Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
englienglissh
2
00:00:01,200 --> 00:00:04,200
3
00:00:04,200 --> 00:00:08,400
COMP Translation provide by Ani & Soosan
edit by Caterina
on KARADAYI FOREVER
4
00:00:08,430 --> 00:00:14,400
M&F translation provided by
Gigi H.
5
00:00:14,430 --> 00:00:20,030
timing encoder by Pr0ud2bAzn (me!!!)
6
00:01:23,100 --> 00:01:33,370
KARADAYI
7
00:01:36,670 --> 00:01:37,300
EPISODE 110
8
00:01:37,330 --> 00:01:44,030
I wish I had enough time to be able to explain everything
9
00:01:45,100 --> 00:01:47,700
How I got polluted and contaminated...
10
00:01:48,870 --> 00:01:54,530
and in order to save my dignity in front of you,
how I kept falling deeper and deeper into it
11
00:01:54,670 --> 00:01:55,870
What kind of defense is this?
12
00:01:56,100 --> 00:01:56,570
Huh?
13
00:01:56,730 --> 00:02:00,970
There's no limit to the things you did to me
14
00:02:01,770 --> 00:02:03,300
you killed my mother..
15
00:02:04,270 --> 00:02:06,570
you made me chase the evidence
16
00:02:07,370 --> 00:02:09,570
Is this how you define fatherhood?
17
00:02:09,900 --> 00:02:11,630
tamam...tamam
18
00:02:15,270 --> 00:02:16,330
it is what it is...
19
00:02:17,200 --> 00:02:19,700
ok... let me leave now..
20
00:02:20,230 --> 00:02:22,630
look, they're going to arrest your father...
21
00:02:23,000 --> 00:02:28,400
they'll hang me.. do you want to see me on the gallows?
22
00:02:29,230 --> 00:02:34,970
You will pay for every single thing you did to those whom you've burnt and destroyed
23
00:02:36,700 --> 00:02:43,670
Mehmet Saim Bey.. You taught me that there's a redemption for everything you do in life
24
00:02:44,830 --> 00:02:50,130
I still remember your voice when you were telling me that there's a responsibility behind every decision you make
25
00:02:53,400 --> 00:02:54,330
OK
26
00:02:54,530 --> 00:02:58,970
So all those things I've taught you were worthless now?
27
00:02:59,400 --> 00:03:03,000
Do you remember how I taught you to ride a bike?
28
00:03:03,300 --> 00:03:06,170
I helped you get up every time you fell....
29
00:03:06,470 --> 00:03:09,830
When you were sick you wanted me to give you your medication
30
00:03:09,900 --> 00:03:15,770
Because you were the only one I could trust in life
31
00:03:17,900 --> 00:03:20,970
You stabbed me right where I was leaning on (trusted the most)
32
00:03:22,600 --> 00:03:23,530
You're right...
33
00:03:23,600 --> 00:03:25,000
34
00:03:25,000 --> 00:03:26,500
I've made mistakes...kizim
35
00:03:27,470 --> 00:03:33,800
YES... I made huge mistakes and there's no return for that
36
00:03:35,530 --> 00:03:37,170
You've Made mistakes too...
37
00:03:37,600 --> 00:03:44,030
I forgave your lies every time...Feride
38
00:03:45,830 --> 00:03:48,000
because your dad loved you soo much...kizim
39
00:03:48,444 --> 00:03:48,888
40
00:03:48,888 --> 00:03:49,333
41
00:03:49,333 --> 00:03:50,000
42
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
43
00:03:51,000 --> 00:03:56,900
I can't forgive you dad because I'm not the only one whom you've burnt
44
00:03:57,400 --> 00:04:00,870
The torment of my wrongdoings is actually eating me up and destroying me inside
45
00:04:01,830 --> 00:04:08,730
I know you don't believe it but I'm already burning in the flames of hell
46
00:04:10,070 --> 00:04:16,430
Imagine if they captured me and killed me, what good will that do?
47
00:04:17,230 --> 00:04:18,800
Will it return the dead?
48
00:04:19,269 --> 00:04:20,899
Will it cure their wounds?
49
00:04:24,100 --> 00:04:29,200
Let me suffer on my own...
let me go for God's sake
50
00:04:32,930 --> 00:04:40,030
My daughter...
What will you gain out of a murderer father?
51
00:04:40,330 --> 00:04:43,670
You will carry this burdern on your heart for the rest of your life
52
00:04:43,870 --> 00:04:46,670
And do you think it's easy to bear such a burden?
53
00:04:49,900 --> 00:04:52,330
Come on daughter.. Let me go
54
00:04:52,600 --> 00:04:53,870
get out of my way...
55
00:04:54,700 --> 00:04:57,000
The police will arrive at any second now
56
00:04:57,670 --> 00:05:00,730
Don't do this to me..
Don't let me go through this humilation
57
00:05:01,730 --> 00:05:08,670
I'm beggin you to let me go...
58
00:05:18,500 --> 00:05:23,500
I’m old and I don’t have much time left to live..
59
00:05:24,100 --> 00:05:35,330
would you like me to rot in the prison for the remaining of my life? Or to wait to be hanged everyday?
60
00:05:36,270 --> 00:05:38,630
What about your wrongdoings then?
61
00:05:39,500 --> 00:05:41,470
What about all the crimes you committed?
62
00:05:41,930 --> 00:05:45,430
All the lives you’ve taken ..
63
00:05:45,470 --> 00:05:48,070
how will I ever deal with my conscious if I don’t surrender you to justice?
64
00:05:48,500 --> 00:05:51,630
Stop thinking about others .. I’m your father!
65
00:05:51,800 --> 00:05:54,230
You’re the murderer who took my mother from me
66
00:05:56,300 --> 00:05:57,170
Never
67
00:05:57,370 --> 00:05:59,170
I said get out of my way Feride
68
00:05:59,530 --> 00:06:04,830
I won’t allow you to leave ..
you have to pay for all your evil deeds
69
00:06:04,970 --> 00:06:08,400
Shut up .. I’m your father
70
00:06:12,170 --> 00:06:13,670
I won’t allow it
71
00:06:17,770 --> 00:06:22,270
MS Sadoglu. we have your arrest warrant.. you have to come with us to the courthouse..
72
00:06:22,500 --> 00:06:24,670
What arrest? I’m a minister..
73
00:06:24,830 --> 00:06:25,830
- I have immunity
- Your immunity has been lifted by the council ..
74
00:06:25,830 --> 00:06:28,230
english
75
00:06:28,230 --> 00:06:29,470
and here is your arrest warrant..
76
00:06:38,570 --> 00:06:41,770
Are you happy with what you did Feride?
77
00:06:42,900 --> 00:06:45,700
You killed your father by your own hands
78
00:06:47,730 --> 00:06:50,170
- Mr minister please
- Keep your hands off me
79
00:07:08,470 --> 00:07:10,330
Are you OK Feride hanim?
80
00:07:12,900 --> 00:07:16,070
Help .. she passed out .. we need to take her to the hospital
72
00:07:16,630 --> 00:07:20,570
In fact I insisted a lot for Feride to tell you everything but then I realize that she was right
81
00:07:21,630 --> 00:07:24,730
Why Suna? Why does she want to hide it from me?
82
00:07:25,600 --> 00:07:26,600
She didn’t want you to suffer
83
00:07:27,330 --> 00:07:28,900
you’ve been sentenced for 20 years
84
00:07:29,330 --> 00:07:31,300
it’s gonna be even more now since you escaped
85
00:07:31,770 --> 00:07:35,670
She said "how can these years pass if he knows he has a child?"
She said you would hurt a lot
86
00:07:36,730 --> 00:07:38,030
It's just so you wouldn't get sad...
87
00:07:39,570 --> 00:07:42,570
even though she keeps saying "I belong to Mahir" and nothing else comes out of her mouth...
88
00:07:44,130 --> 00:07:45,730
she never abandoned you
89
00:07:47,270 --> 00:07:49,000
don’t be fooled by her cold attitude..
90
00:07:51,330 --> 00:07:53,300
she never wanted to abort your child ..
91
00:07:54,200 --> 00:07:56,300
This baby is her strength and her everything
92
00:07:57,700 --> 00:08:00,430
she’s determined to give birth to your child
93
00:08:02,200 --> 00:08:03,800
She will raise it even if without you
94
00:08:05,630 --> 00:08:08,970
She says: "Mahirim, my love, is everything I possess"
95
00:08:09,330 --> 00:08:12,830
It’s not possible .. where did she get the idea to raise him/her by herself?
96
00:08:15,630 --> 00:08:18,970
If we’re going to have a child, then the last name will be Kara ..
97
00:08:19,870 --> 00:08:20,800
- But....
- Mahir!
98
00:08:22,470 --> 00:08:26,270
Mahir, Mehmet Saim has been arrested!
In front of his house, in front of Feride's eyes
99
00:08:26,730 --> 00:08:28,670
Thank God they finally caught the criminal
100
00:08:29,870 --> 00:08:31,500
How’s Feride? Is she OK?
101
00:08:31,730 --> 00:08:34,370
She’s been injured .. they took her to the hospital ..
102
00:08:35,030 --> 00:08:36,330
but she’s OK Mahir
103
00:08:36,669 --> 00:08:38,700
Yasin how’s Feride? Is she OK?
104
00:08:39,030 --> 00:08:40,730
Let’s go to the hospital to find out
105
00:08:53,270 --> 00:08:54,470
There’s nobody in here brother
106
00:08:56,930 --> 00:08:58,030
What do you mean there’s nobody?
107
00:08:58,770 --> 00:09:00,000
Sueda is not home ..
108
00:09:00,300 --> 00:09:01,200
I searched the house ..
109
00:09:01,730 --> 00:09:03,300
she’s taken all them furniture ..
110
00:09:03,830 --> 00:09:06,930
there’s nothing in the kitchen .. it’s obvious that it’s been a while she’s moved out
111
00:09:07,530 --> 00:09:10,230
Where did this woman go with my child?
112
00:09:10,470 --> 00:09:13,000
I don’t know brother .. I wish I knew..
113
00:09:13,230 --> 00:09:14,600
Stop the chatter
114
00:09:15,030 --> 00:09:18,300
go and ask the neighbors and find out where she is
115
00:09:18,970 --> 00:09:23,830
we have to find this woman no matter what
116
00:09:25,200 --> 00:09:27,300
Yes sir .. I’ll go and ask around now
117
00:09:39,270 --> 00:09:40,770
What happened? Where am I?
118
00:09:41,000 --> 00:09:42,930
Her head has been injured and she’s lost consciousness
119
00:09:42,970 --> 00:09:46,730
Get the emergency room ready and inject her and IV
120
00:09:46,870 --> 00:09:48,330
Don’t give me any medications
121
00:09:48,370 --> 00:09:51,670
Don’t worry ma’m .. don’t tire yourself
122
00:09:51,700 --> 00:09:53,600
I’m pregnant .. don’t give me any medication
123
00:10:27,630 --> 00:10:29,430
Please wait here Mr minister
124
00:10:29,970 --> 00:10:30,530
What for?
125
00:10:31,430 --> 00:10:33,600
The prosecutor is currently busy .. he’ll be here momentarily
126
00:10:33,830 --> 00:10:35,070
Give me a glass of water
127
00:10:36,030 --> 00:10:39,530
Please provide Mr minister with whatever he needs .. bring him tea as well ..
128
00:10:58,730 --> 00:11:03,300
If Murat overheard my conversation, it will be really bad for me .. God damn him ..
129
00:11:03,530 --> 00:11:05,400
I think he heard it
130
00:11:05,800 --> 00:11:07,900
even though when I came he’d left already
131
00:11:08,830 --> 00:11:13,000
Fatima saw him coming to the salon and then leaving furiously
132
00:11:14,070 --> 00:11:16,100
He must’ve overheard something
133
00:11:16,370 --> 00:11:23,000
Oh God you can’t even do one thing right .. Huh!
134
00:11:23,500 --> 00:11:25,200
it took you an hour to make coffee
135
00:11:25,730 --> 00:11:31,530
if you came back on time, you would’ve told me Murat is here...
136
00:11:32,300 --> 00:11:34,400
How would I know sister?
137
00:11:34,530 --> 00:11:37,800
I’m sure he’s heard it .. that’s why he’s not around
138
00:11:39,970 --> 00:11:41,570
hello
139
00:11:42,300 --> 00:11:43,230
It’s me sister
140
00:11:43,530 --> 00:11:46,270
Hatif .. something bad happened
141
00:11:46,770 --> 00:11:47,530
What happened?
142
00:11:47,830 --> 00:11:50,070
I think Murat has overheard our conversation
143
00:11:51,570 --> 00:11:57,530
when I told you to take him out of my way .. or even kill him
144
00:11:58,170 --> 00:11:59,400
I’m sure he’s up to do something now
145
00:11:59,970 --> 00:12:02,470
do whatever you can to stop him
146
00:12:03,430 --> 00:12:05,600
OK .. but it wouldn’t be so easy
147
00:12:06,030 --> 00:12:08,500
Why wouldn’t it be easy?
148
00:12:08,870 --> 00:12:12,600
Korkut Olmec is behind him .. he helped him
149
00:12:12,770 --> 00:12:13,470
What?
150
00:12:19,800 --> 00:12:21,470
Tell me from the beginning
151
00:12:21,700 --> 00:12:28,200
He’s hired a lawyer for him and he’s put a bail for him to get out
152
00:12:33,300 --> 00:12:36,670
Look at Korkut Olmez .. how’s he’s planning things behind my back
153
00:12:37,000 --> 00:12:38,630
Yes sister .. apparently so ..
154
00:12:39,770 --> 00:12:43,470
What a snake ..
155
00:12:44,130 --> 00:12:45,900
I actually called you for a different matter
156
00:12:46,030 --> 00:12:50,400
What else is going on?
157
00:12:51,300 --> 00:12:54,530
MS has been arrested .. they just escorted him to the courthouse a few minutes ago ..
158
00:12:55,970 --> 00:12:57,330
What are you saying Hatif?
159
00:12:57,700 --> 00:13:00,300
They arrested him at his house in the morning and brought him to the courthouse
160
00:13:01,870 --> 00:13:06,530
OK .. I’m on my way .. wait for me ..
161
00:13:24,000 --> 00:13:25,900
I said I’m pregnant .. don’t give me any medication
162
00:13:25,930 --> 00:13:27,300
Don’t worry Feride hanim
163
00:13:27,330 --> 00:13:31,570
it’s just a food IV for your body to hydrate .. there’s no medication in it
164
00:13:33,600 --> 00:13:38,500
your wound wasn’t deep so we didn’t need to stitch it .. we just put bandage on it
165
00:13:44,470 --> 00:13:46,070
- Mahir!
- Feride…
166
00:13:50,030 --> 00:13:51,670
are you okay? What happened?
167
00:13:53,300 --> 00:13:54,830
They arrested my father.
168
00:13:55,300 --> 00:13:58,300
I heard.
You tell me, how are you doing?
169
00:13:59,900 --> 00:14:00,670
Fine…
170
00:14:01,300 --> 00:14:03,430
I was telling Feride hanim just now.
171
00:14:03,970 --> 00:14:08,670
We bandaged her wound but the doctor wants to keep her overnight for observation.
172
00:14:09,300 --> 00:14:09,930
Why?
173
00:14:10,970 --> 00:14:12,170
Is there anything serious?
174
00:14:12,370 --> 00:14:17,070
No. He wanted her to stay for one reason, because she was wounded on her head. Get well soon.
175
00:14:31,530 --> 00:14:32,570
How did this happen?
176
00:14:37,930 --> 00:14:41,100
When I got to the house, he was about to escape.
177
00:14:43,030 --> 00:14:44,630
And I did not allow him, of course.
178
00:14:47,130 --> 00:14:49,930
He begged me to let him escape.
179
00:14:51,730 --> 00:14:54,400
And when I told him no way, he got very angry.
180
00:14:56,000 --> 00:15:01,100
He told me to get out of his way, and pushed me down when I stood in at the doorstep.
181
00:15:05,300 --> 00:15:10,100
My father’s eyes have changed. The one I took refuge in when I was scared all those years
182
00:15:10,130 --> 00:15:13,870
and the one I said would protect me. He did it knowing he was hurting me, Mahir.
183
00:15:18,200 --> 00:15:19,030
Tamam, Feride
184
00:15:20,900 --> 00:15:22,070
tamam. Tamam
185
00:15:23,400 --> 00:15:25,030
enough with upsetting yourself
186
00:15:26,430 --> 00:15:32,600
Look, everything is over. It’s over. This pain and these problems will also end
187
00:15:34,670 --> 00:15:40,470
How, Mahir? Even if it ends, will it not leave a trace? How will my wounds heal?
188
00:15:46,340 --> 00:15:48,540
There is hope with every sunrise, Feride.
189
00:15:51,200 --> 00:15:57,870
As long as we are breathing, then surely we will find a branch to hold onto and a strength to lean on.
190
00:16:00,600 --> 00:16:02,400
Look at what we’re living through.
191
00:16:04,230 --> 00:16:08,930
What happened to us? I still cannot believe what has happened to us.
192
00:16:09,670 --> 00:16:13,570
I want to have an easy life after this, a simple, normal life.
193
00:16:29,900 --> 00:16:31,930
You deserve the most beautiful of all things, Feride.
194
00:16:35,200 --> 00:16:38,000
Your heart is pure and very big.
195
00:16:38,870 --> 00:16:39,600
Don’t worry
196
00:16:43,900 --> 00:16:45,530
The days that you want are near
197
00:16:46,530 --> 00:16:48,430
It’s enough if you don’t lose your hope
198
00:16:59,600 --> 00:17:02,500
Selim we are ruined
199
00:17:03,000 --> 00:17:04,530
Hello Mr prosecutor .. what happened?
200
00:17:05,130 --> 00:17:06,099
What is this state of yours?
201
00:17:07,000 --> 00:17:09,530
Mehmet Saim has been arrested
202
00:17:11,470 --> 00:17:15,000
You thought I don’t know?
203
00:17:17,470 --> 00:17:19,900
Then how come you’re so calm? Selim...
204
00:17:20,230 --> 00:17:22,300
What do you think will come out of the interrogations?
205
00:17:23,470 --> 00:17:28,369
We will literally be destroyed ..
MS will give them our names ..
206
00:17:32,600 --> 00:17:33,500
Really?
207
00:17:36,000 --> 00:17:41,070
What are you so sure of? Why are you so calm? I don’t understand ..
208
00:17:41,500 --> 00:17:43,900
Because I know MS’s personality well
209
00:17:45,500 --> 00:17:48,270
I’m telling you he’s in the courthouse .. there’s no return for this
210
00:17:48,470 --> 00:17:55,200
Trust me .. he’ll deny all the crimes ..
211
00:17:56,670 --> 00:17:59,070
deny the truth? Selim
212
00:18:00,730 --> 00:18:04,270
How’s he gonna deny the truth? Tell me ..
213
00:18:05,430 --> 00:18:09,900
he committed a crime and we concealed it
214
00:18:10,570 --> 00:18:17,870
we will be considered his partners in crime .. admit it that it’s over
215
00:18:19,970 --> 00:18:21,530
this is the end for us
216
00:18:25,570 --> 00:18:31,200
Please have a seat and I’ll order a coffee for you
217
00:18:37,770 --> 00:18:47,670
I’m aware of everything.. just wait and see what’s MS’s new game
218
00:18:48,000 --> 00:18:51,870
wait for his action first and then we’ll react accordingly
219
00:18:52,770 --> 00:18:54,530
just don’t panic
220
00:18:55,000 --> 00:18:58,300
hastiness will cause you to make errors
221
00:19:00,900 --> 00:19:01,930
have a seat
222
00:19:07,300 --> 00:19:08,770
will you have your coffee without sugar?
223
00:19:23,900 --> 00:19:25,600
I realized that you were lying
224
00:19:27,130 --> 00:19:28,600
What kind of a talk is this?
225
00:19:29,300 --> 00:19:31,030
First of all you can’t call me a liar
226
00:19:31,400 --> 00:19:34,130
second of all I didn’t lie...I just didn’t say the truth
227
00:19:34,300 --> 00:19:37,670
by the way when you hide your friend’s secret you’re not considered a liar
228
00:19:38,000 --> 00:19:40,230
you’re considered a secret keeper
229
00:19:40,500 --> 00:19:43,370
I see .. but Feride is my friend too..
230
00:19:43,670 --> 00:19:45,470
So what? Mahir is my friend too
231
00:19:48,800 --> 00:19:53,670
Oh God .. what is this talk .. you did this .. I did that ..
232
00:19:59,000 --> 00:20:00,100
How’s Feride? Is she OK?
233
00:20:02,670 --> 00:20:03,370
She’s resting ..
234
00:20:04,200 --> 00:20:05,230
she’ll stay here tonight ..
235
00:20:05,330 --> 00:20:08,270
OK .. I’ll stay with my dear friend
236
00:20:08,370 --> 00:20:10,230
Brother .. you need to leave immediately
237
00:20:10,330 --> 00:20:11,730
the police is searching everywhere
238
00:20:14,500 --> 00:20:18,800
they’re everywhere because they think you might come to visit her
239
00:20:20,230 --> 00:20:24,530
they’re coming .. hurry .. go now
240
00:20:24,730 --> 00:20:26,500
Suna come with me I need to talk to you
241
00:20:27,300 --> 00:20:30,700
comrade...I’m commissar Yasin
242
00:20:41,000 --> 00:20:43,530
Suna I need your help
243
00:20:44,130 --> 00:20:48,730
Mahir for God’s sake let’s go to somewhere quiet ..
244
00:20:57,870 --> 00:20:59,470
tell me Mahir .. I’m listening
245
00:20:59,700 --> 00:21:03,370
Suna I want you to go to Feride’s house today and pack her personal belongings
246
00:21:04,200 --> 00:21:06,930
and bring her to me tomorrow as soon as she’s released
247
00:21:07,330 --> 00:21:08,570
- Bring her to you?
- Yes ..
248
00:21:09,230 --> 00:21:12,230
I’ll be at the island .. I want you to bring Feride there
249
00:21:12,770 --> 00:21:14,630
What should I tell her to convince her to come?
250
00:21:17,770 --> 00:21:19,970
Oh well .. I’ll think about that later ..
251
00:21:20,170 --> 00:21:22,500
I’ll tell her it’s better for her to stay away from the house for a few days
252
00:21:22,630 --> 00:21:24,970
I’ll try to convince her somehow
253
00:21:25,330 --> 00:21:27,470
I’m sure she’ll be really happy to see you
254
00:21:28,670 --> 00:21:30,800
Don’t tell Feride that I know about the baby
255
00:21:31,200 --> 00:21:33,100
I didn’t tell her anything either ..
256
00:21:34,100 --> 00:21:34,730
Why?
257
00:21:37,000 --> 00:21:38,870
- Because we are getting married tomorrow
- What?
258
00:21:44,000 --> 00:21:46,270
Mahir .. you’re really gonna get married?
259
00:21:46,500 --> 00:21:47,700
Oh I’m so happy
260
00:21:48,100 --> 00:21:49,500
We need to do it quickly
261
00:21:49,800 --> 00:21:51,430
and that’s why we need a doctor’s report
262
00:21:51,630 --> 00:21:54,370
if they know that Feride is pregnant, we can expedite the process
263
00:21:54,830 --> 00:21:58,430
but if I talk to her doctor now, she might find out about it
264
00:21:59,900 --> 00:22:01,300
can you take care of it for me?
265
00:22:01,800 --> 00:22:05,470
Consider it done .. you don’t know Suna yet
266
00:22:18,500 --> 00:22:19,300
Belgin hanim
267
00:22:21,000 --> 00:22:24,330
I’m here .. did he give our his testament yet?
268
00:22:24,600 --> 00:22:26,000
he’s still waiting for the prosecutor ..
269
00:22:29,500 --> 00:22:30,570
Good...
270
00:22:31,870 --> 00:22:34,700
I need to see him before the prosecutor
271
00:22:35,800 --> 00:22:38,370
It’s not possible .. there are two cops in the room with him
272
00:22:38,670 --> 00:22:41,000
and you can’t talk to him in their presence
273
00:22:41,600 --> 00:22:43,570
OK then take the minister out
274
00:22:49,830 --> 00:22:53,900
Then find a way instead of talking nonstop
275
00:23:05,400 --> 00:23:06,900
Did you take him to the washroom?
276
00:23:07,930 --> 00:23:08,630
No sir
277
00:23:08,870 --> 00:23:09,930
What is this lack of courtesy?
278
00:23:10,500 --> 00:23:14,100
He requested us a long time ago .. I sent someone here to inform you
279
00:23:14,400 --> 00:23:15,500
this is not acceptable
280
00:23:18,570 --> 00:23:22,070
I apologize Mr minister .. let me help you
281
00:23:23,170 --> 00:23:30,630
Thank God there are still officers who pay attention to the human rights
282
00:23:36,600 --> 00:23:39,970
- the prosecutor will be here shortly to get the testament
- tamam
283
00:23:46,370 --> 00:23:47,170
What’s going on?
284
00:23:47,270 --> 00:23:48,870
Somebody wants to see you
285
00:23:49,400 --> 00:23:49,970
Who?
286
00:23:50,130 --> 00:23:53,200
Belgin hanim .. this way please
287
00:24:08,170 --> 00:24:10,200
Just wait outside and make sure no one comes in
288
00:24:10,470 --> 00:24:11,800
You only got 5 minutes
289
00:24:12,100 --> 00:24:13,500
I know .. leave now ..
290
00:24:17,300 --> 00:24:22,100
oh you have no idea how distressed I was when I found out .. I came here right away
291
00:24:22,470 --> 00:24:23,200
What for?
292
00:24:23,900 --> 00:24:25,300
To save you
293
00:24:26,700 --> 00:24:28,130
How?
294
00:24:28,300 --> 00:24:33,500
When the prosecutor asks you for your testament, deny all the charges
295
00:24:34,200 --> 00:24:37,070
tell them that you’ve been framed
296
00:24:37,470 --> 00:24:38,630
Don’t talk nonsense Belgin
297
00:24:38,830 --> 00:24:44,430
thanks to your incapably they have the murder instrument and my fingerprints are all over it
298
00:24:44,730 --> 00:24:46,300
This is all side story
299
00:24:47,070 --> 00:24:49,670
The side story that can take me to the gallows
300
00:24:49,970 --> 00:24:53,700
That’s why I’m telling you to frame someone else for it
301
00:24:55,000 --> 00:24:56,200
Like who?
302
00:24:57,530 --> 00:24:58,530
Turgut Akin
303
00:25:00,000 --> 00:25:01,100
You’re joking right?
304
00:25:02,200 --> 00:25:04,300
That’s your last solution ..
305
00:25:04,970 --> 00:25:13,470
you should tell them that the former prosecutor has misused and abused your title and position
306
00:25:14,130 --> 00:25:18,830
and you’re innocent and this dirty game has all been planned by Turgut Akin
307
00:25:19,130 --> 00:25:23,570
You should tell them that when you learned about about his plans, you wanted to issue his arrest warrant
308
00:25:23,573 --> 00:25:29,470
but he found out about it and he killed Kerime hanim in order to frame you
309
00:25:30,970 --> 00:25:34,170
This is nonsense .. who’s gonna believe such a thing?
310
00:25:34,530 --> 00:25:38,070
Everyone .. Turgut was convicted in his trial ..
311
00:25:38,170 --> 00:25:41,030
who doesn’t know that Turgut is a smuggler?
312
00:25:43,370 --> 00:25:49,730
But he never gave out your name so everyone will believe your story ..
313
00:25:49,970 --> 00:25:55,300
you just need to play the role of an innocent person ..
314
00:25:55,400 --> 00:25:59,470
You’ve thought about everything .. but you’ve forgotten about something important ..
315
00:25:59,830 --> 00:26:06,430
Turgut Akin is dead and no one could prove that he’s alive ..
316
00:26:06,530 --> 00:26:10,130
he’s wiped off all his footsteps ..
317
00:26:12,300 --> 00:26:19,000
I currently possess all the documents that Turgut believes that have been destroyed ..
318
00:26:19,370 --> 00:26:22,600
that includes his fingerprints ..
319
00:26:23,170 --> 00:26:25,930
meaning that they’re all in your possession Mr minister
320
00:26:26,830 --> 00:26:29,800
I’ll leave the rest up to you
321
00:26:30,600 --> 00:26:35,330
the prosecutor might still keep you here till your pre-hearing tomorrow
322
00:26:36,730 --> 00:26:39,070
don’t you worry about anything Mr minister
323
00:26:39,670 --> 00:26:43,470
I’ll personally be here tomorrow to give you all those documents
324
00:26:55,570 --> 00:26:58,300
Suna what is this tasteless soup.. I’m not gonna eat it
325
00:26:59,000 --> 00:27:00,800
It’s the hospital food ..Feride
326
00:27:01,200 --> 00:27:03,170
you have to eat because you haven’t had anything for the last few days
327
00:27:03,570 --> 00:27:06,400
Please talk to the doctor to release me today
328
00:27:06,830 --> 00:27:09,130
No way .. not possible .. you’re here to ensure that the baby’s OK
329
00:27:10,230 --> 00:27:11,400
Suna I’m OK ..
330
00:27:11,830 --> 00:27:14,270
for God’s sake I wanna leave this place
331
00:27:14,730 --> 00:27:18,270
Don’t insist Feride .. we’ll be here tonight .. deal with it
332
00:27:19,270 --> 00:27:22,400
I’m just gonna go and bring some personal items for both of us ..
333
00:27:26,600 --> 00:27:34,400
look at her face .. if you think that you can escape after I leave here, you’re day dreaming
334
00:27:34,800 --> 00:27:38,430
I will put guards in front of the door .. I will do it as I am the auntie of that baby
335
00:27:40,000 --> 00:27:40,730
Suna
336
00:27:44,830 --> 00:27:46,800
Tell me the truth
337
00:27:47,730 --> 00:27:50,970
Where did you get this from? I didn’t say anything
338
00:27:52,600 --> 00:27:53,700
I don’t know Suna ..
339
00:27:55,070 --> 00:27:59,430
they way he looked at me .. it felt like he’s trying to penetrate through me to get to my heart
340
00:28:00,300 --> 00:28:02,930
his sight was so deep and meaningful
341
00:28:04,170 --> 00:28:06,230
it passed right through my heart
342
00:28:06,630 --> 00:28:08,930
I know him .. I’m sure something’s happened
343
00:28:10,170 --> 00:28:11,500
How else do you expect him to look at you Feride?
344
00:28:11,930 --> 00:28:13,670
To the woman he loves
345
00:28:13,870 --> 00:28:17,000
the woman whose mother has been murdered and she’s turned her own father in to the justice
346
00:28:17,030 --> 00:28:20,100
and there’s an IV injected to her .. how else did you want him to look at you?
347
00:28:23,600 --> 00:28:24,700
Eat your soup
348
00:28:27,430 --> 00:28:29,800
I’ll just get a taxi and be right back ..
349
00:28:30,830 --> 00:28:33,430
Thanks for everything Suna
350
00:28:33,700 --> 00:28:35,700
Don’t talk nonsense .. eat your soup
351
00:28:41,430 --> 00:28:42,270
How’s Feride?
352
00:28:42,470 --> 00:28:45,030
She’s OK .. I’m going to get her belongings
353
00:28:47,370 --> 00:28:51,800
Remember commissar that you don’t know anything about her pregnancy
354
00:28:51,930 --> 00:28:54,530
if we ruin the surprise, Mahir will kill us both
355
00:28:54,930 --> 00:28:58,230
- OK OK don’t worry
- I wanted to ask you something
356
00:28:59,130 --> 00:29:00,400
Yes please
357
00:29:00,930 --> 00:29:04,470
Can I wait for you while you’re visiting Feride so then we can go together?
358
00:29:05,230 --> 00:29:05,870
Where to?
359
00:29:06,470 --> 00:29:10,270
I wanna go to Feride’s house to get her stuff but I can’t go alone ..
360
00:29:10,430 --> 00:29:12,400
ever since Kerime hanim died there, that place has turned in to a nightmare for me
361
00:29:12,530 --> 00:29:14,470
you won’t leave me alone will you?
367
00:29:15,030 --> 00:29:16,630
OK OK we’ll go
362
00:29:33,530 --> 00:29:36,000
Good day Nazif baba ..
363
00:29:38,270 --> 00:29:39,100
Mahir?
364
00:29:39,200 --> 00:29:40,770
Yes’ he’s at the park
365
00:29:41,570 --> 00:29:44,830
Let’s go then son ..
366
00:30:00,600 --> 00:30:01,230
my son
367
00:30:06,800 --> 00:30:07,370
BABA
368
00:30:22,070 --> 00:30:23,170
Are you OK son?
369
00:30:25,500 --> 00:30:26,330
I’m OK ..
370
00:30:27,500 --> 00:30:30,830
but I’m always worried for you .. how are you?
378
00:30:32,030 --> 00:30:33,730
My wings are broken ..
371
00:30:36,530 --> 00:30:41,200
on one side I keep worrying about you and thinking about where you are and what you’re doing ..
372
00:30:41,570 --> 00:30:43,930
on the other side I worry about Ilknur ..
373
00:30:44,800 --> 00:30:47,900
I’m so heartbroken and lonely ..
374
00:30:50,370 --> 00:30:59,730
Dalyan was the only friend left for me after Safie and now he’s also gone
375
00:31:02,830 --> 00:31:04,070
Let’s have a seat dad
376
00:31:14,200 --> 00:31:15,930
I wish things were different ..
377
00:31:17,730 --> 00:31:20,830
I wish I could be by your side to heal your wounds
378
00:31:21,570 --> 00:31:23,170
Don’t upset yourself son ..
379
00:31:24,170 --> 00:31:27,030
I don’t have any wishes for myself
380
00:31:28,870 --> 00:31:31,670
I only worry for my kids
381
00:31:36,170 --> 00:31:38,370
I don’t know whether this will reduce your sorrow or not
382
00:31:40,630 --> 00:31:42,030
but Mehmet Saim was arrested
383
00:31:43,130 --> 00:31:45,100
soon he’ll pay for all his evil deeds
384
00:31:48,400 --> 00:31:52,000
my mother’s and Nazif’s blood won’t be unpaid for
385
00:31:53,330 --> 00:32:00,370
Well even though this is not the true justice but still thanks God
386
00:32:01,470 --> 00:32:06,270
all the efforts and hardships resulted in a positive outcome
387
00:32:17,500 --> 00:32:19,500
I came to give you another surprise
388
00:32:21,970 --> 00:32:23,100
I wanted you to hear it from me
389
00:32:27,300 --> 00:32:28,270
I’m becoming a father
390
00:32:29,500 --> 00:32:30,930
Feride and I are having a baby
391
00:32:37,370 --> 00:32:41,670
Mahir I thought everything was over
392
00:32:42,100 --> 00:32:42,870
my daughter Feride
393
00:32:43,430 --> 00:32:47,030
She didn’t dad .. she couldn’t do it
394
00:33:00,130 --> 00:33:10,970
Oh I hope God gives you a child who’s strong and courages like you and who’s kind, just and righteous like Feride
395
00:33:13,570 --> 00:33:14,900
Amen ..
396
00:33:16,000 --> 00:33:18,270
that’s why I wanna marry Feride tomorrow
397
00:33:19,030 --> 00:33:21,600
I know that it’s not an appropriate time for a wedding
398
00:33:22,030 --> 00:33:25,130
but I can not leave the woman who’s carrying my child alone
399
00:33:26,170 --> 00:33:30,500
I’m taking Feride to the island tomorrow so we can get married there
400
00:33:31,800 --> 00:33:37,270
if God willing when I return we can have a wedding reception
401
00:33:40,130 --> 00:33:42,000
I came to ask for your permission
402
00:33:43,100 --> 00:33:46,030
I’m gonna get married and then I’ll turn myself in ..
403
00:33:52,570 --> 00:33:58,100
When I arrived home I found my dear wife Karime dead
404
00:33:58,900 --> 00:34:04,470
and the police and my daughter were also home
405
00:34:06,130 --> 00:34:10,429
they witnessed it .. and I have a alibi as well
406
00:34:11,230 --> 00:34:14,070
So you deny that you committed such crime?
407
00:34:14,429 --> 00:34:15,270
Of course ..
408
00:34:16,130 --> 00:34:20,699
how could I kill my wife whom I’ve slept on the same pillow for so many years?
409
00:34:20,770 --> 00:34:22,770
Without any reason ..
410
00:34:23,800 --> 00:34:26,429
Your fingerprints are all over the murder instrument
411
00:34:26,469 --> 00:34:29,270
Of course .. that’s normal ..
412
00:34:32,630 --> 00:34:36,030
it was my late son’s gift to me
413
00:34:36,570 --> 00:34:39,500
who else’s fingerprints did you expect to find on it?
414
00:34:41,770 --> 00:34:47,699
Aren’t your fingerprints all over the pen that you always use at your home?
415
00:34:52,929 --> 00:34:54,530
May God protect you ..
416
00:34:55,500 --> 00:34:58,100
may your marriage be blessed and prosperous
417
00:35:02,930 --> 00:35:04,230
May God be content
418
00:35:05,430 --> 00:35:07,200
Say hi to my daughter Feride
419
00:35:07,600 --> 00:35:08,400
Sure I will
420
00:35:09,070 --> 00:35:13,270
This time you’d better make her sign
421
00:35:20,830 --> 00:35:29,470
Let’s say that you’ve been framed,
422
00:35:30,170 --> 00:35:32,370
who would want to do such a thing Mr MS?
423
00:35:32,930 --> 00:35:34,070
Look Mr prosecutor ..
424
00:35:34,970 --> 00:35:37,770
I’ve been a law abiding citizen all my life
425
00:35:38,530 --> 00:35:42,170
I’ve served my country and my people wholeheartedly
426
00:35:43,030 --> 00:35:46,370
I haven’t stolen anything and I haven’t allowed anyone to steal anything
427
00:35:48,330 --> 00:35:51,670
but I have to admit that I’m a naive person
428
00:35:52,400 --> 00:35:55,000
I usually assume that everyone is like me
429
00:35:55,570 --> 00:35:57,870
and I tend to believe everyone easily
430
00:35:58,800 --> 00:36:00,900
and there was someone who discovered this about me
431
00:36:01,400 --> 00:36:03,870
the former prosecutor Turgut Akin
432
00:36:04,400 --> 00:36:14,330
I’m sure that you know that he was convicted of smuggle and murder and then died
433
00:36:14,830 --> 00:36:20,700
I trusted that man because he was also my daughter’s colleague, I considered him my friend while he was deceiving me
434
00:36:21,100 --> 00:36:28,100
he was misusing my name and my position without my knowledge and consent
435
00:36:28,800 --> 00:36:29,770
Mehmet Saim Bey....
436
00:36:30,100 --> 00:36:33,900
I don’t wanna sound disrespectful but you’re talking about a dead man
437
00:36:35,200 --> 00:36:38,870
you’re claiming that a dead man committed the crime and then framed you for it?
438
00:36:39,230 --> 00:36:40,800
Isn’t this a little far fetched from reality?
439
00:36:42,330 --> 00:36:45,700
If that was the truth then you would’ve been right
440
00:36:46,400 --> 00:36:47,830
but he’s not dead
441
00:36:48,230 --> 00:36:49,900
he’s just changed his identity
442
00:36:50,770 --> 00:36:55,000
he’s just strolling around under the name Korkut Olmez
443
00:36:55,430 --> 00:36:59,830
I’ve heard about that but as far as I know that case was closed
444
00:37:00,330 --> 00:37:03,670
It’s because he’s so smart
445
00:37:04,370 --> 00:37:06,600
just like how he managed to deceive me all these years,
446
00:37:06,700 --> 00:37:09,830
he also managed to pretend he’s someone else
447
00:37:10,100 --> 00:37:15,000
and he destroyed all the evidence .. and now he lives with a false identity
448
00:37:15,500 --> 00:37:19,200
You know that we can’t try him without any evidence
449
00:37:19,530 --> 00:37:20,970
There is ..
450
00:37:21,570 --> 00:37:25,800
I have documents to prove that he’s Turgut Akin .. I have his fingerprints
451
00:37:26,070 --> 00:37:41,700
I was gathering this information to submit it to the justice system but he found out about it
452
00:37:42,270 --> 00:37:49,870
and that’s why he killed my dear wife and framed me for it
453
00:37:50,170 --> 00:37:55,200
in order to escape from me and for his true identity to remain concealed ..
454
00:37:56,300 --> 00:37:59,670
Where is that file? And the fingerprints?
455
00:38:03,670 --> 00:38:08,270
I’m keeping them in a safe place
456
00:38:28,230 --> 00:38:31,330
Why are you acting like this Aysel? Who’s inside?
457
00:38:31,770 --> 00:38:39,100
The man with the deer-like eyes and who wears nice suits all the time
458
00:38:39,500 --> 00:38:40,470
Turgut ..
459
00:38:42,270 --> 00:38:44,030
OK .. you can get back to work ..
460
00:38:52,300 --> 00:38:55,700
I’ve been waiting for a long time now, where have you been Belign cim?
461
00:38:56,330 --> 00:38:59,200
I was running errands ..
462
00:39:02,630 --> 00:39:04,300
I’m getting hurt by you ..
463
00:39:05,470 --> 00:39:09,770
there are spectacular news out there but you haven’t informed me about it
464
00:39:10,330 --> 00:39:11,670
Spectacular news?
465
00:39:12,730 --> 00:39:14,670
I don’t know of anything .. what happened?
466
00:39:15,530 --> 00:39:18,170
Mehmet Saim Bey has been arrested
467
00:39:19,400 --> 00:39:22,070
he’s now at the courthouse .. and he’s giving a testament to the prosecutors
468
00:39:23,770 --> 00:39:24,930
Really?
469
00:39:25,000 --> 00:39:25,830
Yes ..
470
00:39:26,600 --> 00:39:28,100
he was arrested at his home this morning
471
00:39:28,870 --> 00:39:33,970
as soon as the council lifted his immunity they arrested it
472
00:39:34,300 --> 00:39:36,700
see they don’t have mercy for anyone
473
00:39:38,400 --> 00:39:40,100
Wow .. that was truly spectacular
474
00:39:44,300 --> 00:39:46,800
What a disaster though ..
475
00:39:47,330 --> 00:39:50,530
I wish no one ever faces such a thing
476
00:39:52,070 --> 00:39:57,730
imagine he was arrested in front of his dear daughter’s eyes
477
00:39:58,400 --> 00:40:02,170
Uh poor Feride ..
478
00:40:02,730 --> 00:40:04,630
God knows how distressed she was
479
00:40:04,770 --> 00:40:07,400
What happened? You couldn’t console her?
480
00:40:08,770 --> 00:40:12,970
Of course but when the time comes
481
00:40:13,830 --> 00:40:18,500
I was just telling one of my friends that it’s good to be patient
482
00:40:18,670 --> 00:40:21,800
so I’m just being patient
483
00:40:22,870 --> 00:40:23,900
Oh yes of course
484
00:40:24,330 --> 00:40:26,500
Do you know why Mahir is still a fugitive?
485
00:40:26,800 --> 00:40:28,030
He reached his goal ..
486
00:40:28,670 --> 00:40:33,100
does he want to remain a fugitive for the rest of his life?
487
00:40:34,100 --> 00:40:36,000
Well that’s not the type of person I know he is
488
00:40:36,470 --> 00:40:40,400
he wouldn’t escape, or hide, or backstab anyone
489
00:40:41,500 --> 00:40:43,200
Oh wow ..
490
00:40:43,600 --> 00:40:47,170
that tone of your voice ..
491
00:40:47,570 --> 00:40:52,530
are you trying to say something or you’re just upset?
492
00:40:53,930 --> 00:40:56,000
I’m just trying to tell you what kind of a person Mahir is ..
493
00:40:56,200 --> 00:40:57,530
I’m not trying to tell you anything else
494
00:40:57,630 --> 00:40:58,770
I’m not upset
495
00:41:00,030 --> 00:41:04,300
in fact you’re the one who’s acting suspicious
496
00:41:08,830 --> 00:41:11,530
Forget about me.
497
00:41:14,030 --> 00:41:17,400
find Mahir and find out what his purpose is
498
00:41:17,730 --> 00:41:20,730
I don’t want him to become a nuisance for us
499
00:41:21,970 --> 00:41:23,930
Why are you so worried?
500
00:41:26,070 --> 00:41:27,870
Is it because you’ve killed Dalyan?
501
00:41:34,570 --> 00:41:36,500
I’m worried for you too Belgin cim
502
00:41:37,700 --> 00:41:43,700
imagine if Mahir ever finds out about your other face, or even your three faces
503
00:41:46,270 --> 00:41:50,400
it’s better if you do as I tell you
504
00:41:53,400 --> 00:41:56,870
find Mahir and find out about his purpose
505
00:42:24,630 --> 00:42:26,900
I have to know what MS does all the time Mustafa
506
00:42:27,270 --> 00:42:30,570
what he eats and who he talks to
507
00:42:30,900 --> 00:42:33,070
Our man is in the courthouse .. don’t worry
508
00:43:10,230 --> 00:43:11,270
Are you OK brother?
509
00:43:12,370 --> 00:43:15,270
I’m not Tahsin .. I’m not ..
510
00:43:18,330 --> 00:43:20,430
I was the cause of someone’s death
511
00:43:21,070 --> 00:43:22,700
someone who was very dear to me
512
00:43:25,970 --> 00:43:28,570
I feel like a dead body.. a corpse..
513
00:43:33,900 --> 00:43:35,730
did you go to brother Dalyan’s house?
514
00:43:35,830 --> 00:43:37,430
We did brother
515
00:43:37,770 --> 00:43:39,270
we went to see if they need anything
516
00:43:39,930 --> 00:43:41,470
don’t worry about them .. we have it covered
517
00:43:49,870 --> 00:43:52,200
- Good day
- hello
518
00:44:00,970 --> 00:44:02,100
How did you do that?
519
00:44:02,900 --> 00:44:05,170
How could you shoot brother Dalyan?
520
00:44:10,830 --> 00:44:14,530
You think that I won’t kill you now?
521
00:44:16,770 --> 00:44:18,230
Calm down Orhan
522
00:44:18,700 --> 00:44:21,330
we didn’t bring him here for you to kill him and calm yourself down by doing so
523
00:44:21,530 --> 00:44:25,630
we brought him here for you to ask him who was behind it .. and why?
524
00:44:32,230 --> 00:44:33,000
Talk
525
00:44:34,130 --> 00:44:37,600
talk and tell us who’s dog are you?
526
00:44:38,730 --> 00:44:40,900
Who ordered you to raid the casino?
527
00:44:41,430 --> 00:44:46,570
The one who wants Yusuf’s territory
528
00:44:48,200 --> 00:44:52,170
Korkut .. he ordered it
529
00:44:54,600 --> 00:44:55,700
Dog
530
00:44:58,530 --> 00:44:59,670
Enough Orhan
531
00:45:00,230 --> 00:45:01,770
take him to the car
532
00:45:07,970 --> 00:45:11,630
So now you wanna release this dishonorable?
533
00:45:12,300 --> 00:45:15,500
Let him be .. let’s think about what to do now ..
534
00:45:20,230 --> 00:45:24,830
Orhan I understand that your grief is big
535
00:45:25,530 --> 00:42:26,600
I know that you blame yourself
536
00:45:26,930 --> 00:45:29,070
but you can’t do anything about it
537
00:45:34,170 --> 00:45:36,030
you were just an excuse
538
00:45:36,270 --> 00:45:39,670
you’re not the reason for anything
539
00:45:41,900 --> 00:45:45,100
whatever happened don’t blame yourself and don’t punish yourself for it
540
00:45:45,930 --> 00:45:46,330
Brother
541
00:45:48,830 --> 00:45:51,330
Mahir is here .. he’s waiting for you
542
00:45:53,500 --> 00:45:54,230
Me too?
543
00:45:54,800 --> 00:45:58,300
When he found out that you’re here too he said he wanted to see you as well
544
00:46:07,700 --> 00:46:09,170
It was good that you came with me
558
00:46:09,300 --> 00:46:10,670
I was scared to go there by myself
545
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
it’s such a big house, I was afraid for someone to get out of one of the rooms at any moment
546
00:46:13,130 --> 00:46:14,870
thanks for coming commissar Yasin
547
00:46:15,230 --> 00:46:18,430
I’m sorry that I keep addressing you as YOU
548
00:46:18,500 --> 00:46:20,270
It’s fine .. don’t worry about it
549
00:46:28,730 --> 00:46:30,070
Thanks again
550
00:47:04,470 --> 00:47:08,570
Suna what’s this suitcase?
551
00:47:08,770 --> 00:47:09,370
Nothing
552
00:47:11,430 --> 00:47:12,770
What are you doing Suna?
553
00:47:13,930 --> 00:47:14,530
Feride...
554
00:47:15,170 --> 00:47:19,500
I thought it’s not a good idea for you to go back home after you’re released
555
00:47:19,930 --> 00:47:25,470
I asked for few days off so we could go to the island for few days together
556
00:47:25,800 --> 00:47:26,500
The island?
557
00:47:26,900 --> 00:47:27,400
Yes ..
558
00:47:27,770 --> 00:47:32,330
we’ll be away from all the pains and sorrows for a few days .. we’ll go have some fun there
559
00:47:32,370 --> 00:47:33,230
what do you say?
560
00:47:33,870 --> 00:47:37,900
No Suna .. I’m not in a mood for such a thing ..
561
00:47:39,370 --> 00:47:43,600
We’ll go and walk on the beach .. we can rent a carriage and stroll around the island
562
00:47:44,600 --> 00:47:46,670
it’s for your own sake
563
00:47:46,930 --> 00:47:48,470
you’re such a party pooper
564
00:47:49,230 --> 00:47:51,400
Thanks for thinking about me
565
00:47:51,500 --> 00:47:54,700
but I’m not in the mood at all .. I promise you that we’ll go some other time
566
00:48:12,430 --> 00:48:14,930
Well where’s my brother?
567
00:48:18,730 --> 00:48:19,800
I’m here
568
00:48:22,770 --> 00:48:24,170
You came on time ...
569
00:48:26,070 --> 00:48:32,730
brother Seyis captured the thug who shot brother Dalyan
570
00:48:33,900 --> 00:48:43,170
I forced him to confess that Turgut was behind it
571
00:48:44,000 --> 00:48:46,070
That was obvious
572
00:48:47,030 --> 00:48:54,000
what’s important now for us to figure out
is what to do in order to stop him
573
00:48:56,500 --> 00:48:57,270
True ...
574
00:48:59,170 --> 00:49:00,600
I think Belgin can be the key here
575
00:49:01,770 --> 00:49:03,470
I’ve been watching her for a while know ...
576
00:49:05,170 --> 00:49:07,530
she knows very well what to do at any given moment
577
00:49:08,470 --> 00:49:12,000
she was the one who brought Turgut to me
for the first time for us to reach an agreement
578
00:49:14,300 --> 00:49:15,870
Do they know each other?
579
00:49:17,500 --> 00:49:22,330
Yes they do... and I think it’s way more than just knowing each other
580
00:49:24,730 --> 00:49:25,570
I got it ...
581
00:49:27,630 --> 00:49:29,100
I know how to take the next step now
596
00:49:31,000 --> 00:49:32,570
leave it to me
582
00:49:34,170 --> 00:49:37,870
just watch out for yourselves
583
00:49:38,370 --> 00:49:40,330
We’ve taken all the necessary precautions
584
00:49:42,370 --> 00:49:48,900
He’s done his attack ...
he’s now waiting for our response ...
585
00:49:50,570 --> 00:49:51,930
We won’t let him wait for long ...
586
00:49:56,130 --> 00:49:57,930
I’ll let you know when the time comes ...
587
00:50:01,130 --> 00:50:01,630
Seyis...
588
00:50:04,300 --> 00:50:07,100
please stay here I need to talk to you about something …
589
00:50:41,070 --> 00:50:43,930
Knock before you enter ...
my heart was about to stop …
590
00:50:44,200 --> 00:50:46,400
I’m sorry sir but it’s regarding an important matter
591
00:50:46,670 --> 00:50:47,830
What happened again?
592
00:50:47,900 --> 00:50:53,630
I heard that MS’s interrogation has begun ...
and he’s blamed you for everything ...
593
00:50:55,000 --> 00:50:56,630
Don’t talk nonsense ...
594
00:50:57,730 --> 00:51:00,730
how is he going to do that when I’m not me …
595
00:51:01,230 --> 00:51:04,900
He’s told the prosecutor that you’ve been
abusing and misusing his title and position
596
00:51:05,230 --> 00:51:05,870
What?
597
00:51:06,230 --> 00:51:08,430
He said that you used him in order to accomplish your dirty missions
598
00:51:08,470 --> 00:51:12,470
he’s playing the role of an innocent man ...
599
00:51:13,170 --> 00:51:17,730
But Turgut Akin is no longer alive ...
how can he dare to do such a thing?
600
00:51:18,230 --> 00:51:20,900
He’s told the prosecutor that he can prove
that you’re Turgut Akin …
601
00:51:20,970 --> 00:51:23,300
How does he want to do that?
602
00:51:23,430 --> 00:51:25,730
He doesn’t have any evidence ...
not possible
603
00:51:25,870 --> 00:51:29,530
He’s got documents with your fingerprints
on it as Turgut Akin ...
604
00:51:30,730 --> 00:51:36,500
How is that possible? It’s not possible …
605
00:51:38,070 --> 00:51:38,970
What happened?
606
00:51:40,600 --> 00:51:42,500
I’m sure you’ve heard that beyefendi was arrested
607
00:51:45,230 --> 00:51:47,100
he’s going to be tried for the murder of his wife
608
00:51:48,370 --> 00:51:50,500
we only have evidence for that crime
609
00:51:51,230 --> 00:51:53,370
but you know very well that he’s committed a lot more crimes
610
00:51:53,930 --> 00:51:56,470
I have to prove that he’s beyefendi no matter what
611
00:51:57,230 --> 00:51:58,970
he has to be held responsible for all his wrongdoings ...
612
00:52:02,130 --> 00:52:03,830
How are you going to prove that?
613
00:52:05,370 --> 00:52:06,900
His immunity has been lifted ...
614
00:52:08,200 --> 00:52:11,900
meaning that we can open the case by testimony ...
615
00:52:12,600 --> 00:52:14,030
and then it should be easy after that point on
616
00:52:15,030 --> 00:52:19,100
but everyone who knew him and who’s worked with him is dead
632
00:52:22,630 --> 00:52:23,770
you’re the only remaining person ..
617
00:52:31,470 --> 00:52:33,930
Are you saying that I should pay for my deeds as well?
618
00:52:36,700 --> 00:52:40,370
If you say what you’ve done with him then they can try him
619
00:52:42,800 --> 00:52:44,500
however this will create trouble for you
620
00:52:45,730 --> 00:52:48,800
whatever you say, you will also be a partner in crime
621
00:52:52,200 --> 00:52:53,100
will you do that?
622
00:52:58,230 --> 00:53:13,870
I sleep every night thinking that one day
I have to pay for the things I’ve done ...
623
00:53:18,330 --> 00:53:20,170
Maybe that day is now
624
00:53:23,830 --> 00:53:24,970
I’ll see you later Mahir
625
00:54:28,070 --> 00:54:29,500
We are destroyed komiser Yasin
626
00:54:30,200 --> 00:54:31,070
What happened?
627
00:54:31,170 --> 00:54:35,500
Feride keeps insisting that she won’t go to the island ... how can I force her to go?
628
00:54:36,000 --> 00:54:38,100
and if I don’t, Mahir will destroy me ...
629
00:54:38,370 --> 00:54:40,930
OK OK ... keep calm ... we’ll find a way ...
630
00:54:41,030 --> 00:54:43,270
I gave you the address of the hotel ... you remember?
631
00:54:44,270 --> 00:54:45,670
I’m telling you that Feride doesn’t want to go
632
00:54:46,270 --> 00:54:48,830
and you’re talking about the hotel?
I guess you didn’t understand …
633
00:54:48,970 --> 00:54:52,200
You said that you can ...
there’s no return now …
634
00:54:54,300 --> 00:54:56,270
OK ... we’ll be at the island tomorrow ... you’ll see
635
00:54:56,400 --> 00:54:57,600
write down the address …
636
00:55:09,300 --> 00:55:10,630
Good evening Selim
637
00:55:12,070 --> 00:55:13,830
Good evening prosecutor Adnan
638
00:55:14,200 --> 00:55:18,670
I see you’re in such a good mood ... have a seat
639
00:55:19,200 --> 00:55:23,530
Mehmet Saim bey.. has not given them our names
640
00:55:25,430 --> 00:55:26,670
just the way that you said
641
00:55:29,400 --> 00:55:32,100
he’s claimed that everything is an accusation
642
00:55:33,930 --> 00:55:34,930
Oh really?
643
00:55:38,470 --> 00:55:39,700
He’s very skillful ...
644
00:55:40,370 --> 00:55:42,070
he understood the seriousness of the situation
645
00:55:42,800 --> 00:55:48,630
he understood that this may lead to the revelation of the other dirty things he’s involved in ...
646
00:55:49,130 --> 00:55:51,330
so he came up with a smart idea ...
647
00:55:53,670 --> 00:55:56,570
We are talking about MS...Adnan
648
00:55:56,800 --> 00:55:58,570
it was obvious that this would happen
649
00:55:59,800 --> 00:56:01,870
you were worried for nothing ...
650
00:56:02,570 --> 00:56:05,570
and you didn’t trust my words ... remember that
651
00:56:06,800 --> 00:56:08,030
You’re right ...
652
00:56:09,530 --> 00:56:13,630
my job forces me to think of the
worst case scenarios all the time
653
00:56:14,070 --> 00:56:15,630
that’s why I was losing my mind ...
654
00:56:17,100 --> 00:56:21,130
but this time you were right …
655
00:56:35,570 --> 00:56:38,470
I may leave now, right? Mr prosecutor
656
00:56:39,270 --> 00:56:41,030
Unfortunately I can’t let you go yet
657
00:56:41,170 --> 00:56:42,600
What do you mean you can’t?
658
00:56:42,630 --> 00:56:44,770
You have my testimony ...
everything should be obvious …
659
00:56:44,970 --> 00:56:48,730
The judge will be the only one who can make a decision on that
660
00:56:49,870 --> 00:56:52,170
Look at me Mr prosecutor ...
661
00:56:52,600 --> 00:56:54,400
you’re overreacting now ...
662
00:56:54,700 --> 00:56:57,000
I guess you’ve forgotten who I am …
663
00:56:57,570 --> 00:57:03,100
Unfortunately MS bey the law doesn’t give anyone special privileges
664
00:57:03,500 --> 00:57:06,270
everyone is treated the same in front of justice
665
00:57:06,670 --> 00:57:10,600
you’re now considered an ordinary citizen and not a minister
666
00:57:11,470 --> 00:57:15,730
You don’t need to teach me about the law now
667
00:57:16,200 --> 00:57:19,030
Well then you should know the procedure
668
00:57:19,430 --> 00:57:22,700
you’ve been accused of a serious crime
669
00:57:24,270 --> 00:57:30,300
and on the other hand there’s your testimony but there’s no evidence
670
00:57:30,800 --> 00:57:34,970
so there’s no way we can release you now
671
00:57:35,170 --> 00:57:39,430
I told you that I possess the evidence..
I’ll provide it to you tomorrow …
672
00:57:40,170 --> 00:57:40,970
That’s good ...
673
00:57:41,370 --> 00:57:43,170
so we can go over it tomorrow at the pre-hearing ...
674
00:57:46,830 --> 00:57:49,900
what I can do for you is not to send you to detention ...
675
00:57:50,700 --> 00:57:54,730
you may stay here under police observation till tomorrow ...
676
00:58:04,630 --> 00:58:07,930
you two stay here …
677
00:58:08,230 --> 00:58:09,070
Yes sir
678
00:58:09,170 --> 00:58:13,230
Be careful not to make any mistakes …
679
00:59:04,870 --> 00:59:08,970
let’s go and have breakfast...
I’m really hungry ...
680
00:59:11,830 --> 00:59:13,230
what is this face Suna?
681
00:59:15,270 --> 00:59:19,970
I was really excited about going to the island
but when you said we won’t go you made me really sad
682
00:59:21,030 --> 00:59:22,000
Sunacim
683
00:59:22,470 --> 00:59:27,570
I honestly don’t feel like going to the island ...
I really don’t ..
684
00:59:28,000 --> 00:59:31,670
I’ve been feeling like crying all this time ...
I’m so distressed ...
685
00:59:34,330 --> 00:59:38,030
oh well ... forgive me ... it’s fine ...
686
00:59:41,330 --> 00:59:43,870
I promise you to go at some other time ... OK?
687
00:59:58,370 --> 01:00:00,770
I hope that Suna can convince Feride to come
688
01:00:01,270 --> 01:00:05,670
I hope that the ceremony takes place today ...
you will never forget today ...
689
01:00:06,900 --> 01:00:11,400
If she doesn’t come I’ll go and get on the ferry
and personally bring her here ...
690
01:00:11,670 --> 01:00:13,200
this ceremony will take place today ...
691
01:00:13,300 --> 01:00:15,300
Yes brother ... don’t get upset
692
01:00:20,230 --> 01:00:23,070
Good day teyze
-Good day son ... welcome
693
01:00:23,100 --> 01:00:26,330
Thanks ... we need three rooms ...
694
01:00:26,530 --> 01:00:27,400
do you have anything available?
695
01:00:27,500 --> 01:00:29,230
Of course we do
696
01:00:31,070 --> 01:00:34,330
By the way, if you allow us, we would like
to have a wedding ceremony in your yard …
697
01:00:34,400 --> 01:00:41,470
What are you saying son ... that’s such a
blessing you will get married and enlighten my heart ...
698
01:00:42,000 --> 01:00:43,100
May God be content …
699
01:00:43,270 --> 01:00:44,370
please come in
700
01:01:01,700 --> 01:01:02,470
Suna
701
01:01:04,870 --> 01:01:06,530
what do you think has happened to my dad?
702
01:01:06,630 --> 01:01:10,970
He’s probably having his pre-hearing today ...
let’s go to the courthouse and see what’s going on …
703
01:01:12,170 --> 01:01:16,530
As soon as you gain a little bit of strength you start running around ...
704
01:01:16,670 --> 01:01:20,030
for God’s sake don’t do that to yourself ...
705
01:01:20,530 --> 01:01:22,900
You’re mad at me because we didn’t go, right?
706
01:01:23,330 --> 01:01:24,870
No ... has nothing to do with that ...
707
01:01:24,930 --> 01:01:27,770
do as you wish ... I forgot about the island already …
708
01:01:29,170 --> 01:01:31,270
OK ... don’t frown …
709
01:01:33,270 --> 01:01:34,100
What do you mean?
710
01:01:35,130 --> 01:01:36,300
OK let’s go ...
711
01:01:36,530 --> 01:01:39,170
I can’t see you like this ...
It might make me get in a better mood as well
712
01:01:39,300 --> 01:01:41,030
Really? We are going to the island?
713
01:01:42,930 --> 01:01:44,300
Wow I got so excited ...
714
01:01:44,700 --> 01:01:48,070
it will be so much fun ... and you’ll tell me that I did the right thing to take you there
715
01:01:48,200 --> 01:01:50,130
OK but let’s get a sweet bread first ...
I’m really hungry …
716
01:01:50,170 --> 01:01:52,270
It’s enough that you ask ... I’ll get you a tray full of bread …
717
01:01:52,730 --> 01:01:54,630
Are you guys retarded?
718
01:01:54,970 --> 01:01:58,100
Has she turned into a drop and soaked into
the ground? Moreover she’s with a child ...
719
01:01:58,400 --> 01:01:59,670
I swear she’s nowhere to be found ...
720
01:01:59,830 --> 01:02:01,370
we’ve searched everywhere ...
721
01:02:01,530 --> 01:02:04,230
I’ve searched all the casinos in Istanbul ...
722
01:02:04,300 --> 01:02:06,900
we haven’t missed any ...
723
01:02:07,230 --> 01:02:10,730
Bring 4 or 5 guys to go and confront Turgut ...
724
01:02:11,730 --> 01:02:12,600
Turgut?
725
01:02:13,500 --> 01:02:15,500
Are you deaf or are you retarded?
726
01:02:16,430 --> 01:02:19,830
I will go and put pressure on Turgut ...
he might tell me where my daughter is ...
727
01:02:19,930 --> 01:02:21,800
call the driver ...
-Yes sir
728
01:02:27,800 --> 01:02:28,770
Turgut bey ...
729
01:02:34,900 --> 01:02:38,770
what a coincidence ...
we were just coming to see you ...
730
01:02:39,000 --> 01:02:41,270
but you came here yourself …
731
01:02:43,130 --> 01:02:47,930
MS has my fingerprints
732
01:02:49,530 --> 01:02:53,430
You wanted me to have them?
He’s a minister for God’s sake
733
01:02:54,870 --> 01:02:55,930
Where is it Necdet?
734
01:02:56,470 --> 01:02:57,300
Where’s what?
735
01:02:57,770 --> 01:03:01,000
My fingerprints ... where’s my file?
736
01:03:03,530 --> 01:03:08,330
Now that you know MS has them go and ask him where they are ... why are you asking me?
737
01:03:10,000 --> 01:03:15,130
He’s in the courthouse now ...
he said that he’s got the fingerprints …
738
01:03:15,530 --> 01:03:17,430
Well …
-Well what?
739
01:03:18,070 --> 01:03:18,870
What?
740
01:03:24,630 --> 01:03:28,130
I have to get the file from him
741
01:03:32,400 --> 01:03:34,200
and you have to help me
742
01:03:34,870 --> 01:03:36,230
haven’t you comprehended it yet?
743
01:03:38,570 --> 01:03:43,370
Oh really ... you’ve kidnapped my daughter ...
and now you want me to save you ...
744
01:03:43,900 --> 01:03:47,130
oh I don’t think so ...
tell me now ... where is my daughter?
745
01:03:51,270 --> 01:03:54,130
Your daughter is at this address ... with her mother
746
01:03:54,330 --> 01:03:56,670
go and get her ... I’m waiting for you here ...
747
01:03:57,030 --> 01:03:59,130
I hope it’s true
748
01:03:59,530 --> 01:04:02,970
It’s true Necdet ... hurry now …
749
01:04:03,170 --> 01:04:06,700
Selim ... I found Sueda’s address …
750
01:04:07,430 --> 01:04:08,230
Let's go!
751
01:04:17,300 --> 01:04:20,270
Where are you going all by yourself carrying a child
752
01:04:20,430 --> 01:04:22,900
I forgot about the money ...
753
01:04:23,000 --> 01:04:24,300
I love my Zeynep ...
754
01:04:24,900 --> 01:04:32,700
I know that if I stay he’ll come and take the
baby from me and give her to Necdet …
755
01:04:33,030 --> 01:04:37,470
But how are you gonna work and take care of the baby?
756
01:04:37,670 --> 01:04:38,900
Think well ...
757
01:04:39,270 --> 01:04:41,100
it will be really hard by yourself …
758
01:04:41,430 --> 01:04:45,400
My Zeynep let’s go from here ...
759
01:04:45,730 --> 01:04:49,200
Mother loves you very much...
Oh, my baby..
760
01:04:52,770 --> 01:04:54,730
I’ll leave you to God, hala
761
01:04:54,970 --> 01:04:58,330
lock all the doors and windows
and thank you for everything ...
762
01:04:59,000 --> 01:05:02,900
Wait wait ... at least tell me where you’re going
763
01:05:08,870 --> 01:05:09,800
Good morning sister-in-law
764
01:05:10,730 --> 01:05:12,700
If you’re looking for Necdet, he’s not home
765
01:05:13,070 --> 01:05:15,530
I know ... brother Necdet sent me here
766
01:05:16,200 --> 01:05:20,370
Say hi to him and ask him to stop disturbing me
767
01:05:20,630 --> 01:05:21,300
Yenge...Stop
768
01:05:21,630 --> 01:05:27,370
Brother Necdet wanted me to tell you that
he’s bringing your daughter he wanted you to be ready
769
01:05:28,100 --> 01:05:30,970
How? Did you guys really find the baby this time?
770
01:05:31,270 --> 01:05:34,300
Yes they have ...
he and brother Selim are going to get her ...
771
01:05:35,000 --> 01:05:36,330
Thank God
772
01:05:43,600 --> 01:05:46,670
it burns the skin at the beginning,
773
01:05:46,830 --> 01:05:49,470
but once you rinse if off the burning sensation goes away
774
01:05:50,000 --> 01:05:51,900
Oh thank you Belgin hanimcim
775
01:05:53,970 --> 01:05:55,400
I tried it myself last night ...
776
01:05:55,670 --> 01:05:58,700
you know I wouldn’t recommend the new
products to my customers before I try them myself
777
01:05:58,900 --> 01:05:59,270
look ...
778
01:06:00,170 --> 01:06:02,430
don’t touch my face cause I’m wearing make up
but you may touch my neck ...
779
01:06:02,900 --> 01:06:03,870
It’s really good
780
01:06:04,330 --> 01:06:06,470
It’s like baby skin ...
781
01:06:06,630 --> 01:06:07,430
Oh nice
782
01:06:08,230 --> 01:06:10,830
The most important asset of a woman
is her face and neck
783
01:06:11,300 --> 01:06:15,770
you have to take care of this part really well
‘cause that’s what shows your age ...
784
01:06:19,500 --> 01:06:21,000
Wow ... my heart almost stopped
785
01:06:22,530 --> 01:06:23,300
Murat?
786
01:06:24,270 --> 01:06:26,300
Where have you been? Where did you go?
787
01:06:27,370 --> 01:06:28,870
I was so worried …
788
01:06:31,600 --> 01:06:32,370
let me go!
789
01:06:37,500 --> 01:06:38,300
Let me GO!
790
01:06:42,400 --> 01:06:43,330
You’re a traitor ...
791
01:06:43,970 --> 01:06:45,470
you’re a liar ...
792
01:06:46,230 --> 01:06:53,570
you kept smiling at me while stabbing me
with a dagger from behind …
793
01:06:53,670 --> 01:06:54,800
What else did you think?
794
01:06:56,330 --> 01:06:57,870
You thought I would become your wife?
795
01:06:58,130 --> 01:07:00,730
And give you children?
796
01:07:01,000 --> 01:07:03,600
You need to go and thank your God that I slept
with you because I was afraid for my own life …
797
01:07:08,500 --> 01:07:10,100
I loved you ...
798
01:07:11,200 --> 01:07:13,230
I LOVED YOU!!
799
01:07:14,200 --> 01:07:19,130
even if you were a rock or mountain,
my love should’ve melted your heart by now
800
01:07:19,230 --> 01:07:20,330
You’re just a lost dog
801
01:07:20,600 --> 01:07:24,270
just look at your face ...
802
01:07:24,730 --> 01:07:26,570
and then mine
803
01:07:26,870 --> 01:07:30,630
I don’t even want to be next to you in a picture
804
01:07:30,900 --> 01:07:34,470
why would someone like me want to look at your face?
805
01:07:38,700 --> 01:07:39,430
You’re right
806
01:07:46,470 --> 01:07:47,230
Don’t do it ...
807
01:07:50,770 --> 01:07:52,100
Aysel ... call the police …
808
01:07:52,230 --> 01:07:53,100
Stay right there ...
809
01:07:55,300 --> 01:07:56,370
don’t you worry about it ...
810
01:07:57,300 --> 01:07:59,430
no one will look at you from now on ...
811
01:08:00,270 --> 01:08:03,700
and if they do, it will solely be out of pity ...
812
01:08:03,900 --> 01:08:05,770
Call the police
813
01:08:25,830 --> 01:08:37,100
You wounded my heart ...
now you have to live with a big wound for the rest of your life …
814
01:08:50,729 --> 01:08:52,000
Open the door Sueda ...
815
01:08:58,870 --> 01:09:01,270
break the door …
-What’s going on?
816
01:09:02,170 --> 01:09:04,529
Call Sueda here
-She’s not here
817
01:09:06,970 --> 01:09:10,000
If I come in and find her I will burn you both
818
01:09:10,029 --> 01:09:12,330
You can go in and look for yourself ...
I’m telling you, she packed her belongings and left
819
01:09:14,830 --> 01:09:17,930
Where to?
-I asked but she didn’t tell me
820
01:09:18,069 --> 01:09:21,300
Did she take my daughter with her? Where’s my daughter?
821
01:09:21,470 --> 01:09:24,270
She didn’t want to give her up ... she took her with her
822
01:10:02,730 --> 01:10:04,100
Wow ... you came so early
823
01:10:05,670 --> 01:10:08,230
I’m selling fresh milk ... do you want some?
824
01:10:08,870 --> 01:10:10,230
No thanks, I don’t need it
825
01:10:35,070 --> 01:10:35,800
I’m leaving
826
01:10:36,270 --> 01:10:37,170
Are you going to school?
827
01:10:38,800 --> 01:10:40,470
You’re so lucky Songul ...
828
01:10:40,870 --> 01:10:42,470
I would’ve liked to study too …
829
01:10:43,930 --> 01:10:44,930
I’ll see you tonight
830
01:10:45,630 --> 01:10:46,430
Have a good day
831
01:11:01,870 --> 01:11:03,800
Are you gonna be reading magazines all day?
832
01:11:04,300 --> 01:11:05,170
What else can I do?
833
01:11:05,830 --> 01:11:08,700
Get up and do some cleaning ...
cook some meal ... do something ...
834
01:11:10,630 --> 01:11:11,270
I got it ...
835
01:11:12,570 --> 01:11:16,270
you mean now I’m staying here I should pay for it somehow
836
01:11:17,900 --> 01:11:24,730
I’m saying now that you’re staying here
you also have to help us with the chores
856
01:11:26,270 --> 01:11:27,300
have a good day …
837
01:11:42,400 --> 01:11:44,530
This place is so beautiful Suna
838
01:11:44,730 --> 01:11:46,770
Yes ... it’s very green
839
01:11:47,230 --> 01:11:49,430
Haven’t you been here before?
840
01:11:49,570 --> 01:11:52,470
Yes I have ...I think the trees have grown more recently
841
01:11:52,930 --> 01:11:55,630
Only God knows how beautiful is the inside ...
842
01:11:57,630 --> 01:11:58,330
let’s go ...
843
01:12:03,400 --> 01:12:05,230
no doorbell I guess ...
844
01:12:24,000 --> 01:12:26,300
Suna this is really beautiful
845
01:12:36,300 --> 01:12:37,270
hello
846
01:12:37,630 --> 01:12:41,070
Hello ... welcome
847
01:12:43,700 --> 01:12:45,230
We’ll be here for one night ...
848
01:12:45,500 --> 01:12:48,500
please give your most beautiful and most special room to us
849
01:12:48,700 --> 01:12:51,970
Of course ... we have exactly what you want ... follow me
850
01:12:53,070 --> 01:12:56,270
What do you mean beautiful and special ...
we are only here for one night ...
851
01:12:56,530 --> 01:12:59,730
I just said something ...
stop interrogating ...
852
01:13:11,030 --> 01:13:13,570
Come in, daughter, come in. Come in and relax.
853
01:13:15,100 --> 01:13:17,230
Ay, what a beautiful room this is!!
854
01:13:24,370 --> 01:13:25,100
Mahir!!
855
01:13:28,670 --> 01:13:30,030
What are you doing here?
856
01:13:33,100 --> 01:13:36,830
You really fooled me! You played a game.
857
01:13:37,700 --> 01:13:41,930
Well done to Suna! I’m talking to you, I can’t
believe it, I honestly can’t believe you!!!
858
01:13:43,130 --> 01:13:44,370
I missed you so much, my woman!!
859
01:13:53,800 --> 01:13:54,570
Don’t Mahir.
860
01:13:55,470 --> 01:13:59,800
Why, Feride? I’m dying for you, can’t you see?
861
01:14:02,600 --> 01:14:08,730
This is going to hurt us more, Mahir.
It will burn our souls more. Don’t!
862
01:14:09,600 --> 01:14:10,230
Feride!
863
01:14:16,600 --> 01:14:19,330
I will kill all of you ...
864
01:14:19,900 --> 01:14:21,300
is Turgut here?
865
01:14:21,400 --> 01:14:22,930
Yes brother ... he’s inside waiting for you
866
01:14:42,130 --> 01:14:44,400
Your address was no good ... Turgut bey
867
01:14:44,570 --> 01:14:46,130
I couldn’t find either Sueda or my daughter
868
01:14:47,000 --> 01:14:48,870
What do you mean they’re not there?
869
01:14:49,000 --> 01:14:51,100
I’m telling you they weren’t there
870
01:14:51,430 --> 01:14:52,930
Calm down Necdet
871
01:14:53,230 --> 01:14:58,730
you should’ve waited a bit ... maybe she’s
just stepped outside maybe she’s taken the baby to a park or something ..
872
01:14:58,800 --> 01:15:03,530
Stop talking nonsense. she’s packed her belongings and she’s left with the baby
873
01:15:07,670 --> 01:15:09,070
Oh God
874
01:15:09,500 --> 01:15:12,030
If I can’t get my daughter,
there will be no agreement ...
875
01:15:12,430 --> 01:15:15,530
you have to handle your job yourself ...
and don’t expect me to help ...
876
01:15:22,270 --> 01:15:23,870
You will help ...
877
01:15:24,400 --> 01:15:26,700
you have to ... you owe it to me ...
878
01:15:27,570 --> 01:15:33,530
you will help Mehmet Saim to escape
and I will help you find your daughter
879
01:15:33,970 --> 01:15:35,270
simple as that …
880
01:15:35,570 --> 01:15:37,700
You think you can fool me again?
881
01:15:38,630 --> 01:15:40,230
Is the word stupid written on my forehead?
882
01:15:40,870 --> 01:15:44,930
I’m telling you she’s gone ...
she’s taken my daughter with her ...
883
01:15:44,970 --> 01:15:50,330
you will find my daughter first and then I’ll take
care of your job ... it’s so simple ...
884
01:15:50,500 --> 01:15:53,700
No Necdet ... it can’t be ...
885
01:15:54,770 --> 01:15:59,230
or else I’ll lead Mahir to you ...
he will have no mercy towards you ...
886
01:15:59,270 --> 01:16:00,670
he’ll cut your head off your body ...
887
01:16:02,630 --> 01:16:06,400
do you want me to remind you? Necdec.. hmmm...
888
01:16:08,500 --> 01:16:20,100
Let’s go back to few years ago when prosecutor Suleyman was killed ...
889
01:16:20,970 --> 01:16:31,100
I asked you for a name to be framed for
the murder ... you gave me Mahir’s name
890
01:16:41,830 --> 01:16:48,000
I see that you started to remember ...
you’re quiet ...
891
01:16:56,030 --> 01:17:00,470
You... Necdet.... You...
892
01:17:02,230 --> 01:17:09,330
if you hadn’t given me Mahir Kara’s name
that day none of this would’ve happened
893
01:17:10,600 --> 01:17:29,330
we would’ve been living a totally different life
all happy. but you pressed a wrong button ... Necdet
894
01:17:37,370 --> 01:17:47,300
you don’t want me to tell Mahir what you’ve
done? so you’ll help me ...
895
01:17:49,100 --> 01:17:59,170
we’ll kidnap MS and we’ll find out where the
documents are and then I’ll help you find your daughter ...
896
01:18:02,870 --> 01:18:04,730
so we reached an agreement my dear friend …
897
01:18:16,200 --> 01:18:18,370
A deals, a deal
898
01:18:27,970 --> 01:18:28,670
Feride!
899
01:18:29,370 --> 01:18:30,000
Feride!!
900
01:18:30,900 --> 01:18:33,000
Feride… why don’t you stop?
901
01:18:33,070 --> 01:18:35,070
Do you enjoy making me run after you like this?
902
01:18:37,530 --> 01:18:38,630
You are running in vain.
903
01:18:39,330 --> 01:18:42,700
I will run after you until the last day of my life,
I won’t give up.
904
01:18:42,830 --> 01:18:43,870
I won’t get tired.
905
01:18:44,370 --> 01:18:45,930
I won’t give up on you, Feride!
906
01:18:46,370 --> 01:18:47,330
Let go of me, Mahir.
907
01:18:48,430 --> 01:18:52,130
Let go so that the wounds that are trying to heal do not bleed again.
908
01:18:52,570 --> 01:18:54,070
That wound will never heal, Feride.
909
01:18:54,700 --> 01:18:57,900
We separated, Mahir. It’s over.
910
01:18:58,570 --> 01:19:01,430
I can’t return to the beginning because
I don’t have the strength to do so.
911
01:19:02,170 --> 01:19:05,070
You said it yourself that there is no future
for us and that our story ends here.
912
01:19:06,370 --> 01:19:09,700
If we surrender to the wind right now
then the night will not become morning again.
913
01:19:10,700 --> 01:19:13,600
For that reason let everything remain like this
since I have got used to it.
914
01:19:16,570 --> 01:19:17,530
You got used to it?
915
01:19:20,100 --> 01:19:20,870
Huh.. Feride?
916
01:19:21,930 --> 01:19:23,430
You got used to my absence?
917
01:19:25,430 --> 01:19:27,570
Or is the longing growing inside you
with each passing day?
918
01:19:31,870 --> 01:19:36,570
Mahir, I beg you, I beg you, let me go.
919
01:19:36,900 --> 01:19:38,600
Because everything will become more difficult.
920
01:19:40,730 --> 01:19:44,600
No, Feride! You can’t go anywhere!! I won’t allow it!!
921
01:19:45,270 --> 01:19:48,500
What is this now? You behave like a kabadayi
with me when you don’t get what you want?
922
01:19:50,930 --> 01:19:53,270
I’m asking you for one day, Feride.
923
01:19:54,530 --> 01:19:56,200
I promise I will go and turn myself in tomorrow.
924
01:19:58,430 --> 01:20:00,370
Let us steal just one day from this life, Feride.
925
01:20:01,700 --> 01:20:04,500
A day we can live just as we desire,
without questions and interrogations.
926
01:20:05,030 --> 01:20:09,330
We will remember it even after years pass,
and we will be happy whenever it crosses our mind.
927
01:20:12,770 --> 01:20:17,370
Don't be scared! Let us go around without fear
or apprehension, hand in hand, just like lovers.
928
01:20:20,470 --> 01:20:25,400
We were not able to be lovers, Feridem.
They stole every one of our moments from us.
929
01:20:27,370 --> 01:20:28,970
They did not leave us to each other.
930
01:20:33,600 --> 01:20:37,870
I am willing to suffer a thousand pains.
Even if I die tomorrow I will not grieve.
931
01:20:38,970 --> 01:20:41,270
So long as you surrender yourself to me today, my love.
932
01:20:52,170 --> 01:20:58,330
His pre-hearing is about to end ...
933
01:20:58,900 --> 01:21:04,200
they’re making a decision whether he has to
wait for his trial in prison or outside ...
934
01:21:04,670 --> 01:21:06,000
What do you think the decision will be?
935
01:21:06,600 --> 01:21:10,230
According to my experience he’ll be detained pending trial ...
936
01:21:11,370 --> 01:21:20,900
that means they’re going to take him to the
prison and we will kidnap him during the transportation
937
01:21:21,670 --> 01:21:23,200
you can solve that part, right?
938
01:22:09,170 --> 01:22:12,530
Mehmet Saim bey did you receive Turgut Akin’s fingerprints?
939
01:22:13,300 --> 01:22:15,230
It’s on its way
940
01:22:15,500 --> 01:22:18,570
Then I’ll take you to the judge’s office
941
01:22:33,870 --> 01:22:35,030
Where’s Belgin?
942
01:22:35,530 --> 01:22:39,130
I don’t know sir ... she said she’ll be here in
the morning but she’s not here yet ..
943
01:22:39,500 --> 01:22:45,070
If she doesn’t make it on time they’ll detain me
find her immediately …
944
01:23:02,630 --> 01:23:04,400
How’s my sister Belgin Doctor?
945
01:23:04,800 --> 01:23:06,870
Unfortunately she’s been severely injured
946
01:23:08,870 --> 01:23:09,700
Oh don’t say that
947
01:23:09,870 --> 01:23:13,270
The vital organs are not hurt ...
she will heal in time ...
948
01:23:13,770 --> 01:23:16,000
but believe me that I don’t know what the final outcome will be…
949
01:23:19,000 --> 01:23:20,870
Can I see her for five minutes?
950
01:23:21,100 --> 01:23:24,570
She’s in a lot of pain now. if you can handle
seeing her you may visit her for five minutes
951
01:23:25,730 --> 01:23:26,330
Thank you
952
01:24:07,170 --> 01:24:08,830
We really only have one day?
953
01:24:10,200 --> 01:24:15,630
Yes, my love, one day. I will go
and turn myself in tomorrow.
954
01:24:21,600 --> 01:24:25,930
Don’t Feride. Don’t start thinking from now
and agonizing over tomorrow.
955
01:24:26,330 --> 01:24:28,830
We are already going to suffer
when the time comes tomorrow.
956
01:24:29,730 --> 01:24:32,730
Let us live only for ourselves now.
957
01:24:40,470 --> 01:24:41,470
We’re here, abi.
958
01:24:43,190 --> 01:24:48,090
They came. Vallah Feride was convinced.
959
01:24:50,830 --> 01:24:56,600
Oh look, how they suit each other. Their heights
and personalities are so compatible.
960
01:24:58,930 --> 01:25:01,100
May God never separate them.
-Amen.
961
01:25:01,300 --> 01:25:02,930
Did he propose to her you think?
962
01:25:03,130 --> 01:25:06,170
Shh, even if he didn’t Feride will hear because of you now.
963
01:25:08,800 --> 01:25:11,930
God forgive you, Mahir,
you even included Yasin in your game!
964
01:25:12,300 --> 01:25:16,500
They are our friends, Feride.
Witnesses to our love.
965
01:25:19,900 --> 01:25:20,900
Come!
966
01:25:27,030 --> 01:25:28,600
I just visited the stable ...
967
01:25:28,930 --> 01:25:30,430
I guess Karakiz (Seyis’ favorite horse) is pregnant
968
01:25:31,770 --> 01:25:32,970
Arif told me
969
01:25:34,730 --> 01:25:36,800
We will help her in the labor
970
01:25:38,300 --> 01:25:41,730
Well let’s see what the fate will dictate
971
01:25:42,430 --> 01:25:43,630
Why are you saying that?
972
01:25:44,100 --> 01:25:45,200
Of course it will happen
973
01:25:48,830 --> 01:25:52,200
we might even have our own kids as well …
974
01:25:55,230 --> 01:25:56,000
Ilknur ...
975
01:25:58,430 --> 01:25:59,130
you …
976
01:25:59,830 --> 01:26:02,030
I didn’t say anything ...
977
01:26:02,730 --> 01:26:06,330
my period is a couple of days late
that’s why I said it ...
978
01:26:06,670 --> 01:26:09,530
but it might be due to the spring and
the change of season ...
979
01:26:11,300 --> 01:26:16,500
I would really love to have a son ...
especially if his mother is you …
980
01:26:17,130 --> 01:26:20,600
Me too ... but believe me I don’t know anything yet
981
01:26:22,070 --> 01:26:24,230
I mean I don’t know whether you’d want to have kids or not ..
982
01:26:26,630 --> 01:26:31,930
What are you saying? Of course I do
983
01:26:48,200 --> 01:26:50,500
We’ve both been severely wounded because of the loss of our children
984
01:26:51,030 --> 01:26:58,830
may God smile at us again
and give us something to brighten our days
985
01:27:20,830 --> 01:27:24,700
Baba I need to find Mahir ...
986
01:27:24,970 --> 01:27:25,970
do you know where he is?
987
01:27:26,870 --> 01:27:29,600
What happened Ayten? What is this state of yours daughter?
988
01:27:30,130 --> 01:27:33,530
Dad I need to find Mahir immediately
989
01:27:33,930 --> 01:27:35,930
I need to tell him something very important
990
01:27:36,570 --> 01:27:37,730
Where is he?
991
01:27:42,470 --> 01:27:45,370
Everything was exactly as I stated
992
01:27:45,830 --> 01:27:50,770
Turgut Akin framed me in order for me not to be able to reveal his true identity
993
01:27:51,200 --> 01:27:59,330
and I think he succeeded because all of you are under the impression that I’m a criminal
994
01:28:00,270 --> 01:28:04,130
even though soon you’ll find out that I’m innocent
995
01:28:05,000 --> 01:28:10,470
You stated that you have documents that may
reveal Turgut’s identity. where are those documents?
996
01:28:10,870 --> 01:28:13,870
I sent someone to get them for me ...
997
01:28:15,570 --> 01:28:22,530
I hope that nothing’s happened to that person
just because you decided to keep me here all night
998
01:28:46,570 --> 01:28:49,130
Brother are you really going to handle this job?
999
01:28:50,830 --> 01:28:54,070
Don’t look at me like that. There’s gonna be a lot of policemen involved in it
1000
01:28:54,200 --> 01:28:57,400
we wanna kidnap a grand minister ...
I don’t think it will be an easy task
1001
01:28:57,700 --> 01:29:01,830
I didn’t know how coward you were ...
if you’re scared you can leave now ...
1002
01:29:03,970 --> 01:29:05,330
No that’s not what I meant
1003
01:29:05,430 --> 01:29:06,400
Then don’t say anything ...
1004
01:29:07,730 --> 01:29:18,430
if I don’t kidnap the minister, I can’t get to my daughter. I don’t have any other choice ..
1005
01:29:33,130 --> 01:29:35,730
Do you think Necdet can handle this task?
1006
01:29:38,770 --> 01:29:42,370
What do you mean if he can handle it?
1007
01:29:43,300 --> 01:29:47,700
Don’t underestimate Necdet ... there’s nothing in this world that he can’t get done
1008
01:29:50,170 --> 01:29:52,270
Of course you know better
1009
01:29:52,570 --> 01:29:53,670
Of course ...
1010
01:29:55,130 --> 01:30:01,470
he’s made mistakes in the past but he’s very capable ...
1011
01:30:01,900 --> 01:30:05,730
I’m sure he can handle this ... especially now that he really needs my help
1012
01:30:06,400 --> 01:30:20,270
he wants his daughter and he knows he can’t find her without my help
1013
01:30:22,870 --> 01:30:30,430
by the way where is this Sueda? You’d better start looking for her
1014
01:30:31,170 --> 01:30:35,070
we cannot look like clowns in front of Necdet
1015
01:30:36,170 --> 01:30:37,870
Yes sir
1016
01:31:00,830 --> 01:31:02,170
Freshly made!
1017
01:31:02,400 --> 01:31:06,970
Oh you shouldn’t have bothered yourself!
-What bother, my daughter? Drink and enjoy!
1018
01:31:12,030 --> 01:31:13,300
Ah, I was stupid again!!
1019
01:31:16,230 --> 01:31:19,670
As much as you are stupid, you are a good actress at the same time, Suna.
1020
01:31:20,430 --> 01:31:21,900
Where did this come from, Feride?
1021
01:31:22,230 --> 01:31:25,600
What was all that crying and sadness because we were not going to the island?
1022
01:31:25,870 --> 01:31:28,570
What could I do, Feride? You were determined not to go.
1023
01:31:29,130 --> 01:31:32,330
Don’t get angry at Suna. I asked for her help.
1024
01:31:33,400 --> 01:31:35,170
You are partners in crime!
1025
01:31:39,030 --> 01:31:44,630
Let’s go drink our tea on the balcony alone.
Maybe your anger will go away then.
1026
01:31:46,270 --> 01:31:46,900
Tamam.
1027
01:32:08,230 --> 01:32:09,570
Oh I’m dying of excitement
1028
01:32:12,030 --> 01:32:15,130
That’s not what I meant ...
I’m just worried if Feride gets upset again
1029
01:32:15,300 --> 01:32:18,000
It can’t be ... even if that’s the case it will be all useless
1030
01:32:18,830 --> 01:32:21,430
hurry ... the official for the ceremony has been waiting for a long time now
1031
01:32:22,170 --> 01:32:24,000
Well let me get a nice table cloth then
1032
01:32:24,030 --> 01:32:25,870
what about the bridal gown?
wouldn’t she want to wear it?
1033
01:32:25,900 --> 01:32:28,330
How can we have her wear it... isn’t this ceremony supposed to be a surprise for her?
1034
01:32:28,470 --> 01:32:30,800
You mean I brought it here in vain ?
1035
01:32:30,900 --> 01:32:32,600
I told you but you didn’t listen to me
1036
01:32:33,300 --> 01:32:38,670
Yasin bey every woman dreams of wearing a bridal gown one day ... you’d better know that
1037
01:32:46,570 --> 01:32:47,430
Your honor ...
1038
01:32:47,930 --> 01:32:52,700
the court has not received any evidence to prove the innocence of the accused
1039
01:32:53,530 --> 01:32:57,830
according to the evidence in file, I’m requesting for him to be detained pending trial
1040
01:32:59,630 --> 01:33:02,770
Your honor ... MS bey is a well-respected minister
1041
01:33:02,900 --> 01:33:06,300
his address and residence is all known
he’s not going to escape anywhere
1042
01:33:06,630 --> 01:33:11,830
as his defense attorney, I’m requesting his release pending trial
1043
01:33:20,600 --> 01:33:21,800
Decision has been made
1044
01:33:22,170 --> 01:33:25,670
accused Mehmet Saim Sadoglu
1045
01:33:25,870 --> 01:33:36,970
according to the evidence in file and according to the criminal code of Turkey, you will be detained pending trial
1046
01:33:37,230 --> 01:33:39,430
You just made a huge mistake ...
1047
01:33:40,030 --> 01:33:40,830
Mehmet Saim bey
1048
01:33:40,930 --> 01:33:45,270
You made a very big mistake ... you’ll regret it soon
1049
01:33:48,600 --> 01:33:52,330
I’m cooking beans with beef for you ... just the way you like it
1050
01:33:53,970 --> 01:33:55,070
Don’t make yourself tired
1051
01:33:55,530 --> 01:33:56,430
I won’t be tired
1052
01:33:56,870 --> 01:33:57,970
I like doing it ...
1053
01:33:58,870 --> 01:34:00,200
it’s enough for me that you like it …
1054
01:34:01,670 --> 01:34:02,470
Ilknur ...
1055
01:34:04,000 --> 01:34:08,230
I love you and anything that belongs to you ...
1056
01:34:08,870 --> 01:34:10,230
more than my own life ...
1057
01:34:11,730 --> 01:34:13,030
don’t ever forget that OK?
1058
01:34:15,770 --> 01:34:17,300
Why are you saying that?
1059
01:34:18,730 --> 01:34:19,830
Something happened?
1060
01:34:20,900 --> 01:34:23,470
You’ve been sad since last night Ismail
1061
01:34:24,000 --> 01:34:29,430
the way you talk feels like you’re trying to say a farewell
1062
01:34:30,200 --> 01:34:32,770
please tell me if something bad has happened
1063
01:34:37,100 --> 01:34:38,530
This is life Ilknur ...
1064
01:34:41,970 --> 01:34:49,270
our return becomes a riddle once we exit the door
1065
01:34:51,900 --> 01:34:57,330
just believe in my love and keep it in your heart ... OK?
1066
01:35:07,700 --> 01:35:08,930
There’s something ...
1067
01:35:09,230 --> 01:35:11,070
it’s obvious ...
1068
01:35:12,530 --> 01:35:15,230
the way you hug ... it feels like you’re detaching yourself from something
1069
01:35:15,670 --> 01:35:17,900
for God’s sake tell me ... don’t make me worried
1070
01:35:20,470 --> 01:35:25,300
Just know that I love you more than my own life
1071
01:35:31,600 --> 01:35:32,400
Where to brother?
1072
01:35:33,370 --> 01:35:34,600
The Courthouse ...
1073
01:35:38,100 --> 01:35:38,730
Arif ...
1074
01:35:39,330 --> 01:35:40,230
Yes brother
1075
01:35:40,970 --> 01:35:42,270
I entrust your sister-in-law to you
1076
01:35:42,800 --> 01:35:44,000
I got it brother
1077
01:35:45,370 --> 01:35:51,100
Make sure she’s safe and sound
-Yes sir
1078
01:36:14,900 --> 01:36:20,200
I wish time would stop now, so we can stay here in this moment always.
1079
01:36:22,400 --> 01:36:24,230
I missed you so much, Mahir.
1080
01:36:29,730 --> 01:36:30,500
Feride…
1081
01:36:32,230 --> 01:36:33,370
my beautiful woman.
1082
01:36:35,800 --> 01:36:37,400
You still won’t tell me?
1083
01:36:38,400 --> 01:36:39,030
What?
1084
01:36:39,700 --> 01:36:41,170
The thing you are hiding from me.
1085
01:36:43,030 --> 01:36:48,430
That secret you are carrying in your heart, the one that makes you avoid my eyes so that I don’t know
1086
01:36:49,800 --> 01:36:51,430
Where did this come from, Mahir?
1087
01:36:51,930 --> 01:36:53,100
There’s nothing.
1088
01:36:54,430 --> 01:36:56,630
what would I hide from you?
1089
01:36:56,700 --> 01:36:57,900
Don’t, Feride.
1090
01:36:59,400 --> 01:37:01,470
Would you be doing this if there was nothing?
1091
01:37:04,670 --> 01:37:10,400
Come on, tell me. Give me the good news while you are looking into my eyes.
1092
01:37:14,700 --> 01:37:15,770
You know?
1093
01:37:17,830 --> 01:37:19,500
You already know, don’t you?
1094
01:37:22,230 --> 01:37:23,470
Why did you hide it from me?
1095
01:37:25,570 --> 01:37:28,370
Why do you not tell me the most beautiful piece of news in the world?
1096
01:37:29,330 --> 01:37:31,270
Because I didn’t want it to be a burden on you.
1097
01:37:32,600 --> 01:37:36,100
So that you don’t carry the weight of this as well, and you don’t have more pain.
1098
01:37:36,530 --> 01:37:39,770
How could the most beautiful fruit of our love be a burden on me, Feride?
1099
01:37:40,700 --> 01:37:42,300
You won’t be able to touch him, Mahir.
1100
01:37:44,900 --> 01:37:48,700
You won’t be able to hug him and smell his scent and warmth.
1101
01:37:51,400 --> 01:37:55,470
You won’t be able to witness his first step or first word.
1102
01:37:56,970 --> 01:38:01,730
You will think constantly, you will agonize saying “I wish I was near him now”
1103
01:38:02,770 --> 01:38:03,630
But I will know.
1104
01:38:05,500 --> 01:38:09,170
I will say he is with his mother. He is in good health and happy.
1105
01:38:10,800 --> 01:38:12,270
I know you will be waiting for me.
1106
01:38:12,530 --> 01:38:13,930
Until my last breath…
1107
01:38:15,170 --> 01:38:18,300
until my last breath, nothing contrary to that has ever crossed my mind.
1108
01:38:20,170 --> 01:38:26,200
I am yours until I lay my head on the ground, Mahir. Only yours.
1109
01:38:30,870 --> 01:38:32,300
Marry me, Feride!
1110
01:38:33,700 --> 01:38:34,670
Here and now!
1111
01:38:36,300 --> 01:38:41,230
Have you gone crazy, Mahir? It’s inconceivable, plus how can it happen here and now?
1112
01:38:42,300 --> 01:38:43,870
If you accept, it will happen
1113
01:38:45,570 --> 01:38:47,800
Don’t you want this moment to last forever?
1114
01:38:48,470 --> 01:38:54,170
It can only happen this way. If you accept, and if you become my wife.
1115
01:38:57,170 --> 01:38:58,230
Hadi!
1116
01:39:13,130 --> 01:39:15,070
You’ve placed us here like a trophy
1117
01:39:15,100 --> 01:39:17,370
The man is already about to collapse from all the waiting
1118
01:39:19,670 --> 01:39:21,600
How am I supposed to know? I thought they were coming right away.
1119
01:39:21,700 --> 01:39:24,100
When Mahir winked at me I said to myself let us get ready.
1120
01:39:37,170 --> 01:39:39,230
You seriously prepared for this!
1121
01:39:39,900 --> 01:39:41,530
We waited a long time for this day, my love.
1122
01:39:43,000 --> 01:39:47,800
Maybe we imagined it completely different, but… achieving it is worth everything.
1123
01:39:48,430 --> 01:39:52,030
When I become free, we will have a renowned wedding, inshallah.
1124
01:39:52,800 --> 01:39:53,500
Come!
1125
01:40:01,030 --> 01:40:06,800
Mahir! I’m so excited! I was so shocked!
1126
01:40:07,770 --> 01:40:11,870
Look at how my heart is beating fast, as if it’s going to leave its place
1127
01:40:12,000 --> 01:40:13,470
That’s from love!
1128
01:40:17,070 --> 01:40:18,900
Wait, I will wash my hands and face and come right back.
1129
01:40:18,930 --> 01:40:21,100
Look at me, don’t you dare run away
1130
01:40:22,370 --> 01:40:24,230
Even if I run, where would I go, Mahir?
1131
01:40:24,670 --> 01:40:26,870
All my paths lead to you.
1132
01:40:27,570 --> 01:40:29,330
You’re my only refuge
1133
01:40:30,800 --> 01:40:32,630
come back quick! Hadi!
1134
01:40:38,130 --> 01:40:41,930
Forgive us, sir. We made you wait a lot. The bride will come now.
1135
01:40:42,270 --> 01:40:43,230
No problem.
1136
01:40:45,000 --> 01:40:48,170
There’s nothing, is there? Let me go see her, maybe she needs something
1137
01:40:48,270 --> 01:40:49,570
Tamam, hadi, hurry!
1138
01:40:50,200 --> 01:40:52,030
She is more nervous than the bride!
1139
01:41:12,770 --> 01:41:14,900
What happened?
-Why did you stop?
1140
01:41:15,270 --> 01:41:20,200
Drop your gun or I’ll shoot straight at your head
1141
01:41:28,030 --> 01:41:30,600
Open this up
-Open it
1142
01:41:39,730 --> 01:41:40,700
Necdet
1143
01:41:55,870 --> 01:41:56,900
This way Mr minister
1144
01:41:58,170 --> 01:42:02,930
I knew I could trust you ... this will not be unanswered ...
1145
01:42:09,800 --> 01:42:11,130
Step on the gas pedal …
1146
01:42:19,270 --> 01:42:21,470
Sit down, abi. Something will happen to you if you keep pacing constantly
1147
01:42:21,670 --> 01:42:24,100
Eh, you think it’s easy to be a groom, my son?
1148
01:42:25,230 --> 01:42:26,430
Should I go up and take a look, Yasin?
1149
01:42:26,870 --> 01:42:29,400
She said she was going to wash her hands and face but look, she still hasn’t come down yet
1150
01:42:32,470 --> 01:42:34,370
Even if she doesn’t come, then Suna will still manage to convince her otherwise
1151
01:42:36,130 --> 01:42:38,830
Ah, the bride is coming!
1152
01:42:59,100 --> 01:43:00,900
Sevdaaaam!!! (My Love!)
1153
01:43:24,400 --> 01:43:26,070
Vallah, you are to be feared, Suna.
1154
01:43:26,170 --> 01:43:28,370
You put that dress on her in the blink of an eye.
1155
01:43:28,530 --> 01:43:30,200
Your words are true, Komiser Bey.
1156
01:43:30,430 --> 01:43:33,470
Be afraid of me because I do whatever I put my mind to!
1157
01:43:36,330 --> 01:43:38,500
You became the most beautiful bride in the world.
1158
01:44:30,270 --> 01:44:31,970
Shall I start with the proceedings if you are ready?
1159
01:44:32,100 --> 01:44:32,770
Of course.
1160
01:44:33,900 --> 01:44:35,630
Hadi, let us also sit down, Komiser Bey.
1161
01:44:45,170 --> 01:44:48,870
You submitted an application to the City Hall for an expedited wedding ceremony
1162
01:44:49,270 --> 01:44:51,870
And the doctor’s report that proves the need for the rush is here.
1163
01:44:52,530 --> 01:44:56,900
It is our duty to let two lovebirds become one on such a beautiful day in spring time.
1164
01:44:57,770 --> 01:45:05,130
If you confess with your mouth now that you desire to marry in front of these witnesses, then I will convene your marriage.
1165
01:45:10,900 --> 01:45:14,830
You, daughter of Mehmet Saim and Kerime,
1166
01:45:15,070 --> 01:45:16,800
Feride Sadoglu hanim efendi,
1167
01:45:17,630 --> 01:45:26,400
do you accept to marry Mahir Kara bey efendi with your own desire and will, without being under any influence, with your own free will?
1168
01:45:35,030 --> 01:45:35,800
Yes!
1169
01:45:39,200 --> 01:45:41,030
With all my heart, yes!
1170
01:45:45,170 --> 01:45:47,470
Suna, it’s not over yet.
1171
01:45:52,800 --> 01:45:56,770
You, son of Nazif and Kader,
Mahir Kara bey efendi,
1172
01:45:57,870 --> 01:46:07,630
do you accept to marry Feride Sadoglu hanim efendi with your own desire and will, without being under any influence, with your own free will?
1173
01:46:07,930 --> 01:46:09,030
Yes, I accept.
1174
01:46:14,770 --> 01:46:21,270
And you, do you witness that Mahir Bey and Feride hanim have accepted each other as husband and wife?
1175
01:46:21,830 --> 01:46:24,030
I bear witness, of course! Is it possible not to?
1176
01:46:24,230 --> 01:46:25,270
Yes, I bear witness
1177
01:46:27,230 --> 01:46:30,330
Let us get your signatures for the validity of your certificate.
1178
01:46:59,270 --> 01:47:06,330
And I, based on the civil laws and the authority given to me by the City Hall, now pronounce you husband and wife.
1179
01:47:08,170 --> 01:47:09,300
Aman, abi, be careful!
1180
01:47:24,500 --> 01:47:27,170
I wish you happiness all your life,
may you grow old on the same pillow
1181
01:47:27,470 --> 01:47:28,830
Thank you!
1182
01:47:37,600 --> 01:47:40,870
My wife…my woman!
99697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.