Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:02,654
[Liv]
Previously oniZombie...
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,005
[thuds]
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,310
Where is the commander?
4
00:00:06,354 --> 00:00:08,486
Major is the new commander
at Fillmore-Graves.
5
00:00:08,530 --> 00:00:11,359
I'm sure you two have
heard that we will no longer
be receiving brain shipments
6
00:00:11,402 --> 00:00:13,187
from our friends
in the United States.
7
00:00:13,230 --> 00:00:15,450
You now possess
the most valuable asset
in all of New Seattle.
8
00:00:15,493 --> 00:00:17,060
-We do?
-[exclaims]
9
00:00:17,104 --> 00:00:18,801
You know how
to smuggle brains
into the city.
10
00:00:18,844 --> 00:00:20,237
Smuggle all the humans in
you want.
11
00:00:20,281 --> 00:00:22,631
Your enemy won't be
Fillmore-Graves.
12
00:00:22,674 --> 00:00:24,807
It's the US Army
that will be standing
in your way.
13
00:00:24,850 --> 00:00:26,156
[Liv] Isobel's immune.
14
00:00:26,200 --> 00:00:28,985
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
15
00:00:29,029 --> 00:00:32,032
Brains of Freylich Syndrome
victims are the cure.
16
00:00:32,945 --> 00:00:34,425
Whoa.
17
00:00:34,469 --> 00:00:35,992
-[all cheering and clapping]
-You may now kiss the bride.
18
00:00:36,775 --> 00:00:37,820
[Liv] Clive...
19
00:00:37,863 --> 00:00:39,169
How would you like
to be a father?
20
00:00:39,213 --> 00:00:41,519
I think Liv just gave
away her cure.
21
00:00:41,563 --> 00:00:43,173
[Peyton] Isn't that just
like her?
22
00:00:53,270 --> 00:00:54,315
[sighs]
23
00:00:54,358 --> 00:00:55,446
[cashier] You like root beer?
24
00:00:56,143 --> 00:00:57,535
Not really.
25
00:00:57,579 --> 00:00:59,189
'Cause I think
we got some root beer.
26
00:01:02,323 --> 00:01:05,152
Got some Hellfire
Cheesy Puffs behind
the counter.
27
00:01:06,370 --> 00:01:07,241
Interested?
28
00:01:07,284 --> 00:01:09,417
No, thanks. Just... Just this.
29
00:01:09,460 --> 00:01:11,245
It was a trick question
anyway.
30
00:01:11,288 --> 00:01:13,899
-[chuckles]
-I don't sell
Hellfire nothing.
31
00:01:13,943 --> 00:01:17,903
Screw 'em,
know what I mean? Zombies.
32
00:01:17,947 --> 00:01:19,688
[girl] How do you know
I'm not a zombie?
33
00:01:20,384 --> 00:01:22,343
[cashier chuckles]
34
00:01:22,386 --> 00:01:25,433
'Cause you ain't sucking
my brain out of its skull
like I'm a damn oyster.
35
00:01:25,476 --> 00:01:26,956
[girl] The night's young.
36
00:01:28,436 --> 00:01:30,394
[both chuckle]
37
00:01:30,438 --> 00:01:32,179
You almost had me there,
"The night's young."
38
00:01:32,222 --> 00:01:33,789
I was almost buying it.
39
00:01:33,832 --> 00:01:35,356
But zombies
don't come in here.
40
00:01:35,399 --> 00:01:37,314
They know what's good for 'em.
41
00:01:37,358 --> 00:01:38,794
[girl] What makes
you say that?
42
00:01:38,837 --> 00:01:42,363
Fillmore-Graves makes
us stock self-tanning lotion,
43
00:01:42,406 --> 00:01:44,365
and we ain't
sold one of 'em.
44
00:01:44,408 --> 00:01:46,715
Zombies know they
ain't welcome here.
45
00:01:48,282 --> 00:01:49,935
This here homie don't play.
46
00:01:51,285 --> 00:01:53,287
Time's nearly up
for zombies.
47
00:01:53,330 --> 00:01:54,853
That I can tell you.
48
00:01:54,897 --> 00:01:57,465
We ain't gonna
keep letting ourselves
be hostages.
49
00:01:57,508 --> 00:01:59,249
That's for damn sure.
50
00:01:59,293 --> 00:02:00,816
[tires screeching]
51
00:02:05,212 --> 00:02:06,300
What's the hurry?
52
00:02:06,343 --> 00:02:07,649
Ain't no place to go.
53
00:02:07,692 --> 00:02:10,782
All of us is stuck
in these 15 square miles.
54
00:02:10,826 --> 00:02:12,044
[door beeping]
55
00:02:18,964 --> 00:02:21,271
Zombie bitch.
56
00:02:21,315 --> 00:02:23,578
[opening theme music playing]
57
00:02:28,235 --> 00:02:30,324
[Liv] Sad.
58
00:02:30,367 --> 00:02:33,457
The last portion
of brains in the morgue,
if not all of Seattle.
59
00:02:33,501 --> 00:02:35,633
Thumb-breaker Barnes.
60
00:02:35,677 --> 00:02:38,375
I spent five days with you
in my head, and now that
you're gone,
61
00:02:38,419 --> 00:02:40,290
I'd rather you stay gone.
62
00:02:40,334 --> 00:02:43,250
You were an unpleasant man
with an unpleasant job.
63
00:02:43,293 --> 00:02:46,514
You dangled an old lady
off her balcony because
she, what,
64
00:02:46,557 --> 00:02:48,472
disrespected you?
65
00:02:48,516 --> 00:02:50,344
Ever heard
of anger management?
66
00:02:50,387 --> 00:02:53,434
Maybe you should've tried
soothing whale sounds.
67
00:02:53,477 --> 00:02:54,478
[whale sounds on earphones]
68
00:02:54,522 --> 00:02:56,959
But I'm spoiled.
69
00:02:57,002 --> 00:03:00,180
I rarely have to choke down
brain tubes like every other
zombie in the city.
70
00:03:00,919 --> 00:03:02,051
Wine.
71
00:03:06,273 --> 00:03:08,623
Liv! Liv, it's happening.
72
00:03:08,666 --> 00:03:10,668
I should've known
last night
73
00:03:10,712 --> 00:03:12,496
when I was more interested
in eating the pizza guy
than the pizza itself.
74
00:03:12,540 --> 00:03:14,194
My monthlies. [gasps]
75
00:03:16,370 --> 00:03:19,242
Thank you, Grace.
For being this kind, I'll be
forever your humble servant.
76
00:03:24,465 --> 00:03:26,206
That was mine.
77
00:03:29,209 --> 00:03:30,688
I take it all back.
78
00:03:30,732 --> 00:03:32,603
Whoever this was,
delicious.
79
00:03:32,647 --> 00:03:34,388
It was Thumb-breaker Barnes.
80
00:03:34,431 --> 00:03:36,477
Oh...
81
00:03:39,349 --> 00:03:40,872
Hmm.
82
00:03:41,482 --> 00:03:43,135
Who looks good?
83
00:03:45,181 --> 00:03:46,313
Oh, yeah.
84
00:03:51,448 --> 00:03:54,234
[classical music playing
over speakers]
85
00:04:00,109 --> 00:04:02,329
I'm going for a swim.
86
00:04:02,372 --> 00:04:03,721
Don't be here
when I get back.
87
00:04:04,461 --> 00:04:06,028
[scoffs]
88
00:04:06,071 --> 00:04:07,508
Actually,
89
00:04:07,551 --> 00:04:10,859
marathoner brain.
Come back tonight,
say 10:00?
90
00:04:11,599 --> 00:04:13,209
Bring friends.
91
00:04:13,253 --> 00:04:14,471
No fatties.
92
00:04:17,735 --> 00:04:19,433
[Don E] Get this through
your head.
93
00:04:19,476 --> 00:04:21,348
Blaine is King Kong
94
00:04:21,391 --> 00:04:24,133
and the rest of us
are merely Skull Island
natives.
95
00:04:24,176 --> 00:04:25,830
Don't ask why.
96
00:04:25,874 --> 00:04:28,616
Just go tell the girls
that Twofer Tuesdays
is a real thing
97
00:04:28,659 --> 00:04:30,313
decreed by
the mighty Kong.
98
00:04:30,357 --> 00:04:31,880
Remember, Don E,
99
00:04:31,923 --> 00:04:33,360
'twas Beauty
killed the Beast.
100
00:04:33,403 --> 00:04:36,319
[laughs] Yeah, well,
there are worse ways
to go.
101
00:04:37,494 --> 00:04:39,148
-Everything okay?
-Actually...
102
00:04:39,191 --> 00:04:41,803
Actually,
things are better
than okay.
103
00:04:41,846 --> 00:04:44,762
They're the hunky-doriest.
Candy was just leaving.
104
00:04:46,155 --> 00:04:47,243
[sighs]
105
00:04:48,375 --> 00:04:49,506
We got problems.
106
00:04:49,550 --> 00:04:50,855
So we're more
like hunky-dory adjacent?
107
00:04:50,899 --> 00:04:52,379
It's a train wreck,
that video, man.
108
00:04:52,422 --> 00:04:53,989
That video is killing us.
109
00:04:54,032 --> 00:04:55,120
What video?
110
00:04:55,164 --> 00:04:57,166
Where have you been
the past 48 hours?
111
00:04:57,209 --> 00:04:58,559
Um...
112
00:04:58,602 --> 00:05:01,039
Did you talk to those lawyers
I texted you about?
113
00:05:01,083 --> 00:05:03,651
Were they from the firm
of Young & Willing?
114
00:05:03,694 --> 00:05:05,174
Come here.
We got company.
115
00:05:08,308 --> 00:05:09,831
What video, Don E?
116
00:05:09,874 --> 00:05:12,007
Convenience store
surveillance cam
117
00:05:12,050 --> 00:05:14,531
caught a couple of zombies
ripping apart some lady
118
00:05:14,575 --> 00:05:17,012
who had the bad sense
to bump into their hooptie.
119
00:05:17,055 --> 00:05:19,057
And what's that
got to do with us?
120
00:05:19,101 --> 00:05:23,148
Turns out, humans don't like
seeing men of a certain
121
00:05:23,192 --> 00:05:25,847
"complexion" chowing down
on nice human ladies.
122
00:05:25,890 --> 00:05:27,501
Who knew?
123
00:05:27,544 --> 00:05:29,764
So humans are gathering
their pitchforks
and their torches?
124
00:05:29,807 --> 00:05:31,635
[sighs] You know how they get.
125
00:05:31,679 --> 00:05:35,291
It's six humans in particular
who should concern us.
126
00:05:35,335 --> 00:05:37,249
It's the six Border
Patrol agents
127
00:05:37,293 --> 00:05:38,990
who we pay to look
the other way
128
00:05:39,034 --> 00:05:41,079
when we're smuggling brains
through the south channel.
129
00:05:41,123 --> 00:05:44,953
I guess they used to think
that zombies were essentially
decent.
130
00:05:44,996 --> 00:05:46,476
Some are.
131
00:05:46,520 --> 00:05:48,609
Well, now that
they've seen one
of their own womenfolk
132
00:05:48,652 --> 00:05:50,437
put through
debraining process,
133
00:05:50,480 --> 00:05:52,352
we can't pay them
enough to ignore it.
134
00:05:54,658 --> 00:05:55,790
So who's here?
135
00:05:57,531 --> 00:06:01,099
Think of all the people
in the world
you'd enjoy seeing.
136
00:06:01,709 --> 00:06:04,320
It's none of them.
137
00:06:04,364 --> 00:06:06,931
They're petitioning me
to let two humans
out of the city
138
00:06:06,975 --> 00:06:09,412
-for a dance contest?
-Mm-hmm.
139
00:06:09,456 --> 00:06:11,109
Dance of a lifetime.
140
00:06:11,153 --> 00:06:15,157
No, I'm not letting humans
out to dance.
141
00:06:15,200 --> 00:06:18,116
Producers say
they'll give us a one-minute
commercial spot
142
00:06:18,160 --> 00:06:19,683
in each episode.
143
00:06:19,727 --> 00:06:21,555
To advertise what?
144
00:06:21,598 --> 00:06:23,339
Our tourism's way down.
145
00:06:24,427 --> 00:06:25,515
[Blaine] Commander.
146
00:06:26,473 --> 00:06:28,562
Welcome. Welcome.
147
00:06:28,605 --> 00:06:29,911
Blaine.
148
00:06:29,954 --> 00:06:31,478
It's been too long,
old friend.
149
00:06:32,914 --> 00:06:34,568
I really do hope
this is a social call.
150
00:06:34,611 --> 00:06:36,874
Sadly, no.
151
00:06:36,918 --> 00:06:40,443
I got a call from
the brain plant this morning
with some disturbing news.
152
00:06:40,487 --> 00:06:41,836
They told you, then.
153
00:06:41,879 --> 00:06:43,533
That we live
in a quarantined city
154
00:06:43,577 --> 00:06:46,231
teetering between
self-destruction
and annihilation?
155
00:06:46,275 --> 00:06:49,583
We delivered 1,200 fewer
brains this week.
156
00:06:49,626 --> 00:06:51,193
Yeah.
157
00:06:51,236 --> 00:06:53,500
Annihilation may come
sooner than any of us
would like
158
00:06:53,543 --> 00:06:55,110
if that trend line continues.
159
00:06:55,153 --> 00:06:57,155
You're responsible
for brains making it
to the city.
160
00:06:57,199 --> 00:06:59,244
It's how you live
like a king.
161
00:06:59,288 --> 00:07:00,550
It's why people are willing
to pretend that you're
Jack Sparrow
162
00:07:00,594 --> 00:07:02,247
and not Jack the Ripper.
163
00:07:02,291 --> 00:07:03,335
[clears throat]
164
00:07:03,379 --> 00:07:05,816
Sounds like you got
a PR problem.
165
00:07:05,860 --> 00:07:07,296
You should arrest
a couple of zombies,
166
00:07:07,339 --> 00:07:09,167
say they did it,
smash their heads.
167
00:07:09,211 --> 00:07:11,779
Humans sleep easy
at night knowing
we live in a just society
168
00:07:11,822 --> 00:07:13,781
and Border Patrol agents
remember they like money.
169
00:07:13,824 --> 00:07:15,565
Bing, bang, bing, bong.
170
00:07:15,609 --> 00:07:16,784
All our problems
are solved.
171
00:07:16,827 --> 00:07:18,220
We don't smash
heads anymore.
172
00:07:18,263 --> 00:07:19,787
Oh, yeah.
173
00:07:19,830 --> 00:07:21,136
How's that
hopey-changey thing
working out for you?
174
00:07:21,179 --> 00:07:22,659
Stay in your lane,
Blaine.
175
00:07:22,703 --> 00:07:23,573
Make a new plan, man.
176
00:07:23,617 --> 00:07:25,967
Hop on the bus--
177
00:07:26,010 --> 00:07:28,578
Commander, you might not
like the way I problem-solve.
178
00:07:28,622 --> 00:07:30,450
I'm not known
for my light touch.
179
00:07:30,493 --> 00:07:32,408
You got a good thing going.
180
00:07:32,452 --> 00:07:35,585
I suggest you do nothing
to screw it up.
181
00:07:35,629 --> 00:07:37,195
That's always
my first choice.
182
00:07:38,980 --> 00:07:40,677
Then I'll leave you to it.
183
00:07:45,552 --> 00:07:47,249
[door closes]
184
00:07:47,292 --> 00:07:49,120
I don't know why they
expect you to come
riding to the rescue.
185
00:07:50,382 --> 00:07:53,734
-Well, I'll tell you, Don E.
-Please don't.
186
00:07:53,777 --> 00:07:57,477
-People ask me
how I've done it.
-[music playing]
187
00:07:58,565 --> 00:07:59,696
Turned my life around.
188
00:08:00,697 --> 00:08:02,220
Outlaw.
189
00:08:02,656 --> 00:08:05,528
Hero.
190
00:08:05,572 --> 00:08:08,400
Well, aren't those
just two sides
of the same coin?
191
00:08:13,101 --> 00:08:16,147
They have at least
one thing in common.
192
00:08:16,191 --> 00:08:18,759
The need for
a trusty steed.
193
00:08:18,802 --> 00:08:20,282
Skip it before I puke.
194
00:08:20,325 --> 00:08:23,067
Can't. They make you
watch a commercial first.
195
00:08:24,591 --> 00:08:25,679
-[grunts]
-Oh!
196
00:08:27,898 --> 00:08:28,986
[Ravi grunts]
197
00:08:29,030 --> 00:08:30,858
Oh, uh, Thumb-breaker Barnes'
brain.
198
00:08:30,901 --> 00:08:35,645
Mogulball Motors.
Where heroes
find their steeds.
199
00:08:35,689 --> 00:08:37,908
-Are you a baller?
-Be calm.
200
00:08:37,952 --> 00:08:39,780
-[glass crunching]
-Carry on.
201
00:08:39,823 --> 00:08:41,129
Here's what we came to see.
202
00:08:46,569 --> 00:08:48,832
-I've seen it.
-Well, watch it again.
203
00:08:48,876 --> 00:08:50,442
We need all hands on deck
on this one.
204
00:08:50,486 --> 00:08:52,575
This murder could
bring down the city.
205
00:08:52,619 --> 00:08:53,707
This is coming straight from--
206
00:08:54,751 --> 00:08:55,839
Speak of the devil.
207
00:08:55,883 --> 00:08:57,972
Good, you're watching it.
208
00:08:59,408 --> 00:09:00,670
[sighs]
209
00:09:00,714 --> 00:09:01,976
Your hair.
210
00:09:03,325 --> 00:09:04,674
Where is it?
211
00:09:06,807 --> 00:09:09,287
By now, I assume
it's been swept up
212
00:09:09,331 --> 00:09:11,594
and is in a dumpster
behind the salon.
213
00:09:11,638 --> 00:09:13,161
I love it.
214
00:09:13,204 --> 00:09:14,815
We didn't discuss
that, now,
215
00:09:14,858 --> 00:09:16,120
did we?
216
00:09:17,905 --> 00:09:19,907
Uh, Peyton, Thumb-breaker
Barnes' brain.
217
00:09:21,778 --> 00:09:23,258
Well, won't this be fun.
218
00:09:23,301 --> 00:09:24,389
Yeah.
219
00:09:31,962 --> 00:09:34,617
Consider this group
a task force.
220
00:09:34,661 --> 00:09:37,315
We need to find out
who murdered this
poor woman.
221
00:09:37,359 --> 00:09:40,667
We should probably
also figure out who
this poor woman is.
222
00:09:40,710 --> 00:09:43,234
It's a powder keg out there
as I'm sure
you've all noticed.
223
00:09:43,278 --> 00:09:45,062
People need to see
that we can solve this
224
00:09:45,106 --> 00:09:46,890
and bring these
two zombies to justice.
225
00:09:46,934 --> 00:09:49,937
Or there are some humans
out there, not just
our Dead Ender friends
226
00:09:49,980 --> 00:09:52,374
who might decide it's game on.
227
00:09:52,417 --> 00:09:54,724
Clive, you and Liv
get out to the gas station
where it happened,
228
00:09:54,768 --> 00:09:56,247
see what you can find.
229
00:09:56,291 --> 00:09:58,423
Cavanaugh and I will work
the low-rider angle.
230
00:09:58,467 --> 00:09:59,599
Let's get to work.
231
00:10:01,775 --> 00:10:03,690
Oh, Ravi. A word?
232
00:10:04,821 --> 00:10:06,649
Yeah.
233
00:10:06,693 --> 00:10:07,650
[Dale] Clive.
234
00:10:09,826 --> 00:10:10,958
A word?
235
00:10:11,001 --> 00:10:13,134
Something I could
help you with, ma'am?
236
00:10:14,570 --> 00:10:15,658
[sighs]
237
00:10:17,704 --> 00:10:18,748
Yeah.
238
00:10:18,792 --> 00:10:20,054
There is, Detective.
239
00:10:25,537 --> 00:10:29,106
-While you're out there
fighting crime...
-Yes?
240
00:10:29,150 --> 00:10:32,196
...can you find me
some chocolate?
241
00:10:32,240 --> 00:10:35,591
Honey, that is no
easy mission, not in this--
242
00:10:35,635 --> 00:10:38,638
Some salted caramel
dark chocolate.
243
00:10:43,077 --> 00:10:45,470
[cashier] Slim pickings, huh?
244
00:10:45,514 --> 00:10:48,517
You don't have any
salted caramel dark chocolate,
do ya?
245
00:10:48,560 --> 00:10:49,823
With or without almonds?
246
00:10:51,520 --> 00:10:55,698
Oh, sorry. No, man.
No fancy chocolate.
247
00:10:55,742 --> 00:10:58,483
Fresh out of jet packs
and submarines too.
248
00:10:58,527 --> 00:10:59,963
[scoffs]
249
00:11:00,007 --> 00:11:02,662
Clive Babineaux,
Seattle PD.
250
00:11:02,705 --> 00:11:04,359
You mind showing me
the original footage
251
00:11:04,402 --> 00:11:05,665
of the murder
your cameras captured?
252
00:11:05,708 --> 00:11:08,711
Oh, yeah, of course.
Just back there.
253
00:11:08,755 --> 00:11:10,670
Thank you.
254
00:11:10,713 --> 00:11:12,889
It's point and click.
Just pick your date and time.
255
00:11:12,933 --> 00:11:14,586
It's pretty self-explanatory.
256
00:11:16,458 --> 00:11:18,068
Clive.
257
00:11:18,112 --> 00:11:19,896
There is blood
all over the pavement.
258
00:11:19,940 --> 00:11:20,984
We got samples.
259
00:11:21,898 --> 00:11:23,073
You. Get out of here.
260
00:11:23,117 --> 00:11:25,249
-Go on now.
-Oi!
261
00:11:25,293 --> 00:11:28,122
That animated meat
is gonna get us all killed.
262
00:11:28,165 --> 00:11:29,601
[inhaling deeply]
263
00:11:29,645 --> 00:11:32,779
Now aren't you
a lucky little man, hmm?
264
00:11:33,780 --> 00:11:35,042
Lucky,
265
00:11:35,085 --> 00:11:37,958
'cause you're face-to-face
with me
266
00:11:38,001 --> 00:11:39,699
instead of her.
267
00:11:41,265 --> 00:11:43,703
I should've given you a go
at Renegade with that stick.
268
00:11:43,746 --> 00:11:45,008
[Liv] Ravi.
269
00:11:45,052 --> 00:11:46,401
I'm okay.
270
00:11:46,444 --> 00:11:49,230
You made your point.
Come on, I found something.
271
00:11:49,926 --> 00:11:51,188
All right.
272
00:11:55,105 --> 00:11:57,107
The surveillance video
cuts in later,
273
00:11:57,151 --> 00:11:59,936
but if we rewind
a couple of seconds...
274
00:11:59,980 --> 00:12:01,416
[mouse clicking]
275
00:12:01,459 --> 00:12:02,896
[Liv] The victim
is on her phone.
276
00:12:02,939 --> 00:12:04,375
So we check
the nearest cell phone tower,
277
00:12:04,419 --> 00:12:07,248
see who was pinging it
at 12:38,
278
00:12:07,291 --> 00:12:08,771
see who we can't
track down.
279
00:12:08,815 --> 00:12:10,120
And that's our victim.
280
00:12:10,164 --> 00:12:11,165
Yeah.
281
00:12:15,212 --> 00:12:16,953
I should ask Hobbs to do this.
282
00:12:16,997 --> 00:12:18,912
Hobbs likes telling
people no.
283
00:12:18,955 --> 00:12:21,436
Well, you brought
this on yourself.
284
00:12:21,479 --> 00:12:23,786
Chase Graves
didn't let people
leave the city.
285
00:12:23,830 --> 00:12:27,137
Ah, but Chase Graves
had no interest
in being popular,
286
00:12:27,181 --> 00:12:30,053
whereas being popular
is what I live for.
287
00:12:30,837 --> 00:12:31,881
Commander?
288
00:12:32,664 --> 00:12:34,275
Jordan. Come in.
289
00:12:35,711 --> 00:12:36,930
Thought you might
wanna see this.
290
00:12:36,973 --> 00:12:39,019
-What is it?
-Deck of cards.
291
00:12:39,062 --> 00:12:40,977
We raided Warmbloods,
that human bar on Third?
292
00:12:41,021 --> 00:12:42,109
I know the one.
293
00:12:42,152 --> 00:12:43,284
People were playing
poker with these.
294
00:12:47,201 --> 00:12:48,289
Ah.
295
00:12:51,596 --> 00:12:55,122
Well,
if they're playing cards,
they're not making IEDs.
296
00:12:55,165 --> 00:12:57,820
Hey, you're
the ace of spades.
297
00:12:57,864 --> 00:12:59,169
The Saddam spot.
298
00:12:59,213 --> 00:13:00,823
Yuck it up, Uday.
299
00:13:00,867 --> 00:13:01,955
What are these?
300
00:13:01,998 --> 00:13:04,261
Applications to leave
Seattle.
301
00:13:04,305 --> 00:13:06,002
Oh, what about
this lady?
302
00:13:06,046 --> 00:13:07,569
Cynthia Rybnicki.
303
00:13:07,612 --> 00:13:10,354
Says here she was visiting
Seattle when the wall went up.
304
00:13:10,398 --> 00:13:12,617
Her husband and kid
are in Chicago.
305
00:13:12,661 --> 00:13:14,271
Does she require
medical assistance
306
00:13:14,315 --> 00:13:15,969
only available
outside of Seattle?
307
00:13:16,012 --> 00:13:17,013
No.
308
00:13:17,057 --> 00:13:18,754
That's why
it's in the reject pile.
309
00:13:19,581 --> 00:13:20,712
Man.
310
00:13:20,756 --> 00:13:22,062
Your job sucks.
311
00:13:22,105 --> 00:13:23,890
Now you're just
feeding his self-pity.
312
00:13:23,933 --> 00:13:27,197
No, seriously.
I can't think
of anything worse.
313
00:13:27,241 --> 00:13:30,592
Father of four in Cincinnati,
early-onset Alzheimer's.
314
00:13:31,898 --> 00:13:35,162
Or this lady who suffers
from cluster headaches.
315
00:13:35,205 --> 00:13:38,556
And if Renegade
doesn't get her to Seattle
to be a zombie,
316
00:13:38,600 --> 00:13:41,733
she is moving to Oregon
to go out on her own terms.
317
00:13:45,128 --> 00:13:46,129
Liv.
318
00:13:47,914 --> 00:13:49,219
Are you okay?
319
00:13:49,263 --> 00:13:50,917
[sighs] We gotta go
get this kid.
320
00:13:51,961 --> 00:13:55,617
Astrocytomas. Inoperable.
321
00:13:55,660 --> 00:13:59,186
If it was just a brain tumor,
well, whatever.
322
00:13:59,229 --> 00:14:02,102
But I'm in my fourth
foster home.
323
00:14:02,145 --> 00:14:04,060
And each one gets worse.
324
00:14:04,844 --> 00:14:05,932
Phil...
325
00:14:05,975 --> 00:14:07,107
is a pervert,
326
00:14:07,150 --> 00:14:09,022
and Sandy is an enabler.
327
00:14:09,065 --> 00:14:12,199
I'm gonna stab him
if he ever touches me again.
328
00:14:12,242 --> 00:14:15,593
I can make it to Sacramento,
someone can meet me there.
329
00:14:18,596 --> 00:14:20,381
Well, what
are you waiting for?
330
00:14:44,927 --> 00:14:46,059
[beeping]
331
00:14:55,155 --> 00:14:56,460
Hey, Baron.
332
00:14:59,681 --> 00:15:02,379
This credit card
has about $200 left on it.
333
00:15:03,337 --> 00:15:04,468
Don't go crazy.
334
00:15:12,302 --> 00:15:13,782
You got any papers
for me?
335
00:15:13,825 --> 00:15:16,872
-Papers?
-Travel docs. For the kid
I'm bringing in.
336
00:15:16,916 --> 00:15:20,006
You know the ones
that keep us from getting
lined up and shot?
337
00:15:22,182 --> 00:15:23,139
Whatever.
338
00:15:23,183 --> 00:15:24,662
She's here.
339
00:15:33,976 --> 00:15:35,978
Renegade. [chuckles]
340
00:15:36,022 --> 00:15:37,719
You're looking fine.
341
00:15:37,762 --> 00:15:40,896
Baron, you are looking
the part.
342
00:15:42,071 --> 00:15:43,333
You gonna brief me
or what?
343
00:15:43,377 --> 00:15:47,685
In three, two, one.
344
00:15:47,729 --> 00:15:51,298
Good morning and welcome to
Frost Bites. I'm your host,
Johnny Frost.
345
00:15:51,341 --> 00:15:53,778
Joining me this morning
to discuss the state
of affairs
346
00:15:53,822 --> 00:15:56,433
in the city with balls
behind the walls
347
00:15:56,477 --> 00:15:58,044
is Peyton Charles,
348
00:15:58,087 --> 00:15:59,349
Seattle's de facto mayor.
349
00:15:59,393 --> 00:16:01,003
I'm not the mayor.
350
00:16:01,047 --> 00:16:02,309
Acting mayor.
351
00:16:02,352 --> 00:16:03,571
Closer. I'm the
chief of staff
352
00:16:03,614 --> 00:16:05,138
to former Mayor
Floyd Baracus.
353
00:16:05,181 --> 00:16:07,401
May he rest in peace.
In any case,
354
00:16:07,444 --> 00:16:09,229
you look ravishing as usual.
355
00:16:09,272 --> 00:16:11,535
Ooh, careful, mate.
356
00:16:11,579 --> 00:16:14,016
Also with us is Seattle's
numero uno chick
357
00:16:14,060 --> 00:16:16,366
and local business owner
Dolly Durkins.
358
00:16:16,410 --> 00:16:19,543
Today, we'll be discussing
how to improve human-zombie
relations.
359
00:16:19,587 --> 00:16:24,113
There's no such thing
as "improving human-zombie
relations"
360
00:16:24,157 --> 00:16:27,856
any more than you can
improve human-T-bone steak
relations.
361
00:16:27,899 --> 00:16:30,511
Or Bugs Bunny-carrot
relations.
362
00:16:30,554 --> 00:16:33,166
The clock...
The clock is ticking.
363
00:16:33,862 --> 00:16:34,906
Lovely.
364
00:16:36,082 --> 00:16:38,432
Dr. Grassly raved about you.
365
00:16:38,475 --> 00:16:40,477
Said we'd be lucky
to have you on
the team.
366
00:16:40,521 --> 00:16:42,436
Yeah, Jerry's a good dude.
367
00:16:42,479 --> 00:16:45,395
"Dr. Collier is a real-life
Good Will Hunting,"he said.
368
00:16:45,439 --> 00:16:47,963
Said you weren't even
enrolled in his class,
you just showed up.
369
00:16:48,007 --> 00:16:49,138
[chuckles]
370
00:16:49,182 --> 00:16:51,053
I was enrolled
at Johns Hopkins, though.
371
00:16:51,097 --> 00:16:53,142
It wasn't like
I was polishing the floors.
372
00:16:53,186 --> 00:16:55,753
Jerry said you turned in
work way beyond
the capabilities
373
00:16:55,797 --> 00:16:57,799
of all those privileged kids.
374
00:16:59,409 --> 00:17:00,541
I'm from
Chappaqua.
375
00:17:00,584 --> 00:17:03,239
My parents
are both doctors.
376
00:17:03,283 --> 00:17:05,459
-Hmm.
-Tell me about
Dr. Chakrabarti.
377
00:17:05,502 --> 00:17:09,028
I heard that when he
worked here, years before
Seattle happened,
378
00:17:09,071 --> 00:17:11,334
he wrote a paper
about the potential
for a zombie outbreak.
379
00:17:11,378 --> 00:17:13,423
-He did indeed.
-How was it received?
380
00:17:13,467 --> 00:17:15,077
We fired him.
381
00:17:15,121 --> 00:17:16,296
Oh.
382
00:17:16,339 --> 00:17:17,949
But to Dr. Chakrabarti's
credit,
383
00:17:17,993 --> 00:17:20,256
he has been nothing
but gracious in the wake
of the outbreak.
384
00:17:20,300 --> 00:17:23,303
He's sending us all of
his research, we're sending
him everything we get.
385
00:17:23,346 --> 00:17:26,654
You'll be working closer
to him than anyone
on our team.
386
00:17:26,697 --> 00:17:28,438
That's why
I wanted this job.
387
00:17:28,482 --> 00:17:30,397
I'm a fan.
388
00:17:30,440 --> 00:17:33,008
[Peyton] You're suggesting that Seattle's half a million humans
389
00:17:33,052 --> 00:17:34,923
preemptively slaughter
the city's zombies,
390
00:17:34,966 --> 00:17:36,359
which we outnumber
50 to one?
391
00:17:36,403 --> 00:17:39,145
Stop, they're already dead.
392
00:17:39,188 --> 00:17:42,278
I wouldn't send my kids
to school with vampires
and werewolves either.
393
00:17:42,322 --> 00:17:45,107
-You can call that bigotry...
-[man] Someone order a sub?
394
00:17:45,151 --> 00:17:46,587
In here.
395
00:17:46,630 --> 00:17:48,328
...and it is my job.
396
00:17:48,371 --> 00:17:50,504
[man chuckles in awe]
Whoa.
397
00:17:50,547 --> 00:17:51,983
Morgue.
398
00:17:52,027 --> 00:17:53,376
This is where you keep
all the murdered people, huh?
399
00:17:53,420 --> 00:17:55,204
By definition, innit?
400
00:17:55,248 --> 00:17:56,336
Just put it there.
401
00:17:58,381 --> 00:18:01,384
Order for... "Shark Body"?
402
00:18:01,428 --> 00:18:03,299
"Chakrabarti."
403
00:18:03,343 --> 00:18:06,215
Yes, "Shark...Body."
Strange name.
404
00:18:06,259 --> 00:18:07,347
Is that a nickname?
405
00:18:07,390 --> 00:18:09,479
-You got a dorsal fin or--
-Oi, mate.
406
00:18:09,523 --> 00:18:10,698
I'm watching.
407
00:18:12,221 --> 00:18:14,223
-[computer chiming]
-You got a call there.
408
00:18:20,534 --> 00:18:22,492
There he is,
the man who did more with...
409
00:18:22,536 --> 00:18:24,103
Who's that then?
410
00:18:24,146 --> 00:18:27,454
Dr. Chakrabarti, meet
your new liaison, Dr. Collier.
411
00:18:27,497 --> 00:18:29,064
I'll let you two talk shop.
412
00:18:29,108 --> 00:18:30,805
Dr. Collier has already
gone over your research,
413
00:18:30,848 --> 00:18:32,720
and I know she's
got questions.
414
00:18:32,763 --> 00:18:35,026
Dr. Chakrabarti,
it is an honor...
415
00:18:35,070 --> 00:18:36,506
Oi, mate! Meatball!
416
00:18:36,550 --> 00:18:38,204
My sub was a meatball,
you nonce!
417
00:18:38,247 --> 00:18:40,249
What's this mess
of veggies?
418
00:18:40,293 --> 00:18:41,337
Oi!
419
00:18:41,381 --> 00:18:42,817
[chair clattering]
420
00:18:44,558 --> 00:18:45,950
Dr. De Beardo.
421
00:18:46,777 --> 00:18:48,214
Where's your better half?
422
00:18:48,953 --> 00:18:50,303
Not now, Blaine.
423
00:18:50,346 --> 00:18:52,566
I've had a bit of a late one,
feeling a bit ropy.
424
00:18:52,609 --> 00:18:55,308
The man asked you
a question.
425
00:18:55,351 --> 00:18:56,613
[Ravi] Mmm.
426
00:18:57,353 --> 00:18:58,441
And I...
427
00:18:58,485 --> 00:19:00,313
-Ignored it.
-Oh.
428
00:19:00,356 --> 00:19:01,879
Blaine.
429
00:19:01,923 --> 00:19:03,577
You wanna call off
your lady friend?
430
00:19:03,620 --> 00:19:06,754
I'm not gonna buy you
a new one if this one
gets broken.
431
00:19:10,540 --> 00:19:11,846
And what's this?
432
00:19:13,064 --> 00:19:14,501
Is she crying?
433
00:19:15,502 --> 00:19:17,504
What's the matter?
434
00:19:17,547 --> 00:19:19,897
Somebody must've minced
that bucket of fish guts
you call a face
435
00:19:19,941 --> 00:19:21,638
creating scarring
near the drainage system
436
00:19:21,682 --> 00:19:24,337
thereby disrupting
the normal flow of tears
through your ducts.
437
00:19:24,380 --> 00:19:25,773
Or...
438
00:19:25,816 --> 00:19:28,341
is you just a muppet?
439
00:19:28,384 --> 00:19:30,734
-First one.
-[grunting]
440
00:19:30,778 --> 00:19:32,780
Maybe she's upstairs.
441
00:19:33,346 --> 00:19:34,912
Could be.
442
00:19:34,956 --> 00:19:36,000
Crybaby.
443
00:19:36,914 --> 00:19:37,959
Let's go.
444
00:19:38,829 --> 00:19:40,831
That's right, go on.
445
00:19:44,139 --> 00:19:45,358
Right.
446
00:19:52,060 --> 00:19:54,584
Maybe I caught you
at a bad time.
447
00:19:54,628 --> 00:19:56,325
They're having a laugh.
448
00:19:56,369 --> 00:20:00,024
Okay. So, I spotted something
in your research that--
449
00:20:00,068 --> 00:20:02,505
If you believe when
push comes to shove,
450
00:20:02,549 --> 00:20:04,594
that it won't be us
versus them, then you've been
seduced by zombies.
451
00:20:04,638 --> 00:20:07,858
If anyone is doing
any seducing,
it's Miss Charles.
452
00:20:07,902 --> 00:20:09,469
I love this new cut
on you.
453
00:20:09,512 --> 00:20:11,775
Right!
454
00:20:11,819 --> 00:20:13,516
-Your--
-Enough.
455
00:20:15,388 --> 00:20:16,954
Uh, Dr. Chakrabarti?
456
00:20:16,998 --> 00:20:18,608
This is Liv Moore
from the Seattle Police
Department.
457
00:20:18,652 --> 00:20:20,567
-...that matches
what I got.
-Please give me call...
458
00:20:20,610 --> 00:20:22,525
Thank you so much
for your time.
459
00:20:22,569 --> 00:20:23,657
[Liv] Thank you.
460
00:20:23,700 --> 00:20:24,745
Bye, now.
461
00:20:25,572 --> 00:20:27,617
Okay. [sighs]
462
00:20:27,661 --> 00:20:29,576
Only 19 left
on my list.
463
00:20:29,619 --> 00:20:31,142
I'm down to 15.
464
00:20:32,405 --> 00:20:34,015
Seventy-two people
465
00:20:34,058 --> 00:20:35,756
were pinging
the cell phone tower
at 12:38 that night.
466
00:20:35,799 --> 00:20:37,758
One of these people
must be our victim.
467
00:20:40,543 --> 00:20:43,677
Mr. DeBeers.
468
00:20:43,720 --> 00:20:47,289
To what do we owe
the emotions we are
currently experiencing?
469
00:20:47,333 --> 00:20:48,725
Good karma.
470
00:20:48,769 --> 00:20:50,684
-Lady Luck.
-What do you want, Blaine?
471
00:20:50,727 --> 00:20:52,599
I'm so glad you asked...
472
00:20:52,642 --> 00:20:54,644
Renegade.
473
00:20:54,688 --> 00:20:56,211
Look, I wanna
keep my hands clean.
474
00:20:56,255 --> 00:20:58,474
It's taken me so long
to get them this way.
475
00:20:58,518 --> 00:21:00,650
If you don't hurry up
and catch whoever
is responsible
476
00:21:00,694 --> 00:21:04,219
for pulverizing
the sweet lady on
the gas station video,
477
00:21:04,263 --> 00:21:06,526
I'm afraid
they might get dirty again.
478
00:21:06,569 --> 00:21:07,962
Nobody wants that.
479
00:21:08,005 --> 00:21:09,355
Not you.
480
00:21:09,398 --> 00:21:10,486
Not me.
481
00:21:10,530 --> 00:21:11,966
Not my corporate sponsors.
482
00:21:12,009 --> 00:21:15,317
[sighs] So...
You see this?
483
00:21:15,361 --> 00:21:16,579
This is ten grand.
484
00:21:17,493 --> 00:21:18,842
To me this is nothing.
485
00:21:18,886 --> 00:21:21,584
If I take a nap and wake up,
another one appears
486
00:21:21,628 --> 00:21:23,064
but you two,
487
00:21:23,107 --> 00:21:26,067
on your meager
civil servant wages,
488
00:21:26,110 --> 00:21:28,025
this must be, like, a lot.
489
00:21:28,069 --> 00:21:29,200
Right?
490
00:21:29,244 --> 00:21:31,333
I'm sorry, are you
offering us a bribe?
491
00:21:31,377 --> 00:21:32,595
"A bribe"?
492
00:21:32,639 --> 00:21:37,208
What? Can't a citizen
offer a reward
493
00:21:37,252 --> 00:21:39,646
for the capture
of a couple of no-goodniks?
494
00:21:39,689 --> 00:21:40,560
Huh?
495
00:21:40,603 --> 00:21:41,952
You have 48 hours.
496
00:21:41,996 --> 00:21:43,954
Then it's Blaine time.
497
00:21:43,998 --> 00:21:46,348
Who had six months
in the "Blaine begins to speak
in third person" pool?
498
00:21:46,392 --> 00:21:49,612
Zombies are going hungry
because of this video
499
00:21:49,656 --> 00:21:51,484
and that makes me sad.
500
00:21:51,527 --> 00:21:54,704
And I'm delivering fewer
brains to Major, which
makes me less wealthy.
501
00:21:54,748 --> 00:21:56,706
-And that makes me sadder.
-Go.
502
00:21:56,750 --> 00:21:57,968
Forty-eight hours.
503
00:21:58,578 --> 00:21:59,666
Blaine.
504
00:22:00,493 --> 00:22:01,668
You forgot this.
505
00:22:02,799 --> 00:22:04,192
Whoops.
506
00:22:04,235 --> 00:22:06,760
Sorry, I leave these
everywhere.
507
00:22:06,803 --> 00:22:08,501
Where is my head?
508
00:22:08,544 --> 00:22:10,677
[Peyton] Reforms instituted
by Commander Lillywhite.
509
00:22:10,720 --> 00:22:12,722
No separate
justice system for zombies.
510
00:22:12,766 --> 00:22:13,854
No curfew.
511
00:22:13,897 --> 00:22:15,725
A system of review
that allows humans
512
00:22:15,769 --> 00:22:17,466
in life-or-death situations
to leave the city.
513
00:22:17,510 --> 00:22:18,815
Plus he's done away
with the guillotine.
514
00:22:18,859 --> 00:22:20,817
Bring the guillotine back.
515
00:22:20,861 --> 00:22:24,168
Let the zombies know
that there are consequences
for breaking the law.
516
00:22:24,212 --> 00:22:26,562
Need I remind you
about that innocent woman
517
00:22:26,606 --> 00:22:28,869
that was dragged into
the back of a car by zombies
and torn apart?
518
00:22:28,912 --> 00:22:30,436
We all saw that! Okay?
519
00:22:30,479 --> 00:22:32,307
-Get that finger
out of my face.
-Ladies...
520
00:22:32,351 --> 00:22:36,137
Ladies, I'm sorry,
but that's all the time we...
521
00:22:38,531 --> 00:22:39,619
We have.
522
00:22:39,662 --> 00:22:40,924
[snarling]
523
00:22:40,968 --> 00:22:42,752
[clears throat]
Don't look now,
524
00:22:42,796 --> 00:22:44,363
there's something
in your pantry that
could kill you.
525
00:22:44,406 --> 00:22:47,104
We'll tell you what it is
right after this break.
526
00:23:03,860 --> 00:23:05,209
Red kicks.
527
00:23:05,819 --> 00:23:07,342
There you are.
528
00:23:10,824 --> 00:23:12,216
How you feelin', kid?
529
00:23:15,742 --> 00:23:16,917
Crappy.
530
00:23:16,960 --> 00:23:19,223
Well, that's why
I'm here.
531
00:23:20,790 --> 00:23:23,924
Everything we told you
to bring is in that
backpack, yeah?
532
00:23:23,967 --> 00:23:25,752
-Yeah.
-Good.
533
00:23:25,795 --> 00:23:28,755
'Cause we're gonna need it
when we cross
the Washington border.
534
00:23:30,278 --> 00:23:32,715
Whoa, there's lots
of benches around here,
folks,
535
00:23:32,759 --> 00:23:33,803
move along.
536
00:23:33,847 --> 00:23:35,805
They're coming with us.
537
00:23:35,849 --> 00:23:38,417
[chuckles] Like hell they are.
538
00:23:38,460 --> 00:23:41,550
We're gonna make it
to Seattle with
or without you.
539
00:23:41,594 --> 00:23:45,554
Oh, you most
definitely are not going
to make it without me.
540
00:23:45,598 --> 00:23:47,774
Well, I guess you got
a decision to make.
541
00:23:47,817 --> 00:23:49,950
There are some things
worse than dying.
542
00:23:49,993 --> 00:23:51,647
Going back
to our foster home?
543
00:23:51,691 --> 00:23:52,909
It's one of them.
544
00:23:53,997 --> 00:23:55,303
You don't know
what it's like.
545
00:23:55,346 --> 00:23:57,610
I know what foster homes
are like, man.
546
00:23:57,653 --> 00:23:58,741
Trust me.
547
00:24:02,136 --> 00:24:03,137
No.
548
00:24:03,180 --> 00:24:04,965
I... I've only got
one ID, for you.
549
00:24:05,008 --> 00:24:07,097
If we get stopped
in Washington,
we're screwed.
550
00:24:07,141 --> 00:24:08,882
We're screwed
if we stay here.
551
00:24:08,925 --> 00:24:11,406
Are we gonna talk
or are we gonna put some
miles behind us?
552
00:24:11,450 --> 00:24:13,582
[laughs unhappily]
553
00:24:13,626 --> 00:24:14,931
[exhales]
554
00:24:17,194 --> 00:24:19,806
I'm gonna regret this.
I know it.
555
00:24:19,849 --> 00:24:22,504
Geezer had his hands
all over you, though,
didn't he?
556
00:24:22,548 --> 00:24:26,247
Yeah? Your legs, your hair.
He was trying to get you
preggers
557
00:24:26,290 --> 00:24:28,379
right in front of
all of Seattle.
558
00:24:30,512 --> 00:24:33,080
-Hello?
-[computer chiming]
559
00:24:37,824 --> 00:24:39,913
Dr. Chakrabarti.
560
00:24:39,956 --> 00:24:42,524
Hope I haven't
caught you at a bad time.
561
00:24:42,568 --> 00:24:44,221
Again.
562
00:24:44,265 --> 00:24:45,832
I came across something
I wanted to share with you.
563
00:24:45,875 --> 00:24:47,616
Yeah, fair enough.
564
00:24:47,660 --> 00:24:49,966
Uh, okay.
565
00:24:50,010 --> 00:24:53,274
You seemed a bit
out of sorts yesterday.
566
00:24:53,317 --> 00:24:56,886
I hope that I didn't do
anything to offend you or--
567
00:24:56,930 --> 00:24:58,801
What are you chattin' about?
568
00:24:58,845 --> 00:25:00,324
-I have a theory.
-[groans]
569
00:25:00,368 --> 00:25:04,807
Are you mullered?
It's day one, love. Chillax.
570
00:25:04,851 --> 00:25:06,287
[sighs]
571
00:25:06,330 --> 00:25:07,984
The cured brain you sent us
research on,
572
00:25:08,028 --> 00:25:10,378
the, um, white girl?
573
00:25:10,421 --> 00:25:12,249
The antigens and the cure
she took
574
00:25:12,293 --> 00:25:14,600
created glycoproteins
that essentially awaken
575
00:25:14,643 --> 00:25:16,515
dormant cells
in her brain.
576
00:25:16,558 --> 00:25:19,256
I believe if we could
generate those glycoproteins,
577
00:25:19,300 --> 00:25:22,259
they could lead
to a mass-producible cure.
578
00:25:22,303 --> 00:25:23,957
So I started thinking,
579
00:25:24,000 --> 00:25:26,481
is there anywhere
that they naturally occur?
580
00:25:30,572 --> 00:25:32,835
Freylich Syndrome.
[chuckles]
581
00:25:32,879 --> 00:25:36,535
It's rare. There are
only 304 cases in
the United States.
582
00:25:36,578 --> 00:25:38,841
Most victims die
in their teens.
583
00:25:38,885 --> 00:25:42,279
But the condition causes
an increase in protein
production in the brain
584
00:25:42,323 --> 00:25:44,151
leading,
ultimately, to death.
585
00:25:44,194 --> 00:25:45,848
-[sniffs]
-I know.
586
00:25:45,892 --> 00:25:48,111
Awful, but I believe
their postmortem brains
587
00:25:48,155 --> 00:25:51,462
would be full of
the exact glycoprotein
that you found--
588
00:25:51,506 --> 00:25:52,594
Drop it, yeah?
589
00:25:52,638 --> 00:25:54,596
I'd move off that one
if I was you.
590
00:25:54,640 --> 00:25:56,337
[chuckles] Let me finish.
591
00:25:56,380 --> 00:25:57,817
If this were true...
592
00:25:57,860 --> 00:26:01,995
Soz, mate. Won't work.
Tried it, all right?
593
00:26:02,038 --> 00:26:04,780
Maybe you'd care to tell me
what happened when you
tried it, then?
594
00:26:04,824 --> 00:26:07,522
Oh, you're doing me
head in, now, girl.
595
00:26:07,566 --> 00:26:09,393
I know I'm on to something.
596
00:26:10,699 --> 00:26:12,353
I'm gonna prove it.
597
00:26:12,396 --> 00:26:13,963
I'll tell my boss
to have someone else
598
00:26:14,007 --> 00:26:15,748
liaison with you
from now on.
599
00:26:15,791 --> 00:26:19,708
So, uh, "bugger off," Doctor.
All right?
600
00:26:19,752 --> 00:26:21,754
Please, don't, don't.
601
00:26:21,797 --> 00:26:22,842
Excuse me?
602
00:26:22,885 --> 00:26:23,886
Did I stutter?
603
00:26:24,974 --> 00:26:25,975
Wait. Wait, wait, wait.
604
00:26:27,586 --> 00:26:32,112
You're... You're right
about Freylich's.
605
00:26:33,156 --> 00:26:35,289
You can derive a cure
606
00:26:35,332 --> 00:26:37,639
from the brain of
a late-stage sufferer
of the disease. I know.
607
00:26:37,683 --> 00:26:39,075
Because I have.
608
00:26:39,946 --> 00:26:41,121
[sighs]
609
00:26:41,164 --> 00:26:42,339
Then there's a cure.
610
00:26:42,383 --> 00:26:44,907
Yeah, it's wonderful.
611
00:26:44,951 --> 00:26:47,257
One dead kid,
one cured zombie.
612
00:26:47,301 --> 00:26:49,999
-It's better than nothing.
-No.
613
00:26:50,043 --> 00:26:52,045
No, it's not.
614
00:26:52,088 --> 00:26:54,090
You get on our conference call tomorrow
615
00:26:54,134 --> 00:26:57,790
and tell your boss
that Freylich brains
equals zombie cures,
616
00:26:57,833 --> 00:27:00,967
and suddenly, these
poor kids will be hunted.
617
00:27:01,010 --> 00:27:03,012
Their brains will be
worth millions.
618
00:27:03,056 --> 00:27:04,971
They'll have to go
into hiding.
619
00:27:05,014 --> 00:27:06,842
[scoffs]
620
00:27:06,886 --> 00:27:08,627
People wouldn't hurt children.
621
00:27:09,628 --> 00:27:10,933
[grunts]
622
00:27:10,977 --> 00:27:12,892
Says little Miss Naive.
623
00:27:12,935 --> 00:27:15,895
I already promised my boss
that I was on to something
big.
624
00:27:17,157 --> 00:27:19,507
But you've given me
a lot to think about.
625
00:27:19,550 --> 00:27:20,639
Yeah?
626
00:27:20,682 --> 00:27:22,249
Thinkin' about how
you're gonna spend
627
00:27:22,292 --> 00:27:25,339
all them millions
you make on zombie cures.
628
00:27:28,385 --> 00:27:31,171
-[panting]
-[Liv clears throat]
629
00:27:31,214 --> 00:27:35,654
I feel like I just watched
the Gollum-Smeagol scene
from Two Towers.
630
00:27:36,176 --> 00:27:37,873
What was that?
631
00:27:37,917 --> 00:27:39,832
Oh, nothing.
632
00:27:39,875 --> 00:27:42,530
I may have just sentenced
300 kids to death.
633
00:27:48,710 --> 00:27:51,060
-Here you go, hon.
-[girl] Thank you.
634
00:27:55,325 --> 00:27:58,024
Hey, there, honey.
What can I do for you?
635
00:27:58,067 --> 00:27:59,895
Just give me chips,
636
00:27:59,939 --> 00:28:01,157
triple batter,
637
00:28:01,201 --> 00:28:02,593
and a tab.
638
00:28:05,118 --> 00:28:07,250
That's a pretty
specific request.
639
00:28:07,294 --> 00:28:09,209
You sure that's how
you wanna go?
640
00:28:11,080 --> 00:28:12,516
Yeah.
641
00:28:15,128 --> 00:28:16,259
We'll get you
when it's ready.
642
00:28:16,303 --> 00:28:17,478
This one may take
a while.
643
00:28:33,320 --> 00:28:35,235
Your order's ready.
Follow me.
644
00:28:39,021 --> 00:28:40,675
[engine starting]
645
00:28:40,719 --> 00:28:42,024
Hop in.
646
00:28:51,207 --> 00:28:52,165
[sighs]
647
00:28:52,208 --> 00:28:53,644
[Dolly]
Did you make a video?
648
00:28:53,688 --> 00:28:54,733
Yeah.
649
00:28:57,736 --> 00:28:59,215
And a will?
650
00:28:59,259 --> 00:29:00,434
It's on there.
651
00:29:03,306 --> 00:29:05,265
You're a hero,
you know that.
652
00:29:07,180 --> 00:29:09,704
They got my Jimmy
and Sarah.
653
00:29:09,748 --> 00:29:13,273
Oh, Jimmy and Sarah
deserve justice, so...
654
00:29:13,316 --> 00:29:16,232
You show 'em
what one good human
can do.
655
00:29:22,325 --> 00:29:23,718
God bless.
656
00:29:48,612 --> 00:29:51,093
[Justin] Got a call
from our friend
in Tacoma.
657
00:29:51,137 --> 00:29:52,834
[Major] Yeah?
658
00:29:52,878 --> 00:29:56,011
He says five of the six
border agents who worked
the South Bay?
659
00:29:56,055 --> 00:29:57,360
Gone off the grid.
660
00:29:57,404 --> 00:30:00,233
Snatched up as if
by alien abduction.
661
00:30:00,276 --> 00:30:01,364
Blaine.
662
00:30:01,408 --> 00:30:02,801
[Jordan] Major.
663
00:30:03,627 --> 00:30:05,804
-Major.
-Commander.
664
00:30:05,847 --> 00:30:07,849
Commander, you need
to see this.
665
00:30:07,893 --> 00:30:09,198
See what?
666
00:30:09,242 --> 00:30:11,026
There's a brain line
couple of blocks that way.
667
00:30:11,070 --> 00:30:13,202
Couple of humans are taking
pictures of everyone in line,
668
00:30:13,246 --> 00:30:16,336
saying they're gonna post
'em online and out 'em
as zombies.
669
00:30:16,379 --> 00:30:18,425
[soldier] I'm not saying
we shoot 'em,
670
00:30:18,468 --> 00:30:21,602
but I bet if we smack 'em
around a bit, we can get
'em to give up photography.
671
00:30:21,645 --> 00:30:23,909
Technically,
they're not breaking
any laws.
672
00:30:23,952 --> 00:30:26,607
-Our new mandates
don't allow--
-Let's take a look.
673
00:30:31,351 --> 00:30:32,613
[coughs]
674
00:30:32,656 --> 00:30:34,397
Excuse me,
Detective Babineaux?
675
00:30:34,441 --> 00:30:36,617
-That's me.
-I had this note
on my door asking
676
00:30:36,660 --> 00:30:38,924
my girlfriend, Lisa Gertz,
to give you a call.
677
00:30:39,576 --> 00:30:41,709
Ah.
678
00:30:41,752 --> 00:30:44,233
When's the last time
you saw Lisa, Mr...
679
00:30:44,277 --> 00:30:46,018
Cahill, Bix Cahill.
680
00:30:46,061 --> 00:30:48,977
-It's been a few days.
-Is that strange?
681
00:30:49,021 --> 00:30:51,414
We live together,
but she's at a work retreat
this week, so...
682
00:30:51,458 --> 00:30:55,418
Have you seen the video
of the woman being dragged
into the car
683
00:30:55,462 --> 00:30:56,942
of a couple of zombies?
684
00:30:56,985 --> 00:31:00,206
We haven't been able
to identify the victim.
685
00:31:00,249 --> 00:31:01,860
You think maybe
it's Lisa.
686
00:31:01,903 --> 00:31:04,601
Whoa, whoa,
it's probably not,
we just...
687
00:31:04,645 --> 00:31:07,909
Mr. Cahill, there are still
several women it could be.
688
00:31:09,345 --> 00:31:10,999
Can I get you something?
A water?
689
00:31:11,043 --> 00:31:12,087
A coffee?
690
00:31:12,131 --> 00:31:13,436
Decaf?
691
00:31:13,480 --> 00:31:15,047
-Coffee sounds great.
-Um...
692
00:31:15,090 --> 00:31:16,265
French roast, hazelnut?
693
00:31:16,309 --> 00:31:19,094
Oh, I was kind of hoping
for a latte.
694
00:31:19,138 --> 00:31:20,966
[mutters] Seattle.
695
00:31:21,009 --> 00:31:24,404
Harris, can you run down
the street and grab us
a decaf latte, please?
696
00:31:24,447 --> 00:31:25,666
No problem, Detective.
697
00:31:47,383 --> 00:31:48,776
[sighs]
698
00:31:49,559 --> 00:31:51,866
[engine starting]
699
00:31:51,910 --> 00:31:53,563
Photographers must have
seen us coming.
700
00:31:53,607 --> 00:31:55,348
They sure high-tailed
it out of there.
701
00:31:55,391 --> 00:31:57,480
They're gonna keep
coming back if we don't
do something about it.
702
00:31:59,004 --> 00:32:00,657
[tires screeching]
703
00:32:03,312 --> 00:32:04,444
What the hell?
704
00:32:07,186 --> 00:32:08,274
Oh, God, no.
705
00:32:08,317 --> 00:32:09,536
[all shouting]
706
00:32:11,538 --> 00:32:12,582
[Jordan] Stop.
707
00:32:19,328 --> 00:32:20,939
[explosion]
708
00:32:22,592 --> 00:32:25,291
[soldiers screaming]
709
00:32:34,126 --> 00:32:35,736
Let us call you a taxi.
710
00:32:35,779 --> 00:32:38,260
We'll call as soon
as we know anything.
711
00:32:38,304 --> 00:32:39,392
Yeah, okay.
712
00:32:41,568 --> 00:32:45,311
Locate My Device! We can use
the Locate My Device app
to find each other.
713
00:32:45,354 --> 00:32:47,835
[softly] Please.
Please, please, please.
714
00:32:49,228 --> 00:32:50,533
Hardy Park?
715
00:32:53,580 --> 00:32:55,974
All right, Mr. Cahill,
my partner and I will
take it from here.
716
00:32:56,017 --> 00:32:57,584
As soon as we know
something, we'll--
717
00:32:57,627 --> 00:32:59,064
[officer] Okay,
we're on our way.
718
00:32:59,107 --> 00:33:00,630
All right, let's go!
719
00:33:02,415 --> 00:33:03,677
[indistinct chatter]
720
00:33:03,720 --> 00:33:05,984
Harris, Harris,
what's happening?
721
00:33:06,027 --> 00:33:08,160
Explosion at
a Fillmore-Graves checkpoint,
722
00:33:08,203 --> 00:33:09,422
multiple fatalities.
723
00:33:10,901 --> 00:33:12,903
Liv, our service
has gone quiet.
724
00:33:17,038 --> 00:33:18,300
[grunting]
725
00:33:28,484 --> 00:33:31,009
[breathing heavily]
726
00:33:33,576 --> 00:33:35,622
Never gets old.
727
00:33:35,665 --> 00:33:37,885
[Blaine] Gentlemen!
728
00:33:37,928 --> 00:33:39,582
Welcome to New Seattle.
729
00:33:41,889 --> 00:33:43,412
Sorry for the rough ride.
730
00:33:44,631 --> 00:33:46,937
Such is life
under an embargo.
731
00:33:48,504 --> 00:33:49,549
[snaps fingers]
732
00:33:52,117 --> 00:33:53,596
We had a deal.
733
00:33:53,640 --> 00:33:55,555
Didn't we?
734
00:33:55,598 --> 00:33:57,296
I fill your bank accounts,
735
00:33:57,339 --> 00:34:02,040
and you let my brain
shipments past your
border checkpoint.
736
00:34:02,083 --> 00:34:04,564
I held up my end.
737
00:34:04,607 --> 00:34:06,218
But, fellas...
738
00:34:06,261 --> 00:34:07,262
And lady.
739
00:34:08,307 --> 00:34:09,482
You quit holdin' up yours.
740
00:34:09,525 --> 00:34:12,528
[muffled chatter]
741
00:34:23,409 --> 00:34:26,020
That was before we saw
zombies eat that poor woman
alive.
742
00:34:26,064 --> 00:34:27,456
Ah, yeah.
743
00:34:28,240 --> 00:34:29,545
The video.
744
00:34:29,589 --> 00:34:31,504
Presents a real, uh...
745
00:34:31,547 --> 00:34:33,549
What did you say
it presents again?
746
00:34:33,593 --> 00:34:35,116
-An ethical dilemma.
-Moral quandary.
747
00:34:35,160 --> 00:34:36,248
Right.
748
00:34:36,291 --> 00:34:38,380
You said zombies
were like everyone else.
749
00:34:38,424 --> 00:34:40,034
That they weren't monsters.
750
00:34:40,078 --> 00:34:43,255
Agent William Fife,
you didn't read
the fine print.
751
00:34:43,298 --> 00:34:45,605
Don E, what does it say
under that six-point text?
752
00:34:45,648 --> 00:34:47,215
"Unless they get hungry."
753
00:34:47,259 --> 00:34:48,434
[Blaine] Right.
754
00:34:49,261 --> 00:34:50,653
Yeah.
755
00:34:50,697 --> 00:34:52,394
When we're hungry,
756
00:34:52,438 --> 00:34:53,787
we can be real scamps.
757
00:34:53,830 --> 00:34:55,745
You gotta read
that fine print.
758
00:34:55,789 --> 00:34:59,097
If you keep preventing
my brains from coming
through the checkpoint,
759
00:34:59,140 --> 00:35:02,665
there's gonna be so many
more hungry zombies.
760
00:35:02,709 --> 00:35:07,192
You'd be surprised how much
personal information
is available online.
761
00:35:07,235 --> 00:35:09,107
Most people don't know
how to find it,
762
00:35:09,150 --> 00:35:12,197
but if you got a PhD
in Information Science,
you can.
763
00:35:12,240 --> 00:35:16,549
And I managed to get
my doctorate over breakfast
this morning.
764
00:35:16,592 --> 00:35:21,554
Man, this lady floating around
in my brain had a mind like
a steel trap.
765
00:35:21,597 --> 00:35:26,167
I remember every detail
I've read about the five
of you.
766
00:35:26,211 --> 00:35:27,386
[Don E] Do that guy.
767
00:35:27,429 --> 00:35:29,039
-I don't like his attitude.
-Little guy?
768
00:35:29,083 --> 00:35:30,606
[Don E] Yeah.
[Blaine] Okay.
769
00:35:34,219 --> 00:35:35,829
Agent Ross.
770
00:35:35,872 --> 00:35:38,397
Your Grandma Christine
raised you after your
parents died
771
00:35:38,440 --> 00:35:42,140
in a car crash
outside of Missoula, Montana,
in '92.
772
00:35:42,183 --> 00:35:43,924
Grandma Chris
is an avid golfer
773
00:35:43,967 --> 00:35:45,839
and a member
of the Spokane
golf and country club.
774
00:35:45,882 --> 00:35:47,536
Can still be found there
775
00:35:47,580 --> 00:35:50,757
every Thursday at 8:00 a.m.
for her weekly tee time.
776
00:35:50,800 --> 00:35:53,281
I mean that's where
I'd find her,
777
00:35:53,325 --> 00:35:54,369
were I to go looking.
778
00:35:59,157 --> 00:36:00,593
Agent Clark.
779
00:36:00,636 --> 00:36:03,378
So sorry you had to miss
your son's soccer game today.
780
00:36:04,684 --> 00:36:06,207
He's got another one
next week,
781
00:36:06,251 --> 00:36:09,079
Blackburn Park,
4:30, field seven.
782
00:36:12,257 --> 00:36:15,825
That was a touching
obituary you wrote
for your dog Freckles
783
00:36:15,869 --> 00:36:17,653
when you were ten,
Agent Stevens.
784
00:36:17,697 --> 00:36:20,090
It was heartbreaking, really.
785
00:36:20,134 --> 00:36:21,831
That's a word
I don't use lightly.
786
00:36:21,875 --> 00:36:22,876
In fact, it's, uh...
787
00:36:22,919 --> 00:36:25,835
It's a word
I don't use at all.
788
00:36:25,879 --> 00:36:29,274
I do hope Tacoma kennels
are looking after
your chocolate lab Mugsy
789
00:36:29,317 --> 00:36:31,798
so that you don't have
to write another
tearjerker--
790
00:36:31,841 --> 00:36:33,626
[Agent Fife] Okay, we get it.
791
00:36:33,669 --> 00:36:35,454
So if we don't start
letting your shipments
through again, what,
792
00:36:35,497 --> 00:36:37,499
you're gonna turn
our dogs and families
into zombies?
793
00:36:37,543 --> 00:36:38,805
No.
794
00:36:38,848 --> 00:36:40,763
Silly Billy Willy Fife.
795
00:36:42,722 --> 00:36:44,202
I'm gonna turn you
796
00:36:44,245 --> 00:36:45,638
into zombies.
797
00:36:45,681 --> 00:36:47,857
And I'm going to kill
your loved ones,
798
00:36:47,901 --> 00:36:51,861
be they young, old,
human or canine.
799
00:36:52,819 --> 00:36:54,342
Or...
800
00:36:54,386 --> 00:36:57,780
You could go back to honoring
our arrangement, yeah?
801
00:36:57,824 --> 00:36:59,869
Yeah? Great.
802
00:37:01,697 --> 00:37:04,047
Threaten me
all you want, whitey.
803
00:37:04,091 --> 00:37:05,745
I don't work
for zombies anymore.
804
00:37:19,759 --> 00:37:21,804
[computer chiming]
805
00:37:27,288 --> 00:37:29,290
Everyone's on time for once.
806
00:37:29,334 --> 00:37:32,424
I believe you all have
had a chance to meet
Dr. Collier.
807
00:37:32,467 --> 00:37:34,861
I'm excited to get
this show on the road
this morning,
808
00:37:34,904 --> 00:37:38,952
as Dr. Collier intimated
to me that she had something
big to share with us.
809
00:37:41,563 --> 00:37:43,957
Shouldn't we let Dr. Collier
get her feet wet first,
810
00:37:44,000 --> 00:37:45,741
really get a lay of the land?
811
00:37:45,785 --> 00:37:47,700
Don't let her humble origins
fool you, Ravi.
812
00:37:47,743 --> 00:37:49,092
This one's a hard worker.
813
00:37:50,529 --> 00:37:52,182
Go ahead, Dr. Collier.
814
00:37:52,226 --> 00:37:54,750
Walk us through your findings. What was this big discovery?
815
00:37:54,794 --> 00:37:57,187
[Collier]
Freylich Syndrome.
816
00:37:57,231 --> 00:38:02,584
I believe their postmortem
brains would be full of
the exact glycoprotein
817
00:38:02,628 --> 00:38:04,673
you found in white girl's.
818
00:38:04,717 --> 00:38:08,503
-If this were true,
we could extract a serum...
-A cure.
819
00:38:11,898 --> 00:38:13,769
But I miscalculated.
820
00:38:13,813 --> 00:38:17,251
We would need hundreds
of thousands of pounds
of brains.
821
00:38:17,904 --> 00:38:19,514
It's impractical.
822
00:38:19,558 --> 00:38:20,776
It can't work.
823
00:38:25,259 --> 00:38:26,782
Sorry, everyone,
false alarm.
824
00:38:28,393 --> 00:38:31,178
From now on, Dr. Collier,
baby steps?
825
00:38:31,221 --> 00:38:35,095
I suggest you lean
on Dr. White and Dr. Rich
as you're starting out.
826
00:38:37,271 --> 00:38:39,665
Professor Mann is also
a good resource.
827
00:38:41,797 --> 00:38:43,277
[chuckles]
828
00:38:46,498 --> 00:38:48,413
[Major] Have we found the VIN
on that vehicle?
829
00:38:48,456 --> 00:38:50,458
-We're still sifting
through the wreckage.
-[door closes]
830
00:38:55,594 --> 00:38:59,032
Just heard.
Four border agents in Tacoma
back on the job,
831
00:38:59,075 --> 00:39:01,991
the brain plant's
back at capacity.
832
00:39:02,035 --> 00:39:03,993
There were five border agents.
833
00:39:06,169 --> 00:39:07,649
You did what you had to do.
834
00:39:12,567 --> 00:39:14,526
[indistinct chatter
on police radio]
835
00:39:29,802 --> 00:39:30,890
ID?
836
00:39:39,594 --> 00:39:41,640
Should I print
a wallet size for you?
837
00:40:00,833 --> 00:40:01,834
Where are you headed?
838
00:40:02,487 --> 00:40:03,618
Yakima.
839
00:40:03,662 --> 00:40:04,750
What's in Yakima?
840
00:40:06,578 --> 00:40:10,451
Um, it's the hops capital
of America.
841
00:40:11,844 --> 00:40:14,063
Birthplace of Cooper Kupp.
842
00:40:14,107 --> 00:40:15,543
Split end for the Rams?
843
00:40:15,587 --> 00:40:16,588
You like football?
844
00:40:16,631 --> 00:40:18,938
I meant what takes you
to Yakima?
845
00:40:18,981 --> 00:40:21,723
Oh. Uh, my grandma
lives there.
846
00:40:49,708 --> 00:40:51,579
[officer] I'm guessing
you don't have IDs.
847
00:40:51,623 --> 00:40:52,798
[sighs]
848
00:40:56,279 --> 00:40:58,107
I'm going off memory.
849
00:40:58,151 --> 00:41:00,762
Mr. Cahill's
Locate My Device app
850
00:41:00,806 --> 00:41:04,810
got a ping from
right around here.
851
00:41:04,853 --> 00:41:08,466
[Liv] How many bodies
have we pulled out
of these woods?
852
00:41:08,509 --> 00:41:10,859
[Clive]
I can remember three.
853
00:41:10,903 --> 00:41:14,254
This is a spot where
lazy murderers who don't
wanna fight traffic
854
00:41:14,297 --> 00:41:15,864
dispose of their victims.
855
00:41:15,908 --> 00:41:19,259
I don't wanna see
another dead body today,
Clive.
856
00:41:19,302 --> 00:41:20,913
Those poor soldiers.
857
00:41:22,175 --> 00:41:23,742
[sighs] Yeah, that was rough.
858
00:41:25,657 --> 00:41:27,746
[man sobbing]
859
00:41:40,019 --> 00:41:42,238
I found her phone.
860
00:41:42,282 --> 00:41:43,936
In her jacket.
861
00:41:45,024 --> 00:41:46,416
She's gone.
862
00:41:47,113 --> 00:41:48,375
Lisa's gone.
863
00:41:56,252 --> 00:41:58,516
[closing theme music playing]
58553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.