Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,212 --> 00:00:24,212
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:35,652 --> 00:01:37,486
Marie!
3
00:02:16,859 --> 00:02:18,792
Shh, shh, shh, shh.
4
00:02:34,610 --> 00:02:35,746
Surprised?
5
00:02:37,045 --> 00:02:38,512
It actually starts
to grow on you.
6
00:02:38,514 --> 00:02:39,516
Trust me.
7
00:02:52,694 --> 00:02:58,499
I would do anything to
erase the memory of that day.
8
00:02:58,501 --> 00:03:01,869
Now, some of us are able
to suppress harsh memories,
9
00:03:01,871 --> 00:03:04,505
but memories are only
part of the truth.
10
00:03:04,507 --> 00:03:06,075
They're not the whole truth.
11
00:03:07,810 --> 00:03:09,312
Let me ask you a question.
12
00:03:10,947 --> 00:03:13,614
What was the last
great meal you had?
13
00:03:13,616 --> 00:03:15,548
Where did you have it?
14
00:03:15,550 --> 00:03:17,518
Who did you have it with?
15
00:03:17,520 --> 00:03:20,054
Well, depending on how
long ago you had this meal,
16
00:03:20,056 --> 00:03:22,790
you may not remember
all the details.
17
00:03:22,792 --> 00:03:24,892
But do you remember
the meal you had the next day
18
00:03:24,894 --> 00:03:26,827
or the day after that?
19
00:03:26,829 --> 00:03:28,498
Vaguely, perhaps, or not at all.
20
00:03:29,799 --> 00:03:31,931
The last time I stood
in front of this committee,
21
00:03:31,933 --> 00:03:34,567
I told you we were very
close to creating a nanobot
22
00:03:34,569 --> 00:03:36,137
that would enhance
the capabilities
23
00:03:36,139 --> 00:03:38,575
of the brain's
recall procedures.
24
00:03:40,175 --> 00:03:41,875
Ladies and gentlemen,
25
00:03:41,877 --> 00:03:45,979
I give you the advanced
memory enhancement nanobot.
26
00:03:45,981 --> 00:03:48,916
Designed to apply itself
to the cells of the hippocampus,
27
00:03:48,918 --> 00:03:50,451
it acts like a light switch,
28
00:03:50,453 --> 00:03:52,018
turning on and off memories
as needed
29
00:03:52,020 --> 00:03:55,989
by regulating a gene
known as TAT-1.
30
00:03:55,991 --> 00:03:59,994
Now, by programming sensory
detail into the nanobots,
31
00:03:59,996 --> 00:04:02,963
we can trace, pinpoint,
and actually recreate
32
00:04:02,965 --> 00:04:08,668
specific memories
based on data provided.
33
00:04:08,670 --> 00:04:12,006
The possibilities of my
technology are endless.
34
00:04:12,008 --> 00:04:15,743
Alzheimer's, amnesia, PTSD.
35
00:04:15,745 --> 00:04:18,913
Any brain-related issue
with memory.
36
00:04:18,915 --> 00:04:21,781
Turning the right memories on...
37
00:04:21,783 --> 00:04:23,052
and the wrong ones off.
38
00:04:30,860 --> 00:04:32,162
Ladies and gentlemen...
39
00:04:33,528 --> 00:04:35,863
this technology
absolutely works,
40
00:04:35,865 --> 00:04:39,936
but it is impossible for me
to demonstrate it...
41
00:04:41,603 --> 00:04:42,838
using mice.
42
00:04:45,608 --> 00:04:48,711
I need a single human subject.
43
00:04:54,016 --> 00:04:55,185
Thank you.
44
00:05:02,257 --> 00:05:04,058
Thank you for your
45
00:05:04,060 --> 00:05:06,594
entertaining presentation,
Dr. Anderson.
46
00:05:06,596 --> 00:05:09,062
This panel was set up
by the government
47
00:05:09,064 --> 00:05:13,000
to evaluate projects relevant
to current circumstances.
48
00:05:13,002 --> 00:05:16,070
And although your project
is quite remarkable,
49
00:05:16,072 --> 00:05:19,608
we have more critical issues
that plague our streets.
50
00:05:21,177 --> 00:05:24,277
We shall convey our decision
to your research facility.
51
00:05:24,279 --> 00:05:26,081
Thank you for your time.
52
00:05:45,134 --> 00:05:46,536
Dr. Anderson?
53
00:05:48,069 --> 00:05:49,473
Dr. Anderson?
54
00:05:50,839 --> 00:05:51,906
That would be me.
55
00:05:51,908 --> 00:05:54,007
Hi, I'm Dr. Rachel Porter.
56
00:05:54,009 --> 00:05:56,043
Mansingh Research Center.
57
00:05:56,045 --> 00:05:58,678
Very impressive
what you said inside.
58
00:05:58,680 --> 00:06:00,014
I thought so.
59
00:06:00,016 --> 00:06:02,615
I'm not sure the panel
felt the same way.
60
00:06:02,617 --> 00:06:04,218
Well, we at the
research center
61
00:06:04,220 --> 00:06:07,253
are very interested in
what you have to offer.
62
00:06:07,255 --> 00:06:08,755
Really, and what's that?
63
00:06:08,757 --> 00:06:10,623
Your nanobots.
64
00:06:10,625 --> 00:06:13,260
We believe that working together
would be mutually beneficial.
65
00:06:13,262 --> 00:06:14,995
You think that?
66
00:06:14,997 --> 00:06:16,997
Right now we're in the process
of a human trial phase
67
00:06:16,999 --> 00:06:18,598
of a government-sanctioned
project,
68
00:06:18,600 --> 00:06:20,601
which, it's not exactly
what you had in mind,
69
00:06:20,603 --> 00:06:22,803
but you'd be able
to see your boys in action.
70
00:06:22,805 --> 00:06:25,242
What do you think?
71
00:06:26,975 --> 00:06:28,175
You need an answer right now?
72
00:06:28,177 --> 00:06:29,278
The sooner the better.
73
00:06:30,812 --> 00:06:32,779
Be a great opportunity
for you to take your experiment
74
00:06:32,781 --> 00:06:33,880
to the next level, Dr. Anderson.
75
00:06:39,288 --> 00:06:42,889
We're in a society now
where we expect mass shootings.
76
00:06:42,891 --> 00:06:45,125
And it's possible,
now more than ever,
77
00:06:45,127 --> 00:06:47,827
for an individual to commit.
78
00:06:47,829 --> 00:06:50,163
We're beyond the stage
where we can simply say,
79
00:06:50,165 --> 00:06:52,298
"No, you shouldn't do that."
80
00:06:52,300 --> 00:06:54,168
And I'm aware
that you've been working
81
00:06:54,170 --> 00:06:56,070
with a number of research labs.
82
00:06:56,072 --> 00:06:58,839
Have they been able to achieve
the results that you want?
83
00:06:58,841 --> 00:07:00,707
We're getting closer.
84
00:07:00,709 --> 00:07:03,077
Conventional ethical boundaries
are slowing the work.
85
00:07:03,079 --> 00:07:04,644
In what way?
86
00:07:04,646 --> 00:07:05,980
Well, there are restrictions...
87
00:07:05,982 --> 00:07:08,882
Hey, are you sure
you wanna go back there?
88
00:07:08,884 --> 00:07:11,618
...and they've been
there for a long time.
89
00:07:11,620 --> 00:07:13,086
But if you remove them,
90
00:07:13,088 --> 00:07:14,887
won't you be stepping
on free will?
91
00:07:14,889 --> 00:07:16,757
But free will doesn't mean
you have the right
92
00:07:16,759 --> 00:07:18,993
to run rampant on an unchecked
impulse and kill people.
93
00:07:18,995 --> 00:07:21,228
We're trying to create a
society where can guarantee
94
00:07:21,230 --> 00:07:23,998
that people
will behave responsibly.
95
00:07:24,000 --> 00:07:26,733
And they can exercise
their own free will
96
00:07:26,735 --> 00:07:28,067
without stepping
on someone else's.
97
00:07:54,163 --> 00:07:55,361
What do you think?
98
00:07:55,363 --> 00:07:56,829
80 percent human?
99
00:07:56,831 --> 00:07:58,201
90 percent human?
100
00:07:59,668 --> 00:08:02,069
Dr. Anderson, Walter Mansingh.
101
00:08:02,071 --> 00:08:03,836
Pleasure.
Nice to meet you.
102
00:08:03,838 --> 00:08:05,375
So glad you could join us.
103
00:08:07,810 --> 00:08:09,743
I see you two have met.
104
00:08:09,745 --> 00:08:12,312
If you'd excuse us, Walter,
I need to brief Dr. Anderson.
105
00:08:12,314 --> 00:08:14,848
Rachel, 95 percent human.
106
00:08:14,850 --> 00:08:15,916
We think.
107
00:08:15,918 --> 00:08:17,086
Enjoy your tour.
108
00:08:20,088 --> 00:08:21,755
Who is this man?
109
00:08:21,757 --> 00:08:23,723
This is Simon Frost.
110
00:08:23,725 --> 00:08:26,694
Convicted criminal
on charges of assault, rape,
111
00:08:26,696 --> 00:08:27,894
and we suspect much worse,
112
00:08:27,896 --> 00:08:29,062
although thanks
to your research,
113
00:08:29,064 --> 00:08:30,930
we'll no longer have to imagine.
114
00:08:30,932 --> 00:08:32,466
Oh, I'm not sure.
115
00:08:32,468 --> 00:08:34,300
Oh, we're following
all the appropriate channels.
116
00:08:34,302 --> 00:08:37,304
He's been put in our care
for a very unique human trial,
117
00:08:37,306 --> 00:08:41,074
which, if successful, will
lead to his eventual release.
118
00:08:41,076 --> 00:08:43,212
If successful,
will actually change the world.
119
00:08:51,821 --> 00:08:53,353
When a person commits
an act that falls
120
00:08:53,355 --> 00:08:55,354
beyond the bounds
of established social morals,
121
00:08:55,356 --> 00:08:57,724
parts of the brain
become hyperactive.
122
00:08:57,726 --> 00:08:59,459
Conversely, parts of the brain
that control
123
00:08:59,461 --> 00:09:02,429
impulsive actions
become more dormant.
124
00:09:02,431 --> 00:09:05,031
Over time,
these behaviors become habits.
125
00:09:05,033 --> 00:09:06,934
Habits become addictions.
126
00:09:06,936 --> 00:09:09,936
All in pursuit of recreating
that first experience.
127
00:09:09,938 --> 00:09:12,071
Pushing the boundaries of risk
on a consistent basis.
128
00:09:12,073 --> 00:09:13,741
Mm-hm.
129
00:09:13,743 --> 00:09:15,908
Drugs and alcohol, these
problems are, for the most part,
130
00:09:15,910 --> 00:09:19,079
manageable, but violence,
consistent abnormal behavior
131
00:09:19,081 --> 00:09:20,480
of such nature
is usually the result
132
00:09:20,482 --> 00:09:21,949
of years of conditioning.
133
00:09:21,951 --> 00:09:23,316
Right.
134
00:09:23,318 --> 00:09:24,383
And all this, I suppose,
is the proposed method
135
00:09:24,385 --> 00:09:25,919
of breaking said condition.
136
00:09:25,921 --> 00:09:26,987
Exactly, but first
we need to establish
137
00:09:26,989 --> 00:09:28,354
a pattern in Simon's behavior.
138
00:09:28,356 --> 00:09:30,223
I assume that's
where I come in.
139
00:09:30,225 --> 00:09:31,791
Excuse me.
140
00:09:31,793 --> 00:09:34,127
I'm wondering, where are
the rest of your people?
141
00:09:34,129 --> 00:09:35,395
A project of this
nature requires
142
00:09:35,397 --> 00:09:37,233
a certain degree of secrecy.
143
00:09:39,033 --> 00:09:41,468
Walter Mansingh cleared
this particular building for us.
144
00:09:41,470 --> 00:09:43,837
And who's filling
Walter Mansingh's pockets?
145
00:09:43,839 --> 00:09:46,272
And that concludes our tour.
146
00:09:46,274 --> 00:09:48,275
Thank you for coming,
Dr. Anderson.
147
00:09:48,277 --> 00:09:50,844
- Pleasure.
- Hope to see you again.
148
00:09:50,846 --> 00:09:52,481
I'm sure you can
find your way out.
149
00:10:07,028 --> 00:10:08,764
When did she get that tall?
150
00:10:14,235 --> 00:10:15,370
I'm so close, Marie.
151
00:10:16,871 --> 00:10:20,040
I get one subject and this
whole thing is gonna fly.
152
00:10:20,042 --> 00:10:23,310
And we are gonna have
all the time in the world.
153
00:10:23,312 --> 00:10:24,913
We'll see.
154
00:10:27,917 --> 00:10:29,952
Just say the word
and I walk away from it all.
155
00:10:31,519 --> 00:10:32,956
And do what?
156
00:10:35,356 --> 00:10:36,959
I don't know, something.
157
00:10:40,528 --> 00:10:42,462
Anything that doesn't
require me to apply
158
00:10:42,464 --> 00:10:45,398
my awesome,
awesome brain power.
159
00:10:47,503 --> 00:10:51,405
I really can't see you
doing anything too laborious.
160
00:10:51,407 --> 00:10:53,272
What?
161
00:10:53,274 --> 00:10:54,541
Oh, listen, sister.
162
00:10:54,543 --> 00:10:57,444
These hands only
appear to be soft.
163
00:10:57,446 --> 00:11:00,950
They are capable of some
really light manual labor.
164
00:11:03,318 --> 00:11:07,320
Well, in any case,
I can't let you quit now.
165
00:11:07,322 --> 00:11:08,024
You're too close.
166
00:11:09,258 --> 00:11:12,392
And I am looking forward
to reaping the benefits
167
00:11:12,394 --> 00:11:14,060
of my investment.
168
00:11:14,062 --> 00:11:15,494
Oh.
169
00:11:15,496 --> 00:11:17,430
So that's all I am to you now,
an investment.
170
00:11:17,432 --> 00:11:18,467
Mm-hm.
171
00:11:20,201 --> 00:11:21,602
Okay.
172
00:11:21,604 --> 00:11:22,437
I'm fine with that.
173
00:11:23,538 --> 00:11:26,906
Super-hot, aging,
Jet Li investment.
174
00:11:33,115 --> 00:11:34,314
Do you need help setting up?
175
00:11:34,316 --> 00:11:35,581
Did you get what I asked for?
176
00:11:35,583 --> 00:11:37,316
Yes, of course.
177
00:11:37,318 --> 00:11:38,951
- From his cell phone.
- What's it for?
178
00:11:38,953 --> 00:11:39,987
Sensory detail.
179
00:11:39,989 --> 00:11:41,320
On this instance, it's an image,
180
00:11:41,322 --> 00:11:42,488
but it could be a
sound or a smell.
181
00:11:42,490 --> 00:11:44,226
It's what cues memory recall.
182
00:11:46,495 --> 00:11:47,927
Perfect.
So, what I'm doing now
183
00:11:47,929 --> 00:11:49,563
is giving the information
184
00:11:49,565 --> 00:11:52,232
to the nanobots so they'll
know exactly the memory
185
00:11:52,234 --> 00:11:53,532
that you're trying to pinpoint.
186
00:11:53,534 --> 00:11:55,535
And...
187
00:11:55,537 --> 00:11:57,373
- done.
- Already?
188
00:11:58,474 --> 00:12:00,143
Well, that's the easy part.
189
00:12:01,976 --> 00:12:03,377
Portable FMRI.
190
00:12:03,379 --> 00:12:04,478
Atomic magnetometry.
191
00:12:04,480 --> 00:12:05,914
Ah, very good.
192
00:12:07,383 --> 00:12:09,583
Okay, I could use that hand now.
193
00:12:09,585 --> 00:12:11,086
Right here, please.
194
00:12:28,604 --> 00:12:29,906
Here you go.
195
00:12:35,311 --> 00:12:36,512
Is this safe?
196
00:12:38,580 --> 00:12:40,450
Let's find out, shall we?
197
00:12:43,052 --> 00:12:44,954
We should probably
be seated for this.
198
00:12:48,256 --> 00:12:50,022
It's gonna take a few minutes
for the nanobots
199
00:12:50,024 --> 00:12:51,590
to reach the hippocampus.
200
00:12:51,592 --> 00:12:53,395
That way they can formulate
the memory for Simon.
201
00:12:57,666 --> 00:13:00,066
Please remember
this is a prototype.
202
00:13:00,068 --> 00:13:01,471
Results may vary.
203
00:13:25,293 --> 00:13:27,393
Are we in his memory?
204
00:13:27,395 --> 00:13:28,661
No, not exactly.
205
00:13:28,663 --> 00:13:30,664
More like a shared
reconsolidation.
206
00:13:30,666 --> 00:13:32,465
His memories are
re-encoded and transmitted
207
00:13:32,467 --> 00:13:34,133
into new memories for us,
208
00:13:34,135 --> 00:13:35,736
which our brain interprets
in the third person.
209
00:13:35,738 --> 00:13:38,704
Think of it like
watching a movie clip.
210
00:13:38,706 --> 00:13:40,373
It's the only way our brains
can rationally make sense
211
00:13:40,375 --> 00:13:43,312
of something that wasn't
ours to begin with.
212
00:14:14,342 --> 00:14:16,475
We need strawberries.
213
00:14:16,477 --> 00:14:19,112
Do you wanna play a
game of darts, babe?
214
00:14:19,114 --> 00:14:21,084
You have a games room in here?
215
00:14:29,224 --> 00:14:31,527
This is my games room, babe.
216
00:14:37,432 --> 00:14:40,834
Darts, my favorite.
217
00:14:43,371 --> 00:14:46,373
Now, what you're experiencing
is voluntary muscle paralysis
218
00:14:46,375 --> 00:14:49,175
due to blocked
impulse transmission.
219
00:14:49,177 --> 00:14:50,810
Dizzy, unable to move.
220
00:14:52,081 --> 00:14:53,579
Choking.
221
00:14:53,581 --> 00:14:57,283
Head still fully processing
everything we're doing.
222
00:14:59,620 --> 00:15:03,158
Best part is that you
can still feel pain.
223
00:15:12,201 --> 00:15:13,269
Enough.
224
00:15:20,708 --> 00:15:22,711
Your research
up until this point...
225
00:15:24,212 --> 00:15:28,214
what your nanobots
are capable of, it's astounding.
226
00:15:28,216 --> 00:15:30,119
You're right.
This isn't what I had in mind.
227
00:15:33,322 --> 00:15:35,589
His... his crimes are real.
228
00:15:35,591 --> 00:15:37,791
This is happening.
229
00:15:37,793 --> 00:15:41,127
Dr. Anderson, this is the world
that we live in.
230
00:15:41,129 --> 00:15:43,131
We have to do something
to fix it.
231
00:15:47,870 --> 00:15:49,337
Let me show you something.
232
00:15:50,772 --> 00:15:52,272
Please.
233
00:15:52,274 --> 00:15:54,141
This is my labor of love.
234
00:15:54,143 --> 00:15:56,343
A modified enzyme
that gels with enzymes
235
00:15:56,345 --> 00:15:58,377
sending messages to the brain.
236
00:15:58,379 --> 00:16:01,348
When it detects hyperactivity
in the wrong parts of the brain,
237
00:16:01,350 --> 00:16:04,718
it fires symptoms of a common,
yet painful, human ailment.
238
00:16:04,720 --> 00:16:07,286
This one I prepared for Simon,
for example,
239
00:16:07,288 --> 00:16:08,691
triggers migraines.
240
00:16:10,424 --> 00:16:11,824
So when the wood
in his pants grows,
241
00:16:11,826 --> 00:16:14,493
he's subjected
to severe headaches.
242
00:16:14,495 --> 00:16:16,231
That's one way to put it.
243
00:16:17,666 --> 00:16:19,565
Over time, his brain will learn
244
00:16:19,567 --> 00:16:22,935
that what once was
pleasurable is now painful.
245
00:16:22,937 --> 00:16:24,603
Right.
246
00:16:24,605 --> 00:16:26,205
So, if we can test this
247
00:16:26,207 --> 00:16:27,840
in Simon's recreated memory
successfully,
248
00:16:27,842 --> 00:16:29,542
you'll know if your treatment
is the real deal.
249
00:16:29,544 --> 00:16:30,312
Precisely.
250
00:16:31,712 --> 00:16:34,848
Why should I help someone
who wasn't human to begin with?
251
00:16:34,850 --> 00:16:37,383
I think you've misunderstood
our intentions, Dr. Anderson.
252
00:16:37,385 --> 00:16:38,852
It's not just him we're helping.
253
00:16:38,854 --> 00:16:42,589
It's the countless victims
of future violence.
254
00:16:42,591 --> 00:16:43,592
Think about it.
255
00:16:44,693 --> 00:16:51,330
If this works, funding,
human subjects, you name it.
256
00:16:51,332 --> 00:16:53,333
Come on, let me show you.
257
00:17:09,750 --> 00:17:10,984
Strange.
258
00:17:10,986 --> 00:17:12,552
What?
259
00:17:12,554 --> 00:17:14,754
She's wearing a sweater.
260
00:17:14,756 --> 00:17:17,423
I knew our memories
were subject to change
261
00:17:17,425 --> 00:17:18,725
every time we recall them,
262
00:17:18,727 --> 00:17:22,528
but seeing it happen
is frightening.
263
00:17:22,530 --> 00:17:25,931
Yeah, makes you question
your belief in them, doesn't it?
264
00:17:25,933 --> 00:17:27,569
We need strawberries.
265
00:17:29,637 --> 00:17:31,307
Do you wanna play a
game of darts, babe?
266
00:17:33,976 --> 00:17:36,245
You have a games
room in here, too?
267
00:17:40,882 --> 00:17:42,585
The moment of truth.
268
00:17:51,660 --> 00:17:53,229
What's going on?
269
00:18:02,003 --> 00:18:04,638
What's going on?
Oh, my God, are you...
270
00:18:04,640 --> 00:18:06,342
Babe, what's going on?
271
00:18:34,736 --> 00:18:36,036
Senator.
272
00:18:36,038 --> 00:18:37,569
Senator Edward Frost,
273
00:18:37,571 --> 00:18:40,539
may I please present
Dr. Adam Anderson.
274
00:18:40,541 --> 00:18:41,908
So pleased to meet you.
275
00:18:41,910 --> 00:18:43,809
- Hi.
- I've heard lots about you.
276
00:18:43,811 --> 00:18:45,778
And I'm told that we were
correct in assuming
277
00:18:45,780 --> 00:18:48,715
you are the missing piece
to our puzzle.
278
00:18:48,717 --> 00:18:49,785
Please.
279
00:18:51,686 --> 00:18:56,355
Yes, well, I'd say there's
still a few pieces missing yet.
280
00:18:56,357 --> 00:18:57,923
I think what Dr. Anderson means
is that...
281
00:18:57,925 --> 00:19:00,059
Walter. Walter, please.
282
00:19:00,061 --> 00:19:02,027
Let's let the doctors tell us.
283
00:19:02,029 --> 00:19:03,930
There's been
tremendous progress.
284
00:19:03,932 --> 00:19:05,465
Thanks to Dr. Anderson,
285
00:19:05,467 --> 00:19:07,100
we now have the first
clear indication
286
00:19:07,102 --> 00:19:10,406
that my serum does indeed
prevent violent action.
287
00:19:11,972 --> 00:19:14,710
Do we have evidence
that can be demonstrated?
288
00:19:17,612 --> 00:19:20,113
With Dr. Anderson's
technology, yes.
289
00:19:20,115 --> 00:19:21,450
Hold on, now.
290
00:19:22,683 --> 00:19:24,784
This isn't conclusive.
And let's just be clear.
291
00:19:24,786 --> 00:19:27,786
We're talking about releasing
a convicted criminal, right?
292
00:19:27,788 --> 00:19:28,590
Eventually, yes.
293
00:19:29,990 --> 00:19:33,058
Which makes us that much more
responsible for our actions.
294
00:19:33,060 --> 00:19:37,796
I mean, Simon is still
technically a violent case.
295
00:19:37,798 --> 00:19:39,632
Yes, but...
296
00:19:39,634 --> 00:19:41,367
Right. Well, you can trim a
hedge to keep it neat and tidy,
297
00:19:41,369 --> 00:19:43,737
but eventually it will
grow out of shape again.
298
00:19:43,739 --> 00:19:45,604
Its roots are very
deep underground.
299
00:19:45,606 --> 00:19:48,574
Fortunately, hedges
can be retrimmed,
300
00:19:48,576 --> 00:19:52,080
but money, unfortunately,
does not grow on trees.
301
00:19:56,617 --> 00:19:57,950
Wouldn't you say that
the potential benefits
302
00:19:57,952 --> 00:19:59,385
far outweigh the negatives?
303
00:19:59,387 --> 00:20:00,853
This could essentially prove
304
00:20:00,855 --> 00:20:02,822
to be the end of violence
as we know it.
305
00:20:02,824 --> 00:20:04,093
Okay, maybe.
306
00:20:05,124 --> 00:20:06,092
But long term effect,
consequences.
307
00:20:06,094 --> 00:20:08,161
These are highly unpredictable.
308
00:20:08,163 --> 00:20:11,564
We only have a piece
of the solution here.
309
00:20:11,566 --> 00:20:12,468
We need...
310
00:20:13,634 --> 00:20:15,401
We need to dig deeper
into Simon's past.
311
00:20:15,403 --> 00:20:17,103
How long is that gonna take?
312
00:20:17,105 --> 00:20:19,005
Weeks, months?
313
00:20:19,007 --> 00:20:21,644
The world needs a solution now.
314
00:20:23,545 --> 00:20:25,881
And you need a public
to work with.
315
00:20:30,852 --> 00:20:32,488
Simon Frost.
316
00:20:33,587 --> 00:20:35,825
Senator Edward Frost.
317
00:20:36,958 --> 00:20:38,958
I had no idea our benefactor
318
00:20:38,960 --> 00:20:40,895
had such close ties
to our subject.
319
00:20:44,065 --> 00:20:46,165
Well, I've heard enough.
320
00:20:46,167 --> 00:20:47,769
I'm not interested.
321
00:20:49,136 --> 00:20:50,572
Thank you.
322
00:21:05,519 --> 00:21:06,622
Brittany.
323
00:21:07,756 --> 00:21:10,155
- Brittany!
- Huh? What?
324
00:21:10,157 --> 00:21:12,691
I may be taking a little break
for a while, so...
325
00:21:12,693 --> 00:21:15,061
Won't your
microscope get jealous?
326
00:21:15,063 --> 00:21:16,895
Yeah, probably.
327
00:21:16,897 --> 00:21:19,434
But I'm gonna be taking a break,
you know?
328
00:21:24,772 --> 00:21:26,608
Hey, hey, your lunch!
329
00:21:28,009 --> 00:21:29,942
Thanks.
330
00:21:29,944 --> 00:21:32,111
Oh, here, Dad.
331
00:21:32,113 --> 00:21:33,816
Love you.
From the beach.
332
00:22:22,897 --> 00:22:24,096
Addition.
333
00:22:24,098 --> 00:22:27,534
Where we created a new world.
334
00:22:27,536 --> 00:22:28,968
It has been six months since
335
00:22:28,970 --> 00:22:31,103
the shooting
at South Central High,
336
00:22:31,105 --> 00:22:33,238
the last mass shootout
since the ban
337
00:22:33,240 --> 00:22:35,874
on assault-grade
weapons was imposed.
338
00:22:35,876 --> 00:22:37,610
Many say that it was
the final incident
339
00:22:37,612 --> 00:22:39,812
that triggered
the government to take action.
340
00:22:39,814 --> 00:22:41,748
It has also sparked outrage...
341
00:23:00,268 --> 00:23:02,538
It was the last
thing she gave me.
342
00:23:05,874 --> 00:23:07,574
Maybe if I had stayed,
I could've...
343
00:23:07,576 --> 00:23:08,908
Even if you had stayed,
344
00:23:08,910 --> 00:23:10,913
there's no way
of predicting events like this.
345
00:23:14,281 --> 00:23:18,250
Adam, this violence,
this disease...
346
00:23:18,252 --> 00:23:22,191
Simon, he's landed
us in some trouble.
347
00:23:25,359 --> 00:23:26,928
We need you.
348
00:23:29,631 --> 00:23:31,267
I came across this.
349
00:23:35,737 --> 00:23:37,202
It's been six months,
350
00:23:37,204 --> 00:23:40,074
but some of the parents
still meet at this church.
351
00:23:50,317 --> 00:23:51,784
No parent should
have to go through
352
00:23:51,786 --> 00:23:53,188
what you're going through, Adam.
353
00:23:56,156 --> 00:23:59,191
If you decide
you shouldn't come back...
354
00:23:59,193 --> 00:24:00,596
I'll understand.
355
00:24:59,421 --> 00:25:01,921
...protesting
police violence in cities
356
00:25:01,923 --> 00:25:07,693
across the country following
the shooting of two black men...
357
00:25:07,695 --> 00:25:09,961
We cannot begin to comprehend
358
00:25:09,963 --> 00:25:13,101
the events of that fateful day.
359
00:25:16,371 --> 00:25:20,840
We can only take comfort
in the knowledge that...
360
00:25:20,842 --> 00:25:24,346
it is the ones
that the Lord loves the most...
361
00:25:25,946 --> 00:25:28,282
that he calls home the soonest.
362
00:25:31,219 --> 00:25:34,323
It has been six months.
363
00:25:35,890 --> 00:25:41,026
Those little kids have left
a large gap in our society.
364
00:25:41,028 --> 00:25:45,067
Unfortunately, nothing
is being done to fill that gap.
365
00:25:46,734 --> 00:25:48,500
The government continues
to come up
366
00:25:48,502 --> 00:25:53,005
with superficial solutions
that hardly scratch the surface
367
00:25:53,007 --> 00:25:56,945
of this epidemic
called violence.
368
00:25:59,513 --> 00:26:03,181
They take care
of their children and family
369
00:26:03,183 --> 00:26:05,421
while ours
are out on the street.
370
00:26:07,821 --> 00:26:11,056
Now, we need to come together
as a community.
371
00:26:11,058 --> 00:26:13,092
He shouldn't be here.
372
00:26:13,094 --> 00:26:15,428
If we don't do this,
373
00:26:15,430 --> 00:26:18,433
it's going to just
be out of control.
374
00:26:20,134 --> 00:26:21,769
So, I'm begging you...
375
00:26:23,003 --> 00:26:24,939
- for our little kids...
- Who is that?
376
00:26:26,173 --> 00:26:27,405
That's Peter Wyatt.
377
00:26:27,407 --> 00:26:30,142
...and for our families...
378
00:26:30,144 --> 00:26:32,812
The father of the monster
that killed our children.
379
00:26:32,814 --> 00:26:36,548
Because if you don't,
I'm gonna do it by myself.
380
00:26:36,550 --> 00:26:40,786
But I know you will
because we love each other.
381
00:26:40,788 --> 00:26:43,725
Because we lived
through this together.
382
00:26:45,160 --> 00:26:46,459
And we can do this.
383
00:26:46,461 --> 00:26:49,796
We are strong enough to do this.
384
00:27:53,294 --> 00:27:54,963
Oh, my God!
385
00:27:57,030 --> 00:28:00,335
Thank you, thank you, thank
you, thank you, thank you.
386
00:28:03,637 --> 00:28:07,208
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
387
00:28:12,247 --> 00:28:13,582
Say hi, honey.
388
00:29:00,127 --> 00:29:01,360
Excuse me.
389
00:29:01,362 --> 00:29:03,328
I was wondering
if someone might be able
390
00:29:03,330 --> 00:29:04,529
to help me find something.
391
00:29:04,531 --> 00:29:06,134
What is it that you need?
392
00:29:07,701 --> 00:29:10,603
Well, you see, I'm
having these headaches
393
00:29:10,605 --> 00:29:14,373
and I was hoping
you could help me with it.
394
00:29:14,375 --> 00:29:17,276
- What kind of headaches?
- These headaches are...
395
00:29:18,512 --> 00:29:19,978
...serious.
396
00:29:19,980 --> 00:29:21,314
In fact, they're
sometimes severe.
397
00:29:22,383 --> 00:29:24,182
And...
398
00:29:24,184 --> 00:29:27,953
Um, well, do you have any
existing medical conditions?
399
00:29:27,955 --> 00:29:30,323
Listen, I just need
something to numb it,
400
00:29:30,325 --> 00:29:33,124
take me to the morning
so I can see a doctor.
401
00:29:33,126 --> 00:29:37,065
Maybe this can help us both.
402
00:29:42,303 --> 00:29:43,702
I'm sorry, sir,
403
00:29:43,704 --> 00:29:45,638
but we don't do
that kind of business here.
404
00:29:45,640 --> 00:29:47,605
If you would like to cooperate
with me properly....
405
00:29:47,607 --> 00:29:49,342
Calm down, princess.
406
00:29:49,344 --> 00:29:51,076
I was just trying to help.
407
00:29:51,078 --> 00:29:53,478
I appreciate
your concern, sir,
408
00:29:53,480 --> 00:29:57,516
but I'm not gonna do something
illegal just to get it.
409
00:29:57,518 --> 00:30:01,155
We can make this real easy
or we can make this real hard.
410
00:30:06,059 --> 00:30:07,194
Fine.
411
00:30:09,430 --> 00:30:11,063
Suit yourself.
412
00:30:39,027 --> 00:30:40,392
Please.
413
00:30:40,394 --> 00:30:42,527
Please, just let me go.
414
00:30:42,529 --> 00:30:48,734
We can make this real easy
or real hard.
415
00:30:48,736 --> 00:30:53,475
And believe me,
hard gives me a real boner.
416
00:30:57,045 --> 00:30:58,777
Come on, now.
That's funny.
417
00:31:02,083 --> 00:31:03,118
Wrong audience.
418
00:31:07,755 --> 00:31:11,090
Why is it always hard?
419
00:31:11,092 --> 00:31:12,557
No! No! No!
420
00:31:20,634 --> 00:31:22,738
Here, you left
it in my office.
421
00:31:25,839 --> 00:31:27,472
You were right.
422
00:31:27,474 --> 00:31:29,674
We conditioned his brain
to manage his pain.
423
00:31:31,679 --> 00:31:34,516
I'm sure "I told you so" isn't
exactly constructive, is it?
424
00:31:36,616 --> 00:31:38,383
How did he escape?
425
00:31:38,385 --> 00:31:40,085
We reduced his drug dosage.
426
00:31:40,087 --> 00:31:43,421
We thought the migraines
would sustain him.
427
00:31:43,423 --> 00:31:45,160
Right. There was something else.
428
00:31:46,359 --> 00:31:47,461
He knew I was watching him.
429
00:31:49,763 --> 00:31:51,229
It's nothing complicated.
430
00:31:51,231 --> 00:31:53,399
I think it's just
the subconscious
431
00:31:53,401 --> 00:31:55,336
picking up an intrusion.
432
00:32:00,607 --> 00:32:02,240
I hope so.
433
00:32:02,242 --> 00:32:04,677
Anyway, clearly my drug's
not the solution,
434
00:32:04,679 --> 00:32:06,411
just an effective patch,
435
00:32:06,413 --> 00:32:07,712
restricting the impulse
of violence
436
00:32:07,714 --> 00:32:10,115
which is inherent in all of us.
437
00:32:10,117 --> 00:32:11,816
Right, which brings
up the question,
438
00:32:11,818 --> 00:32:14,420
at what point does a rational
human being cross a boundary?
439
00:32:14,422 --> 00:32:17,590
You're assuming
all people are rational.
440
00:32:17,592 --> 00:32:19,859
What my father did to my mother,
441
00:32:19,861 --> 00:32:22,064
you can't call that rational.
442
00:32:25,398 --> 00:32:27,699
What amazed me
was my mother's tolerance.
443
00:32:27,701 --> 00:32:30,503
She took it all
so he'd keep away from me.
444
00:32:30,505 --> 00:32:32,337
She said the war
made him like that,
445
00:32:32,339 --> 00:32:37,142
which resulted in
interpersonal violence.
446
00:32:37,144 --> 00:32:38,814
Finally, there
are people like us.
447
00:32:40,515 --> 00:32:45,617
Afraid of the anger brewing
inside, so we blame ourselves.
448
00:32:45,619 --> 00:32:47,588
The danger there
is self-inflicted.
449
00:32:49,856 --> 00:32:50,858
Right.
450
00:32:51,826 --> 00:32:53,260
Right, so we...
451
00:32:54,461 --> 00:32:56,594
divert our attention
to something like this.
452
00:32:56,596 --> 00:32:58,764
There's a prevalence
of disassociation
453
00:32:58,766 --> 00:33:00,399
with violent individuals.
454
00:33:00,401 --> 00:33:03,701
These symptoms are not
simply born, but bred.
455
00:33:03,703 --> 00:33:06,404
And where do the
symptoms start?
456
00:33:06,406 --> 00:33:09,674
Usually the result
of a psychological trauma,
457
00:33:09,676 --> 00:33:11,480
or perceived injustice.
458
00:33:13,446 --> 00:33:15,581
Right.
I mean, action needs reason.
459
00:33:15,583 --> 00:33:18,620
Most cases share that
in common ground.
460
00:33:19,921 --> 00:33:23,488
Inciting incidents
give people permission
461
00:33:23,490 --> 00:33:24,826
to act the way they do.
462
00:33:27,260 --> 00:33:28,562
I believe so.
463
00:33:32,866 --> 00:33:34,336
Where are you going?
464
00:33:35,970 --> 00:33:37,569
I have some things
to take care of.
465
00:33:37,571 --> 00:33:38,871
Um...
466
00:33:38,873 --> 00:33:41,643
But we can continue this later.
467
00:33:53,954 --> 00:33:55,220
The final
incident that triggered
468
00:33:55,222 --> 00:33:56,956
the government to take action.
469
00:33:56,958 --> 00:33:59,691
But it also sparked outrage
and protests this morning.
470
00:33:59,693 --> 00:34:01,896
Friday,
after a sniper targeted...
471
00:34:05,532 --> 00:34:07,967
You're listening
to BTNE News Live.
472
00:34:07,969 --> 00:34:09,334
This is Sandra.
473
00:34:09,336 --> 00:34:10,938
Just coming across the wire...
474
00:34:15,543 --> 00:34:18,280
...police officers
from an elevated position.
475
00:34:24,885 --> 00:34:29,287
More than six children
were shot fatally.
476
00:34:29,289 --> 00:34:32,393
Senator Frost, the head of
the Violence Watch Committee...
477
00:34:38,365 --> 00:34:41,503
The sniper shot
10 officers fatally.
478
00:34:49,309 --> 00:34:51,309
It has been six months
since the shooting
479
00:34:51,311 --> 00:34:52,811
at South Central High,
480
00:34:52,813 --> 00:34:55,713
the last mass shootout
after a sniper targeted
481
00:34:55,715 --> 00:34:58,717
police officers
from an elevated position.
482
00:34:58,719 --> 00:34:59,987
The sniper shot...
483
00:35:31,719 --> 00:35:34,320
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
484
00:35:34,322 --> 00:35:36,454
Today is our weird daughter's
tenth birthday,
485
00:35:36,456 --> 00:35:38,090
and being the super-annoying
parents that we are,
486
00:35:38,092 --> 00:35:40,325
we got her the cheesiest
number 10 we could find.
487
00:35:40,327 --> 00:35:42,026
- Say hi, honey.
- Hi, honey.
488
00:35:42,028 --> 00:35:45,430
So, we got her exactly what
she wants for her birthday,
489
00:35:45,432 --> 00:35:47,700
but we're gonna kind
of ease her into the surprise.
490
00:35:47,702 --> 00:35:48,867
- No.
- Yeah. No, we are.
491
00:35:48,869 --> 00:35:50,769
I'm the man, I've spoken.
492
00:35:50,771 --> 00:35:51,836
If you can get your butt
up the stairs.
493
00:35:51,838 --> 00:35:53,472
Hey, watch it.
494
00:35:53,474 --> 00:35:54,539
- Higher.
- Okay, that's a good butt.
495
00:35:54,541 --> 00:35:56,041
You've been working out.
496
00:35:56,043 --> 00:35:57,912
Okay, here we go.
497
00:35:58,813 --> 00:36:00,581
Okay, she's sleeping.
498
00:36:01,849 --> 00:36:03,852
One, two, three.
499
00:36:04,751 --> 00:36:08,119
Happy Birthday!
500
00:36:08,121 --> 00:36:10,588
- Woo-hoo-hoo-hoo.
- What time is it?
501
00:36:10,590 --> 00:36:12,391
It's birthday time.
502
00:36:12,393 --> 00:36:15,526
- It is birthday time.
- Get up, sleepyhead.
503
00:36:15,528 --> 00:36:17,795
Ta-da.
504
00:36:17,797 --> 00:36:20,865
Thank you, guys, but can you
take out some of the candles?
505
00:36:20,867 --> 00:36:22,836
Blow on it, just blow on it.
506
00:36:24,070 --> 00:36:26,572
Oh, very, very nice work.
507
00:36:26,574 --> 00:36:28,440
- Very nice work.
- Nice work.
508
00:36:28,442 --> 00:36:31,376
Oh, dear.
What's this thing here?
509
00:36:31,378 --> 00:36:33,045
- Tickets.
- What is it?
510
00:36:33,047 --> 00:36:36,081
Tickets to the Mouse
House, hon.
511
00:36:36,083 --> 00:36:37,615
Really?
512
00:36:37,617 --> 00:36:39,117
I outgrew that
like five years ago.
513
00:36:39,119 --> 00:36:40,818
Really?
514
00:36:40,820 --> 00:36:41,954
I thought you loved it,
with the bouncy castle,
515
00:36:41,956 --> 00:36:42,724
and they got that rope swing.
516
00:36:44,557 --> 00:36:46,391
The Horror Show?
517
00:36:46,393 --> 00:36:48,092
You guys bought me tickets
to The Horror Show?
518
00:36:48,094 --> 00:36:49,927
Oh, my God!
519
00:36:52,699 --> 00:36:54,468
Oh, my God!
520
00:36:56,503 --> 00:37:00,775
Thank you, thank you, thank
you, thank you, thank you.
521
00:37:03,077 --> 00:37:05,943
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
522
00:37:05,945 --> 00:37:08,012
Today is our weird daughter's
tenth birthday,
523
00:37:08,014 --> 00:37:09,847
and being the super-annoying
parents that we are,
524
00:37:09,849 --> 00:37:11,816
we got her the cheesiest
number 10 we could find.
525
00:37:11,818 --> 00:37:13,418
Say hi, honey.
526
00:38:59,226 --> 00:39:00,595
Marie?
527
00:39:13,641 --> 00:39:15,574
Reiteration.
528
00:39:15,576 --> 00:39:18,677
Giving new purpose with the
placement of planted triggers.
529
00:39:18,679 --> 00:39:20,278
Protestors continue their claim
530
00:39:20,280 --> 00:39:22,713
that the new law is an
infringement of their rights
531
00:39:22,715 --> 00:39:24,751
and a violation of the...
532
00:39:48,074 --> 00:39:51,011
Please just leave us alone!
533
00:39:52,179 --> 00:39:54,581
But I just wanna talk.
534
00:40:07,226 --> 00:40:09,530
I just... I wanna talk.
535
00:40:10,364 --> 00:40:11,566
Please.
536
00:40:14,201 --> 00:40:15,833
Why are you here?
537
00:40:15,835 --> 00:40:17,369
Did you run out
of stones to throw
538
00:40:17,371 --> 00:40:19,574
or did you just want
to get right to the source?
539
00:40:28,181 --> 00:40:29,884
Her name was Brittany.
540
00:40:31,018 --> 00:40:32,851
What no one
seems to understand
541
00:40:32,853 --> 00:40:35,056
is that we lost our son, too,
that day.
542
00:40:38,324 --> 00:40:39,960
Top of his class.
543
00:40:41,027 --> 00:40:42,994
Always well-behaved.
544
00:40:42,996 --> 00:40:44,231
Maybe too much so.
545
00:40:48,936 --> 00:40:51,873
Do you have any idea
what those kids did...?
546
00:40:55,976 --> 00:40:58,112
And yet we're the monsters.
547
00:41:13,661 --> 00:41:15,028
I'm sorry, Peter.
548
00:41:16,329 --> 00:41:17,731
You're very brave.
549
00:41:28,708 --> 00:41:30,043
I should've listened to him.
550
00:41:32,012 --> 00:41:33,881
I should've tried
to understand him.
551
00:41:36,784 --> 00:41:38,950
But instead,
I took him on hunting trips
552
00:41:38,952 --> 00:41:40,288
to get him to...
553
00:41:41,454 --> 00:41:42,757
man up.
554
00:41:47,061 --> 00:41:48,763
I bought him the gun.
555
00:42:23,262 --> 00:42:24,496
Adam?
556
00:42:24,498 --> 00:42:26,498
It wasn't the
bullying, Rachel.
557
00:42:26,500 --> 00:42:27,766
He was bullied.
558
00:42:27,768 --> 00:42:29,070
Who was?
559
00:42:30,503 --> 00:42:33,237
Jack, the school shooter.
He was bullied...
560
00:42:33,239 --> 00:42:34,972
but that wasn't his trigger.
561
00:42:34,974 --> 00:42:38,776
His dad bought him a gun
to toughen him up.
562
00:42:38,778 --> 00:42:40,244
That was the sanction he needed.
563
00:42:40,246 --> 00:42:44,449
Look, we need to get
to Simon's trigger memory.
564
00:42:44,451 --> 00:42:46,150
But how?
565
00:42:46,152 --> 00:42:48,954
I don't know yet.
I'm working on it.
566
00:43:03,269 --> 00:43:06,070
Hi. Can we meet?
567
00:43:06,072 --> 00:43:07,808
Okay, see you soon.
568
00:44:24,952 --> 00:44:26,450
I was just giving him an update.
569
00:44:26,452 --> 00:44:29,489
And of course you would
be the one to update him.
570
00:44:33,860 --> 00:44:35,228
So, did you?
571
00:44:37,898 --> 00:44:39,063
Update him?
572
00:44:39,065 --> 00:44:40,398
Yes.
573
00:44:40,400 --> 00:44:42,200
I told him everything
was under control
574
00:44:42,202 --> 00:44:45,103
and that it was moving
forward as we planned.
575
00:44:45,105 --> 00:44:47,240
Is he?
Is he under control?
576
00:44:50,376 --> 00:44:51,878
Do you doubt me, Walter?
577
00:44:55,081 --> 00:44:57,048
Rachel, I'm very concerned.
578
00:44:57,050 --> 00:45:00,150
You're my friend
and I trust you.
579
00:45:00,152 --> 00:45:04,623
But you need to remember
that I am running a business
580
00:45:04,625 --> 00:45:08,228
and you can never forget
who you actually work for.
581
00:45:10,396 --> 00:45:12,165
You always come to me...
582
00:45:13,300 --> 00:45:14,502
first.
583
00:45:49,001 --> 00:45:51,137
You should talk to your wife.
584
00:45:53,206 --> 00:45:56,041
Really? And why is that?
585
00:45:56,043 --> 00:45:58,976
I'm no expert, but I believe
it has something to do
586
00:45:58,978 --> 00:46:01,211
with your insistence
on working late hours,
587
00:46:01,213 --> 00:46:03,650
ignoring all familial
responsibilities.
588
00:46:05,217 --> 00:46:07,385
Ah, familial. That's new.
589
00:46:07,387 --> 00:46:09,688
Uh, okay, guilty as charged.
590
00:46:09,690 --> 00:46:11,289
Um...
591
00:46:11,291 --> 00:46:13,661
any suggestions
on how I can fix the situation?
592
00:46:15,494 --> 00:46:17,063
Just talk to her.
593
00:46:22,202 --> 00:46:24,005
Well, thanks for your help.
594
00:47:36,809 --> 00:47:38,610
Hi, Adam.
595
00:47:38,612 --> 00:47:41,278
Sorry to bother you, but I
really have a lead on something.
596
00:47:41,280 --> 00:47:42,449
It's really late.
597
00:47:43,382 --> 00:47:44,617
Can we talk inside?
598
00:47:46,485 --> 00:47:47,621
Sure.
599
00:47:57,630 --> 00:48:01,066
So, this is where
the magic happens.
600
00:48:01,068 --> 00:48:02,333
Yeah.
601
00:48:02,335 --> 00:48:04,836
Um, sorry about the mess.
602
00:48:04,838 --> 00:48:06,537
No, no, it's fine.
603
00:48:06,539 --> 00:48:10,108
My place is just as bad,
minus the cake crumbs.
604
00:48:10,110 --> 00:48:11,378
Yeah, it reminds
me of Brittany.
605
00:48:15,614 --> 00:48:17,715
Oh, I miss this.
606
00:48:17,717 --> 00:48:19,583
Good old-fashioned
research and development
607
00:48:19,585 --> 00:48:24,555
before I got sucked into the
whole save the world campaign.
608
00:48:24,557 --> 00:48:25,824
Yep, science
is a beautiful thing.
609
00:48:25,826 --> 00:48:29,193
It's just questions and answers.
610
00:48:29,195 --> 00:48:33,398
No uncomfortable silences
you don't understand.
611
00:48:33,400 --> 00:48:35,769
Are you sure you're still
talking about science?
612
00:48:39,840 --> 00:48:41,342
I don't know, are we?
613
00:48:42,509 --> 00:48:43,740
This...
614
00:48:43,742 --> 00:48:45,309
This whole project...
615
00:48:45,311 --> 00:48:46,845
What are we essentially
doing here, Rachel?
616
00:48:46,847 --> 00:48:49,682
We are stripping away
the ability to make choices.
617
00:48:51,251 --> 00:48:53,617
My father had freedom of choice.
618
00:48:53,619 --> 00:48:56,156
And Simon.
Do you think he deserves it?
619
00:48:57,523 --> 00:48:59,791
Freedom of choice isn't
something to be stumbled upon.
620
00:48:59,793 --> 00:49:01,829
It is something to be deserved.
621
00:49:16,175 --> 00:49:17,342
You know, you better be careful.
622
00:49:17,344 --> 00:49:18,412
You're starting
to sound like him.
623
00:49:21,248 --> 00:49:24,585
Edward was good to me
when I did what I did.
624
00:49:26,853 --> 00:49:28,856
He gave me a fresh
start when I needed one.
625
00:49:30,657 --> 00:49:33,561
So, what were you working on?
626
00:49:42,202 --> 00:49:43,834
Trying to find a way
to program the nanobots
627
00:49:43,836 --> 00:49:47,338
into forming a chain
of interlocking events.
628
00:49:47,340 --> 00:49:48,706
Turns out they can
already do that.
629
00:49:48,708 --> 00:49:50,708
You see these green
wavelengths here?
630
00:49:50,710 --> 00:49:52,376
Well, they're
associated brain cells
631
00:49:52,378 --> 00:49:55,215
carrying the same
sort of memories.
632
00:49:56,483 --> 00:49:59,950
We need to show them
the light, if you will.
633
00:49:59,952 --> 00:50:01,853
I think I understand.
634
00:50:01,855 --> 00:50:03,287
You need to give
them a common theme
635
00:50:03,289 --> 00:50:04,655
to follow back into the past.
636
00:50:04,657 --> 00:50:05,826
Exactly.
637
00:50:09,262 --> 00:50:13,167
That is exactly why I'm here.
638
00:50:16,202 --> 00:50:17,769
- Really?
- I know.
639
00:50:17,771 --> 00:50:20,740
Um, close your eyes.
640
00:50:23,210 --> 00:50:24,345
Trust me.
641
00:50:26,913 --> 00:50:28,746
Now, I'm gonna say a word
642
00:50:28,748 --> 00:50:31,749
and you say the first
word that comes to mind.
643
00:50:31,751 --> 00:50:34,321
Just close your eyes, okay?
644
00:50:35,621 --> 00:50:38,458
We'll start with work.
645
00:50:40,260 --> 00:50:41,626
Don't think too hard about it.
646
00:50:41,628 --> 00:50:43,394
Just the first thing
that comes to mind.
647
00:50:43,396 --> 00:50:44,498
Okay.
648
00:50:45,465 --> 00:50:46,530
Research.
649
00:50:46,532 --> 00:50:47,599
Fun.
650
00:50:47,601 --> 00:50:48,865
Work.
651
00:50:48,867 --> 00:50:49,934
Exhausting.
652
00:50:49,936 --> 00:50:51,469
Nanobots.
653
00:50:51,471 --> 00:50:52,769
The future.
654
00:50:52,771 --> 00:50:53,871
The future.
655
00:50:53,873 --> 00:50:55,340
Peaceful.
656
00:50:55,342 --> 00:50:56,376
Peaceful.
657
00:50:57,344 --> 00:50:58,809
Family.
658
00:50:58,811 --> 00:50:59,876
Family?
659
00:50:59,878 --> 00:51:00,945
Marie.
660
00:51:00,947 --> 00:51:02,646
Marie.
661
00:51:02,648 --> 00:51:03,817
Brittany.
662
00:51:05,885 --> 00:51:08,485
And if what you said
is true and the brain
663
00:51:08,487 --> 00:51:10,755
stores memories
in categories of feelings,
664
00:51:10,757 --> 00:51:14,758
if we give those feelings
to the nanobots to follow.
665
00:51:14,760 --> 00:51:16,793
It'll show them
how to take it back...
666
00:51:16,795 --> 00:51:19,296
- To the trigger memory.
- Trigger memories, of course.
667
00:51:19,298 --> 00:51:20,831
That's genius.
668
00:51:20,833 --> 00:51:22,499
If we hit him with the
end of his violent episodes,
669
00:51:22,501 --> 00:51:24,601
that's the feeling
he's trying to recreate.
670
00:51:24,603 --> 00:51:26,673
That would bring us right back
to the first time.
671
00:51:28,007 --> 00:51:29,474
Where are we going?
672
00:51:29,476 --> 00:51:30,675
Your place.
673
00:51:30,677 --> 00:51:32,880
- You mean the lab.
- Of course.
674
00:51:40,786 --> 00:51:43,854
Look, I know it's late,
but I think we've...
675
00:51:43,856 --> 00:51:45,423
Are you sure you wanna go now?
676
00:51:45,425 --> 00:51:46,961
We could always take
this up tomorrow.
677
00:51:55,367 --> 00:51:56,536
Let's go now.
678
00:52:42,815 --> 00:52:45,615
Wipe that smirk off your face.
679
00:52:45,617 --> 00:52:47,788
Once again,
you've jeopardized everything.
680
00:52:54,728 --> 00:52:56,297
Yeah, it's me.
681
00:52:57,530 --> 00:52:58,832
Yes, again.
682
00:52:59,998 --> 00:53:01,334
I know.
683
00:53:02,735 --> 00:53:04,003
Thanks.
684
00:53:16,882 --> 00:53:18,951
You're sure no one saw you?
685
00:53:31,831 --> 00:53:32,932
Bags.
686
00:54:07,833 --> 00:54:08,969
Your mother...
687
00:54:10,503 --> 00:54:12,503
as low as they come.
688
00:54:12,505 --> 00:54:13,840
She's gone for good now.
689
00:54:18,710 --> 00:54:20,646
Don't ever believe women.
690
00:54:21,748 --> 00:54:23,583
Their hearts are evil.
691
00:54:24,818 --> 00:54:26,184
Like...
692
00:54:26,186 --> 00:54:29,954
Like a slow poison,
they get in your veins
693
00:54:29,956 --> 00:54:32,059
and then they ruin you.
694
00:54:34,059 --> 00:54:35,795
Mark my words.
695
00:54:41,534 --> 00:54:43,804
His mother's disappearance
wasn't reason enough.
696
00:54:45,204 --> 00:54:47,104
It was Edward.
697
00:54:47,106 --> 00:54:48,505
Edward's the trigger.
698
00:54:48,507 --> 00:54:50,740
We can't assume
that Senator Frost
699
00:54:50,742 --> 00:54:53,677
is the sole cause
of all of his actions.
700
00:54:53,679 --> 00:54:56,046
Rachel, he knew
what he was up to.
701
00:54:56,048 --> 00:54:58,851
You saw. He kept Simon safe.
This...
702
00:55:01,521 --> 00:55:02,787
This whole experiment's
been a coverup.
703
00:55:02,789 --> 00:55:03,887
We need to tell Walter.
704
00:55:03,889 --> 00:55:04,791
No.
705
00:55:05,992 --> 00:55:08,626
That would jeopardize
the entire project.
706
00:55:08,628 --> 00:55:11,162
How can we expect
a rational scientific outcome
707
00:55:11,164 --> 00:55:13,965
if this whole thing's
been manipulated from the start?
708
00:55:13,967 --> 00:55:15,532
Adam.
709
00:55:15,534 --> 00:55:16,666
Adam, please.
710
00:55:16,668 --> 00:55:17,804
Adam.
711
00:55:18,905 --> 00:55:20,938
- Walter.
- Ah.
712
00:55:20,940 --> 00:55:22,940
Dr. Anderson,
I'm so glad you could join us.
713
00:55:22,942 --> 00:55:26,079
I was just briefing the senator
on your remarkable progress.
714
00:55:32,217 --> 00:55:35,253
So, Doctors...
715
00:55:35,255 --> 00:55:38,555
your deadline has come and gone.
What's the good news?
716
00:55:38,557 --> 00:55:39,927
We need more time.
717
00:55:42,594 --> 00:55:45,262
I think what Rachel
is intending to say
718
00:55:45,264 --> 00:55:48,932
is that they have acquired
some excellent data
719
00:55:48,934 --> 00:55:51,601
and that now it is simply a
matter of having it reconfirmed.
720
00:55:51,603 --> 00:55:53,606
It's all good! Let's drink.
721
00:55:54,806 --> 00:55:56,509
Some more time.
722
00:55:58,677 --> 00:56:00,244
Hmm.
723
00:56:00,246 --> 00:56:03,713
So, that looking through
past memories for answers
724
00:56:03,715 --> 00:56:06,784
was a complete waste of my time.
725
00:56:06,786 --> 00:56:09,052
I'm sure you'd
like to think so.
726
00:56:09,054 --> 00:56:10,156
Well...
727
00:56:11,224 --> 00:56:13,193
we'll have to agree to disagree,
huh?
728
00:56:15,228 --> 00:56:16,496
Now...
729
00:56:17,797 --> 00:56:19,697
have you ever looked above
730
00:56:19,699 --> 00:56:23,166
or beyond your
little universe, hmm?
731
00:56:23,168 --> 00:56:25,505
The world is falling apart.
732
00:56:26,806 --> 00:56:29,907
Violence has gotten
into every crevice of society
733
00:56:29,909 --> 00:56:31,608
and we need to control it.
734
00:56:31,610 --> 00:56:33,043
I know what you know,
735
00:56:33,045 --> 00:56:35,681
and I'm gonna make sure
everyone else knows, too.
736
00:56:41,054 --> 00:56:43,820
I'd like to have a word
with Adam.
737
00:56:43,822 --> 00:56:45,025
Alone.
738
00:56:46,025 --> 00:56:47,126
Please.
739
00:56:49,896 --> 00:56:50,998
Rachel.
740
00:57:03,710 --> 00:57:07,047
So, what is it?
741
00:57:09,047 --> 00:57:10,615
What?
742
00:57:10,617 --> 00:57:12,916
The trigger memory.
743
00:57:12,918 --> 00:57:15,653
How do you know about
the trigger memory?
744
00:57:15,655 --> 00:57:17,224
How do I know?
745
00:57:19,391 --> 00:57:20,927
It's irrelevant.
746
00:57:24,163 --> 00:57:28,065
Your wife, his mother.
What you said.
747
00:57:28,067 --> 00:57:29,570
I loved my wife...
748
00:57:31,204 --> 00:57:33,003
very much.
749
00:57:33,005 --> 00:57:34,905
Much like you loved yours.
750
00:57:34,907 --> 00:57:36,843
I still do and I always will.
751
00:57:39,077 --> 00:57:41,244
So who's gonna
listen to you then?
752
00:57:41,246 --> 00:57:42,979
The media, the authorities.
753
00:57:42,981 --> 00:57:43,750
Ah, right.
754
00:57:45,150 --> 00:57:49,956
The mad scientist with the
magical memory technology, hmm?
755
00:57:51,958 --> 00:57:53,894
It's your word against mine.
756
00:58:07,840 --> 00:58:09,142
Let me tell you something.
757
00:58:12,878 --> 00:58:17,148
I used to be a detective
a long time ago.
758
00:58:17,150 --> 00:58:18,818
Of course, you know that.
759
00:58:20,186 --> 00:58:21,922
I worked the streets.
760
00:58:22,889 --> 00:58:24,391
I was very happy.
761
00:58:25,858 --> 00:58:27,361
Do you love your work?
762
00:58:30,262 --> 00:58:31,197
Me, too.
763
00:58:32,364 --> 00:58:37,367
But my wife, she was
obsessed with ambition.
764
00:58:37,369 --> 00:58:38,638
Not hers, mine.
765
00:58:40,005 --> 00:58:42,206
She was always telling me,
"You're better than that job."
766
00:58:42,208 --> 00:58:47,711
And what I called stable,
she called stagnant.
767
00:58:47,713 --> 00:58:49,880
Now, I...
768
00:58:49,882 --> 00:58:51,818
I loved my wife.
769
00:58:53,286 --> 00:58:58,125
I really loved her.
770
00:59:00,992 --> 00:59:01,994
But it...
771
00:59:03,128 --> 00:59:05,731
wasn't enough
to make her feel special.
772
00:59:08,800 --> 00:59:11,302
So anyway, one day I came home
773
00:59:11,304 --> 00:59:13,503
and she was nagging at me
to meet the mayor.
774
00:59:13,505 --> 00:59:15,905
She was sitting
on some committee with him.
775
00:59:15,907 --> 00:59:19,209
And I thought, okay, why not?
776
00:59:19,211 --> 00:59:21,177
What have I got to lose?
777
00:59:21,179 --> 00:59:24,014
Maybe it's time for a change.
778
00:59:24,016 --> 00:59:26,751
So the next morning
I got into my finest suit,
779
00:59:26,753 --> 00:59:28,318
didn't say a word to Susan,
780
00:59:28,320 --> 00:59:31,454
and I headed down
to the mayor's office.
781
00:59:31,456 --> 00:59:34,992
So I'm at the mayor's office
and he's not available.
782
00:59:34,994 --> 00:59:39,463
So I figure I'll wait, you know,
catch him between appointments.
783
00:59:39,465 --> 00:59:43,233
I'm there for
about an hour or so.
784
00:59:43,235 --> 00:59:45,038
I'm thinking I should leave.
785
00:59:46,271 --> 00:59:47,840
And...
786
00:59:49,175 --> 00:59:54,448
And then I think about how
proud it would make my wife.
787
00:59:57,349 --> 00:59:59,282
And then...
788
00:59:59,284 --> 01:00:00,820
there she is.
789
01:00:01,521 --> 01:00:03,789
Smiling, hair tousled.
790
01:00:05,190 --> 01:00:07,259
His hand on her waist.
791
01:00:09,427 --> 01:00:12,498
I couldn't tell you who was more
dumbstruck to see the other one.
792
01:00:15,333 --> 01:00:20,139
But I took advantage
of our situation.
793
01:00:21,474 --> 01:00:26,510
And that's where I learned
how power really works.
794
01:00:26,512 --> 01:00:28,112
And now here you are.
795
01:00:28,114 --> 01:00:30,380
And now here I am.
796
01:00:30,382 --> 01:00:32,251
And my wife...
797
01:00:33,286 --> 01:00:34,788
she's gone.
798
01:00:35,855 --> 01:00:40,157
I am always,
always moving forward.
799
01:00:40,159 --> 01:00:42,429
I try and stay
ahead of the pack.
800
01:00:43,996 --> 01:00:46,229
The past is the past.
801
01:00:46,231 --> 01:00:47,099
Can't hurt me.
802
01:00:50,168 --> 01:00:54,039
If you dwell on it,
you'll become stagnant.
803
01:00:56,007 --> 01:00:57,176
So...
804
01:01:01,213 --> 01:01:03,048
Five days, Dr. Anderson.
805
01:01:05,050 --> 01:01:08,889
I suggest you start
moving forward, too.
806
01:01:43,588 --> 01:01:45,424
You've gotta keep going.
807
01:01:46,925 --> 01:01:47,927
You know I can't.
808
01:01:49,929 --> 01:01:51,494
Jesus, this thing was hopeless
from the beginning.
809
01:01:51,496 --> 01:01:53,363
I don't know
why I was wasting my time.
810
01:01:53,365 --> 01:01:54,664
You weren't wasting your time.
811
01:01:54,666 --> 01:01:56,599
You were actually trying
to help the cause.
812
01:01:56,601 --> 01:01:58,202
The cause?
813
01:01:58,204 --> 01:01:59,470
What?
The cause to what?
814
01:01:59,472 --> 01:02:01,237
To stop violence
when you've got people
815
01:02:01,239 --> 01:02:03,442
like Frost Sr.
running the system?
816
01:02:05,443 --> 01:02:06,179
Jesus...
817
01:02:07,380 --> 01:02:09,313
Sometimes I feel like,
in some twisted way,
818
01:02:09,315 --> 01:02:11,148
they wanna keep
the violence alive.
819
01:02:11,150 --> 01:02:12,548
That way they can invent and
implement cures just like ours.
820
01:02:12,550 --> 01:02:14,320
They can just...
they can just...
821
01:02:18,257 --> 01:02:20,260
You're probably right.
822
01:02:23,094 --> 01:02:26,296
- He covered for me once, too...
- Stop blaming yourself.
823
01:02:29,367 --> 01:02:30,503
Look.
824
01:02:31,670 --> 01:02:34,039
You were trying
to protect your mother.
825
01:02:35,574 --> 01:02:37,708
Rachel, don't you see
how you're being manipulated?
826
01:02:37,710 --> 01:02:41,114
It was an accident
and he's making you feel guilt.
827
01:02:44,516 --> 01:02:46,285
You're not like them.
828
01:02:51,356 --> 01:02:54,094
Only he could fear the weight
of an accusation.
829
01:02:59,164 --> 01:03:00,367
Thank you.
830
01:03:10,076 --> 01:03:11,144
Adam.
831
01:03:14,079 --> 01:03:15,248
You should...
832
01:03:17,449 --> 01:03:19,118
you should go home.
833
01:03:21,052 --> 01:03:24,190
You'll find everything
you need there.
834
01:03:59,324 --> 01:04:00,523
I know what you did!
835
01:04:00,525 --> 01:04:02,328
Yeah, I fucking did it.
836
01:04:04,797 --> 01:04:07,164
What the fuck
you looking at, huh?
837
01:04:13,271 --> 01:04:15,007
What the fuck
you looking at, huh?
838
01:04:25,550 --> 01:04:28,385
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
839
01:04:28,387 --> 01:04:31,655
Today is our weird
daughter's tenth birthday.
840
01:04:31,657 --> 01:04:33,490
And being her annoying parents,
841
01:04:33,492 --> 01:04:35,425
we got her the cheesiest
number 10 we could find.
842
01:04:35,427 --> 01:04:37,193
- Say hello, honey.
- Hello, honey.
843
01:04:37,195 --> 01:04:39,128
Nice. Um...
844
01:04:39,130 --> 01:04:42,365
So, we've gotten her what
she wanted for her birthday,
845
01:04:42,367 --> 01:04:47,170
but we're going to ease her
into the surprise.
846
01:04:47,172 --> 01:04:49,238
- Get that.
- Higher.
847
01:04:49,240 --> 01:04:50,641
Get your butt up there.
848
01:04:50,643 --> 01:04:53,213
Quiet, she's sleeping.
849
01:04:54,713 --> 01:04:56,416
Here we go.
850
01:04:58,583 --> 01:05:00,486
One, two, three.
851
01:05:01,387 --> 01:05:05,322
Happy birthday!
852
01:05:05,324 --> 01:05:07,724
What time is it?
853
01:05:07,726 --> 01:05:09,695
Time to get up, honey bunny.
854
01:05:13,164 --> 01:05:14,768
She's gone, Marie.
855
01:05:16,469 --> 01:05:18,605
I can't go on
like this anymore.
856
01:05:20,271 --> 01:05:24,576
Every day, I'm trying
to run away from this...
857
01:05:26,378 --> 01:05:28,148
pain and I can't do it.
858
01:05:29,547 --> 01:05:31,615
Really? I thought you loved it,
with the bouncy castle...
859
01:05:31,617 --> 01:05:33,219
I feel like I'm chasing...
860
01:05:34,586 --> 01:05:37,153
The Horror Show? You guys bought
me tickets to The Horror Show?
861
01:05:37,155 --> 01:05:39,255
I don't even know
what I'm chasing anymore.
862
01:05:39,257 --> 01:05:41,060
Can't we start again?
863
01:05:41,827 --> 01:05:44,628
I've got so much love with you.
864
01:05:44,630 --> 01:05:46,796
Oh, my God!
865
01:05:46,798 --> 01:05:48,300
You were right.
866
01:05:50,668 --> 01:05:52,404
She's really happy.
867
01:05:53,505 --> 01:05:55,507
I want to be happy like her.
868
01:05:57,275 --> 01:05:59,178
Show me how, Adam.
869
01:06:00,846 --> 01:06:05,481
Show me how to forget the past
and just be happy...
870
01:06:05,483 --> 01:06:06,719
like her.
871
01:06:09,889 --> 01:06:11,858
Oh, my God!
872
01:06:13,726 --> 01:06:17,363
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
873
01:06:19,297 --> 01:06:21,865
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
874
01:06:21,867 --> 01:06:23,934
Today is our weird
daughter's tenth birthday.
875
01:06:23,936 --> 01:06:25,769
And being the annoying
parents we are,
876
01:06:25,771 --> 01:06:27,771
we got her the cheesiest
number 10 we could find.
877
01:06:27,773 --> 01:06:29,673
Say hi, honey.
878
01:06:29,675 --> 01:06:31,608
So, we got her exactly...
879
01:06:42,221 --> 01:06:43,820
You've reached
the confidential voicemail
880
01:06:43,822 --> 01:06:45,822
of Dr. Rachel Porter.
881
01:06:45,824 --> 01:06:47,824
I'm not available right now,
but please leave me a message
882
01:06:47,826 --> 01:06:50,396
and I'll get back to you
as soon as possible.
883
01:06:53,398 --> 01:06:54,731
Rachel, it's me.
884
01:06:54,733 --> 01:06:57,336
I have it, the answer.
885
01:07:01,407 --> 01:07:03,773
Memories are nothing
but experiences.
886
01:07:03,775 --> 01:07:07,513
If we are the sum
of all of our experiences...
887
01:07:08,880 --> 01:07:13,650
then all we need to do
is to change our experience.
888
01:07:13,652 --> 01:07:14,887
Forget the past.
889
01:07:21,260 --> 01:07:22,825
Look, when we first
tested your serum,
890
01:07:22,827 --> 01:07:24,760
what we overlooked
was that we'd successfully
891
01:07:24,762 --> 01:07:26,231
recreated a false memory.
892
01:07:30,869 --> 01:07:32,702
We can cheat the brain
893
01:07:32,704 --> 01:07:34,673
into retrieving this
misinformation to re-encode.
894
01:07:38,409 --> 01:07:40,376
We need to help Simon
see his trigger memory
895
01:07:40,378 --> 01:07:42,246
in a different light.
896
01:07:42,248 --> 01:07:44,617
Rearrange his memory
so he can repurpose his life.
897
01:07:47,753 --> 01:07:50,890
Give him something,
or someone else, to be angry at.
898
01:07:52,791 --> 01:07:54,360
You listen to me, boy.
899
01:07:55,860 --> 01:07:58,230
Don't ever believe a woman.
900
01:07:59,530 --> 01:08:01,601
Once again,
you've jeopardized everything.
901
01:08:05,670 --> 01:08:07,506
Their hearts are evil.
902
01:08:08,641 --> 01:08:12,775
They're like a slow poison.
903
01:08:12,777 --> 01:08:16,615
They get into your veins
and they ruin you.
904
01:08:28,327 --> 01:08:29,429
You listen to me, boy.
905
01:08:31,462 --> 01:08:35,732
Don't ever believe women.
906
01:08:35,734 --> 01:08:37,737
Their hearts are evil, evil.
907
01:08:41,340 --> 01:08:42,875
Like a slow poison.
908
01:08:44,042 --> 01:08:48,077
Gets into your veins
and then ruins you.
909
01:09:31,856 --> 01:09:33,292
Adam, what have you done?
910
01:09:35,127 --> 01:09:36,562
I'll show you.
911
01:09:58,149 --> 01:10:00,652
Have I made myself clear?
912
01:10:11,029 --> 01:10:12,661
How could you do that?
913
01:10:12,663 --> 01:10:15,598
Rachel, don't you see?
This was meant to be.
914
01:10:15,600 --> 01:10:17,134
We think we can control
violence. We can't control it.
915
01:10:17,136 --> 01:10:19,468
It's an addiction
that can only be redirected.
916
01:10:19,470 --> 01:10:21,071
Oh, God, Adam.
917
01:10:21,073 --> 01:10:23,109
Even if I agreed with you,
you had no right to do that.
918
01:10:24,676 --> 01:10:25,875
What, that?
919
01:10:25,877 --> 01:10:27,643
He had it coming.
920
01:10:27,645 --> 01:10:30,546
Adam, do you see nothing
wrong with completely
921
01:10:30,548 --> 01:10:33,016
fabricating a memory
without his permission?
922
01:10:33,018 --> 01:10:35,688
You just changed the course
of his life.
923
01:10:42,127 --> 01:10:43,160
Wait a second.
924
01:10:43,162 --> 01:10:45,661
That's coming from you?
925
01:10:45,663 --> 01:10:47,496
What does that mean?
926
01:10:47,498 --> 01:10:48,865
All of you.
927
01:10:48,867 --> 01:10:50,767
Walter, you, the senator.
928
01:10:50,769 --> 01:10:53,503
Isn't your plan
to have that concoction injected
929
01:10:53,505 --> 01:10:56,572
into every single human
being on this planet?
930
01:10:56,574 --> 01:10:57,943
Who gave you permission?
931
01:11:00,112 --> 01:11:01,777
- Oh, my God.
- Get in here!
932
01:11:01,779 --> 01:11:03,713
Get some help!
Come on, help, help!
933
01:11:03,715 --> 01:11:04,751
Get him down!
934
01:11:05,783 --> 01:11:06,853
Jesus!
935
01:11:07,953 --> 01:11:09,585
You killed her.
936
01:11:09,587 --> 01:11:10,920
You killed her!
937
01:11:10,922 --> 01:11:12,656
- Just stay down!
- Get down!
938
01:11:12,658 --> 01:11:13,493
Adam.
939
01:11:14,792 --> 01:11:16,793
Please, you need to leave.
I can't see you get hurt.
940
01:11:16,795 --> 01:11:19,830
- Hold him down.
- Stop.
941
01:11:19,832 --> 01:11:21,601
Rachel, I'm not afraid of him.
942
01:11:22,533 --> 01:11:24,601
It's not him I'm afraid of.
943
01:11:25,737 --> 01:11:26,969
I will handle it.
944
01:11:26,971 --> 01:11:28,907
Let me do it, Walter.
Thank you.
945
01:11:32,978 --> 01:11:35,211
I loved my wife.
946
01:11:35,213 --> 01:11:37,246
I would never hurt her.
947
01:11:37,248 --> 01:11:39,115
She left me.
948
01:11:39,117 --> 01:11:41,550
And you, you were supposed
to keep control of this madman.
949
01:11:41,552 --> 01:11:43,486
You're the one
who needs to be controlled.
950
01:11:43,488 --> 01:11:45,488
Oh, is that so?
Really?
951
01:11:45,490 --> 01:11:46,755
You know what?
952
01:11:46,757 --> 01:11:47,958
You are gonna pay
dearly for this.
953
01:11:47,960 --> 01:11:49,159
You're gonna pay dearly!
954
01:11:53,899 --> 01:11:55,932
Adam, breathe.
955
01:11:55,934 --> 01:11:57,867
Jesus Christ.
956
01:12:07,845 --> 01:12:09,713
That's pathetic.
957
01:12:09,715 --> 01:12:11,647
You really think
you have asthma.
958
01:12:11,649 --> 01:12:12,982
Edward, don't.
959
01:12:12,984 --> 01:12:14,753
You've already had
your confirmation.
960
01:12:15,988 --> 01:12:17,623
Enough is enough.
961
01:12:18,724 --> 01:12:21,694
You assured me
that this would work.
962
01:12:23,929 --> 01:12:25,594
It isn't real.
963
01:12:25,596 --> 01:12:26,664
This is my labor of love.
964
01:12:28,233 --> 01:12:31,567
It fires symptoms of a common,
yet painful human ailment.
965
01:12:33,838 --> 01:12:35,541
What are you talking about?
966
01:12:36,240 --> 01:12:37,643
What isn't?
967
01:12:38,676 --> 01:12:40,843
All of you.
968
01:12:40,845 --> 01:12:43,280
We can recreate
specific memories
969
01:12:43,282 --> 01:12:45,518
based on data provided.
970
01:12:46,551 --> 01:12:48,585
Who do you think you are?
971
01:12:48,587 --> 01:12:49,818
You know who I am.
972
01:12:49,820 --> 01:12:50,622
Yes, I do.
973
01:12:51,789 --> 01:12:55,991
You are your own failed,
twisted experiment.
974
01:12:55,993 --> 01:12:57,994
You are living among the dead.
975
01:12:57,996 --> 01:12:59,696
Edward, think of Simon.
976
01:12:59,698 --> 01:13:01,665
- We can still save him.
- No, no. I wanna hear this.
977
01:13:01,667 --> 01:13:03,299
What are you talking about?
978
01:13:03,301 --> 01:13:05,136
Yes, you do wanna hear this.
979
01:13:06,572 --> 01:13:08,604
Who do you think
killed your daughter?
980
01:13:08,606 --> 01:13:09,742
He killed her.
981
01:13:11,944 --> 01:13:12,778
Rachel, what...?
982
01:13:13,945 --> 01:13:16,114
Why don't you show him
his own handiwork?
983
01:13:21,219 --> 01:13:23,820
After you walked away
the first time,
984
01:13:23,822 --> 01:13:26,022
Simon escaped.
985
01:13:26,024 --> 01:13:30,927
He tracked you down
and followed you to your house.
986
01:13:30,929 --> 01:13:32,762
- No!
- Marie!
987
01:13:32,764 --> 01:13:34,296
Eventually,
he found strong medications,
988
01:13:34,298 --> 01:13:35,999
and combined with
a strong urge,
989
01:13:36,001 --> 01:13:37,570
he actually began
to feed off the pain.
990
01:13:50,082 --> 01:13:51,380
Whew. Whew!
991
01:13:51,382 --> 01:13:53,616
Whoa.
992
01:13:54,819 --> 01:13:57,086
Oh. Whew.
993
01:13:59,925 --> 01:14:01,193
Are you surprised?
994
01:14:02,793 --> 01:14:04,227
It actually begins
to grow on you.
995
01:14:04,229 --> 01:14:06,228
Trust me.
996
01:14:06,230 --> 01:14:09,031
Now then, your house,
997
01:14:09,033 --> 01:14:10,634
my rules.
998
01:14:12,069 --> 01:14:14,937
He killed her, Adam.
999
01:14:14,939 --> 01:14:16,576
He killed her.
1000
01:14:20,845 --> 01:14:22,379
Let me help you with the pain.
1001
01:14:27,719 --> 01:14:31,289
No!
1002
01:14:36,360 --> 01:14:38,264
You'll have to live with pain.
1003
01:14:39,965 --> 01:14:41,667
Just like me.
1004
01:15:04,355 --> 01:15:08,825
There were three stages after we
suppressed the original memory.
1005
01:15:08,827 --> 01:15:09,662
Addition...
1006
01:15:10,729 --> 01:15:13,463
where we created
a whole new world.
1007
01:15:13,465 --> 01:15:14,897
Replaced the memories
of that night
1008
01:15:14,899 --> 01:15:16,835
with Jack's school shooting.
1009
01:15:20,204 --> 01:15:22,205
Reiteration...
1010
01:15:22,207 --> 01:15:26,878
giving you new purpose with the
placement of planted triggers.
1011
01:15:31,716 --> 01:15:33,719
You wanted me to meet Peter.
1012
01:15:34,720 --> 01:15:35,921
Yes.
1013
01:15:36,822 --> 01:15:40,092
And Marie.
1014
01:15:43,862 --> 01:15:47,229
She was an emotional guide
to keep me on track.
1015
01:15:47,231 --> 01:15:48,498
Yes.
1016
01:15:48,500 --> 01:15:50,002
She's gone, Marie.
1017
01:15:51,737 --> 01:15:53,102
She's free now.
1018
01:15:53,104 --> 01:15:54,906
No matter how hard I try...
1019
01:15:56,841 --> 01:15:59,411
I can't make the
pain go away anymore.
1020
01:16:01,011 --> 01:16:02,077
You were right.
1021
01:16:02,079 --> 01:16:03,979
You were right.
1022
01:16:03,981 --> 01:16:05,281
You were right.
1023
01:16:05,283 --> 01:16:07,784
Look at her.
She is so happy.
1024
01:16:07,786 --> 01:16:09,285
Show me how, Adam.
1025
01:16:09,287 --> 01:16:11,053
Can you show me how?
1026
01:16:11,055 --> 01:16:12,522
Can you show me
how to forget everything
1027
01:16:12,524 --> 01:16:14,958
and be happy like her?
1028
01:16:14,960 --> 01:16:16,392
Huh?
1029
01:16:16,394 --> 01:16:17,463
I can try.
1030
01:16:18,764 --> 01:16:19,798
Oh, my God!
1031
01:16:21,432 --> 01:16:23,967
Just the very idea
that you could regain
1032
01:16:23,969 --> 01:16:26,335
what you once had with her
would keep you motivated
1033
01:16:26,337 --> 01:16:27,305
until you found the cure.
1034
01:16:28,873 --> 01:16:31,473
Of course, Marie would
eventually fade out of your life
1035
01:16:31,475 --> 01:16:33,343
completely
in a far gentler fashion
1036
01:16:33,345 --> 01:16:35,213
than how you really lost her.
1037
01:16:38,082 --> 01:16:41,951
You'd be able to finally let go
and move on with your life.
1038
01:16:41,953 --> 01:16:43,986
And instead,
I feel this all over again.
1039
01:16:43,988 --> 01:16:46,289
You wanted this, Adam.
1040
01:16:46,291 --> 01:16:48,458
You said that finding a way
to stop it all
1041
01:16:48,460 --> 01:16:52,094
was the only way
you could keep your sanity.
1042
01:16:52,096 --> 01:16:55,264
The senator pulled all strings
to get a new subject.
1043
01:16:55,266 --> 01:16:57,933
Everyone thought Jack
had been killed by the police.
1044
01:16:57,935 --> 01:17:01,036
And he would've died, but
the senator got to him first.
1045
01:17:01,038 --> 01:17:03,572
You'd already found
the treatment, Adam.
1046
01:17:03,574 --> 01:17:07,343
But how could we possibly know
that it really worked?
1047
01:17:07,345 --> 01:17:09,048
We need the confirmation.
1048
01:17:10,582 --> 01:17:12,785
Without it, the
treatment isn't complete.
1049
01:17:14,853 --> 01:17:17,056
Besides, who better to test it
than me?
1050
01:17:19,390 --> 01:17:21,223
What if it doesn't work?
1051
01:17:21,225 --> 01:17:23,259
And what about our
liability issues? We haven't...
1052
01:17:23,261 --> 01:17:24,764
It works.
1053
01:17:26,931 --> 01:17:29,398
That's my son in there.
1054
01:17:29,400 --> 01:17:31,103
And it was my family.
1055
01:17:37,175 --> 01:17:39,078
Are you sure the plan is good?
1056
01:17:40,412 --> 01:17:41,313
It's good.
1057
01:17:42,546 --> 01:17:44,914
It was my job
to keep you on track,
1058
01:17:44,916 --> 01:17:47,083
so that you could find it
all over again
1059
01:17:47,085 --> 01:17:49,485
and we could have confirmation.
1060
01:17:49,487 --> 01:17:53,926
When you were working on Jack...
1061
01:17:55,993 --> 01:17:57,295
you and I...
1062
01:17:59,463 --> 01:18:01,199
we grew close.
1063
01:18:05,470 --> 01:18:08,071
God, I'm so sorry.
1064
01:18:22,921 --> 01:18:24,856
Where are you going?
Adam.
1065
01:18:25,890 --> 01:18:28,625
Adam.
Adam, we can fix this.
1066
01:18:28,627 --> 01:18:30,329
I am gonna fix this.
1067
01:18:32,063 --> 01:18:33,396
What are you doing?
1068
01:18:37,534 --> 01:18:39,568
Don't do this.
You're gonna ruin everything
1069
01:18:39,570 --> 01:18:41,470
that we've worked for.
1070
01:18:41,472 --> 01:18:43,475
It's been that way for too long.
1071
01:18:49,280 --> 01:18:50,515
He shouldn't be here.
1072
01:18:57,521 --> 01:18:59,354
Move, move!
1073
01:18:59,356 --> 01:19:01,627
- Now!
- Whoa, whoa, whoa.
1074
01:19:06,131 --> 01:19:07,930
What's wrong? Adam!
1075
01:19:07,932 --> 01:19:10,101
- Do something!
- Adam, stop!
1076
01:19:11,703 --> 01:19:14,437
- Do something!
- Adam! Adam!
1077
01:19:14,439 --> 01:19:16,138
Don't!
1078
01:19:16,140 --> 01:19:17,507
Adam!
1079
01:19:17,509 --> 01:19:19,208
Adam, stop this!
1080
01:19:31,622 --> 01:19:33,625
Thank you. Thank you.
1081
01:19:36,661 --> 01:19:39,528
All of us make mistakes.
1082
01:19:39,530 --> 01:19:41,100
I have made mine.
1083
01:19:42,000 --> 01:19:44,334
All of us make sacrifices.
1084
01:19:44,336 --> 01:19:46,702
I have made mine, too.
1085
01:19:46,704 --> 01:19:50,505
But they are all
part of the journey.
1086
01:19:50,507 --> 01:19:55,311
And such is the journey of this
country's war against violence.
1087
01:19:55,313 --> 01:19:57,013
Every day, year after year,
1088
01:19:57,015 --> 01:20:00,249
all we hear about
is the increase in violence.
1089
01:20:00,251 --> 01:20:04,519
It has affected our nation,
our cities, our communities,
1090
01:20:04,521 --> 01:20:08,057
but most of all, our families.
1091
01:20:08,059 --> 01:20:10,293
When does it stop?
1092
01:20:10,295 --> 01:20:12,027
Well...
1093
01:20:12,029 --> 01:20:16,098
I'm here to say
today is the day.
1094
01:20:16,100 --> 01:20:19,001
Today is the day
we turn things around.
1095
01:20:19,003 --> 01:20:20,370
Today is the day we announce
1096
01:20:20,372 --> 01:20:23,473
that we have finally
found the answer.
1097
01:20:23,475 --> 01:20:25,377
Are you sure this
is what you want?
1098
01:20:27,479 --> 01:20:28,777
Yep.
1099
01:20:28,779 --> 01:20:30,580
He's suffered enough.
1100
01:20:39,556 --> 01:20:41,691
Achievement for those
who find it hard
1101
01:20:41,693 --> 01:20:44,693
to break the habit of violence,
1102
01:20:44,695 --> 01:20:49,565
and a vaccine
to prevent any future crimes.
1103
01:20:49,567 --> 01:20:53,302
I solemnly vow
with every cell in my body
1104
01:20:53,304 --> 01:20:56,205
that I will do everything I can
to bring this vaccine
1105
01:20:56,207 --> 01:20:58,677
to the public
as soon as possible.
1106
01:21:00,478 --> 01:21:04,350
Today is the day we say,
"Enough."
1107
01:21:05,550 --> 01:21:09,585
Ladies and gentlemen,
we will find peace.
1108
01:21:11,155 --> 01:21:12,354
Thank you.
1109
01:21:12,356 --> 01:21:13,555
Thank you.
1110
01:21:13,557 --> 01:21:14,693
Thank you.
1111
01:22:10,028 --> 01:22:15,028
Subtitles by explosiveskull
79781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.