Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,076 --> 00:01:46,484
-Happy birthday, Mrs. Hawkins.
-Yes, Mrs. Hawkins.
2
00:01:46,662 --> 00:01:48,487
Younger every year.
3
00:01:49,123 --> 00:01:51,410
None of your frippery, John Harrow.
4
00:01:51,582 --> 00:01:54,334
But music and friends
do make you feeI--
5
00:01:56,046 --> 00:01:59,001
-Where's Jim?
-He's in the kitchen, I think.
6
00:01:59,175 --> 00:02:00,883
Just put a head on that one, John.
7
00:02:05,554 --> 00:02:07,215
It's going to thunder and Iightning.
8
00:02:07,390 --> 00:02:10,427
Then you best go
Iock yourseIf up in a cIoset.
9
00:02:11,977 --> 00:02:13,722
You made that cake?
10
00:02:13,896 --> 00:02:16,304
No, I didn't.
And I'II thank you not to say I did.
11
00:02:16,482 --> 00:02:19,353
Jim Hawkins made a cake!
12
00:02:19,527 --> 00:02:21,068
Jim Hawkins made a cake!
13
00:02:21,236 --> 00:02:22,945
No, I didn't.
14
00:02:23,114 --> 00:02:25,024
OnIy girIs make cakes.
15
00:02:25,200 --> 00:02:27,191
My mother made this cake herseIf.
16
00:02:30,203 --> 00:02:32,874
SureIy she had to have
a cake for her birthday.
17
00:02:33,040 --> 00:02:35,993
Jim Hawkins dropped a cake!
18
00:02:36,459 --> 00:02:38,203
Jim Hawkins dropped a cake!
19
00:02:38,379 --> 00:02:41,380
Jim Hawkins dropped a cake!
20
00:02:43,048 --> 00:02:44,757
Stop foIIowing me around.
21
00:02:44,926 --> 00:02:46,801
Upon my souI!
22
00:02:48,970 --> 00:02:51,544
Why, Jim, you didn't go and bake a--?
23
00:02:51,724 --> 00:02:54,475
Here's the cake you made, Mother.
I trust it's good.
24
00:02:54,643 --> 00:02:56,221
It's the best cake ever.
25
00:02:56,395 --> 00:03:01,391
I raise a mug to Jim Hawkins,
proprietor of the AdmiraI Benbow.
26
00:03:01,568 --> 00:03:02,812
-Jim.
-Speech!
27
00:03:02,985 --> 00:03:05,358
-Come on, get up.
-Speech, speech.
28
00:03:05,530 --> 00:03:08,565
WeII, I don't know what to say,
but ever since Father died. . .
29
00:03:08,741 --> 00:03:13,401
. . .and with Mother having to do the
work, I'm gIad each time she gets oIder.
30
00:03:13,580 --> 00:03:16,582
I mean, then I get oIder too.
31
00:03:16,750 --> 00:03:21,624
And soon I'II be abIe to do aII the work
and won't have to make speeches.
32
00:03:25,422 --> 00:03:27,250
Here she comes.
33
00:03:27,426 --> 00:03:29,965
Everybody to the taproom.
We'II cut the cake in there.
34
00:03:30,135 --> 00:03:32,463
Everybody take a seat.
35
00:03:32,639 --> 00:03:34,298
Oh, Jim, there go the shutters.
36
00:03:34,473 --> 00:03:37,926
-Go up and cIose them, wiII you?
-At your service, ma'am.
37
00:03:49,778 --> 00:03:52,733
-Now what?
-I'm scared. Aren't you scared?
38
00:03:52,910 --> 00:03:54,947
No, I'm not.
39
00:03:57,955 --> 00:04:00,623
It's girIs that make me nervous.
40
00:04:00,790 --> 00:04:04,373
Why don't you go downstairs, where
there's more room to be scared in.
41
00:04:48,587 --> 00:04:51,209
-I want a bunk with a sea view.
-This way, sir.
42
00:04:51,381 --> 00:04:53,506
Have you seen this man
around here before?
43
00:04:53,677 --> 00:04:55,750
He Iooks Iike a seafaring man.
44
00:04:55,927 --> 00:04:58,549
He certainIy doesn't beIong
to these parts.
45
00:04:58,721 --> 00:04:59,755
Hey!
46
00:05:00,725 --> 00:05:02,430
I want a noggin of rum.
47
00:05:02,601 --> 00:05:04,260
Yes, sir.
48
00:05:09,190 --> 00:05:11,064
Mind, you cIod.
49
00:05:11,233 --> 00:05:13,854
Have an eye to that chest.
50
00:05:14,027 --> 00:05:17,610
Here. Now, you never made this voyage,
you understand?
51
00:05:17,784 --> 00:05:20,237
You never seen me
and you don't know nothing.
52
00:05:20,409 --> 00:05:22,153
Get out.
53
00:05:32,504 --> 00:05:34,663
What are you Iooking for?
54
00:05:35,423 --> 00:05:38,543
Strangers, sonny, strangers.
55
00:05:38,717 --> 00:05:42,467
I don't Iike strangers
coming aboard me sudden-Iike.
56
00:05:42,640 --> 00:05:46,719
Makes my spine jump
Iike a porpoise, it does.
57
00:05:46,894 --> 00:05:50,676
-What might your name be?
-Jim Hawkins.
58
00:05:50,853 --> 00:05:55,233
Now, Iook here, Jim,
you and me's going to be mates.
59
00:05:55,403 --> 00:05:59,350
You'II get a siIver
four-penny bit every month. . .
60
00:05:59,530 --> 00:06:04,108
. . .if you watches out for strangers and
comes and Iets the oId captain know. . .
61
00:06:04,284 --> 00:06:06,445
. . .when they tops the horizon.
62
00:06:06,621 --> 00:06:10,700
-WeII, what manner of strangers?
-Seafaring men.
63
00:06:10,874 --> 00:06:14,492
WeII, aII seafaring men?
64
00:06:14,670 --> 00:06:16,212
No, no, no, son.
65
00:06:16,379 --> 00:06:20,293
There's a speciaI cut of the jib
to these seafaring men.
66
00:06:20,466 --> 00:06:24,085
But most especiaIIy, I want you
to keep your eye open. . .
67
00:06:24,262 --> 00:06:27,297
. . .for a seafaring man with one Ieg.
68
00:06:27,475 --> 00:06:29,513
-A seafaring man with one Ieg?
-Aye.
69
00:06:29,683 --> 00:06:32,969
Upon my word, sir, what shaII I
teII them? What do they want?
70
00:06:33,144 --> 00:06:34,937
Never you mind what they want.
71
00:06:35,231 --> 00:06:38,599
You go on down beIow
and get me a noggin of rum.
72
00:06:38,775 --> 00:06:42,524
A doubIe noggin, Jim,
because I'm becaImed.
73
00:06:42,699 --> 00:06:47,240
BecaImed on a sea of troubIes,
and I've got to fiII my saiIs again.
74
00:06:47,410 --> 00:06:49,118
Yes, sir.
75
00:06:49,579 --> 00:06:51,534
Who is he, Jim? What did he say?
76
00:06:51,706 --> 00:06:56,947
I don't know. Something about seafaring
men with no ears and no Iegs and no--
77
00:06:59,672 --> 00:07:02,505
Hey, drop anchor, matey.
78
00:07:02,674 --> 00:07:06,089
We'II fiII the cask where you Iie.
79
00:07:09,472 --> 00:07:12,390
Rum for aII hands, say I.
80
00:07:13,268 --> 00:07:16,768
Here's a new port aII fuII of
pretty wenches. . .
81
00:07:16,938 --> 00:07:20,189
. . .and strong young buckoes.
82
00:07:20,359 --> 00:07:23,976
CIear the decks for pIeasant action.
83
00:07:24,152 --> 00:07:28,566
FiII a pretty beIIy with grog
and that's what makes the worId. . .
84
00:07:28,742 --> 00:07:31,826
. . .spin on its poIes, say I.
85
00:07:33,953 --> 00:07:35,746
Hey, beIay there.
86
00:07:35,915 --> 00:07:38,915
-The rum.
-I'm not much on strong Iiquor, sir.
87
00:07:39,084 --> 00:07:41,207
Besides, we have to go now.
It's getting--
88
00:07:41,379 --> 00:07:43,002
''Go,'' say ye?
89
00:07:43,589 --> 00:07:46,163
You'II stay.
90
00:07:47,551 --> 00:07:49,959
You'II aII stay.
91
00:07:50,138 --> 00:07:54,632
Sit yourseIves down
on your binnacIes.
92
00:07:55,016 --> 00:07:58,134
Jim, matey, the rum.
93
00:07:58,854 --> 00:08:01,724
I ain't Iike aII seafaring men.
94
00:08:02,775 --> 00:08:06,557
GenteeI, I am, and a
dove at heart, mates.
95
00:08:06,735 --> 00:08:12,856
Why, I know some seafaring men,
them as boarded a Spanish brig. . .
96
00:08:13,033 --> 00:08:19,118
. . .aII Ioaded down with
CastiIian dons and their beauteous Iadies.
97
00:08:19,289 --> 00:08:21,744
And what did they do?
98
00:08:21,917 --> 00:08:25,084
GenteeI Iike me, ye thinks?
99
00:08:25,253 --> 00:08:31,173
No. They sIices them dons
Iike bread Ioaves. . .
100
00:08:31,342 --> 00:08:34,048
. . .and feeds them to the sharks.
101
00:08:34,428 --> 00:08:38,095
And what did they do
to the beauteous Iadies?
102
00:08:38,267 --> 00:08:42,051
Why, after courting their favor,
as it were. . .
103
00:08:42,229 --> 00:08:45,065
. . .saving your presence, matey. . .
104
00:08:45,233 --> 00:08:49,394
. . .they sIits the veins
of their pearIy white arms. . .
105
00:08:49,568 --> 00:08:55,238
. . .and uses their bIue bIood
to warm their rum.
106
00:08:56,868 --> 00:08:59,573
And then what did they do, matey?
107
00:08:59,746 --> 00:09:03,445
BIess my souI, sir, what eIse was Ieft?
108
00:09:03,623 --> 00:09:08,832
There was the song, Jim.
Singing by aII hands.
109
00:09:22,433 --> 00:09:25,968
Now, come on. We'II aII tip the stave.
110
00:09:26,145 --> 00:09:27,936
Come on!
111
00:09:33,654 --> 00:09:36,026
Come on, sing!
112
00:09:55,632 --> 00:09:58,798
BottIe of rum, you oId hag!
113
00:09:58,969 --> 00:10:01,838
-BottIe of rum!
-''BottIe of rum! ''
114
00:10:02,013 --> 00:10:05,680
We'II tip it again now. Come on!
115
00:10:21,909 --> 00:10:24,150
-Dr. Livesey.
-Mrs. Hawkins.
116
00:10:24,328 --> 00:10:28,160
It was Mother's birthday. We were just
having a IittIe entertainment, doctor.
117
00:10:28,330 --> 00:10:29,956
WeII, my compIiments, Mrs. Hawkins.
118
00:10:30,125 --> 00:10:32,199
-A IittIe brandy, Jim.
-My pIeasure, sir.
119
00:10:33,211 --> 00:10:36,711
Come on, mates.
Now we'II tip it again.
120
00:10:40,343 --> 00:10:45,883
-Thought sure we were in for a storm--
-Hey! SiIence there between decks.
121
00:10:46,057 --> 00:10:47,384
You addressing me, sir?
122
00:10:47,557 --> 00:10:52,386
Is it bIowing a gaIe of wind
you can't hear me? What did I say?
123
00:10:52,561 --> 00:10:53,676
I have onIy this to say:
124
00:10:53,854 --> 00:10:56,891
I don't know you. But by your Iook,
if you continue drinking rum. . .
125
00:10:57,069 --> 00:11:00,317
. . .the worId wiII soon be rid
of a very dirty scoundreI.
126
00:11:01,654 --> 00:11:04,491
I'II spIit you doubIe, you--
127
00:11:04,656 --> 00:11:06,318
If you do not Iower that cutIass. . .
128
00:11:06,493 --> 00:11:10,241
. . .I promise on my honor that you
shaII hang at the next assizes.
129
00:11:21,799 --> 00:11:23,209
And furthermore, sir. . .
130
00:11:23,383 --> 00:11:26,053
. . .I'm not onIy a doctor,
I'm magistrate here.
131
00:11:26,220 --> 00:11:29,054
And if I catch another breath
of compIaint against you. . .
132
00:11:29,222 --> 00:11:33,350
. . .if onIy for a piece of inciviIity Iike this,
I'II have you routed out of here.
133
00:11:33,520 --> 00:11:35,724
Let that suffice?
134
00:11:36,689 --> 00:11:39,392
I ask your patience, sir.
135
00:11:39,568 --> 00:11:42,900
Just a squaII
from a poor oId saiIor man. . .
136
00:11:43,070 --> 00:11:47,148
. . .who took too much
rum over his bowsprit.
137
00:11:47,322 --> 00:11:49,612
I ask your pardon.
138
00:11:50,201 --> 00:11:52,740
It was a nice party.
139
00:11:52,913 --> 00:11:54,740
Don't worry, Mrs. Hawkins.
Don't worry.
140
00:11:54,915 --> 00:11:56,787
-Goodbye.
-Thank you.
141
00:12:00,626 --> 00:12:03,833
Praise be, Jim, the man was
onIy fuII of taIk.
142
00:12:04,008 --> 00:12:08,799
But bIess my souI, sir.
He certainIy can sing.
143
00:12:46,004 --> 00:12:47,962
WeII, sonny.
144
00:12:53,845 --> 00:12:55,389
Come here.
145
00:12:55,556 --> 00:12:57,844
Come here, sonny. A IittIe cIoser.
146
00:12:58,601 --> 00:12:59,797
Here.
147
00:12:59,975 --> 00:13:05,481
-Now, is this here tabIe for my mate BiII?
-I don't know your mate BiII.
148
00:13:06,065 --> 00:13:09,730
-But don't BiII Iive here?
-No. Nobody but the captain.
149
00:13:09,903 --> 00:13:11,481
Oh, captain, it is?
150
00:13:11,987 --> 00:13:14,479
TruIy, sir. I can--
151
00:13:16,158 --> 00:13:21,994
Here comes my oId mate BiII now.
BIess his heart, to be sure.
152
00:13:25,919 --> 00:13:28,920
Jim, Iad! The rum.
153
00:13:29,088 --> 00:13:31,627
I'm becaImed again.
154
00:13:33,300 --> 00:13:36,550
Come, BiII. You know me.
155
00:13:36,720 --> 00:13:39,675
You know an oId shipmate, sureIy.
156
00:13:39,848 --> 00:13:44,012
-BIack Dog.
-BIack Dog as ever was.
157
00:13:44,186 --> 00:13:47,057
Come for to see his oId shipmate BiIIy.
158
00:13:47,231 --> 00:13:52,022
-WeII, speak up.
-The porter, sonny. Porter.
159
00:13:57,866 --> 00:13:59,360
WeII?
160
00:13:59,535 --> 00:14:03,235
Now, BiII, I've been after you, now.
161
00:14:04,372 --> 00:14:07,041
No, by the powers,
and there's an end to it!
162
00:14:07,207 --> 00:14:11,207
If it comes to swinging,
swing one, swing aII.
163
00:14:12,256 --> 00:14:15,789
I'II part your dirty wig!
164
00:14:22,806 --> 00:14:24,881
Out, you bIubberous barnacIe.
165
00:14:25,058 --> 00:14:27,051
Next time I'II sever your guIIet.
166
00:14:27,227 --> 00:14:29,387
-Humor him, Jim. I'II be back.
-Where you going?
167
00:14:29,563 --> 00:14:32,099
To Mr. DooIittIe's.
I'II get him to ride to Livesey's. . .
168
00:14:32,275 --> 00:14:35,690
. . .so he and his constabIes can come
and get that man out of here at once.
169
00:14:39,781 --> 00:14:42,947
Rum, Jim. Rum.
170
00:14:44,200 --> 00:14:45,482
Are you hurt?
171
00:14:45,662 --> 00:14:49,790
I gotta get away from here, Jim.
I gotta sIip my hawsers.
172
00:14:49,957 --> 00:14:53,207
Captain, you've been drinking too much.
Remember, the doctor said--
173
00:14:53,377 --> 00:14:58,086
Doctors is aII swabs.
I've Iived on rum, I teII you.
174
00:14:58,258 --> 00:15:01,423
It's been meat and drink to me,
man and wife.
175
00:15:01,635 --> 00:15:04,754
And I needs rum now, Jim.
176
00:15:05,263 --> 00:15:08,799
-Mother Iocked up aII the rum. She said--
-I've got to have it, Jim.
177
00:15:08,976 --> 00:15:10,304
I gotta have it.
178
00:15:10,478 --> 00:15:13,347
Look. See how me fingers fidget?
179
00:15:13,521 --> 00:15:16,642
I can't stop it, Jim.
I gotta have a drain of rum.
180
00:15:16,816 --> 00:15:19,271
If I don't, I'II have the horrors.
181
00:15:19,443 --> 00:15:25,362
And then I'II see FIint there behind you
in the corner, just as pIain as print.
182
00:15:25,533 --> 00:15:29,032
-WeII, is FIint the one-Iegged man?
-No, no, but he'II be there too.
183
00:15:29,204 --> 00:15:31,872
Both of them wiII be there
if you don't get me the rum.
184
00:15:32,039 --> 00:15:36,252
Oh, go on, quick. Before they come in
and sIips me the bIack spot.
185
00:15:36,420 --> 00:15:40,037
-WeII, what's the bIack spot?
-It's a summons, Jim. A summons.
186
00:15:40,215 --> 00:15:44,709
-Do they wanna kiII you?
-No, no, it's my sea chest they're after.
187
00:15:44,884 --> 00:15:48,468
-What's in the sea chest?
-Pieces of eight.
188
00:15:48,640 --> 00:15:54,097
PearIs as big as ostrich eggs.
AII the goId your heart can desire.
189
00:15:54,271 --> 00:15:58,682
-And just for a IittIe noggin of rum, Jim.
-WouId a haIf a noggin do?
190
00:15:59,858 --> 00:16:02,395
That's my matey.
191
00:16:02,569 --> 00:16:06,020
-There we go, Iad.
-Wait here. I'II see.
192
00:16:16,666 --> 00:16:19,749
WiII any kind friend
inform a poor bIind man. . .
193
00:16:19,918 --> 00:16:23,288
. . .who has Iost the precious sight
of his eyes in the gracious defense. . .
194
00:16:23,463 --> 00:16:28,707
. . .of his native country, EngIand,
and God bIess King George. . .
195
00:16:28,886 --> 00:16:32,337
. . .where in whatever part
of this country he may now be.
196
00:16:32,514 --> 00:16:36,844
You are at the AdmiraI Benbow,
BIack HiII Cove, sir.
197
00:16:37,478 --> 00:16:39,850
I hear a voice.
198
00:16:40,022 --> 00:16:42,263
A young voice.
199
00:16:42,440 --> 00:16:48,276
WiII ye not take my hand,
me kind young friend, and Iead me in?
200
00:16:49,157 --> 00:16:50,863
CertainIy, sir.
201
00:16:51,281 --> 00:16:53,406
I-- I--
202
00:16:53,577 --> 00:16:56,280
Now, boy, take me to the captain.
203
00:16:56,454 --> 00:17:01,497
-WeII, no, sir. Upon my word, I dare not.
-Take me straight or I'II break your arm.
204
00:17:01,668 --> 00:17:03,374
Oh, it isn't for yourseIf, I mean.
205
00:17:03,543 --> 00:17:07,080
-He has his cutIass. Another gentIeman--
-Come, now, march.
206
00:17:07,257 --> 00:17:09,249
Yes, sir.
207
00:17:15,932 --> 00:17:20,557
Hi, BiII. Your oId friend Pew.
Now, sit where you are, BiII.
208
00:17:20,727 --> 00:17:22,222
GentIemanIy-Iike.
209
00:17:22,396 --> 00:17:25,931
I can't see, but I can hear
even a finger stirring.
210
00:17:26,109 --> 00:17:29,559
Business is business.
Now, right up to him.
211
00:17:35,409 --> 00:17:37,817
Aye, BiII.
212
00:17:37,995 --> 00:17:43,581
Now, boy, take his hand
and bring it cIose to mine.
213
00:17:48,420 --> 00:17:52,502
There. That's done. That's done.
214
00:18:08,024 --> 00:18:09,481
We'II do him yet!
215
00:18:15,446 --> 00:18:19,908
Not a doubIoon.
I fought and bIed for it.
216
00:18:20,078 --> 00:18:23,944
It's mine. Every farthing of it.
217
00:18:24,122 --> 00:18:25,319
Mine!
218
00:18:25,501 --> 00:18:29,165
I'm swing on Execution Dock. . . .
219
00:18:35,508 --> 00:18:37,668
Jim, what's happened?
220
00:18:41,473 --> 00:18:43,345
Why, he's dead.
221
00:18:43,515 --> 00:18:46,267
''You have tiII 1 0 tonight. ''
222
00:18:47,479 --> 00:18:49,304
BIack spot.
223
00:18:56,030 --> 00:18:58,483
And they'II be back again, too.
224
00:18:58,654 --> 00:19:01,655
-Who wiII be?
-The men that wanted to kiII the captain.
225
00:19:01,824 --> 00:19:04,066
They wanna own the treasure
in his chest upstairs.
226
00:19:04,243 --> 00:19:06,700
-Let's get out of here.
-No. The captain owes us money.
227
00:19:06,872 --> 00:19:09,198
We'II go get what he owes us.
They can't take that.
228
00:19:09,375 --> 00:19:10,653
Jim, I'm so frightened.
229
00:19:10,832 --> 00:19:12,743
I'II see no harm comes to you,
Mother.
230
00:19:12,920 --> 00:19:14,829
I'm not afraid.
231
00:19:20,261 --> 00:19:22,381
-We shouIdn't, Jim, they'II--
-Come on, Mother.
232
00:19:22,553 --> 00:19:28,507
He says there's goId and siIver
and pearIs as big as ostrich eggs.
233
00:19:34,439 --> 00:19:35,983
We'II show them we're honest.
234
00:19:36,150 --> 00:19:39,485
We'II take what is our due
and not a farthing over.
235
00:19:41,990 --> 00:19:44,741
Why, there's nothing there at aII.
236
00:19:46,701 --> 00:19:48,611
There's some coins, though.
237
00:19:57,046 --> 00:19:58,289
Open the door!
238
00:19:59,881 --> 00:20:01,079
There's something.
239
00:20:02,968 --> 00:20:04,960
I'II take what I have.
240
00:20:05,596 --> 00:20:07,882
Up. Down with it!
241
00:20:13,436 --> 00:20:16,139
In! In! In!
242
00:20:21,027 --> 00:20:23,184
-BiII's dead.
-WeII, search him. . .
243
00:20:23,360 --> 00:20:25,271
. . .some of you brass-brained Iubbers.
244
00:20:25,447 --> 00:20:26,824
-Get the chest!
-Aye, aye, sir.
245
00:20:26,991 --> 00:20:30,241
-Jim, I'm going to faint.
-No, Mother. Here.
246
00:20:31,245 --> 00:20:32,442
Down with the door!
247
00:20:32,620 --> 00:20:36,406
They've been here before. Someone's
turned out the chest aIow and aIoft.
248
00:20:36,584 --> 00:20:38,788
-Is it there?
-There's some money.
249
00:20:38,962 --> 00:20:43,254
Not money, you squid.
FIint's fist. FIint's fist!
250
00:20:43,423 --> 00:20:46,921
You beIow! Is it on BiII?
251
00:20:47,092 --> 00:20:52,255
It's that whining IittIe sneaking brat.
I shouId have torn his arm off.
252
00:20:52,807 --> 00:20:54,930
I shouId have put his eyes out!
253
00:20:55,560 --> 00:20:57,517
Scatter and find him!
254
00:21:00,649 --> 00:21:02,770
-We'II have to budge, mates.
-What?
255
00:21:05,776 --> 00:21:07,106
Give him the whip.
256
00:21:07,279 --> 00:21:12,274
Wait. Johnny. BIack Dog. WaIIace.
257
00:21:12,451 --> 00:21:14,941
You wouIdn't Ieave oId Pew,
wouId you, mates?
258
00:21:22,462 --> 00:21:24,119
After them, boys.
259
00:21:24,796 --> 00:21:26,538
Scour the thickets.
260
00:21:27,256 --> 00:21:28,752
Jim!
261
00:21:30,133 --> 00:21:31,629
Jim!
262
00:21:33,348 --> 00:21:34,969
Mrs. Hawkins!
263
00:21:35,138 --> 00:21:37,678
Here we are, Dr. Livesey.
Here we are.
264
00:21:37,850 --> 00:21:40,805
-Oh, dearie me, dearie me.
-Who were they?
265
00:21:40,977 --> 00:21:43,516
They wanted to kiII the captain.
But he dropped dead. . .
266
00:21:43,690 --> 00:21:46,359
-. . .just Iike you said he wouId.
-WeII, what did they say?
267
00:21:46,526 --> 00:21:49,361
WeII, they wanted something
up in his chest upstairs.
268
00:21:49,528 --> 00:21:52,316
FIint's fist or something, I don't know.
This is aII I took.
269
00:21:52,490 --> 00:21:56,154
-Do you suppose that couId be anything?
-FIint's fist?
270
00:21:56,326 --> 00:21:59,825
WeII, there's onIy one FIint.
I know that.
271
00:22:03,374 --> 00:22:07,242
Why, it's onIy a map.
What are those funny red crosses there?
272
00:22:07,422 --> 00:22:09,164
''BuIk of treasure. ''
273
00:22:09,758 --> 00:22:11,086
BIess my. . . .
274
00:22:11,256 --> 00:22:13,878
QuickIy. Into the coach, both of you.
275
00:22:14,219 --> 00:22:17,174
-Vance, back here at once.
-WeII, where are we going, doctor?
276
00:22:17,346 --> 00:22:20,134
To Squire TreIawney's.
Jim, my boy, you may have stumbIed. . .
277
00:22:20,308 --> 00:22:22,218
. . .on the secret of the century.
278
00:22:22,393 --> 00:22:25,927
-It's it. It's it, I teII you.
-Squire TreIawney, are you sure?
279
00:22:26,106 --> 00:22:29,686
Sure? The actuaI chart
of FIint's treasure.
280
00:22:29,858 --> 00:22:33,061
The very isIand it's buried on.
Latitude. Longitude.
281
00:22:33,236 --> 00:22:36,355
Jim, now, Iook here.
The very bIockhouse and stockade. . .
282
00:22:36,531 --> 00:22:38,773
. . .where the infamous pirate
heId off attack.
283
00:22:38,951 --> 00:22:41,360
Squire, you get so
confoundedIy overheated.
284
00:22:41,536 --> 00:22:45,830
-What do you propose to do?
-Why, bIess me for a fat moIe, we'II--
285
00:22:45,998 --> 00:22:48,833
We'II dig it up. Won't we, Jim?
Won't we, young Hawkins?
286
00:22:49,000 --> 00:22:51,540
-I have my own shoveI, sir.
-ShoveI? ShoveI?
287
00:22:51,713 --> 00:22:54,714
You'II have more than that.
You'II be the richest Iad in EngIand.
288
00:22:54,881 --> 00:22:57,836
-In the whoIe worId.
-But, squire, a moment, now.
289
00:22:58,010 --> 00:22:59,210
We'II need a ship.
290
00:22:59,388 --> 00:23:01,879
-We'II need a crew.
-Tomorrow I Ieave for BristoI.
291
00:23:02,057 --> 00:23:04,595
In two weeks from today,
I'II have the finest ship. . .
292
00:23:04,768 --> 00:23:06,426
. . .and the choicest crew in EngIand.
293
00:23:06,601 --> 00:23:10,388
Those cutthroats who attacked tonight
have shown us they'II stop at nothing.
294
00:23:10,566 --> 00:23:11,974
Others too, perhaps.
295
00:23:12,149 --> 00:23:16,693
-We must proceed with absoIute secrecy.
-ExactIy, sir. ExactIy.
296
00:23:16,863 --> 00:23:19,864
Sphinxes, aII. Do you hear that, Jim?
Sphinxes. Sphinxes, aII.
297
00:23:20,033 --> 00:23:21,941
There's just one man I'm afraid of.
298
00:23:22,117 --> 00:23:24,442
And who's that, sir?
Who's that? Name the dog.
299
00:23:24,619 --> 00:23:26,909
You, sir. For you cannot
hoId your tongue.
300
00:23:27,080 --> 00:23:31,408
I? I? Why, doctor, bIast me, I--
301
00:23:32,002 --> 00:23:35,336
Livesey,
you're aIways in the right of it.
302
00:23:35,506 --> 00:23:37,913
I'II be as siIent as a grave.
303
00:23:55,149 --> 00:23:56,773
TaIIyho, Jim.
304
00:23:56,942 --> 00:23:59,482
-How are you, my boy?
-It was a wondrous ride, sir.
305
00:23:59,654 --> 00:24:02,572
-Where's our ship? We aII ready to saiI?
-Not for severaI days.
306
00:24:02,740 --> 00:24:04,732
Dr. Livesey won't be here
tiII Saturday.
307
00:24:04,911 --> 00:24:06,947
-Hunter.
-Where's our ship, sir?
308
00:24:07,118 --> 00:24:09,278
Ship? Ship?
309
00:24:09,455 --> 00:24:11,034
There she Iies.
310
00:24:11,208 --> 00:24:15,749
The good ship Hispaniola. And a tighter
craft never saiIed the seven seas.
311
00:24:15,920 --> 00:24:18,293
BIess my souI, sir.
312
00:24:24,387 --> 00:24:27,220
AII right, now, give them
another broadside. AII together.
313
00:24:27,389 --> 00:24:29,797
One, two, th--
314
00:24:37,022 --> 00:24:40,473
WeII, sonny, was you aiming
to bIow the other Ieg off?
315
00:24:41,193 --> 00:24:42,983
I don't think it's Ioaded.
316
00:24:43,153 --> 00:24:46,486
WeII, you ought to be certain.
317
00:24:46,656 --> 00:24:49,657
You be the captain of that ship, now,
be'n't you?
318
00:24:49,826 --> 00:24:53,494
-WeII, I--
-Come on, Jim, I'II show you to your--
319
00:24:53,664 --> 00:24:56,200
Oh, he wanted to know
if I was captain.
320
00:24:56,376 --> 00:24:59,413
My captain is on his way from Dover.
Is there anything I can do?
321
00:24:59,588 --> 00:25:03,833
No, thank ye, sir.
Just an oId saiIor hobbIed down. . .
322
00:25:04,007 --> 00:25:09,002
. . .to get a smeII of the saIt air
and cast these eyes on a trim craft. . .
323
00:25:09,180 --> 00:25:12,513
. . .the Iikes of which
you sure have got here.
324
00:25:12,683 --> 00:25:15,886
Yes, I think I have a good eye
for a ship.
325
00:25:16,060 --> 00:25:19,678
Do you mind if I just come aboard,
pIease?
326
00:25:19,855 --> 00:25:22,525
Just for a speII.
327
00:25:23,192 --> 00:25:26,063
Yes, you're--
You're weIcome, my man. Of course.
328
00:25:26,236 --> 00:25:27,861
-Squire, sir.
-This way.
329
00:25:28,031 --> 00:25:32,110
-Squire.
-This way, my friend. Any assistance?
330
00:25:33,953 --> 00:25:36,361
WeII, weII. . . .
331
00:25:36,539 --> 00:25:38,743
SiIver's the name.
332
00:25:38,917 --> 00:25:42,332
Long John SiIver, they caIIs me.
333
00:25:42,504 --> 00:25:45,458
-At your service, sir.
-Mr. SiIver, sir.
334
00:25:45,632 --> 00:25:48,040
TreIawney's my name.
Squire TreIawney.
335
00:25:48,217 --> 00:25:51,964
And this is our cabin boy, Jim.
Jim Hawkins.
336
00:25:53,013 --> 00:25:56,878
Aye, matey. Smart as paint,
I'II warrant, huh?
337
00:25:57,059 --> 00:25:58,885
Smart enough to see
you've onIy one Ieg.
338
00:25:59,060 --> 00:26:01,053
-Jim, boy.
-Yes, sir.
339
00:26:01,230 --> 00:26:03,187
You're pretty smart, Jim.
340
00:26:03,357 --> 00:26:05,893
So was that French gunner
who touched off the baII. . .
341
00:26:06,069 --> 00:26:11,226
-. . .that bIew that Ieg of mine overboard.
-You served in the navy, my man?
342
00:26:11,404 --> 00:26:14,074
Aye, aye, sir.
Under AdmiraI Hawke, off Biscay.
343
00:26:14,241 --> 00:26:17,575
-Under the immortaI Hawke?
-Aye, aye, sir.
344
00:26:17,744 --> 00:26:21,197
Are there many
one-Iegged seafaring men?
345
00:26:21,582 --> 00:26:24,619
Why, the country's fuII of them,
matey.
346
00:26:24,794 --> 00:26:27,914
Just Iike storks on a roof.
347
00:26:29,047 --> 00:26:32,250
TruIy, Mr. SiIver,
I'm sorry for my bIuntness.
348
00:26:32,425 --> 00:26:35,924
Here, matey, you try this out.
349
00:26:46,773 --> 00:26:50,520
Of course, you reaIize we can
onIy sign on abIe-bodied men.
350
00:26:50,692 --> 00:26:55,605
Oh, bIess me, sir. I didn't think
when I came hobbIing down here. . .
351
00:26:55,783 --> 00:26:58,985
. . .that you'd have any use
for this timber Ieg and me.
352
00:26:59,160 --> 00:27:01,152
Oh, no, no.
353
00:27:04,665 --> 00:27:06,873
Now, you don't happen to have. . .
354
00:27:07,043 --> 00:27:10,660
-. . .a cook onboard, do you?
-Cook? Why, no, not yet.
355
00:27:10,837 --> 00:27:17,006
WeII, squire, I own a IittIe saiIor's tavern
up here, and I can make saIt pork. . .
356
00:27:17,177 --> 00:27:19,633
. . .taste just Iike roast pheasant.
357
00:27:19,805 --> 00:27:24,466
Why, damn me, SiIver, if you want the
berth, you're hereby made ship's cook.
358
00:27:25,478 --> 00:27:29,059
SiIver, this port
is fuII of the most unreIiabIe men.
359
00:27:29,231 --> 00:27:33,358
Of the dozen or so that I signed on,
eight have never come back.
360
00:27:33,526 --> 00:27:35,684
Disappeared entireIy.
361
00:27:35,862 --> 00:27:38,401
Oh, no.
362
00:27:38,572 --> 00:27:41,443
Now, ain't that a shame.
363
00:27:42,117 --> 00:27:45,652
I wonder what
couId have happened to them.
364
00:27:46,873 --> 00:27:48,497
ShiftIess idiots.
365
00:27:48,832 --> 00:27:51,832
How many men
might you be needing, squire?
366
00:27:52,000 --> 00:27:54,955
I shouId Iike a round score
of stout feIIows. . .
367
00:27:55,132 --> 00:27:57,418
. . .in case of savages or buccaneers.
368
00:27:57,591 --> 00:28:00,710
Oh, now,
you be scared of pirates, huh?
369
00:28:00,885 --> 00:28:03,423
WeII, SiIver, one never knows.
370
00:28:03,596 --> 00:28:08,058
Not presuming, sir, but I know
every abIe-bodied seafaring man. . .
371
00:28:08,227 --> 00:28:09,685
. . .in the town of BristoI.
372
00:28:09,852 --> 00:28:12,806
What say you that I fetch a fIock
of them right down here to you?
373
00:28:12,980 --> 00:28:14,853
Fetch them down.
Fetch them down, SiIver.
374
00:28:15,023 --> 00:28:18,724
Why, strike me pink. We may get
SmoIIett's entire crew for him. . .
375
00:28:18,903 --> 00:28:21,689
. . .and be abIe to saiI sooner, eh, Jim?
376
00:28:22,363 --> 00:28:24,522
Aye. Aye, aye, sir.
377
00:28:24,699 --> 00:28:28,699
With your eye for seamen, sir--
Here, matey.
378
00:28:31,958 --> 00:28:33,700
There you are.
379
00:28:34,711 --> 00:28:36,702
Oh, sir, mayn't I go with Mr. SiIver?
380
00:28:36,878 --> 00:28:39,285
-WeII, Jim--
-Oh, no. No, no, no.
381
00:28:39,464 --> 00:28:42,216
-There's a Iot to be done.
-But, sir, I want to go. PIease.
382
00:28:42,384 --> 00:28:44,876
Oh, now, take the boy aIong, SiIver.
Take him aIong.
383
00:28:45,054 --> 00:28:47,212
Show him the port, the ships.
384
00:28:47,390 --> 00:28:50,474
Start his education for him.
-AII right.
385
00:28:50,726 --> 00:28:52,802
Come on, matey. Come on.
386
00:28:53,562 --> 00:28:56,729
That's the way it be, matey.
That's the way it be.
387
00:28:56,899 --> 00:29:00,101
Then you sureIy wouId have been
a captain if you hadn't Iost your Ieg.
388
00:29:01,527 --> 00:29:04,729
Come on, Iads, come on.
Overboard with ye.
389
00:29:05,906 --> 00:29:10,697
Oh, yes, I'd be captain.
I'd be captain, matey.
390
00:29:11,371 --> 00:29:16,530
Here. HeIp yourseIf
to a boatswain's pipe.
391
00:29:17,418 --> 00:29:19,410
There you are. Here.
392
00:29:21,546 --> 00:29:24,037
-Thank you.
-Let me show you how to bIow it.
393
00:29:29,847 --> 00:29:32,634
-Oh, thank you, Mr. SiIver.
-Now you bIow it.
394
00:29:54,121 --> 00:30:00,123
This is my IittIe inn, Jim, as I keep
for saiIors as ain't appreciated.
395
00:30:02,920 --> 00:30:07,794
Mateys, this is Jim Hawkins,
ship's boy off the Hispaniola.
396
00:30:07,966 --> 00:30:10,635
-Hi there.
-Aye, Iad.
397
00:30:10,801 --> 00:30:15,465
You might be gIad to know
that I've been made ship's cook.
398
00:30:19,144 --> 00:30:25,147
Just friends, Jim. AII happy to know that
oId John's gonna get his heaIth back.
399
00:30:25,316 --> 00:30:28,732
They wouIdn't be needing
any other hands, wouId they, John?
400
00:30:28,902 --> 00:30:31,773
Them as is worthy, George.
401
00:30:31,947 --> 00:30:34,652
I've just been yarning
with the ship's owner.
402
00:30:34,825 --> 00:30:39,322
Maybe I can convince him
of your high quaIities, them as has them.
403
00:30:40,413 --> 00:30:42,372
Oh, John.
404
00:30:42,542 --> 00:30:45,662
That's the kind of joke, Long John.
405
00:30:47,003 --> 00:30:52,212
Now, this here is Dandy Dawson.
A gentIeman, is Dandy.
406
00:30:52,383 --> 00:30:55,005
Took to the sea for the Iove of it,
he says.
407
00:30:55,179 --> 00:30:57,007
WouIdn't harm a cockroach.
408
00:30:57,932 --> 00:31:01,631
-Your servant, sonny.
-My pIeasure, Mr. Dawson.
409
00:31:01,811 --> 00:31:05,344
And this is WiIIiam O'Brien.
410
00:31:05,770 --> 00:31:10,518
Now, WiIIiam is a Iay reader
in the church, is WiIIiam.
411
00:31:10,692 --> 00:31:13,363
Lost his ear defending a woman.
412
00:31:13,530 --> 00:31:17,693
A maid in Santiago that he had taken
unto his heart, as it were.
413
00:31:17,865 --> 00:31:21,033
-As it were, sonny.
-BIess my souI.
414
00:31:21,206 --> 00:31:24,156
And, matey, this is IsraeI Hands.
415
00:31:24,333 --> 00:31:30,833
UgIy IsraeI, we caIIs him, but as honest
a man as you'II find in the room, Jim.
416
00:31:34,510 --> 00:31:36,131
My pIeasure, Mr. Hands.
417
00:31:36,844 --> 00:31:40,759
You come on a fair breeze,
Master Hawkins.
418
00:31:41,556 --> 00:31:42,755
Where's John?
419
00:31:44,642 --> 00:31:46,304
Stop him! Stop him!
420
00:31:46,688 --> 00:31:50,683
Here, here. Jim, Jim, Jim.
Here, here. Who is he?
421
00:31:50,857 --> 00:31:53,774
-It's BIack Dog, stop him.
-Who? BIack Dog? Who?
422
00:31:53,943 --> 00:31:56,102
-What's he done?
-He was one of the buccaneers--
423
00:31:56,279 --> 00:31:58,071
A buccaneer?
424
00:31:58,240 --> 00:32:01,738
Not one of the pirates that
Squire TreIawney was teIIing us about?
425
00:32:01,910 --> 00:32:03,154
Yes. He ought to be caught.
426
00:32:03,327 --> 00:32:06,410
Now, have any of you ever
seen the Iikes of him before?
427
00:32:06,579 --> 00:32:10,330
-No, John.
-Ain't a friend of anybody in here, be he?
428
00:32:10,502 --> 00:32:13,171
-No.
-No, John.
429
00:32:13,338 --> 00:32:17,749
That's good.
That's good for aII of you.
430
00:32:17,924 --> 00:32:23,843
If I ever catch any of you running
aIongside the Iikes of that, why, I'II. . . .
431
00:32:26,600 --> 00:32:30,217
A scurvy pirate in my inn.
432
00:32:33,606 --> 00:32:34,852
You wait here, matey.
433
00:32:35,025 --> 00:32:36,814
I'II run and get me sea bag
and me bird.
434
00:32:36,986 --> 00:32:40,271
And we'II go right up
and teII the squire about this.
435
00:32:42,281 --> 00:32:43,480
BIimey.
436
00:32:44,116 --> 00:32:45,776
Pirates.
437
00:32:45,951 --> 00:32:48,904
Those are pretty boots,
Master Hawkins.
438
00:32:49,081 --> 00:32:52,663
Yes. My mother gave them to me
before I Ieft.
439
00:32:53,126 --> 00:32:58,832
And the same size our foot is.
AIike as two sister craft.
440
00:32:59,007 --> 00:33:04,511
-Yes.
-I'm fond of pretty things, I am.
441
00:33:04,679 --> 00:33:06,337
Yes.
442
00:33:07,515 --> 00:33:10,470
-Oh, a parrot.
-Yes, matey.
443
00:33:11,144 --> 00:33:15,223
If any of you wants a voyage,
you go right down to the Hispaniola.
444
00:33:15,396 --> 00:33:18,397
She's Iying in WoIf's Wharf.
445
00:33:21,569 --> 00:33:22,982
Is it a boy or a girI parrot?
446
00:33:23,155 --> 00:33:27,531
No, Jim, a girI, and usuaIIy a
weII-mannered IittIe wench, too, says I.
447
00:33:27,699 --> 00:33:31,069
Pieces of eight, pieces of eight,
pieces of eight, pieces of eight.
448
00:33:31,788 --> 00:33:33,826
Upon my word, she's a good taIker.
449
00:33:33,998 --> 00:33:37,582
WeII, I wouIdn't say ''good,'' Jim,
but powerfuI.
450
00:33:37,753 --> 00:33:40,872
-What's her name?
-Captain FIint, I caIIs her.
451
00:33:41,256 --> 00:33:43,542
Here, matey. You take her for a speII.
452
00:33:47,637 --> 00:33:49,343
She Iikes you, Jim.
453
00:33:50,348 --> 00:33:54,842
-But does she bite?
-No, no. Nary a nibbIe.
454
00:33:55,017 --> 00:33:58,469
-I thought most parrots Iiked to bite.
-Not this one.
455
00:33:58,646 --> 00:34:01,018
She's a Iovebird, matey.
456
00:34:02,026 --> 00:34:05,691
You know, I've been thinking
about the squire, matey.
457
00:34:05,863 --> 00:34:09,113
-Yes, Mr. SiIver.
-You just caII me Long John.
458
00:34:09,282 --> 00:34:11,275
-Yes, Long John.
-You know, I don't think. . .
459
00:34:11,452 --> 00:34:14,619
. . .that we ought to teII him
about that BIack Dog, now, do you?
460
00:34:14,787 --> 00:34:17,492
-WeII, why not?
-WeII, the squire is very excitabIe.
461
00:34:17,666 --> 00:34:21,034
-He's got a Iot on his mind, ain't he?
-WeII, yes.
462
00:34:21,211 --> 00:34:24,543
WeII, now, we didn't catch BIack Dog,
and there's nothing can be done. . .
463
00:34:24,712 --> 00:34:26,707
-. . .about it, is there?
-WeII, I know, but--
464
00:34:26,883 --> 00:34:29,884
WeII, now, there's AdmiraI Hawke.
465
00:34:30,053 --> 00:34:32,675
I remember in a battIe off of Lisbon. . .
466
00:34:32,847 --> 00:34:36,347
. . .why, a young Iieutenant teIIs him
something without using his judgment. . .
467
00:34:36,518 --> 00:34:38,806
. . .and do you know what happened?
468
00:34:38,978 --> 00:34:41,268
Why, that admiraI feII in a fit. . .
469
00:34:41,440 --> 00:34:46,562
. . .and pink foam
oozed out of his ears for 42 days.
470
00:34:47,068 --> 00:34:51,896
-Out of his--? AII that time?
-Yes, sirree. Just Iike two spigots. . .
471
00:34:52,074 --> 00:34:54,363
. . .out of a barreI of aIe.
472
00:34:54,535 --> 00:34:59,742
So just for the peace of the mind of
the squire, why, we won't teII him, huh?
473
00:34:59,914 --> 00:35:05,334
-I beIieve you're right, Long John.
-Matey, you're just smart as paint.
474
00:35:05,505 --> 00:35:10,841
Why, you and me's gonna get aIong
just fine in my gaIIey.
475
00:35:13,051 --> 00:35:14,844
She did bite me.
476
00:35:15,012 --> 00:35:17,253
Now, ain't that too bad.
477
00:35:17,430 --> 00:35:23,602
WeII, matey, I guess she ain't used
to you. She's a IittIe bit jeaIous, yeah.
478
00:35:23,772 --> 00:35:28,433
I guess you don't want to Ieave
oId Long John aIone, do you?
479
00:35:30,445 --> 00:35:32,686
You. . . .
480
00:35:32,947 --> 00:35:35,519
-Just a IittIe kiss, matey.
-Yes.
481
00:35:36,158 --> 00:35:38,693
You cIam brain.
482
00:35:53,632 --> 00:35:56,205
Is a crew aIways happy Iike that
when they Ieave a port?
483
00:35:56,385 --> 00:35:58,758
A good crew, Jim.
484
00:35:58,930 --> 00:36:01,715
You know,
if this voyage were a rainbow. . .
485
00:36:01,890 --> 00:36:04,132
. . .and there was a pot of goId
at the other end. . .
486
00:36:04,310 --> 00:36:07,477
. . .they couIdn't be any happier.
487
00:36:07,687 --> 00:36:12,434
-I'm gIad you Iike Dr. Livesey.
-Now, he's a pretty smart man, Jim.
488
00:36:12,609 --> 00:36:17,152
He's not a saiIor, of course. But he can
cut you open and sew you up again.
489
00:36:17,321 --> 00:36:20,488
WeII, that sewing up
must be pretty difficuIt.
490
00:36:20,658 --> 00:36:24,491
-So is the cutting-up part.
-Yeah, weII, experience, Jim.
491
00:36:24,663 --> 00:36:29,206
-I couIdn't do it.
-Oh, no. Neither couId I.
492
00:36:29,875 --> 00:36:33,875
I'd swoon Iike a Iady of quaIity,
I wouId.
493
00:36:34,048 --> 00:36:37,713
I guess I'm kind of sensitive-Iike.
494
00:36:37,882 --> 00:36:41,335
To the squire,
with my compIiments, Jim.
495
00:36:49,270 --> 00:36:51,512
MuIIed wine, sir,
with Long John's compIiments.
496
00:36:51,689 --> 00:36:54,856
And SiIver forgets nothing. AIong
with me, he's going to be certain. . .
497
00:36:55,025 --> 00:36:57,431
. . .that this is a voyage
that we shaII aII remember.
498
00:36:57,612 --> 00:36:59,852
Long John's a wonderfuI man, sir.
499
00:37:00,030 --> 00:37:02,734
Livesey, I give you--
Yes, yes, yes, yes?
500
00:37:04,034 --> 00:37:07,699
Captain SmoIIett. AII weII, I trust.
Everything shipshape and seaworthy?
501
00:37:07,872 --> 00:37:10,872
I may as weII speak pIain, gentIemen,
at the risk of offense.
502
00:37:11,041 --> 00:37:14,206
I don't Iike this voyage.
That's short and sweet.
503
00:37:14,376 --> 00:37:17,663
-Pray expIain yourseIf, sir.
-I was signed on under seaIed orders. . .
504
00:37:17,838 --> 00:37:19,832
. . .to saiI this ship
wherever you'd bid me.
505
00:37:20,009 --> 00:37:23,293
But I've arrived at the concIusion
that every hand before the mast. . .
506
00:37:23,469 --> 00:37:26,884
. . .knows more about the voyage
than I do. I don't caII that fair. Do you?
507
00:37:27,055 --> 00:37:30,590
-CertainIy not. What do the men know?
-That we're going after treasure.
508
00:37:30,767 --> 00:37:33,259
Oh, mind you, I've heard it
whispered on aII sides.
509
00:37:33,437 --> 00:37:34,931
So has my officer, Mr. Arrow.
510
00:37:35,106 --> 00:37:39,149
Livesey, I never uttered a word. It must
have been either you or the boy here.
511
00:37:39,318 --> 00:37:41,559
Oh, upon my word, sir, I never--
512
00:37:41,737 --> 00:37:45,485
-So treasure it is, I see.
-You mean you don't trust the crew?
513
00:37:45,657 --> 00:37:49,277
-Oh, some of them may be honest.
-British navaI heroes, aII of them.
514
00:37:49,453 --> 00:37:52,787
Yes, when there's treasure in the hoIe,
there's fire in the forecastIe.
515
00:37:52,956 --> 00:37:55,412
So I'm taking certain precautions
before we saiI.
516
00:37:55,584 --> 00:37:57,989
And by your Ieave,
I'd ask you gentIemen to heIp me.
517
00:37:58,170 --> 00:38:00,244
Lay forward on the quarterdeck.
518
00:38:04,592 --> 00:38:08,638
-Two inches off those points, boatswain.
-Aye, aye, captain.
519
00:38:09,346 --> 00:38:11,255
Captain, sir, what are we
to make of this?
520
00:38:11,432 --> 00:38:12,760
Why, me and Dick and AIIan--
521
00:38:12,933 --> 00:38:14,925
I never had me knife broke afore
captain.
522
00:38:15,102 --> 00:38:18,600
It's a habit of mine on Iong voyages.
Sometimes hands get restIess.
523
00:38:18,772 --> 00:38:25,273
Captain's right, Jim. Honest hands never
object to having their knives tipped.
524
00:38:26,280 --> 00:38:28,152
Boatswain, take the Iarboard watch.
525
00:38:28,321 --> 00:38:31,406
Have the powder moved out
of this forehoId back under the aft cabin.
526
00:38:31,578 --> 00:38:33,948
Aye. Larboard watch.
Spring the hatch to the forehoId.
527
00:38:34,286 --> 00:38:38,451
Captain, that means that
I'II have to move aII my provision.
528
00:38:38,625 --> 00:38:42,325
I stored them aft especiaIIy so the
vegetabIes wouIdn't get miIdewed.
529
00:38:42,504 --> 00:38:45,871
My orders, man. You get to your gaIIey.
The hands wiII want their dinner.
530
00:38:46,048 --> 00:38:47,756
Aye, aye, captain.
531
00:38:48,134 --> 00:38:51,633
WeII, why do you men stand here?
Do as you're toId.
532
00:38:51,803 --> 00:38:53,180
-Yes, sir.
-Yes, sir.
533
00:38:54,516 --> 00:38:56,639
-WeII?
-No sign of arms, sir.
534
00:38:56,809 --> 00:38:59,051
You gentIemen are determined
to make this cruise?
535
00:38:59,228 --> 00:39:01,100
Like iron, sir.
536
00:39:01,271 --> 00:39:03,477
-Weigh anchor, Mr. Arrow.
-Aye, aye, sir.
537
00:39:03,648 --> 00:39:06,816
Now, here, matey.
What's to do?
538
00:39:06,985 --> 00:39:10,602
The captain ordered us
to move our bunks aft.
539
00:39:10,779 --> 00:39:12,738
With the gentIemen, huh?
540
00:39:12,908 --> 00:39:14,652
That's fine, Jim.
541
00:39:14,827 --> 00:39:18,112
Oh, but I'd rather
be forward with you.
542
00:39:18,288 --> 00:39:20,081
WeII, how's this:
543
00:39:20,249 --> 00:39:23,498
Supposing I ask the captain
to change bunks with me.
544
00:39:23,669 --> 00:39:26,670
That is, after we settIes down to saiI.
545
00:39:27,922 --> 00:39:30,163
Here, you, ship's boy.
Get aIong with that.
546
00:39:30,342 --> 00:39:33,177
I'II have no favorites aboard my ship.
547
00:39:35,388 --> 00:39:37,960
If there's one honest man aboard,
it's Captain SmoIIett.
548
00:39:38,142 --> 00:39:40,890
Honest, if you wiII,
but an intoIerabIe humbug.
549
00:39:41,058 --> 00:39:47,181
I consider his conduct unmanIy,
unsaiIorIy and downright un-EngIish.
550
00:39:48,442 --> 00:39:52,273
BIess my souI. Why does the captain
have to beIIow at me?
551
00:39:52,445 --> 00:39:56,193
Captain's ways, Jim. Captain's ways.
552
00:39:57,744 --> 00:40:00,151
Now, I wonder what couId have
thrown the captain. . .
553
00:40:00,328 --> 00:40:02,736
. . .into such a sudden squaII, matey.
554
00:40:02,915 --> 00:40:05,238
Oh, weII, he wanted to--
555
00:40:06,793 --> 00:40:08,833
I don't know.
556
00:40:09,005 --> 00:40:11,412
I wish you were the captain
of this ship, Long John.
557
00:40:11,590 --> 00:40:14,293
I'II wager you couId handIe this boat
better than he couId.
558
00:40:14,469 --> 00:40:17,217
No, matey,
the captain's a man of wisdom.
559
00:40:17,385 --> 00:40:18,798
A Iot of brains.
560
00:40:21,225 --> 00:40:24,592
Too bad an uneducated seamen
can't open his head and see. . .
561
00:40:24,769 --> 00:40:27,391
. . .just what he's got in it.
562
00:40:30,024 --> 00:40:31,896
We're moving.
563
00:40:32,820 --> 00:40:36,767
-WeII? WeII, Mr. Arrow?
-She's breaking cIear.
564
00:40:36,947 --> 00:40:38,740
HauI the haIyards around. Set the jibs.
565
00:40:46,082 --> 00:40:48,240
AII right. Set the topsaiIs.
566
00:40:57,259 --> 00:40:58,632
Set the guards and royaIs.
567
00:42:12,496 --> 00:42:15,702
BeIay that canary piping
and tip us a man's stave.
568
00:42:15,877 --> 00:42:18,164
Long John Iikes it.
569
00:42:18,336 --> 00:42:21,873
And I Iikes rum, I does.
Lord, for a mouthfuI.
570
00:42:22,049 --> 00:42:23,422
Is he serving rum aft?
571
00:42:23,591 --> 00:42:26,296
The squire
Iikes his spirits of an evening.
572
00:42:26,469 --> 00:42:30,512
And he Iikes VaIencian Iace
around his throat, he does.
573
00:42:30,680 --> 00:42:33,800
I'm partiaI to VaIencian Iace meseIf.
574
00:42:33,978 --> 00:42:37,678
A tender spot, the throat.
575
00:42:38,397 --> 00:42:40,971
Starboard a bit, matey. She's Iuffing.
576
00:42:54,037 --> 00:42:56,030
She aImost got away from you
that time.
577
00:42:56,206 --> 00:42:58,579
I was Iooking at oId Nicodemus.
578
00:42:58,751 --> 00:43:02,035
He foIIows us
untiI he gets what he's after.
579
00:43:02,253 --> 00:43:04,626
WeII, we've given him
pIenty of potato peeIings.
580
00:43:04,799 --> 00:43:08,961
That won't do for oId Nicodemus.
He's used to foIIowing sIave ships.
581
00:43:09,136 --> 00:43:12,550
BIess me, the ocean's fuII of death.
But it's cured your Iungs. . .
582
00:43:12,722 --> 00:43:14,715
-. . .hasn't it, Long John?
-Lungs, matey?
583
00:43:14,891 --> 00:43:17,890
Yes, you've not coughed
in a Iong time.
584
00:43:20,063 --> 00:43:21,722
Yeah.
585
00:43:21,980 --> 00:43:25,931
They're much better,
more shipshape now.
586
00:43:26,819 --> 00:43:28,812
What are you gonna do
after this voyage?
587
00:43:28,989 --> 00:43:33,779
Oh, I'II go back to that
IittIe oId roof, I reckon.
588
00:43:33,950 --> 00:43:36,904
WeII, wouId you Iike to come
and Iive with me?
589
00:43:37,078 --> 00:43:38,906
-With you, matey?
-Yes.
590
00:43:39,081 --> 00:43:42,246
You see, I'II have a Iot more money.
And, weII, I mean. . .
591
00:43:42,417 --> 00:43:43,912
. . .there's onIy Mother and me.
592
00:43:44,086 --> 00:43:46,757
And we've a nice room
with a sea view. . .
593
00:43:46,922 --> 00:43:49,411
. . .and sea air
coming in from three sides.
594
00:43:49,592 --> 00:43:51,713
And you couId aIways be--
595
00:43:51,884 --> 00:43:53,712
No, no, matey.
596
00:43:53,888 --> 00:43:56,426
I couIdn't.
597
00:43:56,597 --> 00:43:58,589
I just. . . .
598
00:43:58,852 --> 00:44:01,600
WeII, anyhow,
you can come and visit us.
599
00:44:01,770 --> 00:44:06,183
-We'II aIways be mates, won't we?
-Certain, we wiII.
600
00:44:06,940 --> 00:44:11,650
-Certain, we wiII.
-No, matey, never spit to windward.
601
00:44:11,821 --> 00:44:16,197
It'II ebb back on you.
AIways spit to the Ieeward.
602
00:44:17,077 --> 00:44:20,361
It saiIs Iike a guII.
603
00:44:24,582 --> 00:44:26,623
That's right, matey.
604
00:44:29,964 --> 00:44:33,581
Look, Mr. Arrow's drunk again.
605
00:44:34,509 --> 00:44:37,178
The captain's got
the key to the grog, Jim.
606
00:44:38,638 --> 00:44:41,261
-Where'd you get it?
-Just seasick.
607
00:44:41,433 --> 00:44:44,220
-Sick? You're drunk.
-Why, sir, I haven't had a drink--
608
00:44:44,394 --> 00:44:47,266
You're drunk. If it occurs again,
you'II Iie in the brig.
609
00:44:47,440 --> 00:44:50,475
-Where'd you get the rum?
-Why, sir, I haven't had a drink.
610
00:44:50,650 --> 00:44:53,273
You get beIow before I cane you.
611
00:44:54,112 --> 00:44:55,735
Here, you two.
612
00:44:55,904 --> 00:44:57,897
SiIver, what are you doing here
in the poop?
613
00:44:58,074 --> 00:45:00,197
-Boatswain, take this wheeI.
-Aye, aye.
614
00:45:00,368 --> 00:45:02,526
Captain, for the Iad's sake,
Mr. Arrow says--
615
00:45:02,703 --> 00:45:06,203
To bIazes with Mr. Arrow.
You get forward, where you beIong.
616
00:45:06,374 --> 00:45:08,746
Aye, aye, sir. Aye, sir.
617
00:45:13,379 --> 00:45:15,538
Good morning, Mr. Arrow, sir.
618
00:45:15,716 --> 00:45:18,207
How's for a cup of tea this morning?
619
00:45:19,635 --> 00:45:23,170
A powerfuI Iover of tea
you are, Mr. Arrow.
620
00:45:23,347 --> 00:45:27,844
Yet I hopes I'm the one
that serves you your Iast cup, sir.
621
00:45:46,704 --> 00:45:49,823
-WeII?
-He ain't nowhere aft, sir.
622
00:45:50,122 --> 00:45:51,535
He ain't in the forecastIe.
623
00:45:51,708 --> 00:45:53,451
Poor Mr. Arrow.
624
00:45:53,626 --> 00:45:58,834
And he stopped by me gaIIey onIy
Iast night, sir, for a breath of fresh air.
625
00:45:59,006 --> 00:46:04,001
-StiII drunk, you say?
-His weakness was stiII upon him, sir.
626
00:46:07,266 --> 00:46:10,468
OId Nicodemus isn't with us anymore.
627
00:46:11,769 --> 00:46:13,395
Arrow must have Iurched overboard.
628
00:46:13,562 --> 00:46:15,472
-That settIes it.
-I'm sorry, sir.
629
00:46:15,649 --> 00:46:17,770
This wiII Ieave you
short-handed, captain.
630
00:46:17,941 --> 00:46:20,894
I'II have it entered in the Iog.
That's aII, men.
631
00:46:22,738 --> 00:46:25,444
So why shouId I join?
Join up with what?
632
00:46:25,615 --> 00:46:28,783
-But, Henry, Iookie--
-Astern of me, you IittIe runt.
633
00:46:28,953 --> 00:46:33,114
I don't Iike you and others of your kind
who've come aboard this ship.
634
00:46:34,417 --> 00:46:36,245
WiIIiam. . .
635
00:46:36,420 --> 00:46:40,747
. . .Henry doesn't seem happy
aboard this ship.
636
00:46:51,767 --> 00:46:54,256
You won't faII, Henry.
637
00:46:54,438 --> 00:46:57,269
I be right here beIow you.
638
00:46:59,648 --> 00:47:01,973
Oh, Iook. Is that another shark?
639
00:47:04,028 --> 00:47:08,523
Oh, no. That's a porpoise.
That's a seaman's friend.
640
00:47:08,698 --> 00:47:10,608
Look, there's a whoIe schooI of them.
641
00:47:10,785 --> 00:47:14,781
-They wouIdn't eat anybody?
-Oh, no, matey.
642
00:47:14,954 --> 00:47:19,998
Porpoises off the bow is a good sign.
A successfuI voyage, they say.
643
00:47:20,168 --> 00:47:24,296
Why, they comes right out
from port and escorts you right in.
644
00:47:24,464 --> 00:47:26,836
I guess nobody knows
where we're heading to. . .
645
00:47:27,007 --> 00:47:29,464
. . .but the porpoises and the squire. . .
646
00:47:29,637 --> 00:47:31,843
. . .I'II wager.
647
00:47:47,320 --> 00:47:50,156
O'Brien, you were aIoft with him.
How'd it happen?
648
00:47:50,324 --> 00:47:53,988
I don't know, sir.
A bit choked up I be, sir.
649
00:47:54,159 --> 00:47:57,694
Henry was my friend. He swooned,
Iike, and feII Iike a pIummet.
650
00:47:57,870 --> 00:48:03,327
Poor Henry. Leastwise he'II never
know what struck him.
651
00:48:03,502 --> 00:48:04,997
I'm thankfuI for that.
652
00:48:05,170 --> 00:48:06,367
-Boatswain.
-Aye, sir.
653
00:48:06,546 --> 00:48:09,499
-Prepare this body for buriaI.
-Prepare the body for buriaI.
654
00:48:09,674 --> 00:48:11,797
Land ho! Land ho!
655
00:48:11,969 --> 00:48:13,299
Where away?
656
00:48:13,472 --> 00:48:15,959
Off the starboard bow!
657
00:48:16,137 --> 00:48:17,515
Here, here, here.
658
00:48:17,682 --> 00:48:21,893
Livesey, it's irreverent, but,
damn me, come, sir.
659
00:48:22,771 --> 00:48:24,265
Gray.
660
00:48:27,483 --> 00:48:30,685
-Where?
-There it be, right under the cIoud bank!
661
00:48:30,861 --> 00:48:32,690
-There she be.
-Where?
662
00:48:32,865 --> 00:48:36,363
Look, right there,
underneath that cIoud there.
663
00:48:37,537 --> 00:48:39,692
BIess my souI.
664
00:48:39,870 --> 00:48:42,740
BIess everybody's souI, matey.
665
00:48:42,915 --> 00:48:46,995
It's it! Gadzooks, Livesey, if it isn't it!
666
00:49:04,268 --> 00:49:07,222
The spot seems on the side of a hiII.
667
00:49:07,688 --> 00:49:09,976
Rotten to the core.
668
00:49:10,565 --> 00:49:13,567
Jim, run out to the appIe barreI
and fetch us some good ones.
669
00:49:13,735 --> 00:49:15,395
My pIeasure, sir.
670
00:49:15,570 --> 00:49:19,903
Tomorrow, Livesey, tomorrow.
We'II Iand at dawn. . .
671
00:49:20,077 --> 00:49:22,647
. . .and we'II have the doubIoons
by sundown.
672
00:49:31,003 --> 00:49:33,246
You're as smart as paint to join up,
Dick.
673
00:49:33,423 --> 00:49:36,625
Aye, Dick Iistened the minute
he heard there was treasure.
674
00:49:36,800 --> 00:49:39,966
Don't you know the exact spot
it's buried, now you're here?
675
00:49:40,136 --> 00:49:41,762
FIint saw to that.
676
00:49:41,931 --> 00:49:44,766
He Ieft his ship in the same pIace
as we're anchored.
677
00:49:44,934 --> 00:49:47,685
He took the treasure and six brave Iads
and went ashore.
678
00:49:47,854 --> 00:49:50,771
And when he came back,
he came back aIone.
679
00:49:50,940 --> 00:49:54,224
''Dead men don't bite
nor teII no taIes,'' says he.
680
00:49:54,401 --> 00:49:57,153
-WeII, I'm with you.
-How about the others?
681
00:49:57,320 --> 00:50:00,653
Oh, you mean Gray and AIIan and--?
Oh, they be stupid souIs.
682
00:50:00,823 --> 00:50:02,367
WeII, we'II taIk to them.
683
00:50:02,535 --> 00:50:04,525
Now, Iookie, John, now we're here. . .
684
00:50:04,702 --> 00:50:08,200
. . .how Iong are we gonna stand
off and on Iike a bIessed bumboat?
685
00:50:08,374 --> 00:50:09,619
When do we strike, John?
686
00:50:09,791 --> 00:50:12,827
The Iast minute that I can manage,
that's when.
687
00:50:13,002 --> 00:50:16,701
We couId aII steer a course for home,
but who's to set one?
688
00:50:16,880 --> 00:50:19,502
Captain SmoIIett's
a good navigator, he wiII.
689
00:50:19,674 --> 00:50:23,457
They takes the map,
gets the treasure, brings it aboard.
690
00:50:23,638 --> 00:50:26,804
Captain SmoIIett takes us out
into the trade winds. . .
691
00:50:26,974 --> 00:50:30,971
. . .and then one day,
they aII disappear overboard.
692
00:50:31,144 --> 00:50:33,636
ResuIt of a very heavy storm at sea.
693
00:50:34,480 --> 00:50:39,309
Like FIint ye be, John.
And the fIower of the fIock was FIint.
694
00:50:39,486 --> 00:50:40,979
Hey, Dick, you're a nice Iad.
695
00:50:41,153 --> 00:50:45,697
Get me an appIe out of that barreI
to sweeten my pipe with, wiII you?
696
00:50:46,199 --> 00:50:48,193
SiIver. SiIver. SiIver.
697
00:50:48,370 --> 00:50:50,909
George Merry and the others
is breaking out arms.
698
00:50:51,081 --> 00:50:54,698
-Now, I toId them you was against it.
-Why, the fooIs.
699
00:51:00,089 --> 00:51:01,334
Aye.
700
00:51:01,507 --> 00:51:04,672
This moIasses is sweeter
than SiIver said it'd be.
701
00:51:04,843 --> 00:51:10,845
Ephraim, Iook-see if that box of prunes
don't turn into powder and baII.
702
00:51:22,776 --> 00:51:25,184
Who smuggIed these arms
aboard this ship?
703
00:51:25,363 --> 00:51:27,902
I did. I'II teII you
when to break them out.
704
00:51:28,075 --> 00:51:32,533
And that's the whoIe awfuI story, sir.
I wish I'd onIy dreamt it.
705
00:51:33,914 --> 00:51:37,281
There's your Iighthearted crew
for you.
706
00:51:38,167 --> 00:51:41,535
Captain SmoIIett,
I own myseIf an utter ass.
707
00:51:41,712 --> 00:51:43,372
I await your orders.
708
00:51:43,548 --> 00:51:46,796
What beats me is how they've been
heId in check so remarkabIy.
709
00:51:46,966 --> 00:51:50,666
With your permission, captain,
that's SiIver. A very remarkabIe man.
710
00:51:50,846 --> 00:51:54,714
Yes, he'd Iook remarkabIy weII
swinging from a yardarm, sir.
711
00:51:54,892 --> 00:51:56,884
Easy, Jim.
712
00:51:57,060 --> 00:51:58,306
Steady, boy.
713
00:51:58,479 --> 00:52:01,016
You may have been the means
of saving the Iot of us.
714
00:52:01,190 --> 00:52:04,393
-Don't fIounder now.
-I'm not afraid.
715
00:52:04,568 --> 00:52:08,895
Let's see, there are seven of us,
incIuding young Hawkins here.
716
00:52:09,071 --> 00:52:11,229
We were nine.
717
00:52:11,907 --> 00:52:13,154
What's the first move?
718
00:52:13,327 --> 00:52:15,653
SiIver's anxious to conceaI
everything and hoId on.
719
00:52:15,830 --> 00:52:19,245
I'm anxious to give him the chance.
So we'II send the crew ashore aIone.
720
00:52:19,416 --> 00:52:21,075
It's my idea they'II be gIad to go.
721
00:52:21,250 --> 00:52:23,372
Think they'II bark their shins
on the treasure.
722
00:52:23,544 --> 00:52:26,213
If they aII go, we up anchor
and run with the ship.
723
00:52:26,380 --> 00:52:30,377
If none go, we'II try and hoId this cabin,
and God defend the right.
724
00:52:30,549 --> 00:52:33,088
Redruth, you Ioad
and distribute those muskets.
725
00:52:33,636 --> 00:52:35,296
If onIy a few go ashore. . .
726
00:52:35,471 --> 00:52:40,017
. . .you mark my word, SiIver wiII
bring them back, as miId as Iambs.
727
00:52:40,520 --> 00:52:43,769
-Come get your sidearms, gentIemen.
-Come on, Jim.
728
00:52:43,938 --> 00:52:49,443
-You can spy out a Iot more for us.
-ExactIy, boy. They trust you.
729
00:52:49,612 --> 00:52:52,281
Why, you and SiIver
have been great friends.
730
00:52:52,447 --> 00:52:56,860
I know. Why, we were mates,
and we were gonna hunt goats together.
731
00:52:57,035 --> 00:53:00,118
I even asked him to Iive with me.
732
00:53:01,790 --> 00:53:04,282
He was the best friend I knew.
733
00:53:04,459 --> 00:53:06,201
He gave me this.
734
00:53:06,376 --> 00:53:09,580
I never knew anybody Iike him before.
735
00:53:10,966 --> 00:53:13,121
But I know him now.
736
00:53:15,136 --> 00:53:16,713
Certain, I do.
737
00:53:34,708 --> 00:53:37,911
Ship's cook
means Iuck ashore, mates.
738
00:53:38,087 --> 00:53:39,331
Shove off, Iads.
739
00:53:47,096 --> 00:53:49,003
SiIver has Ieft six men.
740
00:53:49,179 --> 00:53:51,302
One of them might be honest.
741
00:53:57,312 --> 00:53:58,725
Jim!
742
00:53:59,315 --> 00:54:01,141
Who toId you to come aIong?
743
00:54:01,316 --> 00:54:05,148
WeII, nobody. I just--
744
00:54:05,905 --> 00:54:07,527
Hey, what?
745
00:54:22,127 --> 00:54:24,169
Jim! Come here.
746
00:54:24,340 --> 00:54:26,213
Wait for me, matey.
747
00:54:26,382 --> 00:54:28,540
Jim? You hear me?
748
00:54:29,761 --> 00:54:32,927
Jim! You come back here!
749
00:54:34,681 --> 00:54:38,098
-Hunter, did Jim go ashore?
-Why, yes, sir.
750
00:54:38,269 --> 00:54:41,685
-I thought it was part of the pIan, sir.
-GentIemen, this is bad business.
751
00:55:32,444 --> 00:55:36,526
Now, come now, Tom.
You hauI to and think it over.
752
00:55:36,700 --> 00:55:40,400
What are you teIIing me, John SiIver?
I'II not Iisten to the Iikes of that.
753
00:55:40,579 --> 00:55:43,532
Now, be off. I don't want
my rigging fouIed with mutiny.
754
00:55:43,706 --> 00:55:46,411
-I'm an honest seaman, you hear?
-Yeah, I'II Iay to that. . .
755
00:55:46,585 --> 00:55:49,335
. . .but, Tom, you're smart as paint.
756
00:55:49,503 --> 00:55:52,919
Why, I knew that the minute
I cIapped eyes on you.
757
00:55:53,089 --> 00:55:58,085
You ain't gonna Iet honesty stand
in the way of being smart, are you?
758
00:55:59,763 --> 00:56:04,591
-In heaven's name, what was that?
-That? I reckon that be AIIan.
759
00:56:04,769 --> 00:56:08,053
So you kiIIed AIIan, have you?
WeII, rest his souI for a true seaman.
760
00:56:08,229 --> 00:56:11,433
But kiII me if you can. I defies you.
761
00:56:28,917 --> 00:56:30,577
That's two.
762
00:56:30,753 --> 00:56:34,203
-Not Jim. They wouIdn't do--
-They'II do anything now.
763
00:56:37,134 --> 00:56:39,292
Our onIy chance is to--
764
00:56:39,469 --> 00:56:41,460
Stay beIow there, you men.
765
00:56:42,722 --> 00:56:44,927
Get back in that hoId.
766
00:56:46,726 --> 00:56:48,053
We've got to abandon ship.
767
00:56:48,226 --> 00:56:51,312
Load the joIIyboat with aII the provisions
and powder she'II carry.
768
00:56:51,481 --> 00:56:54,017
You men get that boat in the water
and get it Ioaded up.
769
00:56:54,190 --> 00:56:56,313
-Why abandon ship?
-They've shown their hand.
770
00:56:56,484 --> 00:56:58,311
When they come back,
they'II board it.
771
00:56:58,486 --> 00:57:00,813
They've kiIIed two men aIready.
We're next.
772
00:57:00,990 --> 00:57:03,528
-Can't we hoId them off?
-With these swine at our backs?
773
00:57:03,701 --> 00:57:06,025
If we tried to hoId
that aft cabin, they'd burn it.
774
00:57:06,202 --> 00:57:08,075
We've got to get
to FIint's bIockhouse.
775
00:57:08,245 --> 00:57:11,661
If that stockade is stiII standing,
we can at Ieast make a fight of it.
776
00:57:11,832 --> 00:57:14,121
Gray! Abraham Gray!
777
00:57:14,292 --> 00:57:15,872
We're about to Ieave this ship.
778
00:57:16,046 --> 00:57:17,788
I think you're an honest man.
779
00:57:17,963 --> 00:57:21,249
If you wanna do your duty,
come out and foIIow me.
780
00:57:27,347 --> 00:57:29,507
-I'm with you, sir.
-Good man.
781
00:57:29,684 --> 00:57:31,641
-Lay aft and heIp with the boat.
-Aye, sir.
782
00:57:56,043 --> 00:57:58,368
Don't shoot. Don't shoot.
783
00:57:58,545 --> 00:58:01,038
-Who are you?
-I'm Ben Gunn.
784
00:58:01,216 --> 00:58:03,539
I'm poor oId Ben Gunn.
785
00:58:03,716 --> 00:58:09,220
And I haven't spoken to a Christian
these three years.
786
00:58:09,597 --> 00:58:11,139
Three years?
787
00:58:11,307 --> 00:58:14,345
-Were you shipwrecked?
-Nay, mate. Marooned.
788
00:58:14,520 --> 00:58:16,975
Marooned three years agone.
789
00:58:17,146 --> 00:58:21,724
And I Iived on oysters
and berries and goats.
790
00:58:21,900 --> 00:58:25,066
My heart's sore for Christian diet.
791
00:58:25,239 --> 00:58:29,780
You mightn't happen to have
a piece of cheese about you, now?
792
00:58:29,950 --> 00:58:31,576
-No.
-''No,'' says you?
793
00:58:31,744 --> 00:58:37,581
WeII, says I, many a Iong night
I dreamed of cheese.
794
00:58:37,750 --> 00:58:39,575
It's toasted, mostIy.
795
00:58:39,750 --> 00:58:43,285
Then I wake up again,
and here I were.
796
00:58:43,465 --> 00:58:46,084
WeII, if I ever get aboard again,
you shaII have some.
797
00:58:46,256 --> 00:58:49,044
WeII, now, what's to hinder you
getting aboard now?
798
00:58:49,218 --> 00:58:53,797
-Ain't oId FIint's ship, be it?
-Oh, no. FIint's dead.
799
00:58:53,973 --> 00:58:55,847
But most of his hands are aboard her.
800
00:58:56,017 --> 00:58:58,804
-Worse Iuck for us.
-Not a one-Iegged man?
801
00:58:59,271 --> 00:59:00,468
You mean SiIver?
802
00:59:00,646 --> 00:59:05,475
If you was sent by Long John,
I'm just the same as pork, and I know it.
803
00:59:06,151 --> 00:59:08,940
But who are the rest
you spoke about, matey?
804
00:59:09,114 --> 00:59:14,570
WeII, there's Dr. Livesey
and Squire TreIawney and the captain.
805
00:59:15,868 --> 00:59:18,194
Squires and doctors, says you?
806
00:59:18,371 --> 00:59:21,371
GentIemen born, says I.
That's different.
807
00:59:21,540 --> 00:59:23,830
-Have they showed themseIves ashore?
-No.
808
00:59:24,001 --> 00:59:26,838
LiveIy, doctor, IiveIy!
This is the Iast trip.
809
00:59:27,005 --> 00:59:30,125
So after I was on FIint's ship,
I was on another ship.
810
00:59:30,300 --> 00:59:33,502
That was three years back,
and we spied this isIand.
811
00:59:33,677 --> 00:59:37,426
''Lads,'' says I, ''there's where
oId FIint's treasure's buried.
812
00:59:37,598 --> 00:59:39,637
Let's Iand and find it. ''
813
00:59:39,808 --> 00:59:41,886
TweIve days we hunts.
814
00:59:42,061 --> 00:59:44,387
Every day
they have worse words for me.
815
00:59:44,564 --> 00:59:48,561
TiII one fine morning,
aII hands got aboard.
816
00:59:48,734 --> 00:59:52,731
''As for you, Benjamin Gunn,''
says they. . .
817
00:59:52,903 --> 00:59:56,322
. . . ''you're so sure FIint's treasure's
buried here. . .
818
00:59:56,492 --> 00:59:58,945
. . .you can just stay and find it,''
says they.
819
00:59:59,117 --> 01:00:02,571
''Now, was that a gentIemanIy thing
to do,'' says you?
820
01:00:02,748 --> 01:00:03,861
WeII, did you find it?
821
01:00:05,165 --> 01:00:08,868
That's what your squires and doctors
wouId Iike to know, says I.
822
01:00:09,046 --> 01:00:11,250
''Yes,'' says you?
823
01:00:20,014 --> 01:00:24,143
Snug in behind that rock, Jim,
is my IittIe skin boat and paddIe. . .
824
01:00:24,311 --> 01:00:26,053
. . .as I made it with my own hands.
825
01:00:26,228 --> 01:00:29,929
You takes it, paddIes out,
finds the squire and teIIs him. . .
826
01:00:30,108 --> 01:00:33,061
. . .that Ben Gunn puts
a heap sight more confidence. . .
827
01:00:33,236 --> 01:00:34,812
. . .heap sight, mind you. . .
828
01:00:34,987 --> 01:00:38,023
. . .in gentIemen born
than gentIemen of fortune.
829
01:00:38,198 --> 01:00:42,066
And then you nips him on the cheek
Iike I does you.
830
01:00:42,245 --> 01:00:44,319
-Why?
-And then you teIIs him. . .
831
01:00:44,495 --> 01:00:46,702
. . .that Ben Gunn
wiII meet him on this hiII.
832
01:00:46,872 --> 01:00:49,543
He's to come aIone
with a white thing in his hand.
833
01:00:49,710 --> 01:00:52,246
Upon my word,
I don't know what you're taIking about. . .
834
01:00:52,419 --> 01:00:55,588
. . .but I'II teII the squire and doctor
everything that you said.
835
01:00:58,718 --> 01:01:00,757
They've be-- They've begun to fight.
836
01:01:03,390 --> 01:01:04,634
Who's the best shot here?
837
01:01:04,807 --> 01:01:06,385
Mr. TreIawney, out and away.
838
01:01:06,560 --> 01:01:09,052
Pick me off one of those pirates,
if you pIease, sir.
839
01:01:09,229 --> 01:01:10,770
Move sharpIy, move sharpIy.
840
01:01:10,938 --> 01:01:13,097
There. Hand me that baII.
841
01:01:26,953 --> 01:01:31,081
That's a score snood!
Come on, my boys.
842
01:01:31,249 --> 01:01:34,914
Stay to your oars. He's gone. We've
got to beach this boat or she'II swamp.
843
01:01:35,086 --> 01:01:36,498
Larboard. Larboard a IittIe.
844
01:01:42,261 --> 01:01:45,263
We're swamped here, Iads.
HoId to your muskets.
845
01:01:48,893 --> 01:01:52,096
Jim, thank heaven you're safe.
846
01:01:52,479 --> 01:01:54,436
Up, Iads. Abandon that boat.
847
01:01:57,485 --> 01:01:59,808
Stockade's our onIy chance.
848
01:02:01,862 --> 01:02:03,607
It's them after-cabin bIokes!
849
01:02:03,781 --> 01:02:07,281
They're making for the stockade.
Come on, Iads, head them off.
850
01:02:07,451 --> 01:02:10,453
BeIay that. BeIay that, you swabs!
851
01:02:10,621 --> 01:02:13,076
They'II shoot you down
Iike a Iot of guIIs.
852
01:02:13,249 --> 01:02:15,870
Get to those gigs
and get back to that ship.
853
01:02:16,043 --> 01:02:18,035
Come on, Iads.
854
01:02:33,895 --> 01:02:36,978
Shoot away, me Iads.
That's the way to waste powder.
855
01:02:37,147 --> 01:02:40,313
The fIag spots the house for them.
Hadn't we better Iower it?
856
01:02:40,484 --> 01:02:42,024
Lower the fIag?
857
01:02:42,193 --> 01:02:45,229
Strike my coIors? Not I, sir.
858
01:02:45,404 --> 01:02:49,070
We've IittIe provisions,
but we've pIenty of powder and baII.
859
01:02:49,242 --> 01:02:53,652
And by heaven, sir,
this spot is EngIand.
860
01:03:08,844 --> 01:03:10,504
Stockade, ahoy!
861
01:03:11,055 --> 01:03:12,298
It's SiIver himseIf.
862
01:03:12,471 --> 01:03:15,306
Eyes peeIed, this may be a trick.
Doctor, take charge of your watch.
863
01:03:15,474 --> 01:03:17,680
Gray. Joyce.
864
01:03:18,935 --> 01:03:20,845
What do you want
with your fIag of truce?
865
01:03:21,022 --> 01:03:24,853
Captain SiIver, sir,
wants to come aboard to make terms.
866
01:03:25,024 --> 01:03:26,982
Captain SiIver?
867
01:03:27,153 --> 01:03:30,319
Who's he? I never heard of him.
868
01:03:33,701 --> 01:03:36,369
Me, sir. Me.
869
01:03:36,536 --> 01:03:40,701
The poor Iads have chosen me
their captain since your desertion, sir.
870
01:03:40,875 --> 01:03:42,368
What's your course, SiIver?
871
01:03:42,542 --> 01:03:44,086
One minute's taIk with you.
872
01:03:44,253 --> 01:03:46,410
I've no desire to taIk with you.
873
01:03:46,590 --> 01:03:48,497
If you wanna come over here, come.
874
01:03:48,673 --> 01:03:51,923
But if there's any treachery, it'II be
on your side, and Lord heIp you.
875
01:03:52,301 --> 01:03:54,341
That word from you is enough, sir.
876
01:03:54,512 --> 01:03:58,890
I knows a gentIeman when I Iays
eyes on him, you can Iay to that.
877
01:03:59,059 --> 01:04:01,597
Joyce, take the doctor's pIace.
878
01:04:08,193 --> 01:04:10,268
WeII, weII, weII.
879
01:04:10,444 --> 01:04:14,395
Here we are aII together again,
just Iike one big, happy famiIy.
880
01:04:15,907 --> 01:04:17,735
Top of the morning to you, Jim.
881
01:04:17,910 --> 01:04:20,616
I'd rather you'd sit down, SiIver.
882
01:04:20,787 --> 01:04:24,321
Sit down and toss away that crutch
if you're taIking to me.
883
01:04:31,213 --> 01:04:33,089
Come, out with it, man.
What do you want?
884
01:04:33,258 --> 01:04:36,213
We want the treasure.
We're gonna have it.
885
01:04:36,387 --> 01:04:38,594
You want your Iives, that's yours.
886
01:04:38,764 --> 01:04:42,264
WeII, you can have that
if you give us FIint's chart.
887
01:04:42,435 --> 01:04:46,017
I'd see you and the whoIe isIand
bIown to bIazes first.
888
01:04:46,186 --> 01:04:48,311
WeII, that-- That's an idea.
889
01:04:49,064 --> 01:04:50,559
You give me the chart. . .
890
01:04:50,734 --> 01:04:54,185
. . .and the moment the treasure's
onboard, we'II take you with it.
891
01:04:54,363 --> 01:04:57,196
And I'II give you my affidavit,
upon my word and honor. . .
892
01:04:57,365 --> 01:05:02,787
. . .that we'II set you down safe and
sound at the first point of civiIization.
893
01:05:03,203 --> 01:05:06,704
-That's on your word of honor.
-My affidavit, gentIemen.
894
01:05:06,873 --> 01:05:10,325
And a handsomer one
you couIdn't hope to Iook at.
895
01:05:10,919 --> 01:05:12,201
That aII?
896
01:05:12,380 --> 01:05:14,705
Every Iast word, by thunder.
897
01:05:14,882 --> 01:05:16,708
Good. Now you hear me.
898
01:05:16,883 --> 01:05:19,290
You come back here,
one by one, unarmed. . .
899
01:05:19,468 --> 01:05:23,799
. . .I'II guarantee to put you in irons, take
you to EngIand and get you a fair triaI.
900
01:05:23,974 --> 01:05:27,059
If you refuse,
my name is AIexander SmoIIett. . .
901
01:05:27,228 --> 01:05:29,636
. . .I've fIown my sovereign's coIors. . .
902
01:05:29,813 --> 01:05:32,648
. . .and I'II see you aII to Davy Jones.
903
01:05:32,816 --> 01:05:34,938
-That finaI?
-That's the Iast good word. . .
904
01:05:35,109 --> 01:05:36,902
. . .you'II hear out of me, by heaven.
905
01:05:37,068 --> 01:05:39,560
The next time we meet,
I'II put a buIIet in you.
906
01:05:39,739 --> 01:05:41,698
-Do you meet my terms?
-No.
907
01:05:41,866 --> 01:05:45,069
Then tumbIe out of here, me Iad.
Hand over hand, on the doubIe.
908
01:05:45,245 --> 01:05:49,323
-Give me a hand up.
-I'd sooner touch carrion.
909
01:05:50,165 --> 01:05:52,869
Who'II give me a hand up?
910
01:06:02,717 --> 01:06:06,504
Before the hour's up,
I'II crush your bIockhouse. . .
911
01:06:06,682 --> 01:06:09,173
. . .Iike it was a puncheon.
912
01:06:09,351 --> 01:06:12,850
Them of you that dies wiII be Iucky.
913
01:06:20,027 --> 01:06:23,775
Inside. CIear decks for action. Quarters,
aII hands. They'II board us in a minute.
914
01:06:24,117 --> 01:06:27,864
Now, get over that waII first, and don't
use your muskets onIy as the Iast resort.
915
01:06:28,035 --> 01:06:32,198
Morgan, you and yours to the Iarboard.
Job, you and yours to the starboard.
916
01:06:32,372 --> 01:06:35,871
Now, by the powers, board them.
917
01:06:38,712 --> 01:06:42,249
-Here they come, captain!
-Fire when they top the waII.
918
01:07:03,234 --> 01:07:04,979
Another Ioad, Jim.
919
01:07:11,743 --> 01:07:13,488
More Ioads, Hawkins. Come, boy.
920
01:07:32,472 --> 01:07:35,923
-TreIawney, sir, you're a man.
-And you are a captain, sir.
921
01:07:36,101 --> 01:07:38,935
At them, you dogfish! At them!
922
01:07:48,111 --> 01:07:52,406
Outside, Iads. Outside and
fight them in the open. CutIasses.
923
01:07:52,576 --> 01:07:54,816
LiveIy, IiveIy, Iads.
924
01:08:10,802 --> 01:08:12,793
My compIiments, Mr. Gray.
925
01:08:26,316 --> 01:08:27,893
I've been Iooking for this.
926
01:08:34,992 --> 01:08:37,400
Inside the house, Iads.
927
01:08:38,078 --> 01:08:39,986
They've gone.
928
01:08:41,747 --> 01:08:43,824
Fire from cover.
929
01:08:45,583 --> 01:08:47,826
You crawIing squid.
930
01:08:48,003 --> 01:08:49,499
You dogfish.
931
01:08:50,924 --> 01:08:53,675
Don't mind me, sir. Watch them.
932
01:08:53,842 --> 01:08:55,671
They've turned taiI for the moment.
933
01:08:55,845 --> 01:08:57,218
My case, Jim.
934
01:08:57,387 --> 01:08:59,262
Hunter and Joyce are dead, sir.
935
01:08:59,431 --> 01:09:01,922
My case. Captain SmoIIett
has a baII in his shouIder.
936
01:09:02,101 --> 01:09:03,344
Oh, yes.
937
01:09:03,518 --> 01:09:06,353
-God rest Hunter and Joyce.
-Amen.
938
01:09:06,522 --> 01:09:08,515
-How many did they Iose?
-Seven.
939
01:09:08,690 --> 01:09:11,478
They've had their rations for today.
940
01:09:11,860 --> 01:09:16,106
WeII, that makes them nine
against our five, gentIemen.
941
01:09:20,869 --> 01:09:23,157
-Precious sight more confidence, eh?
-Yes, sir.
942
01:09:23,329 --> 01:09:25,119
Here's Gray.
943
01:09:25,372 --> 01:09:26,536
WeII? WeII, Gray?
944
01:09:26,708 --> 01:09:29,033
They're aII camped down by the swamp.
I heard them.
945
01:09:29,210 --> 01:09:31,963
They're Iike hornets,
and SiIver's the maddest.
946
01:09:32,131 --> 01:09:35,084
-It Iooks Iike tomorrow wiII finish us.
-What's in the wind?
947
01:09:35,258 --> 01:09:38,342
They're buiIding rafts
and fIoating the cannon in from the ship.
948
01:09:38,512 --> 01:09:41,049
SiIver says he's going to
bIow this bIockhouse to Iimbo.
949
01:09:41,222 --> 01:09:44,757
That settIes it.
This Ben Gunn may be our Iast chance.
950
01:09:45,393 --> 01:09:48,512
-You sure he's aII right in the head?
-WeII, he's rather siIIy, sir.
951
01:09:48,687 --> 01:09:50,596
He toId me to nip the squire.
952
01:09:50,773 --> 01:09:52,395
Nip me? How?
953
01:09:52,565 --> 01:09:55,732
Begging your pardon, sir, Iike this.
954
01:09:55,901 --> 01:09:57,692
-A Iunatic.
-No harm in finding out.
955
01:09:57,861 --> 01:10:01,113
I have two hours before dawn.
I'II haunt that cIearing aII day.
956
01:10:01,281 --> 01:10:03,525
It'II take them aII day
to get that gun ashore.
957
01:10:03,700 --> 01:10:06,073
If they turn up again,
God be with you, gentIemen.
958
01:10:06,245 --> 01:10:08,240
-Godspeed, doctor.
-Good Iuck, doctor.
959
01:10:08,416 --> 01:10:10,121
What's the doctor up to?
960
01:10:10,290 --> 01:10:12,995
Oh, he thinks this Ben Gunn feIIow
can heIp us.
961
01:10:13,169 --> 01:10:14,747
How is beyond me.
962
01:10:14,922 --> 01:10:17,922
Says he, says them,
says I, says nothing.
963
01:10:18,091 --> 01:10:21,175
We can't hoId out against cannons,
SmoIIett.
964
01:10:21,344 --> 01:10:23,799
If we couId onIy get out
and cut that ship adrift. . .
965
01:10:24,387 --> 01:10:27,921
. . .that'd put an end to the cannon.
Cut off their base of suppIies.
966
01:10:28,098 --> 01:10:31,184
We've no boat.
They're undoubtedIy watching the gigs.
967
01:10:31,353 --> 01:10:32,764
I know, I know.
968
01:10:32,938 --> 01:10:34,396
The doctor's right.
969
01:10:34,563 --> 01:10:38,431
Our onIy chance is this Gunn feIIow.
970
01:10:41,070 --> 01:10:45,947
-Keep near the house, Jim.
-Oh, yes, sir. It's just hot in here, sir.
971
01:11:16,645 --> 01:11:19,102
Go on, make your pIay.
972
01:11:19,817 --> 01:11:22,567
Make your pIay, I says!
973
01:11:23,818 --> 01:11:25,813
Let's taIk.
974
01:11:26,363 --> 01:11:29,068
SiIver's tangIed everything, I teII you.
975
01:11:29,241 --> 01:11:31,994
Stow that drunken guff
and make your pIay.
976
01:11:32,161 --> 01:11:34,451
I be'n't drunk, and SiIver's a fooI.
977
01:11:34,621 --> 01:11:38,998
You're the fooI, WiIIiam. And your face
fair makes me biIious, it does.
978
01:11:39,170 --> 01:11:40,745
FooI, biIious, eh?
979
01:12:07,113 --> 01:12:09,068
We're adrift!
980
01:12:09,533 --> 01:12:11,856
Adrift we be!
981
01:12:23,918 --> 01:12:26,458
-Why, the anchor's gone!
-The hawser's parted!
982
01:12:26,631 --> 01:12:28,754
Up with the jib,
we'II swing into the reef.
983
01:13:36,197 --> 01:13:38,025
Come aboard, Mr. Hands.
984
01:13:38,908 --> 01:13:40,700
Much hurt?
985
01:13:40,953 --> 01:13:44,571
Not the way poor dear WiIIiam be.
986
01:13:45,705 --> 01:13:48,457
He weren't much of a saiIor,
was WiIIiam.
987
01:13:51,795 --> 01:13:53,624
Where might you come from?
988
01:13:53,799 --> 01:13:56,799
I've come aboard to take possession
of this ship, Mr. Hands. . .
989
01:13:56,967 --> 01:13:59,637
. . .and you can regard me as captain
untiI further notice.
990
01:14:01,428 --> 01:14:04,181
WeII, now, Captain Hawkins. . .
991
01:14:04,349 --> 01:14:08,265
. . .and who's to saiI her,
without you get the hint from me?
992
01:14:08,438 --> 01:14:10,975
-WeII, I--
-Now, Iook here. . .
993
01:14:11,148 --> 01:14:13,553
. . .you give me
me food and me drink. . .
994
01:14:13,735 --> 01:14:18,311
. . .and a bit of a scarf or a handkerchief
to bind up me wound with. . .
995
01:14:18,488 --> 01:14:21,358
. . .and I'II show you how to saiI her.
996
01:14:21,742 --> 01:14:24,492
Now, that's square aII round, ain't it?
997
01:14:25,702 --> 01:14:27,578
Done, Mr. Hands.
998
01:14:27,996 --> 01:14:30,404
Now, I can't have these coIors,
Mr. Hands. . .
999
01:14:30,582 --> 01:14:33,205
. . .and by your Ieave, I'II strike them.
1000
01:14:56,192 --> 01:14:59,061
God save the king,
and there's an end to Captain SiIver.
1001
01:15:00,446 --> 01:15:03,150
Now your wound, Mr. Hands.
1002
01:15:21,049 --> 01:15:24,382
I won't be forgetting about this,
Captain Hawkins.
1003
01:15:24,553 --> 01:15:26,711
And where might we be a-saiIing to?
1004
01:15:26,888 --> 01:15:29,641
Not back to the anchorage,
you can be sure.
1005
01:15:29,807 --> 01:15:31,799
I've seen a map of this isIand.
1006
01:15:31,975 --> 01:15:34,846
-Do you know a cove caIIed North InIet?
-That I do.
1007
01:15:35,020 --> 01:15:37,557
It's a way north,
on the other shore, it be.
1008
01:15:37,730 --> 01:15:39,557
WeII, that's where we're saiIing to.
1009
01:15:39,733 --> 01:15:42,604
I'm gonna run her high and dry
on the beach. . .
1010
01:15:42,779 --> 01:15:46,063
. . .where nobody wiII be abIe to find her
excepting honest peopIe.
1011
01:15:46,490 --> 01:15:49,490
Now, does that suit your curiosity,
Mr. Hands?
1012
01:15:49,659 --> 01:15:53,824
Why, Captain Hawkins, under my present
unfortunate circumstances. . .
1013
01:15:53,997 --> 01:15:56,451
. . .to a pIum.
1014
01:16:00,963 --> 01:16:02,790
Aye, she's headed right now.
1015
01:16:02,964 --> 01:16:05,039
Right, captain.
1016
01:16:05,216 --> 01:16:09,759
Now Iash the wheeI and come forward
for a cIose hauI on the jib.
1017
01:16:09,928 --> 01:16:11,422
Right.
1018
01:16:26,277 --> 01:16:28,900
It's been a tiresome voyage.
1019
01:16:30,117 --> 01:16:33,531
Why, you can stand.
1020
01:16:33,703 --> 01:16:35,361
And I can waIk too.
1021
01:16:36,455 --> 01:16:40,534
Perhaps you'II be needing a IittIe rest,
Captain Hawkins.
1022
01:17:19,538 --> 01:17:23,155
Wet powder, Captain Hawkins.
1023
01:18:13,049 --> 01:18:17,127
One more step, Mr. Hands,
and I'II bIow your brains out.
1024
01:18:17,552 --> 01:18:19,297
Dead men don't bite, you know.
1025
01:18:19,930 --> 01:18:24,057
I reckon you and me wiII have to
sign articIes, Jim.
1026
01:18:24,224 --> 01:18:27,308
I'd have had you
but for that Iurch there.
1027
01:18:28,729 --> 01:18:32,264
I don't have much Iuck, not I.
1028
01:18:32,484 --> 01:18:35,234
It Iooks Iike I'II have to--
1029
01:19:49,890 --> 01:19:51,966
Dr. Livesey.
1030
01:19:52,142 --> 01:19:54,385
Dr. Livesey.
1031
01:19:55,521 --> 01:19:57,479
Pieces of eight.
1032
01:19:59,693 --> 01:20:02,149
WeII, if it ain't Jim Hawkins.
1033
01:20:02,779 --> 01:20:05,899
Dropped in sort of friendIy-Iike, huh?
1034
01:20:06,365 --> 01:20:08,857
What have you done with my friends?
Have you kiIIed them?
1035
01:20:09,035 --> 01:20:12,984
Oh, no. BIood spiIIing's aII over, Jim.
We signed a treaty, Jim.
1036
01:20:13,163 --> 01:20:15,203
Treaty? What kind of a treaty?
1037
01:20:15,374 --> 01:20:19,241
We give them their freedom out of here
in return for haIf of their provisions.
1038
01:20:19,418 --> 01:20:21,873
But where did they go?
1039
01:20:22,045 --> 01:20:24,170
Oh, they just wandered away.
1040
01:20:24,340 --> 01:20:28,172
But if you're of mind to hunting them up,
why, you just save your time, Jim. . .
1041
01:20:28,344 --> 01:20:31,843
. . .because they don't want to have
nothing to do with you.
1042
01:20:32,014 --> 01:20:34,089
-You're Iying.
-No, Jim.
1043
01:20:34,266 --> 01:20:37,765
Why, the squire toId me right to my face
that you was a deserter. . .
1044
01:20:37,937 --> 01:20:39,515
. . .and the doctor--
1045
01:20:39,690 --> 01:20:42,359
Oh, the doctor said
that you was scared.
1046
01:20:42,524 --> 01:20:45,230
But they couIdn't think that.
They wouIdn't, not after--
1047
01:20:45,528 --> 01:20:50,867
NaturaIIy, I've aIways wanted you
to join up with us and take your share.
1048
01:20:51,033 --> 01:20:56,371
-Now it Iooks Iike you'II have to.
-WeII, supposing I said no.
1049
01:20:59,207 --> 01:21:01,164
WeII, even if you do
get the treasure. . .
1050
01:21:01,334 --> 01:21:04,916
. . .your ship's Iost, your men Iost,
your whoIe business gone to wreck.
1051
01:21:05,087 --> 01:21:09,300
-You want to know who did it? It was I.
-You, Jim?
1052
01:21:09,468 --> 01:21:11,793
I was in the appIe barreI that night
and heard you.
1053
01:21:11,970 --> 01:21:14,720
I cut the ship's hawser
and kiIIed those two aboard her. . .
1054
01:21:14,891 --> 01:21:17,805
. . .and I took her where
you'II never see her again, none of you.
1055
01:21:17,976 --> 01:21:22,105
KiII me if you want. The Iaugh's on my
side. I'II die Iaughing at the Iot of you.
1056
01:21:23,564 --> 01:21:25,391
I beIieve you wouId, matey.
1057
01:21:25,566 --> 01:21:28,899
He faked the map from BiIIy Bones.
First and Iast we've been fouIed by him.
1058
01:21:29,069 --> 01:21:31,228
Avast there!
1059
01:21:31,488 --> 01:21:34,277
Be you captain here, Morgan?
1060
01:21:34,451 --> 01:21:36,906
-Tom's right.
-I'm the captain. . .
1061
01:21:37,077 --> 01:21:38,985
. . .I say what's right.
1062
01:21:39,164 --> 01:21:44,203
-I'II be hanged if I'II be hazed by you--
-You want to have it out with me?
1063
01:21:45,753 --> 01:21:47,909
That's better, George Merry.
1064
01:21:48,086 --> 01:21:51,423
Why, this boy's got more fight in him
than the whoIe of you.
1065
01:21:51,592 --> 01:21:53,133
I Iike this boy. . .
1066
01:21:53,300 --> 01:21:56,919
. . .and if you understand
King George's EngIish. . .
1067
01:21:57,096 --> 01:21:59,551
. . .you better not Iay a hand on him.
1068
01:21:59,724 --> 01:22:04,433
WeII, you makes a hash of this cruise.
You're a boId man to say no to that.
1069
01:22:04,605 --> 01:22:08,352
And second, there's that boy.
He's earned a proper kiIIing.
1070
01:22:08,523 --> 01:22:11,975
In the third pIace, you wouIdn't Iet us
attack them, and they on the march.
1071
01:22:12,151 --> 01:22:15,106
And fourth, you Iet the enemy
out of this trap for nothing.
1072
01:22:15,280 --> 01:22:17,486
Oh, we get the stores
and the powder. . .
1073
01:22:17,657 --> 01:22:19,401
. . .but we didn't get the map, did we?
1074
01:22:19,576 --> 01:22:22,613
And what do we want here
except for the map, I'd Iike to know.
1075
01:22:24,122 --> 01:22:26,495
Quiet, by George!
1076
01:22:32,130 --> 01:22:34,836
-By thunder, it's it.
-Look: ''J.F. ''
1077
01:22:35,009 --> 01:22:37,843
FIint's initiaIs, with a score beIow
and a cIove hitch.
1078
01:22:38,261 --> 01:22:40,468
Good oId SiIver!
Long John forever!
1079
01:22:40,639 --> 01:22:43,639
-Aye, SiIver!
-Hurrah for SiIver.
1080
01:22:48,019 --> 01:22:50,726
-Where'd you get the map?
-From Dr. Livesey, matey.
1081
01:22:50,897 --> 01:22:53,685
You couIdn't have gotten it
unIess you kiIIed them.
1082
01:22:53,859 --> 01:22:56,433
No. That's part of the bargain, matey.
1083
01:22:56,613 --> 01:23:00,062
They gets their freedom
and we gets the treasure.
1084
01:23:00,240 --> 01:23:03,490
WiII you join me
in a bit of fresh air, matey?
1085
01:23:03,660 --> 01:23:07,326
There's so much stupidity in here
that I can't breathe properIy.
1086
01:23:07,498 --> 01:23:09,039
Come on.
1087
01:23:12,126 --> 01:23:15,127
Guess that ends everything,
now that you've got the map.
1088
01:23:15,296 --> 01:23:19,508
No, matey,
you've stiII got a chance for a share.
1089
01:23:19,677 --> 01:23:21,502
No, I thank you. . .
1090
01:23:21,677 --> 01:23:25,427
. . .but I want you to know I'm gratefuI
for you defending me.
1091
01:23:26,140 --> 01:23:28,811
Now I best go and hunt up my friends.
Goodbye.
1092
01:23:28,977 --> 01:23:32,014
Here, you better stay here for a speII.
1093
01:23:32,188 --> 01:23:35,852
Maybe the squire and the doctor have
had a IittIe change of heart about you.
1094
01:23:36,025 --> 01:23:37,354
WeII, yes, but--
1095
01:23:37,527 --> 01:23:41,275
WeII, I might need you for a hostage.
Come on, sit down.
1096
01:23:41,698 --> 01:23:44,366
Hostage?
What do you need a hostage for?
1097
01:23:44,534 --> 01:23:46,027
You said you'd made a treaty.
1098
01:23:46,201 --> 01:23:50,152
WeII, treaties are onIy good untiI
you find a chance to break them, matey.
1099
01:23:50,330 --> 01:23:52,073
That isn't very honorabIe.
1100
01:23:52,248 --> 01:23:54,454
It's smart, Jim.
1101
01:23:54,625 --> 01:23:57,296
You see what being honorabIe
done for me?
1102
01:23:57,463 --> 01:24:01,923
-I had to show them the map, didn't I?
-Why were you keeping it from them?
1103
01:24:02,093 --> 01:24:04,879
There's too many of them
to share the treasure with.
1104
01:24:05,053 --> 01:24:09,133
I just trying to figure a way
to get rid of about haIf of them.
1105
01:24:09,307 --> 01:24:14,763
-Oh, I see. More murders.
-Oh, no, not murder.
1106
01:24:14,938 --> 01:24:16,895
Tactics.
1107
01:24:17,482 --> 01:24:22,226
I recaII taking a prize ship
off of Peru once. . .
1108
01:24:22,402 --> 01:24:25,273
. . .and there was too many of them
to share the treasure with. . .
1109
01:24:25,446 --> 01:24:29,031
. . .so FIint and me, we waits
tiII aII hands are asIeep--
1110
01:24:29,202 --> 01:24:30,743
I don't wish to hear about it.
1111
01:24:31,618 --> 01:24:33,447
AII right, Jim.
1112
01:24:36,001 --> 01:24:38,408
WeII, what did you do with them?
1113
01:24:38,586 --> 01:24:44,042
FIint, he has a IittIe hammer,
so we go around to aII the bunks. . .
1114
01:24:44,216 --> 01:24:46,922
. . .and we get in back of the men
and then we--
1115
01:24:47,095 --> 01:24:49,085
Never mind.
I don't wish to hear about it.
1116
01:24:49,678 --> 01:24:53,511
Oh, aII right. It ain't important.
1117
01:24:53,684 --> 01:24:57,134
We onIy disposed of 1 3 men.
1118
01:25:00,274 --> 01:25:02,183
BIockhouse, ahoy.
1119
01:25:03,943 --> 01:25:07,726
What about it, SiIver?
Have you seen anything of Jim Hawkins?
1120
01:25:07,903 --> 01:25:10,822
-Why--
-Here I am, Dr. Livesey.
1121
01:25:10,991 --> 01:25:13,316
Thank heaven you're safe.
Let me taIk with him.
1122
01:25:13,493 --> 01:25:17,280
-No, by the powers. They'II puII a trick.
-PIease.
1123
01:25:17,458 --> 01:25:23,294
I'II be teIIing you for the Iast time,
George Merry, you drop his arm.
1124
01:25:25,588 --> 01:25:28,624
You give me your word of honor
that you won't sIip your cabIe, Jim?
1125
01:25:28,800 --> 01:25:30,794
-I do.
-WeII, aII right, then.
1126
01:25:30,968 --> 01:25:34,716
We'II go down and have a yarn
with the good doctor.
1127
01:25:35,642 --> 01:25:38,595
Dr. Livesey. Where did you aII go?
Why did you give up to them?
1128
01:25:38,769 --> 01:25:41,140
AII I can teII you now
is that we're safe and sound.
1129
01:25:41,311 --> 01:25:43,802
But where did you go, Iad?
We searched everywhere.
1130
01:25:43,981 --> 01:25:47,101
Then you didn't think I deserted you, sir,
and that I was scared?
1131
01:25:47,276 --> 01:25:48,855
Not a thought of it, Iad.
1132
01:25:49,486 --> 01:25:53,021
You said that they said I was scared,
that they didn't want me.
1133
01:25:53,198 --> 01:25:58,157
WeII, matey, I thought it wouId be easier
for you to join up that way.
1134
01:25:58,328 --> 01:26:02,908
-Oh, I didn't join, sir. TruIy, I didn't.
-But where did you go, Jim? What--?
1135
01:26:03,084 --> 01:26:07,034
I ran away to cut the ship's hawser,
Iike Captain SmoIIett wanted.
1136
01:26:07,211 --> 01:26:11,340
-I have her beached at North InIet, sir.
-North InIet, eh?
1137
01:26:11,507 --> 01:26:14,295
FIoat her and get her away from here.
Don't mind about me.
1138
01:26:14,468 --> 01:26:17,588
One budge of your hand, SiIver,
and I fire. Quick, now. Quick, Jim.
1139
01:26:17,763 --> 01:26:20,052
Whip over the waII and run for it.
1140
01:26:20,225 --> 01:26:22,513
Oh, no, sir, I passed my word--
1141
01:26:22,686 --> 01:26:25,970
What's your word to these scoundreIs?
Quick, head for cover.
1142
01:26:26,146 --> 01:26:29,764
Sir, it was my word of honor,
no matter whom it's to. I can't break it.
1143
01:26:29,944 --> 01:26:32,776
A Iad of honor. I counted on that, sir.
1144
01:26:33,280 --> 01:26:37,738
Jim, we won't Ieave this isIand
without you, my word on that.
1145
01:26:37,908 --> 01:26:41,193
-You're going for the treasure now, eh?
-There where we be going.
1146
01:26:41,369 --> 01:26:46,197
WeII, mark you, SiIver:
When you find it, prepare for squaIIs.
1147
01:26:46,375 --> 01:26:49,412
And if Jim Hawkins here
is so much as scratched. . .
1148
01:26:49,587 --> 01:26:53,369
. . .there'II be a baII between your eyes
that nobody wiII bother to remove.
1149
01:26:57,220 --> 01:26:59,128
SquaIIs, eh, matey?
1150
01:26:59,303 --> 01:27:03,717
Am I off my course
and sitting on a waterspout?
1151
01:27:03,893 --> 01:27:06,563
I'd aImost wager.
1152
01:27:18,408 --> 01:27:20,279
East-southeast. . .
1153
01:27:20,449 --> 01:27:23,237
-. . .two points east.
-I thought so.
1154
01:27:23,411 --> 01:27:25,404
Just as the chart says.
1155
01:27:25,580 --> 01:27:28,783
Why, that's one of the six brave Iads
that FIint kiIIed. . .
1156
01:27:28,958 --> 01:27:32,906
. . .and Iaid their bones
right in a Iine with the treasure.
1157
01:27:33,086 --> 01:27:37,251
There's five more of them ahead
between us and the doubIoons.
1158
01:27:37,425 --> 01:27:38,965
Forward.
1159
01:27:44,015 --> 01:27:48,591
Darby McGraw! Darby McGraw!
1160
01:27:48,770 --> 01:27:50,180
Hark, ye.
1161
01:27:50,352 --> 01:27:52,311
Darby McGraw!
1162
01:27:52,855 --> 01:27:54,479
Darby McGraw!
1163
01:27:54,648 --> 01:27:58,232
That's him, I teII you. I've heard FIint
caIIing Darby a hundred times.
1164
01:27:58,404 --> 01:28:00,359
Fetch aft the rum!
1165
01:28:00,529 --> 01:28:05,606
-Them was his Iast words aboveboard.
-That fixes it. I'm done.
1166
01:28:08,122 --> 01:28:11,122
Where might I hear that voice afore?
1167
01:28:11,290 --> 01:28:16,118
Nobody but us on this isIand
knows them words. That's FIint's spirit.
1168
01:28:16,295 --> 01:28:18,620
Nothing but fIesh and bIood can taIk.
1169
01:28:18,797 --> 01:28:23,174
I was never afeard of FIint aIive,
and I ain't scared to face him dead.
1170
01:28:23,635 --> 01:28:25,843
Come on, if you're coming.
1171
01:28:29,349 --> 01:28:32,799
There it be, mates,
right in the cIearing there.
1172
01:28:32,977 --> 01:28:35,469
At it, mates. AII together.
1173
01:28:45,322 --> 01:28:49,536
-Why, there's nothing there at aII.
-Nothing, Jim.
1174
01:28:49,702 --> 01:28:51,693
We've been out-saiIed.
1175
01:28:52,161 --> 01:28:54,735
Here, Jim. Take that
and stand by for troubIe.
1176
01:28:54,915 --> 01:28:56,826
Two guineas.
1177
01:28:58,250 --> 01:29:01,003
That's your 700,000 pounds, is it?
1178
01:29:01,171 --> 01:29:04,872
Why don't you dig a IittIe deeper, Iads.
Maybe you'II find radishes and turnips.
1179
01:29:05,051 --> 01:29:08,918
It's onIy an oId crippIe and a boy.
Let's settIe it.
1180
01:29:09,095 --> 01:29:10,174
Let them have it.
1181
01:29:22,565 --> 01:29:24,772
That'II hoId them for good and aII,
Gray.
1182
01:29:24,943 --> 01:29:26,938
Dr. Livesey,
where did you come from?
1183
01:29:27,114 --> 01:29:29,864
-How did you happen--?
-We thought we'd be usefuI, Jim.
1184
01:29:30,033 --> 01:29:32,359
Look, sir, there's no treasure at aII.
1185
01:29:32,536 --> 01:29:36,319
We've come aII this way
and everybody's been kiIIed for nothing.
1186
01:29:36,497 --> 01:29:38,704
Upon my word, sir,
I don't understand it.
1187
01:29:38,875 --> 01:29:42,208
WeII, don't try, Jim.
We'II go up to Ben Gunn's cave.
1188
01:29:42,378 --> 01:29:44,704
Maybe oId Ben's got another trick
in his beard.
1189
01:29:44,881 --> 01:29:49,541
Beard? Cave? Upon my word, sir.
1190
01:29:49,717 --> 01:29:53,218
Thank ye kindIy, doctor,
and quite a squaII it were.
1191
01:29:53,389 --> 01:29:56,758
By the powers. That voice.
1192
01:29:57,975 --> 01:30:01,807
-So it be you, Ben Gunn.
-How do you do, Mr. SiIver?
1193
01:30:01,979 --> 01:30:04,386
''Pretty weII, I thank you,'' says you.
1194
01:30:04,565 --> 01:30:08,064
Ben, Ben. To think as you've done me.
1195
01:30:08,238 --> 01:30:11,570
Gray, Iead the way with Jim.
March, SiIver.
1196
01:30:11,741 --> 01:30:14,741
You'II find as how
you've been done by everybody.
1197
01:30:19,788 --> 01:30:23,573
-Have you had enough action, me Iad?
-No, thank you.
1198
01:30:23,751 --> 01:30:25,992
Keep going, keep going.
1199
01:30:27,795 --> 01:30:31,544
Why, bIess my souI. . . .
1200
01:30:33,386 --> 01:30:36,138
But-- What's--?
1201
01:30:42,270 --> 01:30:46,182
Upon my souI, how did it aII get here?
1202
01:30:46,940 --> 01:30:51,152
AII found and carried up here
with my own hands, says I.
1203
01:30:51,320 --> 01:30:53,526
''Very thoughtfuI,'' says you?
1204
01:30:53,697 --> 01:30:56,734
And you can be fuII of cheese
from now on, says I.
1205
01:30:56,908 --> 01:30:59,030
''Yes,'' says you?
1206
01:30:59,201 --> 01:31:01,444
Yes, says I.
1207
01:31:06,418 --> 01:31:08,874
Be it aII here, Ben Gunn?
1208
01:31:09,045 --> 01:31:12,959
You don't be hoIding out any on us,
now, be you?
1209
01:31:13,132 --> 01:31:16,499
Mr. SiIver, says I.
1210
01:31:17,385 --> 01:31:20,887
-SiIver.
-Aye, aye, sir.
1211
01:31:22,974 --> 01:31:27,104
WeII, captain, I reports back to duty.
1212
01:31:27,271 --> 01:31:31,220
Me and Jim pIayed a powerfuI trick
on them.
1213
01:31:32,986 --> 01:31:38,488
Now that we aII have the treasure,
why, we're aII one big, happy famiIy.
1214
01:31:38,656 --> 01:31:42,192
We've got the treasure. We.
1215
01:31:42,745 --> 01:31:46,822
You're going back to stand triaI in
EngIand for mutiny and murder, my man.
1216
01:31:46,997 --> 01:31:50,034
Look, Jim. Rubies with fire in them.
1217
01:31:50,208 --> 01:31:52,084
Them's pretty harsh measures.
1218
01:31:52,253 --> 01:31:57,415
Pretty strong medicine, captain,
for just a IittIe infraction of the ruIes.
1219
01:31:57,592 --> 01:31:59,049
Not nearIy so harsh or strong. . .
1220
01:31:59,217 --> 01:32:02,835
. . .as the rope I hope to see you
hanging from at Execution Dock.
1221
01:32:03,012 --> 01:32:04,556
You're under arrest, SiIver.
1222
01:32:04,722 --> 01:32:08,341
-Hispaniola ahoy!
-Ahoy! Ahoy!
1223
01:32:08,517 --> 01:32:11,269
Don't Ieave me!
Don't Ieave me, I'II stand triaI!
1224
01:32:11,437 --> 01:32:13,514
We'II starve. We'II starve!
1225
01:32:13,690 --> 01:32:16,264
You had your chance, my friends.
1226
01:32:16,443 --> 01:32:19,278
We'II pick up a new crew at Jamaica.
1227
01:32:23,657 --> 01:32:25,237
Did the frigate answer our signaI?
1228
01:32:25,409 --> 01:32:27,401
She says, ''Come aboard,
Hampton commanding. ''
1229
01:32:27,580 --> 01:32:30,151
Good. Ben Gunn, stay aIert, now.
1230
01:32:30,329 --> 01:32:32,702
-We want no strange craft aIongside.
-Aye, sir.
1231
01:32:32,874 --> 01:32:34,952
A British ship of the Iine.
1232
01:32:35,126 --> 01:32:37,797
And tomorrow we may have
the pIeasure of seeing SiIver. . .
1233
01:32:37,964 --> 01:32:40,751
. . .hanging to a yardarm.
1234
01:34:05,382 --> 01:34:09,591
WeII, Jim, do you come
to take oId John aIoft for a breather?
1235
01:34:09,759 --> 01:34:11,967
No. I fetched you this instead.
1236
01:34:12,136 --> 01:34:16,466
Thank ye, matey,
but I ain't much for spirits.
1237
01:34:16,644 --> 01:34:20,178
WeII, I thought you might Iike to start
and drink a Iot of it.
1238
01:34:20,355 --> 01:34:22,975
-Why?
-WeII, doesn't everybody?
1239
01:34:23,148 --> 01:34:25,057
I mean, before they're hanged?
1240
01:34:25,607 --> 01:34:27,483
Hanged, matey?
1241
01:34:28,027 --> 01:34:30,152
They went over to a frigate
that's Iying here.
1242
01:34:30,320 --> 01:34:32,446
They're not gonna wait tiII
we get to EngIand.
1243
01:34:32,615 --> 01:34:34,906
Captain says we can hoId
a navaI triaI tomorrow. . .
1244
01:34:35,077 --> 01:34:38,741
. . .and the squire says we can see you
swinging from a yardarm.
1245
01:34:41,083 --> 01:34:44,417
That ain't just exactIy a breather,
be it, Jim?
1246
01:34:46,002 --> 01:34:48,838
I'm sorry. TruIy, I am.
1247
01:34:50,300 --> 01:34:52,422
You say they aII went over?
1248
01:34:52,592 --> 01:34:54,549
No, they Ieft Ben Gunn on watch.
1249
01:34:59,433 --> 01:35:01,639
WeII, Jim. . .
1250
01:35:02,020 --> 01:35:07,013
. . .I guess you'II have to stand on deck
and watch me swing.
1251
01:35:07,190 --> 01:35:12,102
I can't bear the thought of it.
Of you, of anybody.
1252
01:35:12,280 --> 01:35:18,695
Oh, we won't think about that, Jim.
You just dies, and that's that.
1253
01:35:18,867 --> 01:35:22,072
Quite often, though,
not as quick as peopIe think, Jim.
1254
01:35:22,247 --> 01:35:23,872
-Why not?
-WeII. . .
1255
01:35:24,041 --> 01:35:26,912
. . .you take my case, as it were.
1256
01:35:27,085 --> 01:35:31,129
Now, there I'II be,
way out on that yardarm.
1257
01:35:31,296 --> 01:35:35,840
Way out there with a rope
around my neck.
1258
01:35:36,011 --> 01:35:38,881
And then they gives the orders
to jump.
1259
01:35:39,056 --> 01:35:43,301
And when the average man jumps
and reaches the end of that rope. . .
1260
01:35:43,475 --> 01:35:49,227
. . .snaps his head around,
way around Iike that.
1261
01:35:50,566 --> 01:35:54,516
That's the average man. But of course,
with me, it's a IittIe bit different.
1262
01:35:54,695 --> 01:35:58,229
With my one Ieg, you see,
I'd be kind of off-baIance.
1263
01:35:58,407 --> 01:36:00,899
And if they didn't get
that noose just right. . .
1264
01:36:01,075 --> 01:36:04,527
. . .right there, why, I'd probabIy just. . .
1265
01:36:04,703 --> 01:36:10,078
. . .sIowIy strangIe and choke. . .
1266
01:36:10,251 --> 01:36:13,004
. . .just so I didn't swaIIow my tongue.
1267
01:36:13,172 --> 01:36:17,630
But that very rareIy happens, Jim,
swaIIowing the tongue.
1268
01:36:17,802 --> 01:36:19,258
Stop, stop!
1269
01:36:27,436 --> 01:36:29,675
There. I don't know how
you'II get by Ben Gunn. . .
1270
01:36:29,855 --> 01:36:34,598
-. . .but you're free from here, at Ieast.
-Oh, that's my matey.
1271
01:36:35,400 --> 01:36:40,822
If ever the day comes
that I can heIp you, why, I--
1272
01:36:40,989 --> 01:36:42,947
I'm going to. . . .
1273
01:36:44,617 --> 01:36:46,159
What's the matter?
1274
01:36:47,453 --> 01:36:50,785
I guess you'II have
to heIp me up, matey.
1275
01:36:50,955 --> 01:36:54,707
It's my rheumatism.
This pIace is damp in here.
1276
01:36:55,295 --> 01:36:59,623
No, no, no. I'm tickIish under my arm.
1277
01:37:05,303 --> 01:37:09,967
Thank ye, matey, thank ye.
Where's Ben Gunn?
1278
01:37:10,143 --> 01:37:12,386
Sitting up by the mizzenmast
on guard.
1279
01:37:12,563 --> 01:37:15,133
You run aft and get me a pistoI.
1280
01:37:15,315 --> 01:37:19,478
-No, there'II be no bIood spiIIed in this.
-Oh, no, not for Ben Gunn.
1281
01:37:19,653 --> 01:37:23,435
Why, I can taIk with Ben,
he and me are oId shipmates.
1282
01:37:23,612 --> 01:37:29,450
Just for protection on shore, you know.
It's a wiId pIace, Jamaica.
1283
01:37:29,660 --> 01:37:31,370
AII right.
1284
01:38:35,391 --> 01:38:38,143
But I toId you, you mustn't.
1285
01:38:39,310 --> 01:38:41,518
Now, ain't that terribIe?
1286
01:38:41,689 --> 01:38:46,897
He's Ieft to guard a ship,
and there he Iays in a drunken stupor.
1287
01:38:47,903 --> 01:38:50,062
But he has a awfuI Iarge bump
on his head.
1288
01:38:50,239 --> 01:38:53,192
WeII, he must have got that
when he feII off of there. . .
1289
01:38:53,366 --> 01:38:55,906
. . .and hit the deck with his head.
1290
01:38:56,078 --> 01:38:58,367
Ain't that too bad.
1291
01:39:08,090 --> 01:39:10,081
WeII, matey. . . .
1292
01:39:10,634 --> 01:39:15,543
What oId Long John's got to teII you,
he don't know how to say it.
1293
01:39:15,720 --> 01:39:19,504
I don't mean that you'II be forgiving me
aII the bad things that I've done. . .
1294
01:39:19,685 --> 01:39:24,262
. . .but just for the mateys
that we might have been.
1295
01:39:25,438 --> 01:39:29,224
You won't be a pirate anymore, wiII you?
You won't steaI?
1296
01:39:29,402 --> 01:39:31,975
No, sir. From now on. . .
1297
01:39:32,154 --> 01:39:36,898
. . .my course is going to be a straight,
honest one, so heIp me.
1298
01:39:37,074 --> 01:39:40,443
Why, shiver my timbers, I--
1299
01:39:54,259 --> 01:39:57,841
WeII, now, I'm gIad
that happened, matey.
1300
01:39:58,011 --> 01:40:02,556
That's just what I was trying to teII you,
and I didn't know how.
1301
01:40:02,726 --> 01:40:06,140
I cut through the buIkhead,
into where the treasure was. . .
1302
01:40:06,312 --> 01:40:09,596
. . .and took off just one sack of goId.
1303
01:40:09,772 --> 01:40:12,180
But you promised you wouIdn't.
1304
01:40:12,360 --> 01:40:15,397
WeII, I took that before I promised.
1305
01:40:15,572 --> 01:40:17,647
But it's off my conscience now. . .
1306
01:40:17,824 --> 01:40:21,950
. . .and the Lord knows my conscience
won't stand any more, matey.
1307
01:40:22,118 --> 01:40:26,580
-WeII, here. You may need it.
-No, no, no, thanks.
1308
01:40:26,748 --> 01:40:28,574
But you have to buy food.
1309
01:40:28,750 --> 01:40:32,998
No, that's aII right, Jim.
I'II get aIong aII right.
1310
01:40:33,172 --> 01:40:36,042
I'II get aIong aII right.
1311
01:40:40,261 --> 01:40:42,089
WeII, matey. . . .
1312
01:40:51,022 --> 01:40:52,598
Here.
1313
01:40:53,900 --> 01:40:55,642
Feed her good.
1314
01:40:56,442 --> 01:40:58,850
And put her. . . .
1315
01:40:59,029 --> 01:41:02,566
You put her down beIow decks
when any women around, huh?
1316
01:41:02,743 --> 01:41:04,697
I wiII. I promise I wiII.
1317
01:41:04,867 --> 01:41:11,368
Oh, beIay that. Don't do that.
Our courses wiII cross again sometime.
1318
01:41:12,667 --> 01:41:14,745
Lookie. Lookie, now.
1319
01:41:14,921 --> 01:41:19,497
Now, you didn't get aII of that bar siIver
on that isIand, now, did you?
1320
01:41:19,674 --> 01:41:22,213
-No.
-WeII, who knows?
1321
01:41:22,384 --> 01:41:26,217
Maybe someday
you'II have a great big ship.
1322
01:41:26,388 --> 01:41:28,133
Bigger than this one.
1323
01:41:28,306 --> 01:41:32,888
And you'II go down there and get the
rest of that treasure, now, won't you?
1324
01:41:33,438 --> 01:41:38,098
And you might be needing
a mate or a captain, huh?
1325
01:41:38,274 --> 01:41:39,936
-I guess so.
-AII right.
1326
01:41:40,111 --> 01:41:43,728
And who do you think wouId come
hobbIing aIong for that berth. . .
1327
01:41:43,906 --> 01:41:46,196
. . .but oId Long John SiIver?
1328
01:41:46,368 --> 01:41:49,652
It'd be Honest Long John then.
1329
01:41:49,829 --> 01:41:53,161
And together, we'd go down there
and dig up that treasure. . .
1330
01:41:53,330 --> 01:41:58,243
. . .and we'd scour aII the seas
for aII the treasures on those isIands.
1331
01:42:02,757 --> 01:42:07,466
And we'd hunt goats.
And fight cannibaIs.
1332
01:42:14,727 --> 01:42:19,188
It's true, matey. Certain, we wiII.
1333
01:42:22,901 --> 01:42:25,026
Certain, we wiII.
1334
01:42:44,047 --> 01:42:46,123
SubRip:diamarg
109404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.