All language subtitles for karadayi-s01e111

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,400 COMP Translation provide by Ani & Soosan edit by Caterina on KARADAYI FOREVER 2 00:00:08,430 --> 00:00:14,400 M&F translation provided by Gigi H. 3 00:00:14,430 --> 00:00:20,030 timing encoder by Pr0ud2bAzn (me!!!) 4 00:01:23,300 --> 00:01:33,370 KARADAYI 5 00:01:37,030 --> 00:01:39,270 EPISODE 111 6 00:01:56,130 --> 00:01:57,730 Shall I start with the proceedings if you are ready? 7 00:01:58,000 --> 00:01:58,730 Of course. 8 00:01:59,730 --> 00:02:01,600 Hadi, let us also sit down, Komiser Bey. 9 00:02:11,030 --> 00:02:14,830 You submitted an application to the City Hall for an expedited wedding ceremony. 10 00:02:15,130 --> 00:02:18,200 And the doctor’s report that proves the need for the rush is here. 11 00:02:18,470 --> 00:02:23,070 It is our duty to let two lovebirds become one on such a beautiful day in spring time. 12 00:02:23,570 --> 00:02:31,570 If you confess with your mouth now that you desire to marry in front of these witnesses, then I will convene your marriage. 13 00:02:36,730 --> 00:02:40,570 You, daughter of Mehmet Saim and Kerime, 14 00:02:41,000 --> 00:02:42,900 Feride Sadoglu hanim efendi, 15 00:02:43,500 --> 00:02:52,600 do you accept to marry Mahir Kara bey efendi with your own desire and will, without being under any influence, with your own free will? 16 00:03:00,900 --> 00:03:01,800 Yes! 17 00:03:05,170 --> 00:03:06,830 With all my heart, yes! 18 00:03:11,370 --> 00:03:13,530 Suna, it’s not over yet. 19 00:03:18,700 --> 00:03:22,700 You, son of Nazif and Kader, Mahir Kara bey efendi, 20 00:03:23,800 --> 00:03:33,670 do you accept to marry Feride Sadoglu hanim efendi with your own desire and will, without being under any influence, with your own free will? 21 00:03:33,870 --> 00:03:34,970 Yes, I accept. 22 00:03:40,600 --> 00:03:47,130 And you, do you witness that Mahir Bey and Feride hanim have accepted each other as husband and wife? 23 00:03:47,800 --> 00:03:49,870 I bear witness, of course! Is it possible not to? 24 00:03:50,130 --> 00:03:51,200 Yes, I bear witness. 25 00:03:53,130 --> 00:03:56,900 Let us get your signatures for the validity of your certificate. 26 00:04:25,200 --> 00:04:32,270 And I, based on the civil laws and the authority given to me by the City Hall, now pronounce you husband and wife. 27 00:04:32,600 --> 00:04:33,870 Step on his foot, step!! 28 00:04:33,930 --> 00:04:35,270 Aman, abi, be careful! 29 00:04:50,400 --> 00:04:53,270 I wish you happiness all your life, may you grow old on the same pillow. 30 00:04:53,370 --> 00:04:54,600 Thank you! 31 00:05:03,530 --> 00:05:04,630 My wife… 32 00:05:05,770 --> 00:05:06,570 my woman! 33 00:05:31,300 --> 00:05:33,170 Are we married now? 34 00:05:34,830 --> 00:05:36,200 You're my wife from now on 35 00:05:38,630 --> 00:05:40,630 Enough, Suna hanim, Your hands are going to ache! 36 00:05:51,570 --> 00:05:53,570 Let it be a complete new beginning 37 00:05:56,630 --> 00:05:58,700 The new anniversary for our love 38 00:06:28,100 --> 00:06:30,500 I don't believe it, you thought of this too! 39 00:06:40,930 --> 00:06:45,600 "What's the meaning of happiness without you?" 40 00:06:49,170 --> 00:06:52,400 "I don't know, I never lived it" 41 00:06:55,270 --> 00:06:59,530 "You are my destiny" -Inshallah, you'll be like this forever 42 00:07:01,070 --> 00:07:04,170 "I cannot escape no matter what I do" 43 00:07:05,030 --> 00:07:06,330 How lovely is this! 44 00:07:06,430 --> 00:07:10,630 Enjoy it, my daughter. It's cherry liquor, I made it myself 45 00:07:13,970 --> 00:07:16,670 "I don't know, I never lived it" 46 00:07:16,830 --> 00:07:19,170 May you be next, inshallah! 47 00:07:20,030 --> 00:07:23,870 "You are my destiny" 48 00:07:24,700 --> 00:07:29,130 -I'll go bring the camera -"I cannot escape no matter what I do" 49 00:07:32,270 --> 00:07:36,000 "Loving you from far away" 50 00:07:38,400 --> 00:07:42,870 "Is the most beautiful form of love" (My woman...) 51 00:07:44,670 --> 00:07:47,830 "I got used to longing for you" 52 00:07:50,700 --> 00:07:54,770 "Even if you call me, I cannot come to you" (I came, I am with you now) 53 00:07:58,800 --> 00:08:00,430 Where are we going Necdet? 54 00:08:00,800 --> 00:08:03,730 Somewhere safe so no one can find you 55 00:08:03,870 --> 00:08:06,730 You’re right .. I should escape for a while 56 00:08:06,800 --> 00:08:12,900 and then I’ll get out of the country .. let them search for Mehmet Saim in vain 57 00:08:13,500 --> 00:08:15,230 Whatever the fate dictates 58 00:08:19,530 --> 00:08:21,900 Arif .. you wait here -OK brother 59 00:08:40,630 --> 00:08:41,370 Come on in 60 00:08:45,830 --> 00:08:49,000 Good morning Mr prosecutor -Yes how can I help you? 61 00:08:55,170 --> 00:08:58,170 I’d like to file a report in regards to MS Sadoglu 62 00:08:58,470 --> 00:09:00,830 Really? What’s your name? 63 00:09:02,830 --> 00:09:03,970 Ismail Gun 64 00:09:05,370 --> 00:09:11,700 He’s under arrest for a murder .. is your statement about the same matter? 65 00:09:12,700 --> 00:09:13,400 No .. 66 00:09:16,930 --> 00:19:21,770 I’d like to talk about his other crimes 67 00:09:24,370 --> 00:09:28,070 OK Ismail bey let me call the secretary here so they can record your statement 68 00:09:37,630 --> 00:09:42,600 "I cannot come to you" 69 00:10:06,130 --> 00:10:09,870 It's clear that love does not only blind a person, it makes him deaf as well! 70 00:10:10,230 --> 00:10:11,130 Abi! 71 00:10:12,500 --> 00:10:13,700 The music ended. 72 00:10:14,200 --> 00:10:16,900 If you want to keep dancing I can put another song 73 00:10:17,500 --> 00:10:20,930 No more dancing, I still haven't congratulated you my friend 74 00:10:25,570 --> 00:10:26,900 Y-Congratulations! S-My friend... 75 00:10:28,000 --> 00:10:32,370 May your face always smile as it is today, taman? 76 00:10:32,670 --> 00:10:34,070 Be happy always 77 00:10:34,730 --> 00:10:36,800 I can never repay you, Suna 78 00:10:38,700 --> 00:10:39,400 Hadi, Hadi... 79 00:10:39,600 --> 00:10:43,230 You used to not like me at all when I was at the courthouse, as if you wanted to hit me each time you were seeing me 80 00:10:43,300 --> 00:10:46,630 And you used to annoy me intentionally. You would stick your nose into everything 81 00:10:46,700 --> 00:10:48,970 Just say that she hasn't changed at all then, Feride 82 00:10:50,130 --> 00:10:52,470 What is this talk? I was on a secret mission 83 00:10:52,500 --> 00:10:53,770 I'm kidding 84 00:10:53,970 --> 00:10:55,670 Don't mess with my sister 85 00:10:56,330 --> 00:10:58,900 Yes, protect me from them, Mahir 86 00:11:01,900 --> 00:11:04,070 I'm beside you in whatever you ask of me all my life 87 00:11:04,130 --> 00:11:06,270 May God allow me to put on your wedding 88 00:11:06,700 --> 00:11:10,400 Inshalla! My brother, stay very happy, all your life 89 00:11:10,870 --> 00:11:13,500 Inshalla. Inshalla all of us 90 00:11:15,400 --> 00:11:17,300 Inshalla you grow old on the same pillow 91 00:11:18,970 --> 00:11:24,030 I don't know that will happen, Yasin.. After tomorrow, it's only longing 92 00:12:09,170 --> 00:12:11,000 It’s here Mr minister 93 00:12:12,130 --> 00:12:13,830 Am I supposed to hide in here? 94 00:12:15,200 --> 00:12:18,400 Do you care more about comfort or safety? 95 00:12:18,570 --> 00:12:23,530 If you want I can take you to a five-star hotel.. it doesn’t matter to me 96 00:12:24,530 --> 00:12:26,830 I hope that the inside is clean at least .. 97 00:12:42,570 --> 00:12:46,570 what kind of a place is this? Did you search a lot? 98 00:13:03,670 --> 00:13:05,370 Welcome beyefendi 99 00:13:10,030 --> 00:13:11,470 What is this? 100 00:13:11,730 --> 00:13:12,830 What’s going on in here? 101 00:13:13,230 --> 00:13:17,230 Thank you Necdet .. you did a great job 102 00:13:18,770 --> 00:13:21,570 What is this nonsense? 103 00:13:22,730 --> 00:13:24,230 You can’t leave 104 00:13:29,830 --> 00:13:31,570 What do you want? 105 00:13:39,570 --> 00:13:41,700 we want to sit down and talk 106 00:13:42,570 --> 00:13:49,030 but whether it will be a long talk or a short one that will all depend on you 107 00:14:00,970 --> 00:14:08,000 MS used to inform us where the shipment would come from or where it would go.. that was always the case 108 00:14:08,900 --> 00:14:14,300 Did he manage all the connections? Was he the sole source of the information? 109 00:14:16,070 --> 00:14:25,200 The information and the shipment all belonged to him, we were only in charge of passing them through the border .. 110 00:14:25,530 --> 00:14:28,700 sometimes we would keep the shipment in the storage in order to conceal them 111 00:14:29,430 --> 00:14:31,500 that would depend on the situation at the border 112 00:14:33,270 --> 00:14:36,000 but we were always in charge of keeping them safe and secure 113 00:14:36,230 --> 00:14:38,700 What was the content of the shipments? 114 00:14:40,500 --> 00:14:41,330 Weapons 115 00:14:43,170 --> 00:14:48,300 You’re talking about smuggle and governmental minister’s involvement in it .. are you certain about it? 116 00:14:48,370 --> 00:14:49,830 Every single word of mine is true .. 117 00:14:50,500 --> 00:15:02,730 I can give you the shipment dates, and detailed contents and the quantities .. they all have enter and exit papers 118 00:15:03,000 --> 00:15:04,870 That is a serious crime 119 00:15:11,900 --> 00:15:22,270 Mehmet Saim’s crimes don’t end with the murder of his wife and weapon smuggling 120 00:15:22,500 --> 00:15:26,570 Really? Please continue then .. I’m listening 121 00:15:33,970 --> 00:15:47,870 I will tell you how MS planned and ordered the bombing of Mahir Kara’s family .. 122 00:15:58,470 --> 00:16:02,200 Baba Nazif do you have any news from Mahir? 123 00:16:02,300 --> 00:16:05,770 No daughter.. we are waiting for Orhan to give us the news.. we haven’t heard anything yet 124 00:16:06,770 --> 00:16:08,930 Now that we are waiting I’ll come to your house and wait there 125 00:16:09,070 --> 00:16:13,700 cause I don’t know what to tell Necdet if he shows up.. I don’t know how to behave.. and I can’t pretend as if nothing has happened 126 00:16:13,730 --> 00:16:15,500 Of course daughter .. come 127 00:16:37,030 --> 00:16:38,200 Welcome 128 00:16:49,570 --> 00:16:51,200 Orhan have you heard anything from Mahir? 129 00:16:51,370 --> 00:16:54,800 Just as you said they’ve gone to the island and they haven’t returned yet 130 00:16:55,800 --> 00:17:00,300 I didn’t want to interupt their wedding ceremony otherwise we could’ve found a way to get to them 131 00:17:00,400 --> 00:17:02,130 You did the right thing .. 132 00:17:06,270 --> 00:17:14,730 I wouldn’t want to disturb them on such an important day either .. whatever happened happened 133 00:17:15,170 --> 00:17:19,030 either he finds out about Necdet’s betrayal today or later it wouldn’t make any difference 134 00:17:19,329 --> 00:17:20,700 You’re right dad .. 135 00:17:20,900 --> 00:17:24,670 let them be happy at least for one day in their life 136 00:17:25,098 --> 00:17:27,569 I wish we could attend the ceremony as well .. 137 00:17:27,868 --> 00:17:29,070 my brother is probably sad about it .. 138 00:17:29,170 --> 00:17:32,770 Don’t you worry about it.. if God willing we will all be present for the reception 139 00:17:32,830 --> 00:17:34,030 May God willing dad 140 00:17:35,500 --> 00:17:37,770 Zehra did you do all this? 141 00:17:40,230 --> 00:17:41,830 I hope you like it 142 00:17:42,730 --> 00:17:45,430 Of course we will .. thank you 143 00:17:45,800 --> 00:17:52,070 Let’s sit at the table then .. Zehra has made all this food 144 00:17:54,630 --> 00:17:56,370 I’ll open the door you have a seat 145 00:18:00,430 --> 00:18:01,570 Erdal .. come on in 146 00:18:02,000 --> 00:18:03,230 I’m sorry to disturb you brother 147 00:18:03,300 --> 00:18:06,630 What are you saying? We were about to have lunch 148 00:18:06,970 --> 00:18:10,770 No...We need to find Mahir immediately 149 00:18:10,900 --> 00:18:11,670 What happened? 150 00:18:12,770 --> 00:18:17,230 Mehmet Saim has escaped 151 00:18:20,300 --> 00:18:21,800 Necdet did it .. 152 00:18:22,800 --> 00:18:24,430 Necdet did it .. 153 00:18:24,770 --> 00:18:28,500 Turgut asked him to kidnap someone .. I couldn’t understand whom they were referring to but this is who he meant 154 00:18:47,970 --> 00:18:48,900 My love 155 00:18:49,130 --> 00:18:50,900 I will change my clothes and come 156 00:18:54,570 --> 00:18:58,000 Why? You're very beautiful like this! 157 00:18:59,500 --> 00:19:00,930 It's tight on me, Mahir 158 00:19:01,000 --> 00:19:02,700 I have gained weight of course 159 00:19:03,230 --> 00:19:05,000 Look, my stomach is showing too 160 00:19:13,270 --> 00:19:15,200 Our future is here now? 161 00:19:19,300 --> 00:19:21,400 I couldn't get it unzipped, can you help me? 162 00:19:22,100 --> 00:19:23,200 With pleasure 163 00:19:41,030 --> 00:19:45,330 Don't, Mahir. Don't! 164 00:19:50,470 --> 00:19:53,400 Feride! Hadi, the food is ready! 165 00:19:55,570 --> 00:19:56,800 Tamam, we're coming! 166 00:20:00,730 --> 00:20:03,070 Let's not go. Let's forget them 167 00:20:03,270 --> 00:20:05,800 Is that possible? It's shameful, they made all the preperation 168 00:20:05,900 --> 00:20:09,000 What shameful, Feride? You are officially my wife! 169 00:20:13,970 --> 00:20:19,100 Mahir, don't! Stop! Go on, get out quick! 170 00:20:19,130 --> 00:20:20,500 What? You will send me away now? 171 00:20:20,530 --> 00:20:23,300 Yes, I will send you away, come on. I will change my clothes, get out 172 00:20:23,600 --> 00:20:24,300 Feride! 173 00:20:24,800 --> 00:20:27,930 Hadi, it's very shameful, hadi! They will understand, hadi! 174 00:20:27,970 --> 00:20:29,470 Let's see for how long you can run! 175 00:20:41,600 --> 00:20:44,530 This report of yours is also considered your confession .. 176 00:20:45,230 --> 00:20:45,000 I can’t let you go .. you know that right? 177 00:20:50,430 --> 00:20:52,300 I know Mr prosecutor .. 178 00:20:55,000 --> 00:21:07,600 I considered all the consequences before walking in this path 179 00:21:17,730 --> 00:21:19,930 Officer please go in 180 00:21:21,570 --> 00:21:23,830 and keep an eye on the person who’s inside the room -Yes Mr prosecutor 181 00:21:45,730 --> 00:21:47,000 Mr prosecutor -What happened 182 00:21:47,030 --> 00:21:49,170 we were just informed that Mehmet Saim has been kidnapped 183 00:21:49,200 --> 00:21:50,330 What? How? 184 00:21:50,630 --> 00:21:55,630 On their way to the prison they’ve been stopped and threatened by gun 185 00:22:11,300 --> 00:22:13,530 I did as I’d promised .. 186 00:22:13,700 --> 00:22:15,800 I brought the minister and threw him in front of your feet 187 00:22:15,930 --> 00:22:18,370 now you need to find my daughter immediately 188 00:22:18,600 --> 00:22:20,600 Calm down Necdet .. 189 00:22:20,870 --> 00:22:25,600 I sent a bunch of guys after Sueda .. 190 00:22:26,000 --> 00:22:28,400 how far do you think a woman with a child can go? 191 00:22:28,600 --> 00:22:31,930 I will let you know as soon as I find out their whereabouts 192 00:22:32,200 --> 00:22:33,270 I hope that will be the case .. 193 00:22:33,300 --> 00:22:35,570 otherwise it wouldn’t take any longer than five minutes for the police to find this location 194 00:22:38,600 --> 00:22:40,930 You’d better go and rest a bit 195 00:22:41,700 --> 00:22:44,870 don’t overthink anything .. I’ll keep you informed .. 196 00:22:45,230 --> 00:22:46,830 OK then 197 00:22:52,400 --> 00:22:57,730 Uh Barut you never learnt how to keep calm .. 198 00:23:23,800 --> 00:23:29,300 oh well beyefendi .. we are finally alone .. 199 00:23:46,100 --> 00:23:48,470 what a weird life .. isn’t it so dear friend? 200 00:23:51,100 --> 00:23:55,730 Remember how we used to be once a upon a time? and look at our states now 201 00:23:57,930 --> 00:24:02,300 I was the leg and you were the head I was the subordinate and you were the boss .. 202 00:24:03,170 --> 00:24:06,700 it would take a snap of a finger for Turgut to come and for Turgut to go .. 203 00:24:07,230 --> 00:24:10,530 and a snap of a finger to finish Turgut off for good .. 204 00:24:15,200 --> 00:24:17,500 don’t look at me like that dear minister .. 205 00:24:17,630 --> 00:24:29,570 I didn’t want any of this to happen .. it was all fate .. 206 00:24:30,500 --> 00:24:32,600 What do you want Turgut? 207 00:24:33,330 --> 00:24:37,370 Now that you don’t want to free me why did you kidnap me then? 208 00:24:37,470 --> 00:24:38,900 What’s your problem? 209 00:24:44,000 --> 00:24:48,470 you have something that belongs to me .. 210 00:24:59,870 --> 00:25:01,570 My fingerprints..... 211 00:25:18,200 --> 00:25:19,370 Where are they 212 00:25:20,270 --> 00:25:29,100 Tell me so we can end everything happily and I’ll forget about everything 213 00:25:30,630 --> 00:25:37,800 How do I know? I just made up that story in order to save myself 214 00:25:44,670 --> 00:25:54,670 I didn’t understand .. your maneuver abilities have been flourished even more 215 00:25:56,030 --> 00:26:00,670 but unfortunately things are very different now .. this time it was useless .. 216 00:26:00,770 --> 00:26:10,570 you will now see the other side of the coin the side that you’ve never witnessed before 217 00:26:12,300 --> 00:26:24,830 the torture and confession part .. I hope that you like it Mr minister .. 218 00:26:40,770 --> 00:26:42,270 Did you hear the news? 219 00:26:42,830 --> 00:26:45,230 Of course I did .. what do you think I am doing in here? 220 00:26:49,170 --> 00:26:50,430 Did you do it? 221 00:26:50,770 --> 00:26:53,530 Of course not .. I wasn’t in 222 00:26:54,000 --> 00:26:56,430 I learned about it as soon as I arrived .. 223 00:26:57,470 --> 00:26:59,830 How do you think he escaped? 224 00:27:00,400 --> 00:27:05,100 When we weren’t around .. he probably asked for help from someone else 225 00:27:05,830 --> 00:27:10,100 This is getting complicated .. I don’t like it 226 00:27:10,700 --> 00:27:13,870 we can not have a peaceful sleep until this matter is fully resolved 227 00:27:20,270 --> 00:27:21,670 Don’t touch it .. you’ll ruin it .. 228 00:27:22,000 --> 00:27:25,800 I’m so hungry .. it feels like my big intestine is eating up my small intestine 229 00:27:26,370 --> 00:27:27,670 Ah, they came! 230 00:27:28,130 --> 00:27:32,430 Mahir, hadi abi! I swear I turned into a cat waiting for its food here 231 00:27:32,700 --> 00:27:34,330 Don't pay attention to him, he's joking 232 00:27:34,370 --> 00:27:36,430 We didn't dare touch it, right Yasin bey? 233 00:27:40,800 --> 00:27:42,170 You are such a gentleman, Mahir bey 234 00:27:42,300 --> 00:27:45,800 Don't mention it. I will always pull out my wife's chair 235 00:27:49,030 --> 00:27:50,400 The fish is ready 236 00:27:51,970 --> 00:27:54,200 -Thank you -Thank you 237 00:27:54,270 --> 00:27:56,270 Enjoy it, my beautiful daughter 238 00:27:57,100 --> 00:27:59,970 Chopra fish, abi. Its in season! 239 00:28:00,800 --> 00:28:03,870 Mahir, we will warm up tonight, huh? 240 00:28:04,270 --> 00:28:07,370 Ehh.. It is deserving of two glasses, come on now 241 00:28:08,500 --> 00:28:09,700 And me? 242 00:28:09,870 --> 00:28:11,400 Feride, You will drink water. 243 00:28:15,030 --> 00:28:17,070 Your water is coming right up, Feride hanim 244 00:28:19,100 --> 00:28:21,770 I won't drink either, my beautiful wife. Don't get upset 245 00:28:22,370 --> 00:28:24,670 Is that possible? I was just joking 246 00:28:26,830 --> 00:28:28,030 I want too 247 00:28:30,500 --> 00:28:31,130 Are you sure? 248 00:28:34,830 --> 00:28:35,870 Hakime hanim? 249 00:28:39,400 --> 00:28:40,230 Here you go 250 00:28:42,930 --> 00:28:44,300 Enough for the rest of the night 251 00:28:46,630 --> 00:28:51,730 Abi, Feride, may you be happy, always 252 00:28:52,570 --> 00:28:55,670 To your big love that is not granted to everyone 253 00:28:57,530 --> 00:28:58,670 Thank you , friends 254 00:29:00,400 --> 00:29:01,500 To our marriage 255 00:29:03,500 --> 00:29:04,670 To my beautiful wife 256 00:29:59,470 --> 00:30:00,870 Good night sister-in-law 257 00:30:02,230 --> 00:30:03,700 Where’s Ismail? 258 00:30:04,730 --> 00:30:06,270 It’s cold out here .. 259 00:30:06,330 --> 00:30:08,200 the guys said you haven’t had your dinner yet .. 260 00:30:08,270 --> 00:30:09,670 it’s better for you to go in .. 261 00:30:10,170 --> 00:30:11,670 I’ll go in when Ismail comes 262 00:30:13,500 --> 00:30:15,130 Brother is not coming 263 00:30:15,530 --> 00:30:17,630 Why? What happened? 264 00:30:19,000 --> 00:30:20,530 Is he gonna come in the morning? 265 00:30:24,530 --> 00:30:27,930 Tell me Arif what happened? Something bad happened? 266 00:30:28,670 --> 00:30:32,170 Talk .. What happened? Where’s Ismail? 267 00:30:33,700 --> 00:30:35,930 Brother Seyis was arrested 268 00:31:16,100 --> 00:31:24,300 I was not like this back then. I didn’t walk. I rolled instead. 269 00:31:24,730 --> 00:31:21,100 And my cheeks were like a puffed up pastry 270 00:31:31,570 --> 00:31:33,000 Mashallah, mashallah! 271 00:31:35,470 --> 00:31:38,070 One cannot get full of chatting with you, but excuse us... 272 00:31:38,670 --> 00:31:40,070 My wife has become sleepy 273 00:31:41,000 --> 00:31:41,930 Come on, my love 274 00:31:42,000 --> 00:31:45,230 Wait. I was still going to tell you how I started Secondary school 275 00:31:45,330 --> 00:31:48,530 You can tell it later, Suna hanim. You can tell it later 276 00:31:48,670 --> 00:31:52,000 Primary school went on for three and a half hours already 277 00:31:52,170 --> 00:31:55,800 No, I will tell it now because it's very funny 278 00:31:56,130 --> 00:32:00,130 Tamam, let them sleep and you can tell it to me. 279 00:32:00,270 --> 00:32:02,370 I don't feel sleepy at all, I will listen to you until morning 280 00:32:02,400 --> 00:32:11,200 Maybe it's the atmosphere of the island or something.. How you were a pastry before, or a stuffed pastry, and how you tumbled around, I will listen to all of it 281 00:32:11,230 --> 00:32:12,800 But let them sleep, right? 282 00:32:12,870 --> 00:32:17,570 Forgive me, go and sleep. I'm blabbering because of this 283 00:32:17,830 --> 00:32:19,530 We saw how you are without it too 284 00:32:20,130 --> 00:32:21,470 God forgive you, Yasin bey 285 00:32:21,500 --> 00:32:22,830 Have a nice chat you two 286 00:32:22,930 --> 00:32:23,930 Good night 287 00:32:25,600 --> 00:32:27,700 -Good night -Have a nice rest 288 00:32:30,230 --> 00:32:32,600 Eh, .. when you were in Secondary school... 289 00:32:39,030 --> 00:32:39,970 Leave it like this 290 00:32:42,270 --> 00:32:43,670 Are you really that sleepy? 291 00:32:45,100 --> 00:32:46,600 I was sleepy, but... 292 00:32:47,830 --> 00:32:49,030 It's gone now 293 00:34:03,600 --> 00:34:05,000 My morning angel 294 00:34:05,970 --> 00:34:07,000 My Sunshine 295 00:34:07,970 --> 00:34:08,929 Wake up 296 00:34:14,630 --> 00:34:16,530 -Good morning -Good morning 297 00:34:20,500 --> 00:34:21,969 When did you wake up? 298 00:34:23,370 --> 00:34:26,130 Early enough to gaze at your beauty and thank God 299 00:34:27,370 --> 00:34:28,870 You watched me while I slept? 300 00:34:30,100 --> 00:34:34,270 you were sleeping so beautifully and peacefully 301 00:34:35,370 --> 00:34:39,400 I thanked God a thousand times that he gave you to me 302 00:34:40,370 --> 00:34:42,370 Don't say that, I get shy 303 00:34:44,570 --> 00:34:46,929 Come on, get ready, laziness is forbidden! 304 00:34:47,370 --> 00:34:48,530 I have a surprise for you 305 00:34:48,670 --> 00:34:50,600 Tell me, what is it? I'm curious now 306 00:34:51,199 --> 00:34:53,370 If you are curious then get dressed right away 307 00:34:54,900 --> 00:34:57,000 -Hadi! -Tamam 308 00:35:04,100 --> 00:35:06,730 Don’t do it sister .. what are you doing? 309 00:35:07,170 --> 00:35:09,100 Give me a mirror -Give it to me sister 310 00:35:09,230 --> 00:35:11,870 -Just give me.... -Stop sister, stop 311 00:35:15,400 --> 00:35:16,600 Give it to me sister... 312 00:35:25,070 --> 00:35:26,630 Give it to me sister 313 00:35:27,900 --> 00:35:28,800 What is this? 314 00:35:33,230 --> 00:35:35,430 What is this Aysel? -Sister... 315 00:35:36,100 --> 00:35:39,800 Take this off .. Aysel take these off .. 316 00:35:40,400 --> 00:35:44,670 AYSEL!! TAKE THESE OFF!! ..AYSEL!! 317 00:35:48,600 --> 00:35:50,370 Good morning -Good Morning, Abi 318 00:35:50,600 --> 00:35:51,700 Hasan is not awake yet? 319 00:35:51,770 --> 00:35:54,200 He is awake.. he’s having his breakfast.. 320 00:35:54,570 --> 00:35:57,400 OK then .. let him take over the shift .. and you can handle the rest .. 321 00:35:57,430 --> 00:35:58,570 tamam, abi 322 00:36:05,570 --> 00:36:07,000 good morning sister-in-law 323 00:36:08,030 --> 00:36:09,500 Take me to Ismail 324 00:36:09,700 --> 00:36:11,170 I can’t sister-in-law .. 325 00:36:11,470 --> 00:36:13,900 my brother doesn’t want to see you in such a state 326 00:36:14,100 --> 00:36:17,500 in our world we don’t allow women to visit prison 327 00:36:17,930 --> 00:36:20,470 you have to stay home till he’s freed 328 00:36:20,630 --> 00:36:24,700 You will either take me or I’ll find a way to go by myself 329 00:36:25,270 --> 00:36:26,730 Sister-in-law 330 00:36:27,070 --> 00:36:29,470 It's better if you don't go -Open this door 331 00:36:29,600 --> 00:36:32,700 Let’s go inside and talk .. 332 00:36:33,100 --> 00:36:35,200 I swear my brother will choke me to death 333 00:36:35,230 --> 00:36:40,070 I am your brother now .. you have to listen to me while he’s not here 334 00:36:40,270 --> 00:36:41,900 open this door .. 335 00:37:00,770 --> 00:37:03,100 I read the statement you provided to the prosecutor .. 336 00:37:03,430 --> 00:37:06,730 is there anything else you’d like to add to it? 337 00:37:07,970 --> 00:37:09,070 No your honor .. 338 00:37:09,500 --> 00:37:11,900 everything is stated there .. 339 00:37:12,830 --> 00:37:14,070 the crime is obvious .. 340 00:37:14,530 --> 00:37:17,130 let’s just hear the punishment and be done with it 341 00:37:17,870 --> 00:37:19,330 Decision has been made .. 342 00:37:19,530 --> 00:37:23,700 according to the report in the file and the confession of accused, Ismail Gun, 343 00:37:23,800 --> 00:37:32,400 and according to the penalty code of Turkey, the accused will be detained pending trial 344 00:37:39,330 --> 00:37:41,170 I wanted to remove the bandages today 345 00:37:41,200 --> 00:37:44,070 in these cases we usually try to leave the wound open so it can heal quickly 346 00:37:44,100 --> 00:37:46,600 but you need to keep it clean 347 00:37:46,700 --> 00:37:48,670 Stop talking .. just remove this thing 348 00:37:54,470 --> 00:37:55,100 tamam... 349 00:37:56,770 --> 00:37:57,900 tamam, hadi... 350 00:37:58,730 --> 00:38:00,670 give me a mirror 351 00:38:00,730 --> 00:38:02,570 Are you sure Belgin hanim that you want to see it? 352 00:38:02,600 --> 00:38:03,900 Give me the mirror 353 00:38:22,830 --> 00:38:23,700 Calm down 354 00:38:23,730 --> 00:38:28,630 It can’t be .. you have to fix me .. you have to fix me ..Aysel!! 355 00:38:46,870 --> 00:38:50,370 Hadi, I got dressed and we left, tell me 356 00:38:50,730 --> 00:38:52,770 You are so impatient! 357 00:38:55,670 --> 00:38:57,670 We're going to ride bicycles? 358 00:39:00,870 --> 00:39:02,730 Look at me, you know how, right? 359 00:39:02,800 --> 00:39:04,600 You must be joking. 360 00:39:05,230 --> 00:39:09,330 We can race if you want, but I used to beat Melih all the time, just so you know! 361 00:39:10,200 --> 00:39:13,630 Look, the island roads are bumpy, be careful not to fall 362 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 In my opinion, you just watch for yourself, Mahir Kara 363 00:39:16,030 --> 00:39:17,600 Come on then 364 00:39:20,030 --> 00:39:22,500 Feridem, let's go to the bottom first 365 00:39:22,600 --> 00:39:23,500 Tamam 366 00:39:29,300 --> 00:39:31,400 Come on now, Mahir bey! 367 00:39:32,170 --> 00:39:33,970 Go on, Hakim hanim... 368 00:39:35,500 --> 00:39:36,870 Come on, catch up! 369 00:39:45,570 --> 00:39:52,770 "One minute with you leaves me hopeful" 370 00:39:53,330 --> 00:40:00,270 "One minute erases the longing of the years, my soul" 371 00:40:00,930 --> 00:40:08,400 "One minute with you leaves me hopeful" 372 00:40:08,730 --> 00:40:16,030 "One minute erases the longing of the years, my soul" 373 00:40:16,100 --> 00:40:19,800 "As if the longing won't end up" 374 00:40:19,930 --> 00:40:23,300 "The reunion lasts one minute" 375 00:40:23,830 --> 00:40:31,630 "Love lasts all life long and the exchange of love, one minute" 376 00:40:56,300 --> 00:40:58,330 It might heal fast sister 377 00:40:58,600 --> 00:41:03,630 it’s life .. time will heal all the wounds 378 00:41:03,730 --> 00:41:06,200 Quiet Aysel .. quiet .. 379 00:41:20,370 --> 00:41:21,730 give me the phone .. 380 00:41:52,200 --> 00:41:54,470 -hello hello Hatif 381 00:41:55,100 --> 00:41:56,870 What happened sister? 382 00:41:57,670 --> 00:42:04,970 Don’t ask me anything .. what did MS do? Tell me that .. 383 00:42:05,100 --> 00:42:08,900 He was either kidnapped or he escaped after the hearing 384 00:42:09,570 --> 00:42:10,670 Who kidnapped him? 385 00:42:10,800 --> 00:42:12,730 I don’t know .. we are investigating it 386 00:42:14,570 --> 00:42:19,770 OK then .. I’ll call you later .. 387 00:42:33,000 --> 00:42:35,070 Suna wake up 388 00:42:35,330 --> 00:42:36,870 open the door .. wake up 389 00:42:37,100 --> 00:42:39,770 I can’t open it.. I just woke up.. wait a minute 390 00:42:40,000 --> 00:42:42,600 You think we’re playing games? We need to talk .. 391 00:42:42,630 --> 00:42:45,800 MS has been kidnapped .. that’s why I came here 392 00:42:49,800 --> 00:42:53,170 What are you saying? Where did he escape to? How did he escape? Who helped him? 393 00:42:53,200 --> 00:42:59,470 No one knows yet.. he was kidnapped on his way to the prison .. Kemal called me and told me about it 394 00:42:59,500 --> 00:43:02,330 This is the last thing we needed .. 395 00:43:02,800 --> 00:43:06,170 so that criminal is free now .. did you inform Mahir? 396 00:43:06,330 --> 00:43:10,500 No I didn’t.. they’re newly weds.. I couldn’t give them such news 397 00:43:10,600 --> 00:43:13,700 That’s true.. but we still have to tell them.. 398 00:43:13,830 --> 00:43:16,270 let me change my clothes.. we’ll tell them together 399 00:43:30,200 --> 00:43:32,270 Good morning Mr minister .. 400 00:43:32,800 --> 00:43:35,800 did you have a good rest? Did you sleep well? 401 00:43:41,130 --> 00:43:50,300 If you consider words to be silver then silence must be gold but this silence is going against you.. 402 00:43:54,430 --> 00:43:59,500 you need to tell me where my fingerprints are sooner or later 403 00:44:01,600 --> 00:44:03,700 I told you that I don’t know .. 404 00:44:04,230 --> 00:44:09,030 I just made up that story .. don’t you understand? 405 00:44:10,500 --> 00:44:14,430 The hospitality is over .. is over! 406 00:44:14,670 --> 00:44:17,300 the kindness and mercy are over 407 00:44:17,630 --> 00:44:20,700 cause you’re boring me .. 408 00:44:21,200 --> 00:44:29,300 I will now hurt you and watch and see whether you’re gonna keep telling me if that was a made-up story 409 00:44:33,330 --> 00:44:34,830 I’m coming Mustafa 410 00:44:40,900 --> 00:44:48,130 I’ll be right back, take this time to remember 411 00:45:01,100 --> 00:45:02,070 what happened? 412 00:45:02,870 --> 00:45:04,670 We found out where Sueda is 413 00:45:07,470 --> 00:45:08,570 That’s good .. 414 00:45:09,730 --> 00:45:11,100 so we can keep our promise .. 415 00:45:11,130 --> 00:45:13,530 inform Necdet and make him happy 416 00:45:13,770 --> 00:45:14,670 Yes sir 417 00:45:15,200 --> 00:45:17,330 What else? Do you have any news about Belgin? 418 00:45:17,500 --> 00:45:19,930 Yes .. she’s at the hospital 419 00:45:20,470 --> 00:45:21,830 Which hospital? 420 00:45:23,230 --> 00:45:25,170 Murat took his revenge .. 421 00:45:25,500 --> 00:45:27,300 he’s attacked her with acid 422 00:45:29,330 --> 00:45:33,900 Uh acid? Where was she attacked at? 423 00:45:34,000 --> 00:45:35,100 Her face 424 00:45:41,130 --> 00:45:45,470 What a huge disaster .. 425 00:45:46,670 --> 00:45:48,770 so that beauty is gone now .. 426 00:45:49,330 --> 00:45:50,530 Yes sir .. 427 00:45:51,270 --> 00:45:57,670 by the way I learned that MS had a meeting with Belgin before his hearing.. 428 00:45:58,730 --> 00:46:03,100 Why did Belgin go to the courthouse? 429 00:46:03,600 --> 00:46:06,700 I don’t know who she talked to and what the conversation was but I’ll find out soon 430 00:46:08,300 --> 00:46:11,500 Let me guess it before you find out .. 431 00:46:18,270 --> 00:46:20,270 send someone to the hospital .. 432 00:46:20,830 --> 00:46:22,900 I don’t want her to suffer any longer .. 433 00:46:23,200 --> 00:46:24,700 let’s finish her off .. 434 00:46:24,970 --> 00:46:26,270 Yes sir 435 00:46:27,370 --> 00:46:30,300 Look at Belgin .. 436 00:46:30,430 --> 00:46:32,800 oh wow .. 437 00:46:36,570 --> 00:46:38,030 be very careful .. 438 00:46:48,770 --> 00:46:50,400 Eh, where are we going? 439 00:46:53,700 --> 00:46:54,800 You’re not hungry? 440 00:46:54,930 --> 00:46:59,330 Yes, a lot, but…I’m sure there’s no place to eat around here. 441 00:46:59,670 --> 00:47:01,730 There’s no food but the view is very beautiful, right Feridem? 442 00:47:01,770 --> 00:47:03,830 Very! Look here. 443 00:47:21,570 --> 00:47:25,030 Mahir, I can’t believe it, when did you prepare this? 444 00:47:27,270 --> 00:47:29,430 I wanted us to have our first breakfast alone. 445 00:47:41,030 --> 00:47:43,900 Everything is so beautiful. As if I’m in a dream. 446 00:47:46,570 --> 00:47:49,200 I wish I was able to make all your dreams come true. 447 00:47:50,930 --> 00:47:54,200 You make even the things I haven’t dreamt of come true. 448 00:47:54,530 --> 00:47:56,230 Don’t be unfair to my husband. 449 00:47:57,830 --> 00:47:59,730 That word suits your lips so much! 450 00:48:02,970 --> 00:48:05,230 Come on, eat something so that our son doesn’t stay hungry 451 00:48:06,200 --> 00:48:09,230 How do you know that? Maybe it’s a girl 452 00:48:09,470 --> 00:48:10,800 No, it will be a boy. 453 00:48:13,430 --> 00:48:17,370 Don’t say that. Of course we want it in good health first, but I want a girl. 454 00:48:20,170 --> 00:48:22,100 Everything will happen in the right order, Feridem 455 00:48:23,170 --> 00:48:26,370 You will give birth to the big brother of our daughter first 456 00:48:27,430 --> 00:48:30,230 Because our daughter is going to be beautiful like you to say the least 457 00:48:30,270 --> 00:48:33,370 and her big brother will protect her and guard her in every place and time 458 00:48:34,200 --> 00:48:35,370 Look at that! 459 00:48:35,630 --> 00:48:38,000 He is protective of his daughter already! 460 00:48:40,430 --> 00:48:41,800 Umm…kind of… 461 00:48:45,370 --> 00:48:46,630 Can you give me the tea? 462 00:48:52,030 --> 00:48:53,970 They’ll be back as soon as they’re up 463 00:48:54,070 --> 00:48:57,800 I sent Osman to the bey.. he’ll inform them as soon as they get off the ferry 464 00:48:58,000 --> 00:48:58,970 tamam 465 00:49:10,530 --> 00:49:12,030 What happened sister Ayten? 466 00:49:14,400 --> 00:49:24,670 If Necdet helped to kidnap MS and Turgut keeps his promise then Necdet will definitely find the baby now 467 00:49:24,700 --> 00:49:26,200 Well what do you wanna do about it? 468 00:49:26,530 --> 00:49:28,430 Do you really wanna look after his child? 469 00:49:28,600 --> 00:49:36,470 Of course I will Songul.. what else do you expect me to do? Throw her out in the street? 470 00:49:33,070 --> 00:49:36,600 It wouldn’t make a difference whether to throw her in the street or give her to Necdet 471 00:49:37,170 --> 00:49:43,070 I know but I just asked because Necdet was also involved in this whole thing 472 00:49:44,270 --> 00:49:49,130 I don’t care about Necdet.. I only care for the baby .. 473 00:49:49,630 --> 00:49:54,200 I kissed her.. I smelled her.. I can’t let anyone else have her.. 474 00:49:54,400 --> 00:49:58,470 I’d better get going now .. I don’t want them to stay behind the door 475 00:49:59,100 --> 00:50:01,800 Weren’t you afraid of Necdet? 476 00:50:12,600 --> 00:50:14,670 Thank you Zehra the food was delicious 477 00:50:14,900 --> 00:50:16,070 You’re welcome 478 00:50:22,030 --> 00:50:25,770 I wish that there was a way out .. 479 00:50:27,400 --> 00:50:32,000 if only you didn’t have to go back at all and just stayed by my side and caressed my hair always 480 00:50:37,130 --> 00:50:38,300 Don’t say that 481 00:50:39,530 --> 00:50:41,470 Don’t tear apart my insides, my love 482 00:50:45,030 --> 00:50:47,270 This requirement is hard for me too.. 483 00:50:48,400 --> 00:50:51,400 but I have to serve my sentence whatever the reason 484 00:50:53,630 --> 00:50:58,700 It doesn’t suit us to search for justice until now and then deny its assessment in the end 485 00:51:04,600 --> 00:51:05,530 You’re right 486 00:51:14,230 --> 00:51:15,200 Mahir! 487 00:51:15,830 --> 00:51:18,870 I told you that I resigned from my profession 488 00:51:19,730 --> 00:51:23,530 Since I’m not able to work as a judge from now on, I will be a lawyer then 489 00:51:26,000 --> 00:51:31,000 I can request a second look at all your cases again, and I can be your lawyer 490 00:51:31,600 --> 00:51:36,000 If we expose what my father has done it will surely result in a reduced sentence, for sure it will 491 00:51:37,100 --> 00:51:40,000 Who wouldn’t want a smart lawyer like you, Feridem? 492 00:51:40,970 --> 00:51:42,100 But I cannot do this to you 493 00:51:42,970 --> 00:51:43,700 What? 494 00:51:44,070 --> 00:51:46,830 While defending me, the person you will accuse is your father, Feride 495 00:51:47,530 --> 00:51:51,630 While trying to save me, you will want them to give your father the severest punishment 496 00:51:53,270 --> 00:51:57,600 I don’t want you to be stuck between me and your father. Especially in a situation like this 497 00:51:58,500 --> 00:52:00,770 He’s not simply my father, Mahir 498 00:52:01,730 --> 00:52:04,070 At the same time, he is a dangerous criminal 499 00:52:05,830 --> 00:52:10,530 Even if I do not defend you, I want him to pay the price for what he has done 500 00:52:11,400 --> 00:52:13,430 He took away my mother without any pity 501 00:52:13,870 --> 00:52:16,700 Why should I think of him in order to save the father of my child? 502 00:52:17,570 --> 00:52:20,230 Everyone has to pay the price for what they have done in this life 503 00:52:22,030 --> 00:52:23,130 My beautiful wife... 504 00:52:25,330 --> 00:52:28,130 What if you don’t work and just rest for a while? 505 00:52:28,700 --> 00:52:32,000 You’re going from one courthouse to another courthouse while you are pregnant, you will get tired 506 00:52:32,500 --> 00:52:34,470 What do you mean get tired, Mahir? 507 00:52:35,700 --> 00:52:39,400 Even just the possibility of saving the man I love deserves everything 508 00:52:40,200 --> 00:52:45,700 I would carry this world on my back and not make a sound, in order to live with you one for more day. 509 00:52:48,700 --> 00:52:55,770 But we have to do all of this hand in hand, you will have to help me for your freedom, Mahir Kara 510 00:53:14,070 --> 00:53:17,270 I have loved the world's most courageous woman... 511 00:53:17,970 --> 00:53:19,770 and she loved me back 512 00:53:20,830 --> 00:53:23,100 What else would I want from God? 513 00:53:35,230 --> 00:53:39,130 Where are my fingerprints? Does Belgin have them? 514 00:53:39,870 --> 00:53:47,600 Now that you’re so smart dear Mr prosecutor then go and find them yourself 515 00:53:48,230 --> 00:53:50,000 why do you keep asking me? 516 00:53:53,170 --> 00:53:54,830 I will find them .. 517 00:53:55,700 --> 00:53:58,700 don’t worry.. I’ll find them no matter what.. 518 00:53:59,170 --> 00:54:03,370 I won’t let you to burn me with yourself .. 519 00:54:03,970 --> 00:54:05,100 That’s good .. 520 00:54:05,370 --> 00:54:08,270 then go and find it.. what are you waiting for? 521 00:54:10,930 --> 00:54:15,230 You will tell me where they are.. Beyfendi 522 00:54:15,770 --> 00:54:17,530 that would be better.. 523 00:54:21,570 --> 00:54:24,170 because I can kill you in a blink of an eye 524 00:54:25,470 --> 00:54:29,500 Don’t talk nonsense Turgut.. you can’t 525 00:54:31,500 --> 00:54:38,070 Don’t give me the fingerprints and then you’ll see whether I can or not 526 00:54:40,870 --> 00:54:42,600 Where are they? 527 00:54:43,770 --> 00:54:46,500 What a calm man you are, Yasin. Get up so we can go look for them 528 00:54:46,630 --> 00:54:49,700 It’s a big island, Suna. Where will you find them? 529 00:54:50,530 --> 00:54:54,170 Also, just let them be, let them enjoy these last few hours. 530 00:54:54,670 --> 00:54:58,030 After that it’s problems and longing for them. 531 00:54:58,770 --> 00:55:01,730 You’re right. The moment they hear about this it will be a big problem. 532 00:55:02,000 --> 00:55:06,300 Uff, I hope there’s law and order in this life. 533 00:55:07,130 --> 00:55:10,230 There are still many years ahead of Mahir and Feride. 534 00:55:10,630 --> 00:55:13,730 This movie has to have a happy ending, I’m telling you! 535 00:55:17,030 --> 00:55:18,030 They came. 536 00:55:23,030 --> 00:55:27,300 Don’t complain about losing at all. I won the race! 537 00:55:29,200 --> 00:55:31,070 Let’s just say that I let you win 538 00:55:31,270 --> 00:55:33,700 Allah allah! Why would you do something like that? 539 00:55:34,070 --> 00:55:35,400 For our son’s sake 540 00:55:36,930 --> 00:55:40,200 You were going to exhaust yourself trying to beat me, so I slowed down on purpose 541 00:55:40,330 --> 00:55:44,970 No, sir. You just gave up in the end because you knew you couldn’t win 542 00:55:45,130 --> 00:55:46,700 Tamam, I gave up! 543 00:55:47,430 --> 00:55:50,600 You be at the forefront always and I will feel like a winner 544 00:55:52,970 --> 00:55:54,400 Look how happy they are. 545 00:55:58,570 --> 00:56:00,330 What happened? -Good morning. 546 00:56:00,770 --> 00:56:01,970 Good morning, abi. 547 00:56:02,270 --> 00:56:03,870 Are you fighting again? 548 00:56:04,030 --> 00:56:04,930 I wish. 549 00:56:07,330 --> 00:56:08,770 What happened, Yasin? 550 00:56:10,500 --> 00:56:12,870 Abi, I don’t want to be a pickle to your happiness, but… 551 00:56:15,100 --> 00:56:18,630 they helped Mehmet Saim escape on his way to the prison, he’s missing. 552 00:56:20,200 --> 00:56:21,130 What?! 553 00:56:22,170 --> 00:56:25,170 It happened last night. Kemal called and told me. 554 00:56:26,470 --> 00:56:29,100 We have to find my father right away, Mahir. 555 00:56:42,170 --> 00:56:47,000 I brought you soup sister.. please eat it so you can heal quickly 556 00:56:49,700 --> 00:56:51,800 I need to go to the ladies room first 557 00:56:53,900 --> 00:56:57,870 The girls came to visit you 558 00:56:57,930 --> 00:57:00,030 I don’t wanna see anyone 559 00:57:00,900 --> 00:57:03,770 They’re worried for you.. they’ll make it quick 560 00:57:03,800 --> 00:57:12,370 What do they wanna see? This miserable state of mine? I don’t wanna see anybody.. 561 00:57:12,630 --> 00:57:15,170 OK sister.. now that you don’t.. 562 00:57:42,870 --> 00:57:44,570 Where’s Belgin Ture’s room? 563 00:57:44,670 --> 00:57:45,700 Who are you? 564 00:57:45,930 --> 00:57:46,800 I’m her brother 565 00:57:46,900 --> 00:57:49,330 You can go from the hallway on the right side .. she’s in room number 10 566 00:57:49,470 --> 00:57:50,800 thank you 567 00:58:20,600 --> 00:58:22,400 Who are you? What do you want? 568 00:58:30,830 --> 00:58:33,100 Wait .. I swear I didn’t do anything 569 00:59:21,000 --> 00:59:22,300 Whose dog are you? 570 00:59:24,330 --> 00:59:25,670 Get off of me 571 00:59:26,830 --> 00:59:31,900 Say who sent you here? Who? 572 00:59:33,770 --> 00:59:35,030 Korkut bey 573 00:59:37,670 --> 00:59:39,370 Dishonorable .. 574 01:00:25,700 --> 01:00:27,170 I ask for forgiveness God 575 01:00:29,300 --> 01:00:33,670 What are you saying? I am not dead yet .. 576 01:01:13,530 --> 01:01:15,330 Ismail 577 01:01:17,900 --> 01:01:18,970 Ismail... 578 01:01:24,000 --> 01:01:25,300 Go back home Ilknur 579 01:01:25,970 --> 01:01:30,500 For God’s sake tell me why they brought you here? Why are they taking you to prison? 580 01:01:33,070 --> 01:01:33,870 Go home 581 01:01:34,630 --> 01:01:38,130 I won’t leave until I find out what’s going on in here 582 01:01:38,170 --> 01:01:39,770 You can’t have a conversation here.. 583 01:01:39,870 --> 01:01:43,070 it’s forbidden.. you can ask for visitation permission 584 01:01:46,370 --> 01:01:47,070 Arif 585 01:01:47,170 --> 01:01:48,800 Yes brother -Take sister-in-law home 586 01:01:48,900 --> 01:01:50,200 Yes sir.. 587 01:01:59,170 --> 01:02:02,470 you heard him sister-in-law.. let’s go 588 01:02:05,070 --> 01:02:09,170 No I won’t leave .. I’m gonna go inside and talk to Ismail 589 01:02:12,730 --> 01:02:13,900 Be careful Feride 590 01:02:18,430 --> 01:02:20,830 What is the plan brother? Where are we gonna start the search? 591 01:02:23,800 --> 01:02:26,100 I don’t know Yasin .. let’s see 592 01:02:27,170 --> 01:02:28,130 Osman .. 593 01:02:28,530 --> 01:02:31,070 Brother Mahir I’ve been waiting here for you 594 01:02:31,100 --> 01:02:32,030 What happened? 595 01:02:32,330 --> 01:02:36,130 Brother Orhan sent me here .. he’s waiting for you. We have to go immediately .. 596 01:02:45,930 --> 01:02:46,700 Hello 597 01:02:46,800 --> 01:02:48,800 Brother I’m around the hospital.. 598 01:02:48,900 --> 01:02:52,030 Haluk has killed the wrong person .. he’s also been killed himself 599 01:02:53,000 --> 01:02:56,700 What? What happened to Belgin then? 600 01:02:56,870 --> 01:02:58,700 She escaped 601 01:02:59,200 --> 01:03:01,100 Where....Where to? 602 01:03:01,370 --> 01:03:06,430 You have to find her immediately and kill her otherwise I’ll personally send you to the other world 603 01:03:06,630 --> 01:03:07,800 Yes brother 604 01:03:16,130 --> 01:03:17,970 Where is Belgin hanim? 605 01:03:18,100 --> 01:03:20,000 Don’t ask! You have no idea what happened to her 606 01:03:20,030 --> 01:03:21,930 What happened? Did something bad happen? 607 01:03:24,470 --> 01:03:28,270 Welcome .. sister Aysel said that you wouldn’t be released from the hospital yet 608 01:03:29,230 --> 01:03:31,930 Everybody out.. we are closed..it’s over.. 609 01:03:32,300 --> 01:03:38,670 it’s closed.. get out .. 610 01:03:39,370 --> 01:03:43,470 it's over... get out... it's closed 611 01:05:42,570 --> 01:05:44,030 What is it? 612 01:05:44,670 --> 01:05:46,970 You came to see your masterpiece? 613 01:05:49,270 --> 01:05:51,800 Turn around turn around and look 614 01:05:52,330 --> 01:05:53,330 turn around!! 615 01:05:54,270 --> 01:06:01,070 look closely cause this is the last thing you’re ever going to see 616 01:06:09,730 --> 01:06:12,130 I didn’t want this to happen Belgin .. 617 01:06:14,800 --> 01:06:16,730 all I wanted was for you to love me .. 618 01:06:19,970 --> 01:06:22,200 You do such a thing to the one you love? 619 01:06:23,330 --> 01:06:27,670 Why did you pour that acid on my face if you didn’t want this to happen? 620 01:06:27,700 --> 01:06:30,200 For your sake!! -Don’t come any closer 621 01:06:30,600 --> 01:06:32,430 You forced me in to it 622 01:06:32,770 --> 01:06:34,900 And you’re forcing me to kill you .. 623 01:06:35,300 --> 01:06:37,870 and you came here on your own will .. 624 01:06:38,800 --> 01:06:41,000 I don’t care about my life .. Belgin... 625 01:06:41,970 --> 01:06:50,470 I came to warn you that Korkut Olmez is looking for you everywhere 626 01:06:51,170 --> 01:06:53,370 he’s sent out his guys to kill you.. 627 01:06:53,470 --> 01:06:54,900 Allah! Allah! (Gosh...) 628 01:06:57,230 --> 01:06:58,730 I didn’t know about that! 629 01:07:04,130 --> 01:07:07,100 Don’t do it Belgin 630 01:07:07,970 --> 01:07:09,870 I will .. I will .. 631 01:07:10,500 --> 01:07:12,200 you stole my life from me .. 632 01:07:13,130 --> 01:07:18,930 now I’ll take away your breath.. and we’ll call it even.. 633 01:07:19,300 --> 01:07:20,600 Thank you .. 634 01:07:26,330 --> 01:07:32,030 This is how it goes brother .. 635 01:07:37,300 --> 01:07:41,130 die .. die .. 636 01:07:47,300 --> 01:07:48,800 now we’ll be even 637 01:08:42,930 --> 01:08:45,100 What was that sound of an explosion? 638 01:08:46,100 --> 01:08:48,800 It came from Belgin’s salon 639 01:09:24,700 --> 01:09:26,100 Stupid idiots 640 01:09:33,229 --> 01:09:34,330 He’s dead .. 641 01:09:35,870 --> 01:09:37,200 there’s no one else in here -No brother 642 01:09:37,229 --> 01:09:38,899 Let’s go .. she’s escaped again .. 643 01:09:45,229 --> 01:09:48,270 Baba Nazif brother Mahir is here 644 01:09:48,430 --> 01:09:50,800 Really? Where are they? At the park? -Yes 645 01:09:51,130 --> 01:09:53,029 OK let me go get Ayten -OK boss 646 01:10:02,200 --> 01:10:03,270 Yes 647 01:10:03,530 --> 01:10:06,670 I have good news for you Necdet bey.. we found your daughter 648 01:10:06,870 --> 01:10:09,900 Really? Where is she? Tell me 649 01:10:10,200 --> 01:10:11,970 Write down the address 650 01:10:14,300 --> 01:10:15,330 OK tell me .. 651 01:10:16,730 --> 01:10:25,100 Rashid Pasha .. Number 42 .. 652 01:10:26,630 --> 01:10:33,730 look if I go there and not find her again then… 653 01:10:35,200 --> 01:10:37,830 They’re there .. we are certain .. 654 01:10:38,530 --> 01:10:40,570 OK then let’s see 655 01:10:46,600 --> 01:10:51,930 I asked sister Ayten why she’s leaving.. she said she wants to be home when Necdet brings the baby 656 01:10:56,470 --> 01:10:57,770 Coming .. 657 01:10:59,300 --> 01:11:02,600 Baba Nazif is Mahir here? -Yes .. he’s at the park 658 01:11:02,670 --> 01:11:05,300 let’s go and tell him everything 659 01:11:05,900 --> 01:11:07,800 Songul you’d better go home 660 01:11:07,930 --> 01:11:12,300 I wanna come too .. I miss my brother -It’s better for you to go home for now 661 01:11:23,600 --> 01:11:24,400 Brother 662 01:11:26,030 --> 01:11:28,430 Oh thank God Mahir -What happened, Orhan? 663 01:11:28,700 --> 01:11:30,300 What’s this state of yours dad? 664 01:11:32,870 --> 01:11:35,970 First let me congratulate you .. 665 01:11:36,370 --> 01:11:40,170 may God never separate you again .. may your marriage be filled with blessings .. 666 01:11:40,300 --> 01:11:41,800 Amen thank you dad 667 01:11:42,170 --> 01:11:44,700 I’m so happy for you.. may you grow old together.. 668 01:11:45,100 --> 01:11:46,200 Thank you, Ayten 669 01:11:46,870 --> 01:11:48,300 What happened.. tell me now.. 670 01:11:48,630 --> 01:11:51,300 Ayten has things to tell you 671 01:11:54,500 --> 01:12:00,270 Turgut was there talking to Necdet, that’s why I didn’t enter the room. instead I stood behind the door and tried to listen to their conversation.. 672 01:12:01,670 --> 01:12:06,570 Turgut was telling Necdet that it’s all his fault.. that he entered you (Mahir) in to his life.. 673 01:12:08,200 --> 01:12:12,600 apparently Turgut had asked for a name in order to frame him for the crime and Necdet had given him your name 674 01:12:15,070 --> 01:12:16,770 Which crime? What crime? 675 01:12:17,000 --> 01:12:19,670 The head prosecutor’s murder 676 01:12:26,830 --> 01:12:28,000 I can’t believe that 677 01:12:28,030 --> 01:12:32,530 Wait.. this is not all.. Necdet's daughter is missing 678 01:12:33,100 --> 01:12:36,030 Turgut has kidnapped her .. if .. if... 679 01:12:36,200 --> 01:12:37,700 If what? Tell me Ayten 680 01:12:37,800 --> 01:12:42,570 I heard with my own ears that Turgut asked Necdet to kidnap Mehmet Saim in order to get his daughter back in return 681 01:12:44,100 --> 01:12:46,230 Now we know who’s kidnapped MS 682 01:12:46,400 --> 01:12:49,970 We just need to find his location now.. let’s go and find Necdet .. 683 01:12:50,530 --> 01:12:54,470 my love please go home with my dad.. I’ll keep you informed.. 684 01:12:54,570 --> 01:12:56,430 What do you mean? You want me to wait at home? 685 01:12:56,530 --> 01:12:58,900 Yes .. and I’ll go and find your father 686 01:12:58,930 --> 01:13:02,000 No way .. we are gonna go together -Mahir is right daughter .. 687 01:13:02,100 --> 01:13:03,230 it’s dangerous 688 01:13:03,770 --> 01:13:05,300 Let’s go brother .. let’s not waste any time 689 01:13:06,870 --> 01:13:10,900 You guys escort them to their home and then go back to the territory and be extremely cautious and careful 690 01:13:12,130 --> 01:13:13,270 thank you Ayten 691 01:13:17,730 --> 01:13:19,670 Come, kizim... 692 01:13:51,330 --> 01:13:55,770 How is it? Is he talking? 693 01:13:55,900 --> 01:13:57,130 I don’t think so sir .. 694 01:13:57,270 --> 01:14:00,270 I’ve been beating the hell out of him but he hasn’t opened his mouth yet 695 01:14:00,630 --> 01:14:02,670 He will.. you’d better continue.. 696 01:14:03,270 --> 01:14:06,200 he knows what will happen to him if he doesn’t talk 697 01:14:06,630 --> 01:14:08,470 he knows that I’m not joking 698 01:14:08,630 --> 01:14:09,730 Yes, sir 699 01:14:13,500 --> 01:14:16,070 He left home yesterday .. and today I found him in prison 700 01:14:16,230 --> 01:14:19,830 let me see him.. I need to know what happened.. why he’s here 701 01:14:19,870 --> 01:14:21,670 I said he’s not allowed to visit anyone 702 01:14:22,030 --> 01:14:28,470 I can only ask the director to let you talk to the prisoner 703 01:14:28,500 --> 01:14:32,500 I’m his wife .. let me talk to him for five minutes 704 01:14:32,830 --> 01:14:35,400 Do something brother .. don’t upset my sister-in-law 705 01:14:40,270 --> 01:14:41,400 look brother .. 706 01:14:41,600 --> 01:14:43,830 I found out this morning that I’m pregnant 707 01:14:44,170 --> 01:14:46,470 let me just give him this good news 708 01:15:07,300 --> 01:15:08,000 Get in.. 709 01:15:21,770 --> 01:15:25,900 Did you recognize me, Seyis Abi? 710 01:15:27,400 --> 01:15:32,500 I’m Zehdi. what happened brother? What are you doing in here? 711 01:15:35,300 --> 01:15:39,300 My fate brought me back in here 712 01:15:41,530 --> 01:15:42,630 Gentelmen .. 713 01:15:42,800 --> 01:15:48,600 I want you all to know that brother Seyis, also known as Ismail, is here 714 01:15:49,630 --> 01:15:53,600 please make a coffee with no sugar for him 715 01:16:12,230 --> 01:16:14,000 Where to? -Get out of my way 716 01:16:26,600 --> 01:16:27,800 NECDET! 717 01:16:43,270 --> 01:16:46,930 Not here..... -Brother Necdet is not here 718 01:16:47,800 --> 01:16:49,770 We can see that obviously .. tell us .. where is he? 719 01:16:49,930 --> 01:16:52,030 I don’t know .. he didn’t say where he was going 720 01:16:53,730 --> 01:16:56,070 Look .. don’t mess around with me .. 721 01:16:56,230 --> 01:16:58,870 just tell me where is Necdet? -I swear I don’t know .. 722 01:17:00,470 --> 01:17:04,570 he told Selim that he’s found his daughter 723 01:17:05,230 --> 01:17:08,300 he had a piece of paper in his hand .. and then they left 724 01:17:18,200 --> 01:17:19,500 Mahir wait .. 725 01:17:23,270 --> 01:17:26,600 it’s done .. the address is here 726 01:17:34,770 --> 01:17:36,970 Where’s it? -Oksaray 727 01:17:48,870 --> 01:17:50,130 Why did you come, Feride? 728 01:17:50,670 --> 01:17:54,530 I didn't want to say it in front of Nazif baba, but I have no intention to wait at home, Mahir 729 01:17:54,630 --> 01:17:56,600 No way Feride! Why don't you understand? 730 01:17:56,730 --> 01:17:59,170 How can I put you in danger while we don't know what will happen? 731 01:17:59,300 --> 01:18:01,300 I cannot let you go there alone. 732 01:18:01,530 --> 01:18:04,100 How am I suppsed to wait while knowing you'll be in danger, Mahir? 733 01:18:04,470 --> 01:18:06,730 My father tried to kill you many times. 734 01:18:06,870 --> 01:18:09,600 He will try again, I'm the only person who can stop him 735 01:18:09,970 --> 01:18:11,830 I said NO, Feride! No way! 736 01:18:11,970 --> 01:18:15,430 Hadi, abi, hadi! Mehmet Saim will cross the borders while you're here fighting 737 01:18:15,670 --> 01:18:18,000 Enough of your stubbornness, Mahir Kara. I'll come too 738 01:18:23,070 --> 01:18:24,330 Hadi, abi 739 01:18:24,370 --> 01:18:26,370 Ya sabir, allahim! (Oh God please give me patience) 740 01:18:39,800 --> 01:18:41,200 How can I help you mam? 741 01:18:41,970 --> 01:18:43,330 I need a room 742 01:18:43,400 --> 01:18:46,770 Of course .. would that be just for one? 743 01:18:55,130 --> 01:18:58,500 What happened? What are you looking at? 744 01:18:59,300 --> 01:19:00,600 I’m sorry 745 01:19:08,870 --> 01:19:11,270 It’s here .. stop .. 746 01:19:30,330 --> 01:19:42,770 Narration: Sueda is having a sweet talk with her baby 747 01:19:47,330 --> 01:19:48,230 Who is it? 748 01:19:49,930 --> 01:19:53,000 Open up the door .. 749 01:19:55,170 --> 01:19:58,700 won't open it.... i'll open it... 750 01:20:06,670 --> 01:20:08,430 Don’t do it for God’s sake, Necdet 751 01:20:08,770 --> 01:20:12,630 I’ll kill you 752 01:20:12,700 --> 01:20:15,200 Leave us alone for God’s sake 753 01:20:16,030 --> 01:20:17,930 Selim you stay outside 754 01:20:22,130 --> 01:20:25,530 I won’t give you my daughter even if it costs me my life .. get out of here .. 755 01:20:26,030 --> 01:20:28,970 What kind of a woman are you? 756 01:20:30,030 --> 01:20:35,170 Didn’t you say that you don’t want the baby? 757 01:20:35,300 --> 01:20:40,870 Didn’t Ayten get you out of the casino by force but you still said you don’t want the baby? You bitch!! 758 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 I made a mistake Necdet .. 759 01:20:45,070 --> 01:20:38,800 but now everything is different .. 760 01:20:49,270 --> 01:20:52,900 I love my daughter so much .. for God’s sake don’t separate us from one another 761 01:20:52,930 --> 01:20:56,230 You have no right to talk like this 762 01:20:56,970 --> 01:21:01,300 All I want is to have my daughter.. I’m begging you 763 01:21:03,870 --> 01:21:05,830 God damn you 764 01:21:05,930 --> 01:21:10,870 I’m begging you .. we will have our family again .. 765 01:21:11,100 --> 01:21:17,330 you and me and Zeynep .. please don’t separate us 766 01:21:17,530 --> 01:21:19,200 That chance is long gone 767 01:21:23,570 --> 01:21:28,800 No you can’t.. I won’t give up on her.. 768 01:21:30,030 --> 01:21:33,270 I won’t give her to anyone .. 769 01:21:36,170 --> 01:21:41,530 You’re such a troublemaker in my life -No...no.... 770 01:22:02,330 --> 01:22:03,600 Stay in the car Feride 771 01:22:07,670 --> 01:22:10,570 Drop your gun 772 01:22:18,030 --> 01:22:19,270 Give me the baby Necdet 773 01:22:19,700 --> 01:22:20,930 I won’t give you my daughter Mahir 774 01:22:21,030 --> 01:22:22,200 I said give her to me .. 775 01:22:23,400 --> 01:22:28,800 ... let go 776 01:22:47,330 --> 01:22:53,130 I heard that when my fate was being written you were holding one of the pens in your hand 777 01:22:53,430 --> 01:22:54,370 What do you mean 778 01:22:54,470 --> 01:22:55,530 You tell me .. 779 01:22:56,570 --> 01:22:58,530 you gave my name to Turgut .. 780 01:22:59,200 --> 01:23:00,830 Turgut.... 781 01:23:02,800 --> 01:23:04,100 dishonorable .. 782 01:23:06,400 --> 01:23:12,370 it was all because of the shopping center right? It’s all because I didn’t let you blackmail people right? 783 01:23:12,800 --> 01:23:17,200 Whatever happened is in the past Mahir.. no one can change it now 784 01:23:21,530 --> 01:23:23,100 You’re right .. 785 01:23:23,330 --> 01:23:25,100 we can’t change the past .. 786 01:23:25,530 --> 01:23:27,800 but we can still determine the future 787 01:23:28,170 --> 01:23:32,170 tell me where is Turgut keeping Mehmet Saim 788 01:23:37,130 --> 01:23:40,400 I have no reason not to kill you.. 789 01:23:40,770 --> 01:23:44,970 you’ve already ruined my life.. don’t ruin it any more.. 790 01:23:52,000 --> 01:23:55,470 It’s in the Kurt Kuy (sp?) neighborhood 791 01:23:57,400 --> 01:24:01,030 If you lied to me, I’ll choke you to death .. 792 01:24:06,570 --> 01:24:11,070 hurry Yasin .. it is time for them to be turned in to the police 793 01:24:11,770 --> 01:24:17,030 Let’s get going .. you drive .. 794 01:24:20,130 --> 01:24:25,800 Hakime hanim please give Zeynep to Ayten, I want her to be my daughter’s mother 795 01:24:27,570 --> 01:24:31,700 Get in Necdet .. let’s go to the police station .. 796 01:24:32,570 --> 01:24:36,530 if you make a mistake, it might cost you your brother Necdet’s life .. 797 01:24:47,730 --> 01:24:50,430 I'll have you take a taxi, take the baby to Ayten 798 01:24:52,700 --> 01:24:54,300 Here, Suna. Slowly 799 01:24:57,800 --> 01:25:00,400 Suna will take the baby. I will come with you 800 01:25:01,000 --> 01:25:02,500 Don't, Feride 801 01:25:02,900 --> 01:25:05,770 Let's not argue, Mahir. We'll go together 802 01:25:06,230 --> 01:25:08,770 Suna, you go to Nazif baba, he will take you to Ayten 803 01:25:08,830 --> 01:25:11,070 Tamam, I'll grab a taxi from here and go 804 01:25:13,670 --> 01:25:14,770 Feride! 805 01:25:15,830 --> 01:25:18,470 Don't make us have our first fight as a married couple Mahir 806 01:25:19,100 --> 01:25:20,770 Hadi, come to the car 807 01:25:25,400 --> 01:25:28,870 Feride, we don't know what we will face there 808 01:25:28,930 --> 01:25:30,400 Let's go and see then 809 01:25:32,170 --> 01:25:33,370 You're very stubborn!! 810 01:25:33,630 --> 01:25:36,530 My last name is Kara, could that be the reason, I wonder? 811 01:25:37,270 --> 01:25:40,370 Hadi! Hadi, get in the car! 812 01:25:55,970 --> 01:25:57,270 Wake him up 813 01:25:57,830 --> 01:26:01,230 Wake up you goat (insulting language) 814 01:26:06,600 --> 01:26:10,000 It’s better for you to talk so we can end this torture Mr minister .. 815 01:26:18,670 --> 01:26:21,730 I kind of understood your plans 816 01:26:22,370 --> 01:26:25,270 your goal was to accuse me and blame me for everything.. 817 01:26:29,970 --> 01:26:34,200 bingo.. I guessed it right.. true? .. 818 01:26:35,130 --> 01:26:49,700 I would’ve thought of the same thing if I were you .. 819 01:26:57,170 --> 01:27:02,470 you’d better know this by now.. you have no exit from here dear friend.. 820 01:27:08,630 --> 01:27:11,470 did you say something? 821 01:27:13,070 --> 01:27:14,900 I didn’t understand 822 01:27:24,430 --> 01:27:25,200 what? 823 01:27:27,630 --> 01:27:30,400 I didn’t understand .. huh? 824 01:27:33,370 --> 01:27:34,800 What are you saying? 825 01:27:38,930 --> 01:27:40,930 Get him off!! -Let go!!! 826 01:27:47,570 --> 01:27:51,170 Son of bitch tell me where the fingerprints are .. 827 01:27:54,070 --> 01:27:57,400 Where are the fingerprints!! 828 01:27:57,600 --> 01:28:11,770 Tell me.. talk.. you have five minutes to talk or else I’ll kill you 829 01:29:16,630 --> 01:29:17,970 Hatif it’s me 830 01:29:19,400 --> 01:29:21,130 Yes mom 831 01:29:21,600 --> 01:29:25,930 Listen carefully .. Turgut wants to kill me 832 01:29:26,430 --> 01:29:28,000 he’s looking for me everywhere 833 01:29:28,470 --> 01:29:32,530 I have to exit the country.. get me a passport immediately 834 01:29:33,430 --> 01:29:36,500 OK mom .. I’ll let you know 835 01:29:36,700 --> 01:29:40,870 I’m at the hotel .. room number 115 .. let me know 836 01:29:41,270 --> 01:29:42,200 OK 837 01:30:18,800 --> 01:30:23,170 I told her many times that she can’t visit you but it was useless 838 01:30:23,700 --> 01:30:25,970 she says she won’t leave unless she talks to you 839 01:30:26,200 --> 01:30:29,000 she’s becoming a trouble for our officers 840 01:30:55,730 --> 01:30:57,130 is he coming? 841 01:31:07,370 --> 01:31:11,770 Ismail I kept calling you many times 842 01:31:11,830 --> 01:31:15,630 why are you running away from me? Why don’t you want to talk to me? 843 01:31:20,870 --> 01:31:24,700 I feel too ashamed to see your face 844 01:31:25,130 --> 01:31:31,630 my words will burn us both 845 01:31:33,470 --> 01:31:35,600 I don’t understand anything Ismail 846 01:31:36,000 --> 01:31:38,300 I don’t even know why you’re here 847 01:31:42,070 --> 01:31:44,000 I’m here to pay for my sins .. 848 01:31:44,500 --> 01:31:50,130 even though if they sentence me for 100 years, I still can’t silence the voice of my conscience 849 01:31:51,700 --> 01:31:53,630 What kind of a crime did you commit? 850 01:31:55,230 --> 01:31:57,070 Did you do something bad to someone? 851 01:32:01,930 --> 01:32:06,430 To the one whom I love the most in this world 852 01:32:07,600 --> 01:32:10,930 the one who reminded me that I’m a human being 853 01:32:12,000 --> 01:32:17,870 the one who taught me how to love again .. you 854 01:32:21,970 --> 01:32:23,700 What did you do Ismail? 855 01:32:33,200 --> 01:32:35,770 I thought I could hide it from you 856 01:32:36,330 --> 01:32:40,430 I thought it’s better for you not to know 857 01:32:42,030 --> 01:32:48,570 but every time I looked at you, I suffered more 858 01:32:49,630 --> 01:32:54,200 as I kept quiet, my conscience got louder 859 01:32:54,600 --> 01:32:57,030 as I ran away, I got closer to you 860 01:33:01,230 --> 01:33:03,470 I confessed to my crimes 861 01:33:04,070 --> 01:33:06,230 and I’ll be sentenced for many years 862 01:33:06,700 --> 01:33:13,230 but nothing will be as torturous to me as you nonexistence 863 01:33:14,000 --> 01:33:17,970 that will make me die while still alive 864 01:33:19,970 --> 01:33:22,070 What did you do Ismail? Tell me 865 01:33:29,770 --> 01:33:32,100 I knew about the bombing 866 01:33:33,400 --> 01:33:35,430 they first asked me to do it 867 01:33:36,200 --> 01:33:43,670 but when I found out that it’s a wedding I said that I don’t deal with women and children 868 01:33:44,430 --> 01:33:50,930 I didn’t do it .. but I didn’t stop them from doing it either 869 01:33:53,470 --> 01:33:58,670 I thought to myself that it will have nothing to do with me 870 01:33:59,370 --> 01:34:02,970 it will not be considered as my sin 871 01:34:07,600 --> 01:34:15,970 I didn’t plant the bomb but I killed your son 872 01:34:20,200 --> 01:34:30,870 I’m as guilty as the bombers, your mother’s and son’s blood stains are on my hands as well 873 01:34:43,570 --> 01:34:45,500 How could you? 874 01:34:48,370 --> 01:34:50,770 How could you do that to me? 875 01:34:53,230 --> 01:34:56,270 And you even got close to me 876 01:34:56,930 --> 01:34:58,670 how could you? 877 01:34:59,730 --> 01:35:01,600 How could you fool me? 878 01:35:03,430 --> 01:35:10,800 You’re my son’s murderer yet you married me? 879 01:35:11,100 --> 01:35:13,170 Don’t you believe in God? 880 01:35:13,630 --> 01:35:16,470 What kind of a human are you? 881 01:35:17,200 --> 01:35:22,630 I thought you’re a good man that’s why I came close to you 882 01:35:24,500 --> 01:35:26,930 I put my father aside because of you 883 01:35:27,130 --> 01:35:29,900 I put everyone aside 884 01:35:31,330 --> 01:35:34,500 I turned my back towards everyone 885 01:35:36,770 --> 01:35:39,170 you dishonorable Godless man 886 01:35:39,700 --> 01:35:44,900 you burned me Ismail.. you burned my life -What’s going on in here? 887 01:35:45,270 --> 01:35:49,100 May God burn you .. you ruined my life 888 01:35:49,530 --> 01:35:52,330 I hope you never see the daylight 889 01:35:54,730 --> 01:36:02,300 how did I trust you? How did I love you? 890 01:36:06,170 --> 01:36:12,670 How did I love you? 891 01:36:43,200 --> 01:36:45,000 Stop crying sister 892 01:37:01,230 --> 01:37:03,400 Are you OK sister-in-law? -Don’t you touch me 893 01:37:03,700 --> 01:37:05,470 don’t you dare .. 894 01:37:05,600 --> 01:37:08,030 What happened sister-in-law? -I’m not your sister-in-law 895 01:37:08,200 --> 01:37:09,000 do you understand? 896 01:37:09,130 --> 01:37:10,730 I'm no longer your sister-in-law 897 01:37:11,900 --> 01:37:14,430 But sister-in-law -Get away from me 898 01:37:14,600 --> 01:37:18,100 Don’t you appear in front of my eyes.. don’t you dare 899 01:38:36,470 --> 01:38:37,970 Hello Nazif bey 900 01:38:41,470 --> 01:38:42,930 What happened daughter? 901 01:38:43,200 --> 01:38:48,870 Mahir found Necdet.. Mahir asked me to bring his daughter here and give her to Ayten 902 01:38:49,000 --> 01:38:50,530 Oh my daughter 903 01:39:00,730 --> 01:39:03,100 oh thank God 904 01:39:03,330 --> 01:39:05,130 I’m happy for you daughter 905 01:39:06,530 --> 01:39:07,870 Thank you baba 906 01:39:09,170 --> 01:39:12,070 They turned Necdet bey to police .. 907 01:39:12,370 --> 01:39:16,800 he said that give my Zeynep to Ayten 908 01:39:17,130 --> 01:39:19,100 he said that he wants her to raise his child 909 01:39:19,800 --> 01:39:21,600 Her name is Zeynep? 910 01:39:36,800 --> 01:39:38,300 Keep looking straight .. 911 01:39:43,770 --> 01:39:45,570 drive carefully .. 912 01:39:49,730 --> 01:39:52,570 Commissar I think we have a flat tire .. 913 01:39:56,800 --> 01:39:58,470 I’ll kill you if you move .. 914 01:40:00,400 --> 01:40:08,570 bye bye .. push the gas pedal .. 915 01:40:51,300 --> 01:40:53,700 your time’s up Mr minister 916 01:40:54,200 --> 01:40:58,170 or maybe I should’ve said late minister 917 01:41:01,830 --> 01:41:03,570 life is sweet isn’t it? 918 01:41:05,170 --> 01:41:08,070 I would’ve want to die if I were you 919 01:41:08,070 --> 01:41:09,030 Water 920 01:41:10,370 --> 01:41:11,500 Water.... 921 01:41:13,000 --> 01:41:14,900 You’re thirsty? 922 01:41:37,970 --> 01:41:39,030 Here you go .. 923 01:41:39,500 --> 01:41:45,430 this might be the last glass of water that you’re ever gonna drink 924 01:41:50,500 --> 01:41:51,830 I changed my mind 925 01:42:12,400 --> 01:42:15,530 game’s over dear friend 926 01:42:15,570 --> 01:42:19,600 it is time for you to face the bitter reality of your life 927 01:42:43,700 --> 01:42:45,630 What happened daughter? 928 01:42:46,630 --> 01:42:48,570 Baba please forgive me 929 01:42:49,100 --> 01:42:51,000 forgive me for God’s sake 930 01:42:51,630 --> 01:42:53,270 take my hand 931 01:42:53,600 --> 01:42:56,630 Ilknur daughter what is this state of yours? 932 01:42:56,800 --> 01:42:58,800 Hug me for God’s sake 933 01:42:58,970 --> 01:43:00,770 and call me “my daughter” again 934 01:43:02,270 --> 01:43:07,230 wipe off my tears .. put my head on your shoulder 935 01:43:07,400 --> 01:43:15,000 take me back to your home .. for God’s sake 936 01:43:22,600 --> 01:43:36,470 come...what is this begging dear.. come on in.. come 937 01:44:07,570 --> 01:44:11,700 What will we do now? Which direction should we go? There’s no house that I can see 938 01:44:14,930 --> 01:44:16,030 This way. 939 01:44:16,300 --> 01:44:17,100 Why? 940 01:44:18,230 --> 01:44:20,570 Look, the tire marks that are here are new. 941 01:44:34,230 --> 01:44:43,870 In any case, even if I talk you will kill me, that’s why I won’t tell you anything 942 01:44:44,830 --> 01:44:49,070 I don’t need you to find my fingerprints. 943 01:44:49,600 --> 01:44:58,000 But you’re right, even if you had talked, I wasn’t going to deprive myself from the pleasure of killing you 944 01:45:00,600 --> 01:45:02,300 There’s a car coming, sir. 945 01:45:07,130 --> 01:45:10,700 My adventure with you ends here, cancazim. 946 01:45:11,100 --> 01:45:13,500 Adios amigo! 947 01:45:19,170 --> 01:45:21,030 Let’s go. 948 01:45:24,570 --> 01:45:26,970 Damn it, go from the back door 949 01:45:51,900 --> 01:45:52,600 Feride, 950 01:45:54,030 --> 01:45:57,630 don’t you dare throw yourself in danger. Please stay behind me 951 01:45:58,530 --> 01:45:59,870 Tamam, don’t worry 952 01:46:00,230 --> 01:46:03,270 Hadi, follow me slowly now, tamam? 953 01:46:04,700 --> 01:46:05,770 Ah, Feride! 954 01:46:37,830 --> 01:46:38,730 Baba! 955 01:46:39,470 --> 01:46:40,600 My daughter… 956 01:47:01,700 --> 01:47:05,670 Don’t tire yourself. Tamam, don’t tire yourself, don’t speak! 957 01:47:06,630 --> 01:47:08,800 Where are you, you dishonourable Turgut? 958 01:47:10,130 --> 01:47:13,630 Over there. Over there..... 959 01:47:14,030 --> 01:47:16,300 Mahir, it seems he’s pointing to this place. 960 01:47:19,330 --> 01:47:23,430 Be careful, Feride. This is Turgut, you never know what he can do. 961 01:47:30,700 --> 01:47:34,100 Forgive me, my daughter. 962 01:47:36,000 --> 01:47:37,500 Tamam, don’t speak. 963 01:47:37,870 --> 01:47:40,700 I beg you, don’t speak. Don’t tire yourself. 964 01:47:43,200 --> 01:47:44,600 Mahir! 965 01:47:45,830 --> 01:47:49,830 I beg you call an ambulance! He’s dying, Mahir! 966 01:48:34,370 --> 01:48:37,600 Drive fast. I’m sure the police have closed the roads, go through the adjacent road. 967 01:48:37,800 --> 01:48:39,130 Tamam, Turgut bey. 968 01:48:44,870 --> 01:48:46,470 I beg you, hold on. 969 01:48:47,670 --> 01:48:49,000 Hold on, don’t speak. 970 01:48:50,400 --> 01:48:52,770 Mahir will call the ambulance now, tamam? 971 01:48:53,800 --> 01:48:56,770 Mahir, hurry up, I beg you hurry, Mahir!! 972 01:48:56,970 --> 01:49:00,230 Mahir, I beg you call an ambulance, my father is dying, hurry! 973 01:49:00,330 --> 01:49:01,170 Feride! 974 01:49:07,570 --> 01:49:09,170 My dad is dying, Mahir! 975 01:49:14,930 --> 01:49:25,130 Feride, find the file before Turgut does, my daughter. 976 01:49:33,230 --> 01:49:34,630 Forgive me! 977 01:49:55,100 --> 01:49:56,000 Baba! 978 01:50:14,870 --> 01:50:15,670 No! 78460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.