 339 00:36:15,398 --> 00:36:19,129 I'm so sorry I'm late... I'm Jill Dunkley. 340 00:36:19,335 --> 00:36:19,892 How do you do? 341 00:36:20,102 --> 00:36:22,297 It's absolute bloody mayhem out there! 342 00:36:22,805 --> 00:36:23,669 I'm sorry? 343 00:36:23,839 --> 00:36:25,932 The traffic. Quite frightening. 344 00:36:26,175 --> 00:36:27,506 I got stuck for half an hour behind 345 00:36:27,743 --> 00:36:30,211 some motorised carrot pulper or something. 346 00:36:31,280 --> 00:36:33,908 Anyway, I gather you're looking for a three month leg? 347 00:36:34,116 --> 00:36:36,311 Yes, that kind of thing. 348 00:36:37,253 --> 00:36:38,982 Are you a single man, Mr Ross? 349 00:36:39,221 --> 00:36:41,883 My wife will be joining me as soon as we sell our house in Plymouth. 350 00:36:42,091 --> 00:36:43,217 Oh, well that's nice. 351 00:36:43,859 --> 00:36:45,622 This is the attic, upstairs. 352 00:36:45,828 --> 00:36:47,887 I see. Thank you. 353 00:36:48,097 --> 00:36:52,295 Then there's the bathroom and this is the second bedroom. 354 00:37:22,598 --> 00:37:24,259 Of course one does hear the occasional sound from 355 00:37:24,467 --> 00:37:26,128 the Baywaters American Airbase. 356 00:37:26,335 --> 00:37:27,597 But I hope it doesn't bother you. 357 00:37:30,272 --> 00:37:31,330 No. 358 00:37:31,540 --> 00:37:32,666 That doesn't bother me at all. 359 00:38:06,008 --> 00:38:06,975 Yes? 360 00:38:07,243 --> 00:38:08,141 General... 361 00:38:20,656 --> 00:38:23,147 Tell the first courier to proceed. 362 00:38:23,359 --> 00:38:24,383 Yes sir. 363 00:38:26,796 --> 00:38:30,288 Would passengers arriving on swiss Air Flight 307, 364 00:38:30,499 --> 00:38:32,660 please collect their luggage... 365 00:38:57,193 --> 00:38:58,057 Hey... 366 00:38:58,260 --> 00:38:59,488 You must be our new neighbour. 367 00:38:59,728 --> 00:39:01,889 I suppose I must be. Jim Ross. 368 00:39:02,331 --> 00:39:03,355 Tome McWhirter. 369 00:39:04,033 --> 00:39:05,933 Any time you feel like dropping around, huh? 370 00:39:06,702 --> 00:39:08,067 I'll do that. Thank you. 371 00:40:22,711 --> 00:40:23,871 You're a problem, Preston. 372 00:40:24,146 --> 00:40:25,238 You see, while you've been away, 373 00:40:25,481 --> 00:40:27,745 young Mayhurst has been heading up your section. 374 00:40:27,950 --> 00:40:30,475 And he's done an excellent job very thorough so 375 00:40:30,686 --> 00:40:33,917 of course it would be grossly unfair to push him back to his second slot now 376 00:40:34,189 --> 00:40:37,886 But, as luck would have it, a vacancy has suddenly appeared. 377 00:40:38,961 --> 00:40:40,258 In C5. 378 00:40:43,165 --> 00:40:44,530 C5! 379 00:40:45,367 --> 00:40:47,028 That's airports and ports, isn't it? 380 00:40:47,369 --> 00:40:49,030 Do you know, I do believe it is. 381 00:40:49,338 --> 00:40:52,432 But I think you could look on it as a real career move. 382 00:40:54,577 --> 00:40:58,138 Well, you can't keep a good man down, can you Mr Smith? 383 00:40:59,615 --> 00:41:02,083 Well, I expect your talents will be equally appreciated 384 00:41:02,318 --> 00:41:03,717 in airports and ports. 385 00:41:06,622 --> 00:41:08,647 John this telex just came in for you. 386 00:41:08,857 --> 00:41:10,825 Give it to 'young Mayhurst'. 387 00:41:11,026 --> 00:41:12,288 I don't work here anymore. 388 00:41:12,494 --> 00:41:13,688 Where are you working then? 389 00:41:13,929 --> 00:41:15,988 In airports and bloody ports. 390 00:41:36,719 --> 00:41:38,050 Hey, seaman? 391 00:41:38,420 --> 00:41:39,717 Where's your pass? 392 00:41:40,789 --> 00:41:42,450 Did you forget something? 393 00:41:42,658 --> 00:41:43,784 What's in your bag? 394 00:42:05,147 --> 00:42:06,614 Gold fillings. 395 00:42:07,549 --> 00:42:09,016 Lily white hands. 396 00:42:10,085 --> 00:42:11,518 Soft palms. 397 00:42:12,121 --> 00:42:16,785 So what we've got is a 'deckhand' from a Russian trawler who looks like 398 00:42:16,992 --> 00:42:20,052 he's never handled anything harder than a bar of soap coming out 399 00:42:20,262 --> 00:42:22,526 of Glasgow docks at two a.m. In the morning. 400 00:42:24,600 --> 00:42:25,862 No forged papers? 401 00:42:26,135 --> 00:42:27,432 Nothing unusual at all. 402 00:42:27,770 --> 00:42:30,534 I think we better have another look at these effects. 403 00:43:19,288 --> 00:43:20,346 It's polonium. 404 00:43:20,556 --> 00:43:21,420 What'a polonium? 405 00:43:22,124 --> 00:43:25,059 Well combined with lithium the two together form an initiator. 406 00:43:25,260 --> 00:43:27,922 That's that's a detonator. For a bomb. 407 00:43:28,297 --> 00:43:29,161 A bomb? 408 00:43:34,837 --> 00:43:36,202 An atomic bomb. 409 00:43:40,776 --> 00:43:42,744 Pull over, Gregoriev. 410 00:43:42,978 --> 00:43:43,876 Yes sir. 411 00:43:56,525 --> 00:44:00,393 I understand you have been driving comrade Colonel Philby lately. 412 00:44:00,763 --> 00:44:03,061 Yes, comrade general. Up till christmas 413 00:44:03,932 --> 00:44:05,399 Where have you been driving him? 414 00:44:10,973 --> 00:44:12,907 Gergoriev, do you know who I am? 415 00:44:16,745 --> 00:44:18,645 So tell me, where did you drive him? 416 00:44:20,149 --> 00:44:23,050 Comrade General, I've been forbidden to... 417 00:44:27,990 --> 00:44:30,686 Gregoriev, you have a wife and two children. 418 00:44:31,560 --> 00:44:35,860 Do you think they will like you driving an open jeep in Afghanistan? 419 00:44:39,001 --> 00:44:43,904 So where did you drive Colonel Philby? 420 00:44:51,747 --> 00:44:53,214 Comrade Professor Krilov? 421 00:44:53,549 --> 00:44:54,447 Yes? 422 00:44:54,850 --> 00:44:56,442 My name is General Karpov. 423 00:44:57,920 --> 00:44:59,512 May I have a word? 424 00:45:05,093 --> 00:45:06,151 Come in. 425 00:45:16,371 --> 00:45:17,360 Professor Krilov... 426 00:45:18,674 --> 00:45:22,906 In the interests of the State I want you to tell me the plan 427 00:45:23,145 --> 00:45:26,376 that you and Philby have been discussing with Govorshin. 428 00:45:26,582 --> 00:45:28,106 What authority have you got for this? 429 00:45:28,784 --> 00:45:32,049 My authority is my rank and my service. 430 00:45:32,621 --> 00:45:35,522 If you have no singed authority from the Comrade General Chairman 431 00:45:35,724 --> 00:45:36,850 you hve no authority at all. 432 00:45:37,860 --> 00:45:41,318 In fact I might draw his attention to your line of questioning. 433 00:45:41,630 --> 00:45:43,825 That might not be a very good idea. 434 00:45:45,334 --> 00:45:48,132 Did you know that Philby has already gone missing? 435 00:45:48,370 --> 00:45:50,634 What do you mean "gone missing"? 436 00:45:50,839 --> 00:45:51,771 Disappeared. 437 00:45:52,641 --> 00:45:54,632 The rumour is that he is dead. 438 00:45:55,577 --> 00:45:56,703 Shot. 439 00:45:56,945 --> 00:45:58,412 On Govorshin's orders. 440 00:45:58,680 --> 00:46:00,443 Well, that is not my concern. 441 00:46:01,083 --> 00:46:03,517 Then man is reckless and weak. 442 00:46:04,152 --> 00:46:05,847 No doubt he has overstepped the mark. 443 00:46:07,322 --> 00:46:09,187 That mark is easily overstepped. 444 00:46:11,426 --> 00:46:14,884 You have a son for instance. 445 00:46:24,673 --> 00:46:28,507 But this can't be. 446 00:46:39,354 --> 00:46:45,623 You know, we do not tolerate these "golden boys". 447 00:46:45,994 --> 00:46:52,797 Five years in a labour camp not everyone survives that endure 448 00:46:53,235 --> 00:46:58,366 it the beatings the sodomy... 449 00:47:00,542 --> 00:47:02,942 I regard this report this report as alarmist, 450 00:47:03,145 --> 00:47:05,272 irresponsible and supported by insufficient evidence. 451 00:47:05,547 --> 00:47:06,946 Evidence? Can't you read!?! 452 00:47:07,282 --> 00:47:11,651 That metal disc can only be used as part of a trigger for an ATOM BOMB. 453 00:47:11,853 --> 00:47:13,377 That remains to be seen. 454 00:47:14,222 --> 00:47:15,951 Don't think I don't know what's going on, Preston. 455 00:47:16,258 --> 00:47:18,385 You're trying to worm your way back into favour by dreaming 456 00:47:18,593 --> 00:47:21,118 up some far fetched drama of which you yourself, 457 00:47:21,330 --> 00:47:22,490 naturally, are the hero. 458 00:47:22,731 --> 00:47:25,461 And and you're kicking out anybody who doesn't make themselves available 459 00:47:25,667 --> 00:47:26,565 to kiss your arse! 460 00:47:26,768 --> 00:47:29,328 But if you were to look at this thing straight just for a moment, 461 00:47:29,538 --> 00:47:31,870 you might see that there's something going on out there! 462 00:47:32,140 --> 00:47:35,667 It is my prerogative, as head of this country's Security Service... 463 00:47:35,911 --> 00:47:37,401 Acting head, sunshine... 464 00:47:37,779 --> 00:47:40,179 But if you ask me you're acting like a complete arsehole! 465 00:47:47,889 --> 00:48:00,529 No further action and you are suspended for insubordination. 466 00:48:01,169 --> 00:48:02,534 Indefinitely. 467 00:48:07,009 --> 00:48:07,600 Look what we've got here! 468 00:48:07,843 --> 00:48:08,468 Nah! 469 00:48:08,710 --> 00:48:13,079 What, you think I'll get out of this bloody carriage for you bloody wog 470 00:48:13,281 --> 00:48:15,749 Yeah! Fuck off back to the jungle! 471 00:48:15,951 --> 00:48:17,441 Want to go somewhere? 472 00:48:17,686 --> 00:48:18,846 Get out! 473 00:48:19,054 --> 00:48:21,318 Wake up all you black passengers! 474 00:48:21,523 --> 00:48:25,619 Fuck off back to the jungle then! 475 00:48:25,827 --> 00:48:28,728 And take your Commie fucking brass mates with you. 476 00:48:31,700 --> 00:48:33,497 What's your problem, toerag? 477 00:48:33,735 --> 00:48:35,134 You two related? 478 00:48:35,337 --> 00:48:36,429 Eh? 479 00:48:58,026 --> 00:48:58,549 Hello, Joa. 480 00:48:58,760 --> 00:48:59,658 Hello. 481 00:49:00,162 --> 00:49:01,288 I'm staying in tonight. 482 00:49:01,563 --> 00:49:02,962 You can take the evening off if you want to. 483 00:49:08,437 --> 00:49:09,631 Hi, Dad. 484 00:49:10,272 --> 00:49:11,170 Hi, Tiger. 485 00:49:14,042 --> 00:49:14,736 Who's winning? 486 00:49:14,976 --> 00:49:15,908 I am! 487 00:49:21,383 --> 00:49:24,352 And police reports indicated that rioting continued today 488 00:49:24,553 --> 00:49:28,455 in townships outside Johannesbourg, Pretoria and Cape Town... 489 00:49:29,324 --> 00:49:30,313 Come on, Tiger. 490 00:49:31,093 --> 00:49:32,355 Bed. 491 00:49:32,794 --> 00:49:35,729 Scuffles broke out today between demonstrators and police 492 00:49:35,931 --> 00:49:38,866 as a further squadron of American F1-11 Strike Bombers 493 00:49:39,067 --> 00:49:49,443 arrived at the US Airforce Base of Baywaters had flown non stop from Texas 494 00:49:49,678 --> 00:49:51,509 refuelling in mid Atlantic. 495 00:50:55,911 --> 00:50:56,843 Hey! 496 00:51:01,616 --> 00:51:02,947 You looking for someone? 497 00:51:03,785 --> 00:51:05,218 No. No, not really. 498 00:51:07,722 --> 00:51:09,713 You got a room here? 499 00:51:12,160 --> 00:51:14,390 No. But I've got my car. 500 00:51:17,199 --> 00:51:18,632 Let's go then. 501 00:52:59,167 --> 00:53:02,796 Hey Jim me and Eileen been figuring you could use a little entertainment. 502 00:53:06,975 --> 00:53:08,943 Well actually, I'm rather busy, at the moment. 503 00:53:09,210 --> 00:53:11,838 Well, hell you ain't too busy to be watching TV 504 00:53:12,947 --> 00:53:15,108 why don't you come down to the Base for a few beers? 505 00:53:15,717 --> 00:53:17,514 Yes, alright. Thank you, that would be lovely. 506 00:53:17,719 --> 00:53:20,313 Um just give me a couple of minutes, okay? 507 00:53:43,912 --> 00:53:45,709 Ever done any bowling, Jimmy? 508 00:53:53,555 --> 00:53:55,045 Goddamn! 509 00:53:57,892 --> 00:53:59,018 You're pretty good, Jimmy. 510 00:53:59,227 --> 00:54:00,592 Yeah, too damn good. 511 00:54:01,663 --> 00:54:03,824 I think we'd better find something I can beat you at. 512 00:54:10,271 --> 00:54:11,397 Push another? 513 00:54:12,540 --> 00:54:17,068 Oh! Now don't tell me you've reached your limit, Jimmy boy! 514 00:54:17,879 --> 00:54:20,746 Well, I usually try and stop after a gallon or so. 515 00:54:21,383 --> 00:54:22,509 No shit. 516 00:54:23,818 --> 00:54:26,514 Marty come here. 517 00:54:27,222 --> 00:54:31,921 Give us two large Moscow Mules Pronto! 518 00:54:32,260 --> 00:54:36,026 Maybe that's kick a hole in that famous British reserve. 519 00:54:48,543 --> 00:54:52,639 Na zdrovye that's rusky for "up yours". 520 00:54:54,749 --> 00:54:56,546 Narza drovier. 521 00:55:28,183 --> 00:55:34,418 Cool you British are real cool. 522 00:55:36,324 --> 00:55:39,521 Most of these boys are just all hat and no cattle. 523 00:55:41,996 --> 00:55:43,486 Sounds painful. 524 00:55:47,068 --> 00:55:49,161 I ought to be getting back, Eileen. 525 00:55:50,238 --> 00:55:51,136 Yeah? 526 00:55:54,209 --> 00:55:55,369 Okay. 527 00:56:06,354 --> 00:56:08,288 Yeah, you get real bored around here. 528 00:56:09,157 --> 00:56:11,455 These people treat us like such dopes. 529 00:56:12,727 --> 00:56:17,130 To tell the truth I sometimes wonder what we're doing here at all. 530 00:56:18,900 --> 00:56:20,424 Yes, I can understand that. 531 00:56:27,041 --> 00:56:28,804 Do you get bored too, Jimmy? 532 00:56:31,880 --> 00:56:33,609 Bored stiff? 533 00:56:43,191 --> 00:56:44,658 I ought to be getting back. 534 00:57:31,839 --> 00:57:33,033 Come to fly a kite, Sir? 535 00:57:37,111 --> 00:57:38,078 Now, I'll land it. 536 00:57:39,080 --> 00:57:39,910 Very good. 537 00:57:40,548 --> 00:57:43,108 Go and get it, Tim. 538 00:57:43,318 --> 00:57:44,717 It's an interesting report, John. 539 00:57:45,286 --> 00:57:47,083 You're pretty sure about this, I take it 540 00:57:47,355 --> 00:57:48,049 That somewhere out there 541 00:57:48,256 --> 00:57:50,383 there's a soviet agent assembling an atomic bomb? 542 00:57:52,093 --> 00:57:53,151 Yes. 543 00:57:59,601 --> 00:58:00,693 Don't suppose you heard 544 00:58:02,170 --> 00:58:05,105 a sleep transmitter has just gone active in East Anglia. 545 00:58:05,340 --> 00:58:06,204 Sent two messages. 546 00:58:06,407 --> 00:58:07,874 First, two weeks ago. 547 00:58:08,443 --> 00:58:12,038 But the second soon after your glasgow incident. 548 00:58:13,114 --> 00:58:15,139 So he's already asked for a replacement disc. 549 00:58:18,052 --> 00:58:21,613 And if you were still on the case how would you track him down? 550 00:58:23,791 --> 00:58:25,884 Well, we know he's at least one component short. 551 00:58:26,594 --> 00:58:29,119 I would start by working on recent immigration records 552 00:58:29,330 --> 00:58:30,820 of all Soviet Block citizens. 553 00:58:31,299 --> 00:58:32,527 Try to pick out the courier. 554 00:58:35,403 --> 00:58:37,633 Alright I can get you those records. 555 00:58:37,839 --> 00:58:39,170 I'll have them brouth round to your flat. 556 00:58:41,542 --> 00:58:42,668 Okay. 557 00:58:43,144 --> 00:58:45,169 Just keep Harcourt Smith off my back. 558 00:58:45,513 --> 00:58:47,981 Oh, he's much too busy working on his Knighthood. 559 00:58:50,852 --> 00:58:51,944 Timmy! 560 00:58:54,656 --> 00:58:56,214 First of all, there'd be a core of uranium. 561 00:58:56,424 --> 00:58:58,449 Probably round and about five inches in diameter. 562 00:58:58,693 --> 00:59:03,153 Now there'd be a two inch diameter hole right through the centre. 563 00:59:03,631 --> 00:59:07,431 Over here we have a two inch diameter ord. 564 00:59:07,902 --> 00:59:09,802 Also uranium 235. 565 00:59:10,171 --> 00:59:13,971 Now when the rod is rammed into the heart of the fissionable core 566 00:59:14,208 --> 00:59:14,833 the mass 567 00:59:15,076 --> 00:59:18,534 of the two together rises beyond the critical threshold. 568 00:59:18,946 --> 00:59:21,005 And that's when things start to get exciting. 569 00:59:21,315 --> 00:59:24,910 The fissionable core will explode only if at the moment of criticality 570 00:59:25,119 --> 00:59:27,679 it's bombarded by a blizzard of neutrons and the blizzard 571 00:59:27,889 --> 00:59:30,153 is created by the initiator... 572 00:59:30,358 --> 00:59:31,347 Lithium... 573 00:59:31,559 --> 00:59:32,753 And polonium... 574 00:59:33,194 --> 00:59:36,652 what is it that wends the plug down the tube into the mass? 575 00:59:37,465 --> 00:59:40,434 Any old plastic explosive. I believe you know about that. 576 00:59:42,336 --> 00:59:45,328 So what we're looking for is some plastic explosive 577 00:59:45,540 --> 00:59:50,000 a detonator tow small discs a tube... 578 00:59:50,712 --> 00:59:54,705 A round metal case and a rod of uranium 579 00:59:55,116 --> 00:59:56,481 And the uranium ball. 580 00:59:56,751 --> 00:59:58,343 The thing about uranium, it's heavy. 581 00:59:58,586 --> 00:59:59,814 Twice as heavy as lead. 582 01:00:00,788 --> 01:00:03,279 That ball alone would take a strong man to life two handed. 583 01:00:04,192 --> 01:00:08,060 But in size it's about as big as a small football? 584 01:00:08,763 --> 01:00:10,162 Nearer a child's football. 585 01:00:35,723 --> 01:00:40,183 If an atomic bomb explodes on an american base they'll be blamed 586 01:00:40,483 --> 01:00:41,745 For a nuclear accident. 587 01:00:42,152 --> 01:00:43,551 The British will kick them out. 588 01:00:44,187 --> 01:00:45,654 That will destroy NATO. 589 01:00:46,356 --> 01:00:49,348 But if Petrofsky is caught with those components Russia 590 01:00:49,559 --> 01:00:51,823 will be blamed for breaking the Fourth Protocol. 591 01:00:52,495 --> 01:00:55,191 Govorshin would have forced us back into the cold war. 592 01:00:59,369 --> 01:01:01,030 Denounce him to the President. 593 01:01:02,138 --> 01:01:03,366 On what evidence? 594 01:01:03,673 --> 01:01:05,664 Well, what about this professor, er, Krilov? 595 01:01:05,876 --> 01:01:06,706 Krilov. 596 01:01:06,910 --> 01:01:07,877 Krilov. 597 01:01:08,845 --> 01:01:11,336 Krilov will change his story in five minutes. 598 01:01:11,748 --> 01:01:13,181 Will he live that long? 599 01:01:14,050 --> 01:01:16,382 And then Govorshin would simply destroy me. 600 01:01:16,586 --> 01:01:17,746 He can destroy us all. 601 01:01:19,823 --> 01:01:22,291 Govorshin need not last forever. 602 01:01:25,362 --> 01:01:27,262 I want to die in my bed. 603 01:01:28,565 --> 01:01:30,362 No I can't. 604 01:01:34,137 --> 01:01:37,937 So what will you do? 605 01:01:39,242 --> 01:01:41,233 Watch. 606 01:01:42,846 --> 01:01:44,177 Wait... 607 01:02:50,280 --> 01:02:50,609 Hi! 608 01:02:50,814 --> 01:02:51,508 Good evening. 609 01:04:58,141 --> 01:04:59,073 Next please. 610 01:05:05,849 --> 01:05:07,510 May I have a look at your ticket please? 611 01:05:11,754 --> 01:05:12,686 Thank you. 612 01:05:20,930 --> 01:05:21,692 Thank you, sir. 613 01:05:21,931 --> 01:05:22,727 Dunker. 614 01:05:46,256 --> 01:05:47,484 Hi, Tiger. 615 01:05:49,159 --> 01:05:50,751 Haven't you finished playing yet? 616 01:05:50,927 --> 01:05:51,916 Not yet. 617 01:05:52,629 --> 01:05:53,891 Can I have a go? 618 01:05:57,600 --> 01:05:59,158 Press one of those, there. 619 01:06:01,371 --> 01:06:06,775 Charne is from East Germany Dussiaux, where's he from? 620 01:06:07,010 --> 01:06:08,409 Jugoslavia. 621 01:06:11,247 --> 01:06:12,805 Is from... 622 01:06:13,016 --> 01:06:14,506 Czechoslovakia. 623 01:06:14,717 --> 01:06:20,417 And from Poland. 624 01:06:20,623 --> 01:06:21,612 Poland. 625 01:06:22,225 --> 01:06:25,854 And they all came into Heathrow in Frebruary and March 626 01:06:26,062 --> 01:06:29,623 and nobody can pronounce their names... 627 01:07:16,879 --> 01:07:18,141 Mrs Vatanen? 628 01:07:19,048 --> 01:07:20,777 How was your journey from Finland? 629 01:07:21,884 --> 01:07:23,476 Very comfortable, thank you. 630 01:07:23,953 --> 01:07:25,420 Mr Ross. 631 01:07:27,223 --> 01:07:28,815 Let me take your bags. 632 01:07:45,308 --> 01:07:48,004 Irina Vassilievna of the soviet Army Artillery, 633 01:07:48,211 --> 01:07:49,178 Research directorate... 634 01:07:49,379 --> 01:07:52,348 Specialising in the design and con struction of atomic shells. 635 01:07:52,548 --> 01:07:53,139 I know. 636 01:07:53,349 --> 01:07:54,407 Valeri Petrofsky. How do you do? 637 01:07:54,617 --> 01:07:55,584 How do you do? 638 01:07:55,785 --> 01:07:57,252 Unfortunately we have a problem though. 639 01:07:57,787 --> 01:07:59,448 We're still missing one component. 640 01:08:01,324 --> 01:08:02,621 We got your message... 641 01:08:20,343 --> 01:08:21,241 Yeah? 642 01:08:21,477 --> 01:08:22,444 John. We've got a break. 643 01:08:22,645 --> 01:08:23,202 Barry. What is it? 644 01:08:23,413 --> 01:08:24,812 It's the lead we've been looking for. 645 01:08:25,014 --> 01:08:25,673 Yeah. 646 01:08:25,882 --> 01:08:26,746 I'm on my way. 647 01:08:26,949 --> 01:08:27,711 I'll be ready. 648 01:09:04,721 --> 01:09:05,745 This way. 649 01:09:09,759 --> 01:09:10,817 Here we are. 650 01:09:17,367 --> 01:09:18,800 Where are you sleeping? 651 01:09:20,403 --> 01:09:22,462 We're husband and wife, remember. 652 01:09:23,673 --> 01:09:25,732 I think not, comrade Major. 653 01:09:48,498 --> 01:09:49,692 So what have we got? 654 01:09:49,966 --> 01:09:51,934 Austrian by the name of Winkler. 655 01:09:52,602 --> 01:09:54,160 He had a duff visa. 656 01:09:54,437 --> 01:09:58,032 So immigration checked out pass port it was forged all right. 657 01:09:58,241 --> 01:10:00,971 And Winkler was the name of a spy the FBI busted three years ago 658 01:10:01,177 --> 01:10:02,337 in California. 659 01:10:03,045 --> 01:10:05,912 We ran him through the computer found out his real name 660 01:10:06,115 --> 01:10:08,242 was Ivan Komishenko. 661 01:10:08,451 --> 01:10:11,682 KGB Agent specialising in radio equipment. 662 01:10:12,388 --> 01:10:13,753 The transmitter in East Anglia? 663 01:10:13,956 --> 01:10:16,083 Yes and we've just heard he's booked on the six thirty 664 01:10:16,292 --> 01:10:17,486 to Colochester tonight. 665 01:10:18,394 --> 01:10:19,827 We've got fifteen minutes! 666 01:10:20,630 --> 01:10:21,654 We'd better get a move on. 667 01:10:22,298 --> 01:10:23,560 I'm doing my best, John. 668 01:10:24,567 --> 01:10:27,536 Passengers with tickets for the eighteen thirty 669 01:10:27,737 --> 01:10:34,609 from Platform 9 calling at Shenfield, Chelmsford and Colchester... 670 01:10:36,579 --> 01:10:37,807 Where will I be working? 671 01:10:38,014 --> 01:10:40,141 Upstairs. In the attic. 672 01:10:56,899 --> 01:11:00,426 So how about a drink? 673 01:12:38,334 --> 01:12:39,494 Don't! 674 01:12:40,269 --> 01:12:41,702 Keep that away from the ball. 675 01:13:37,493 --> 01:13:39,051 How big is this bomb going to be? 676 01:13:39,629 --> 01:13:41,028 One and a half kilotons. 677 01:13:43,299 --> 01:13:45,460 It should devastate about two square miles. 678 01:13:49,372 --> 01:13:50,737 That's a lot of damage... 679 01:13:52,875 --> 01:13:55,309 I imagine it'll kill somewhere between two 680 01:13:55,511 --> 01:13:56,910 and five thousand people... 681 01:18:44,800 --> 01:18:45,960 Hand me that battery. 682 01:18:49,838 --> 01:18:51,135 Tighten those strutts, will you. 683 01:19:14,930 --> 01:19:17,922 There we are. Armed and primed. 684 01:19:18,901 --> 01:19:21,699 Now you'll have two hours. 685 01:19:24,673 --> 01:19:29,474 To detonate turn the key niney degress clockwise. 686 01:19:29,678 --> 01:19:30,372 Press the button. 687 01:19:30,579 --> 01:19:31,876 Then the timer's running. 688 01:19:32,548 --> 01:19:33,981 Is that clear? 689 01:19:39,388 --> 01:19:40,753 Okay let's move this. 690 01:19:55,270 --> 01:19:57,864 And when do I get the 'Go' signal...? 691 01:19:58,140 --> 01:20:00,665 The Radio Moscow English newcast's at nine. 692 01:20:03,512 --> 01:20:04,103 When you hear 693 01:20:04,313 --> 01:20:06,338 the words 'Colonel Gaddafi' in the third item... 694 01:20:06,582 --> 01:20:07,810 Colonel Gaddafi, okay. 695 01:20:08,017 --> 01:20:10,485 Wait. And I have to give you this. 696 01:21:17,486 --> 01:21:18,612 Is everything alright? 697 01:21:19,388 --> 01:21:20,616 Yes. 698 01:21:20,856 --> 01:21:23,654 Just confirming your instructions. 699 01:21:24,159 --> 01:21:28,459 I turn the key clockwise press the button then 700 01:21:28,697 --> 01:21:31,291 I have two hours before detonation. 701 01:21:31,533 --> 01:21:33,023 Yes. Two hours. 702 01:21:41,777 --> 01:21:43,642 It suppose to tell Moscow already 703 01:21:53,055 --> 01:21:54,420 Before I go... 704 01:21:56,792 --> 01:21:58,259 I thought you'd get to that. 705 01:23:46,902 --> 01:23:47,891 Don't. 706 01:23:48,503 --> 01:23:49,470 The key... 707 01:24:02,251 --> 01:24:04,515 Your friend's arrived, Mr Hardcastle. 708 01:24:04,987 --> 01:24:06,147 Oh, thanks. 709 01:24:07,456 --> 01:24:08,150 Thank you. 710 01:24:11,893 --> 01:24:13,360 Hi, Barry. What did you find out? 711 01:24:13,729 --> 01:24:15,924 The place is owned by two Greek Cypriots. 712 01:24:16,431 --> 01:24:19,525 Entered the country in '76 must have been in deep cover ever since. 713 01:24:20,202 --> 01:24:22,727 The KGB's really pulling out the family silver on this one. 714 01:24:23,071 --> 01:24:24,971 Does Irvine think the transmitter's based here? 715 01:24:25,173 --> 01:24:26,936 Yeah. How about Winkler? 716 01:24:27,142 --> 01:24:29,633 He still in there? Who did you bring with you? 717 01:24:29,845 --> 01:24:32,439 George. He's parked in a company Transit down the road. 718 01:24:32,648 --> 01:24:33,273 Ah, well. 719 01:24:33,482 --> 01:24:36,576 You boys have everything covered so I think I'll go and get some sleep. 720 01:24:55,937 --> 01:24:56,904 John. 721 01:24:57,239 --> 01:24:57,728 What is it? 722 01:24:57,973 --> 01:24:58,940 Winkler's leaving. 723 01:24:59,174 --> 01:25:00,072 Let him go. 724 01:25:01,009 --> 01:25:02,772 But he could be out of the country by tomorrow. 725 01:25:02,978 --> 01:25:05,913 So he'll tell Moscow that the Maldon transmitter is secure 726 01:25:06,114 --> 01:25:07,479 and recently serviced. 727 01:25:09,418 --> 01:25:11,113 Winkler's only small fry. 728 01:25:13,021 --> 01:25:15,182 I think the jackpot's in that cafe. 729 01:25:17,559 --> 01:25:19,288 And I fell lucky. 730 01:25:36,311 --> 01:25:39,974 Anti nuclear protesters have continued to stream into Suffolk in preparation 731 01:25:40,182 --> 01:25:42,173 for tomorrows demonstration at Baywaters 732 01:25:42,384 --> 01:25:44,113 the American Strike bomber Base. 733 01:25:44,920 --> 01:25:46,649 Cruise Out! Yanks Out! 734 01:25:46,855 --> 01:25:49,483 The organisers of the really claim that by tomorrow attendance 735 01:25:49,691 --> 01:25:53,684 would top 50,000 in protest at the tactical nuclear weapons carried 736 01:25:53,895 --> 01:25:55,829 by the F1-11's based there. 737 01:25:56,331 --> 01:25:58,822 They said the demonstration would make it's point... 738 01:25:59,101 --> 01:26:00,295 John? Barry? 739 01:26:01,103 --> 01:26:02,570 There's a man standing at the end of the road. 740 01:26:02,871 --> 01:26:04,964 A Suffold Police Spokesman said they were never... 741 01:26:05,173 --> 01:26:06,140 What does he look like? 742 01:26:06,775 --> 01:26:09,403 Tall. Well built. Wearing a raincoat. 743 01:26:10,512 --> 01:26:12,480 He looks as though he's carrying something. 744 01:26:13,148 --> 01:26:14,308 He's moving towards the cafe. 745 01:26:15,884 --> 01:26:17,545 Arrived by car, rail and on foot. 746 01:26:17,753 --> 01:26:22,486 Many preparing to spend the night at the Base... 747 01:26:23,158 --> 01:26:23,988 Got him. 748 01:26:24,459 --> 01:26:25,391 Let me see. 749 01:26:31,433 --> 01:26:32,559 What's he carrying? 750 01:26:32,801 --> 01:26:33,768 I don't know. 751 01:26:35,570 --> 01:26:37,128 It's a motorcycle helmet!!! 752 01:26:48,283 --> 01:26:50,308 Get over to the chalet, George, and stand by the phone. 753 01:26:50,519 --> 01:26:51,213 Right. 754 01:26:56,057 --> 01:26:56,819 John? 755 01:26:57,125 --> 01:26:57,887 Yeah? 756 01:26:58,193 --> 01:27:00,559 I've found the motorbike. Engine's still hot. 757 01:27:01,563 --> 01:27:03,326 Fix a bleeper and come back here. 758 01:27:11,306 --> 01:27:11,897 Yes? 759 01:27:12,107 --> 01:27:14,507 A message from the transmitter in Britain, General Govorshin. 760 01:27:14,709 --> 01:27:16,609 "Everything in place. Awaiting signal." 761 01:27:19,514 --> 01:27:20,378 Very well. 762 01:27:20,582 --> 01:27:21,640 Sir. 763 01:28:06,761 --> 01:28:07,352 George... 764 01:28:07,562 --> 01:28:08,221 Yes, John? 765 01:28:08,730 --> 01:28:10,391 Tell Irvine to hit the Greeks now. 766 01:28:10,665 --> 01:28:11,632 You guide them in. 767 01:28:27,883 --> 01:28:29,441 Alright. Take the next left. 768 01:28:35,724 --> 01:28:37,021 And then right. 769 01:28:38,994 --> 01:28:40,393 This guy's really moving! 770 01:28:57,479 --> 01:28:58,503 Where are we now? 771 01:28:59,281 --> 01:29:01,943 We're into Suffolk and heading towards Ipswich. 772 01:29:08,156 --> 01:29:10,989 He's stopped. In town. 773 01:29:30,912 --> 01:29:32,311 And then right again at the next one. 774 01:29:34,316 --> 01:29:35,544 He's still there. 775 01:29:37,052 --> 01:29:38,542 That's over four miuntes. 776 01:29:47,662 --> 01:29:48,822 This must be it. 777 01:30:27,769 --> 01:30:28,861 What's happening? 778 01:30:29,471 --> 01:30:30,199 There's been a big accident! 779 01:30:30,405 --> 01:30:31,838 The main road's blocked. 780 01:31:05,073 --> 01:31:06,199 Hang on, Barry. 781 01:31:34,235 --> 01:31:35,827 Alright. Keep moving. 782 01:32:09,003 --> 01:32:09,594 Now come on through. 783 01:32:09,838 --> 01:32:10,702 Move it! 784 01:32:13,608 --> 01:32:14,905 Move along now. 785 01:32:19,647 --> 01:32:20,579 Barry! 786 01:32:21,116 --> 01:32:22,048 Pull out! 787 01:32:24,753 --> 01:32:26,015 Pull out, quickly! 788 01:32:30,658 --> 01:32:31,556 Come on! 789 01:32:34,395 --> 01:32:35,726 Midblue XR3! 790 01:32:37,565 --> 01:32:38,361 Stop! 791 01:32:38,600 --> 01:32:39,396 Stop now! 792 01:33:11,566 --> 01:33:12,999 Who signed for this van? 793 01:33:13,802 --> 01:33:14,769 You did. 794 01:33:27,582 --> 01:33:28,810 RAF Baywaters? 795 01:33:29,017 --> 01:33:30,450 It's the American Nuclear Base. 796 01:33:30,652 --> 01:33:31,880 That's where he's heading! 797 01:33:51,840 --> 01:33:53,102 He's turned off to the right. 798 01:34:03,051 --> 01:34:04,279 Looks like a dead end. 799 01:34:06,154 --> 01:34:08,145 Keep trying for about half a mile. 800 01:34:09,023 --> 01:34:10,786 I'll be in touch. 801 01:34:54,002 --> 01:34:55,833 Two people who are believed to be responsible 802 01:34:56,037 --> 01:35:00,064 for the attack later shot dead by soldiers we'll hve our next news 803 01:35:00,275 --> 01:35:01,071 at 11 o'clock. 804 01:35:14,055 --> 01:35:15,647 Good morning, madam. I've come to read the meter. 805 01:35:15,857 --> 01:35:16,482 What, now? 806 01:35:16,691 --> 01:35:17,749 My identification. 807 01:35:39,314 --> 01:35:40,941 Jim ross that's right, yeah. 808 01:35:41,149 --> 01:35:42,411 How long has he lived here? 809 01:35:43,751 --> 01:35:44,843 Two months. 810 01:35:45,553 --> 01:35:46,577 Does he live alone? 811 01:35:46,854 --> 01:35:48,754 Er, no. A woman arrived the day before yesterday. 812 01:35:48,957 --> 01:35:50,151 I think it's his wife. 813 01:35:50,858 --> 01:35:52,291 So what's all this about then? 814 01:35:54,562 --> 01:35:56,427 I want to borrow this house for a little while. 815 01:35:56,831 --> 01:35:57,957 What?! 816 01:35:58,433 --> 01:36:01,994 That's not his wife over there, you know. He murdered his wife 817 01:36:02,236 --> 01:36:04,295 and three children with a shotgun. 818 01:36:04,539 --> 01:36:05,767 Oh my God! 819 01:36:22,690 --> 01:36:23,657 This is serving the North American service 820 01:36:23,858 --> 01:36:27,851 of Radio Moscow just in case you tuned in late I'm Nikolai Kornakov 821 01:36:28,062 --> 01:36:30,087 and I'd like to remind you that with me in the studio 822 01:36:30,331 --> 01:36:32,458 are two Soviet jazz critics Alexei Sattin 823 01:36:32,700 --> 01:36:37,831 and Demetri Drkov and we're going to listen to some in depth jazz. 824 01:36:38,039 --> 01:36:38,903 Coming to you 825 01:36:39,107 --> 01:36:40,267 on the North American Service of Radio Moscow. 826 01:36:56,891 --> 01:36:59,621 Our friend is in Cherryhayes Close north west 827 01:36:59,827 --> 01:37:00,919 of the Air Base. 828 01:37:01,195 --> 01:37:02,822 I'm in the house opposite, number 14. 829 01:37:03,131 --> 01:37:05,463 It's the solar house at the end of the road. 830 01:37:06,300 --> 01:37:09,235 Come in over the waste ground at the rear. The back door is open. 831 01:37:09,470 --> 01:37:10,266 Out. 832 01:37:16,911 --> 01:37:22,008 Sir Nigel Irvine, please from Radio Moscow... 833 01:37:26,020 --> 01:37:28,250 Hello, everybody. Today we announce the results 834 01:37:28,456 --> 01:37:30,549 of our russian language contest... 835 01:37:49,844 --> 01:37:51,368 I'm in here, Barry. 836 01:37:57,285 --> 01:37:58,775 Upstairs front bedroom. 837 01:37:59,187 --> 01:38:00,381 Number 12. 838 01:38:00,721 --> 01:38:02,552 I think there's someone in the attic as well. 839 01:38:07,995 --> 01:38:08,461 Preston? 840 01:38:08,663 --> 01:38:09,152 Hello, Chief. 841 01:38:09,363 --> 01:38:09,988 So you found the man... 842 01:38:10,231 --> 01:38:12,631 Yes. He's in the house next to the American Air Base at Baywaters... 843 01:38:12,834 --> 01:38:13,459 Well, we'll have to get him then. 844 01:38:13,701 --> 01:38:14,668 Yes, I think we should. 845 01:39:17,064 --> 01:39:18,326 Geroge. Bill. Let's go. 846 01:39:31,879 --> 01:39:33,904 Captain Lyndhurst. Assault Team Commander. Is Preston here 847 01:39:34,115 --> 01:39:35,047 Through there. 848 01:39:40,254 --> 01:39:41,346 I'm Julian Lyndhurst. 849 01:39:41,622 --> 01:39:43,522 John Preston. Have they told you anything? 850 01:39:43,724 --> 01:39:44,986 Just that he's a terrorist. 851 01:39:45,193 --> 01:39:46,888 Oh, he's more than just a terrorist. 852 01:39:47,662 --> 01:39:49,755 He is a top Soviet agent. 853 01:39:50,164 --> 01:39:51,028 A pro. 854 01:39:53,000 --> 01:39:53,967 Is he alone? 855 01:39:54,569 --> 01:39:55,866 Maybe there's a woman in there. 856 01:39:56,404 --> 01:39:57,632 He's armed. With a bomb. 857 01:39:59,674 --> 01:40:00,868 How big a bomb? 858 01:40:02,176 --> 01:40:03,165 Atomic bomb. 859 01:40:21,362 --> 01:40:35,003 Deep in our hearts I do belive that we shall overcome some day. 860 01:42:42,903 --> 01:42:44,598 The time is nine o'clock. 861 01:42:44,905 --> 01:42:45,428 You are listening 862 01:42:45,673 --> 01:42:48,369 to the English Language Service of Radio Moscow. 863 01:42:48,709 --> 01:42:50,506 And here is the news. 864 01:42:50,711 --> 01:42:52,474 You're reader, Paul... 865 01:42:53,214 --> 01:42:54,238 In Afghanistan today, 866 01:42:54,448 --> 01:42:58,043 democratic government forces assisted by their soviet comrades 867 01:42:58,252 --> 01:42:59,617 in arms continued 868 01:42:59,787 --> 01:43:01,118 their sweep against fascist, 869 01:43:01,322 --> 01:43:03,756 CIA backed rabels in the Panshir Valley... 870 01:43:04,658 --> 01:43:08,025 You correspondent in Kabul reports that the Government Forces... 871 01:43:08,229 --> 01:43:10,629 Entering Cherryhayes fifteen seconds. 872 01:43:11,465 --> 01:43:12,397 Go ahead. 873 01:43:13,300 --> 01:43:16,360 Including large areas of the valley have been liberated 874 01:43:16,604 --> 01:43:21,166 and restored to the arrival of Government and soviet forces 875 01:43:21,375 --> 01:43:24,606 have everywhere been greeted with dubilation by the liberated 876 01:43:31,585 --> 01:43:33,382 the Afghanis army reported the capture of... 877 01:43:33,587 --> 01:43:34,645 Ginger? 878 01:43:34,889 --> 01:43:36,550 Hold position. There's a civilian on the street. 879 01:43:36,924 --> 01:43:37,822 Ginger... 880 01:43:41,462 --> 01:43:42,622 Ginger. 881 01:43:43,798 --> 01:43:44,856 Come on! 882 01:43:50,771 --> 01:43:52,705 Ginger! Come on down from there! 883 01:43:53,874 --> 01:43:55,341 We're bloody exposed out here. 884 01:43:56,410 --> 01:43:58,810 While trying to escape to join the rebels as lies and distortion. 885 01:43:59,013 --> 01:44:00,207 Here, Ginger! 886 01:44:02,716 --> 01:44:05,184 Continuing his tours of collective farms 887 01:44:05,386 --> 01:44:06,512 in the Maldazian Republic... 888 01:44:06,720 --> 01:44:09,518 Ginger easy now. Ginger! 889 01:44:10,057 --> 01:44:10,853 Politburo member, 890 01:44:11,058 --> 01:44:13,822 predicted further record grain harvests this year for soviet agriculture 891 01:44:14,028 --> 01:44:15,928 to a cheering crowd of farm workers... 892 01:44:16,230 --> 01:44:18,425 Eays. Eays. 893 01:44:23,237 --> 01:44:24,704 For Christ's sake! 894 01:44:26,340 --> 01:44:27,398 With the order of Heroes of soviet labour... 895 01:44:27,608 --> 01:44:28,870 Ginger! 896 01:44:35,249 --> 01:44:39,276 Hogs and corn are not setting an example to the whole nation... 897 01:44:40,955 --> 01:44:45,358 In Lybia today progressive Arab leaders invited by the Lybian leader, 898 01:44:45,559 --> 01:44:49,996 Colonel Gaddafi met to discuss further measures in the cntinuing struggle 899 01:44:50,231 --> 01:44:53,428 against American and Zionist imperialism in the Middle East. 900 01:45:15,656 --> 01:45:16,623 Let me go! 901 01:45:16,824 --> 01:45:17,950 Put me down! 902 01:45:18,158 --> 01:45:18,954 Shut up! 903 01:46:47,348 --> 01:46:48,508 Go! 904 01:47:42,302 --> 01:47:43,599 Don't shoot it's me! 905 01:47:49,076 --> 01:47:49,906 Stop! 906 01:47:52,446 --> 01:47:53,879 Go back in your homes and remain there... 907 01:47:54,081 --> 01:47:55,571 We needed to talk to him! 908 01:47:56,850 --> 01:47:59,580 Sorry, boss orders. 909 01:48:00,320 --> 01:48:01,514 Stay in doors! 910 01:48:01,722 --> 01:48:03,212 Stay away from the windows... 911 01:48:23,544 --> 01:48:24,306 I'll be a couple of minutes. 912 01:48:24,511 --> 01:48:25,341 Okay Dad. 913 01:48:25,813 --> 01:48:29,044 We are gathered here today to give thanks to the life 914 01:48:29,249 --> 01:48:33,652 of our friend, Mr Bernard Hemmings we are grateful for the privilege 915 01:48:33,854 --> 01:48:36,414 of having known him for all of us, 916 01:48:36,623 --> 01:48:40,252 I believe, have had our lives enriched and enhanced 917 01:48:40,461 --> 01:48:42,554 by the example he has set us. 918 01:48:42,763 --> 01:48:46,199 For Bernard conducted himself thorughout his distinguished career 919 01:48:46,400 --> 01:48:52,805 with unfailing cheerfulness and with generosity of spirits and with charity. 920 01:48:53,006 --> 01:48:55,839 In commemorating him today I do not think it is too much to say... 921 01:48:56,043 --> 01:48:57,340 Excuse me. Thank you. 922 01:48:57,544 --> 01:49:00,479 That his passing marks the end of an era. 923 01:49:00,748 --> 01:49:04,741 It is our fondest desire that he may gain here... 924 01:49:16,096 --> 01:49:19,588 Preston what do you want? 925 01:49:31,445 --> 01:49:33,970 I've been trying to speak to you for two weeks. 926 01:49:34,281 --> 01:49:36,442 I want to know why the Russian was killed. 927 01:49:36,784 --> 01:49:39,446 I believe he was crawling towards an atomic bomb at the time. 928 01:49:40,120 --> 01:49:43,487 No he wasn't. He was "executed" on your orders. 929 01:49:44,758 --> 01:49:47,226 Or was it on yours General? 930 01:49:49,062 --> 01:49:52,589 Why did you send Winkler? Your man with the obviously forged passport 931 01:49:52,966 --> 01:49:54,661 to lead us to Petrofsky. 932 01:49:56,036 --> 01:49:59,403 You deliberately wasted the whole operation. 933 01:50:01,742 --> 01:50:03,505 Why did you do that, General? 934 01:50:05,479 --> 01:50:07,606 You and Irvine set it up, didn't you? 935 01:50:08,015 --> 01:50:12,111 You gave us Petrofsky in return for the evidence that you were using 936 01:50:12,319 --> 01:50:14,048 to destroy Govorshin. 937 01:50:14,888 --> 01:50:18,654 You could well become the next Chairman of the KGB. 938 01:50:19,793 --> 01:50:23,160 Preston you are out of your depth. 939 01:50:24,364 --> 01:50:26,332 It's all a game to you, isn't it? 940 01:50:27,167 --> 01:50:29,465 You don't give a shit about any thing except 941 01:50:29,670 --> 01:50:31,763 your lousy careers. Neither of you. 942 01:50:33,307 --> 01:50:36,003 It's about time they put you in a fucking musuem. 943 01:50:40,747 --> 01:50:42,271 Do you think he'll talk? 944 01:50:55,128 --> 01:50:56,152 Dad! 945 01:51:01,535 --> 01:51:02,502 Where are we going? 946 01:51:02,703 --> 01:51:03,362 Home. 67939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.