All language subtitles for my.killer.client.2019.1080p.hdtv.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:01,900 (reel clicking) 2 00:00:02,003 --> 00:00:03,435 ♪ I am out stealing words ♪ 3 00:00:03,471 --> 00:00:06,805 ♪ The kinds that other people use ♪ 4 00:00:06,841 --> 00:00:09,842 ♪ I'm running farther from myself ♪ 5 00:00:09,877 --> 00:00:13,612 ♪ Becoming someone else ♪ 6 00:00:13,647 --> 00:00:16,615 (jazzy piano music) 7 00:00:20,321 --> 00:00:24,189 ♪ While I am out stealing thoughts ♪ 8 00:00:24,225 --> 00:00:27,292 ♪ The kinds that other people think ♪ 9 00:00:27,328 --> 00:00:30,195 ♪ I know it's harder than it looks ♪ 10 00:00:30,231 --> 00:00:32,765 ♪ But I always give back what I took ♪ 11 00:00:32,867 --> 00:00:34,533 ♪ Oh ♪ 12 00:00:37,371 --> 00:00:39,171 - [Man] Let's see some smiles, guys, 13 00:00:39,206 --> 00:00:41,040 come on, you just graduated. (cheering) 14 00:00:41,075 --> 00:00:43,275 ♪ And I'm running to you ♪ 15 00:00:43,377 --> 00:00:48,113 ♪ Running to you ♪ 16 00:00:48,716 --> 00:00:50,449 ♪ Be my city ♪ 17 00:00:50,551 --> 00:00:55,287 ♪ Be my island, be my hiding place ♪ 18 00:00:55,389 --> 00:00:57,189 ♪ Be my ocean ♪ 19 00:00:57,224 --> 00:00:59,291 ♪ Be my mountain ♪ 20 00:00:59,393 --> 00:01:00,659 - [Man] Oh come on, you guys 21 00:01:00,694 --> 00:01:01,794 are graduating high school, right? 22 00:01:01,896 --> 00:01:04,329 (students cheering) 23 00:01:04,365 --> 00:01:06,765 ♪ Hey ♪ 24 00:01:06,867 --> 00:01:08,033 - [Man] Say happy prom 2002, guys. 25 00:01:14,542 --> 00:01:15,541 - [Boy] That's cold. 26 00:01:15,576 --> 00:01:17,076 Man, that's cold. 27 00:01:18,879 --> 00:01:19,878 - Who's that? 28 00:01:19,914 --> 00:01:23,382 - I just, I'll be right back. 29 00:01:26,087 --> 00:01:27,719 (oohing) 30 00:01:27,755 --> 00:01:30,856 - Halloween's not for another eight months, freak. 31 00:01:33,260 --> 00:01:35,360 - Did I miss the photos? 32 00:01:37,231 --> 00:01:38,764 - [Jake] What are you doing here? 33 00:01:38,799 --> 00:01:41,233 - You asked me to the prom. 34 00:01:42,403 --> 00:01:45,104 - Yeah, that was before we broke up. 35 00:01:47,108 --> 00:01:50,008 Look, I'm sorry, you're just, 36 00:01:50,111 --> 00:01:53,112 we're different, that's all. 37 00:01:53,147 --> 00:01:54,813 - You look cuckoo, you know that, right? 38 00:01:54,915 --> 00:01:56,048 - I'm not crazy! 39 00:01:56,083 --> 00:01:57,749 - [Jake] Okay, okay. 40 00:01:57,785 --> 00:01:58,717 - Tell him I'm not crazy. 41 00:01:58,752 --> 00:01:59,852 - Okay! 42 00:01:59,954 --> 00:02:01,286 Hey guys, stop it. 43 00:02:04,825 --> 00:02:06,225 - He's just not into you. 44 00:02:06,260 --> 00:02:07,226 Deal with it. 45 00:02:07,261 --> 00:02:08,560 - Shut up! 46 00:02:08,596 --> 00:02:09,728 - [Jake] Shh. 47 00:02:09,763 --> 00:02:11,196 - Why won't you say something? 48 00:02:12,800 --> 00:02:14,733 You said you loved me. 49 00:02:14,768 --> 00:02:17,536 - Look, you are acting a little over the top right now. 50 00:02:17,638 --> 00:02:20,439 Maybe you should leave. I'm sorry. 51 00:02:20,474 --> 00:02:23,375 - Hey babe. What's going on? 52 00:02:24,945 --> 00:02:26,378 - Who's she? 53 00:02:27,982 --> 00:02:30,115 - His girlfriend. 54 00:02:30,151 --> 00:02:32,151 Who are you? 55 00:02:34,155 --> 00:02:36,355 Kitty, I think you're confused. 56 00:02:36,457 --> 00:02:40,626 Is there someone you could call that could help you? 57 00:02:41,862 --> 00:02:44,129 - I'm not crazy! 58 00:02:45,833 --> 00:02:48,367 - What are you doing! - Jeez, stop! 59 00:02:48,469 --> 00:02:50,836 - [Girlfriend] What are you doing, stop! 60 00:02:50,871 --> 00:02:55,073 (everyone shouting over each other) 61 00:03:00,814 --> 00:03:04,016 - Just stop it, please, stop, stop! 62 00:03:04,051 --> 00:03:05,250 Please! 63 00:03:06,854 --> 00:03:09,922 ♪ I found a cup on the floor ♪ 64 00:03:10,024 --> 00:03:14,927 ♪ And opportunity came knocking on my door ♪ 65 00:03:16,530 --> 00:03:18,764 - [Jake] Zack, call her mom. 66 00:03:18,866 --> 00:03:21,233 ♪ And I'm running to you ♪ 67 00:03:21,335 --> 00:03:24,536 - [Jake] Sorry Kitty, you need some help. 68 00:03:31,679 --> 00:03:34,546 (light piano music) 69 00:03:40,854 --> 00:03:42,988 - Okay, wait, wait wait. 70 00:03:43,023 --> 00:03:44,122 There's a step, I know there's a step. 71 00:03:44,225 --> 00:03:46,024 Okay, okay, you got, okay. 72 00:03:46,927 --> 00:03:48,694 - Right, stop. - Where are we? 73 00:03:48,729 --> 00:03:50,295 Where are you taking me? 74 00:03:50,397 --> 00:03:53,699 - Any guesses? - Uh, a puppy. 75 00:03:53,734 --> 00:03:55,667 - No, but, awesome guess. 76 00:03:55,703 --> 00:03:57,169 You ready? - Yes! 77 00:03:57,204 --> 00:04:00,205 (gasping) Wow! 78 00:04:00,241 --> 00:04:03,108 Baby, these are beautiful, but they look expensive. 79 00:04:03,210 --> 00:04:04,977 - They are, which is why we don't get to keep them, 80 00:04:05,079 --> 00:04:06,778 we're just picking out your favorites for the wedding. 81 00:04:06,880 --> 00:04:08,647 - I see. 82 00:04:08,749 --> 00:04:10,115 - I don't know, you've just been working so hard lately. 83 00:04:10,217 --> 00:04:11,416 I just wanna do something nice for you, 84 00:04:11,452 --> 00:04:12,884 bring the flowers to you. 85 00:04:12,920 --> 00:04:14,686 - Oh, so fun and so cute, you're my favorite. 86 00:04:14,722 --> 00:04:16,355 - (laughing) I should hope so. 87 00:04:17,558 --> 00:04:19,024 - Okay. 88 00:04:19,059 --> 00:04:21,893 Hmm, getting hints of 1995 bath soaps. 89 00:04:21,929 --> 00:04:23,262 - Let's see. 90 00:04:23,297 --> 00:04:25,197 Wow, nailed it. 91 00:04:25,232 --> 00:04:26,265 Smells just like my grandma's bathroom. 92 00:04:26,300 --> 00:04:27,699 - Brings me back. 93 00:04:27,735 --> 00:04:29,201 - Yeah, but do we want that for like 94 00:04:29,236 --> 00:04:30,869 our entire wedding, honestly? 95 00:04:30,904 --> 00:04:32,604 - Yeah, no. 96 00:04:34,408 --> 00:04:35,874 Okay, we gotta get on this 97 00:04:35,909 --> 00:04:37,709 'cause our wedding's like in a month, so, come on. 98 00:04:37,745 --> 00:04:39,344 - Okay, well I vote that you do it 99 00:04:39,446 --> 00:04:40,912 because I'm a software programmer 100 00:04:40,948 --> 00:04:42,914 who knows absolutely nothing about flowers. 101 00:04:42,950 --> 00:04:44,850 - You're such a cute software programmer. 102 00:04:44,952 --> 00:04:46,318 - You're sweet. - So cute. 103 00:04:46,420 --> 00:04:48,086 - Thanks babe. (laughing) 104 00:04:48,122 --> 00:04:49,721 I'll be right back. - Okay. 105 00:04:49,757 --> 00:04:51,790 (giggling) 106 00:04:51,825 --> 00:04:55,560 I like pink flowers, I like the red flowers. 107 00:04:57,131 --> 00:05:00,599 (light electronic music) 108 00:05:12,313 --> 00:05:13,845 You sure you don't like the length? 109 00:05:13,947 --> 00:05:15,981 It goes perfectly with your eyes. 110 00:05:17,151 --> 00:05:19,084 - It's too shiny or something. 111 00:05:19,119 --> 00:05:22,087 - Well, it's matte actually, but... 112 00:05:22,122 --> 00:05:23,121 - I want your dress. 113 00:05:23,157 --> 00:05:25,390 - Oh, this is a one off. 114 00:05:25,492 --> 00:05:27,759 - I wanna look like Brigitte Bardot. 115 00:05:27,795 --> 00:05:29,728 - Really? Because in the consult-- 116 00:05:29,830 --> 00:05:31,797 - Bardot is fabulous. Make me look like her. 117 00:05:31,832 --> 00:05:33,899 - [Christa] How about you try this on? 118 00:05:34,001 --> 00:05:36,468 - Hmm, thanks hon. 119 00:05:42,843 --> 00:05:44,743 - Mmm, she's a treat. 120 00:05:44,845 --> 00:05:46,978 - I need all the clients I can get. 121 00:05:47,014 --> 00:05:49,181 - I just hate seeing my bestie get trampled on 122 00:05:49,216 --> 00:05:52,317 by these entitled hoity-toity pseudo-celebrities. 123 00:05:52,353 --> 00:05:54,119 - I am working on it. 124 00:05:54,154 --> 00:05:56,755 - She's on the money about that dress though. 125 00:05:56,857 --> 00:05:59,157 Always been a crowd pleaser. 126 00:05:59,193 --> 00:06:01,660 - It's really beautiful. 127 00:06:02,696 --> 00:06:04,262 Sorry, I didn't mean to butt in 128 00:06:04,365 --> 00:06:06,665 but it's just so flattering on you. 129 00:06:06,700 --> 00:06:08,400 - [Christa] Thank you. 130 00:06:08,502 --> 00:06:10,302 - I couldn't help but overhear you with that woman. 131 00:06:10,337 --> 00:06:12,804 Are you like a personal shopper or something? 132 00:06:12,840 --> 00:06:15,741 - Personal shopper, stylist, that's me. 133 00:06:15,843 --> 00:06:18,677 - Cool, I mean I've sort of been looking for someone 134 00:06:18,712 --> 00:06:20,812 to help me because... 135 00:06:22,015 --> 00:06:24,883 Well I mean I could use a little makeover. 136 00:06:24,918 --> 00:06:26,218 - Unique is good. 137 00:06:26,253 --> 00:06:28,787 - [Lindsay] Yeah, unique's great. 138 00:06:28,889 --> 00:06:30,789 - You don't wanna look like everyone else. 139 00:06:30,891 --> 00:06:33,725 - Oh no, I do. I really do. 140 00:06:34,895 --> 00:06:36,928 I mean, unique is fine, but like, 141 00:06:37,030 --> 00:06:39,731 I wanna feel respected. 142 00:06:39,767 --> 00:06:41,633 - Well I think the universe has brought us together. 143 00:06:41,735 --> 00:06:43,201 I have to check my schedule, but I'm Christa. 144 00:06:43,237 --> 00:06:45,470 - I'm Kat. - This is Lindsay. 145 00:06:45,572 --> 00:06:46,872 This is her boutique. 146 00:06:46,907 --> 00:06:48,373 She has the best selection in the city. 147 00:06:48,409 --> 00:06:49,875 - Yeah, we make sure Christa's clients 148 00:06:49,910 --> 00:06:52,878 always get a good deal. - Okay. 149 00:06:52,913 --> 00:06:54,646 - [Lindsay] And by the way, that's Rose, our in-house tailor 150 00:06:54,748 --> 00:06:56,882 in the event something doesn't fit perfectly. 151 00:06:56,917 --> 00:06:57,883 - Nice to meet you. 152 00:06:57,918 --> 00:06:59,451 - You too. 153 00:06:59,553 --> 00:07:01,653 This is awesome, this is really exciting. 154 00:07:01,755 --> 00:07:03,989 - [Client] I like this one. 155 00:07:04,091 --> 00:07:05,690 It's like I'm channeling Audrey Hepburn. 156 00:07:05,726 --> 00:07:07,859 - One second. 157 00:07:10,097 --> 00:07:12,664 Well Audrey Hepburn it is. 158 00:07:12,766 --> 00:07:14,866 Rose, can you just lift the hem a little bit 159 00:07:14,902 --> 00:07:16,301 just right here? 160 00:07:16,403 --> 00:07:17,869 - [Rose] Yeah, I was gonna say the same thing. 161 00:07:17,905 --> 00:07:20,038 - Yeah, we're good. 162 00:07:20,073 --> 00:07:22,107 - Gorgeous. Stop hating me. 163 00:07:22,142 --> 00:07:24,142 - [Christa] Okay, just gentle hands. 164 00:07:24,244 --> 00:07:26,344 - [Rose] It went in two inches. Yeah I was gonna say fix this. 165 00:07:26,447 --> 00:07:29,414 - Okay, just stop touching my shoulder, okay? 166 00:07:29,450 --> 00:07:31,716 Just, you can look at it. 167 00:07:31,752 --> 00:07:34,052 - [Kat] Excuse me, Christa, can I borrow you for a minute? 168 00:07:35,956 --> 00:07:37,055 - Okay, bye. 169 00:07:40,494 --> 00:07:41,860 - [Christa, murmuring] - [Kat] Oh really? 170 00:07:41,962 --> 00:07:42,928 - [Christa] Yeah I do, actually. 171 00:07:42,963 --> 00:07:44,930 - Here you go, lattes. 172 00:07:44,965 --> 00:07:46,598 - Thank you. 173 00:07:46,633 --> 00:07:48,600 - So tell me about you. 174 00:07:48,635 --> 00:07:50,235 - Ah well, let's see. 175 00:07:50,270 --> 00:07:52,170 Um, I started a nonprofit organization. 176 00:07:52,272 --> 00:07:54,739 It's a place where people with aggression and anxiety issues 177 00:07:54,775 --> 00:07:56,241 can come and feel safe. 178 00:07:56,276 --> 00:07:58,610 I love it and it's my life but I just feel like 179 00:07:58,645 --> 00:08:00,745 I need to focus on myself for a second. 180 00:08:00,781 --> 00:08:03,281 - It sounds like you deserve it. 181 00:08:03,317 --> 00:08:04,749 - Where did you get this dress? 182 00:08:04,785 --> 00:08:06,918 Because it's just so special. 183 00:08:06,954 --> 00:08:09,921 - It is a one off from Paris. 184 00:08:09,957 --> 00:08:11,923 - Do you think I could wear that dress? 185 00:08:13,160 --> 00:08:15,093 Not, you know, your dress, 186 00:08:15,128 --> 00:08:18,964 like a dress like your dress. 187 00:08:18,999 --> 00:08:20,899 - Of course, but the problem is 188 00:08:21,001 --> 00:08:22,968 I'm a little busy with Elise 189 00:08:23,003 --> 00:08:24,436 and I have my wedding in three weeks. 190 00:08:24,471 --> 00:08:26,938 So can you wait a month? 191 00:08:26,974 --> 00:08:29,908 - I was just, I have an event that I sort of need 192 00:08:30,010 --> 00:08:32,143 some help with. - I could see you in April, 193 00:08:32,179 --> 00:08:34,980 and if someone cancels then you will be first on my list. 194 00:08:35,015 --> 00:08:37,582 - Sure of course, I know. You're busy. 195 00:08:37,684 --> 00:08:39,818 I mean who knows, maybe Elise'll get cramps 196 00:08:39,853 --> 00:08:41,486 taking so many selfies and then your time 197 00:08:41,522 --> 00:08:42,954 will free up or something. 198 00:08:42,990 --> 00:08:44,856 - Oh, um, my fiancé's gonna be here any minute, 199 00:08:44,892 --> 00:08:47,292 I'm so sorry. 200 00:08:47,327 --> 00:08:48,994 - Your fiancé's coming here now? 201 00:08:49,029 --> 00:08:50,896 - Yes. - Oh, yeah I actually 202 00:08:50,998 --> 00:08:52,264 have to get going myself. 203 00:08:52,366 --> 00:08:53,298 But it was so nice talking to you. 204 00:08:53,333 --> 00:08:54,366 - So nice to meet you. 205 00:08:54,401 --> 00:08:55,800 - [Kat] Thank you so much. 206 00:08:55,836 --> 00:08:57,869 Sure I'll see you soon. - Yes, bye. 207 00:09:00,040 --> 00:09:01,506 - Hi, beautiful. - Hi, handsome. 208 00:09:01,542 --> 00:09:03,208 - Ooh, babe, this dress. 209 00:09:03,243 --> 00:09:05,277 - Ugh, why does everyone say this about this dress, 210 00:09:05,379 --> 00:09:06,811 it's just a dress. 211 00:09:06,847 --> 00:09:08,580 - I know something about it. I wanna marry it. 212 00:09:08,682 --> 00:09:09,981 - [Christa] Mmm. 213 00:09:11,218 --> 00:09:12,984 - Not without the woman inside, of course. 214 00:09:13,020 --> 00:09:14,986 - That reminds me, I have to get it a few inches shorter 215 00:09:15,022 --> 00:09:17,222 because it's like all the rage. 216 00:09:24,197 --> 00:09:25,997 Oh hey. - Hey. 217 00:09:27,067 --> 00:09:28,867 - So I ran into a realtor friend of mine 218 00:09:28,902 --> 00:09:33,838 who showed me...this. 219 00:09:34,741 --> 00:09:36,841 - Okay, fire her immediately. 220 00:09:36,877 --> 00:09:38,376 - Just a girl can dream, okay? 221 00:09:38,412 --> 00:09:40,512 Just use your imagination. 222 00:09:40,547 --> 00:09:42,547 A little bit of TLC and this could be the most 223 00:09:42,583 --> 00:09:46,585 sublime headquarters for Glam Up Girl. 224 00:09:47,621 --> 00:09:49,688 - Okay. Give me a minute. 225 00:09:51,892 --> 00:09:53,558 Yeah, I can see it has potential. 226 00:09:53,594 --> 00:09:55,026 What do they want for it? 227 00:09:55,062 --> 00:09:56,661 - It's been on the market for two years 228 00:09:56,763 --> 00:09:58,530 so they're motivated. - [Jake] That's a plus. 229 00:09:58,565 --> 00:09:59,831 - Okay, so just imagine this is the boutique. 230 00:09:59,933 --> 00:10:01,566 This is Glam Up Girl, okay? 231 00:10:01,602 --> 00:10:06,004 So over here, I'm going to drink Rose with my clients 232 00:10:06,106 --> 00:10:08,206 as we peruse over fabrics. 233 00:10:08,241 --> 00:10:12,277 And over here is going to be the beautiful dressing room 234 00:10:12,312 --> 00:10:15,280 with gold linen curtains. And you'll like this part. 235 00:10:15,315 --> 00:10:20,719 Here is where you'll have a play area for our babies. 236 00:10:20,754 --> 00:10:23,521 - Our babies? Okay, I'm in, sign me up. 237 00:10:23,624 --> 00:10:25,023 - I'm going to keep my job, 238 00:10:25,125 --> 00:10:26,191 and then I'm gonna save money, save money. 239 00:10:26,293 --> 00:10:29,394 Save money and tada! 240 00:10:29,429 --> 00:10:33,031 - I think I'm marrying the smartest, sexiest, 241 00:10:33,133 --> 00:10:35,400 most talented stylist in America. 242 00:10:35,435 --> 00:10:37,502 You were born to make people look good, babe. 243 00:10:37,604 --> 00:10:39,037 - I think your mom would like it. 244 00:10:39,139 --> 00:10:41,206 - [Jake] I think she will. 245 00:10:41,308 --> 00:10:42,907 - I'm gonna build an empire, 246 00:10:42,943 --> 00:10:45,377 one stylish woman at a time. 247 00:10:45,479 --> 00:10:47,479 - God, I love you. 248 00:10:47,514 --> 00:10:49,381 - Good, 'cause you're marrying me. 249 00:10:49,483 --> 00:10:51,149 I love you too. 250 00:10:54,488 --> 00:10:55,553 Okay, should we look at this? 251 00:10:55,656 --> 00:10:56,888 - Yeah, let's do it. 252 00:10:58,492 --> 00:11:01,426 - Okay, so this one has got like 19 windows 253 00:11:01,461 --> 00:11:03,228 and all the light... (continues indistinctly) 254 00:11:06,800 --> 00:11:08,533 - Good morning, ladies. 255 00:11:08,635 --> 00:11:10,268 - Good morning, Elise. - Where's my dress? 256 00:11:10,303 --> 00:11:12,604 - It is in the dressing room, if you just... 257 00:11:16,143 --> 00:11:18,009 - I'm sorry. - No. 258 00:11:20,647 --> 00:11:22,347 (low chatter) 259 00:11:22,382 --> 00:11:24,315 Luckily... - I'm sorry. 260 00:11:24,351 --> 00:11:25,650 - Let's talk about nice things. 261 00:11:25,686 --> 00:11:27,619 Um, how are you? 262 00:11:27,654 --> 00:11:29,521 - Oh, I'm great. 263 00:11:31,558 --> 00:11:34,125 (tense music) 264 00:11:42,669 --> 00:11:45,503 (thudding) 265 00:11:45,539 --> 00:11:48,039 (ominous music) 266 00:11:48,075 --> 00:11:50,308 (honking) 267 00:11:51,845 --> 00:11:54,813 - She's just taking a bit, can you give me one second? 268 00:11:54,848 --> 00:11:56,514 - Good luck. 269 00:11:56,550 --> 00:11:58,550 (knocking) 270 00:11:58,585 --> 00:12:00,518 - Elise. 271 00:12:04,057 --> 00:12:06,091 Oh my god, Elise, Elise? 272 00:12:06,193 --> 00:12:07,792 Rose, call 911! 273 00:12:09,863 --> 00:12:11,162 Elise, Elise, can you hear me? 274 00:12:11,198 --> 00:12:12,597 Elise, Elise! 275 00:12:12,699 --> 00:12:13,932 Elise, Elise. 276 00:12:14,034 --> 00:12:15,300 Elise, can you hear me? 277 00:12:15,402 --> 00:12:17,335 Elise, hello, can you hear me? 278 00:12:17,370 --> 00:12:19,771 Elise, Elise! 279 00:12:19,873 --> 00:12:22,574 (siren blaring) 280 00:12:27,380 --> 00:12:29,147 - Thank you. 281 00:12:29,249 --> 00:12:31,883 - I mean they think that she had a heart attack. 282 00:12:31,918 --> 00:12:34,853 - That's absolutely horrible. 283 00:12:34,888 --> 00:12:36,054 I'm sorry. 284 00:12:36,089 --> 00:12:37,288 - You have no idea, Jake. 285 00:12:37,390 --> 00:12:39,224 I thought she was dead. 286 00:12:39,259 --> 00:12:40,759 - [Jake] You think she's gonna be okay? 287 00:12:40,794 --> 00:12:42,560 - I don't know. I don't know. 288 00:12:42,596 --> 00:12:45,263 I mean I pray that she is. 289 00:12:45,298 --> 00:12:47,065 (sighing) 290 00:12:47,100 --> 00:12:51,369 I feel so bad for ever saying a negative word about her. 291 00:12:53,907 --> 00:12:55,840 And can you please not tell your mom 292 00:12:55,942 --> 00:12:58,076 because I'm sure she'll find a way to blame me 293 00:12:58,111 --> 00:12:59,577 and make some jab about me not being able 294 00:12:59,613 --> 00:13:02,514 to keep a client, so, please. 295 00:13:02,616 --> 00:13:04,549 - My mom's not that bad. 296 00:13:05,652 --> 00:13:06,885 Besides, there's nothing you could have done. 297 00:13:06,920 --> 00:13:08,787 She's gonna be fine. 298 00:13:10,957 --> 00:13:13,858 - I hope so, I hope so. 299 00:13:18,098 --> 00:13:22,033 I am still completely shaken up over what happened to Elise. 300 00:13:22,135 --> 00:13:23,401 - It's a blessing. 301 00:13:23,436 --> 00:13:25,403 Believe me, she's not a nice person. 302 00:13:25,438 --> 00:13:26,805 Please forgive me. 303 00:13:26,840 --> 00:13:29,140 - You can't say that. - It's true. 304 00:13:31,144 --> 00:13:32,210 Hi. - Hi guys. 305 00:13:32,312 --> 00:13:33,778 - Oh, hi. 306 00:13:33,814 --> 00:13:36,981 - I'm so sorry to hear about what happened. 307 00:13:39,119 --> 00:13:41,252 - How did you? 308 00:13:41,288 --> 00:13:42,453 - Oh Rose. 309 00:13:42,489 --> 00:13:45,290 Rose, the tailor. 310 00:13:45,325 --> 00:13:50,061 - But, sorry, she was, um... she was here. 311 00:13:50,163 --> 00:13:52,931 - Right, yeah no I had to get a skirt altered, 312 00:13:52,966 --> 00:13:55,700 so I dropped it off and she was talking about it 313 00:13:55,802 --> 00:13:58,069 with a customer. - Oh. 314 00:13:58,171 --> 00:14:00,572 - [Kat] I'm sorry, I-- - No problem. 315 00:14:00,674 --> 00:14:02,941 - I just, I wanted to drop these off to you. 316 00:14:02,976 --> 00:14:05,410 I feel so awful at what you must be going through. 317 00:14:05,512 --> 00:14:07,612 - It's just terrible, you know. 318 00:14:07,647 --> 00:14:10,148 I just haven't slept and I can't stop thinking about it, 319 00:14:10,183 --> 00:14:11,983 but anyway... 320 00:14:12,018 --> 00:14:13,451 - But look on the bright side. 321 00:14:13,486 --> 00:14:16,321 You get to work with Kat now, right? 322 00:14:16,356 --> 00:14:17,989 - Lindsay. 323 00:14:18,024 --> 00:14:20,024 - Sorry. 324 00:14:22,362 --> 00:14:23,228 - No, no, no, it's okay. 325 00:14:23,330 --> 00:14:25,496 No, no rush, no pressure. 326 00:14:25,532 --> 00:14:27,031 I'm surprised you're even here. 327 00:14:27,067 --> 00:14:28,633 I would have thought you would have taken 328 00:14:28,668 --> 00:14:30,535 a day off or... - Yeah, that's what I said. 329 00:14:30,570 --> 00:14:33,004 Take a day off, day to hang by the pool, 330 00:14:33,039 --> 00:14:35,607 do your totally lame Fit by Fiona video. 331 00:14:35,709 --> 00:14:37,642 We all know how much you love Fit by Fiona, 332 00:14:37,677 --> 00:14:39,944 which is a cult, by the way. 333 00:14:40,046 --> 00:14:42,313 - Well I mean since you're sleepy, maybe I could take you 334 00:14:42,349 --> 00:14:45,283 to get the world's best latte? 335 00:14:45,385 --> 00:14:47,685 - That sounds so good. - Is that okay if I steal her 336 00:14:47,721 --> 00:14:49,153 for a little? - Oh, of course. 337 00:14:49,189 --> 00:14:50,889 - Really, okay! Well, yes! 338 00:14:50,924 --> 00:14:52,390 - Oh let me grab the flowers. - Thanks. 339 00:14:52,425 --> 00:14:53,658 - It's such a good spot, you'll love it. 340 00:14:53,693 --> 00:14:55,059 - Have fun. 341 00:14:55,095 --> 00:14:56,494 - [Kat] Oh it's just right around the corner. 342 00:14:56,529 --> 00:15:00,465 It's fine, you know it's been around forever. 343 00:15:02,068 --> 00:15:04,168 - [Christa] I can't believe I've never been here before. 344 00:15:04,204 --> 00:15:05,837 I love this. 345 00:15:05,872 --> 00:15:08,673 - What, why are you smiling like that? 346 00:15:08,708 --> 00:15:11,109 - I don't know, I just, I feel better 347 00:15:11,211 --> 00:15:13,011 and thank you. 348 00:15:13,046 --> 00:15:14,545 - Thank you. 349 00:15:14,581 --> 00:15:16,014 - Double cheers. 350 00:15:16,049 --> 00:15:17,548 - You can never have too many, right? 351 00:15:17,584 --> 00:15:19,550 (laughing) 352 00:15:19,586 --> 00:15:22,987 Who knows, maybe we can help each other. 353 00:15:23,089 --> 00:15:25,056 - Done. 354 00:15:26,593 --> 00:15:28,693 - [Kat] So, how long have you been working with Lindsay? 355 00:15:28,728 --> 00:15:30,228 - We have been best friends forever. 356 00:15:30,263 --> 00:15:32,063 In fact, she's the one who introduced me 357 00:15:32,098 --> 00:15:33,431 to my fiancé's mom who I used to work for 358 00:15:33,466 --> 00:15:34,999 a few years back. 359 00:15:35,101 --> 00:15:36,901 So yeah, I used to work for Jake's mom. 360 00:15:36,937 --> 00:15:38,836 She's a gazillionaire clothing designer. 361 00:15:38,939 --> 00:15:40,672 Mary Walsh Designs. 362 00:15:40,774 --> 00:15:42,206 - I don't know her. 363 00:15:42,242 --> 00:15:43,775 - She's massive. 364 00:15:43,810 --> 00:15:45,610 So I met Jake through her. 365 00:15:45,645 --> 00:15:48,179 And I think she regrets it to this day. 366 00:15:48,281 --> 00:15:49,747 - Don't take it personally though. 367 00:15:49,783 --> 00:15:51,516 She's probably just really jealous of you. 368 00:15:51,618 --> 00:15:54,185 - Mmmm, I think she just hates me. 369 00:15:54,287 --> 00:15:56,120 - And she doesn't know you. 370 00:15:56,156 --> 00:16:01,025 But Jake does. And he is amazing. 371 00:16:01,127 --> 00:16:03,895 I mean from like everything you've told me. 372 00:16:03,930 --> 00:16:07,065 Clearly he sounds great. 373 00:16:07,100 --> 00:16:09,334 - Yeah, he's awesome. 374 00:16:09,436 --> 00:16:12,570 - And he loves you so much, and, 375 00:16:12,605 --> 00:16:15,974 you're really lucky. 376 00:16:16,009 --> 00:16:19,944 You both are really lucky. 377 00:16:19,980 --> 00:16:21,079 - Hmm. 378 00:16:25,986 --> 00:16:29,053 - Anyway, so now that I have your ear, 379 00:16:29,155 --> 00:16:31,889 how did you get into the personal shopping biz? 380 00:16:31,958 --> 00:16:33,624 I feel like you know everything about fashion. 381 00:16:33,660 --> 00:16:35,593 - I think it's more about style than fashion 382 00:16:35,628 --> 00:16:37,895 and I think you know, fashion comes and goes 383 00:16:37,998 --> 00:16:39,497 and style is forever. 384 00:16:39,532 --> 00:16:42,133 - Okay so it's kind of like a fiery summer fling 385 00:16:42,168 --> 00:16:43,801 versus your one true love. 386 00:16:43,837 --> 00:16:46,004 - I like that analogy, I'm stealing it. 387 00:16:46,039 --> 00:16:48,706 - It is yours, but only if I can steal your style. 388 00:16:48,808 --> 00:16:50,842 - Cheers, done. 389 00:17:03,189 --> 00:17:05,923 (creaking) 390 00:17:06,026 --> 00:17:08,493 - It is so weird. 391 00:17:08,528 --> 00:17:09,961 I don't either. 392 00:17:09,996 --> 00:17:12,196 Teamwork makes the dream work, right? (giggling) 393 00:17:12,232 --> 00:17:13,998 Oh I wanna check out those dresses though 394 00:17:14,034 --> 00:17:16,267 before I go. - Yes, up there on the right. 395 00:17:16,369 --> 00:17:19,604 - Awesome. Linds, I love your store. 396 00:17:19,706 --> 00:17:22,440 - Thank you. And I love your socks. 397 00:17:28,214 --> 00:17:29,947 - Thank you. 398 00:17:31,217 --> 00:17:33,351 - Was that completely necessary? 399 00:17:33,386 --> 00:17:34,986 - Really long coffee. 400 00:17:35,021 --> 00:17:36,988 - I know, sorry. 401 00:17:37,023 --> 00:17:39,023 What's going on? 402 00:17:39,059 --> 00:17:40,892 - [Lindsay] Nothing. 403 00:17:40,927 --> 00:17:43,327 - Are you jealous? 404 00:17:43,363 --> 00:17:45,296 - Not at all. 405 00:17:45,398 --> 00:17:50,001 You guys just seem to be getting really chummy really fast. 406 00:17:51,538 --> 00:17:56,307 - Linds, you are my best friend. 407 00:17:56,409 --> 00:17:58,176 You're like family. 408 00:17:58,211 --> 00:17:59,444 - Okay. - Okay? 409 00:17:59,546 --> 00:18:01,212 - You're right. 410 00:18:01,247 --> 00:18:02,880 - You and me. 411 00:18:02,916 --> 00:18:04,315 - [Lindsay] Lucky to have you. 412 00:18:04,417 --> 00:18:07,485 - [Christa] My girl, you know it. 413 00:18:09,055 --> 00:18:11,355 (splashing) 414 00:18:20,066 --> 00:18:22,200 (tense music) 415 00:18:34,114 --> 00:18:36,547 (ominous music) 416 00:18:36,583 --> 00:18:39,016 (splashing) 417 00:18:39,119 --> 00:18:42,753 - Jesus, hey Christa, you gave me a heart attack. 418 00:18:42,789 --> 00:18:44,021 - Sorry, babe. - Didn't think 419 00:18:44,124 --> 00:18:45,556 you were getting in. 420 00:18:45,592 --> 00:18:48,593 So how was your day? - It was good, yeah. 421 00:18:48,628 --> 00:18:51,262 My new client got me some flowers because of Elise, so, 422 00:18:51,297 --> 00:18:52,997 it was nice. - That is sweet. 423 00:18:53,099 --> 00:18:54,732 - Linds was kind of jealous though 424 00:18:54,767 --> 00:18:56,400 which is weird 'cause she's not the jealous type, 425 00:18:56,436 --> 00:18:57,869 so I don't know. 426 00:18:57,971 --> 00:18:59,036 - Well you're like the cool girl in high school. 427 00:18:59,139 --> 00:19:00,605 Everyone wants to be your BFF. 428 00:19:00,640 --> 00:19:02,039 Own it, babe. 429 00:19:02,142 --> 00:19:04,675 (glass shattering) 430 00:19:04,777 --> 00:19:06,544 - What was that? 431 00:19:06,646 --> 00:19:08,279 - Stay here. - No, I'm coming with you. 432 00:19:08,314 --> 00:19:09,881 - No, stay here. - No I'm coming with you. 433 00:19:09,983 --> 00:19:11,749 - Keep behind me. 434 00:19:14,621 --> 00:19:16,554 (tense music) 435 00:19:27,967 --> 00:19:30,468 I don't see anyone back there. 436 00:19:30,503 --> 00:19:32,703 - [Christa] What do you wanna do? 437 00:19:32,805 --> 00:19:35,106 - [Jake] Nothing, let's go in the house. 438 00:19:36,176 --> 00:19:38,342 I don't want you out here alone. 439 00:19:44,817 --> 00:19:47,618 - [Christa] Jake. 440 00:19:47,654 --> 00:19:48,786 (sighing) 441 00:20:21,721 --> 00:20:24,789 - [Jake] Someone threw a rock through the window. 442 00:20:27,594 --> 00:20:29,227 - Why would someone do that? 443 00:20:29,262 --> 00:20:31,128 It's supposed to be a safe neighborhood. 444 00:20:31,231 --> 00:20:33,297 - Kids, I don't know, honey. 445 00:20:33,399 --> 00:20:34,966 Better a rock than a burglar though. 446 00:20:35,068 --> 00:20:36,133 You okay? 447 00:20:36,236 --> 00:20:38,469 - Yeah. 448 00:20:38,571 --> 00:20:40,004 - I'm gonna call the police. 449 00:20:40,039 --> 00:20:42,640 - No, just, it's probably kids just like you said. 450 00:20:42,742 --> 00:20:43,975 Let it go. 451 00:20:46,246 --> 00:20:48,179 We can watch a movie or something. 452 00:20:48,214 --> 00:20:51,916 - [Jake] Yeah, let's do that. 453 00:20:51,951 --> 00:20:53,818 Come on. 454 00:21:21,547 --> 00:21:23,381 - [Christa] I hope you've had a good night's sleep 455 00:21:23,416 --> 00:21:25,049 'cause this is going to be a big day! 456 00:21:25,084 --> 00:21:26,517 - Oh, that makes me nervous, should I be nervous? 457 00:21:26,552 --> 00:21:27,518 - No, you should be excited. 458 00:21:27,553 --> 00:21:28,786 - Okay. - Yeah. 459 00:21:28,921 --> 00:21:30,121 - I trust you. - You should. 460 00:21:30,223 --> 00:21:32,990 - Great. Things, rules--anything 461 00:21:33,026 --> 00:21:35,126 I should know, remember? - Yes. 462 00:21:35,261 --> 00:21:36,994 No black pants with brown belts. 463 00:21:37,096 --> 00:21:38,329 - Okay. 464 00:21:38,364 --> 00:21:42,366 (rock music) 465 00:21:42,402 --> 00:21:43,734 ♪ Walk straight into the room ♪ 466 00:21:43,770 --> 00:21:46,070 - No tights with open toed shoes. 467 00:21:46,105 --> 00:21:47,972 That's a big one. 468 00:21:50,610 --> 00:21:53,010 ♪ Chock full of attitude ♪ 469 00:21:53,112 --> 00:21:54,478 - Okay. 470 00:21:54,614 --> 00:21:56,847 - Vertical stripes only if any. 471 00:21:56,949 --> 00:21:59,083 - Okay. 472 00:21:59,118 --> 00:22:02,853 ♪ And I gotta stop ♪ 473 00:22:02,889 --> 00:22:05,690 ♪ Just showing off ♪ 474 00:22:05,792 --> 00:22:09,994 (gasping) 475 00:22:10,096 --> 00:22:12,830 - Absolutely, one hundred percent! 476 00:22:13,900 --> 00:22:15,833 ♪ Just show it off ♪ 477 00:22:15,968 --> 00:22:17,935 - But, be prepared. 478 00:22:17,970 --> 00:22:21,005 Yes! ♪ Go go go go show it off ♪ 479 00:22:21,107 --> 00:22:23,341 - (gasping) Yes. 480 00:22:23,476 --> 00:22:25,810 Yes. - It's like very, like... 481 00:22:27,980 --> 00:22:29,246 ♪ Don't ever let this feeling stop ♪ 482 00:22:29,282 --> 00:22:31,182 - This is for you to feel confident. 483 00:22:31,317 --> 00:22:32,850 - Ooh, I like this. 484 00:22:32,952 --> 00:22:34,485 I feel famous. 485 00:22:35,621 --> 00:22:38,522 Wow. 486 00:22:38,624 --> 00:22:42,593 I mean, I kind of feel like Wonder Woman in these. 487 00:22:42,628 --> 00:22:44,462 They are sublime. 488 00:22:44,497 --> 00:22:46,097 Do you wear boots like this? 489 00:22:46,132 --> 00:22:47,565 - Yes, when I'm busy taking over the world. 490 00:22:47,600 --> 00:22:50,201 Okay, so the walk is really important. 491 00:22:50,303 --> 00:22:52,269 So you could put your chin up like this, 492 00:22:52,305 --> 00:22:54,038 relax your shoulders. Okay, really tight in here. 493 00:22:54,140 --> 00:22:56,540 Now I want you to walk effortless. 494 00:22:56,642 --> 00:22:58,809 Powerfully but effortless. 495 00:22:58,845 --> 00:23:00,511 - Got it. - Okay. 496 00:23:05,017 --> 00:23:07,618 What are you doing? 497 00:23:07,653 --> 00:23:10,921 - Sorry, sorry I was just watching your walk. 498 00:23:11,023 --> 00:23:12,156 - No, Kat, this is about you, okay? 499 00:23:12,191 --> 00:23:13,591 Find your confidence. 500 00:23:13,626 --> 00:23:14,759 Where do you feel good about yourself? 501 00:23:14,794 --> 00:23:17,061 Is it the top, the boots, 502 00:23:17,196 --> 00:23:18,629 do you feel different in this outfit? 503 00:23:18,664 --> 00:23:20,064 - I do. 504 00:23:20,166 --> 00:23:23,934 I do, I feel dangerous. 505 00:23:23,970 --> 00:23:27,238 Like I could get anything I want. 506 00:23:29,342 --> 00:23:30,741 (phone buzzing) 507 00:23:30,877 --> 00:23:32,410 - One second, I just have to get it. 508 00:23:32,545 --> 00:23:34,111 - Oh yeah. 509 00:23:34,213 --> 00:23:36,580 - Oh. 510 00:23:36,682 --> 00:23:38,516 Hi. 511 00:23:38,551 --> 00:23:40,818 Yes, I'm gonna come home and cook the spaghetti 512 00:23:40,853 --> 00:23:44,188 that your mom likes, the only thing she's approved. 513 00:23:44,223 --> 00:23:46,257 Just kidding, sort of. 514 00:23:46,392 --> 00:23:48,926 Um yes, I love you also, I'll speak to you soon. 515 00:23:49,061 --> 00:23:50,561 Okay, bye. 516 00:23:53,533 --> 00:23:57,868 Sorry, I have a late lunch with monster mother in law. 517 00:23:59,372 --> 00:24:00,838 Sorry, that was terrible. 518 00:24:00,873 --> 00:24:02,706 - You know what, I have an idea. 519 00:24:02,742 --> 00:24:04,642 It's time to do something for you. 520 00:24:04,677 --> 00:24:06,811 - What? - You shall see. 521 00:24:06,913 --> 00:24:09,713 Come on, we'll go. Get your purse. 522 00:24:09,749 --> 00:24:12,416 Come on, out the door. Get get. 523 00:24:15,755 --> 00:24:18,122 - You're lying. Oh this place is incredible. 524 00:24:18,257 --> 00:24:21,859 And, this is what I'd like you to see. 525 00:24:21,894 --> 00:24:23,828 You can just look at everything on this table. 526 00:24:23,863 --> 00:24:27,798 - Oh my gosh, this is so special, wow. 527 00:24:27,934 --> 00:24:29,800 - Oh my gosh, try it on. - You think so? 528 00:24:29,902 --> 00:24:31,769 - Yes, try it on. 529 00:24:34,574 --> 00:24:38,142 Oh Christa, it's beautiful on you. 530 00:24:41,113 --> 00:24:43,013 - [Woman] We do have matching earrings. 531 00:24:43,049 --> 00:24:44,949 - Ooh, matching earrings? 532 00:24:44,984 --> 00:24:46,984 The matching earrings because it would be a crime 533 00:24:47,119 --> 00:24:48,552 to separate these two. 534 00:24:48,588 --> 00:24:50,421 And think about it, no one else will have them. 535 00:24:50,456 --> 00:24:52,089 It's a total one off. 536 00:24:52,124 --> 00:24:54,091 - Actually, we have multiple sets of the earrings 537 00:24:54,126 --> 00:24:56,427 but yes the necklace is one of a kind. 538 00:24:57,730 --> 00:25:00,731 - I just promised Lindsay I would go wedding 539 00:25:00,766 --> 00:25:02,666 jewelry shopping with her. I don't think that-- 540 00:25:02,802 --> 00:25:04,535 - I don't think Lindsay would want you to risk 541 00:25:04,570 --> 00:25:06,103 losing something you love 542 00:25:06,138 --> 00:25:08,539 obviously as much as you love this necklace. 543 00:25:08,641 --> 00:25:11,842 I mean that would be kind of selfish, right? 544 00:25:11,944 --> 00:25:14,078 - Yeah of course, I didn't mean anything. 545 00:25:14,113 --> 00:25:15,880 - Okay then she'll understand. 546 00:25:15,982 --> 00:25:17,982 And if she doesn't, what kind of friend is she anyway? 547 00:25:18,017 --> 00:25:20,684 (light music) 548 00:25:26,792 --> 00:25:28,959 - Ma'am? 549 00:25:28,995 --> 00:25:32,863 Hi, I'm gonna get the necklace and the earrings. 550 00:25:32,965 --> 00:25:34,198 - Yes! 551 00:25:34,333 --> 00:25:36,567 - Thank you. - You're welcome. 552 00:25:36,669 --> 00:25:37,668 (sighing) 553 00:25:52,485 --> 00:25:53,584 - Hi. 554 00:25:53,686 --> 00:25:55,386 - Hi. 555 00:25:55,521 --> 00:25:56,887 - Christa found her wedding jewelry! 556 00:25:56,989 --> 00:25:58,756 - Kat! - Oh. 557 00:25:58,791 --> 00:26:00,324 Sorry, I... 558 00:26:00,359 --> 00:26:02,259 But come on, she's gonna be thrilled. 559 00:26:02,361 --> 00:26:04,428 We have to show her, she's your best friend. 560 00:26:04,530 --> 00:26:07,064 - I'm sorry, we saw this cute little store 561 00:26:07,199 --> 00:26:08,966 and I know that we said that-- 562 00:26:09,001 --> 00:26:12,469 - That I would go shopping for wedding jewelry with you? 563 00:26:12,505 --> 00:26:14,438 - You're mad, I feel awful. 564 00:26:14,540 --> 00:26:18,208 - Oh, wow, look at that, gorgeous. 565 00:26:18,244 --> 00:26:19,777 Congratulations. 566 00:26:19,812 --> 00:26:21,645 I'm glad you ladies had a great time. 567 00:26:21,681 --> 00:26:23,013 - See? 568 00:26:26,152 --> 00:26:29,119 - What about you? Did you buy anything? 569 00:26:29,221 --> 00:26:30,654 - Me? 570 00:26:30,690 --> 00:26:32,623 - [Lindsay] Yeah, you didn't get anything? 571 00:26:32,658 --> 00:26:34,158 - Oh, no, no, no, I didn't get anything. 572 00:26:34,193 --> 00:26:35,960 It was all about Christa. 573 00:26:35,995 --> 00:26:37,595 Okay, I actually have to get going 574 00:26:37,730 --> 00:26:39,163 but thank you so much. 575 00:26:39,198 --> 00:26:41,198 You are such a genius. - Oh, hardly. 576 00:26:41,233 --> 00:26:42,600 - I'll see you soon. 577 00:26:42,735 --> 00:26:43,834 - Bye Kat. 578 00:26:43,869 --> 00:26:45,536 - Bye Lindsay. 579 00:26:47,073 --> 00:26:49,773 - Linds. 580 00:26:49,909 --> 00:26:51,609 I'm sorry. 581 00:26:51,744 --> 00:26:53,177 - It's fine. 582 00:26:53,212 --> 00:26:55,145 Really, it's fine. 583 00:26:55,247 --> 00:26:57,214 It's just, you know, I wanna do cool stuff 584 00:26:57,249 --> 00:26:58,649 like that with you. 585 00:26:58,751 --> 00:27:01,285 And Kat's kind of, you know, 586 00:27:01,420 --> 00:27:03,821 like when a stalker likes a celebrity, 587 00:27:03,856 --> 00:27:05,155 it's kind of like that. 588 00:27:05,257 --> 00:27:06,323 - She's harmless. 589 00:27:06,425 --> 00:27:08,392 - Hmm, we'll see. 590 00:27:08,427 --> 00:27:10,227 - I better go, I'm gonna have a late lunch 591 00:27:10,262 --> 00:27:12,196 with the in-laws. 592 00:27:12,231 --> 00:27:13,797 - Oh, good luck with that. - Thanks. 593 00:27:13,933 --> 00:27:15,199 - [Lindsay] Let me know if you need me. 594 00:27:15,234 --> 00:27:16,200 - I do. 595 00:27:16,235 --> 00:27:17,501 Bye. - Bye. 596 00:27:20,272 --> 00:27:24,475 Kat Niven, hmm. 597 00:27:24,610 --> 00:27:26,243 We'll see about you. 598 00:27:29,415 --> 00:27:31,048 - [Jake] Some bread if anyone wants it. 599 00:27:31,150 --> 00:27:33,250 - You guys did a great job with the Bolognese. 600 00:27:33,285 --> 00:27:35,986 Unless there's a Tuscan chef hiding in the kitchen. 601 00:27:36,088 --> 00:27:38,155 - Oh thank you, Jake and I took a Italian-- 602 00:27:38,290 --> 00:27:39,690 - You know, honey, you remember 603 00:27:39,792 --> 00:27:41,558 my mother's Bolognese, don't you? 604 00:27:41,594 --> 00:27:44,862 You could not get enough of that, do you remember? 605 00:27:44,897 --> 00:27:46,630 - Yeah, mom, I remember. 606 00:27:50,936 --> 00:27:53,604 - So how's the fall fashion line coming along? 607 00:27:53,639 --> 00:27:55,406 - Ah, may I? 608 00:27:55,441 --> 00:27:58,542 She outdid herself this year. 609 00:27:58,577 --> 00:28:00,344 Another level. 610 00:28:00,446 --> 00:28:02,112 The fashion show won't know what hit them. 611 00:28:02,148 --> 00:28:04,715 - We are going to do a secret location this year. 612 00:28:04,817 --> 00:28:06,784 On the day of, the guests will receive the text 613 00:28:06,819 --> 00:28:08,585 giving them the address and the time. 614 00:28:08,621 --> 00:28:11,021 You know, keeps it more exclusive and mysterious. 615 00:28:11,123 --> 00:28:13,724 Now I can expect you there, right darling? 616 00:28:13,759 --> 00:28:16,794 Hmm? 617 00:28:16,829 --> 00:28:18,862 - We want you both to be there. 618 00:28:23,602 --> 00:28:25,035 - Well, of course we do. 619 00:28:25,171 --> 00:28:27,671 - Yeah mom, we'll both be there. 620 00:28:32,812 --> 00:28:35,946 - So, how's your new business doing? 621 00:28:35,981 --> 00:28:38,115 - Christa just got a new client. 622 00:28:38,150 --> 00:28:41,719 - Oh, did she find you on Craigslist? 623 00:28:41,854 --> 00:28:44,922 Darling, if you would just cough up enough money 624 00:28:44,957 --> 00:28:47,057 to install a qualified business manager, 625 00:28:47,193 --> 00:28:48,659 you might have a chance. 626 00:28:48,694 --> 00:28:51,228 Otherwise, you're just a fashionista for hire. 627 00:28:51,363 --> 00:28:53,597 - Mother, that's enough. 628 00:28:57,136 --> 00:28:59,336 - A fashionista for hire? 629 00:28:59,371 --> 00:29:00,738 I mean I'm trying with your mom, Jake 630 00:29:00,873 --> 00:29:03,941 but she's not making it easy. 631 00:29:04,043 --> 00:29:07,177 - My mom has despised every woman I've ever been with. 632 00:29:07,213 --> 00:29:10,080 She treats me like I'm 13 years old. 633 00:29:10,182 --> 00:29:13,350 But she's my mom so what am I gonna say? 634 00:29:14,687 --> 00:29:17,654 Maybe she's just jealous of you. - Yeah, no. 635 00:29:17,690 --> 00:29:20,624 Wealthy people are not jealous of regular people, so, 636 00:29:20,726 --> 00:29:22,659 she just hates me. 637 00:29:22,695 --> 00:29:24,695 - So then let me talk to her. 638 00:29:24,730 --> 00:29:26,864 - No, I can handle this. 639 00:29:28,234 --> 00:29:32,102 I can deal with that, 640 00:29:32,238 --> 00:29:35,806 I'm not gonna say it. 641 00:29:35,908 --> 00:29:37,241 - You can say it. 642 00:29:37,276 --> 00:29:38,709 I won't tell. 643 00:29:38,744 --> 00:29:40,444 - I want to crack her. 644 00:29:40,546 --> 00:29:43,013 - Oh yeah? I have no doubt that you will. 645 00:29:43,048 --> 00:29:47,217 - I'm gonna crack her. Just you wait and see. 646 00:29:47,253 --> 00:29:49,019 - Do you have any idea how happy you make me? 647 00:29:49,054 --> 00:29:50,521 - No. 648 00:29:50,556 --> 00:29:53,157 - We're gonna have like 8,000 babies. 649 00:29:53,192 --> 00:29:55,159 - 8,000 babies, that's a lot of babies. 650 00:29:55,194 --> 00:29:56,994 - I'm gonna be the coolest stay at home dad 651 00:29:57,029 --> 00:29:58,962 you've ever seen. - Stay home dad? 652 00:29:59,098 --> 00:30:00,464 - Just watch. - You should be working 653 00:30:00,566 --> 00:30:01,865 for these 8,000 babies. 654 00:30:01,901 --> 00:30:03,934 - I do, I work at home. (laughing) 655 00:30:05,571 --> 00:30:06,870 - I love you. 656 00:30:06,906 --> 00:30:08,272 - I love you too. 657 00:30:14,880 --> 00:30:16,914 (tense music) 658 00:30:22,254 --> 00:30:23,353 (knocking) 659 00:30:43,976 --> 00:30:46,243 - Christa? 660 00:30:46,278 --> 00:30:48,045 Oh. 661 00:30:48,080 --> 00:30:50,881 - Lindsay, hi, what are you doing here? 662 00:30:50,916 --> 00:30:52,716 - Oh, you dropped these at my boutique. 663 00:30:52,818 --> 00:30:55,118 I thought I'd return them to you. 664 00:30:55,154 --> 00:30:57,421 - Thank you. 665 00:30:57,456 --> 00:30:59,256 - I thought you didn't buy anything. 666 00:30:59,291 --> 00:31:00,891 - Did I say that? 667 00:31:00,993 --> 00:31:02,292 - Mhmm. 668 00:31:02,328 --> 00:31:04,027 - You know, I do so much shopping 669 00:31:04,129 --> 00:31:07,731 I really can't keep track of everything I buy. 670 00:31:07,766 --> 00:31:09,032 - Is this your new look? 671 00:31:09,168 --> 00:31:10,767 - It's cute, right? 672 00:31:10,803 --> 00:31:12,236 Christa picked it out for me. 673 00:31:12,271 --> 00:31:14,705 - Reminds me of hers. 674 00:31:14,807 --> 00:31:17,474 And your bun and the video and everything. 675 00:31:17,509 --> 00:31:19,076 - Well you know, I literally 676 00:31:19,178 --> 00:31:20,744 just threw this up without thinking. 677 00:31:20,846 --> 00:31:23,614 Christa didn't invent the top bun. 678 00:31:23,649 --> 00:31:25,415 And newsflash, half the people in the world 679 00:31:25,451 --> 00:31:26,884 do Fit by Fiona. 680 00:31:26,986 --> 00:31:27,918 - Right. 681 00:31:28,020 --> 00:31:29,052 Right. 682 00:31:29,188 --> 00:31:30,487 And those earrings. 683 00:31:30,522 --> 00:31:32,789 I'm sure you have a receipt for them. 684 00:31:32,825 --> 00:31:35,726 - I'm sorry, are you trespassing on my property 685 00:31:35,828 --> 00:31:39,763 to accuse me of a crime you're assuming I committed? 686 00:31:39,798 --> 00:31:41,131 I bought a matching pair. 687 00:31:41,166 --> 00:31:42,833 It was supposed to be a surprise 688 00:31:42,868 --> 00:31:45,769 because, and I know this makes you jealous, Lindsay, 689 00:31:45,804 --> 00:31:48,005 but Christa is my friend. 690 00:31:48,040 --> 00:31:50,574 - She's actually your personal shopper 691 00:31:50,709 --> 00:31:52,676 and you're her client. 692 00:31:52,711 --> 00:31:55,746 This is ridiculous. 693 00:31:55,881 --> 00:31:58,081 I don't even know why I'm arguing with some-- 694 00:31:58,217 --> 00:32:00,851 - Then leave. - Excuse me? 695 00:32:00,886 --> 00:32:03,553 - Get off of my property right now. 696 00:32:06,592 --> 00:32:08,325 - You know what? 697 00:32:08,360 --> 00:32:12,296 I don't know what you're up to but I'm gonna find out. 698 00:32:12,398 --> 00:32:13,864 - Bye. 699 00:32:15,834 --> 00:32:17,801 (tense music) 700 00:32:37,890 --> 00:32:39,389 - It was weird. 701 00:32:39,425 --> 00:32:41,058 I walked into the backyard and it was like 702 00:32:41,093 --> 00:32:42,459 I was staring at you. 703 00:32:42,594 --> 00:32:43,627 Like, like your twin. 704 00:32:43,762 --> 00:32:45,062 - [Christa] Come on, Lindsay, 705 00:32:45,097 --> 00:32:46,596 I think you're exaggerating a little. 706 00:32:46,632 --> 00:32:48,532 - [Lindsay] I am not exaggerating. 707 00:32:48,567 --> 00:32:50,000 You were not there. 708 00:32:50,102 --> 00:32:52,035 I am telling you, it was very weird. 709 00:32:52,071 --> 00:32:54,137 She had on the same clothes, everything. 710 00:32:54,273 --> 00:32:55,839 - I picked those clothes out for her. 711 00:32:55,874 --> 00:32:57,507 - Okay, it's not just the clothes. 712 00:32:57,609 --> 00:32:59,343 The hair, your workout video 713 00:32:59,445 --> 00:33:01,211 that we just happened to be talking about. 714 00:33:01,246 --> 00:33:02,746 - She is insecure. 715 00:33:02,781 --> 00:33:05,048 I mean I don't know, maybe she has to be me 716 00:33:05,084 --> 00:33:07,250 to try to figure out who she is. 717 00:33:08,787 --> 00:33:11,154 - [Lindsay] Insecure is one thing, but this was another. 718 00:33:11,256 --> 00:33:14,324 I'm telling you, she is a dangerous person. 719 00:33:14,460 --> 00:33:16,760 I mean come on, have you ever known me 720 00:33:16,795 --> 00:33:18,829 to be so pushy about something? 721 00:33:18,964 --> 00:33:21,331 I really don't understand why you're defending her. 722 00:33:21,467 --> 00:33:23,033 You don't even know her. 723 00:33:23,068 --> 00:33:25,836 Christa, what if she does something really serious? 724 00:33:25,971 --> 00:33:27,904 I can't believe you don't believe me. 725 00:33:27,940 --> 00:33:31,074 - But the fact that you went to her house, that's weird. 726 00:33:31,110 --> 00:33:33,710 Lindsay, that's weird, it's a little stalkery. 727 00:33:33,812 --> 00:33:35,445 - Okay come on, I have to return the earrings 728 00:33:35,481 --> 00:33:37,948 that she stole by the way. - You don't know that. 729 00:33:37,983 --> 00:33:39,883 But I can't lose her as a client, okay? 730 00:33:39,918 --> 00:33:41,351 I can't pay for half the wedding. 731 00:33:41,487 --> 00:33:42,786 I can't ask my mother in law. 732 00:33:42,821 --> 00:33:44,021 - Okay I get that, I do. 733 00:33:44,156 --> 00:33:46,356 - But I agree, she's different. 734 00:33:46,458 --> 00:33:49,726 She's quirky. 735 00:33:49,828 --> 00:33:50,961 - Quirky? 736 00:33:50,996 --> 00:33:52,629 She's obsessed with you. 737 00:33:52,664 --> 00:33:54,264 How do you not see this? 738 00:33:54,299 --> 00:33:56,500 It's like she's in love with you or something. 739 00:33:56,535 --> 00:33:58,468 - You are my best friend. 740 00:33:58,504 --> 00:34:01,571 - I am not worried about that. 741 00:34:01,673 --> 00:34:03,607 Yeah, okay, admittedly I was a little jealous 742 00:34:03,642 --> 00:34:06,943 but there's something off about her. 743 00:34:06,979 --> 00:34:09,780 I really, I don't trust her. 744 00:34:09,815 --> 00:34:11,281 - Look at me. 745 00:34:11,316 --> 00:34:13,550 Thank you. 746 00:34:13,685 --> 00:34:15,519 And I'm not worried. 747 00:34:15,554 --> 00:34:17,387 - I'm worried. 748 00:34:17,489 --> 00:34:18,455 - I got this. 749 00:34:18,490 --> 00:34:20,223 - I'm not sure that you do. 750 00:34:22,828 --> 00:34:24,594 I gotta go okay. 751 00:34:24,630 --> 00:34:27,764 Just please let me know if you need anything at all, okay? 752 00:34:27,866 --> 00:34:30,067 I love you. - Love you. 753 00:34:35,541 --> 00:34:36,773 (sighing) 754 00:34:36,809 --> 00:34:38,275 (tense music) 755 00:34:52,991 --> 00:34:54,091 (car starting) 756 00:35:04,236 --> 00:35:05,635 - If you could just finish up that ring display, 757 00:35:05,671 --> 00:35:07,170 that'd be great. 758 00:35:07,206 --> 00:35:09,005 Hey guys, I have an appointment to get to. 759 00:35:09,041 --> 00:35:10,640 Rose'll help take care of the store. 760 00:35:10,742 --> 00:35:12,042 - Okay. 761 00:35:13,912 --> 00:35:16,546 So, what do you think? 762 00:35:16,582 --> 00:35:18,348 - I kind of feel like Cinderella. 763 00:35:18,383 --> 00:35:20,150 - [Christa] Yeah, you see how they lengthen your legs? 764 00:35:20,252 --> 00:35:21,685 - And you would wear these, right? 765 00:35:21,720 --> 00:35:23,153 - Oh yeah, I have them in the silver and the gold. 766 00:35:23,255 --> 00:35:24,621 - Good. 767 00:35:24,723 --> 00:35:26,323 - But you know this is about you, right? 768 00:35:26,358 --> 00:35:28,725 This is about individuality and it's your process. 769 00:35:28,760 --> 00:35:31,161 It has nothing to do with me, okay? 770 00:35:31,263 --> 00:35:32,896 - That settles it, I'm taking them. 771 00:35:32,931 --> 00:35:34,197 - [Christa] Did you hear what I said? 772 00:35:34,233 --> 00:35:36,533 - I did. Of course I did. 773 00:35:36,568 --> 00:35:39,035 Ooh, I really want you to meet my boyfriend. 774 00:35:39,071 --> 00:35:40,837 - Oh. 775 00:35:40,939 --> 00:35:43,306 You have a boyfriend. - Did I not tell you? 776 00:35:43,442 --> 00:35:44,841 Oh, yeah, yeah, no, he's great. 777 00:35:44,877 --> 00:35:46,676 He's a doctor and he went to John Hopkins 778 00:35:46,778 --> 00:35:50,080 and he actually really reminds me a lot of Jake. 779 00:35:50,115 --> 00:35:51,581 But just from, you know, 780 00:35:51,617 --> 00:35:53,183 all the wonderful things you told me about him, 781 00:35:53,218 --> 00:35:54,484 he seemed so perfect. 782 00:35:54,620 --> 00:35:56,052 I mean except for his mother. 783 00:35:56,088 --> 00:35:58,021 - I wouldn't disagree with that. 784 00:35:58,056 --> 00:35:59,556 - So a double date then? 785 00:35:59,591 --> 00:36:01,658 Tonight, let's do it tonight! 786 00:36:01,793 --> 00:36:03,026 - I'll have to ask Jake. 787 00:36:03,061 --> 00:36:04,761 - Okay great, no great. 788 00:36:04,796 --> 00:36:06,096 I'll have my assistant make a reservation for seven 789 00:36:06,131 --> 00:36:08,565 at Belmont, have you been there? 790 00:36:08,600 --> 00:36:10,066 - No, I-- - Okay, it's great. 791 00:36:10,102 --> 00:36:12,602 You'll love it, it's delicious. 792 00:36:12,638 --> 00:36:15,672 - We have an hour left if you wanna finish. 793 00:36:15,774 --> 00:36:17,574 - Oh no, I actually have to get downtown 794 00:36:17,609 --> 00:36:19,576 but I will see you tonight. 795 00:36:19,611 --> 00:36:20,710 It'll be sublime! 796 00:36:29,154 --> 00:36:30,820 - Okay then. 797 00:36:33,659 --> 00:36:35,025 (sighing) 798 00:36:36,628 --> 00:36:39,162 - Lindsay, you know this is not a good idea. 799 00:36:46,138 --> 00:36:49,039 This is really not a good idea, Lindsay. 800 00:37:08,627 --> 00:37:09,726 (tense music) 801 00:37:30,882 --> 00:37:32,048 (suspenseful music) 802 00:37:35,520 --> 00:37:37,754 - [Kat] Lindsay, what are you up to? 803 00:37:59,211 --> 00:38:01,645 - What are you doing with Jake Walsh? 804 00:38:01,680 --> 00:38:05,815 You are just crazy, what? 805 00:38:09,588 --> 00:38:10,720 Damn. 806 00:38:18,930 --> 00:38:19,929 (bashing) 807 00:38:21,266 --> 00:38:24,534 - You really shouldn't break into people's houses. 808 00:38:24,569 --> 00:38:25,802 (bashing) 809 00:38:27,272 --> 00:38:28,571 (clanking) 810 00:38:41,119 --> 00:38:43,453 - Hey Chris. 811 00:38:43,488 --> 00:38:46,923 Going out of town for a few days. 812 00:38:46,958 --> 00:38:48,925 Kisses. 813 00:38:55,634 --> 00:38:56,666 (ominous music) 814 00:39:06,144 --> 00:39:07,577 - This looks stunning. 815 00:39:07,612 --> 00:39:09,379 - [Woman] Thank you so much. 816 00:39:09,481 --> 00:39:10,747 - You have two inches off, 817 00:39:10,782 --> 00:39:11,881 have you been doing your Pilates? 818 00:39:11,983 --> 00:39:14,084 - [Woman] I have. (laughing) 819 00:39:14,119 --> 00:39:15,618 - Rose should be doing this, not me. 820 00:39:15,654 --> 00:39:17,120 - Oh, it's beautiful, thank you. 821 00:39:25,630 --> 00:39:26,730 (phone buzzing) 822 00:39:26,832 --> 00:39:28,665 - Okay, hold on one second. 823 00:39:31,636 --> 00:39:33,737 Hey Kat, what's up? Can you give me a second? 824 00:39:33,772 --> 00:39:35,305 - Oh no worries, not a problem. 825 00:39:35,340 --> 00:39:38,108 - So unfortunately, my assistant couldn't get 826 00:39:38,143 --> 00:39:39,642 us seven o'clock reservations 827 00:39:39,678 --> 00:39:41,077 and the only availability they really had 828 00:39:41,113 --> 00:39:43,446 was at 9:30 which is totally too late. 829 00:39:43,482 --> 00:39:46,116 So I was thinking since it's such a nice day, 830 00:39:46,151 --> 00:39:47,984 how about a late lunch? 831 00:39:48,019 --> 00:39:49,319 You have a cute yard, right? 832 00:39:49,354 --> 00:39:51,154 - I do. 833 00:39:51,189 --> 00:39:52,956 - Okay, well I don't wanna be a bother 834 00:39:52,991 --> 00:39:55,458 but what if we just came over there? 835 00:39:55,494 --> 00:39:56,960 You don't have to cook. 836 00:39:56,995 --> 00:39:59,129 We can order pizza and I'll make dessert 837 00:39:59,164 --> 00:40:01,131 and bring some wine. 838 00:40:01,166 --> 00:40:02,999 - Kat, I just have so much to do for my wedding 839 00:40:03,034 --> 00:40:05,235 and I just... - Well you have to eat, right? 840 00:40:05,370 --> 00:40:06,970 - True, but I just. 841 00:40:07,005 --> 00:40:08,138 - Okay, exactly. 842 00:40:08,173 --> 00:40:10,507 So I will see you soon. 843 00:40:10,542 --> 00:40:12,108 Oh, should I bring a bathing suit? 844 00:40:12,144 --> 00:40:14,110 You have a pool, right? 845 00:40:14,212 --> 00:40:15,845 - Bring your bathing suit. 846 00:40:15,881 --> 00:40:17,347 - Yay, I'm so excited. 847 00:40:23,021 --> 00:40:26,423 - I mean I couldn't say no because she is so persuasive. 848 00:40:26,525 --> 00:40:28,858 - Well then let's just make the best of it. 849 00:40:28,894 --> 00:40:32,362 And from everything you told me, she sounds fun. 850 00:40:32,397 --> 00:40:35,832 - Yeah I mean she's a little strange, you know, but, 851 00:40:35,867 --> 00:40:37,634 I do like her. 852 00:40:37,736 --> 00:40:40,170 - Well, then sounds like I'll like her too. 853 00:40:40,205 --> 00:40:41,204 (doorbell ringing) 854 00:40:41,239 --> 00:40:42,372 Must be her. 855 00:40:53,585 --> 00:40:55,618 - Hi guys. 856 00:40:55,720 --> 00:40:56,953 - Kitty? 857 00:40:59,257 --> 00:41:00,457 - Jake? 858 00:41:00,592 --> 00:41:02,459 Oh my god, Jake Walsh? 859 00:41:02,594 --> 00:41:04,627 - What, you guys know each other? 860 00:41:04,729 --> 00:41:08,198 - Jake and I went to high school together. 861 00:41:08,233 --> 00:41:09,532 God I haven't thought about you in a million years 862 00:41:09,568 --> 00:41:11,868 but wow, you have grown up. 863 00:41:11,903 --> 00:41:13,636 I barely even recognized you. 864 00:41:13,738 --> 00:41:15,205 That is so wild. 865 00:41:15,240 --> 00:41:16,473 I can't believe we haven't connected the dots 866 00:41:16,575 --> 00:41:18,341 until right now. 867 00:41:18,443 --> 00:41:20,710 Oh, this makes me sad, I really wanted you guys 868 00:41:20,745 --> 00:41:22,545 to meet Michael, my boyfriend. 869 00:41:22,581 --> 00:41:24,147 But I mean he got stuck at work, 870 00:41:24,282 --> 00:41:27,550 because of some doctors hours. 871 00:41:27,586 --> 00:41:29,752 It's just me, is that okay? - Of course, yeah, come in. 872 00:41:29,788 --> 00:41:31,054 - [Kat] Really, okay. 873 00:41:31,089 --> 00:41:32,655 - Thank you for the pie. - Of course. 874 00:41:32,757 --> 00:41:34,424 Excuse me, Jake. 875 00:41:36,628 --> 00:41:39,028 How amazing! 876 00:41:39,064 --> 00:41:41,030 (tense music) 877 00:41:42,801 --> 00:41:45,201 Oh I hope you like quiche pie. - Oh yes. 878 00:41:49,741 --> 00:41:52,475 - (gasping) Your pool is amazing! 879 00:42:09,327 --> 00:42:10,426 (splashing) 880 00:42:10,462 --> 00:42:11,561 - [Christa] Make yourself at home. 881 00:42:11,596 --> 00:42:13,696 - [Kat] Woo! 882 00:42:13,798 --> 00:42:16,366 - Christa, I need to talk to you. 883 00:42:16,468 --> 00:42:20,036 I had no idea your client Kat was Kitty. 884 00:42:20,171 --> 00:42:21,738 The crazy girl I dated in high school. 885 00:42:21,773 --> 00:42:23,740 - This Kat? - Yeah. 886 00:42:23,775 --> 00:42:26,142 - Come on guys, get in. 887 00:42:26,177 --> 00:42:28,711 The water is so nice. 888 00:42:28,813 --> 00:42:30,280 - Not right now. 889 00:42:30,315 --> 00:42:32,549 - Ooh, let's do a handstand contest. 890 00:42:32,651 --> 00:42:34,450 Yeah, mine's really good. 891 00:42:34,486 --> 00:42:35,418 Ready, ready? 892 00:42:35,453 --> 00:42:36,553 - Maybe she's changed. 893 00:42:40,659 --> 00:42:42,458 - Tada! (doorbell ringing) 894 00:42:42,494 --> 00:42:44,494 - That's the pizza. 895 00:42:45,530 --> 00:42:47,297 - Good handstand. 896 00:42:47,332 --> 00:42:48,798 It's great. - Come on, guys! 897 00:42:48,833 --> 00:42:51,067 - Come on. 898 00:42:52,370 --> 00:42:54,304 If you would have told me that a month ago 899 00:42:54,339 --> 00:42:56,839 I would be wearing gold sparkly heels, 900 00:42:56,875 --> 00:42:59,142 I would have laughed in your face. 901 00:42:59,177 --> 00:43:00,643 Honestly though, Christa, 902 00:43:00,679 --> 00:43:02,278 working with you has transformed me 903 00:43:02,314 --> 00:43:04,747 into the best possible version of myself. 904 00:43:04,883 --> 00:43:07,417 I feel like a completely different person. 905 00:43:08,887 --> 00:43:11,487 - Yeah, yeah, no that's great. 906 00:43:11,523 --> 00:43:13,656 - Mmm, can I use your restroom? 907 00:43:13,692 --> 00:43:16,125 - Yes, it is down the hall to the right. 908 00:43:17,395 --> 00:43:19,128 - Oh, BRB. 909 00:43:20,365 --> 00:43:21,331 (sighing) 910 00:43:21,366 --> 00:43:24,300 - Can you stop, please? 911 00:43:24,402 --> 00:43:25,468 Everything is going great, 912 00:43:25,503 --> 00:43:27,270 and after this, I will make sure 913 00:43:27,405 --> 00:43:28,638 that I keep it purely professional. 914 00:43:28,673 --> 00:43:31,608 - I haven't even told you about prom. 915 00:43:31,676 --> 00:43:33,309 I broke up with the girl months before, 916 00:43:33,345 --> 00:43:35,278 she still showed up. 917 00:43:35,347 --> 00:43:36,412 (tense music) 918 00:43:59,771 --> 00:44:01,771 I tried to defend her because I felt bad 919 00:44:01,873 --> 00:44:03,840 but then she strangled me. 920 00:44:03,875 --> 00:44:04,974 She's crazy. 921 00:44:25,263 --> 00:44:26,362 (camera clicking) 922 00:44:31,269 --> 00:44:34,237 She can't be your client. 923 00:44:34,272 --> 00:44:36,873 - Well she is my client so we are going 924 00:44:36,908 --> 00:44:39,175 to have to deal with it. 925 00:44:39,244 --> 00:44:41,644 - Even after what I just told you about prom? 926 00:44:44,649 --> 00:44:45,748 (sniffing) 927 00:44:58,263 --> 00:44:59,362 (light tense music) 928 00:45:08,840 --> 00:45:10,606 That's not the point. 929 00:45:10,642 --> 00:45:11,741 (Christa mumbling) 930 00:45:16,981 --> 00:45:20,817 The point is she's not well and you are enabling her. 931 00:45:20,852 --> 00:45:22,385 - How well (mumbling) Jake, 932 00:45:22,520 --> 00:45:24,153 I mean how many girls have lost their minds 933 00:45:24,189 --> 00:45:25,421 over a guy at prom? 934 00:45:43,708 --> 00:45:45,274 She's in the house, so can we just talk 935 00:45:45,310 --> 00:45:46,909 about this later, please? 936 00:45:49,180 --> 00:45:50,847 Thank you. - I don't think you understand. 937 00:45:50,882 --> 00:45:53,282 It wasn't a small crush. She was-- 938 00:45:58,189 --> 00:45:59,956 - Anyone for dessert? 939 00:45:59,991 --> 00:46:02,058 - I'm good. 940 00:46:07,398 --> 00:46:09,832 - Jake, it was 15 years ago. 941 00:46:09,868 --> 00:46:12,168 I mean people change. They turn corners. 942 00:46:12,203 --> 00:46:13,536 I mean she founded a charity that deals 943 00:46:13,571 --> 00:46:15,705 with the issues that she's fixing. 944 00:46:15,740 --> 00:46:17,306 - She attacked me. 945 00:46:17,342 --> 00:46:19,175 - Oh come on, you're being slightly dramatic, 946 00:46:19,210 --> 00:46:20,643 she attacked you. 947 00:46:20,745 --> 00:46:24,180 - No, she literally dragged me across a lawn. 948 00:46:24,215 --> 00:46:25,581 Jeez. 949 00:46:27,886 --> 00:46:29,418 - She just texted me. 950 00:46:30,722 --> 00:46:32,622 I'm guessing Jake told you about the institution. 951 00:46:32,757 --> 00:46:34,924 I'm sorry, you must be weirded out. 952 00:46:35,026 --> 00:46:38,227 Come by the foundation, give me a chance to explain. 953 00:46:38,263 --> 00:46:40,496 (sighing) 954 00:46:42,233 --> 00:46:45,134 (sighing) 955 00:46:45,270 --> 00:46:46,736 - Fine. 956 00:46:46,771 --> 00:46:48,471 Go talk to her. 957 00:46:48,606 --> 00:46:50,173 - What? 958 00:46:50,275 --> 00:46:53,442 - See what she has to say. 959 00:46:53,545 --> 00:46:56,379 Look. 960 00:46:56,414 --> 00:46:58,214 I know you need this. 961 00:46:58,249 --> 00:47:00,650 You lost Elise and I know that you're worried 962 00:47:00,785 --> 00:47:03,519 about proving yourself to my mom. 963 00:47:04,756 --> 00:47:06,989 - I don't want your mom to think I'm a failure. 964 00:47:07,125 --> 00:47:08,391 - I know. 965 00:47:08,426 --> 00:47:11,194 So go. 966 00:47:11,229 --> 00:47:14,297 - You sure? 967 00:47:14,399 --> 00:47:15,932 - Just this once. 968 00:47:15,967 --> 00:47:17,834 See what she has to say 969 00:47:17,969 --> 00:47:20,369 and promise me that you're going to have your phone on you 970 00:47:20,405 --> 00:47:23,573 literally the entire time, okay? 971 00:47:23,608 --> 00:47:24,740 - Thank you. 972 00:47:36,487 --> 00:47:38,287 - And this is our communal area. 973 00:47:38,323 --> 00:47:40,756 They can be on the computers and then we have like 974 00:47:40,792 --> 00:47:42,024 a play station over there. 975 00:47:42,160 --> 00:47:43,226 I know right, it's cute. 976 00:47:43,261 --> 00:47:44,760 (low chatter) 977 00:47:44,796 --> 00:47:47,263 Okay, look, I'm sorry about what happened. 978 00:47:47,298 --> 00:47:50,199 I know it was super strange for you and for Jake. 979 00:47:50,268 --> 00:47:52,268 I mean it was super strange for me too. 980 00:47:52,303 --> 00:47:54,403 - It was definitely unexpected. 981 00:47:54,505 --> 00:47:58,708 - I was a completely different person in high school. 982 00:47:58,843 --> 00:48:00,910 I'm sure Jake told you about the institution. 983 00:48:00,945 --> 00:48:02,378 - Yeah, yeah. 984 00:48:02,513 --> 00:48:03,913 - But no, it's a good thing, it's good 985 00:48:04,015 --> 00:48:05,114 because it inspired me to wanna do all this 986 00:48:05,149 --> 00:48:06,716 and help others, 987 00:48:06,784 --> 00:48:08,818 and I don't know, I mean this foundation 988 00:48:08,853 --> 00:48:12,255 won't even exist if I didn't go through all that. 989 00:48:12,290 --> 00:48:14,523 Though I suppose it was uncomfortable for you 990 00:48:14,626 --> 00:48:17,760 to be around someone Jake had feelings for. 991 00:48:19,297 --> 00:48:21,497 - What do you mean? 992 00:48:21,532 --> 00:48:23,299 - Why I mean I know it was a million years ago 993 00:48:23,334 --> 00:48:26,369 but, you know those first loves. 994 00:48:26,471 --> 00:48:29,472 They're hard to let go of. 995 00:48:35,313 --> 00:48:37,647 - I'm not threatened by Jake's past. 996 00:48:37,682 --> 00:48:39,749 - Oh, nor should you be. 997 00:48:42,220 --> 00:48:45,154 - He's never given me a reason not to trust him. 998 00:48:45,189 --> 00:48:47,323 - Of course not, he's great. 999 00:48:50,328 --> 00:48:52,461 - So I've gotta go, 1000 00:48:52,497 --> 00:48:55,131 I gotta taste test some cakes with Jake's mom. 1001 00:48:55,166 --> 00:48:57,967 - Good luck with that. 1002 00:48:58,002 --> 00:48:59,502 Hey Christa. 1003 00:48:59,537 --> 00:49:01,237 - Yeah? 1004 00:49:01,339 --> 00:49:04,840 I'm really glad we got to talk. 1005 00:49:12,583 --> 00:49:15,318 (phone ringing) 1006 00:49:15,420 --> 00:49:17,019 (sighing) 1007 00:49:17,055 --> 00:49:18,054 - [Lindsay] Hey you've called Lindsay, 1008 00:49:18,089 --> 00:49:19,322 leave a message. - One sec. 1009 00:49:19,424 --> 00:49:20,489 (beeping) 1010 00:49:20,591 --> 00:49:22,158 Hey Linds, it's me. 1011 00:49:22,260 --> 00:49:25,328 I got your text and, now you're MIA 1012 00:49:25,430 --> 00:49:29,098 so I guess we're not going on our midday run together. 1013 00:49:29,133 --> 00:49:31,334 Can you just call me please? 1014 00:49:31,436 --> 00:49:33,369 I know you're mad and I am so sorry. 1015 00:49:33,404 --> 00:49:34,737 I just think you're right about Kat. 1016 00:49:34,772 --> 00:49:36,539 Something is just off about her. 1017 00:49:36,574 --> 00:49:39,875 So just, I love you, call me. 1018 00:49:45,917 --> 00:49:47,416 Ooh. 1019 00:49:47,452 --> 00:49:50,619 - [Mom] (gasping) This looks good. 1020 00:49:51,990 --> 00:49:52,755 - I'm gonna get you some water and I'll be right back. 1021 00:49:52,790 --> 00:49:54,523 - Thank you. 1022 00:49:55,626 --> 00:49:57,693 - Thank you for coming. 1023 00:49:59,764 --> 00:50:01,530 - Well I figured if I'm going to eat 1024 00:50:01,632 --> 00:50:03,566 we might as well just have the best pastry chef in town 1025 00:50:03,601 --> 00:50:05,401 and that's Chef Mohommad, so. 1026 00:50:05,436 --> 00:50:08,871 - Well thank you for being here and it means a lot to me. 1027 00:50:12,643 --> 00:50:15,444 So I wanted to ask you a question. 1028 00:50:15,480 --> 00:50:16,912 Do you remember a girl named Kitty, 1029 00:50:16,948 --> 00:50:18,714 she and Jake went to school together. 1030 00:50:18,816 --> 00:50:21,017 - Kitty Niven, of course I know her. 1031 00:50:21,119 --> 00:50:22,952 - You know she was institutionalized, right? 1032 00:50:22,987 --> 00:50:24,553 - Yeah I do, poor girl. 1033 00:50:24,655 --> 00:50:25,588 But you know, people change. 1034 00:50:25,623 --> 00:50:26,756 (doorbell ringing) 1035 00:50:32,463 --> 00:50:34,997 - Hi. 1036 00:50:35,033 --> 00:50:36,966 - Um, hi. 1037 00:50:37,001 --> 00:50:38,401 What are you doing here? 1038 00:50:38,503 --> 00:50:39,502 - I think I left my pie plate here. 1039 00:50:39,537 --> 00:50:40,936 Duh, Kat, right? 1040 00:50:40,972 --> 00:50:43,072 I'm so forgetful sometimes. 1041 00:50:43,174 --> 00:50:45,641 - Yeah, okay, let me check. 1042 00:50:45,676 --> 00:50:46,776 - I'll get it. 1043 00:50:57,355 --> 00:51:00,089 I think I know exactly where I left it. 1044 00:51:03,995 --> 00:51:05,127 Found it. 1045 00:51:11,335 --> 00:51:13,602 - Um, she attacked your son. 1046 00:51:13,704 --> 00:51:15,771 - Christa, I love my son more than I love myself 1047 00:51:15,873 --> 00:51:17,640 and that is saying something 1048 00:51:17,675 --> 00:51:21,310 but Jake does have a tendency to exaggerate a little bit. 1049 00:51:21,345 --> 00:51:24,480 You know her father owns a pharmaceutical company. 1050 00:51:24,515 --> 00:51:27,450 Kitty is loaded. 1051 00:51:27,552 --> 00:51:29,051 - I wondered where she got all her money from. 1052 00:51:29,087 --> 00:51:31,887 - You know it's funny that you mention her 1053 00:51:31,923 --> 00:51:33,989 because Kitty was generous enough to offer us 1054 00:51:34,025 --> 00:51:36,992 her Foundation as the locale for our fall fashion show. 1055 00:51:37,028 --> 00:51:38,327 But don't tell anyone. 1056 00:51:38,362 --> 00:51:40,429 You will get the address on the day 1057 00:51:40,531 --> 00:51:42,198 just like everybody else. 1058 00:51:42,233 --> 00:51:45,334 - I'm so sorry, I didn't mean to interrupt your day. 1059 00:51:45,369 --> 00:51:47,403 - It's fine. 1060 00:51:47,438 --> 00:51:49,338 - Really? 1061 00:51:49,373 --> 00:51:51,373 - Anyway, I have to go meet Christa. 1062 00:51:51,409 --> 00:51:54,210 - I mean, you don't have to do anything. 1063 00:51:54,245 --> 00:51:55,945 It's not like you said your vows yet. 1064 00:51:56,047 --> 00:51:58,714 - What are you saying? - I know you've missed me, Jake. 1065 00:51:58,749 --> 00:52:01,650 - Okay, I think it's time for you to go. 1066 00:52:01,752 --> 00:52:03,419 - It's okay. It's been a long time, I get it, 1067 00:52:03,454 --> 00:52:07,323 it's a lot to process for you. - Actually, Kitty, or Kat 1068 00:52:07,425 --> 00:52:09,525 or whatever persona you're going by these days, 1069 00:52:09,560 --> 00:52:13,429 I processed this a long time ago, you understand? 1070 00:52:13,464 --> 00:52:15,598 Didn't work then, it's not gonna work now. 1071 00:52:15,633 --> 00:52:17,500 - Oh, how do you know that? 1072 00:52:17,602 --> 00:52:20,369 - (scoffing) Because I'm in love with my fiancée. 1073 00:52:20,404 --> 00:52:22,705 My god, what's wrong with you? 1074 00:52:25,610 --> 00:52:29,545 - There is nothing wrong with me. 1075 00:52:29,580 --> 00:52:31,113 - What? 1076 00:52:31,149 --> 00:52:33,382 - Yeah, she called me just the other day 1077 00:52:33,417 --> 00:52:35,584 and suggested we partner on the event 1078 00:52:35,620 --> 00:52:37,052 which is perfect for us 1079 00:52:37,088 --> 00:52:39,722 because we love supporting charities. 1080 00:52:39,757 --> 00:52:43,425 Mm, so how's the dress coming? 1081 00:52:46,764 --> 00:52:48,430 - Excuse me, sorry? 1082 00:52:48,466 --> 00:52:50,065 - Your wedding dress? 1083 00:52:50,101 --> 00:52:51,700 Is it finished yet? 1084 00:52:51,802 --> 00:52:53,402 - Ah yeah, I'm, 1085 00:52:53,437 --> 00:52:55,838 gonna see the tailor this afternoon. 1086 00:52:55,940 --> 00:52:57,339 - Oh. 1087 00:52:57,441 --> 00:52:59,909 Then perhaps I ought to finish the cake. 1088 00:53:05,983 --> 00:53:09,451 - Kat, I didn't mean that, I'm sorry. 1089 00:53:09,487 --> 00:53:11,387 Look, I know you're a good person on the inside. 1090 00:53:11,489 --> 00:53:13,923 - Yeah, I am a good person. 1091 00:53:15,793 --> 00:53:18,460 But apparently not good enough for you, Jake. 1092 00:53:18,496 --> 00:53:20,129 - That's not what I meant. 1093 00:53:20,164 --> 00:53:22,264 - Have fun with Christa. 1094 00:53:23,668 --> 00:53:24,733 (sighing) 1095 00:53:28,973 --> 00:53:30,272 (suspenseful music) 1096 00:53:33,678 --> 00:53:34,677 (shattering) 1097 00:53:38,683 --> 00:53:40,082 (screaming) 1098 00:53:47,325 --> 00:53:48,457 (sobbing) 1099 00:53:57,635 --> 00:53:59,969 - I don't know, maybe she's obsessed with me, not you. 1100 00:54:00,004 --> 00:54:02,004 I know, it sounds crazy, it was forever ago 1101 00:54:02,039 --> 00:54:03,939 but she's really not well. 1102 00:54:05,476 --> 00:54:07,943 - I just feel so stupid. - Don't. 1103 00:54:07,979 --> 00:54:11,480 You just see the best in people. 1104 00:54:11,515 --> 00:54:13,949 That's one of the reasons I absolutely love you. 1105 00:54:16,687 --> 00:54:18,821 - What are we gonna do? 1106 00:54:18,856 --> 00:54:21,590 - I guess we just ignore her? 1107 00:54:21,692 --> 00:54:23,459 I mean I was empathetic to her in high school 1108 00:54:23,494 --> 00:54:25,227 but look what that got me. 1109 00:54:25,363 --> 00:54:27,062 My own personal stalker. 1110 00:54:27,164 --> 00:54:30,833 - By the way, your mother is having the fashion show 1111 00:54:30,868 --> 00:54:33,235 at Kat's foundation. 1112 00:54:33,371 --> 00:54:36,105 - What? - [Christa] She didn't tell you? 1113 00:54:36,140 --> 00:54:39,275 - No, she didn't tell me. 1114 00:54:39,377 --> 00:54:41,510 - Well Kat's gonna be there. 1115 00:54:41,545 --> 00:54:43,846 - Of course she is. 1116 00:54:46,217 --> 00:54:48,450 - Why is she doing this, Jake? 1117 00:54:48,552 --> 00:54:51,553 Why is she invading our lives? 1118 00:54:51,589 --> 00:54:53,722 - I don't know. 1119 00:54:55,860 --> 00:54:56,892 (tense music) 1120 00:55:44,775 --> 00:55:47,076 - [Man] Hello, can I help you? 1121 00:55:48,245 --> 00:55:49,478 (knocking) 1122 00:55:51,916 --> 00:55:54,149 Are you okay, miss? 1123 00:55:54,285 --> 00:55:55,751 - I'm fine. 1124 00:55:55,786 --> 00:55:58,754 - Well, you seem upset. Did something happen? 1125 00:55:58,789 --> 00:56:00,222 - I don't know what you're talking about 1126 00:56:00,257 --> 00:56:01,990 but I'm fine, thank you. 1127 00:56:02,126 --> 00:56:04,226 - Oh anyway, 'cause earlier there was some glass 1128 00:56:04,261 --> 00:56:06,328 in the street out here and I just heard a noise. 1129 00:56:06,464 --> 00:56:09,098 Do you have any idea what's happening? 1130 00:56:09,133 --> 00:56:11,233 - Nope, no I don't. Again, I am fine. 1131 00:56:11,268 --> 00:56:13,068 - That's strange because I mean, 1132 00:56:13,104 --> 00:56:14,703 I heard the noise and I came out here, 1133 00:56:14,805 --> 00:56:16,238 it sounded like it came from somewhere around 1134 00:56:16,273 --> 00:56:18,907 where your car's parked now. 1135 00:56:18,943 --> 00:56:21,944 Are you sure you didn't see or hear anything? 1136 00:56:24,281 --> 00:56:26,248 - Are you accusing me of something? 1137 00:56:26,283 --> 00:56:27,649 Because you know, I was just leaving my friend's house 1138 00:56:27,685 --> 00:56:29,385 and was trying to go home 1139 00:56:29,487 --> 00:56:30,786 and I'm sitting here and then you knock on my window 1140 00:56:30,821 --> 00:56:32,321 and scare the crap out of me 1141 00:56:32,356 --> 00:56:33,756 and start asking me a bunch of questions 1142 00:56:33,791 --> 00:56:35,290 that I have no idea what you're talking about. 1143 00:56:35,326 --> 00:56:36,759 - Look, I did not mean to offend you. 1144 00:56:36,794 --> 00:56:38,093 We just like to sort of keep an eye 1145 00:56:38,129 --> 00:56:39,595 on each other around here. 1146 00:56:49,507 --> 00:56:52,007 - You know what, I'm so sorry. 1147 00:56:52,042 --> 00:56:54,076 That was very rude of me, 1148 00:56:54,178 --> 00:56:56,512 you're right, you're just trying to be a good neighbor 1149 00:56:56,547 --> 00:56:58,180 and I'm really, I'm fine. 1150 00:56:58,215 --> 00:57:00,449 I'm good, I'm just, I'm gonna head home. 1151 00:57:00,484 --> 00:57:03,452 - All right, well I'm sorry, I didn't mean to scare you. 1152 00:57:03,487 --> 00:57:04,753 - And I didn't mean to snap at you. 1153 00:57:04,855 --> 00:57:06,655 - Okay. 1154 00:57:06,690 --> 00:57:07,656 - Such a good neighbor. 1155 00:57:07,691 --> 00:57:08,791 - [Neighbor] So long. 1156 00:57:18,068 --> 00:57:20,536 - Hey Linds, it's me. 1157 00:57:20,638 --> 00:57:21,770 You haven't called me back. 1158 00:57:21,806 --> 00:57:24,740 I hope you're not mad at me, so, 1159 00:57:24,775 --> 00:57:26,508 just please call me back. 1160 00:57:26,610 --> 00:57:27,643 Bye. 1161 00:57:33,517 --> 00:57:35,050 Hi. - Hi. 1162 00:57:35,152 --> 00:57:37,519 - Is Rose here? - Oh, she's not here today. 1163 00:57:37,621 --> 00:57:39,588 - Oh, you must be new, I'm Christa Bright. 1164 00:57:39,623 --> 00:57:41,557 She was altering a red dress for me 1165 00:57:41,659 --> 00:57:44,960 I'm picking up today. - Red dress? 1166 00:57:44,995 --> 00:57:47,062 I feel terrible. 1167 00:57:47,164 --> 00:57:48,897 - Why? 1168 00:57:48,999 --> 00:57:49,998 - A woman came in earlier this morning 1169 00:57:50,034 --> 00:57:51,934 asking for the red dress. 1170 00:57:51,969 --> 00:57:54,736 She claimed to be Miss Bright. 1171 00:57:54,839 --> 00:57:56,638 - That's impossible. 1172 00:57:56,674 --> 00:57:58,740 - I'm so sorry, I'm sure there's some kind 1173 00:57:58,843 --> 00:58:01,109 of explanation for this. 1174 00:58:01,145 --> 00:58:04,646 - Because I'm Miss Bright, okay? 1175 00:58:04,682 --> 00:58:06,114 - I realize that now. 1176 00:58:06,150 --> 00:58:07,616 She said she lost her ticket card 1177 00:58:07,651 --> 00:58:09,251 at the car wash. 1178 00:58:09,353 --> 00:58:10,619 - You gave her my dress? 1179 00:58:10,654 --> 00:58:12,120 - Miss Bright, I'm so sorry. 1180 00:58:12,156 --> 00:58:13,522 I'm sure we can find you another dress. 1181 00:58:13,557 --> 00:58:15,624 - There isn't another dress. 1182 00:58:16,861 --> 00:58:19,761 What did she look like? 1183 00:58:19,864 --> 00:58:21,163 - Excuse me? 1184 00:58:21,198 --> 00:58:23,665 - The woman who came in here, 1185 00:58:23,701 --> 00:58:26,368 what did she look like? 1186 00:58:30,841 --> 00:58:33,775 - Well, she looked like you. 1187 00:58:47,024 --> 00:58:48,624 - Of course it was her, Jake. 1188 00:58:48,726 --> 00:58:50,325 She said she looked exactly like me. 1189 00:58:50,361 --> 00:58:53,195 - Babe, I believe you. But we don't have any proof. 1190 00:58:53,230 --> 00:58:54,563 So it'd be silly to go to the police right now. 1191 00:58:54,598 --> 00:58:56,365 - Okay well if she took the dress, 1192 00:58:56,400 --> 00:58:59,301 which she obviously did, then it's at her house, right? 1193 00:58:59,403 --> 00:59:01,503 - [Jake] Christa, I don't know. 1194 00:59:01,539 --> 00:59:02,971 - [Christa] Well you know her, Jake. 1195 00:59:03,073 --> 00:59:05,173 - I'll wear it for you, Jake. 1196 00:59:05,209 --> 00:59:07,709 I know it's your favorite. - You know she would do this. 1197 00:59:07,745 --> 00:59:09,711 - I bet you wanna kiss me right now, don't you? 1198 00:59:09,747 --> 00:59:11,213 - [Jake] I understand you're upset. 1199 00:59:11,248 --> 00:59:12,814 Let's just try to think this through. 1200 00:59:12,917 --> 00:59:15,717 - You did not just say that. You are so bad. 1201 00:59:15,753 --> 00:59:17,252 - [Christa] Do you think my dress could be in her house? 1202 00:59:17,288 --> 00:59:18,687 - Possibly, yeah. 1203 00:59:18,722 --> 00:59:20,322 - Okay, so maybe someone could talk to her, 1204 00:59:20,424 --> 00:59:21,723 preferably a police officer. 1205 00:59:21,759 --> 00:59:23,225 I mean she was at the boutique, right, 1206 00:59:23,260 --> 00:59:24,760 she could be a witness. 1207 00:59:24,795 --> 00:59:26,962 She could be a witness into Elise's death. 1208 00:59:27,064 --> 00:59:28,997 - Christa, where are you going with this? 1209 00:59:29,099 --> 00:59:30,532 - Victor. 1210 00:59:30,568 --> 00:59:32,000 - Like my dad's friend Victor Ramirez? 1211 00:59:32,102 --> 00:59:34,403 - [Christa] Please. - I don't know. 1212 00:59:34,438 --> 00:59:36,171 - You said your dad could call it in for anything, Jake. 1213 00:59:36,273 --> 00:59:38,006 - Yeah, but this is-- 1214 00:59:38,108 --> 00:59:39,908 - But this is important, this isn't just about a dress. 1215 00:59:39,944 --> 00:59:42,044 She is messing with us. 1216 00:59:42,079 --> 00:59:44,046 She's been messing with us for so long, Jake. 1217 00:59:44,081 --> 00:59:45,547 - [Jake] Babe. 1218 00:59:45,583 --> 00:59:47,049 - [Christa] Just why can't you see that? 1219 00:59:47,084 --> 00:59:48,617 - [Jake] Listen babe, I told you she wasn't well. 1220 00:59:48,652 --> 00:59:51,687 - [Christa] I just don't understand. 1221 00:59:51,789 --> 00:59:53,188 - I don't know. 1222 00:59:53,290 --> 00:59:54,923 - But Jake, Lindsay never trusted her 1223 00:59:54,959 --> 00:59:56,825 and there's a reason. 1224 00:59:56,927 --> 00:59:58,727 - What do you want me to ask him exactly? 1225 00:59:58,762 --> 01:00:00,896 - He can pop by Kat's house, okay? 1226 01:00:00,931 --> 01:00:04,633 Say he's investigating an incident. 1227 01:00:04,668 --> 01:00:07,102 Keep it vague and maybe 1228 01:00:07,137 --> 01:00:09,738 he thinks that she has some information. 1229 01:00:09,773 --> 01:00:12,240 - Oh, who's this devious woman I'm about to marry? 1230 01:00:12,276 --> 01:00:15,877 - I have to trust my gut, okay? 1231 01:00:15,980 --> 01:00:18,580 (phone buzzing) 1232 01:00:18,616 --> 01:00:19,982 - Hi Mary. 1233 01:00:20,017 --> 01:00:22,417 You ready for the big night? 1234 01:00:22,453 --> 01:00:24,586 - I mean maybe she will give up some information 1235 01:00:24,622 --> 01:00:26,254 if she's pressured. 1236 01:00:26,290 --> 01:00:27,723 Please. 1237 01:00:27,825 --> 01:00:28,724 - Okay. 1238 01:00:28,826 --> 01:00:30,626 I'll make a call. 1239 01:00:30,661 --> 01:00:32,260 - Thank you. 1240 01:00:32,296 --> 01:00:33,895 - Oh my god, hardly. 1241 01:00:33,998 --> 01:00:35,964 These things always throw me into a bit of a panic. 1242 01:00:36,000 --> 01:00:38,767 But that is never to be repeated. 1243 01:00:38,802 --> 01:00:40,302 - Your secret's safe with me. 1244 01:00:40,337 --> 01:00:41,503 Besides, I'm gonna make sure this night 1245 01:00:41,538 --> 01:00:43,105 goes off without a hitch. 1246 01:00:43,140 --> 01:00:44,773 Oh, I prepared a speech by the way. 1247 01:00:44,808 --> 01:00:47,909 I think you will definitely enjoy it. 1248 01:00:48,012 --> 01:00:49,911 - Oh, well I have no doubt. 1249 01:00:50,014 --> 01:00:51,480 And thank you again darling, 1250 01:00:51,515 --> 01:00:54,116 for your generous contribution. 1251 01:00:54,151 --> 01:00:55,784 Really, and the venue, it's perfect. 1252 01:00:55,819 --> 01:00:58,020 It couldn't be more marvelous. 1253 01:00:58,055 --> 01:01:01,256 - I am just happy everything worked out. 1254 01:01:01,358 --> 01:01:03,158 Jake is going to be there, right? 1255 01:01:03,193 --> 01:01:05,093 - Well, he better be. 1256 01:01:05,195 --> 01:01:07,095 If he's not, he's got me to deal with. 1257 01:01:07,197 --> 01:01:09,464 That should be motivation enough, don't you think? 1258 01:01:09,500 --> 01:01:11,333 - Most definitely. 1259 01:01:11,368 --> 01:01:13,502 I just know how much he loves and respects you. 1260 01:01:13,537 --> 01:01:14,936 As do I. 1261 01:01:15,039 --> 01:01:16,738 You've always felt like family to me. 1262 01:01:16,840 --> 01:01:18,306 - Well, I'm glad you feel that way 1263 01:01:18,342 --> 01:01:20,008 and thank you again, darling. 1264 01:01:20,044 --> 01:01:21,176 Really, it couldn't be more perfect 1265 01:01:21,211 --> 01:01:22,644 but I gotta run. 1266 01:01:22,680 --> 01:01:23,812 So I'll see you later tonight, okay? 1267 01:01:23,847 --> 01:01:25,981 Kiss kiss. 1268 01:01:32,856 --> 01:01:34,389 - Check. 1269 01:01:34,425 --> 01:01:35,857 (phone ringing) 1270 01:01:35,893 --> 01:01:36,892 - [Lindsay] Hey you've called Lindsay. 1271 01:01:36,927 --> 01:01:38,393 Leave a message. (beeping) 1272 01:01:38,429 --> 01:01:41,163 - Hey Linds, it's me. Um, where are you? 1273 01:01:41,198 --> 01:01:43,498 I haven't heard from you in two days 1274 01:01:43,534 --> 01:01:47,969 and you won't call me back, so I am going to come over 1275 01:01:48,072 --> 01:01:49,805 and you better have a good excuse 1276 01:01:49,907 --> 01:01:52,507 why you haven't called your best friend in 48 hours. 1277 01:02:01,752 --> 01:02:02,751 (doorbell dinging) 1278 01:02:08,759 --> 01:02:12,627 - Really? Don't have time for this. 1279 01:02:12,730 --> 01:02:13,762 Awesome, awesome. 1280 01:02:24,108 --> 01:02:26,074 Can I help you? 1281 01:02:26,110 --> 01:02:27,542 - I'm Detective Ramirez. 1282 01:02:27,578 --> 01:02:29,044 There was an incident earlier today 1283 01:02:29,079 --> 01:02:30,378 that seems you may have some information 1284 01:02:30,414 --> 01:02:32,080 that can help us resolve the issue. 1285 01:02:32,116 --> 01:02:34,683 You mind if I come in? 1286 01:02:34,785 --> 01:02:36,551 - You know, I was actually just about to get dressed. 1287 01:02:36,587 --> 01:02:38,386 - It'll only take a minute. 1288 01:02:38,422 --> 01:02:39,988 - Okay, yeah. But can we make it quick? 1289 01:02:40,090 --> 01:02:41,523 I have to finish my makeup 1290 01:02:41,625 --> 01:02:44,192 and I have this very important evening. 1291 01:02:44,294 --> 01:02:45,594 - You have my word. 1292 01:02:45,629 --> 01:02:48,430 - Great. 1293 01:02:48,465 --> 01:02:49,498 Come on in. 1294 01:02:49,600 --> 01:02:51,466 - [Ramirez] Appreciate it. 1295 01:02:55,172 --> 01:02:56,271 ense music) 1296 01:03:14,224 --> 01:03:15,524 - Really? 1297 01:03:15,559 --> 01:03:18,260 I'm sorry, I just, I find it very odd 1298 01:03:18,328 --> 01:03:20,162 that someone would accuse me of stealing 1299 01:03:20,197 --> 01:03:23,965 a used dress from a tailor of all people. 1300 01:03:24,001 --> 01:03:25,100 I don't know if you know this 1301 01:03:25,235 --> 01:03:26,535 but my father is Allen Niven 1302 01:03:26,570 --> 01:03:28,103 (knocking) 1303 01:03:28,238 --> 01:03:30,372 of Lavexis Pharmaceuticals. 1304 01:03:30,407 --> 01:03:33,608 I'm sure you've heard of it. 1305 01:03:33,744 --> 01:03:35,577 - [Ramirez] I've seen the commercials. 1306 01:03:35,679 --> 01:03:37,445 - You have, okay, so you know that I am not 1307 01:03:37,581 --> 01:03:41,483 the kind of person who really needs to steal anything. 1308 01:03:41,518 --> 01:03:43,185 Nor would I ever jeopardize my father's reputation 1309 01:03:43,220 --> 01:03:46,621 over a secondhand red dress. 1310 01:03:46,757 --> 01:03:49,057 I actually don't even wear red because it's like 1311 01:03:49,092 --> 01:03:51,359 a really bold color and I'm just, 1312 01:03:51,395 --> 01:03:54,095 I'm far more understated. 1313 01:03:54,198 --> 01:03:56,665 So is there anything else? 1314 01:03:56,700 --> 01:03:58,533 - Well there was some suspicious details on the heart attack 1315 01:03:58,569 --> 01:04:01,169 of a Miss Elise Wick. 1316 01:04:01,205 --> 01:04:03,572 Do you know her? 1317 01:04:03,607 --> 01:04:06,141 - No, no, I can't say that I do. 1318 01:04:06,276 --> 01:04:08,710 - So you weren't in the boutique on the 11th of this month? 1319 01:04:08,745 --> 01:04:11,680 - I just said I don't know anything about that. 1320 01:04:11,715 --> 01:04:13,381 Sorry, I'm just, I'm in a rush 1321 01:04:13,417 --> 01:04:15,350 and I would really like to finish getting ready 1322 01:04:15,385 --> 01:04:20,222 and get out of here, so are we good? 1323 01:04:20,257 --> 01:04:22,424 - Yeah we're good. 1324 01:04:22,459 --> 01:04:26,328 Actually, do you mind if I use the restroom? 1325 01:04:26,463 --> 01:04:29,831 - Of course, yeah, it's down the hall and to the left. 1326 01:04:29,900 --> 01:04:32,334 - Thank you. - Yeah. 1327 01:04:40,310 --> 01:04:41,343 (phone vibrating) 1328 01:04:52,990 --> 01:04:54,956 - Jake, why aren't you picking up your phone? 1329 01:04:54,992 --> 01:04:57,893 I'm extremely worried about Lindsay at this point. 1330 01:04:57,928 --> 01:05:00,729 It has been two days and she is nowhere to be found 1331 01:05:00,764 --> 01:05:02,898 and I have a feeling that Kat has something to do with this 1332 01:05:03,000 --> 01:05:04,699 and it's my fault so I'm going to Kat's house. 1333 01:05:04,835 --> 01:05:07,102 I am done, I am going to confront her, okay? 1334 01:05:07,137 --> 01:05:08,870 So please just call me when you get this. 1335 01:05:08,939 --> 01:05:10,572 - Miss Niven? 1336 01:05:10,607 --> 01:05:12,607 That about does it. 1337 01:05:12,643 --> 01:05:14,376 So I'll be heading back to the station now. 1338 01:05:14,444 --> 01:05:18,046 Really appreciate your, 1339 01:05:18,181 --> 01:05:19,180 Miss Niven? 1340 01:05:28,158 --> 01:05:30,225 Miss Niven? 1341 01:05:30,294 --> 01:05:31,359 (tense music) 1342 01:05:56,186 --> 01:05:57,619 - I am really gonna be late, I'm so sorry, 1343 01:05:57,654 --> 01:06:00,155 but are we done? Can we be finished here? 1344 01:06:00,190 --> 01:06:03,058 I just feel like I've been very, very cooperative. 1345 01:06:03,193 --> 01:06:05,226 - [Ramirez] Yes ma'am. I appreciate your help. 1346 01:06:05,362 --> 01:06:06,728 - Of course, yeah, no problem. 1347 01:06:06,863 --> 01:06:08,129 You know what, you could actually just 1348 01:06:08,165 --> 01:06:11,166 head on out the back. 1349 01:06:11,201 --> 01:06:12,334 - Have a lovely day. 1350 01:06:12,369 --> 01:06:14,869 - You too. 1351 01:06:17,341 --> 01:06:18,440 (sighing) 1352 01:06:31,321 --> 01:06:32,420 - [Christa] Lindsay! 1353 01:06:45,235 --> 01:06:48,703 (phone ringing) 1354 01:06:48,739 --> 01:06:50,105 (phone vibrating) 1355 01:06:50,240 --> 01:06:53,475 - Christa! I'm so glad you called. 1356 01:06:53,510 --> 01:06:55,710 - Uh, yeah, we need to talk. - You sound upset. 1357 01:06:55,746 --> 01:06:58,046 Are you mad at me, did I do something wrong? 1358 01:06:58,081 --> 01:06:59,981 - We can talk about it when we get there. 1359 01:07:00,083 --> 01:07:01,349 - [Kat] What are you talking about, get where? 1360 01:07:01,385 --> 01:07:03,184 - I'm coming to your house. - No. 1361 01:07:03,220 --> 01:07:04,319 - Why, what's the problem? 1362 01:07:04,354 --> 01:07:06,054 - No, sorry, I just meant that 1363 01:07:06,089 --> 01:07:09,391 I'm actually not home right now. 1364 01:07:09,426 --> 01:07:12,427 You know, I was gonna call you a second ago. 1365 01:07:12,529 --> 01:07:15,530 That's weird, right? - Ah yeah that is weird. 1366 01:07:15,565 --> 01:07:17,465 So where are you, I'll come to you. 1367 01:07:17,601 --> 01:07:20,068 - Let's meet at Frock's in 15 minutes. 1368 01:07:20,103 --> 01:07:23,071 I could just really use your professional advice. 1369 01:07:23,106 --> 01:07:26,007 I'll pay you for your time of course. 1370 01:07:26,043 --> 01:07:29,377 As you know I'm hosting the fashion show tonight. 1371 01:07:29,413 --> 01:07:32,313 - I am well aware. - Right, of course. 1372 01:07:32,449 --> 01:07:34,549 I'm giving a speech and I could 1373 01:07:34,584 --> 01:07:37,152 really use a little help on looking beautiful 1374 01:07:37,287 --> 01:07:41,523 and having the most confidence and 1375 01:07:41,558 --> 01:07:43,992 who better to do that for me than you, right? 1376 01:07:44,127 --> 01:07:47,662 - 15 minutes, I will see you at Frocks and Walks. 1377 01:07:51,301 --> 01:07:52,400 (tense music) 1378 01:07:59,076 --> 01:08:01,309 - Where's my phone? 1379 01:08:06,983 --> 01:08:09,984 - Get inside, now. 1380 01:08:18,161 --> 01:08:19,694 - Damn. 1381 01:08:22,966 --> 01:08:27,068 (phone buzzing) 1382 01:08:27,104 --> 01:08:29,637 - [Christa] It's Jake. - [Kat] Jake? 1383 01:08:29,673 --> 01:08:32,073 - He knows that I'm here with you. 1384 01:08:32,175 --> 01:08:34,275 - You came by the shop to get a new dress. 1385 01:08:34,311 --> 01:08:36,778 Put it on speakerphone now. 1386 01:08:45,455 --> 01:08:47,288 - Hi, honey. - Christa, where are you? 1387 01:08:47,324 --> 01:08:49,424 - I'm just at the shop. 1388 01:08:49,459 --> 01:08:52,093 I'm just picking up another dress. 1389 01:08:52,129 --> 01:08:53,995 I'll see you there. 1390 01:08:54,030 --> 01:08:56,431 - What happened with Kat, did you confront her? 1391 01:08:56,466 --> 01:08:58,133 - No, no, I was just upset, so. 1392 01:08:58,168 --> 01:09:00,568 I don't want you to be late, okay? 1393 01:09:00,704 --> 01:09:02,670 - Are you okay? You want me to come get you? 1394 01:09:02,706 --> 01:09:04,139 - No! 1395 01:09:04,174 --> 01:09:09,410 No, no it's fine, I'll just see you soon, okay? 1396 01:09:09,479 --> 01:09:11,312 - Okay, jeez, you scared the hell out of me. 1397 01:09:11,348 --> 01:09:13,781 - I'm sorry. 1398 01:09:13,817 --> 01:09:16,084 - Hurry up and leave soon, okay? 1399 01:09:16,219 --> 01:09:17,752 Remember, it's just a dress. 1400 01:09:17,888 --> 01:09:21,656 You're gonna look perfect in whatever you wear. 1401 01:09:21,691 --> 01:09:23,658 - Jake? 1402 01:09:23,693 --> 01:09:25,160 - [Jake] Yeah? 1403 01:09:27,164 --> 01:09:29,464 - I love you so much. 1404 01:09:30,367 --> 01:09:33,034 - I love you too, Christa Bright. 1405 01:09:33,069 --> 01:09:36,171 Very much. 1406 01:09:36,206 --> 01:09:38,506 I'll see you soon, okay? 1407 01:09:43,246 --> 01:09:45,113 - Give me the phone. 1408 01:09:45,248 --> 01:09:47,815 Give me the phone! 1409 01:09:47,851 --> 01:09:49,117 Now! 1410 01:09:51,521 --> 01:09:52,987 Go. 1411 01:09:54,424 --> 01:09:58,159 - I'm your friend, you don't have to do this. 1412 01:09:58,195 --> 01:10:01,796 - Lindsay is your friend. I'm just your client, remember? 1413 01:10:05,602 --> 01:10:07,368 - Where is she? 1414 01:10:07,404 --> 01:10:10,972 I asked you a question, where is she? 1415 01:10:11,107 --> 01:10:13,541 - Wow, you really are besties. 1416 01:10:13,577 --> 01:10:15,910 Oh relax, she's in the car. 1417 01:10:15,946 --> 01:10:17,912 She'll join us later, but right now, 1418 01:10:17,948 --> 01:10:20,348 I mean let's not waste any time. 1419 01:10:20,383 --> 01:10:21,749 You're on the clock, Christa. 1420 01:10:21,785 --> 01:10:24,452 - What are you talking about? 1421 01:10:26,256 --> 01:10:27,755 Look at me. 1422 01:10:27,791 --> 01:10:30,291 The dress, the hair. 1423 01:10:30,393 --> 01:10:33,194 Gosh, you should be so proud of yourself. 1424 01:10:33,230 --> 01:10:35,730 You really are good at your job. 1425 01:10:35,765 --> 01:10:39,200 It's such a shame. 1426 01:10:39,236 --> 01:10:40,568 - What are you gonna do? 1427 01:10:40,604 --> 01:10:42,270 - Me? 1428 01:10:42,305 --> 01:10:44,072 Oh no, no, don't worry, I'm not gonna do anything. 1429 01:10:44,107 --> 01:10:46,741 You should be worried about the big bad burglars 1430 01:10:46,776 --> 01:10:48,076 who are gonna break in here 1431 01:10:48,111 --> 01:10:50,612 and find you and Lindsay just working late. 1432 01:10:50,647 --> 01:10:52,280 And you're gonna be terrified and you're gonna run 1433 01:10:52,315 --> 01:10:53,881 for the door. 1434 01:10:53,917 --> 01:10:57,285 But you're not gonna be fast enough, and bam! 1435 01:10:57,320 --> 01:10:58,953 Poor, poor Lindsay's gonna get hit 1436 01:10:58,989 --> 01:11:02,223 in the back of the head, ouch. 1437 01:11:04,294 --> 01:11:06,527 - Even if you kill me, 1438 01:11:10,333 --> 01:11:12,033 he's not gonna love you. 1439 01:11:12,168 --> 01:11:14,435 - He already loves me. 1440 01:11:14,471 --> 01:11:16,070 - He doesn't. 1441 01:11:16,106 --> 01:11:17,772 - He does! 1442 01:11:17,807 --> 01:11:19,774 (tense music) 1443 01:11:19,809 --> 01:11:20,975 (bashing) 1444 01:11:28,251 --> 01:11:29,250 - Stop! 1445 01:11:36,226 --> 01:11:38,326 - Please. 1446 01:11:38,361 --> 01:11:40,461 Please don't. 1447 01:11:40,597 --> 01:11:42,930 We're friends, remember? 1448 01:11:46,269 --> 01:11:48,036 - I have to. 1449 01:11:48,071 --> 01:11:51,506 - You don't have to do this. 1450 01:11:51,608 --> 01:11:52,940 You don't have to do this, 1451 01:11:53,043 --> 01:11:57,345 I'm your friend, please, this is not about me. 1452 01:11:57,380 --> 01:11:58,813 This is about your past. 1453 01:11:58,948 --> 01:12:01,015 Please, I'm begging you, stop. 1454 01:12:01,051 --> 01:12:03,084 Don't kill me, please. 1455 01:12:03,119 --> 01:12:05,019 - I need you out of the picture. 1456 01:12:05,055 --> 01:12:06,487 - No, please don't. 1457 01:12:06,623 --> 01:12:08,156 Please, don't shoot, please, please, 1458 01:12:08,291 --> 01:12:11,192 I'm asking you please. 1459 01:12:11,227 --> 01:12:13,161 - I'm sorry. 1460 01:12:13,296 --> 01:12:14,295 (gun firing) 1461 01:12:38,321 --> 01:12:41,689 (phone vibrating) 1462 01:12:46,796 --> 01:12:47,895 (tense music) 1463 01:13:12,489 --> 01:13:13,521 - Where's Christa? 1464 01:13:13,623 --> 01:13:14,756 - She'll be here. 1465 01:13:14,791 --> 01:13:16,791 - Well, everyone is waiting. 1466 01:13:16,826 --> 01:13:20,294 The girls are ready. (sighing) 1467 01:13:20,330 --> 01:13:21,362 - Is everything okay? 1468 01:13:21,498 --> 01:13:22,363 - I don't know, dad. 1469 01:13:22,499 --> 01:13:23,931 I hope so. 1470 01:13:23,967 --> 01:13:26,534 - Well, frankly, I'm not surprised. 1471 01:13:26,636 --> 01:13:29,370 - I love you mom, but if you say one more thing 1472 01:13:29,472 --> 01:13:32,240 about the woman I'm gonna marry, I will never speak to you again. 1473 01:13:32,342 --> 01:13:33,808 - You've got to be kidding. 1474 01:13:33,843 --> 01:13:35,343 - Try me. 1475 01:13:36,613 --> 01:13:38,980 - Well, we can't wait much longer. 1476 01:13:42,485 --> 01:13:44,552 (groaning) 1477 01:14:03,206 --> 01:14:04,439 (electronic dance music) 1478 01:14:25,995 --> 01:14:27,094 (tense music) 1479 01:14:39,142 --> 01:14:43,678 Lindsay, oh my god, oh my god. 1480 01:14:43,713 --> 01:14:45,913 Lindsay, oh my god. 1481 01:14:49,018 --> 01:14:50,117 Lindsay. 1482 01:14:54,724 --> 01:14:56,657 Oh my god. 1483 01:14:56,693 --> 01:14:57,658 Hello? 1484 01:14:57,694 --> 01:14:59,427 (busy tone) 1485 01:14:59,562 --> 01:15:00,561 Oh my god! 1486 01:15:06,903 --> 01:15:09,170 (screaming) 1487 01:15:09,205 --> 01:15:10,338 (electronic dance music) 1488 01:15:25,655 --> 01:15:26,687 (crowd applauding) 1489 01:15:35,865 --> 01:15:37,598 - Oh. 1490 01:15:39,836 --> 01:15:41,402 Thank you so much. 1491 01:15:41,504 --> 01:15:44,338 Thank you ladies, that was beautiful, beautiful. 1492 01:15:44,374 --> 01:15:47,475 The whole evening has just been marvelous 1493 01:15:47,510 --> 01:15:50,745 and I wanna thank you all for coming. 1494 01:15:50,847 --> 01:15:54,282 However, I would be remiss if I didn't introduce to you 1495 01:15:54,317 --> 01:15:58,152 someone without whom this event would not have been possible. 1496 01:15:58,187 --> 01:16:00,354 She donated this wonderful unique venue 1497 01:16:00,390 --> 01:16:01,822 for our evening. 1498 01:16:01,858 --> 01:16:03,991 But she's also a friend, 1499 01:16:04,027 --> 01:16:09,297 and a friend whom we consider a member of the family. 1500 01:16:09,332 --> 01:16:11,566 So, without further ado, - I need to call her, 1501 01:16:11,668 --> 01:16:13,568 see what's going on. - Allow me to introduce you to 1502 01:16:13,670 --> 01:16:14,936 Miss Kitty Niven. 1503 01:16:15,038 --> 01:16:17,038 (crowd applauding) 1504 01:16:19,509 --> 01:16:21,375 - You look beautiful. - Thank you, thank you. 1505 01:16:21,411 --> 01:16:24,879 - Oh my gosh, ah, that was so good, right? 1506 01:16:25,014 --> 01:16:28,182 - Call me back, I'm starting to worry. 1507 01:16:32,455 --> 01:16:35,690 - As the founder of Happy Hearts America Foundation, 1508 01:16:35,725 --> 01:16:39,060 Philanthropy truly is my heart and soul. 1509 01:16:40,496 --> 01:16:43,664 But, there's someone very special 1510 01:16:43,700 --> 01:16:47,268 who has inspired me from the very beginning to help others 1511 01:16:47,370 --> 01:16:50,137 and I am thrilled that we have recently had 1512 01:16:50,173 --> 01:16:53,074 the opportunity to reconnect. 1513 01:16:54,544 --> 01:16:56,777 - The dress. 1514 01:16:58,014 --> 01:17:00,548 - There he is. 1515 01:17:03,853 --> 01:17:05,820 That's the thing about life. 1516 01:17:05,855 --> 01:17:10,758 Committed partnerships are very essential. 1517 01:17:11,861 --> 01:17:14,996 They really are everything. 1518 01:17:15,031 --> 01:17:18,599 Isn't that right, Jake? 1519 01:17:18,701 --> 01:17:22,203 Jake, you remember, right? 1520 01:17:24,374 --> 01:17:26,273 What it was like when you loved me? 1521 01:17:26,376 --> 01:17:28,376 - What are you talking about, just stop! 1522 01:17:28,411 --> 01:17:30,444 Please, just stop it! 1523 01:17:30,580 --> 01:17:33,848 This is enough! - I will never stop. 1524 01:17:33,883 --> 01:17:37,118 You are my destiny, Jake Walsh, and we are gonna be happy 1525 01:17:37,220 --> 01:17:39,186 and we're gonna be together and everything 1526 01:17:39,222 --> 01:17:41,255 is gonna be exactly how it was supposed to be, 1527 01:17:41,290 --> 01:17:43,124 we can work it out, babe. 1528 01:17:43,259 --> 01:17:44,525 And that's because you don't see that right now, because-- 1529 01:17:44,560 --> 01:17:45,660 - Where is my fiancée, Kitty? 1530 01:17:45,695 --> 01:17:47,862 Where's Christa? 1531 01:17:47,897 --> 01:17:49,530 - What is going on? 1532 01:17:49,565 --> 01:17:53,234 - I don't know but I don't think it's good. 1533 01:17:53,269 --> 01:17:55,136 - I do not want to talk about her. 1534 01:17:55,238 --> 01:17:56,837 - Mary, could you do something about this? 1535 01:17:56,939 --> 01:17:58,339 - Okay. 1536 01:17:58,441 --> 01:17:59,874 - I don't understand what you're talking about. 1537 01:17:59,909 --> 01:18:01,242 I have no idea. - Kitty, darling, thank you, 1538 01:18:01,277 --> 01:18:02,743 thank you so so much. 1539 01:18:02,779 --> 01:18:06,714 And really, thank you all for coming. 1540 01:18:06,749 --> 01:18:10,551 And I think it is the perfect time for us all 1541 01:18:10,586 --> 01:18:12,720 to grab a couple glasses of champagne, shall we? 1542 01:18:12,755 --> 01:18:14,655 - Where is Christa? 1543 01:18:14,791 --> 01:18:16,691 - Look at me, look at me, I wore this dress for you tonight. 1544 01:18:16,793 --> 01:18:18,926 I just wanted you to be proud of me. 1545 01:18:18,961 --> 01:18:21,729 - Shut the hell up, Kat. What did you do? 1546 01:18:21,764 --> 01:18:23,264 Is she here? - I love you. 1547 01:18:23,299 --> 01:18:25,399 - Did you put her somewhere? Please, tell me. 1548 01:18:25,435 --> 01:18:26,834 - Jake, I have always loved you. 1549 01:18:26,969 --> 01:18:28,703 I did all of this, all of this for you. 1550 01:18:28,805 --> 01:18:30,204 Do you not understand that? 1551 01:18:30,306 --> 01:18:32,773 I started this foundation because, 1552 01:18:32,809 --> 01:18:34,008 because I thought, 1553 01:18:34,110 --> 01:18:35,209 Jake. 1554 01:18:35,244 --> 01:18:36,243 Jake, please! 1555 01:18:36,279 --> 01:18:38,212 Jake. - Christa! 1556 01:18:38,314 --> 01:18:40,214 - Talk to me, okay? - This isn't high school. 1557 01:18:40,249 --> 01:18:41,749 - Jake. - Christa! 1558 01:18:41,784 --> 01:18:43,250 - Stop. - Just stop it. 1559 01:18:43,286 --> 01:18:44,852 I don't wanna be with you. 1560 01:18:44,987 --> 01:18:46,787 I don't wanna talk to you, okay, 1561 01:18:46,823 --> 01:18:48,489 I don't want you near me or my family. 1562 01:18:48,524 --> 01:18:50,658 Now where is she? Where's Christa? 1563 01:18:54,964 --> 01:18:56,597 - Why don't you want me? I don't understand it, Jake, 1564 01:18:56,632 --> 01:18:58,966 it doesn't make any sense to me, why don't you want me? 1565 01:18:59,001 --> 01:19:02,103 - Kat! Did you hurt Christa? 1566 01:19:02,138 --> 01:19:04,605 - Stop saying her name! Look at me! 1567 01:19:04,640 --> 01:19:06,507 Look, look at me, I'm different. 1568 01:19:06,542 --> 01:19:07,641 I'm different than I was in high school, 1569 01:19:07,677 --> 01:19:09,076 okay, I'm better. 1570 01:19:09,178 --> 01:19:10,611 I'm better and we're gonna be happy 1571 01:19:10,646 --> 01:19:12,313 and your mother loves me and don't you see that? 1572 01:19:12,348 --> 01:19:14,482 - I am tired of listening to your sick 1573 01:19:14,517 --> 01:19:17,084 and delusional voice. 1574 01:19:17,186 --> 01:19:19,653 I never should have let you into my life. 1575 01:19:19,689 --> 01:19:22,790 Now where is my fiancée, you crazy psycho? 1576 01:19:22,825 --> 01:19:25,126 Whatever you're doing right now needs to stop. 1577 01:19:25,161 --> 01:19:26,594 Please, stop! 1578 01:19:26,696 --> 01:19:30,965 Okay just stop, please just stop, stop, please! 1579 01:19:31,000 --> 01:19:32,099 (tense music) 1580 01:19:37,640 --> 01:19:40,141 Where's Christa? 1581 01:19:40,176 --> 01:19:41,275 - [Boy] So weird. 1582 01:19:47,483 --> 01:19:49,617 - You're just like them. 1583 01:19:49,652 --> 01:19:51,018 You're just like them! 1584 01:19:51,053 --> 01:19:52,186 (screaming) 1585 01:19:56,359 --> 01:19:58,058 - Kitty! 1586 01:19:58,094 --> 01:19:59,393 Kitty, please. 1587 01:19:59,428 --> 01:20:01,262 Where's Christa? 1588 01:20:01,364 --> 01:20:02,530 Where is she? 1589 01:20:02,565 --> 01:20:07,334 (intense music) 1590 01:20:07,370 --> 01:20:08,469 Whoah. 1591 01:20:13,376 --> 01:20:16,877 Kitty, just take a second, okay? 1592 01:20:20,216 --> 01:20:22,349 - Take it back. 1593 01:20:22,385 --> 01:20:23,784 - Kat. 1594 01:20:23,920 --> 01:20:25,853 - Tell me you love me. 1595 01:20:25,888 --> 01:20:27,521 Say it! 1596 01:20:27,557 --> 01:20:29,390 - I can't. 1597 01:20:29,425 --> 01:20:31,292 I don't. 1598 01:20:39,068 --> 01:20:40,634 Goodbye, Kitty. 1599 01:20:42,238 --> 01:20:44,939 - Get away from my man! 1600 01:20:45,942 --> 01:20:49,310 (screeching) 1601 01:20:49,412 --> 01:20:51,045 I trusted you. 1602 01:20:51,080 --> 01:20:53,280 You almost ruined my family! 1603 01:20:53,316 --> 01:20:54,415 - That's enough. 1604 01:20:54,450 --> 01:20:55,916 Sure, fine, step back. 1605 01:20:55,952 --> 01:20:57,418 Step back. 1606 01:20:57,453 --> 01:20:59,186 Listen to me, listen to me. 1607 01:20:59,288 --> 01:21:01,222 Are you okay, are you okay? 1608 01:21:01,257 --> 01:21:02,423 What's wrong? 1609 01:21:02,458 --> 01:21:04,892 - I was shot. She shot me. 1610 01:21:04,927 --> 01:21:07,595 - Where, are you okay, what's wrong? 1611 01:21:07,630 --> 01:21:09,597 Call 911. 1612 01:21:09,632 --> 01:21:11,899 I'm so sorry, I'm so sorry. 1613 01:21:11,934 --> 01:21:13,434 - It's okay, it's okay. 1614 01:21:13,469 --> 01:21:16,103 I love you, I love you so much Jake Walsh. 1615 01:21:16,138 --> 01:21:17,371 - I love you too. 1616 01:21:17,406 --> 01:21:19,874 I will never let go of you again. 1617 01:21:23,946 --> 01:21:26,479 Oh my god. 1618 01:21:26,515 --> 01:21:29,049 (light music) 1619 01:21:29,085 --> 01:21:30,618 You did it. 1620 01:21:30,653 --> 01:21:32,686 - We did it. 1621 01:21:35,157 --> 01:21:36,924 (sighing) 1622 01:21:36,959 --> 01:21:39,860 - You think about Lindsay? 1623 01:21:39,996 --> 01:21:42,263 - It's just not the same without her. 1624 01:21:42,298 --> 01:21:44,632 - She's with us right now. 1625 01:21:48,004 --> 01:21:50,037 - You're amazing, you know that? 1626 01:21:50,139 --> 01:21:54,909 - Actually, yeah, I kinda do, I do. 1627 01:21:54,944 --> 01:21:56,043 (glass clinking) 1628 01:21:56,178 --> 01:21:57,912 - Attention everybody. 1629 01:21:57,947 --> 01:22:01,982 It will come as no surprise that I have something to say. 1630 01:22:02,018 --> 01:22:07,021 As most of you know, I am always right. 1631 01:22:07,056 --> 01:22:10,991 But when it came to my daughter in law, 1632 01:22:11,027 --> 01:22:13,894 I couldn't have been more wrong. 1633 01:22:13,996 --> 01:22:17,898 Christa, will you come? 1634 01:22:18,000 --> 01:22:23,938 This is a very, very special young woman. 1635 01:22:24,040 --> 01:22:30,244 And it took me almost losing my son 1636 01:22:30,346 --> 01:22:34,014 for me to realize that. 1637 01:22:34,050 --> 01:22:35,582 I love you. 1638 01:22:35,685 --> 01:22:37,184 - I love you, Ma. 1639 01:22:37,219 --> 01:22:40,020 - But, but, but, we are not here for that, no. 1640 01:22:40,056 --> 01:22:42,990 We are here to celebrate this special young woman 1641 01:22:43,025 --> 01:22:46,927 and the opening of her new store. 1642 01:22:47,029 --> 01:22:49,163 Glam Up Girl! 1643 01:22:49,198 --> 01:22:50,597 Honey, will you do the honors? 1644 01:22:50,700 --> 01:22:52,666 - Yes. 1645 01:22:52,702 --> 01:22:56,704 We wanted to do something special for our new daughter. 1646 01:22:56,739 --> 01:23:01,875 And since we couldn't bring you all to the store just yet, 1647 01:23:01,911 --> 01:23:04,044 we brought the store to you. 1648 01:23:04,080 --> 01:23:06,447 So take a look. 1649 01:23:09,752 --> 01:23:10,884 - Oh my god. 1650 01:23:10,920 --> 01:23:12,286 - Congratulations. 1651 01:23:12,388 --> 01:23:13,887 We're so happy for you. 1652 01:23:13,923 --> 01:23:15,389 Oh my gosh. 1653 01:23:15,424 --> 01:23:17,624 Cheers huh? - [Dad] Cheers, everybody. 1654 01:23:17,760 --> 01:23:19,159 - Cheers, cheers, yay. 1655 01:23:19,261 --> 01:23:20,894 - Cheers. 1656 01:23:20,930 --> 01:23:23,831 - Congratulations darling, we couldn't be more excited. 1657 01:23:23,866 --> 01:23:26,533 Oh, you're so welcome. 1658 01:23:26,569 --> 01:23:27,868 Cheers. 1659 01:23:27,903 --> 01:23:29,236 Cheers, everyone. 1660 01:23:29,271 --> 01:23:31,672 Thanks so much. 1661 01:23:31,774 --> 01:23:33,307 (crowd chattering) 1662 01:23:40,883 --> 01:23:42,616 - I am so proud of you. 1663 01:23:42,651 --> 01:23:43,851 - I love you. 1664 01:23:43,953 --> 01:23:44,985 - I love you too. 121586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.