Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,999 --> 00:01:52,574
Imprisoned memories
prowl thro' the dark.
2
00:01:53,029 --> 00:01:58,393
Fuck it. They scatter like rats...
3
00:01:58,836 --> 00:02:03,671
Dead souls. Rat a pat a
patter into the silence.
4
00:02:04,824 --> 00:02:07,519
Ashes drift in the back of the skull.
5
00:02:09,009 --> 00:02:12,447
A goblin parts the curtains
with a slant-eyed chuckle.
6
00:02:13,569 --> 00:02:14,636
Panic!
7
00:02:15,429 --> 00:02:21,940
I blink as he vanishes in the shadows,
hint of prophetic cats' eyes.
8
00:02:23,626 --> 00:02:31,609
The dust settles thick, so--by five,
when I stagger to the freezing bathroom
9
00:02:31,982 --> 00:02:34,566
I leave footprints
for others to excavate.
10
00:02:36,163 --> 00:02:38,509
They say the Ice Age is coming.
11
00:02:39,910 --> 00:02:41,574
The weather's changed.
12
00:02:42,694 --> 00:02:46,099
The air stutters tic tic tic tic tic.
13
00:02:46,101 --> 00:02:49,828
Rattle of Deathwatch beetle
on the sand-slate roofs.
14
00:02:51,611 --> 00:02:54,845
The ice in your glass
is radioactive, Johnny.
15
00:02:56,545 --> 00:03:03,079
Outside in the leaden hail the swan
of Avon dies a syncopated death...
16
00:03:03,934 --> 00:03:07,613
A black frost grips July by the throat.
17
00:03:08,724 --> 00:03:13,671
We pull the curtains tight over
the dawn, and shiver by empty grates.
18
00:03:14,744 --> 00:03:20,117
The household gods have departed,
no one remembers quite when.
19
00:03:21,658 --> 00:03:25,164
Poppies and corncockle have
long been forgotten here,
20
00:03:26,045 --> 00:03:28,836
like the boys who died in Flanders,
21
00:03:28,953 --> 00:03:34,682
their names erased by a late frost
that clipped the village cross.
22
00:03:36,780 --> 00:03:43,813
Spring lapped the fields in arsenic green.
Tthe oaks died this year.
23
00:03:45,735 --> 00:03:52,265
On every green hill mourners stand,
and weep for The last of England.
24
00:06:35,355 --> 00:06:39,704
My teacher said, "There are more walls
in England than in Berlin, Johnny. »
25
00:06:40,691 --> 00:06:45,241
What were we to do in those
crumbling acres? Die of boredom?
26
00:06:46,972 --> 00:06:52,767
Or recreate ourselves, emerging from
the chrysalis all scarlet and turquoise
27
00:06:52,802 --> 00:06:56,346
as death’s heads from chip plants.
28
00:06:56,610 --> 00:06:57,999
Moths of the night.
29
00:06:58,662 --> 00:07:03,243
Not your clean-limbed cannon fodder
for the drudgey nine-to-five.
30
00:07:04,310 --> 00:07:07,584
Sniffing glue instead of
your Masonic brandies.
31
00:07:08,179 --> 00:07:10,608
We fell off the cogs of misfortune.
32
00:07:11,259 --> 00:07:16,422
Out to lunch in 501s.
Knotting up the pricks in the disco.
33
00:07:17,221 --> 00:07:19,248
We heard prophetic voices:
34
00:07:20,395 --> 00:07:24,123
' I saw the best minds
of my generation destroyed by madness.
35
00:07:24,337 --> 00:07:27,535
Starving, hysterical, naked... '
36
00:07:29,124 --> 00:07:31,758
' Not with a bang, but a whimper... '
37
00:07:32,247 --> 00:07:35,209
And gathered everything you threw
out of your dream houses,
38
00:07:35,894 --> 00:07:37,459
treasured your trash cans.
39
00:07:37,739 --> 00:07:41,460
Picking through the tatters
of your lives we jumbled the lot,
40
00:07:41,485 --> 00:07:43,789
and squatted your burnt-out hearths.
41
00:07:45,006 --> 00:07:48,486
Your world, beavering away
at its own destruction,
42
00:07:48,488 --> 00:07:53,166
serviced the profit machine and
creaked to a halt, not with a bang.
43
00:07:55,170 --> 00:08:00,992
Even our protests were hopeless.
Neat little marches down blind alley.
44
00:08:02,098 --> 00:08:07,078
All around, malevolent bureaucracies
mutated, large as dinosaurs.
45
00:08:07,285 --> 00:08:11,543
A thin yellow pus drained
through exhausted institutions.
46
00:08:11,901 --> 00:08:16,374
Citizens stood mute, watching children
devoured in their prams.
47
00:08:16,376 --> 00:08:22,446
And all you did, in the desperation, was
celebrate the Windsors, yet again.
48
00:08:23,559 --> 00:08:29,385
Old cows stagger to the slaughterhouse
to emerge as roast oxen.
49
00:12:48,852 --> 00:12:52,993
What do you see in those heavy waters?
I ask.
50
00:12:53,612 --> 00:12:56,823
Nothing but a bureaucrat
from the ministry
51
00:12:56,858 --> 00:13:00,035
poisoning the buttercups
with a new defoliant.
52
00:13:01,774 --> 00:13:02,922
What's that I hear?
53
00:13:04,123 --> 00:13:07,410
The sound of Gershwin
on his ghetto blaster.
54
00:13:08,385 --> 00:13:11,894
What else?
The atom splitting.
55
00:13:12,877 --> 00:13:14,271
And the whispering?
56
00:13:15,088 --> 00:13:18,667
Half-truths spilling
from the minister's case.
57
00:13:18,973 --> 00:13:21,068
Wriggling in the blinding sun?
58
00:13:22,499 --> 00:13:23,681
What are they saying?
59
00:13:25,006 --> 00:13:30,583
All's well, no comment.
Some of them are silent.
60
00:13:31,417 --> 00:13:33,648
Ah there's the guard.
61
00:13:34,715 --> 00:13:36,011
What's the password?
62
00:13:37,014 --> 00:13:38,340
"EVASION."
63
00:13:39,760 --> 00:13:41,270
What else do you see?
64
00:13:42,224 --> 00:13:48,048
Lies flowing through the national grid,
and bribery.
65
00:13:49,445 --> 00:13:52,048
All's normal then?
Yes.
66
00:13:53,215 --> 00:13:54,309
Where's Hope?
67
00:13:55,774 --> 00:13:59,572
The little white lies have carried
her off beyond the cabbage patch.
68
00:14:00,529 --> 00:14:01,783
They've murdered her?
69
00:14:02,618 --> 00:14:03,688
Yes.
70
00:14:04,908 --> 00:14:06,122
And Tomorrow?
71
00:14:07,452 --> 00:14:10,782
Tomorrow's been cancelled
owing to lack of interest.
72
00:14:11,815 --> 00:14:16,769
You saw the graffiti years ago on
the Euston Road, and didn't believe it.
73
00:14:17,976 --> 00:14:19,676
What proof do you need?
74
00:14:19,880 --> 00:14:22,967
The world's curling-up
like an autumn leaf.
75
00:14:23,311 --> 00:14:26,842
The storm's coming
to blow it into the final winter.
76
00:14:28,089 --> 00:14:31,986
Can't you feel the days
are getting shorter?
77
00:30:25,281 --> 00:30:28,283
The sad old Emperor bent
beneath his black top hat
78
00:30:28,318 --> 00:30:31,946
smiles in the deathly sunlit silence.
79
00:30:33,627 --> 00:30:37,965
And the Lady next door to me
says "There he is!
80
00:30:38,301 --> 00:30:41,575
"There's Hirohito
and his Empress Nagasake.
81
00:30:41,678 --> 00:30:42,992
"Look! Johnny look!
82
00:30:43,180 --> 00:30:46,562
"They're playing the funeral march
for the Royal Doulton.
83
00:30:46,974 --> 00:30:50,468
He stole the patterns way back when you
were a little boy."
84
00:30:52,111 --> 00:30:53,857
No one cared much.
85
00:30:54,193 --> 00:30:58,338
They were busy squandering
our threadbare patrimony on the atom.
86
00:30:59,621 --> 00:31:01,883
Now you see it, now you don't.
87
00:31:03,370 --> 00:31:05,647
England had it years back,
88
00:31:06,461 --> 00:31:11,561
us kiddies weaned on food parcels
from Uncle Randy in the wild west
89
00:31:11,737 --> 00:31:14,137
chock full of comics and bubble gum.
90
00:31:15,614 --> 00:31:18,017
I grew up in the wind of change ma'am!
91
00:31:18,889 --> 00:31:24,684
Quite! Quite blew away my reason.
92
00:31:26,411 --> 00:31:29,679
Dad switched on the cathode ray
at your coronation
93
00:31:29,913 --> 00:31:34,106
and watched the weather forecast
in the suburban drizzle ever after.
94
00:31:34,837 --> 00:31:39,125
His father's father's father's
presentation clock,
95
00:31:39,335 --> 00:31:43,845
a black marble mausoleum
ticked out my childhood.
96
00:31:44,594 --> 00:31:48,482
101 years of middle class assurance.
97
00:31:50,011 --> 00:31:54,000
The bomb dropped with regular monotony,
98
00:31:54,906 --> 00:31:56,894
leaving us waiting.
99
00:31:58,333 --> 00:32:02,149
The frosty heart of England
blighted each spring leaf,
100
00:32:02,636 --> 00:32:05,378
all aspiration withered in the blood.
101
00:32:06,513 --> 00:32:08,721
In the silence of an
English suburb
102
00:32:09,213 --> 00:32:12,300
power and secrecy
dwell in the same house,
103
00:32:13,498 --> 00:32:18,956
while far away in the big city
the A to Z clamped a grid on despair.
104
00:32:27,273 --> 00:32:29,138
The world will never forget
105
00:32:36,656 --> 00:32:39,321
What kind of a people
do they think we are?
106
00:42:56,509 --> 00:42:58,009
[Man Giving Speech In German]
107
00:43:11,955 --> 00:43:13,855
[Crowd Cheers-Speech Continues]
108
00:43:24,674 --> 00:43:26,807
[Crowd Cheers-Speech Continues Undeneathr Sound Track]
109
00:43:30,450 --> 00:43:31,531
Squad!
110
00:43:32,707 --> 00:43:34,523
Squad!
111
00:43:35,249 --> 00:43:36,449
Hut!
112
00:43:37,887 --> 00:43:44,846
By the right! Right! Left! Right!
Right! Left! Right! Left...!
113
00:43:46,804 --> 00:43:48,297
Swing your arms up!
114
00:43:49,505 --> 00:43:51,888
Around to be
prepared to be at rest!
115
00:43:53,985 --> 00:43:55,972
Squad will advance!
116
00:43:57,366 --> 00:43:59,360
Left!
117
00:44:00,205 --> 00:44:03,816
Turn! By the Right!
118
00:44:05,057 --> 00:44:06,965
Right!
119
00:44:08,746 --> 00:44:11,613
Crowd Cheers to
German Speech Still Under Sound Track
120
00:45:24,729 --> 00:45:28,662
Crowd Rhythmically Cheers-German Speech ends.
121
00:55:34,400 --> 00:55:35,965
Don't be sad
122
00:56:23,585 --> 00:56:24,674
Aim!
123
00:56:27,745 --> 00:56:28,817
Fire!
124
00:57:41,998 --> 00:57:47,575
♪ Speed bonnie boat
like a bird on the wing, ♪
125
00:57:48,289 --> 00:57:52,826
♪ Onward, the sailors cry. ♪
126
00:57:58,445 --> 00:58:04,631
♪ Carry the lad that's born to be king, ♪
127
00:58:07,711 --> 00:58:12,227
♪ Over the sea to Skye. ♪
128
00:58:14,123 --> 00:58:17,248
♪ Loud the winds howl,
129
00:58:18,579 --> 00:58:21,912
loud the waves roar, ♪
130
00:58:23,215 --> 00:58:28,108
♪ Thunder clouds rend the air. ♪
131
00:58:32,526 --> 00:58:35,279
♪ Baffled our foe
132
00:58:36,099 --> 00:58:39,348
stand by the shore, ♪
133
00:58:40,056 --> 00:58:44,961
♪ Follow they will not dare. ♪
134
00:59:00,803 --> 00:59:07,107
♪ Speed bonnie boat
like a bird on the wing, ♪
135
00:59:08,856 --> 00:59:13,511
♪ Onward, the sailors cry. ♪
136
00:59:16,768 --> 00:59:23,653
♪ Carry the lad that's born to be king, ♪
137
00:59:25,489 --> 00:59:31,027
♪ Over the sea to Skye. ♪
138
00:59:40,010 --> 00:59:45,528
♪Speed bonnie boat
like a bird on the wing, ♪
139
00:59:45,707 --> 00:59:49,751
♪ Onward, the sailors cry. ♪
140
00:59:51,761 --> 00:59:56,245
♪ Carry the lad that's born to be king, ♪
141
00:59:57,285 --> 01:00:01,400
♪ Over the sea to Skye. ♪
142
01:00:03,603 --> 01:00:06,153
♪ Loud the winds howl,
143
01:00:06,770 --> 01:00:09,550
loud the waves roar, ♪
144
01:00:10,953 --> 01:00:15,165
♪Thunder clouds rend the air. ♪
145
01:00:16,569 --> 01:00:19,595
♪ Baffled our foe
146
01:00:19,802 --> 01:00:22,343
stand by the shore, ♪
147
01:00:23,066 --> 01:00:27,280
♪ Follow they will not dare. ♪
148
01:00:39,347 --> 01:00:45,128
♪ Speed bonnie boat
like a bird on the wing, ♪
149
01:00:46,454 --> 01:00:51,140
♪ Onward, the sailors cry, ♪
150
01:00:53,726 --> 01:00:59,627
♪ Carry the lad that's born to be king, ♪
151
01:01:01,297 --> 01:01:06,894
♪ Over the sea to Skye. ♪
152
01:14:50,936 --> 01:14:53,467
- Is it loaded?
- Yes, Ma'am.
153
01:14:54,153 --> 01:14:57,354
- Did you enjoy the Falklands?
- Oh, yes, Ma'am.
154
01:14:58,549 --> 01:15:01,095
- Preparing for the next one?
- Yes, Ma'am.
155
01:15:02,248 --> 01:15:06,099
- It's going to be a big one, isn't it?
- I hope so, Ma'am.
156
01:15:06,727 --> 01:15:09,189
Keep up the good work.
12470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.