All language subtitles for karadayi-s01e110

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 englienglissh 2 00:00:01,200 --> 00:00:04,200 3 00:00:04,200 --> 00:00:08,400 COMP Translation provide by Ani & Soosan edit by Caterina on KARADAYI FOREVER 4 00:00:08,430 --> 00:00:14,400 M&F translation provided by Gigi H. 5 00:00:14,430 --> 00:00:20,030 timing encoder by Pr0ud2bAzn (me!!!) 6 00:01:23,100 --> 00:01:33,370 KARADAYI 7 00:01:36,670 --> 00:01:37,300 EPISODE 110 8 00:01:37,330 --> 00:01:44,030 I wish I had enough time to be able to explain everything 9 00:01:45,100 --> 00:01:47,700 How I got polluted and contaminated... 10 00:01:48,870 --> 00:01:54,530 and in order to save my dignity in front of you, how I kept falling deeper and deeper into it 11 00:01:54,670 --> 00:01:55,870 What kind of defense is this? 12 00:01:56,100 --> 00:01:56,570 Huh? 13 00:01:56,730 --> 00:02:00,970 There's no limit to the things you did to me 14 00:02:01,770 --> 00:02:03,300 you killed my mother.. 15 00:02:04,270 --> 00:02:06,570 you made me chase the evidence 16 00:02:07,370 --> 00:02:09,570 Is this how you define fatherhood? 17 00:02:09,900 --> 00:02:11,630 tamam...tamam 18 00:02:15,270 --> 00:02:16,330 it is what it is... 19 00:02:17,200 --> 00:02:19,700 ok... let me leave now.. 20 00:02:20,230 --> 00:02:22,630 look, they're going to arrest your father... 21 00:02:23,000 --> 00:02:28,400 they'll hang me.. do you want to see me on the gallows? 22 00:02:29,230 --> 00:02:34,970 You will pay for every single thing you did to those whom you've burnt and destroyed 23 00:02:36,700 --> 00:02:43,670 Mehmet Saim Bey.. You taught me that there's a redemption for everything you do in life 24 00:02:44,830 --> 00:02:50,130 I still remember your voice when you were telling me that there's a responsibility behind every decision you make 25 00:02:53,400 --> 00:02:54,330 OK 26 00:02:54,530 --> 00:02:58,970 So all those things I've taught you were worthless now? 27 00:02:59,400 --> 00:03:03,000 Do you remember how I taught you to ride a bike? 28 00:03:03,300 --> 00:03:06,170 I helped you get up every time you fell.... 29 00:03:06,470 --> 00:03:09,830 When you were sick you wanted me to give you your medication 30 00:03:09,900 --> 00:03:15,770 Because you were the only one I could trust in life 31 00:03:17,900 --> 00:03:20,970 You stabbed me right where I was leaning on (trusted the most) 32 00:03:22,600 --> 00:03:23,530 You're right... 33 00:03:23,600 --> 00:03:25,000 34 00:03:25,000 --> 00:03:26,500 I've made mistakes...kizim 35 00:03:27,470 --> 00:03:33,800 YES... I made huge mistakes and there's no return for that 36 00:03:35,530 --> 00:03:37,170 You've Made mistakes too... 37 00:03:37,600 --> 00:03:44,030 I forgave your lies every time...Feride 38 00:03:45,830 --> 00:03:48,000 because your dad loved you soo much...kizim 39 00:03:48,444 --> 00:03:48,888 40 00:03:48,888 --> 00:03:49,333 41 00:03:49,333 --> 00:03:50,000 42 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 43 00:03:51,000 --> 00:03:56,900 I can't forgive you dad because I'm not the only one whom you've burnt 44 00:03:57,400 --> 00:04:00,870 The torment of my wrongdoings is actually eating me up and destroying me inside 45 00:04:01,830 --> 00:04:08,730 I know you don't believe it but I'm already burning in the flames of hell 46 00:04:10,070 --> 00:04:16,430 Imagine if they captured me and killed me, what good will that do? 47 00:04:17,230 --> 00:04:18,800 Will it return the dead? 48 00:04:19,269 --> 00:04:20,899 Will it cure their wounds? 49 00:04:24,100 --> 00:04:29,200 Let me suffer on my own... let me go for God's sake 50 00:04:32,930 --> 00:04:40,030 My daughter... What will you gain out of a murderer father? 51 00:04:40,330 --> 00:04:43,670 You will carry this burdern on your heart for the rest of your life 52 00:04:43,870 --> 00:04:46,670 And do you think it's easy to bear such a burden? 53 00:04:49,900 --> 00:04:52,330 Come on daughter.. Let me go 54 00:04:52,600 --> 00:04:53,870 get out of my way... 55 00:04:54,700 --> 00:04:57,000 The police will arrive at any second now 56 00:04:57,670 --> 00:05:00,730 Don't do this to me.. Don't let me go through this humilation 57 00:05:01,730 --> 00:05:08,670 I'm beggin you to let me go... 58 00:05:18,500 --> 00:05:23,500 I’m old and I don’t have much time left to live.. 59 00:05:24,100 --> 00:05:35,330 would you like me to rot in the prison for the remaining of my life? Or to wait to be hanged everyday? 60 00:05:36,270 --> 00:05:38,630 What about your wrongdoings then? 61 00:05:39,500 --> 00:05:41,470 What about all the crimes you committed? 62 00:05:41,930 --> 00:05:45,430 All the lives you’ve taken .. 63 00:05:45,470 --> 00:05:48,070 how will I ever deal with my conscious if I don’t surrender you to justice? 64 00:05:48,500 --> 00:05:51,630 Stop thinking about others .. I’m your father! 65 00:05:51,800 --> 00:05:54,230 You’re the murderer who took my mother from me 66 00:05:56,300 --> 00:05:57,170 Never 67 00:05:57,370 --> 00:05:59,170 I said get out of my way Feride 68 00:05:59,530 --> 00:06:04,830 I won’t allow you to leave .. you have to pay for all your evil deeds 69 00:06:04,970 --> 00:06:08,400 Shut up .. I’m your father 70 00:06:12,170 --> 00:06:13,670 I won’t allow it 71 00:06:17,770 --> 00:06:22,270 MS Sadoglu. we have your arrest warrant.. you have to come with us to the courthouse.. 72 00:06:22,500 --> 00:06:24,670 What arrest? I’m a minister.. 73 00:06:24,830 --> 00:06:25,830 - I have immunity - Your immunity has been lifted by the council .. 74 00:06:25,830 --> 00:06:28,230 english 75 00:06:28,230 --> 00:06:29,470 and here is your arrest warrant.. 76 00:06:38,570 --> 00:06:41,770 Are you happy with what you did Feride? 77 00:06:42,900 --> 00:06:45,700 You killed your father by your own hands 78 00:06:47,730 --> 00:06:50,170 - Mr minister please - Keep your hands off me 79 00:07:08,470 --> 00:07:10,330 Are you OK Feride hanim? 80 00:07:12,900 --> 00:07:16,070 Help .. she passed out .. we need to take her to the hospital 72 00:07:16,630 --> 00:07:20,570 In fact I insisted a lot for Feride to tell you everything but then I realize that she was right 81 00:07:21,630 --> 00:07:24,730 Why Suna? Why does she want to hide it from me? 82 00:07:25,600 --> 00:07:26,600 She didn’t want you to suffer 83 00:07:27,330 --> 00:07:28,900 you’ve been sentenced for 20 years 84 00:07:29,330 --> 00:07:31,300 it’s gonna be even more now since you escaped 85 00:07:31,770 --> 00:07:35,670 She said "how can these years pass if he knows he has a child?" She said you would hurt a lot 86 00:07:36,730 --> 00:07:38,030 It's just so you wouldn't get sad... 87 00:07:39,570 --> 00:07:42,570 even though she keeps saying "I belong to Mahir" and nothing else comes out of her mouth... 88 00:07:44,130 --> 00:07:45,730 she never abandoned you 89 00:07:47,270 --> 00:07:49,000 don’t be fooled by her cold attitude.. 90 00:07:51,330 --> 00:07:53,300 she never wanted to abort your child .. 91 00:07:54,200 --> 00:07:56,300 This baby is her strength and her everything 92 00:07:57,700 --> 00:08:00,430 she’s determined to give birth to your child 93 00:08:02,200 --> 00:08:03,800 She will raise it even if without you 94 00:08:05,630 --> 00:08:08,970 She says: "Mahirim, my love, is everything I possess" 95 00:08:09,330 --> 00:08:12,830 It’s not possible .. where did she get the idea to raise him/her by herself? 96 00:08:15,630 --> 00:08:18,970 If we’re going to have a child, then the last name will be Kara .. 97 00:08:19,870 --> 00:08:20,800 - But.... - Mahir! 98 00:08:22,470 --> 00:08:26,270 Mahir, Mehmet Saim has been arrested! In front of his house, in front of Feride's eyes 99 00:08:26,730 --> 00:08:28,670 Thank God they finally caught the criminal 100 00:08:29,870 --> 00:08:31,500 How’s Feride? Is she OK? 101 00:08:31,730 --> 00:08:34,370 She’s been injured .. they took her to the hospital .. 102 00:08:35,030 --> 00:08:36,330 but she’s OK Mahir 103 00:08:36,669 --> 00:08:38,700 Yasin how’s Feride? Is she OK? 104 00:08:39,030 --> 00:08:40,730 Let’s go to the hospital to find out 105 00:08:53,270 --> 00:08:54,470 There’s nobody in here brother 106 00:08:56,930 --> 00:08:58,030 What do you mean there’s nobody? 107 00:08:58,770 --> 00:09:00,000 Sueda is not home .. 108 00:09:00,300 --> 00:09:01,200 I searched the house .. 109 00:09:01,730 --> 00:09:03,300 she’s taken all them furniture .. 110 00:09:03,830 --> 00:09:06,930 there’s nothing in the kitchen .. it’s obvious that it’s been a while she’s moved out 111 00:09:07,530 --> 00:09:10,230 Where did this woman go with my child? 112 00:09:10,470 --> 00:09:13,000 I don’t know brother .. I wish I knew.. 113 00:09:13,230 --> 00:09:14,600 Stop the chatter 114 00:09:15,030 --> 00:09:18,300 go and ask the neighbors and find out where she is 115 00:09:18,970 --> 00:09:23,830 we have to find this woman no matter what 116 00:09:25,200 --> 00:09:27,300 Yes sir .. I’ll go and ask around now 117 00:09:39,270 --> 00:09:40,770 What happened? Where am I? 118 00:09:41,000 --> 00:09:42,930 Her head has been injured and she’s lost consciousness 119 00:09:42,970 --> 00:09:46,730 Get the emergency room ready and inject her and IV 120 00:09:46,870 --> 00:09:48,330 Don’t give me any medications 121 00:09:48,370 --> 00:09:51,670 Don’t worry ma’m .. don’t tire yourself 122 00:09:51,700 --> 00:09:53,600 I’m pregnant .. don’t give me any medication 123 00:10:27,630 --> 00:10:29,430 Please wait here Mr minister 124 00:10:29,970 --> 00:10:30,530 What for? 125 00:10:31,430 --> 00:10:33,600 The prosecutor is currently busy .. he’ll be here momentarily 126 00:10:33,830 --> 00:10:35,070 Give me a glass of water 127 00:10:36,030 --> 00:10:39,530 Please provide Mr minister with whatever he needs .. bring him tea as well .. 128 00:10:58,730 --> 00:11:03,300 If Murat overheard my conversation, it will be really bad for me .. God damn him .. 129 00:11:03,530 --> 00:11:05,400 I think he heard it 130 00:11:05,800 --> 00:11:07,900 even though when I came he’d left already 131 00:11:08,830 --> 00:11:13,000 Fatima saw him coming to the salon and then leaving furiously 132 00:11:14,070 --> 00:11:16,100 He must’ve overheard something 133 00:11:16,370 --> 00:11:23,000 Oh God you can’t even do one thing right .. Huh! 134 00:11:23,500 --> 00:11:25,200 it took you an hour to make coffee 135 00:11:25,730 --> 00:11:31,530 if you came back on time, you would’ve told me Murat is here... 136 00:11:32,300 --> 00:11:34,400 How would I know sister? 137 00:11:34,530 --> 00:11:37,800 I’m sure he’s heard it .. that’s why he’s not around 138 00:11:39,970 --> 00:11:41,570 hello 139 00:11:42,300 --> 00:11:43,230 It’s me sister 140 00:11:43,530 --> 00:11:46,270 Hatif .. something bad happened 141 00:11:46,770 --> 00:11:47,530 What happened? 142 00:11:47,830 --> 00:11:50,070 I think Murat has overheard our conversation 143 00:11:51,570 --> 00:11:57,530 when I told you to take him out of my way .. or even kill him 144 00:11:58,170 --> 00:11:59,400 I’m sure he’s up to do something now 145 00:11:59,970 --> 00:12:02,470 do whatever you can to stop him 146 00:12:03,430 --> 00:12:05,600 OK .. but it wouldn’t be so easy 147 00:12:06,030 --> 00:12:08,500 Why wouldn’t it be easy? 148 00:12:08,870 --> 00:12:12,600 Korkut Olmec is behind him .. he helped him 149 00:12:12,770 --> 00:12:13,470 What? 150 00:12:19,800 --> 00:12:21,470 Tell me from the beginning 151 00:12:21,700 --> 00:12:28,200 He’s hired a lawyer for him and he’s put a bail for him to get out 152 00:12:33,300 --> 00:12:36,670 Look at Korkut Olmez .. how’s he’s planning things behind my back 153 00:12:37,000 --> 00:12:38,630 Yes sister .. apparently so .. 154 00:12:39,770 --> 00:12:43,470 What a snake .. 155 00:12:44,130 --> 00:12:45,900 I actually called you for a different matter 156 00:12:46,030 --> 00:12:50,400 What else is going on? 157 00:12:51,300 --> 00:12:54,530 MS has been arrested .. they just escorted him to the courthouse a few minutes ago .. 158 00:12:55,970 --> 00:12:57,330 What are you saying Hatif? 159 00:12:57,700 --> 00:13:00,300 They arrested him at his house in the morning and brought him to the courthouse 160 00:13:01,870 --> 00:13:06,530 OK .. I’m on my way .. wait for me .. 161 00:13:24,000 --> 00:13:25,900 I said I’m pregnant .. don’t give me any medication 162 00:13:25,930 --> 00:13:27,300 Don’t worry Feride hanim 163 00:13:27,330 --> 00:13:31,570 it’s just a food IV for your body to hydrate .. there’s no medication in it 164 00:13:33,600 --> 00:13:38,500 your wound wasn’t deep so we didn’t need to stitch it .. we just put bandage on it 165 00:13:44,470 --> 00:13:46,070 - Mahir! - Feride… 166 00:13:50,030 --> 00:13:51,670 are you okay? What happened? 167 00:13:53,300 --> 00:13:54,830 They arrested my father. 168 00:13:55,300 --> 00:13:58,300 I heard. You tell me, how are you doing? 169 00:13:59,900 --> 00:14:00,670 Fine… 170 00:14:01,300 --> 00:14:03,430 I was telling Feride hanim just now. 171 00:14:03,970 --> 00:14:08,670 We bandaged her wound but the doctor wants to keep her overnight for observation. 172 00:14:09,300 --> 00:14:09,930 Why? 173 00:14:10,970 --> 00:14:12,170 Is there anything serious? 174 00:14:12,370 --> 00:14:17,070 No. He wanted her to stay for one reason, because she was wounded on her head. Get well soon. 175 00:14:31,530 --> 00:14:32,570 How did this happen? 176 00:14:37,930 --> 00:14:41,100 When I got to the house, he was about to escape. 177 00:14:43,030 --> 00:14:44,630 And I did not allow him, of course. 178 00:14:47,130 --> 00:14:49,930 He begged me to let him escape. 179 00:14:51,730 --> 00:14:54,400 And when I told him no way, he got very angry. 180 00:14:56,000 --> 00:15:01,100 He told me to get out of his way, and pushed me down when I stood in at the doorstep. 181 00:15:05,300 --> 00:15:10,100 My father’s eyes have changed. The one I took refuge in when I was scared all those years 182 00:15:10,130 --> 00:15:13,870 and the one I said would protect me. He did it knowing he was hurting me, Mahir. 183 00:15:18,200 --> 00:15:19,030 Tamam, Feride 184 00:15:20,900 --> 00:15:22,070 tamam. Tamam 185 00:15:23,400 --> 00:15:25,030 enough with upsetting yourself 186 00:15:26,430 --> 00:15:32,600 Look, everything is over. It’s over. This pain and these problems will also end 187 00:15:34,670 --> 00:15:40,470 How, Mahir? Even if it ends, will it not leave a trace? How will my wounds heal? 188 00:15:46,340 --> 00:15:48,540 There is hope with every sunrise, Feride. 189 00:15:51,200 --> 00:15:57,870 As long as we are breathing, then surely we will find a branch to hold onto and a strength to lean on. 190 00:16:00,600 --> 00:16:02,400 Look at what we’re living through. 191 00:16:04,230 --> 00:16:08,930 What happened to us? I still cannot believe what has happened to us. 192 00:16:09,670 --> 00:16:13,570 I want to have an easy life after this, a simple, normal life. 193 00:16:29,900 --> 00:16:31,930 You deserve the most beautiful of all things, Feride. 194 00:16:35,200 --> 00:16:38,000 Your heart is pure and very big. 195 00:16:38,870 --> 00:16:39,600 Don’t worry 196 00:16:43,900 --> 00:16:45,530 The days that you want are near 197 00:16:46,530 --> 00:16:48,430 It’s enough if you don’t lose your hope 198 00:16:59,600 --> 00:17:02,500 Selim we are ruined 199 00:17:03,000 --> 00:17:04,530 Hello Mr prosecutor .. what happened? 200 00:17:05,130 --> 00:17:06,099 What is this state of yours? 201 00:17:07,000 --> 00:17:09,530 Mehmet Saim has been arrested 202 00:17:11,470 --> 00:17:15,000 You thought I don’t know? 203 00:17:17,470 --> 00:17:19,900 Then how come you’re so calm? Selim... 204 00:17:20,230 --> 00:17:22,300 What do you think will come out of the interrogations? 205 00:17:23,470 --> 00:17:28,369 We will literally be destroyed .. MS will give them our names .. 206 00:17:32,600 --> 00:17:33,500 Really? 207 00:17:36,000 --> 00:17:41,070 What are you so sure of? Why are you so calm? I don’t understand .. 208 00:17:41,500 --> 00:17:43,900 Because I know MS’s personality well 209 00:17:45,500 --> 00:17:48,270 I’m telling you he’s in the courthouse .. there’s no return for this 210 00:17:48,470 --> 00:17:55,200 Trust me .. he’ll deny all the crimes .. 211 00:17:56,670 --> 00:17:59,070 deny the truth? Selim 212 00:18:00,730 --> 00:18:04,270 How’s he gonna deny the truth? Tell me .. 213 00:18:05,430 --> 00:18:09,900 he committed a crime and we concealed it 214 00:18:10,570 --> 00:18:17,870 we will be considered his partners in crime .. admit it that it’s over 215 00:18:19,970 --> 00:18:21,530 this is the end for us 216 00:18:25,570 --> 00:18:31,200 Please have a seat and I’ll order a coffee for you 217 00:18:37,770 --> 00:18:47,670 I’m aware of everything.. just wait and see what’s MS’s new game 218 00:18:48,000 --> 00:18:51,870 wait for his action first and then we’ll react accordingly 219 00:18:52,770 --> 00:18:54,530 just don’t panic 220 00:18:55,000 --> 00:18:58,300 hastiness will cause you to make errors 221 00:19:00,900 --> 00:19:01,930 have a seat 222 00:19:07,300 --> 00:19:08,770 will you have your coffee without sugar? 223 00:19:23,900 --> 00:19:25,600 I realized that you were lying 224 00:19:27,130 --> 00:19:28,600 What kind of a talk is this? 225 00:19:29,300 --> 00:19:31,030 First of all you can’t call me a liar 226 00:19:31,400 --> 00:19:34,130 second of all I didn’t lie...I just didn’t say the truth 227 00:19:34,300 --> 00:19:37,670 by the way when you hide your friend’s secret you’re not considered a liar 228 00:19:38,000 --> 00:19:40,230 you’re considered a secret keeper 229 00:19:40,500 --> 00:19:43,370 I see .. but Feride is my friend too.. 230 00:19:43,670 --> 00:19:45,470 So what? Mahir is my friend too 231 00:19:48,800 --> 00:19:53,670 Oh God .. what is this talk .. you did this .. I did that .. 232 00:19:59,000 --> 00:20:00,100 How’s Feride? Is she OK? 233 00:20:02,670 --> 00:20:03,370 She’s resting .. 234 00:20:04,200 --> 00:20:05,230 she’ll stay here tonight .. 235 00:20:05,330 --> 00:20:08,270 OK .. I’ll stay with my dear friend 236 00:20:08,370 --> 00:20:10,230 Brother .. you need to leave immediately 237 00:20:10,330 --> 00:20:11,730 the police is searching everywhere 238 00:20:14,500 --> 00:20:18,800 they’re everywhere because they think you might come to visit her 239 00:20:20,230 --> 00:20:24,530 they’re coming .. hurry .. go now 240 00:20:24,730 --> 00:20:26,500 Suna come with me I need to talk to you 241 00:20:27,300 --> 00:20:30,700 comrade...I’m commissar Yasin 242 00:20:41,000 --> 00:20:43,530 Suna I need your help 243 00:20:44,130 --> 00:20:48,730 Mahir for God’s sake let’s go to somewhere quiet .. 244 00:20:57,870 --> 00:20:59,470 tell me Mahir .. I’m listening 245 00:20:59,700 --> 00:21:03,370 Suna I want you to go to Feride’s house today and pack her personal belongings 246 00:21:04,200 --> 00:21:06,930 and bring her to me tomorrow as soon as she’s released 247 00:21:07,330 --> 00:21:08,570 - Bring her to you? - Yes .. 248 00:21:09,230 --> 00:21:12,230 I’ll be at the island .. I want you to bring Feride there 249 00:21:12,770 --> 00:21:14,630 What should I tell her to convince her to come? 250 00:21:17,770 --> 00:21:19,970 Oh well .. I’ll think about that later .. 251 00:21:20,170 --> 00:21:22,500 I’ll tell her it’s better for her to stay away from the house for a few days 252 00:21:22,630 --> 00:21:24,970 I’ll try to convince her somehow 253 00:21:25,330 --> 00:21:27,470 I’m sure she’ll be really happy to see you 254 00:21:28,670 --> 00:21:30,800 Don’t tell Feride that I know about the baby 255 00:21:31,200 --> 00:21:33,100 I didn’t tell her anything either .. 256 00:21:34,100 --> 00:21:34,730 Why? 257 00:21:37,000 --> 00:21:38,870 - Because we are getting married tomorrow - What? 258 00:21:44,000 --> 00:21:46,270 Mahir .. you’re really gonna get married? 259 00:21:46,500 --> 00:21:47,700 Oh I’m so happy 260 00:21:48,100 --> 00:21:49,500 We need to do it quickly 261 00:21:49,800 --> 00:21:51,430 and that’s why we need a doctor’s report 262 00:21:51,630 --> 00:21:54,370 if they know that Feride is pregnant, we can expedite the process 263 00:21:54,830 --> 00:21:58,430 but if I talk to her doctor now, she might find out about it 264 00:21:59,900 --> 00:22:01,300 can you take care of it for me? 265 00:22:01,800 --> 00:22:05,470 Consider it done .. you don’t know Suna yet 266 00:22:18,500 --> 00:22:19,300 Belgin hanim 267 00:22:21,000 --> 00:22:24,330 I’m here .. did he give our his testament yet? 268 00:22:24,600 --> 00:22:26,000 he’s still waiting for the prosecutor .. 269 00:22:29,500 --> 00:22:30,570 Good... 270 00:22:31,870 --> 00:22:34,700 I need to see him before the prosecutor 271 00:22:35,800 --> 00:22:38,370 It’s not possible .. there are two cops in the room with him 272 00:22:38,670 --> 00:22:41,000 and you can’t talk to him in their presence 273 00:22:41,600 --> 00:22:43,570 OK then take the minister out 274 00:22:49,830 --> 00:22:53,900 Then find a way instead of talking nonstop 275 00:23:05,400 --> 00:23:06,900 Did you take him to the washroom? 276 00:23:07,930 --> 00:23:08,630 No sir 277 00:23:08,870 --> 00:23:09,930 What is this lack of courtesy? 278 00:23:10,500 --> 00:23:14,100 He requested us a long time ago .. I sent someone here to inform you 279 00:23:14,400 --> 00:23:15,500 this is not acceptable 280 00:23:18,570 --> 00:23:22,070 I apologize Mr minister .. let me help you 281 00:23:23,170 --> 00:23:30,630 Thank God there are still officers who pay attention to the human rights 282 00:23:36,600 --> 00:23:39,970 - the prosecutor will be here shortly to get the testament - tamam 283 00:23:46,370 --> 00:23:47,170 What’s going on? 284 00:23:47,270 --> 00:23:48,870 Somebody wants to see you 285 00:23:49,400 --> 00:23:49,970 Who? 286 00:23:50,130 --> 00:23:53,200 Belgin hanim .. this way please 287 00:24:08,170 --> 00:24:10,200 Just wait outside and make sure no one comes in 288 00:24:10,470 --> 00:24:11,800 You only got 5 minutes 289 00:24:12,100 --> 00:24:13,500 I know .. leave now .. 290 00:24:17,300 --> 00:24:22,100 oh you have no idea how distressed I was when I found out .. I came here right away 291 00:24:22,470 --> 00:24:23,200 What for? 292 00:24:23,900 --> 00:24:25,300 To save you 293 00:24:26,700 --> 00:24:28,130 How? 294 00:24:28,300 --> 00:24:33,500 When the prosecutor asks you for your testament, deny all the charges 295 00:24:34,200 --> 00:24:37,070 tell them that you’ve been framed 296 00:24:37,470 --> 00:24:38,630 Don’t talk nonsense Belgin 297 00:24:38,830 --> 00:24:44,430 thanks to your incapably they have the murder instrument and my fingerprints are all over it 298 00:24:44,730 --> 00:24:46,300 This is all side story 299 00:24:47,070 --> 00:24:49,670 The side story that can take me to the gallows 300 00:24:49,970 --> 00:24:53,700 That’s why I’m telling you to frame someone else for it 301 00:24:55,000 --> 00:24:56,200 Like who? 302 00:24:57,530 --> 00:24:58,530 Turgut Akin 303 00:25:00,000 --> 00:25:01,100 You’re joking right? 304 00:25:02,200 --> 00:25:04,300 That’s your last solution .. 305 00:25:04,970 --> 00:25:13,470 you should tell them that the former prosecutor has misused and abused your title and position 306 00:25:14,130 --> 00:25:18,830 and you’re innocent and this dirty game has all been planned by Turgut Akin 307 00:25:19,130 --> 00:25:23,570 You should tell them that when you learned about about his plans, you wanted to issue his arrest warrant 308 00:25:23,573 --> 00:25:29,470 but he found out about it and he killed Kerime hanim in order to frame you 309 00:25:30,970 --> 00:25:34,170 This is nonsense .. who’s gonna believe such a thing? 310 00:25:34,530 --> 00:25:38,070 Everyone .. Turgut was convicted in his trial .. 311 00:25:38,170 --> 00:25:41,030 who doesn’t know that Turgut is a smuggler? 312 00:25:43,370 --> 00:25:49,730 But he never gave out your name so everyone will believe your story .. 313 00:25:49,970 --> 00:25:55,300 you just need to play the role of an innocent person .. 314 00:25:55,400 --> 00:25:59,470 You’ve thought about everything .. but you’ve forgotten about something important .. 315 00:25:59,830 --> 00:26:06,430 Turgut Akin is dead and no one could prove that he’s alive .. 316 00:26:06,530 --> 00:26:10,130 he’s wiped off all his footsteps .. 317 00:26:12,300 --> 00:26:19,000 I currently possess all the documents that Turgut believes that have been destroyed .. 318 00:26:19,370 --> 00:26:22,600 that includes his fingerprints .. 319 00:26:23,170 --> 00:26:25,930 meaning that they’re all in your possession Mr minister 320 00:26:26,830 --> 00:26:29,800 I’ll leave the rest up to you 321 00:26:30,600 --> 00:26:35,330 the prosecutor might still keep you here till your pre-hearing tomorrow 322 00:26:36,730 --> 00:26:39,070 don’t you worry about anything Mr minister 323 00:26:39,670 --> 00:26:43,470 I’ll personally be here tomorrow to give you all those documents 324 00:26:55,570 --> 00:26:58,300 Suna what is this tasteless soup.. I’m not gonna eat it 325 00:26:59,000 --> 00:27:00,800 It’s the hospital food ..Feride 326 00:27:01,200 --> 00:27:03,170 you have to eat because you haven’t had anything for the last few days 327 00:27:03,570 --> 00:27:06,400 Please talk to the doctor to release me today 328 00:27:06,830 --> 00:27:09,130 No way .. not possible .. you’re here to ensure that the baby’s OK 329 00:27:10,230 --> 00:27:11,400 Suna I’m OK .. 330 00:27:11,830 --> 00:27:14,270 for God’s sake I wanna leave this place 331 00:27:14,730 --> 00:27:18,270 Don’t insist Feride .. we’ll be here tonight .. deal with it 332 00:27:19,270 --> 00:27:22,400 I’m just gonna go and bring some personal items for both of us .. 333 00:27:26,600 --> 00:27:34,400 look at her face .. if you think that you can escape after I leave here, you’re day dreaming 334 00:27:34,800 --> 00:27:38,430 I will put guards in front of the door .. I will do it as I am the auntie of that baby 335 00:27:40,000 --> 00:27:40,730 Suna 336 00:27:44,830 --> 00:27:46,800 Tell me the truth 337 00:27:47,730 --> 00:27:50,970 Where did you get this from? I didn’t say anything 338 00:27:52,600 --> 00:27:53,700 I don’t know Suna .. 339 00:27:55,070 --> 00:27:59,430 they way he looked at me .. it felt like he’s trying to penetrate through me to get to my heart 340 00:28:00,300 --> 00:28:02,930 his sight was so deep and meaningful 341 00:28:04,170 --> 00:28:06,230 it passed right through my heart 342 00:28:06,630 --> 00:28:08,930 I know him .. I’m sure something’s happened 343 00:28:10,170 --> 00:28:11,500 How else do you expect him to look at you Feride? 344 00:28:11,930 --> 00:28:13,670 To the woman he loves 345 00:28:13,870 --> 00:28:17,000 the woman whose mother has been murdered and she’s turned her own father in to the justice 346 00:28:17,030 --> 00:28:20,100 and there’s an IV injected to her .. how else did you want him to look at you? 347 00:28:23,600 --> 00:28:24,700 Eat your soup 348 00:28:27,430 --> 00:28:29,800 I’ll just get a taxi and be right back .. 349 00:28:30,830 --> 00:28:33,430 Thanks for everything Suna 350 00:28:33,700 --> 00:28:35,700 Don’t talk nonsense .. eat your soup 351 00:28:41,430 --> 00:28:42,270 How’s Feride? 352 00:28:42,470 --> 00:28:45,030 She’s OK .. I’m going to get her belongings 353 00:28:47,370 --> 00:28:51,800 Remember commissar that you don’t know anything about her pregnancy 354 00:28:51,930 --> 00:28:54,530 if we ruin the surprise, Mahir will kill us both 355 00:28:54,930 --> 00:28:58,230 - OK OK don’t worry - I wanted to ask you something 356 00:28:59,130 --> 00:29:00,400 Yes please 357 00:29:00,930 --> 00:29:04,470 Can I wait for you while you’re visiting Feride so then we can go together? 358 00:29:05,230 --> 00:29:05,870 Where to? 359 00:29:06,470 --> 00:29:10,270 I wanna go to Feride’s house to get her stuff but I can’t go alone .. 360 00:29:10,430 --> 00:29:12,400 ever since Kerime hanim died there, that place has turned in to a nightmare for me 361 00:29:12,530 --> 00:29:14,470 you won’t leave me alone will you? 367 00:29:15,030 --> 00:29:16,630 OK OK we’ll go 362 00:29:33,530 --> 00:29:36,000 Good day Nazif baba .. 363 00:29:38,270 --> 00:29:39,100 Mahir? 364 00:29:39,200 --> 00:29:40,770 Yes’ he’s at the park 365 00:29:41,570 --> 00:29:44,830 Let’s go then son .. 366 00:30:00,600 --> 00:30:01,230 my son 367 00:30:06,800 --> 00:30:07,370 BABA 368 00:30:22,070 --> 00:30:23,170 Are you OK son? 369 00:30:25,500 --> 00:30:26,330 I’m OK .. 370 00:30:27,500 --> 00:30:30,830 but I’m always worried for you .. how are you? 378 00:30:32,030 --> 00:30:33,730 My wings are broken .. 371 00:30:36,530 --> 00:30:41,200 on one side I keep worrying about you and thinking about where you are and what you’re doing .. 372 00:30:41,570 --> 00:30:43,930 on the other side I worry about Ilknur .. 373 00:30:44,800 --> 00:30:47,900 I’m so heartbroken and lonely .. 374 00:30:50,370 --> 00:30:59,730 Dalyan was the only friend left for me after Safie and now he’s also gone 375 00:31:02,830 --> 00:31:04,070 Let’s have a seat dad 376 00:31:14,200 --> 00:31:15,930 I wish things were different .. 377 00:31:17,730 --> 00:31:20,830 I wish I could be by your side to heal your wounds 378 00:31:21,570 --> 00:31:23,170 Don’t upset yourself son .. 379 00:31:24,170 --> 00:31:27,030 I don’t have any wishes for myself 380 00:31:28,870 --> 00:31:31,670 I only worry for my kids 381 00:31:36,170 --> 00:31:38,370 I don’t know whether this will reduce your sorrow or not 382 00:31:40,630 --> 00:31:42,030 but Mehmet Saim was arrested 383 00:31:43,130 --> 00:31:45,100 soon he’ll pay for all his evil deeds 384 00:31:48,400 --> 00:31:52,000 my mother’s and Nazif’s blood won’t be unpaid for 385 00:31:53,330 --> 00:32:00,370 Well even though this is not the true justice but still thanks God 386 00:32:01,470 --> 00:32:06,270 all the efforts and hardships resulted in a positive outcome 387 00:32:17,500 --> 00:32:19,500 I came to give you another surprise 388 00:32:21,970 --> 00:32:23,100 I wanted you to hear it from me 389 00:32:27,300 --> 00:32:28,270 I’m becoming a father 390 00:32:29,500 --> 00:32:30,930 Feride and I are having a baby 391 00:32:37,370 --> 00:32:41,670 Mahir I thought everything was over 392 00:32:42,100 --> 00:32:42,870 my daughter Feride 393 00:32:43,430 --> 00:32:47,030 She didn’t dad .. she couldn’t do it 394 00:33:00,130 --> 00:33:10,970 Oh I hope God gives you a child who’s strong and courages like you and who’s kind, just and righteous like Feride 395 00:33:13,570 --> 00:33:14,900 Amen .. 396 00:33:16,000 --> 00:33:18,270 that’s why I wanna marry Feride tomorrow 397 00:33:19,030 --> 00:33:21,600 I know that it’s not an appropriate time for a wedding 398 00:33:22,030 --> 00:33:25,130 but I can not leave the woman who’s carrying my child alone 399 00:33:26,170 --> 00:33:30,500 I’m taking Feride to the island tomorrow so we can get married there 400 00:33:31,800 --> 00:33:37,270 if God willing when I return we can have a wedding reception 401 00:33:40,130 --> 00:33:42,000 I came to ask for your permission 402 00:33:43,100 --> 00:33:46,030 I’m gonna get married and then I’ll turn myself in .. 403 00:33:52,570 --> 00:33:58,100 When I arrived home I found my dear wife Karime dead 404 00:33:58,900 --> 00:34:04,470 and the police and my daughter were also home 405 00:34:06,130 --> 00:34:10,429 they witnessed it .. and I have a alibi as well 406 00:34:11,230 --> 00:34:14,070 So you deny that you committed such crime? 407 00:34:14,429 --> 00:34:15,270 Of course .. 408 00:34:16,130 --> 00:34:20,699 how could I kill my wife whom I’ve slept on the same pillow for so many years? 409 00:34:20,770 --> 00:34:22,770 Without any reason .. 410 00:34:23,800 --> 00:34:26,429 Your fingerprints are all over the murder instrument 411 00:34:26,469 --> 00:34:29,270 Of course .. that’s normal .. 412 00:34:32,630 --> 00:34:36,030 it was my late son’s gift to me 413 00:34:36,570 --> 00:34:39,500 who else’s fingerprints did you expect to find on it? 414 00:34:41,770 --> 00:34:47,699 Aren’t your fingerprints all over the pen that you always use at your home? 415 00:34:52,929 --> 00:34:54,530 May God protect you .. 416 00:34:55,500 --> 00:34:58,100 may your marriage be blessed and prosperous 417 00:35:02,930 --> 00:35:04,230 May God be content 418 00:35:05,430 --> 00:35:07,200 Say hi to my daughter Feride 419 00:35:07,600 --> 00:35:08,400 Sure I will 420 00:35:09,070 --> 00:35:13,270 This time you’d better make her sign 421 00:35:20,830 --> 00:35:29,470 Let’s say that you’ve been framed, 422 00:35:30,170 --> 00:35:32,370 who would want to do such a thing Mr MS? 423 00:35:32,930 --> 00:35:34,070 Look Mr prosecutor .. 424 00:35:34,970 --> 00:35:37,770 I’ve been a law abiding citizen all my life 425 00:35:38,530 --> 00:35:42,170 I’ve served my country and my people wholeheartedly 426 00:35:43,030 --> 00:35:46,370 I haven’t stolen anything and I haven’t allowed anyone to steal anything 427 00:35:48,330 --> 00:35:51,670 but I have to admit that I’m a naive person 428 00:35:52,400 --> 00:35:55,000 I usually assume that everyone is like me 429 00:35:55,570 --> 00:35:57,870 and I tend to believe everyone easily 430 00:35:58,800 --> 00:36:00,900 and there was someone who discovered this about me 431 00:36:01,400 --> 00:36:03,870 the former prosecutor Turgut Akin 432 00:36:04,400 --> 00:36:14,330 I’m sure that you know that he was convicted of smuggle and murder and then died 433 00:36:14,830 --> 00:36:20,700 I trusted that man because he was also my daughter’s colleague, I considered him my friend while he was deceiving me 434 00:36:21,100 --> 00:36:28,100 he was misusing my name and my position without my knowledge and consent 435 00:36:28,800 --> 00:36:29,770 Mehmet Saim Bey.... 436 00:36:30,100 --> 00:36:33,900 I don’t wanna sound disrespectful but you’re talking about a dead man 437 00:36:35,200 --> 00:36:38,870 you’re claiming that a dead man committed the crime and then framed you for it? 438 00:36:39,230 --> 00:36:40,800 Isn’t this a little far fetched from reality? 439 00:36:42,330 --> 00:36:45,700 If that was the truth then you would’ve been right 440 00:36:46,400 --> 00:36:47,830 but he’s not dead 441 00:36:48,230 --> 00:36:49,900 he’s just changed his identity 442 00:36:50,770 --> 00:36:55,000 he’s just strolling around under the name Korkut Olmez 443 00:36:55,430 --> 00:36:59,830 I’ve heard about that but as far as I know that case was closed 444 00:37:00,330 --> 00:37:03,670 It’s because he’s so smart 445 00:37:04,370 --> 00:37:06,600 just like how he managed to deceive me all these years, 446 00:37:06,700 --> 00:37:09,830 he also managed to pretend he’s someone else 447 00:37:10,100 --> 00:37:15,000 and he destroyed all the evidence .. and now he lives with a false identity 448 00:37:15,500 --> 00:37:19,200 You know that we can’t try him without any evidence 449 00:37:19,530 --> 00:37:20,970 There is .. 450 00:37:21,570 --> 00:37:25,800 I have documents to prove that he’s Turgut Akin .. I have his fingerprints 451 00:37:26,070 --> 00:37:41,700 I was gathering this information to submit it to the justice system but he found out about it 452 00:37:42,270 --> 00:37:49,870 and that’s why he killed my dear wife and framed me for it 453 00:37:50,170 --> 00:37:55,200 in order to escape from me and for his true identity to remain concealed .. 454 00:37:56,300 --> 00:37:59,670 Where is that file? And the fingerprints? 455 00:38:03,670 --> 00:38:08,270 I’m keeping them in a safe place 456 00:38:28,230 --> 00:38:31,330 Why are you acting like this Aysel? Who’s inside? 457 00:38:31,770 --> 00:38:39,100 The man with the deer-like eyes and who wears nice suits all the time 458 00:38:39,500 --> 00:38:40,470 Turgut .. 459 00:38:42,270 --> 00:38:44,030 OK .. you can get back to work .. 460 00:38:52,300 --> 00:38:55,700 I’ve been waiting for a long time now, where have you been Belign cim? 461 00:38:56,330 --> 00:38:59,200 I was running errands .. 462 00:39:02,630 --> 00:39:04,300 I’m getting hurt by you .. 463 00:39:05,470 --> 00:39:09,770 there are spectacular news out there but you haven’t informed me about it 464 00:39:10,330 --> 00:39:11,670 Spectacular news? 465 00:39:12,730 --> 00:39:14,670 I don’t know of anything .. what happened? 466 00:39:15,530 --> 00:39:18,170 Mehmet Saim Bey has been arrested 467 00:39:19,400 --> 00:39:22,070 he’s now at the courthouse .. and he’s giving a testament to the prosecutors 468 00:39:23,770 --> 00:39:24,930 Really? 469 00:39:25,000 --> 00:39:25,830 Yes .. 470 00:39:26,600 --> 00:39:28,100 he was arrested at his home this morning 471 00:39:28,870 --> 00:39:33,970 as soon as the council lifted his immunity they arrested it 472 00:39:34,300 --> 00:39:36,700 see they don’t have mercy for anyone 473 00:39:38,400 --> 00:39:40,100 Wow .. that was truly spectacular 474 00:39:44,300 --> 00:39:46,800 What a disaster though .. 475 00:39:47,330 --> 00:39:50,530 I wish no one ever faces such a thing 476 00:39:52,070 --> 00:39:57,730 imagine he was arrested in front of his dear daughter’s eyes 477 00:39:58,400 --> 00:40:02,170 Uh poor Feride .. 478 00:40:02,730 --> 00:40:04,630 God knows how distressed she was 479 00:40:04,770 --> 00:40:07,400 What happened? You couldn’t console her? 480 00:40:08,770 --> 00:40:12,970 Of course but when the time comes 481 00:40:13,830 --> 00:40:18,500 I was just telling one of my friends that it’s good to be patient 482 00:40:18,670 --> 00:40:21,800 so I’m just being patient 483 00:40:22,870 --> 00:40:23,900 Oh yes of course 484 00:40:24,330 --> 00:40:26,500 Do you know why Mahir is still a fugitive? 485 00:40:26,800 --> 00:40:28,030 He reached his goal .. 486 00:40:28,670 --> 00:40:33,100 does he want to remain a fugitive for the rest of his life? 487 00:40:34,100 --> 00:40:36,000 Well that’s not the type of person I know he is 488 00:40:36,470 --> 00:40:40,400 he wouldn’t escape, or hide, or backstab anyone 489 00:40:41,500 --> 00:40:43,200 Oh wow .. 490 00:40:43,600 --> 00:40:47,170 that tone of your voice .. 491 00:40:47,570 --> 00:40:52,530 are you trying to say something or you’re just upset? 492 00:40:53,930 --> 00:40:56,000 I’m just trying to tell you what kind of a person Mahir is .. 493 00:40:56,200 --> 00:40:57,530 I’m not trying to tell you anything else 494 00:40:57,630 --> 00:40:58,770 I’m not upset 495 00:41:00,030 --> 00:41:04,300 in fact you’re the one who’s acting suspicious 496 00:41:08,830 --> 00:41:11,530 Forget about me. 497 00:41:14,030 --> 00:41:17,400 find Mahir and find out what his purpose is 498 00:41:17,730 --> 00:41:20,730 I don’t want him to become a nuisance for us 499 00:41:21,970 --> 00:41:23,930 Why are you so worried? 500 00:41:26,070 --> 00:41:27,870 Is it because you’ve killed Dalyan? 501 00:41:34,570 --> 00:41:36,500 I’m worried for you too Belgin cim 502 00:41:37,700 --> 00:41:43,700 imagine if Mahir ever finds out about your other face, or even your three faces 503 00:41:46,270 --> 00:41:50,400 it’s better if you do as I tell you 504 00:41:53,400 --> 00:41:56,870 find Mahir and find out about his purpose 505 00:42:24,630 --> 00:42:26,900 I have to know what MS does all the time Mustafa 506 00:42:27,270 --> 00:42:30,570 what he eats and who he talks to 507 00:42:30,900 --> 00:42:33,070 Our man is in the courthouse .. don’t worry 508 00:43:10,230 --> 00:43:11,270 Are you OK brother? 509 00:43:12,370 --> 00:43:15,270 I’m not Tahsin .. I’m not .. 510 00:43:18,330 --> 00:43:20,430 I was the cause of someone’s death 511 00:43:21,070 --> 00:43:22,700 someone who was very dear to me 512 00:43:25,970 --> 00:43:28,570 I feel like a dead body.. a corpse.. 513 00:43:33,900 --> 00:43:35,730 did you go to brother Dalyan’s house? 514 00:43:35,830 --> 00:43:37,430 We did brother 515 00:43:37,770 --> 00:43:39,270 we went to see if they need anything 516 00:43:39,930 --> 00:43:41,470 don’t worry about them .. we have it covered 517 00:43:49,870 --> 00:43:52,200 - Good day - hello 518 00:44:00,970 --> 00:44:02,100 How did you do that? 519 00:44:02,900 --> 00:44:05,170 How could you shoot brother Dalyan? 520 00:44:10,830 --> 00:44:14,530 You think that I won’t kill you now? 521 00:44:16,770 --> 00:44:18,230 Calm down Orhan 522 00:44:18,700 --> 00:44:21,330 we didn’t bring him here for you to kill him and calm yourself down by doing so 523 00:44:21,530 --> 00:44:25,630 we brought him here for you to ask him who was behind it .. and why? 524 00:44:32,230 --> 00:44:33,000 Talk 525 00:44:34,130 --> 00:44:37,600 talk and tell us who’s dog are you? 526 00:44:38,730 --> 00:44:40,900 Who ordered you to raid the casino? 527 00:44:41,430 --> 00:44:46,570 The one who wants Yusuf’s territory 528 00:44:48,200 --> 00:44:52,170 Korkut .. he ordered it 529 00:44:54,600 --> 00:44:55,700 Dog 530 00:44:58,530 --> 00:44:59,670 Enough Orhan 531 00:45:00,230 --> 00:45:01,770 take him to the car 532 00:45:07,970 --> 00:45:11,630 So now you wanna release this dishonorable? 533 00:45:12,300 --> 00:45:15,500 Let him be .. let’s think about what to do now .. 534 00:45:20,230 --> 00:45:24,830 Orhan I understand that your grief is big 535 00:45:25,530 --> 00:42:26,600 I know that you blame yourself 536 00:45:26,930 --> 00:45:29,070 but you can’t do anything about it 537 00:45:34,170 --> 00:45:36,030 you were just an excuse 538 00:45:36,270 --> 00:45:39,670 you’re not the reason for anything 539 00:45:41,900 --> 00:45:45,100 whatever happened don’t blame yourself and don’t punish yourself for it 540 00:45:45,930 --> 00:45:46,330 Brother 541 00:45:48,830 --> 00:45:51,330 Mahir is here .. he’s waiting for you 542 00:45:53,500 --> 00:45:54,230 Me too? 543 00:45:54,800 --> 00:45:58,300 When he found out that you’re here too he said he wanted to see you as well 544 00:46:07,700 --> 00:46:09,170 It was good that you came with me 558 00:46:09,300 --> 00:46:10,670 I was scared to go there by myself 545 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 it’s such a big house, I was afraid for someone to get out of one of the rooms at any moment 546 00:46:13,130 --> 00:46:14,870 thanks for coming commissar Yasin 547 00:46:15,230 --> 00:46:18,430 I’m sorry that I keep addressing you as YOU 548 00:46:18,500 --> 00:46:20,270 It’s fine .. don’t worry about it 549 00:46:28,730 --> 00:46:30,070 Thanks again 550 00:47:04,470 --> 00:47:08,570 Suna what’s this suitcase? 551 00:47:08,770 --> 00:47:09,370 Nothing 552 00:47:11,430 --> 00:47:12,770 What are you doing Suna? 553 00:47:13,930 --> 00:47:14,530 Feride... 554 00:47:15,170 --> 00:47:19,500 I thought it’s not a good idea for you to go back home after you’re released 555 00:47:19,930 --> 00:47:25,470 I asked for few days off so we could go to the island for few days together 556 00:47:25,800 --> 00:47:26,500 The island? 557 00:47:26,900 --> 00:47:27,400 Yes .. 558 00:47:27,770 --> 00:47:32,330 we’ll be away from all the pains and sorrows for a few days .. we’ll go have some fun there 559 00:47:32,370 --> 00:47:33,230 what do you say? 560 00:47:33,870 --> 00:47:37,900 No Suna .. I’m not in a mood for such a thing .. 561 00:47:39,370 --> 00:47:43,600 We’ll go and walk on the beach .. we can rent a carriage and stroll around the island 562 00:47:44,600 --> 00:47:46,670 it’s for your own sake 563 00:47:46,930 --> 00:47:48,470 you’re such a party pooper 564 00:47:49,230 --> 00:47:51,400 Thanks for thinking about me 565 00:47:51,500 --> 00:47:54,700 but I’m not in the mood at all .. I promise you that we’ll go some other time 566 00:48:12,430 --> 00:48:14,930 Well where’s my brother? 567 00:48:18,730 --> 00:48:19,800 I’m here 568 00:48:22,770 --> 00:48:24,170 You came on time ... 569 00:48:26,070 --> 00:48:32,730 brother Seyis captured the thug who shot brother Dalyan 570 00:48:33,900 --> 00:48:43,170 I forced him to confess that Turgut was behind it 571 00:48:44,000 --> 00:48:46,070 That was obvious 572 00:48:47,030 --> 00:48:54,000 what’s important now for us to figure out is what to do in order to stop him 573 00:48:56,500 --> 00:48:57,270 True ... 574 00:48:59,170 --> 00:49:00,600 I think Belgin can be the key here 575 00:49:01,770 --> 00:49:03,470 I’ve been watching her for a while know ... 576 00:49:05,170 --> 00:49:07,530 she knows very well what to do at any given moment 577 00:49:08,470 --> 00:49:12,000 she was the one who brought Turgut to me for the first time for us to reach an agreement 578 00:49:14,300 --> 00:49:15,870 Do they know each other? 579 00:49:17,500 --> 00:49:22,330 Yes they do... and I think it’s way more than just knowing each other 580 00:49:24,730 --> 00:49:25,570 I got it ... 581 00:49:27,630 --> 00:49:29,100 I know how to take the next step now 596 00:49:31,000 --> 00:49:32,570 leave it to me 582 00:49:34,170 --> 00:49:37,870 just watch out for yourselves 583 00:49:38,370 --> 00:49:40,330 We’ve taken all the necessary precautions 584 00:49:42,370 --> 00:49:48,900 He’s done his attack ... he’s now waiting for our response ... 585 00:49:50,570 --> 00:49:51,930 We won’t let him wait for long ... 586 00:49:56,130 --> 00:49:57,930 I’ll let you know when the time comes ... 587 00:50:01,130 --> 00:50:01,630 Seyis... 588 00:50:04,300 --> 00:50:07,100 please stay here I need to talk to you about something … 589 00:50:41,070 --> 00:50:43,930 Knock before you enter ... my heart was about to stop … 590 00:50:44,200 --> 00:50:46,400 I’m sorry sir but it’s regarding an important matter 591 00:50:46,670 --> 00:50:47,830 What happened again? 592 00:50:47,900 --> 00:50:53,630 I heard that MS’s interrogation has begun ... and he’s blamed you for everything ... 593 00:50:55,000 --> 00:50:56,630 Don’t talk nonsense ... 594 00:50:57,730 --> 00:51:00,730 how is he going to do that when I’m not me … 595 00:51:01,230 --> 00:51:04,900 He’s told the prosecutor that you’ve been abusing and misusing his title and position 596 00:51:05,230 --> 00:51:05,870 What? 597 00:51:06,230 --> 00:51:08,430 He said that you used him in order to accomplish your dirty missions 598 00:51:08,470 --> 00:51:12,470 he’s playing the role of an innocent man ... 599 00:51:13,170 --> 00:51:17,730 But Turgut Akin is no longer alive ... how can he dare to do such a thing? 600 00:51:18,230 --> 00:51:20,900 He’s told the prosecutor that he can prove that you’re Turgut Akin … 601 00:51:20,970 --> 00:51:23,300 How does he want to do that? 602 00:51:23,430 --> 00:51:25,730 He doesn’t have any evidence ... not possible 603 00:51:25,870 --> 00:51:29,530 He’s got documents with your fingerprints on it as Turgut Akin ... 604 00:51:30,730 --> 00:51:36,500 How is that possible? It’s not possible … 605 00:51:38,070 --> 00:51:38,970 What happened? 606 00:51:40,600 --> 00:51:42,500 I’m sure you’ve heard that beyefendi was arrested 607 00:51:45,230 --> 00:51:47,100 he’s going to be tried for the murder of his wife 608 00:51:48,370 --> 00:51:50,500 we only have evidence for that crime 609 00:51:51,230 --> 00:51:53,370 but you know very well that he’s committed a lot more crimes 610 00:51:53,930 --> 00:51:56,470 I have to prove that he’s beyefendi no matter what 611 00:51:57,230 --> 00:51:58,970 he has to be held responsible for all his wrongdoings ... 612 00:52:02,130 --> 00:52:03,830 How are you going to prove that? 613 00:52:05,370 --> 00:52:06,900 His immunity has been lifted ... 614 00:52:08,200 --> 00:52:11,900 meaning that we can open the case by testimony ... 615 00:52:12,600 --> 00:52:14,030 and then it should be easy after that point on 616 00:52:15,030 --> 00:52:19,100 but everyone who knew him and who’s worked with him is dead 632 00:52:22,630 --> 00:52:23,770 you’re the only remaining person .. 617 00:52:31,470 --> 00:52:33,930 Are you saying that I should pay for my deeds as well? 618 00:52:36,700 --> 00:52:40,370 If you say what you’ve done with him then they can try him 619 00:52:42,800 --> 00:52:44,500 however this will create trouble for you 620 00:52:45,730 --> 00:52:48,800 whatever you say, you will also be a partner in crime 621 00:52:52,200 --> 00:52:53,100 will you do that? 622 00:52:58,230 --> 00:53:13,870 I sleep every night thinking that one day I have to pay for the things I’ve done ... 623 00:53:18,330 --> 00:53:20,170 Maybe that day is now 624 00:53:23,830 --> 00:53:24,970 I’ll see you later Mahir 625 00:54:28,070 --> 00:54:29,500 We are destroyed komiser Yasin 626 00:54:30,200 --> 00:54:31,070 What happened? 627 00:54:31,170 --> 00:54:35,500 Feride keeps insisting that she won’t go to the island ... how can I force her to go? 628 00:54:36,000 --> 00:54:38,100 and if I don’t, Mahir will destroy me ... 629 00:54:38,370 --> 00:54:40,930 OK OK ... keep calm ... we’ll find a way ... 630 00:54:41,030 --> 00:54:43,270 I gave you the address of the hotel ... you remember? 631 00:54:44,270 --> 00:54:45,670 I’m telling you that Feride doesn’t want to go 632 00:54:46,270 --> 00:54:48,830 and you’re talking about the hotel? I guess you didn’t understand … 633 00:54:48,970 --> 00:54:52,200 You said that you can ... there’s no return now … 634 00:54:54,300 --> 00:54:56,270 OK ... we’ll be at the island tomorrow ... you’ll see 635 00:54:56,400 --> 00:54:57,600 write down the address … 636 00:55:09,300 --> 00:55:10,630 Good evening Selim 637 00:55:12,070 --> 00:55:13,830 Good evening prosecutor Adnan 638 00:55:14,200 --> 00:55:18,670 I see you’re in such a good mood ... have a seat 639 00:55:19,200 --> 00:55:23,530 Mehmet Saim bey.. has not given them our names 640 00:55:25,430 --> 00:55:26,670 just the way that you said 641 00:55:29,400 --> 00:55:32,100 he’s claimed that everything is an accusation 642 00:55:33,930 --> 00:55:34,930 Oh really? 643 00:55:38,470 --> 00:55:39,700 He’s very skillful ... 644 00:55:40,370 --> 00:55:42,070 he understood the seriousness of the situation 645 00:55:42,800 --> 00:55:48,630 he understood that this may lead to the revelation of the other dirty things he’s involved in ... 646 00:55:49,130 --> 00:55:51,330 so he came up with a smart idea ... 647 00:55:53,670 --> 00:55:56,570 We are talking about MS...Adnan 648 00:55:56,800 --> 00:55:58,570 it was obvious that this would happen 649 00:55:59,800 --> 00:56:01,870 you were worried for nothing ... 650 00:56:02,570 --> 00:56:05,570 and you didn’t trust my words ... remember that 651 00:56:06,800 --> 00:56:08,030 You’re right ... 652 00:56:09,530 --> 00:56:13,630 my job forces me to think of the worst case scenarios all the time 653 00:56:14,070 --> 00:56:15,630 that’s why I was losing my mind ... 654 00:56:17,100 --> 00:56:21,130 but this time you were right … 655 00:56:35,570 --> 00:56:38,470 I may leave now, right? Mr prosecutor 656 00:56:39,270 --> 00:56:41,030 Unfortunately I can’t let you go yet 657 00:56:41,170 --> 00:56:42,600 What do you mean you can’t? 658 00:56:42,630 --> 00:56:44,770 You have my testimony ... everything should be obvious … 659 00:56:44,970 --> 00:56:48,730 The judge will be the only one who can make a decision on that 660 00:56:49,870 --> 00:56:52,170 Look at me Mr prosecutor ... 661 00:56:52,600 --> 00:56:54,400 you’re overreacting now ... 662 00:56:54,700 --> 00:56:57,000 I guess you’ve forgotten who I am … 663 00:56:57,570 --> 00:57:03,100 Unfortunately MS bey the law doesn’t give anyone special privileges 664 00:57:03,500 --> 00:57:06,270 everyone is treated the same in front of justice 665 00:57:06,670 --> 00:57:10,600 you’re now considered an ordinary citizen and not a minister 666 00:57:11,470 --> 00:57:15,730 You don’t need to teach me about the law now 667 00:57:16,200 --> 00:57:19,030 Well then you should know the procedure 668 00:57:19,430 --> 00:57:22,700 you’ve been accused of a serious crime 669 00:57:24,270 --> 00:57:30,300 and on the other hand there’s your testimony but there’s no evidence 670 00:57:30,800 --> 00:57:34,970 so there’s no way we can release you now 671 00:57:35,170 --> 00:57:39,430 I told you that I possess the evidence.. I’ll provide it to you tomorrow … 672 00:57:40,170 --> 00:57:40,970 That’s good ... 673 00:57:41,370 --> 00:57:43,170 so we can go over it tomorrow at the pre-hearing ... 674 00:57:46,830 --> 00:57:49,900 what I can do for you is not to send you to detention ... 675 00:57:50,700 --> 00:57:54,730 you may stay here under police observation till tomorrow ... 676 00:58:04,630 --> 00:58:07,930 you two stay here … 677 00:58:08,230 --> 00:58:09,070 Yes sir 678 00:58:09,170 --> 00:58:13,230 Be careful not to make any mistakes … 679 00:59:04,870 --> 00:59:08,970 let’s go and have breakfast... I’m really hungry ... 680 00:59:11,830 --> 00:59:13,230 what is this face Suna? 681 00:59:15,270 --> 00:59:19,970 I was really excited about going to the island but when you said we won’t go you made me really sad 682 00:59:21,030 --> 00:59:22,000 Sunacim 683 00:59:22,470 --> 00:59:27,570 I honestly don’t feel like going to the island ... I really don’t .. 684 00:59:28,000 --> 00:59:31,670 I’ve been feeling like crying all this time ... I’m so distressed ... 685 00:59:34,330 --> 00:59:38,030 oh well ... forgive me ... it’s fine ... 686 00:59:41,330 --> 00:59:43,870 I promise you to go at some other time ... OK? 687 00:59:58,370 --> 01:00:00,770 I hope that Suna can convince Feride to come 688 01:00:01,270 --> 01:00:05,670 I hope that the ceremony takes place today ... you will never forget today ... 689 01:00:06,900 --> 01:00:11,400 If she doesn’t come I’ll go and get on the ferry and personally bring her here ... 690 01:00:11,670 --> 01:00:13,200 this ceremony will take place today ... 691 01:00:13,300 --> 01:00:15,300 Yes brother ... don’t get upset 692 01:00:20,230 --> 01:00:23,070 Good day teyze -Good day son ... welcome 693 01:00:23,100 --> 01:00:26,330 Thanks ... we need three rooms ... 694 01:00:26,530 --> 01:00:27,400 do you have anything available? 695 01:00:27,500 --> 01:00:29,230 Of course we do 696 01:00:31,070 --> 01:00:34,330 By the way, if you allow us, we would like to have a wedding ceremony in your yard … 697 01:00:34,400 --> 01:00:41,470 What are you saying son ... that’s such a blessing you will get married and enlighten my heart ... 698 01:00:42,000 --> 01:00:43,100 May God be content … 699 01:00:43,270 --> 01:00:44,370 please come in 700 01:01:01,700 --> 01:01:02,470 Suna 701 01:01:04,870 --> 01:01:06,530 what do you think has happened to my dad? 702 01:01:06,630 --> 01:01:10,970 He’s probably having his pre-hearing today ... let’s go to the courthouse and see what’s going on … 703 01:01:12,170 --> 01:01:16,530 As soon as you gain a little bit of strength you start running around ... 704 01:01:16,670 --> 01:01:20,030 for God’s sake don’t do that to yourself ... 705 01:01:20,530 --> 01:01:22,900 You’re mad at me because we didn’t go, right? 706 01:01:23,330 --> 01:01:24,870 No ... has nothing to do with that ... 707 01:01:24,930 --> 01:01:27,770 do as you wish ... I forgot about the island already … 708 01:01:29,170 --> 01:01:31,270 OK ... don’t frown … 709 01:01:33,270 --> 01:01:34,100 What do you mean? 710 01:01:35,130 --> 01:01:36,300 OK let’s go ... 711 01:01:36,530 --> 01:01:39,170 I can’t see you like this ... It might make me get in a better mood as well 712 01:01:39,300 --> 01:01:41,030 Really? We are going to the island? 713 01:01:42,930 --> 01:01:44,300 Wow I got so excited ... 714 01:01:44,700 --> 01:01:48,070 it will be so much fun ... and you’ll tell me that I did the right thing to take you there 715 01:01:48,200 --> 01:01:50,130 OK but let’s get a sweet bread first ... I’m really hungry … 716 01:01:50,170 --> 01:01:52,270 It’s enough that you ask ... I’ll get you a tray full of bread … 717 01:01:52,730 --> 01:01:54,630 Are you guys retarded? 718 01:01:54,970 --> 01:01:58,100 Has she turned into a drop and soaked into the ground? Moreover she’s with a child ... 719 01:01:58,400 --> 01:01:59,670 I swear she’s nowhere to be found ... 720 01:01:59,830 --> 01:02:01,370 we’ve searched everywhere ... 721 01:02:01,530 --> 01:02:04,230 I’ve searched all the casinos in Istanbul ... 722 01:02:04,300 --> 01:02:06,900 we haven’t missed any ... 723 01:02:07,230 --> 01:02:10,730 Bring 4 or 5 guys to go and confront Turgut ... 724 01:02:11,730 --> 01:02:12,600 Turgut? 725 01:02:13,500 --> 01:02:15,500 Are you deaf or are you retarded? 726 01:02:16,430 --> 01:02:19,830 I will go and put pressure on Turgut ... he might tell me where my daughter is ... 727 01:02:19,930 --> 01:02:21,800 call the driver ... -Yes sir 728 01:02:27,800 --> 01:02:28,770 Turgut bey ... 729 01:02:34,900 --> 01:02:38,770 what a coincidence ... we were just coming to see you ... 730 01:02:39,000 --> 01:02:41,270 but you came here yourself … 731 01:02:43,130 --> 01:02:47,930 MS has my fingerprints 732 01:02:49,530 --> 01:02:53,430 You wanted me to have them? He’s a minister for God’s sake 733 01:02:54,870 --> 01:02:55,930 Where is it Necdet? 734 01:02:56,470 --> 01:02:57,300 Where’s what? 735 01:02:57,770 --> 01:03:01,000 My fingerprints ... where’s my file? 736 01:03:03,530 --> 01:03:08,330 Now that you know MS has them go and ask him where they are ... why are you asking me? 737 01:03:10,000 --> 01:03:15,130 He’s in the courthouse now ... he said that he’s got the fingerprints … 738 01:03:15,530 --> 01:03:17,430 Well … -Well what? 739 01:03:18,070 --> 01:03:18,870 What? 740 01:03:24,630 --> 01:03:28,130 I have to get the file from him 741 01:03:32,400 --> 01:03:34,200 and you have to help me 742 01:03:34,870 --> 01:03:36,230 haven’t you comprehended it yet? 743 01:03:38,570 --> 01:03:43,370 Oh really ... you’ve kidnapped my daughter ... and now you want me to save you ... 744 01:03:43,900 --> 01:03:47,130 oh I don’t think so ... tell me now ... where is my daughter? 745 01:03:51,270 --> 01:03:54,130 Your daughter is at this address ... with her mother 746 01:03:54,330 --> 01:03:56,670 go and get her ... I’m waiting for you here ... 747 01:03:57,030 --> 01:03:59,130 I hope it’s true 748 01:03:59,530 --> 01:04:02,970 It’s true Necdet ... hurry now … 749 01:04:03,170 --> 01:04:06,700 Selim ... I found Sueda’s address … 750 01:04:07,430 --> 01:04:08,230 Let's go! 751 01:04:17,300 --> 01:04:20,270 Where are you going all by yourself carrying a child 752 01:04:20,430 --> 01:04:22,900 I forgot about the money ... 753 01:04:23,000 --> 01:04:24,300 I love my Zeynep ... 754 01:04:24,900 --> 01:04:32,700 I know that if I stay he’ll come and take the baby from me and give her to Necdet … 755 01:04:33,030 --> 01:04:37,470 But how are you gonna work and take care of the baby? 756 01:04:37,670 --> 01:04:38,900 Think well ... 757 01:04:39,270 --> 01:04:41,100 it will be really hard by yourself … 758 01:04:41,430 --> 01:04:45,400 My Zeynep let’s go from here ... 759 01:04:45,730 --> 01:04:49,200 Mother loves you very much... Oh, my baby.. 760 01:04:52,770 --> 01:04:54,730 I’ll leave you to God, hala 761 01:04:54,970 --> 01:04:58,330 lock all the doors and windows and thank you for everything ... 762 01:04:59,000 --> 01:05:02,900 Wait wait ... at least tell me where you’re going 763 01:05:08,870 --> 01:05:09,800 Good morning sister-in-law 764 01:05:10,730 --> 01:05:12,700 If you’re looking for Necdet, he’s not home 765 01:05:13,070 --> 01:05:15,530 I know ... brother Necdet sent me here 766 01:05:16,200 --> 01:05:20,370 Say hi to him and ask him to stop disturbing me 767 01:05:20,630 --> 01:05:21,300 Yenge...Stop 768 01:05:21,630 --> 01:05:27,370 Brother Necdet wanted me to tell you that he’s bringing your daughter he wanted you to be ready 769 01:05:28,100 --> 01:05:30,970 How? Did you guys really find the baby this time? 770 01:05:31,270 --> 01:05:34,300 Yes they have ... he and brother Selim are going to get her ... 771 01:05:35,000 --> 01:05:36,330 Thank God 772 01:05:43,600 --> 01:05:46,670 it burns the skin at the beginning, 773 01:05:46,830 --> 01:05:49,470 but once you rinse if off the burning sensation goes away 774 01:05:50,000 --> 01:05:51,900 Oh thank you Belgin hanimcim 775 01:05:53,970 --> 01:05:55,400 I tried it myself last night ... 776 01:05:55,670 --> 01:05:58,700 you know I wouldn’t recommend the new products to my customers before I try them myself 777 01:05:58,900 --> 01:05:59,270 look ... 778 01:06:00,170 --> 01:06:02,430 don’t touch my face cause I’m wearing make up but you may touch my neck ... 779 01:06:02,900 --> 01:06:03,870 It’s really good 780 01:06:04,330 --> 01:06:06,470 It’s like baby skin ... 781 01:06:06,630 --> 01:06:07,430 Oh nice 782 01:06:08,230 --> 01:06:10,830 The most important asset of a woman is her face and neck 783 01:06:11,300 --> 01:06:15,770 you have to take care of this part really well ‘cause that’s what shows your age ... 784 01:06:19,500 --> 01:06:21,000 Wow ... my heart almost stopped 785 01:06:22,530 --> 01:06:23,300 Murat? 786 01:06:24,270 --> 01:06:26,300 Where have you been? Where did you go? 787 01:06:27,370 --> 01:06:28,870 I was so worried … 788 01:06:31,600 --> 01:06:32,370 let me go! 789 01:06:37,500 --> 01:06:38,300 Let me GO! 790 01:06:42,400 --> 01:06:43,330 You’re a traitor ... 791 01:06:43,970 --> 01:06:45,470 you’re a liar ... 792 01:06:46,230 --> 01:06:53,570 you kept smiling at me while stabbing me with a dagger from behind … 793 01:06:53,670 --> 01:06:54,800 What else did you think? 794 01:06:56,330 --> 01:06:57,870 You thought I would become your wife? 795 01:06:58,130 --> 01:07:00,730 And give you children? 796 01:07:01,000 --> 01:07:03,600 You need to go and thank your God that I slept with you because I was afraid for my own life … 797 01:07:08,500 --> 01:07:10,100 I loved you ... 798 01:07:11,200 --> 01:07:13,230 I LOVED YOU!! 799 01:07:14,200 --> 01:07:19,130 even if you were a rock or mountain, my love should’ve melted your heart by now 800 01:07:19,230 --> 01:07:20,330 You’re just a lost dog 801 01:07:20,600 --> 01:07:24,270 just look at your face ... 802 01:07:24,730 --> 01:07:26,570 and then mine 803 01:07:26,870 --> 01:07:30,630 I don’t even want to be next to you in a picture 804 01:07:30,900 --> 01:07:34,470 why would someone like me want to look at your face? 805 01:07:38,700 --> 01:07:39,430 You’re right 806 01:07:46,470 --> 01:07:47,230 Don’t do it ... 807 01:07:50,770 --> 01:07:52,100 Aysel ... call the police … 808 01:07:52,230 --> 01:07:53,100 Stay right there ... 809 01:07:55,300 --> 01:07:56,370 don’t you worry about it ... 810 01:07:57,300 --> 01:07:59,430 no one will look at you from now on ... 811 01:08:00,270 --> 01:08:03,700 and if they do, it will solely be out of pity ... 812 01:08:03,900 --> 01:08:05,770 Call the police 813 01:08:25,830 --> 01:08:37,100 You wounded my heart ... now you have to live with a big wound for the rest of your life … 814 01:08:50,729 --> 01:08:52,000 Open the door Sueda ... 815 01:08:58,870 --> 01:09:01,270 break the door … -What’s going on? 816 01:09:02,170 --> 01:09:04,529 Call Sueda here -She’s not here 817 01:09:06,970 --> 01:09:10,000 If I come in and find her I will burn you both 818 01:09:10,029 --> 01:09:12,330 You can go in and look for yourself ... I’m telling you, she packed her belongings and left 819 01:09:14,830 --> 01:09:17,930 Where to? -I asked but she didn’t tell me 820 01:09:18,069 --> 01:09:21,300 Did she take my daughter with her? Where’s my daughter? 821 01:09:21,470 --> 01:09:24,270 She didn’t want to give her up ... she took her with her 822 01:10:02,730 --> 01:10:04,100 Wow ... you came so early 823 01:10:05,670 --> 01:10:08,230 I’m selling fresh milk ... do you want some? 824 01:10:08,870 --> 01:10:10,230 No thanks, I don’t need it 825 01:10:35,070 --> 01:10:35,800 I’m leaving 826 01:10:36,270 --> 01:10:37,170 Are you going to school? 827 01:10:38,800 --> 01:10:40,470 You’re so lucky Songul ... 828 01:10:40,870 --> 01:10:42,470 I would’ve liked to study too … 829 01:10:43,930 --> 01:10:44,930 I’ll see you tonight 830 01:10:45,630 --> 01:10:46,430 Have a good day 831 01:11:01,870 --> 01:11:03,800 Are you gonna be reading magazines all day? 832 01:11:04,300 --> 01:11:05,170 What else can I do? 833 01:11:05,830 --> 01:11:08,700 Get up and do some cleaning ... cook some meal ... do something ... 834 01:11:10,630 --> 01:11:11,270 I got it ... 835 01:11:12,570 --> 01:11:16,270 you mean now I’m staying here I should pay for it somehow 836 01:11:17,900 --> 01:11:24,730 I’m saying now that you’re staying here you also have to help us with the chores 856 01:11:26,270 --> 01:11:27,300 have a good day … 837 01:11:42,400 --> 01:11:44,530 This place is so beautiful Suna 838 01:11:44,730 --> 01:11:46,770 Yes ... it’s very green 839 01:11:47,230 --> 01:11:49,430 Haven’t you been here before? 840 01:11:49,570 --> 01:11:52,470 Yes I have ...I think the trees have grown more recently 841 01:11:52,930 --> 01:11:55,630 Only God knows how beautiful is the inside ... 842 01:11:57,630 --> 01:11:58,330 let’s go ... 843 01:12:03,400 --> 01:12:05,230 no doorbell I guess ... 844 01:12:24,000 --> 01:12:26,300 Suna this is really beautiful 845 01:12:36,300 --> 01:12:37,270 hello 846 01:12:37,630 --> 01:12:41,070 Hello ... welcome 847 01:12:43,700 --> 01:12:45,230 We’ll be here for one night ... 848 01:12:45,500 --> 01:12:48,500 please give your most beautiful and most special room to us 849 01:12:48,700 --> 01:12:51,970 Of course ... we have exactly what you want ... follow me 850 01:12:53,070 --> 01:12:56,270 What do you mean beautiful and special ... we are only here for one night ... 851 01:12:56,530 --> 01:12:59,730 I just said something ... stop interrogating ... 852 01:13:11,030 --> 01:13:13,570 Come in, daughter, come in. Come in and relax. 853 01:13:15,100 --> 01:13:17,230 Ay, what a beautiful room this is!! 854 01:13:24,370 --> 01:13:25,100 Mahir!! 855 01:13:28,670 --> 01:13:30,030 What are you doing here? 856 01:13:33,100 --> 01:13:36,830 You really fooled me! You played a game. 857 01:13:37,700 --> 01:13:41,930 Well done to Suna! I’m talking to you, I can’t believe it, I honestly can’t believe you!!! 858 01:13:43,130 --> 01:13:44,370 I missed you so much, my woman!! 859 01:13:53,800 --> 01:13:54,570 Don’t Mahir. 860 01:13:55,470 --> 01:13:59,800 Why, Feride? I’m dying for you, can’t you see? 861 01:14:02,600 --> 01:14:08,730 This is going to hurt us more, Mahir. It will burn our souls more. Don’t! 862 01:14:09,600 --> 01:14:10,230 Feride! 863 01:14:16,600 --> 01:14:19,330 I will kill all of you ... 864 01:14:19,900 --> 01:14:21,300 is Turgut here? 865 01:14:21,400 --> 01:14:22,930 Yes brother ... he’s inside waiting for you 866 01:14:42,130 --> 01:14:44,400 Your address was no good ... Turgut bey 867 01:14:44,570 --> 01:14:46,130 I couldn’t find either Sueda or my daughter 868 01:14:47,000 --> 01:14:48,870 What do you mean they’re not there? 869 01:14:49,000 --> 01:14:51,100 I’m telling you they weren’t there 870 01:14:51,430 --> 01:14:52,930 Calm down Necdet 871 01:14:53,230 --> 01:14:58,730 you should’ve waited a bit ... maybe she’s just stepped outside maybe she’s taken the baby to a park or something .. 872 01:14:58,800 --> 01:15:03,530 Stop talking nonsense. she’s packed her belongings and she’s left with the baby 873 01:15:07,670 --> 01:15:09,070 Oh God 874 01:15:09,500 --> 01:15:12,030 If I can’t get my daughter, there will be no agreement ... 875 01:15:12,430 --> 01:15:15,530 you have to handle your job yourself ... and don’t expect me to help ... 876 01:15:22,270 --> 01:15:23,870 You will help ... 877 01:15:24,400 --> 01:15:26,700 you have to ... you owe it to me ... 878 01:15:27,570 --> 01:15:33,530 you will help Mehmet Saim to escape and I will help you find your daughter 879 01:15:33,970 --> 01:15:35,270 simple as that … 880 01:15:35,570 --> 01:15:37,700 You think you can fool me again? 881 01:15:38,630 --> 01:15:40,230 Is the word stupid written on my forehead? 882 01:15:40,870 --> 01:15:44,930 I’m telling you she’s gone ... she’s taken my daughter with her ... 883 01:15:44,970 --> 01:15:50,330 you will find my daughter first and then I’ll take care of your job ... it’s so simple ... 884 01:15:50,500 --> 01:15:53,700 No Necdet ... it can’t be ... 885 01:15:54,770 --> 01:15:59,230 or else I’ll lead Mahir to you ... he will have no mercy towards you ... 886 01:15:59,270 --> 01:16:00,670 he’ll cut your head off your body ... 887 01:16:02,630 --> 01:16:06,400 do you want me to remind you? Necdec.. hmmm... 888 01:16:08,500 --> 01:16:20,100 Let’s go back to few years ago when prosecutor Suleyman was killed ... 889 01:16:20,970 --> 01:16:31,100 I asked you for a name to be framed for the murder ... you gave me Mahir’s name 890 01:16:41,830 --> 01:16:48,000 I see that you started to remember ... you’re quiet ... 891 01:16:56,030 --> 01:17:00,470 You... Necdet.... You... 892 01:17:02,230 --> 01:17:09,330 if you hadn’t given me Mahir Kara’s name that day none of this would’ve happened 893 01:17:10,600 --> 01:17:29,330 we would’ve been living a totally different life all happy. but you pressed a wrong button ... Necdet 894 01:17:37,370 --> 01:17:47,300 you don’t want me to tell Mahir what you’ve done? so you’ll help me ... 895 01:17:49,100 --> 01:17:59,170 we’ll kidnap MS and we’ll find out where the documents are and then I’ll help you find your daughter ... 896 01:18:02,870 --> 01:18:04,730 so we reached an agreement my dear friend … 897 01:18:16,200 --> 01:18:18,370 A deals, a deal 898 01:18:27,970 --> 01:18:28,670 Feride! 899 01:18:29,370 --> 01:18:30,000 Feride!! 900 01:18:30,900 --> 01:18:33,000 Feride… why don’t you stop? 901 01:18:33,070 --> 01:18:35,070 Do you enjoy making me run after you like this? 902 01:18:37,530 --> 01:18:38,630 You are running in vain. 903 01:18:39,330 --> 01:18:42,700 I will run after you until the last day of my life, I won’t give up. 904 01:18:42,830 --> 01:18:43,870 I won’t get tired. 905 01:18:44,370 --> 01:18:45,930 I won’t give up on you, Feride! 906 01:18:46,370 --> 01:18:47,330 Let go of me, Mahir. 907 01:18:48,430 --> 01:18:52,130 Let go so that the wounds that are trying to heal do not bleed again. 908 01:18:52,570 --> 01:18:54,070 That wound will never heal, Feride. 909 01:18:54,700 --> 01:18:57,900 We separated, Mahir. It’s over. 910 01:18:58,570 --> 01:19:01,430 I can’t return to the beginning because I don’t have the strength to do so. 911 01:19:02,170 --> 01:19:05,070 You said it yourself that there is no future for us and that our story ends here. 912 01:19:06,370 --> 01:19:09,700 If we surrender to the wind right now then the night will not become morning again. 913 01:19:10,700 --> 01:19:13,600 For that reason let everything remain like this since I have got used to it. 914 01:19:16,570 --> 01:19:17,530 You got used to it? 915 01:19:20,100 --> 01:19:20,870 Huh.. Feride? 916 01:19:21,930 --> 01:19:23,430 You got used to my absence? 917 01:19:25,430 --> 01:19:27,570 Or is the longing growing inside you with each passing day? 918 01:19:31,870 --> 01:19:36,570 Mahir, I beg you, I beg you, let me go. 919 01:19:36,900 --> 01:19:38,600 Because everything will become more difficult. 920 01:19:40,730 --> 01:19:44,600 No, Feride! You can’t go anywhere!! I won’t allow it!! 921 01:19:45,270 --> 01:19:48,500 What is this now? You behave like a kabadayi with me when you don’t get what you want? 922 01:19:50,930 --> 01:19:53,270 I’m asking you for one day, Feride. 923 01:19:54,530 --> 01:19:56,200 I promise I will go and turn myself in tomorrow. 924 01:19:58,430 --> 01:20:00,370 Let us steal just one day from this life, Feride. 925 01:20:01,700 --> 01:20:04,500 A day we can live just as we desire, without questions and interrogations. 926 01:20:05,030 --> 01:20:09,330 We will remember it even after years pass, and we will be happy whenever it crosses our mind. 927 01:20:12,770 --> 01:20:17,370 Don't be scared! Let us go around without fear or apprehension, hand in hand, just like lovers. 928 01:20:20,470 --> 01:20:25,400 We were not able to be lovers, Feridem. They stole every one of our moments from us. 929 01:20:27,370 --> 01:20:28,970 They did not leave us to each other. 930 01:20:33,600 --> 01:20:37,870 I am willing to suffer a thousand pains. Even if I die tomorrow I will not grieve. 931 01:20:38,970 --> 01:20:41,270 So long as you surrender yourself to me today, my love. 932 01:20:52,170 --> 01:20:58,330 His pre-hearing is about to end ... 933 01:20:58,900 --> 01:21:04,200 they’re making a decision whether he has to wait for his trial in prison or outside ... 934 01:21:04,670 --> 01:21:06,000 What do you think the decision will be? 935 01:21:06,600 --> 01:21:10,230 According to my experience he’ll be detained pending trial ... 936 01:21:11,370 --> 01:21:20,900 that means they’re going to take him to the prison and we will kidnap him during the transportation 937 01:21:21,670 --> 01:21:23,200 you can solve that part, right? 938 01:22:09,170 --> 01:22:12,530 Mehmet Saim bey did you receive Turgut Akin’s fingerprints? 939 01:22:13,300 --> 01:22:15,230 It’s on its way 940 01:22:15,500 --> 01:22:18,570 Then I’ll take you to the judge’s office 941 01:22:33,870 --> 01:22:35,030 Where’s Belgin? 942 01:22:35,530 --> 01:22:39,130 I don’t know sir ... she said she’ll be here in the morning but she’s not here yet .. 943 01:22:39,500 --> 01:22:45,070 If she doesn’t make it on time they’ll detain me find her immediately … 944 01:23:02,630 --> 01:23:04,400 How’s my sister Belgin Doctor? 945 01:23:04,800 --> 01:23:06,870 Unfortunately she’s been severely injured 946 01:23:08,870 --> 01:23:09,700 Oh don’t say that 947 01:23:09,870 --> 01:23:13,270 The vital organs are not hurt ... she will heal in time ... 948 01:23:13,770 --> 01:23:16,000 but believe me that I don’t know what the final outcome will be… 949 01:23:19,000 --> 01:23:20,870 Can I see her for five minutes? 950 01:23:21,100 --> 01:23:24,570 She’s in a lot of pain now. if you can handle seeing her you may visit her for five minutes 951 01:23:25,730 --> 01:23:26,330 Thank you 952 01:24:07,170 --> 01:24:08,830 We really only have one day? 953 01:24:10,200 --> 01:24:15,630 Yes, my love, one day. I will go and turn myself in tomorrow. 954 01:24:21,600 --> 01:24:25,930 Don’t Feride. Don’t start thinking from now and agonizing over tomorrow. 955 01:24:26,330 --> 01:24:28,830 We are already going to suffer when the time comes tomorrow. 956 01:24:29,730 --> 01:24:32,730 Let us live only for ourselves now. 957 01:24:40,470 --> 01:24:41,470 We’re here, abi. 958 01:24:43,190 --> 01:24:48,090 They came. Vallah Feride was convinced. 959 01:24:50,830 --> 01:24:56,600 Oh look, how they suit each other. Their heights and personalities are so compatible. 960 01:24:58,930 --> 01:25:01,100 May God never separate them. -Amen. 961 01:25:01,300 --> 01:25:02,930 Did he propose to her you think? 962 01:25:03,130 --> 01:25:06,170 Shh, even if he didn’t Feride will hear because of you now. 963 01:25:08,800 --> 01:25:11,930 God forgive you, Mahir, you even included Yasin in your game! 964 01:25:12,300 --> 01:25:16,500 They are our friends, Feride. Witnesses to our love. 965 01:25:19,900 --> 01:25:20,900 Come! 966 01:25:27,030 --> 01:25:28,600 I just visited the stable ... 967 01:25:28,930 --> 01:25:30,430 I guess Karakiz (Seyis’ favorite horse) is pregnant 968 01:25:31,770 --> 01:25:32,970 Arif told me 969 01:25:34,730 --> 01:25:36,800 We will help her in the labor 970 01:25:38,300 --> 01:25:41,730 Well let’s see what the fate will dictate 971 01:25:42,430 --> 01:25:43,630 Why are you saying that? 972 01:25:44,100 --> 01:25:45,200 Of course it will happen 973 01:25:48,830 --> 01:25:52,200 we might even have our own kids as well … 974 01:25:55,230 --> 01:25:56,000 Ilknur ... 975 01:25:58,430 --> 01:25:59,130 you … 976 01:25:59,830 --> 01:26:02,030 I didn’t say anything ... 977 01:26:02,730 --> 01:26:06,330 my period is a couple of days late that’s why I said it ... 978 01:26:06,670 --> 01:26:09,530 but it might be due to the spring and the change of season ... 979 01:26:11,300 --> 01:26:16,500 I would really love to have a son ... especially if his mother is you … 980 01:26:17,130 --> 01:26:20,600 Me too ... but believe me I don’t know anything yet 981 01:26:22,070 --> 01:26:24,230 I mean I don’t know whether you’d want to have kids or not .. 982 01:26:26,630 --> 01:26:31,930 What are you saying? Of course I do 983 01:26:48,200 --> 01:26:50,500 We’ve both been severely wounded because of the loss of our children 984 01:26:51,030 --> 01:26:58,830 may God smile at us again and give us something to brighten our days 985 01:27:20,830 --> 01:27:24,700 Baba I need to find Mahir ... 986 01:27:24,970 --> 01:27:25,970 do you know where he is? 987 01:27:26,870 --> 01:27:29,600 What happened Ayten? What is this state of yours daughter? 988 01:27:30,130 --> 01:27:33,530 Dad I need to find Mahir immediately 989 01:27:33,930 --> 01:27:35,930 I need to tell him something very important 990 01:27:36,570 --> 01:27:37,730 Where is he? 991 01:27:42,470 --> 01:27:45,370 Everything was exactly as I stated 992 01:27:45,830 --> 01:27:50,770 Turgut Akin framed me in order for me not to be able to reveal his true identity 993 01:27:51,200 --> 01:27:59,330 and I think he succeeded because all of you are under the impression that I’m a criminal 994 01:28:00,270 --> 01:28:04,130 even though soon you’ll find out that I’m innocent 995 01:28:05,000 --> 01:28:10,470 You stated that you have documents that may reveal Turgut’s identity. where are those documents? 996 01:28:10,870 --> 01:28:13,870 I sent someone to get them for me ... 997 01:28:15,570 --> 01:28:22,530 I hope that nothing’s happened to that person just because you decided to keep me here all night 998 01:28:46,570 --> 01:28:49,130 Brother are you really going to handle this job? 999 01:28:50,830 --> 01:28:54,070 Don’t look at me like that. There’s gonna be a lot of policemen involved in it 1000 01:28:54,200 --> 01:28:57,400 we wanna kidnap a grand minister ... I don’t think it will be an easy task 1001 01:28:57,700 --> 01:29:01,830 I didn’t know how coward you were ... if you’re scared you can leave now ... 1002 01:29:03,970 --> 01:29:05,330 No that’s not what I meant 1003 01:29:05,430 --> 01:29:06,400 Then don’t say anything ... 1004 01:29:07,730 --> 01:29:18,430 if I don’t kidnap the minister, I can’t get to my daughter. I don’t have any other choice .. 1005 01:29:33,130 --> 01:29:35,730 Do you think Necdet can handle this task? 1006 01:29:38,770 --> 01:29:42,370 What do you mean if he can handle it? 1007 01:29:43,300 --> 01:29:47,700 Don’t underestimate Necdet ... there’s nothing in this world that he can’t get done 1008 01:29:50,170 --> 01:29:52,270 Of course you know better 1009 01:29:52,570 --> 01:29:53,670 Of course ... 1010 01:29:55,130 --> 01:30:01,470 he’s made mistakes in the past but he’s very capable ... 1011 01:30:01,900 --> 01:30:05,730 I’m sure he can handle this ... especially now that he really needs my help 1012 01:30:06,400 --> 01:30:20,270 he wants his daughter and he knows he can’t find her without my help 1013 01:30:22,870 --> 01:30:30,430 by the way where is this Sueda? You’d better start looking for her 1014 01:30:31,170 --> 01:30:35,070 we cannot look like clowns in front of Necdet 1015 01:30:36,170 --> 01:30:37,870 Yes sir 1016 01:31:00,830 --> 01:31:02,170 Freshly made! 1017 01:31:02,400 --> 01:31:06,970 Oh you shouldn’t have bothered yourself! -What bother, my daughter? Drink and enjoy! 1018 01:31:12,030 --> 01:31:13,300 Ah, I was stupid again!! 1019 01:31:16,230 --> 01:31:19,670 As much as you are stupid, you are a good actress at the same time, Suna. 1020 01:31:20,430 --> 01:31:21,900 Where did this come from, Feride? 1021 01:31:22,230 --> 01:31:25,600 What was all that crying and sadness because we were not going to the island? 1022 01:31:25,870 --> 01:31:28,570 What could I do, Feride? You were determined not to go. 1023 01:31:29,130 --> 01:31:32,330 Don’t get angry at Suna. I asked for her help. 1024 01:31:33,400 --> 01:31:35,170 You are partners in crime! 1025 01:31:39,030 --> 01:31:44,630 Let’s go drink our tea on the balcony alone. Maybe your anger will go away then. 1026 01:31:46,270 --> 01:31:46,900 Tamam. 1027 01:32:08,230 --> 01:32:09,570 Oh I’m dying of excitement 1028 01:32:12,030 --> 01:32:15,130 That’s not what I meant ... I’m just worried if Feride gets upset again 1029 01:32:15,300 --> 01:32:18,000 It can’t be ... even if that’s the case it will be all useless 1030 01:32:18,830 --> 01:32:21,430 hurry ... the official for the ceremony has been waiting for a long time now 1031 01:32:22,170 --> 01:32:24,000 Well let me get a nice table cloth then 1032 01:32:24,030 --> 01:32:25,870 what about the bridal gown? wouldn’t she want to wear it? 1033 01:32:25,900 --> 01:32:28,330 How can we have her wear it... isn’t this ceremony supposed to be a surprise for her? 1034 01:32:28,470 --> 01:32:30,800 You mean I brought it here in vain ? 1035 01:32:30,900 --> 01:32:32,600 I told you but you didn’t listen to me 1036 01:32:33,300 --> 01:32:38,670 Yasin bey every woman dreams of wearing a bridal gown one day ... you’d better know that 1037 01:32:46,570 --> 01:32:47,430 Your honor ... 1038 01:32:47,930 --> 01:32:52,700 the court has not received any evidence to prove the innocence of the accused 1039 01:32:53,530 --> 01:32:57,830 according to the evidence in file, I’m requesting for him to be detained pending trial 1040 01:32:59,630 --> 01:33:02,770 Your honor ... MS bey is a well-respected minister 1041 01:33:02,900 --> 01:33:06,300 his address and residence is all known he’s not going to escape anywhere 1042 01:33:06,630 --> 01:33:11,830 as his defense attorney, I’m requesting his release pending trial 1043 01:33:20,600 --> 01:33:21,800 Decision has been made 1044 01:33:22,170 --> 01:33:25,670 accused Mehmet Saim Sadoglu 1045 01:33:25,870 --> 01:33:36,970 according to the evidence in file and according to the criminal code of Turkey, you will be detained pending trial 1046 01:33:37,230 --> 01:33:39,430 You just made a huge mistake ... 1047 01:33:40,030 --> 01:33:40,830 Mehmet Saim bey 1048 01:33:40,930 --> 01:33:45,270 You made a very big mistake ... you’ll regret it soon 1049 01:33:48,600 --> 01:33:52,330 I’m cooking beans with beef for you ... just the way you like it 1050 01:33:53,970 --> 01:33:55,070 Don’t make yourself tired 1051 01:33:55,530 --> 01:33:56,430 I won’t be tired 1052 01:33:56,870 --> 01:33:57,970 I like doing it ... 1053 01:33:58,870 --> 01:34:00,200 it’s enough for me that you like it … 1054 01:34:01,670 --> 01:34:02,470 Ilknur ... 1055 01:34:04,000 --> 01:34:08,230 I love you and anything that belongs to you ... 1056 01:34:08,870 --> 01:34:10,230 more than my own life ... 1057 01:34:11,730 --> 01:34:13,030 don’t ever forget that OK? 1058 01:34:15,770 --> 01:34:17,300 Why are you saying that? 1059 01:34:18,730 --> 01:34:19,830 Something happened? 1060 01:34:20,900 --> 01:34:23,470 You’ve been sad since last night Ismail 1061 01:34:24,000 --> 01:34:29,430 the way you talk feels like you’re trying to say a farewell 1062 01:34:30,200 --> 01:34:32,770 please tell me if something bad has happened 1063 01:34:37,100 --> 01:34:38,530 This is life Ilknur ... 1064 01:34:41,970 --> 01:34:49,270 our return becomes a riddle once we exit the door 1065 01:34:51,900 --> 01:34:57,330 just believe in my love and keep it in your heart ... OK? 1066 01:35:07,700 --> 01:35:08,930 There’s something ... 1067 01:35:09,230 --> 01:35:11,070 it’s obvious ... 1068 01:35:12,530 --> 01:35:15,230 the way you hug ... it feels like you’re detaching yourself from something 1069 01:35:15,670 --> 01:35:17,900 for God’s sake tell me ... don’t make me worried 1070 01:35:20,470 --> 01:35:25,300 Just know that I love you more than my own life 1071 01:35:31,600 --> 01:35:32,400 Where to brother? 1072 01:35:33,370 --> 01:35:34,600 The Courthouse ... 1073 01:35:38,100 --> 01:35:38,730 Arif ... 1074 01:35:39,330 --> 01:35:40,230 Yes brother 1075 01:35:40,970 --> 01:35:42,270 I entrust your sister-in-law to you 1076 01:35:42,800 --> 01:35:44,000 I got it brother 1077 01:35:45,370 --> 01:35:51,100 Make sure she’s safe and sound -Yes sir 1078 01:36:14,900 --> 01:36:20,200 I wish time would stop now, so we can stay here in this moment always. 1079 01:36:22,400 --> 01:36:24,230 I missed you so much, Mahir. 1080 01:36:29,730 --> 01:36:30,500 Feride… 1081 01:36:32,230 --> 01:36:33,370 my beautiful woman. 1082 01:36:35,800 --> 01:36:37,400 You still won’t tell me? 1083 01:36:38,400 --> 01:36:39,030 What? 1084 01:36:39,700 --> 01:36:41,170 The thing you are hiding from me. 1085 01:36:43,030 --> 01:36:48,430 That secret you are carrying in your heart, the one that makes you avoid my eyes so that I don’t know 1086 01:36:49,800 --> 01:36:51,430 Where did this come from, Mahir? 1087 01:36:51,930 --> 01:36:53,100 There’s nothing. 1088 01:36:54,430 --> 01:36:56,630 what would I hide from you? 1089 01:36:56,700 --> 01:36:57,900 Don’t, Feride. 1090 01:36:59,400 --> 01:37:01,470 Would you be doing this if there was nothing? 1091 01:37:04,670 --> 01:37:10,400 Come on, tell me. Give me the good news while you are looking into my eyes. 1092 01:37:14,700 --> 01:37:15,770 You know? 1093 01:37:17,830 --> 01:37:19,500 You already know, don’t you? 1094 01:37:22,230 --> 01:37:23,470 Why did you hide it from me? 1095 01:37:25,570 --> 01:37:28,370 Why do you not tell me the most beautiful piece of news in the world? 1096 01:37:29,330 --> 01:37:31,270 Because I didn’t want it to be a burden on you. 1097 01:37:32,600 --> 01:37:36,100 So that you don’t carry the weight of this as well, and you don’t have more pain. 1098 01:37:36,530 --> 01:37:39,770 How could the most beautiful fruit of our love be a burden on me, Feride? 1099 01:37:40,700 --> 01:37:42,300 You won’t be able to touch him, Mahir. 1100 01:37:44,900 --> 01:37:48,700 You won’t be able to hug him and smell his scent and warmth. 1101 01:37:51,400 --> 01:37:55,470 You won’t be able to witness his first step or first word. 1102 01:37:56,970 --> 01:38:01,730 You will think constantly, you will agonize saying “I wish I was near him now” 1103 01:38:02,770 --> 01:38:03,630 But I will know. 1104 01:38:05,500 --> 01:38:09,170 I will say he is with his mother. He is in good health and happy. 1105 01:38:10,800 --> 01:38:12,270 I know you will be waiting for me. 1106 01:38:12,530 --> 01:38:13,930 Until my last breath… 1107 01:38:15,170 --> 01:38:18,300 until my last breath, nothing contrary to that has ever crossed my mind. 1108 01:38:20,170 --> 01:38:26,200 I am yours until I lay my head on the ground, Mahir. Only yours. 1109 01:38:30,870 --> 01:38:32,300 Marry me, Feride! 1110 01:38:33,700 --> 01:38:34,670 Here and now! 1111 01:38:36,300 --> 01:38:41,230 Have you gone crazy, Mahir? It’s inconceivable, plus how can it happen here and now? 1112 01:38:42,300 --> 01:38:43,870 If you accept, it will happen 1113 01:38:45,570 --> 01:38:47,800 Don’t you want this moment to last forever? 1114 01:38:48,470 --> 01:38:54,170 It can only happen this way. If you accept, and if you become my wife. 1115 01:38:57,170 --> 01:38:58,230 Hadi! 1116 01:39:13,130 --> 01:39:15,070 You’ve placed us here like a trophy 1117 01:39:15,100 --> 01:39:17,370 The man is already about to collapse from all the waiting 1118 01:39:19,670 --> 01:39:21,600 How am I supposed to know? I thought they were coming right away. 1119 01:39:21,700 --> 01:39:24,100 When Mahir winked at me I said to myself let us get ready. 1120 01:39:37,170 --> 01:39:39,230 You seriously prepared for this! 1121 01:39:39,900 --> 01:39:41,530 We waited a long time for this day, my love. 1122 01:39:43,000 --> 01:39:47,800 Maybe we imagined it completely different, but… achieving it is worth everything. 1123 01:39:48,430 --> 01:39:52,030 When I become free, we will have a renowned wedding, inshallah. 1124 01:39:52,800 --> 01:39:53,500 Come! 1125 01:40:01,030 --> 01:40:06,800 Mahir! I’m so excited! I was so shocked! 1126 01:40:07,770 --> 01:40:11,870 Look at how my heart is beating fast, as if it’s going to leave its place 1127 01:40:12,000 --> 01:40:13,470 That’s from love! 1128 01:40:17,070 --> 01:40:18,900 Wait, I will wash my hands and face and come right back. 1129 01:40:18,930 --> 01:40:21,100 Look at me, don’t you dare run away 1130 01:40:22,370 --> 01:40:24,230 Even if I run, where would I go, Mahir? 1131 01:40:24,670 --> 01:40:26,870 All my paths lead to you. 1132 01:40:27,570 --> 01:40:29,330 You’re my only refuge 1133 01:40:30,800 --> 01:40:32,630 come back quick! Hadi! 1134 01:40:38,130 --> 01:40:41,930 Forgive us, sir. We made you wait a lot. The bride will come now. 1135 01:40:42,270 --> 01:40:43,230 No problem. 1136 01:40:45,000 --> 01:40:48,170 There’s nothing, is there? Let me go see her, maybe she needs something 1137 01:40:48,270 --> 01:40:49,570 Tamam, hadi, hurry! 1138 01:40:50,200 --> 01:40:52,030 She is more nervous than the bride! 1139 01:41:12,770 --> 01:41:14,900 What happened? -Why did you stop? 1140 01:41:15,270 --> 01:41:20,200 Drop your gun or I’ll shoot straight at your head 1141 01:41:28,030 --> 01:41:30,600 Open this up -Open it 1142 01:41:39,730 --> 01:41:40,700 Necdet 1143 01:41:55,870 --> 01:41:56,900 This way Mr minister 1144 01:41:58,170 --> 01:42:02,930 I knew I could trust you ... this will not be unanswered ... 1145 01:42:09,800 --> 01:42:11,130 Step on the gas pedal … 1146 01:42:19,270 --> 01:42:21,470 Sit down, abi. Something will happen to you if you keep pacing constantly 1147 01:42:21,670 --> 01:42:24,100 Eh, you think it’s easy to be a groom, my son? 1148 01:42:25,230 --> 01:42:26,430 Should I go up and take a look, Yasin? 1149 01:42:26,870 --> 01:42:29,400 She said she was going to wash her hands and face but look, she still hasn’t come down yet 1150 01:42:32,470 --> 01:42:34,370 Even if she doesn’t come, then Suna will still manage to convince her otherwise 1151 01:42:36,130 --> 01:42:38,830 Ah, the bride is coming! 1152 01:42:59,100 --> 01:43:00,900 Sevdaaaam!!! (My Love!) 1153 01:43:24,400 --> 01:43:26,070 Vallah, you are to be feared, Suna. 1154 01:43:26,170 --> 01:43:28,370 You put that dress on her in the blink of an eye. 1155 01:43:28,530 --> 01:43:30,200 Your words are true, Komiser Bey. 1156 01:43:30,430 --> 01:43:33,470 Be afraid of me because I do whatever I put my mind to! 1157 01:43:36,330 --> 01:43:38,500 You became the most beautiful bride in the world. 1158 01:44:30,270 --> 01:44:31,970 Shall I start with the proceedings if you are ready? 1159 01:44:32,100 --> 01:44:32,770 Of course. 1160 01:44:33,900 --> 01:44:35,630 Hadi, let us also sit down, Komiser Bey. 1161 01:44:45,170 --> 01:44:48,870 You submitted an application to the City Hall for an expedited wedding ceremony 1162 01:44:49,270 --> 01:44:51,870 And the doctor’s report that proves the need for the rush is here. 1163 01:44:52,530 --> 01:44:56,900 It is our duty to let two lovebirds become one on such a beautiful day in spring time. 1164 01:44:57,770 --> 01:45:05,130 If you confess with your mouth now that you desire to marry in front of these witnesses, then I will convene your marriage. 1165 01:45:10,900 --> 01:45:14,830 You, daughter of Mehmet Saim and Kerime, 1166 01:45:15,070 --> 01:45:16,800 Feride Sadoglu hanim efendi, 1167 01:45:17,630 --> 01:45:26,400 do you accept to marry Mahir Kara bey efendi with your own desire and will, without being under any influence, with your own free will? 1168 01:45:35,030 --> 01:45:35,800 Yes! 1169 01:45:39,200 --> 01:45:41,030 With all my heart, yes! 1170 01:45:45,170 --> 01:45:47,470 Suna, it’s not over yet. 1171 01:45:52,800 --> 01:45:56,770 You, son of Nazif and Kader, Mahir Kara bey efendi, 1172 01:45:57,870 --> 01:46:07,630 do you accept to marry Feride Sadoglu hanim efendi with your own desire and will, without being under any influence, with your own free will? 1173 01:46:07,930 --> 01:46:09,030 Yes, I accept. 1174 01:46:14,770 --> 01:46:21,270 And you, do you witness that Mahir Bey and Feride hanim have accepted each other as husband and wife? 1175 01:46:21,830 --> 01:46:24,030 I bear witness, of course! Is it possible not to? 1176 01:46:24,230 --> 01:46:25,270 Yes, I bear witness 1177 01:46:27,230 --> 01:46:30,330 Let us get your signatures for the validity of your certificate. 1178 01:46:59,270 --> 01:47:06,330 And I, based on the civil laws and the authority given to me by the City Hall, now pronounce you husband and wife. 1179 01:47:08,170 --> 01:47:09,300 Aman, abi, be careful! 1180 01:47:24,500 --> 01:47:27,170 I wish you happiness all your life, may you grow old on the same pillow 1181 01:47:27,470 --> 01:47:28,830 Thank you! 1182 01:47:37,600 --> 01:47:40,870 My wife…my woman! 99697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.