All language subtitles for The Reincarnation of Peter Proud (1975)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 ياســر ياســر عثمـان 2 00:02:05,201 --> 00:02:06,801 Look Marcia. 3 00:02:08,002 --> 00:02:09,902 I did'nt knew I said back behind. 4 00:02:10,703 --> 00:02:12,303 I am sorry baby. 5 00:02:13,104 --> 00:02:15,104 I mean it, I'm sorry. 6 00:02:15,705 --> 00:02:17,205 I know. 7 00:02:17,706 --> 00:02:20,106 You've been sorry so many times before. 8 00:02:20,607 --> 00:02:22,807 Look, I was drunk. 9 00:02:23,308 --> 00:02:26,308 I know saying, what I was doing. 10 00:02:27,909 --> 00:02:29,609 I love you Marcia. 11 00:02:30,810 --> 00:02:32,610 I always have. 12 00:02:32,611 --> 00:02:34,211 I know you do. 13 00:02:35,512 --> 00:02:37,112 It's all right. 14 00:02:37,813 --> 00:02:40,113 We won't ever mention it again. 15 00:02:40,814 --> 00:02:42,414 Get in the boat. 16 00:02:56,715 --> 00:02:58,615 No Marcia, no! 17 00:03:09,816 --> 00:03:11,516 Pete! Pete! 18 00:03:11,517 --> 00:03:13,617 Wake up! Wake up! 19 00:03:14,018 --> 00:03:15,018 Pete! 20 00:03:15,019 --> 00:03:16,019 Wake up! 21 00:03:17,120 --> 00:03:18,420 Wake up! 22 00:03:19,221 --> 00:03:21,221 Oh, darling. 23 00:03:22,322 --> 00:03:25,022 Nora, What is it? Whats wrong 24 00:03:25,423 --> 00:03:27,923 You just scared the hell out of me. 25 00:03:28,724 --> 00:03:32,624 Here I was asleep when I heard this voice yelling out. 26 00:03:32,625 --> 00:03:36,825 I woke up and there you were yelling and screaming in your sleep. 27 00:03:37,426 --> 00:03:38,426 Jesús! 28 00:03:39,127 --> 00:03:41,427 I thought I was sleeping with another man. 29 00:03:42,828 --> 00:03:44,628 I must be having a nightmare. 30 00:03:44,629 --> 00:03:47,829 Who is this crazy voice coming out of your mouth. 31 00:03:48,030 --> 00:03:49,630 How did it sound like? 32 00:03:50,331 --> 00:03:53,231 Wierd. Deep within yours. 33 00:03:53,332 --> 00:03:54,532 Coarser. 34 00:03:54,533 --> 00:03:56,433 God, I am too shaky. 35 00:03:56,834 --> 00:03:58,234 I am sorry baby. 36 00:04:03,435 --> 00:04:06,435 I must tell you, I'm a schizoid personality. 37 00:04:07,536 --> 00:04:09,336 A regular Jekyll and Hide. 38 00:04:10,437 --> 00:04:12,037 Who is Marcia? 39 00:04:12,638 --> 00:04:13,638 Marcia? 40 00:04:14,039 --> 00:04:15,939 You were yelling the name in your sleep. 41 00:04:19,540 --> 00:04:21,540 I don't know anybody named Marcia. 42 00:04:22,741 --> 00:04:24,741 I never met anybody with that name. 43 00:04:24,742 --> 00:04:26,142 You sure? 44 00:04:27,443 --> 00:04:28,643 Well, then... 45 00:04:28,644 --> 00:04:30,444 What was the dream about? 46 00:04:30,845 --> 00:04:32,845 - Do you remember? - Yeah. 47 00:04:41,646 --> 00:04:44,146 She was hitting me in the balls with a paddle. 48 00:04:45,647 --> 00:04:48,547 Well. Obviously she didn't do you any harm. 49 00:04:50,448 --> 00:04:52,048 Hey, where you going? 50 00:04:52,949 --> 00:04:54,649 Wish the guy little time? 51 00:04:55,450 --> 00:04:58,550 Not today professor, got a discussion group at nine. 52 00:05:01,151 --> 00:05:03,651 Besides, my students are no dopes. 53 00:05:03,952 --> 00:05:06,752 They know when their teacher has no well day look. 54 00:05:19,853 --> 00:05:23,153 I suggest you read the reports on old quarts in the federation 55 00:05:23,154 --> 00:05:25,654 backed by the jesuit missionaries to their superiors... 56 00:05:26,055 --> 00:05:29,855 in the years 1611 and 1768. 57 00:05:30,656 --> 00:05:32,656 The part of the fact is the powerful confederation had on 58 00:05:32,657 --> 00:05:34,857 the history of colonization is significant 59 00:05:34,858 --> 00:05:36,558 Particularly in the years... 60 00:05:36,559 --> 00:05:38,259 1700 through... 61 00:05:43,660 --> 00:05:45,560 Doctor Proud are you all right? 62 00:05:45,561 --> 00:05:47,161 Yes, I'm fine, thanks. 63 00:05:47,162 --> 00:05:49,162 I must have twisted something. 64 00:05:52,363 --> 00:05:55,363 Listen, if you don't mind I'd like to finish off early today 65 00:05:55,364 --> 00:05:56,964 and we will pick it up the next time. 66 00:05:58,065 --> 00:05:59,065 Thank you. 67 00:06:08,066 --> 00:06:09,066 How does it feel? 68 00:06:09,367 --> 00:06:10,367 More pain or less? 69 00:06:11,168 --> 00:06:12,668 This about the same. 70 00:06:13,869 --> 00:06:15,869 OK, Pete. You can get up now. 71 00:06:20,170 --> 00:06:23,870 You had this attack three times in six months. 72 00:06:24,771 --> 00:06:26,871 You were come, I had to give you the same answer . 73 00:06:27,772 --> 00:06:28,772 You got this. 74 00:06:30,973 --> 00:06:32,773 We took this one on your last visit. 75 00:06:33,574 --> 00:06:35,174 And took this one today. 76 00:06:35,175 --> 00:06:37,875 No changes. All good healthy bone and tissue. 77 00:06:39,076 --> 00:06:40,676 I can't find a damn thing wrong. 78 00:06:41,977 --> 00:06:43,677 You mean my health is all in my head? 79 00:06:46,078 --> 00:06:47,578 - So bad, Hey? - Yes. 80 00:06:47,579 --> 00:06:48,579 take it easy, lie down. 81 00:06:49,680 --> 00:06:52,180 Give me 2 ccs of Bacaradin. 82 00:06:52,181 --> 00:06:53,781 One must for ache. 83 00:06:55,382 --> 00:06:57,782 Wh don't you get one of these attacks while playing tennis? 84 00:06:59,683 --> 00:07:01,683 If you had could beat you once in a while. 85 00:07:04,284 --> 00:07:06,084 Would you turn over please? 86 00:08:36,285 --> 00:08:38,885 I keep telling you Peter, everybody dreams. 87 00:08:39,486 --> 00:08:42,286 The same dreams over and over again? 88 00:08:42,287 --> 00:08:44,887 With the same people, the same places? 89 00:08:44,888 --> 00:08:47,588 People I've never seen, places I've never been? 90 00:08:49,489 --> 00:08:51,489 Why can't I be like everyone else? 91 00:08:51,490 --> 00:08:54,390 Why can't I have a few nice Freudian dreams? 92 00:08:54,391 --> 00:08:56,891 Like killing my father or raping my mother? 93 00:08:56,892 --> 00:08:58,792 Now you are getting upset over nothing. 94 00:08:59,193 --> 00:09:02,393 Thats true these dreams of yours don't seem to be dreams at all. 95 00:09:02,394 --> 00:09:05,294 At least not in the ordinary classical sense. 96 00:09:05,295 --> 00:09:08,395 I'd call them hallucinations, they are fixed and repeatative. 97 00:09:08,396 --> 00:09:10,796 And you do seem to have an extraordinary recall. 98 00:09:10,997 --> 00:09:14,297 Doctor Spears, this thing is really driving me crazy. 99 00:09:14,698 --> 00:09:18,498 Its getting so that I'm afraid to go to sleep at night,Isn't there anything you can do for me? 100 00:09:18,499 --> 00:09:20,499 O sure, I can give you something. 101 00:09:20,500 --> 00:09:22,100 Very mild. 102 00:09:22,501 --> 00:09:26,201 After a few weeks, these anxieties should disappear. 103 00:09:30,602 --> 00:09:32,002 Thats it? 104 00:09:34,003 --> 00:09:36,003 Well, if you wud like to talk to someone else. 105 00:09:36,004 --> 00:09:39,004 There is a man in your campus doing some interesting work with dream. 106 00:09:39,505 --> 00:09:40,905 A Parapsychologist. 107 00:09:40,906 --> 00:09:43,706 One of the fellows who deals with psychic phenomenon. 108 00:09:44,407 --> 00:09:45,407 You know. 109 00:09:45,908 --> 00:09:50,308 E.S.P. hypnosis, telepathy that sort of thing. 110 00:09:50,309 --> 00:09:51,709 Dr. Samuel Goodman. 111 00:09:51,810 --> 00:09:54,410 You said these dreams started six months ago? 112 00:09:55,411 --> 00:09:56,711 Was on my birthday. 113 00:09:56,712 --> 00:09:58,812 My parents had taken me to the club to dinner. 114 00:10:02,313 --> 00:10:04,513 That night I dreamt that I was murdered. 115 00:10:06,214 --> 00:10:07,914 Oh here, I have written more them. 116 00:10:08,715 --> 00:10:11,115 They are same dreams, over and over again. 117 00:10:11,416 --> 00:10:13,916 There is no relationship that I can recall. 118 00:10:14,517 --> 00:10:16,417 They are the similar time and place. 119 00:10:16,618 --> 00:10:18,818 Can I honour this for a couple of days? 120 00:10:18,819 --> 00:10:19,819 Help yourself. 121 00:10:21,120 --> 00:10:24,020 May be you can mark some incantations on them and make the all go well. 122 00:10:24,521 --> 00:10:26,721 No, thats one thing we don't do around here. 123 00:10:29,222 --> 00:10:32,022 Come on, I'll take you to a 20 cent tour. 124 00:10:32,423 --> 00:10:33,923 Professional courtesy. 125 00:10:38,424 --> 00:10:39,924 These are our experimental sleepers. 126 00:10:39,925 --> 00:10:42,825 we do a Prescott further business from local psychiatrists. 127 00:10:43,225 --> 00:10:45,425 patients with dream amnesia for example. 128 00:10:45,726 --> 00:10:48,826 Everybody here is designated by number not by name. 129 00:10:51,027 --> 00:10:52,927 Hi, any news from dream stickers? 130 00:10:52,928 --> 00:10:55,328 No, some of the maidens are restless. 131 00:10:55,329 --> 00:10:58,929 Number 2 brought its security blanket, says can't sleep without it. 132 00:10:58,930 --> 00:11:00,830 He's 53 years old. 133 00:11:00,831 --> 00:11:04,131 These kids are all graduate students am on a great sleepers at night. 134 00:11:04,232 --> 00:11:07,132 This is our electroencephalography have you seen one of these things? 135 00:11:07,133 --> 00:11:07,833 No, I haven't. 136 00:11:07,834 --> 00:11:12,534 They record brain waves, rapid eye movements, other date while the subject is dreaming. 137 00:11:14,435 --> 00:11:16,135 Number 5 can you go. 138 00:11:28,636 --> 00:11:30,936 He's almost out of it, you better wake him up. 139 00:11:36,737 --> 00:11:40,137 Ok ok, god damn it, I'm awake. 140 00:11:40,738 --> 00:11:43,738 How was about your dream No 5, do you remember? 141 00:11:44,639 --> 00:11:47,439 Yea, may be I'll skip this one, pretty dirty. 142 00:11:48,640 --> 00:11:51,040 Tell us anyway, thats what you are here. 143 00:11:52,441 --> 00:11:57,141 I dreamed I got out of went into the joint turned on the water faucet 144 00:11:57,442 --> 00:11:58,442 They wouldn't work. 145 00:11:59,343 --> 00:12:02,843 I called a plumber it was a woman. I was pretty surprised. 146 00:12:03,744 --> 00:12:04,744 I mean... 147 00:12:05,045 --> 00:12:07,745 ..this thing about lady plumber, I didn't think she could do the job. 148 00:12:09,146 --> 00:12:12,946 She lie up. And she took off her coveralls. I saw she was naked. 149 00:12:13,847 --> 00:12:16,547 Then she went to the base turned off the faucet. 150 00:12:16,748 --> 00:12:19,048 Just gave me the flip and I turned. 151 00:12:19,449 --> 00:12:22,049 I was waiting for the water to come out.. 152 00:12:22,050 --> 00:12:23,550 ..when you bastards woke me up. 153 00:13:28,750 --> 00:13:30,350 Beauty, isn't it? 154 00:13:30,851 --> 00:13:32,451 Oh yes, yes it is. 155 00:13:32,952 --> 00:13:35,652 Cord supercharged sportsman convertible. 156 00:13:35,753 --> 00:13:38,553 One of the finest character cars you can find anywhere. 157 00:13:38,854 --> 00:13:41,554 Do you know that people ran them for years and years? 158 00:13:41,555 --> 00:13:43,855 They were truly a mark of distinction. 159 00:13:44,956 --> 00:13:47,056 8 cylinder, front wheel drive. 160 00:13:47,057 --> 00:13:49,257 And have you noticed the little handles on the dashboard 161 00:13:49,258 --> 00:13:50,958 Very attractive headlights. 162 00:13:51,559 --> 00:13:52,559 Yes. 163 00:13:52,960 --> 00:13:55,160 Just like some of our newest cars of today. 164 00:13:55,161 --> 00:13:57,361 - What year is it? - 1937. 165 00:13:57,362 --> 00:13:59,462 They stopped making Cords that year. 166 00:13:59,463 --> 00:14:03,063 I don't believe there are 5 more like it in the entire world. 167 00:14:03,164 --> 00:14:06,864 Its a classic, and a steal it 16500. 168 00:14:07,765 --> 00:14:09,565 I got a letter form Tommy today. 169 00:14:10,366 --> 00:14:11,666 I got post card. 170 00:14:11,767 --> 00:14:13,567 He sends you his regards. 171 00:14:14,568 --> 00:14:16,168 What was on the postcard? 172 00:14:17,869 --> 00:14:19,569 The Acrópolis what else? 173 00:14:22,870 --> 00:14:24,870 Funny trip being archeologists. 174 00:14:25,171 --> 00:14:26,971 Poking on nose ruins. 175 00:14:27,072 --> 00:14:28,972 I guess he digs it. 176 00:14:31,873 --> 00:14:32,873 Hello. 177 00:14:33,274 --> 00:14:34,274 Yes. 178 00:14:35,675 --> 00:14:37,175 Right away? 179 00:14:37,376 --> 00:14:39,276 Well, its kind of short notice. 180 00:14:39,277 --> 00:14:41,677 No, no, I can make it, Yeah. 181 00:14:42,178 --> 00:14:43,678 Ok, fine, fine. 182 00:14:44,579 --> 00:14:45,979 It was Sam Goodman. 183 00:14:46,180 --> 00:14:47,580 Tonights the night. 184 00:14:48,881 --> 00:14:51,081 What do mean "Tonights the night"? 185 00:14:52,482 --> 00:14:54,982 Are you really going through with this stupid plan? 186 00:14:54,983 --> 00:14:55,983 Yeah. 187 00:14:56,384 --> 00:14:58,384 I had other plans for us. 188 00:14:59,485 --> 00:15:02,285 As a matter of fact, I'm particularly warning. 189 00:15:02,886 --> 00:15:05,786 Can't let it down now, I promised I'll take the first opening he had. 190 00:15:05,787 --> 00:15:07,487 Pete, the whole thing is crazy. 191 00:15:07,589 --> 00:15:10,889 If he wants to experiment, why doesn't he get himself a white rat? 192 00:15:12,490 --> 00:15:14,590 This is for me, not for him. 193 00:15:15,591 --> 00:15:17,891 - All set Doctor. - Thanks Charlie. 194 00:15:17,892 --> 00:15:19,792 Oh Sam I'm AC or DC? 195 00:15:19,793 --> 00:15:21,793 That you will have to ask your analyst. 196 00:15:22,394 --> 00:15:23,994 Sweet dreams # 7. 197 00:16:18,695 --> 00:16:19,895 Hows # 7 doing? 198 00:16:20,296 --> 00:16:22,296 He's now getting his money's worth. 199 00:16:22,797 --> 00:16:25,897 Instead of one dream, in 19 minutes he hasn't had any. 200 00:16:25,898 --> 00:16:26,898 All that long. 201 00:16:30,299 --> 00:16:31,299 Good shot! 202 00:16:34,300 --> 00:16:35,700 Good shot! 203 00:16:52,601 --> 00:16:54,701 Try the cheese burger, try the french fries. 204 00:16:54,802 --> 00:16:56,902 And how are you today # 7? 205 00:16:56,903 --> 00:16:58,303 Tied up, tired. 206 00:17:00,004 --> 00:17:02,804 - What is them medicine men have to say? - Nothing. 207 00:17:03,305 --> 00:17:05,305 I'm seeing it since the night it started. 208 00:17:06,506 --> 00:17:08,006 I think he is avoiding me. 209 00:17:08,007 --> 00:17:10,207 Why don't you forget the whole and come home? 210 00:17:10,208 --> 00:17:11,808 We can experiment together. 211 00:17:49,409 --> 00:17:50,409 Anything? 212 00:17:51,110 --> 00:17:52,610 No, nothing. 213 00:17:54,811 --> 00:17:58,001 First we thought you were simply a case of dream amnesia. 214 00:17:58,442 --> 00:18:01,972 Now it seems pretty clear that you are suffering from what we call dream deprivation 215 00:18:01,992 --> 00:18:04,012 I'm sort of mind this is not unusual. 216 00:18:04,213 --> 00:18:08,713 But in your case Peter, it seems to be total. 217 00:18:10,914 --> 00:18:12,514 You were not dreaming at all. 218 00:18:12,515 --> 00:18:14,915 I did dream. Same ones I told you about. 219 00:18:14,916 --> 00:18:16,916 And not the same thing at the lab. 220 00:18:17,017 --> 00:18:19,317 Was they not dreams, what the hell are they? 221 00:18:20,018 --> 00:18:22,718 Spear call of hallucination? 222 00:18:22,919 --> 00:18:23,919 Yeah. 223 00:18:23,920 --> 00:18:25,920 Could be that, they could be... 224 00:18:26,321 --> 00:18:29,121 memory plans, they could be visions 225 00:18:29,122 --> 00:18:33,222 they could be revelations. Hell. I don't know Peter you are going through some pshchic experience 226 00:18:33,223 --> 00:18:34,823 thats pretty much all I can tell you. 227 00:18:34,824 --> 00:18:36,724 I got something to worry about. Haven't I? 228 00:18:36,725 --> 00:18:37,725 Look... 229 00:18:37,726 --> 00:18:40,026 Dreams... dreams are safety valves 230 00:18:40,027 --> 00:18:42,627 which relieves the tension that build up during the day. 231 00:18:43,628 --> 00:18:47,828 I'll put it this way, dreams allow us to go quietly and safely insane every night 232 00:18:47,829 --> 00:18:51,229 and return us to some kind of sanity in the morning. 233 00:18:51,230 --> 00:18:52,630 You were not dreaming, and, therefore 234 00:18:52,631 --> 00:18:54,931 your tensions are building up. 235 00:18:54,932 --> 00:18:56,832 Vision is becoming distorted... 236 00:18:56,833 --> 00:18:58,833 What you tell me is that, I could become psycho. 237 00:18:58,834 --> 00:19:01,934 No, you are jumping to conclusion I didn't say that al all 238 00:19:16,535 --> 00:19:18,935 What did you got on interplanetary route? 239 00:19:18,936 --> 00:19:22,536 My husband is so serious, he just doesn't loves fine objects. 240 00:19:22,537 --> 00:19:25,737 By the way, could you put me next to a good table? 241 00:19:38,238 --> 00:19:41,238 Do you know why people have these hangups today? 242 00:19:41,239 --> 00:19:42,739 They are guilt written! 243 00:19:44,241 --> 00:19:47,141 But, there is a satan there is no guilt. 244 00:19:47,142 --> 00:19:49,642 To sin is to act natural. 245 00:19:49,943 --> 00:19:52,143 The only sin is not to sin. 246 00:19:52,344 --> 00:19:54,444 Virtue is bullshit. 247 00:19:54,845 --> 00:19:56,245 Now one wants loser. 248 00:19:56,346 --> 00:19:58,646 Give your soul to Satán! 249 00:20:31,847 --> 00:20:33,347 You are a Piscis! 250 00:20:33,648 --> 00:20:35,148 No, Libra. 251 00:20:37,749 --> 00:20:39,749 Excuse me, do you have any books on reincarnation? 252 00:20:39,750 --> 00:20:42,450 Lots, everybodys into it these days. 253 00:20:42,651 --> 00:20:44,651 We got a whole section over here. 254 00:20:47,352 --> 00:20:49,752 - Have you read E. K. Casey? - No, I haven't. 255 00:20:50,753 --> 00:20:51,753 Thank you. 256 00:20:56,654 --> 00:20:59,754 And that car, 1937 Cord how do you account for that? 257 00:20:59,755 --> 00:21:03,355 Why Sam Goodman said, you probably saw it some place 258 00:21:03,356 --> 00:21:05,156 just got stuck in your unconcious. 259 00:21:05,657 --> 00:21:08,757 I knew it exactly, right down to the dashboard, 260 00:21:08,758 --> 00:21:10,158 and suddenly, there it is, 261 00:21:10,159 --> 00:21:13,359 standing in the showroom, waiting for me trying to tell me something. 262 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 Thats fine, Thank you. 263 00:21:21,561 --> 00:21:26,061 Striving near my skull, these dreams and visions whatever, I don't know. 264 00:21:26,062 --> 00:21:28,662 A strange voice calling in my sleep. 265 00:21:28,963 --> 00:21:31,463 That voice must belong to the man that I was. 266 00:21:32,164 --> 00:21:33,664 What did you say? 267 00:21:33,665 --> 00:21:35,365 I must have lived before. 268 00:21:36,066 --> 00:21:38,366 I must be the man playing tennis in those dreams. 269 00:21:38,767 --> 00:21:39,767 Driving that car. 270 00:21:40,768 --> 00:21:42,468 Swimming in that lake. 271 00:21:43,069 --> 00:21:45,969 And that woman Marsha, she must have meant something to me. 272 00:21:47,170 --> 00:21:48,170 Pete. 273 00:21:48,471 --> 00:21:49,771 I think you flipped. 274 00:21:49,772 --> 00:21:52,072 Now you're telling me you've been reincarnated. 275 00:21:52,073 --> 00:21:53,073 Right. 276 00:21:53,174 --> 00:21:55,474 You died and you were born again. 277 00:21:55,675 --> 00:21:56,675 Right. 278 00:21:56,676 --> 00:21:59,376 But you don't know your name, rank or serial number. 279 00:21:59,677 --> 00:22:00,677 Right. 280 00:22:01,878 --> 00:22:03,678 - You know what I think? - What? 281 00:22:04,079 --> 00:22:06,779 I think you got it between those books you bought home. 282 00:22:07,180 --> 00:22:09,380 I mean reincarnatión. 283 00:22:09,781 --> 00:22:10,981 You don't really die, 284 00:22:10,982 --> 00:22:15,182 your soul just floats around until it finds a home in another body. 285 00:22:15,183 --> 00:22:17,783 While this one big Karma trip. 286 00:22:18,784 --> 00:22:20,184 Take it from me. 287 00:22:20,185 --> 00:22:22,885 When you're dead, you're dead, period. 288 00:22:23,586 --> 00:22:26,286 May be I had a good side off for a couple of days. 289 00:22:26,287 --> 00:22:29,087 Just a smile and say hello to the family. 290 00:22:29,288 --> 00:22:32,288 After that we have the whole summer before Tony comes back 291 00:22:32,289 --> 00:22:33,789 and asks me to marry him. 292 00:22:39,290 --> 00:22:42,490 Am I wrong or you're planning to bugger tetra? 293 00:22:42,491 --> 00:22:45,991 If you ever hear that voice coming out of me can I want you turn this on. 294 00:22:46,192 --> 00:22:47,392 Do you know how to work it? 295 00:22:48,293 --> 00:22:50,893 A tape recorder? Doesn't everybody? 296 00:22:52,194 --> 00:22:53,194 Pete. 297 00:22:53,495 --> 00:22:55,595 Isn't this a little obsene? 298 00:22:55,996 --> 00:22:57,796 I want to hear what he says. 299 00:22:58,097 --> 00:22:59,797 What he sounds like. 300 00:23:00,298 --> 00:23:01,498 He? 301 00:23:02,699 --> 00:23:05,599 Mr. X, the guy whos talking in my sleep. 302 00:23:07,300 --> 00:23:09,400 God, you give me the creeps. 303 00:23:26,901 --> 00:23:28,101 Marcia. 304 00:23:28,602 --> 00:23:30,602 I didn't mean sit back there. 305 00:23:32,103 --> 00:23:33,503 Sorry baby. 306 00:23:33,504 --> 00:23:34,504 I mean it. 307 00:23:35,605 --> 00:23:37,005 I'm sorry. 308 00:23:40,206 --> 00:23:41,806 I was drunk. 309 00:23:42,207 --> 00:23:44,107 I didn't know what I was saying. 310 00:23:44,208 --> 00:23:45,908 What I was doing. 311 00:23:46,909 --> 00:23:48,509 Love you Marcia. 312 00:23:48,810 --> 00:23:50,410 I was hell. 313 00:23:57,011 --> 00:23:58,411 No Marcia! 314 00:24:13,012 --> 00:24:14,012 Spoiled. 315 00:24:17,013 --> 00:24:19,613 That damned voice! 316 00:24:20,814 --> 00:24:24,114 What am I? Some kind of an insane ventriloquist? 317 00:24:27,215 --> 00:24:29,115 I can't eat, I can't sleep. 318 00:24:30,116 --> 00:24:32,516 I can't even face my students anymore. 319 00:24:33,217 --> 00:24:34,917 Look, I like to try something. 320 00:24:35,418 --> 00:24:37,218 Have you ever been under hypnosis? 321 00:24:37,519 --> 00:24:38,519 No. 322 00:24:39,320 --> 00:24:40,620 OK. 323 00:24:40,621 --> 00:24:43,721 Go over there, lie down, take off your shoes relax. 324 00:24:51,022 --> 00:24:54,622 I am Dr Samuel Goodman, this is my office, its Thursday morning May 6. 325 00:24:54,723 --> 00:24:57,623 The subject is Peter Proud, P.H.D. 326 00:24:58,324 --> 00:25:01,324 The procedure, suggestive hypnotherapy. 327 00:25:08,425 --> 00:25:11,125 OK, I'm relaxed, what now? 328 00:25:11,626 --> 00:25:14,126 Here, make yourself comfortable. 329 00:25:14,327 --> 00:25:16,427 Thats right, like a nape. 330 00:25:20,928 --> 00:25:23,428 Now, take a few dep breaths. 331 00:25:24,329 --> 00:25:25,329 Good. 332 00:25:26,030 --> 00:25:27,030 Thats good. 333 00:25:32,031 --> 00:25:32,931 Look at this. 334 00:25:35,932 --> 00:25:37,932 Keep your eyes on it. 335 00:25:38,833 --> 00:25:39,933 Good. 336 00:25:42,434 --> 00:25:44,034 Relax. 337 00:25:47,135 --> 00:25:48,635 Relax. 338 00:25:50,136 --> 00:25:53,036 You have been suffering from these hallucinations. 339 00:25:56,137 --> 00:25:58,237 They disturb your sleep. 340 00:26:00,238 --> 00:26:02,438 They rob you of your energy. 341 00:26:05,139 --> 00:26:07,839 You have had enough of that. 342 00:26:09,840 --> 00:26:13,440 You will forget all that. 343 00:26:14,341 --> 00:26:17,341 Because they never existed. 344 00:26:19,542 --> 00:26:22,542 Never existed. 345 00:26:30,943 --> 00:26:32,743 Then and now 346 00:26:33,544 --> 00:26:35,944 The changing shapes of América 347 00:26:36,045 --> 00:26:38,345 During the past 30 years 348 00:26:38,346 --> 00:26:41,946 In its population, in its regional economics 349 00:26:42,047 --> 00:26:44,047 and in other ways. 350 00:26:44,048 --> 00:26:46,948 América,then and now. 351 00:26:48,149 --> 00:26:50,049 The valleys waters are plentiful 352 00:26:50,050 --> 00:26:52,550 each finding its way to the Connecticut river. 353 00:26:53,151 --> 00:26:55,451 Some of the villages through the big cities 354 00:26:55,452 --> 00:26:57,052 and places like this. 355 00:26:59,653 --> 00:27:01,153 New England. 356 00:27:01,254 --> 00:27:04,554 Decades ago it was a bundled area of industry. 357 00:27:05,155 --> 00:27:08,555 Here the towns and villages were tools 358 00:27:08,556 --> 00:27:12,856 dyes, textile and small arms industries. 359 00:27:14,957 --> 00:27:18,457 places and house as durable as the stone walls 360 00:27:18,458 --> 00:27:21,258 that once binds the pioneer fields of homesteads 361 00:27:21,359 --> 00:27:26,159 close to nature, close to history, close to civilization 362 00:27:27,060 --> 00:27:29,460 the persuits here are many. 363 00:27:30,361 --> 00:27:31,861 Nora, I just saw it. 364 00:27:33,862 --> 00:27:35,062 Just saw in the Tele. 365 00:27:35,063 --> 00:27:36,363 What sounds? 366 00:27:36,364 --> 00:27:37,964 What you talking about? 367 00:27:42,665 --> 00:27:45,765 Yes operator, can I have the listing for Challel 11 please? 368 00:27:53,866 --> 00:27:56,966 Well, thats it. The sequence ends right here. 369 00:27:57,367 --> 00:27:58,767 OK? 370 00:27:58,868 --> 00:28:00,468 Yeah, thanks. 371 00:28:01,469 --> 00:28:03,869 Are you sure its nowhere you can trace this one? 372 00:28:03,870 --> 00:28:05,870 No, we checked with the camera report. 373 00:28:05,871 --> 00:28:08,271 It just says its a Massachusetts town. 374 00:28:09,572 --> 00:28:12,272 Those hallucinations came back again last night? 375 00:28:12,273 --> 00:28:14,773 Triggered by that film we just saw? 376 00:28:14,774 --> 00:28:17,674 Are you sure thats the same town you saw in your dream? 377 00:28:17,675 --> 00:28:18,675 Almost sure. 378 00:28:18,776 --> 00:28:20,876 Funny thing is I've never been to Massachusetts. 379 00:28:20,877 --> 00:28:22,577 Nowhere in New England for that matter. 380 00:28:23,778 --> 00:28:25,478 Sam, I think I lived in that town. 381 00:28:25,479 --> 00:28:28,779 In some previous lifer. Sometime back in the 1940s. 382 00:28:29,680 --> 00:28:32,980 I think seeing that car in the showroom, watching that film on TV? 383 00:28:32,981 --> 00:28:33,981 Didn't just happen. 384 00:28:34,582 --> 00:28:36,482 Wasn't it a coincidence. 385 00:28:36,983 --> 00:28:38,483 They ware arranged. 386 00:28:39,784 --> 00:28:40,784 Go on? 387 00:28:42,385 --> 00:28:43,885 Do you believe in reincarnatión? 388 00:28:45,486 --> 00:28:48,186 Well, nobodies ever proved it. 389 00:28:49,887 --> 00:28:51,687 Nobodies ever disproved it either. 390 00:28:51,688 --> 00:28:54,788 You could say I've an open mind on that subject. 391 00:28:55,789 --> 00:28:58,789 I've read somewhere over a billón people believe in reincarnation. 392 00:28:58,790 --> 00:29:00,590 - Including some of our best minds. - Its true. 393 00:29:00,591 --> 00:29:04,091 Benjamín Franklin believes it, Voltaire, Thoreau, Gandhi. 394 00:29:05,492 --> 00:29:07,392 Billy the Kid believed in it too. 395 00:29:08,193 --> 00:29:09,993 May be they know something we don't know. 396 00:29:09,994 --> 00:29:11,794 We wouldn't be the first climbed home. 397 00:29:13,895 --> 00:29:14,895 Peter. 398 00:29:15,096 --> 00:29:16,596 Something else I should have told you. 399 00:29:17,497 --> 00:29:19,397 Recurring dreams like the ones you've having 400 00:29:19,398 --> 00:29:21,598 may be indications of prenatal memories. 401 00:29:21,999 --> 00:29:23,599 And the fact that they are so contemporary 402 00:29:23,600 --> 00:29:25,500 makes them even more provocative. 403 00:29:26,701 --> 00:29:30,401 Need there may be , asked to admit there are things going on all round us we don't understand. 404 00:29:30,402 --> 00:29:33,602 Call them, account call them psychic call them anything you want. 405 00:29:33,603 --> 00:29:36,503 We are finding out new things everyday. 406 00:29:37,704 --> 00:29:40,404 Thats what I do. Thats the business I'm in. 407 00:29:42,005 --> 00:29:45,005 I've never come across a case remotely resembling yours. 408 00:29:46,406 --> 00:29:49,806 Very strang things happening to you Peter, I'm damned if I know what it is. 409 00:29:51,407 --> 00:29:53,107 Suggest something Sam. 410 00:29:53,608 --> 00:29:54,808 Anything. 411 00:30:00,009 --> 00:30:01,509 That town. 412 00:30:03,110 --> 00:30:05,410 If it exists and you can find it. 413 00:30:05,911 --> 00:30:08,411 It Exists. And I'll find it. 414 00:30:10,312 --> 00:30:15,312 Hey, This is a trip, how does the thing go about with clerics and houses? 415 00:30:15,813 --> 00:30:18,713 Massachusetts, home of the bean and the card. 416 00:30:18,714 --> 00:30:20,714 Where the clerics speak only to the lows. 417 00:30:20,715 --> 00:30:22,815 And the lows speak only to God. 418 00:30:24,516 --> 00:30:27,516 If you find out who you are, will you introduce me? 419 00:30:56,717 --> 00:30:58,817 - ¿How far is Birmingham. - 40 miles. 420 00:31:18,118 --> 00:31:21,218 - You know what Northamptons famous for? - No, what? 421 00:31:21,619 --> 00:31:22,719 Cows. 422 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Its the home of Smith College. 423 00:31:46,121 --> 00:31:48,421 You know. I was hoping to see a few things. 424 00:31:48,722 --> 00:31:53,422 Like rock, mans statue, golden palm. 425 00:31:53,523 --> 00:31:54,923 Some other time. 426 00:31:55,524 --> 00:31:57,924 Right now we have to find a place to stay. 427 00:31:57,925 --> 00:31:59,925 Gettin really start the morning. 428 00:32:25,726 --> 00:32:28,226 Pete, how would you know it even if you saw it? 429 00:32:28,327 --> 00:32:32,127 You dreamed about some time that was 35 years ago. 430 00:32:32,128 --> 00:32:35,428 Even if it did exists, it will all be changed by now? 431 00:32:36,029 --> 00:32:37,929 What comes after Holly Oak? 432 00:32:38,530 --> 00:32:41,930 Dinner and bed I hope, not just to say in that order. 433 00:32:41,931 --> 00:32:43,231 Look at the map. 434 00:32:44,532 --> 00:32:45,932 You look at it. 435 00:32:45,933 --> 00:32:48,433 Why do you have to fix such a big state? 436 00:33:12,234 --> 00:33:13,734 What is it? 437 00:33:14,235 --> 00:33:15,735 My hip. 438 00:33:16,836 --> 00:33:18,436 Must be a muscle spasm. 439 00:33:20,537 --> 00:33:22,037 How do you feel? 440 00:33:22,338 --> 00:33:23,838 Better, thanks. 441 00:33:24,539 --> 00:33:26,339 Pete... 442 00:33:27,340 --> 00:33:30,440 its all been fun and games, but I've had enough. 443 00:33:31,141 --> 00:33:32,541 Nora, please. 444 00:33:32,842 --> 00:33:36,242 For Christs sakes, Pete, what are we knocking ourselves out for? 445 00:33:36,643 --> 00:33:39,043 There isn't any town. 446 00:33:39,144 --> 00:33:42,444 Most people in this world don't even know who they are. 447 00:33:42,645 --> 00:33:44,945 And you want to know who you were. 448 00:33:45,246 --> 00:33:47,446 OK, suppose you were somebody else. 449 00:33:48,047 --> 00:33:50,247 I don't believe it, but suppose you were. 450 00:33:50,848 --> 00:33:52,248 So what? 451 00:33:52,349 --> 00:33:54,249 I want to know about it, wouldn't you? 452 00:33:55,450 --> 00:33:56,450 No. 453 00:34:33,151 --> 00:34:34,851 That could be the town. 454 00:34:34,852 --> 00:34:36,452 What makes you think so? 455 00:34:36,953 --> 00:34:38,253 That bridge. 456 00:34:38,254 --> 00:34:40,254 Way the river curves. 457 00:35:38,455 --> 00:35:40,355 Straight ahead and to the left. 458 00:35:40,856 --> 00:35:41,856 What is it? 459 00:35:42,557 --> 00:35:43,657 The statue. 460 00:35:44,258 --> 00:35:45,858 The puritan statue. 461 00:36:06,159 --> 00:36:08,159 I'm sure, it would be here. 462 00:36:08,160 --> 00:36:10,660 Well, thats that how are dreams. 463 00:36:10,861 --> 00:36:12,661 What now professor? 464 00:36:14,662 --> 00:36:16,762 Well, we just keep searching. 465 00:36:18,063 --> 00:36:20,963 Not me, I've had it, this is where I get off. 466 00:36:20,964 --> 00:36:23,064 Even this dream, my mother has better than this. 467 00:36:23,065 --> 00:36:24,065 Nora. 468 00:36:24,566 --> 00:36:26,366 I know I've been here before. 469 00:36:26,367 --> 00:36:28,567 - I know it! - Pete... 470 00:36:29,168 --> 00:36:32,768 be a gentleman, take me to the air port. 471 00:36:32,869 --> 00:36:34,169 OK? 472 00:36:36,870 --> 00:36:38,270 OK. 473 00:37:00,271 --> 00:37:02,971 Goodbye Pete. You're a delicious man. 474 00:37:03,472 --> 00:37:04,872 And I like you. 475 00:37:09,073 --> 00:37:11,573 I hope you find what you're looking for. 476 00:37:13,274 --> 00:37:14,874 Or do I. 477 00:38:48,375 --> 00:38:50,175 Second floor, room 204. 478 00:38:53,676 --> 00:38:56,876 Official, could you have a record of a murder commited on a lake nearing here 479 00:38:56,877 --> 00:38:58,077 sometime in the 40s? 480 00:38:58,878 --> 00:39:00,978 40s?, thats a long time ago, Sir. 481 00:39:01,379 --> 00:39:02,979 What idea been talking about? 482 00:39:03,380 --> 00:39:04,380 I don't know. 483 00:39:04,481 --> 00:39:07,581 What kind of homicide was it? 484 00:39:08,382 --> 00:39:10,582 Well, the man was swimming at night. 485 00:39:10,583 --> 00:39:13,083 And a woman came ina boat and killed with a paddle. 486 00:39:13,084 --> 00:39:15,084 - Two or three times. - I see. 487 00:39:15,185 --> 00:39:17,285 Well, whats the victims name? 488 00:39:17,286 --> 00:39:18,586 I don't know. 489 00:39:19,187 --> 00:39:21,887 Have to tell me the name of the boat driver 490 00:39:22,488 --> 00:39:24,088 I don't know her name. 491 00:39:24,089 --> 00:39:26,889 What is your name? You do know that I hope. 492 00:39:27,190 --> 00:39:29,590 Yes Dr. Proud, Peter Proud. 493 00:39:29,591 --> 00:39:31,891 How do you know all this flies, Dr. Proud? 494 00:39:32,392 --> 00:39:35,892 Officer, I think I made a mistake, Lets just forget the whole thing. 495 00:39:36,093 --> 00:39:38,993 Just one moment Sir, you better talk to the captain. 496 00:39:48,094 --> 00:39:49,794 Excuse me, do you have any rooms available? 497 00:39:49,795 --> 00:39:51,695 - For how long, Sir? - I don't know, several days. 498 00:39:51,696 --> 00:39:53,996 - I will, he can take care of this. - Thank you. 499 00:39:56,297 --> 00:40:00,297 I was wondering if you could help me, I am looking for a certain lake but I don't remember the name. 500 00:40:00,798 --> 00:40:02,998 I was still around here as a boy. 501 00:40:02,999 --> 00:40:04,599 My parents were in college there. 502 00:40:04,600 --> 00:40:06,200 Well, we have a number of lakes here, Sir. 503 00:40:07,001 --> 00:40:09,001 If you can give me some more information. 504 00:40:12,702 --> 00:40:14,202 I remember it was a big lake 505 00:40:14,203 --> 00:40:17,303 and it also had a hotel on it, the Hotel Puritan? 506 00:40:17,904 --> 00:40:19,804 Oh, you must mean Crystal lake. 507 00:40:20,105 --> 00:40:22,605 Yes there was a Puritan Hotel on the north shore, Sir. 508 00:40:22,606 --> 00:40:24,706 that was ten years ago. 509 00:40:24,707 --> 00:40:29,907 After they built the parkway, they put up by new place, the Crystal Lounge. 510 00:40:45,208 --> 00:40:47,008 - Good afternoon. - Good afternoon. 511 00:40:47,209 --> 00:40:48,809 - Premium? - Yes, please. 512 00:40:57,210 --> 00:40:59,510 - Can you honk? - All right. 513 00:41:00,111 --> 00:41:01,711 Born near here. 514 00:41:02,412 --> 00:41:04,612 Then you could help me with some information. 515 00:41:05,013 --> 00:41:06,613 Depends. 516 00:41:07,114 --> 00:41:08,714 Well, I'm a writer you see. 517 00:41:08,715 --> 00:41:10,315 True mystries? 518 00:41:10,816 --> 00:41:13,316 You know, famous murders that happened in the past? 519 00:41:13,317 --> 00:41:14,317 Thats all? 520 00:41:14,318 --> 00:41:15,318 Murders. 521 00:41:16,519 --> 00:41:18,119 What do you know? 522 00:41:19,320 --> 00:41:22,420 Murders? my wifes crazy about that kind of stuff. 523 00:41:22,521 --> 00:41:24,621 Watches all programmes on TV. 524 00:41:25,222 --> 00:41:27,022 Watch me, I don't care for much. 525 00:41:28,523 --> 00:41:31,523 Some one told me there was a famous murder right here at Crystal lake. 526 00:41:31,524 --> 00:41:33,124 Way back in the 40? 527 00:41:33,125 --> 00:41:34,525 40s? 528 00:41:34,726 --> 00:41:36,826 Yeah, they found a man in the lake. 529 00:41:36,827 --> 00:41:39,627 I heard that some woman murdered him. 530 00:41:40,128 --> 00:41:41,928 You must be referring to the Grady case. 531 00:41:41,929 --> 00:41:43,629 - Grady? - Ken Grady. 532 00:41:44,030 --> 00:41:45,430 Was a terrible thing. 533 00:41:45,431 --> 00:41:47,231 When they found him I mean. 534 00:41:47,532 --> 00:41:49,732 Private parts been cut clean off 535 00:41:49,733 --> 00:41:52,233 and hacked about ten places with butcher knife. 536 00:41:52,834 --> 00:41:55,234 Like a death, right there on his own dock. 537 00:41:55,935 --> 00:41:57,835 They say his wife did it. 538 00:41:58,136 --> 00:41:59,836 Never been convicted after all. 539 00:42:00,237 --> 00:42:01,837 Heard she got married again. 540 00:42:02,438 --> 00:42:04,338 That will be 5.60. 541 00:42:05,639 --> 00:42:08,739 I know this is the placer, Sam. I'm sure of it now. 542 00:42:09,140 --> 00:42:11,540 But who was I? What was my name? 543 00:42:11,641 --> 00:42:13,141 Where did I live? 544 00:42:13,142 --> 00:42:16,042 Then who was Marcia? Why did she kill me? 545 00:42:16,643 --> 00:42:18,443 You know? she could still be alive now. 546 00:42:18,744 --> 00:42:20,544 She could be still living here. 547 00:42:20,845 --> 00:42:22,845 I couls have passed her on the street, and... 548 00:42:22,846 --> 00:42:24,046 not known her. 549 00:42:24,047 --> 00:42:26,547 Will she be a woman in her what now, fifties? 550 00:42:27,148 --> 00:42:30,048 Hey, I have professional shiver running up my spine. 551 00:42:30,549 --> 00:42:32,449 I can't stop thinking about it. 552 00:42:32,450 --> 00:42:33,850 Marcia, I mean. 553 00:42:35,451 --> 00:42:37,151 I wonder what we were to each other. 554 00:42:38,052 --> 00:42:39,352 And what she is. 555 00:42:39,453 --> 00:42:41,953 Peter, you remember what Casey said. 556 00:42:42,254 --> 00:42:45,054 Souls who are closely related in one lifetime. 557 00:42:45,355 --> 00:42:47,055 tend to be in another lifetime. 558 00:42:48,056 --> 00:42:50,456 If the relationship was one of love 559 00:42:50,457 --> 00:42:52,257 then the love persists. 560 00:42:52,758 --> 00:42:54,258 If one of enmity. 561 00:42:54,459 --> 00:42:56,659 then the enmity must be overcome. 562 00:42:57,760 --> 00:42:59,360 if one of obligation 563 00:43:00,461 --> 00:43:02,561 then the obligation must be met. 564 00:43:36,262 --> 00:43:38,562 Come on baby. I'm sorry. 565 00:43:42,463 --> 00:43:43,563 No. 566 00:45:24,364 --> 00:45:26,064 Nobodys home. 567 00:45:26,665 --> 00:45:27,865 Shes gone. 568 00:45:32,666 --> 00:45:33,366 She? 569 00:45:33,367 --> 00:45:35,567 Mrs. Curtis, the old lady who lives here. 570 00:45:35,568 --> 00:45:37,268 Shes been away for years. 571 00:45:37,369 --> 00:45:38,569 Curtis? 572 00:45:41,370 --> 00:45:42,770 You know where she went? 573 00:45:43,171 --> 00:45:45,671 No. She was aeay when we moved in. 574 00:45:46,172 --> 00:45:47,872 Is there anything I can do? 575 00:45:49,173 --> 00:45:51,573 I'm just interested in old houses like this. 576 00:45:52,574 --> 00:45:54,274 Wouls you like to look inside? 577 00:45:54,275 --> 00:45:56,075 I got a secret way. 578 00:46:29,076 --> 00:46:31,076 Thanks. You're very resourceful. 579 00:46:58,377 --> 00:47:00,177 My name is Sucy, with a C. 580 00:47:00,778 --> 00:47:03,478 - Whats yours? - Peter, Pete. 581 00:48:59,179 --> 00:49:01,579 Hey! Whats the matter with you? 582 00:49:01,580 --> 00:49:04,080 You look like you're in another world or something. 583 00:49:07,981 --> 00:49:09,581 Thanks, Sucy. 584 00:49:20,282 --> 00:49:22,382 Seeing, Curtis, Curtis, Curtis. 585 00:49:22,383 --> 00:49:23,383 Jeffrey Curtis, no. 586 00:49:23,584 --> 00:49:24,884 See there is nothing here, enough 587 00:49:24,885 --> 00:49:27,685 the supposes you were talking about, they were back away. 588 00:49:27,686 --> 00:49:29,786 And may be here in the cabinet 589 00:49:29,787 --> 00:49:32,687 you don't mind just stepping over here... 590 00:49:32,688 --> 00:49:34,788 We'll have a look, lets see A- B- C 591 00:49:35,789 --> 00:49:37,989 Yes here we are, Jeff Curtis... 592 00:49:37,990 --> 00:49:41,090 deceased, September 27, 1946. 593 00:49:41,091 --> 00:49:46,491 Its on microfilm, you see, we file over stuff to save space. 594 00:49:46,492 --> 00:49:48,892 Have you ever operated machine like this? 595 00:49:48,893 --> 00:49:49,893 No. 596 00:49:50,294 --> 00:49:51,894 I'll set it up for you. 597 00:49:52,395 --> 00:49:54,295 You put the spool on here... 598 00:49:54,996 --> 00:49:57,296 ...and you take the film and thread it... 599 00:49:57,297 --> 00:49:58,697 ...down through here. 600 00:49:58,798 --> 00:50:00,498 Now there we are. 601 00:50:00,499 --> 00:50:04,599 You turn this dial to advance to the story you want. 602 00:50:04,900 --> 00:50:07,400 Then you turn the right side up... 603 00:50:07,501 --> 00:50:10,101 ...and go on the print out and push this button. 604 00:50:11,002 --> 00:50:13,602 - OK? its yours. - Thanks. 605 00:50:52,505 --> 00:50:55,305 Righto, the wife says he was smashed 606 00:50:55,306 --> 00:50:57,706 left the garden, swam out and called it wrap. 607 00:50:57,806 --> 00:50:59,606 - Hit onto the well? - No way. 608 00:50:59,607 --> 00:51:01,707 She was all broken up, hystérical. 609 00:51:01,708 --> 00:51:04,308 Thought to be any accidental drowning. 610 00:51:04,309 --> 00:51:06,209 - Understand? - Understood. 611 00:51:06,510 --> 00:51:09,210 Jeff Curtis has an aweful photograph Central High 612 00:51:09,211 --> 00:51:13,011 well up in several sports, Tennis Club Green Hills. 613 00:51:13,012 --> 00:51:17,512 Joined the Marines, found star for bravery, wounded in Iwo Jima and won the Purple Heart Medal. 614 00:51:17,513 --> 00:51:22,513 Married Marcia Lockley, daughter of C.R. Lockley, president of Internatonal bank. 615 00:51:22,514 --> 00:51:24,214 Took position in bank. 616 00:51:24,215 --> 00:51:26,415 Started at the top, worked his way up. 617 00:51:26,416 --> 00:51:28,216 Was to happen to me. 618 00:51:28,417 --> 00:51:30,817 Anyway, leaves a daughter 619 00:51:31,018 --> 00:51:33,218 Services tomorrow morning, First Church of Christ 620 00:51:33,219 --> 00:51:35,019 Burial at Hillside Cemetery, OK? 621 00:51:35,020 --> 00:51:39,320 OK. Stop when it finish and bring me corn beef on rye, will you. 622 00:51:54,221 --> 00:51:56,321 Do you have a local telephone book I could use? 623 00:51:56,322 --> 00:51:58,322 Yes, sure, here. Help yourself. 624 00:52:19,123 --> 00:52:20,723 Hey, here young fellow. 625 00:52:21,024 --> 00:52:24,024 Sign here please, take two. 626 00:52:34,625 --> 00:52:36,225 Just a minute young man. 627 00:52:37,226 --> 00:52:39,626 What is this, some kind of a joke or something? 628 00:52:40,027 --> 00:52:42,527 You've signed the name of the deceased. 629 00:52:42,528 --> 00:52:44,328 Jeffrey Curtis. 630 00:56:59,030 --> 00:57:00,530 Tim, Tom Lockhard. 631 00:57:00,731 --> 00:57:04,431 We are a member of the Bel Air Country Club, here Dr. Peter Proud. 632 00:57:04,532 --> 00:57:06,132 All guest previleges. 633 00:57:06,133 --> 00:57:09,633 He's interested in playing some tennis this morning, need some equipment. 634 00:57:10,134 --> 00:57:11,734 Righto, Send him right over. 635 00:57:12,135 --> 00:57:15,535 You find the sportsshop right ouside the front entrance, down the hall to the right. 636 00:57:16,936 --> 00:57:18,236 Member of the club lawn? 637 00:57:18,237 --> 00:57:19,737 Well, for a thousand years. 638 00:57:21,438 --> 00:57:23,038 You must have known Jeff Curtis. 639 00:57:24,139 --> 00:57:26,039 Yeah, I know. 640 00:57:26,740 --> 00:57:28,940 How do you know him? He's been dead long time. 641 00:57:30,141 --> 00:57:32,741 Friend of mine in California, a friend of my fathers. 642 00:57:33,342 --> 00:57:35,042 Knew as a kid. 643 00:57:35,143 --> 00:57:36,843 I guess they were very close. 644 00:57:37,144 --> 00:57:40,244 Anyway, this guy always wanted what kind of man Jeff turned out to be. 645 00:57:40,245 --> 00:57:43,345 And, well, lI promised that I's go around. 646 00:57:43,346 --> 00:57:46,246 Maybe Jeff was a good kid when your father knew him. 647 00:57:46,547 --> 00:57:48,647 But the Jeff Curtis I know, 648 00:57:48,648 --> 00:57:51,248 was a no good sonofabitch. 649 00:57:51,649 --> 00:57:53,149 Really? 650 00:57:53,750 --> 00:57:55,150 How? you know why? 651 00:57:55,151 --> 00:57:56,751 Tell everywhere, you name it. 652 00:57:57,252 --> 00:58:00,252 Specially with women, he had this holy charm. 653 00:58:00,953 --> 00:58:02,853 I guess he was a great serviceman. 654 00:58:03,154 --> 00:58:05,854 Anyway, he was pro here, he made it big. 655 00:58:07,855 --> 00:58:08,655 What do you mean big? 656 00:58:08,656 --> 00:58:10,556 Married the daughter of a Bank President. 657 00:58:10,656 --> 00:58:14,456 The old man, blew his tops Jeff wouldn't get a dime of his money. 658 00:58:14,457 --> 00:58:18,557 But then the war came along Jeff was wounded, came home a war hero 659 00:58:18,558 --> 00:58:20,858 Well, the old man couldn't turnhis back on a war hero 660 00:58:20,859 --> 00:58:24,359 Who was also his son-in-law, so he gave Jeff a job at the bank. 661 00:58:24,660 --> 00:58:26,060 Hell, that was a nice setup. 662 00:58:26,061 --> 00:58:28,361 Wife loved him, he loved her money. 663 00:58:28,362 --> 00:58:30,862 But hell, thats all etched in history. 664 00:58:31,763 --> 00:58:33,663 - Well, see you later. - OK, bye. 665 00:58:41,464 --> 00:58:42,864 Like to volley? 666 00:58:46,865 --> 00:58:48,965 Sure, Why not? 667 00:58:48,966 --> 00:58:51,366 - I'm Peter Proud. - I'm Ann Curtis. 668 00:58:52,167 --> 00:58:53,367 - Hey. - How do you? 669 00:58:53,468 --> 00:58:54,468 Fine. 670 00:58:55,269 --> 00:58:58,069 I'm afraid you won't find this too much fun. 671 00:58:58,570 --> 00:58:59,870 I'm not really that good. 672 00:58:59,871 --> 00:59:02,371 I was watching you, pretty good. 673 00:59:02,872 --> 00:59:04,272 OK, you're on. 674 00:59:37,773 --> 00:59:38,773 Good shot! 675 00:59:46,474 --> 00:59:47,474 Good shot! 676 01:00:03,475 --> 01:00:05,375 Play good game? 677 01:00:05,376 --> 01:00:07,376 - Guess it runs in the family. - Really? 678 01:00:07,377 --> 01:00:09,877 My dad was a tennis pro here long time back. 679 01:00:12,578 --> 01:00:13,778 He's dead now. 680 01:00:13,779 --> 01:00:14,779 I'm sorry. 681 01:00:15,480 --> 01:00:16,980 You're mother? 682 01:00:16,981 --> 01:00:19,681 Mamá? She's alive, she doesn't play anymore. 683 01:00:21,582 --> 01:00:23,082 Whats so funny? 684 01:00:24,583 --> 01:00:26,283 Well, its your name. 685 01:00:26,284 --> 01:00:28,484 I mean, I love it, its fantastic. 686 01:00:29,685 --> 01:00:31,985 - But it sort of sounds like... - I know, I know. 687 01:00:32,186 --> 01:00:34,586 Like one of those childrens nursery rhymes 688 01:00:35,287 --> 01:00:37,787 Peter Proud picked a pack of pickle pepper. 689 01:00:38,588 --> 01:00:39,688 Right. 690 01:00:44,089 --> 01:00:46,189 Who are you Peter Proud? 691 01:00:46,790 --> 01:00:49,090 And what are you doing in Springfield? 692 01:00:50,391 --> 01:00:52,991 And why am I about to have a drink with you? 693 01:01:09,692 --> 01:01:11,692 Good evening, I'm Peter Proud. 694 01:01:12,093 --> 01:01:15,593 Hello, I'm Marcia Curtis, la Ann's mother, please come in. 695 01:01:19,294 --> 01:01:20,494 Come in. 696 01:01:26,995 --> 01:01:29,595 Ann just upstairs, will be down in amoment. 697 01:01:36,896 --> 01:01:38,596 You've a lovely home. 698 01:01:38,697 --> 01:01:39,697 Thank you. 699 01:01:41,998 --> 01:01:43,998 I don't think we met before Mr. Proud? 700 01:01:44,099 --> 01:01:45,999 No, I don't think so. 701 01:01:47,300 --> 01:01:48,900 So strange, for... 702 01:01:49,101 --> 01:01:52,001 ...for the instant you arrived the funniest feeling that... 703 01:01:54,302 --> 01:01:57,602 No, you are probably right, just what you call a Deja Vu. 704 01:01:57,603 --> 01:01:59,003 Yes, I think so. 705 01:02:01,904 --> 01:02:03,704 - Would you like to drink? - Please. 706 01:02:05,205 --> 01:02:07,105 What can I get you Mr. Proud? 707 01:02:08,206 --> 01:02:09,406 Pete. 708 01:02:09,807 --> 01:02:12,007 Scotch and soda, please. 709 01:02:13,208 --> 01:02:15,408 Ann tells me that this is your first trip to New England 710 01:02:15,409 --> 01:02:18,009 and thats your research in books. 711 01:02:18,610 --> 01:02:20,210 Thats right. 712 01:02:22,111 --> 01:02:24,711 - Plan to stay here a long time? - A few weeks. 713 01:02:29,512 --> 01:02:32,712 That was my husband, Jeff. He died long time ago. 714 01:02:33,713 --> 01:02:35,113 I know. 715 01:02:37,514 --> 01:02:39,014 Ann told me. 716 01:02:41,415 --> 01:02:43,215 He was a beautiful man. 717 01:02:44,116 --> 01:02:47,816 This used to be his room, kept everything in it just the way it was when he died. 718 01:02:54,317 --> 01:02:56,617 Ann tells me he was a great tennis player. 719 01:02:58,018 --> 01:03:03,818 Yes, he was. Until the war came along and after he got hurt he played very seldom. 720 01:03:04,119 --> 01:03:05,319 He was wounded? 721 01:03:06,420 --> 01:03:08,820 Yes, in the hip. 722 01:03:09,621 --> 01:03:11,421 Bit of flap in thigh, never would heal 723 01:03:11,422 --> 01:03:14,122 cowed him down for the rest of his life. 724 01:03:15,323 --> 01:03:17,823 for the rest of his life, do you know how long that was? 725 01:03:18,724 --> 01:03:22,324 THree years, he died when Anne was 3 months old. 726 01:03:23,025 --> 01:03:24,725 How did it happen? 727 01:03:24,726 --> 01:03:27,826 Such a ridiculous tragedy, he went for a swim one night. 728 01:03:27,927 --> 01:03:29,627 He was a strong swimmer. 729 01:03:30,428 --> 01:03:31,428 But... 730 01:03:33,229 --> 01:03:36,429 ...I begged him not to go... because... 731 01:03:37,630 --> 01:03:39,930 ...weather was cold, and... 732 01:03:40,531 --> 01:03:42,631 ...he had quite a lot to drink. 733 01:03:43,332 --> 01:03:46,332 After a while I became very worried, and... 734 01:03:47,233 --> 01:03:50,733 I went there with my boat to look for him. 735 01:03:51,434 --> 01:03:53,334 I couldn't fina a trace of him. 736 01:03:53,535 --> 01:03:55,635 They found him later. 737 01:03:56,136 --> 01:03:58,436 Much later at the bottom of the lake. 738 01:04:05,437 --> 01:04:07,037 My husband used to do that. 739 01:04:07,338 --> 01:04:08,138 Do what? 740 01:04:08,139 --> 01:04:10,439 Tap his glass, the way you did a moment ago. 741 01:04:12,440 --> 01:04:13,840 I'm sorry. 742 01:04:13,841 --> 01:04:15,441 Its a habit of mine. 743 01:04:15,442 --> 01:04:16,442 Sorry I'm late. 744 01:04:17,143 --> 01:04:18,243 Its all right. 745 01:04:21,244 --> 01:04:22,644 Mum, you look beautiful. 746 01:04:22,645 --> 01:04:23,645 Thank you dear. 747 01:04:25,646 --> 01:04:26,946 Ma, lets better go . 748 01:04:26,947 --> 01:04:28,647 Good night, have a good time. 749 01:04:31,048 --> 01:04:32,448 Good night Mrs. Curtis. 750 01:04:34,649 --> 01:04:36,449 I will be at the "Uncle Pepper". 751 01:05:04,450 --> 01:05:06,550 Your mother told me how your father died. 752 01:05:06,751 --> 01:05:08,151 She did? 753 01:05:11,452 --> 01:05:12,752 Thats funny. 754 01:05:13,053 --> 01:05:15,353 I never heard her discuss it with anyone. 755 01:05:15,354 --> 01:05:16,654 Why you? 756 01:05:17,855 --> 01:05:19,055 I don't know. 757 01:05:21,656 --> 01:05:23,556 Terrible thing wasn't it? 758 01:05:24,857 --> 01:05:26,557 Well, I was... 759 01:05:26,558 --> 01:05:28,758 ...just a baby, so I don't remember. 760 01:05:34,559 --> 01:05:37,959 You know, in a strange kind of way... 761 01:05:38,060 --> 01:05:39,660 ...I think I've always missed him. 762 01:05:40,961 --> 01:05:42,761 I wonder what he was like. 763 01:05:44,662 --> 01:05:46,462 I know you're thinking. 764 01:05:47,663 --> 01:05:50,663 You think all daughters fall in love with their fathers. 765 01:05:50,664 --> 01:05:51,664 Right? 766 01:05:53,165 --> 01:05:54,865 - Right. - Right. 767 01:06:35,866 --> 01:06:38,766 Well, I had a fantastic evening. 768 01:06:43,667 --> 01:06:45,867 Its been a long time since. 769 01:06:46,068 --> 01:06:48,068 I had a real gentleman calling. 770 01:07:04,269 --> 01:07:05,269 See you. 771 01:07:18,770 --> 01:07:20,870 You are a very strange man. 772 01:07:22,671 --> 01:07:24,271 But a nice one. 773 01:07:27,272 --> 01:07:29,672 - Good night Pete. - Good night Ann. 774 01:07:51,273 --> 01:07:52,973 Come on, another game, no resting. 775 01:07:52,974 --> 01:07:53,974 Thanks. 776 01:08:05,475 --> 01:08:07,375 Well, well, Marcia. 777 01:08:07,376 --> 01:08:08,876 Where have you been? 778 01:08:10,477 --> 01:08:12,277 - I missed you. - Ken hello, how are you? 779 01:08:12,278 --> 01:08:14,578 Fine, fine, how are you? 780 01:08:17,279 --> 01:08:19,579 I've been being a good girl. 781 01:08:19,580 --> 01:08:20,580 More or less. 782 01:08:20,581 --> 01:08:22,981 Have dinner with me? Spend oha. 783 01:08:24,082 --> 01:08:25,482 Yes, we will. 784 01:08:25,683 --> 01:08:26,983 Lets make it soon? 785 01:08:31,784 --> 01:08:32,984 Plays a good game. 786 01:08:34,085 --> 01:08:35,685 - Do you know him? - Yeah. 787 01:08:35,986 --> 01:08:37,886 Bought a lot of stuff in my shop. 788 01:08:39,287 --> 01:08:42,487 Aske me lot of questions about Jeff which put me kind of funny. 789 01:08:42,488 --> 01:08:43,488 Jeff? 790 01:08:47,389 --> 01:08:49,189 Why would he be interested in Jeff? 791 01:08:49,190 --> 01:08:52,390 Some friend of his fathers knew Jeff when he was a kid. 792 01:08:52,391 --> 01:08:54,391 The way he sounds very phoney. 793 01:08:54,492 --> 01:08:58,892 Well, shall be going. Don't forget we owe each other a dinner. 794 01:09:00,593 --> 01:09:01,893 Bye. 795 01:09:07,894 --> 01:09:09,394 Thank you Gus. 796 01:09:11,395 --> 01:09:12,695 Thats all right, I'll take it. 797 01:09:17,496 --> 01:09:19,296 Good shot! 798 01:09:20,597 --> 01:09:21,597 Nice, nice. 799 01:09:22,398 --> 01:09:23,398 Good shot! 800 01:09:41,399 --> 01:09:42,399 Hello. 801 01:09:42,500 --> 01:09:44,700 Yes, this is Dr. Proud. 802 01:09:47,601 --> 01:09:48,601 Hello Sam how are you? 803 01:09:48,702 --> 01:09:51,002 Pete, where have you been?, I've been trying to reach you. 804 01:09:51,103 --> 01:09:54,903 Well, I have hust been playing tennis with my daughter. 805 01:09:55,804 --> 01:09:57,704 My wife watched us. 806 01:09:58,405 --> 01:10:00,905 Would you mind saying that again, can't believe you said what I think you said 807 01:10:01,406 --> 01:10:03,106 Well, let me put in another way. 808 01:10:06,107 --> 01:10:08,107 My name was Jeff Curtis. 809 01:10:08,108 --> 01:10:09,708 Marcia was my wife. 810 01:10:10,809 --> 01:10:13,609 And I had a daughter, Ann. Who was still a baby when I died. 811 01:10:14,210 --> 01:10:15,410 All right. 812 01:10:15,811 --> 01:10:18,011 Can you tell me piece by piece when I take it down. 813 01:10:18,312 --> 01:10:20,112 On one condition, Sam. 814 01:10:20,513 --> 01:10:22,813 That for now its just between the two of us. 815 01:10:39,314 --> 01:10:40,414 Where you going? 816 01:10:40,815 --> 01:10:41,815 The picnic. 817 01:10:43,816 --> 01:10:45,316 - With him? - Yes. 818 01:10:50,117 --> 01:10:51,317 For breakfast. 819 01:10:53,318 --> 01:10:54,918 Mamá, whats happening to you? 820 01:10:55,919 --> 01:10:56,919 You do so well. 821 01:10:56,920 --> 01:11:00,220 Goddamnit Ann, stop playing nurse maid! 822 01:11:00,221 --> 01:11:02,021 Its not why he came back here? 823 01:11:10,122 --> 01:11:11,422 I'm sorry. 824 01:11:13,523 --> 01:11:14,823 I'm sorry. 825 01:11:15,524 --> 01:11:17,124 I don't mean it. 826 01:11:20,525 --> 01:11:21,825 Its all right. 827 01:11:22,926 --> 01:11:25,626 Its my fault, I've been on a it. 828 01:11:38,627 --> 01:11:40,127 You've been seeing a lot. 829 01:11:43,728 --> 01:11:45,028 Why not? 830 01:11:45,829 --> 01:11:48,429 Is the first man I'm interested in me since I came home. 831 01:11:49,630 --> 01:11:52,430 - But Ann, you hardly know him. - I know. 832 01:11:53,131 --> 01:11:54,731 Thats what I'm trying to do. 833 01:11:55,032 --> 01:11:56,032 To know him. 834 01:11:58,933 --> 01:12:00,833 Ann, he worries me. 835 01:12:02,234 --> 01:12:05,634 Call it instinct, call it whatever you like but I don't trust him. 836 01:12:05,635 --> 01:12:07,335 He is after something here. 837 01:12:07,536 --> 01:12:09,136 I don't know what but something. 838 01:12:09,137 --> 01:12:10,537 Whats wrong, I can't understand? 839 01:12:10,638 --> 01:12:14,938 I don't understand what you're talking about. 840 01:12:23,139 --> 01:12:25,139 So after the divorce I left New York 841 01:12:25,140 --> 01:12:27,640 and came here to stay with Mum for now. 842 01:12:30,841 --> 01:12:34,341 Way I was now is in its 10th month. 843 01:12:35,142 --> 01:12:36,742 I should write them and thank them. 844 01:12:41,843 --> 01:12:42,843 Be careful. 845 01:12:42,844 --> 01:12:44,644 I am a lady on a rebound. 846 01:12:59,245 --> 01:13:00,345 Is it me? 847 01:13:02,546 --> 01:13:03,846 No, its me. 848 01:13:05,947 --> 01:13:08,247 If I try to explain you would probably think, I was insane. 849 01:13:13,048 --> 01:13:14,448 May be I am. 850 01:13:14,849 --> 01:13:19,549 Ann, I have something I was going to take to Grandma this morning. 851 01:13:21,350 --> 01:13:24,250 I'm just I better not, could you do it for me? 852 01:13:26,751 --> 01:13:28,851 Ihave a tennis date with Pete at 10. 853 01:13:31,752 --> 01:13:33,452 Take this away, not hungry. 854 01:13:34,053 --> 01:13:35,053 Mother. 855 01:13:36,954 --> 01:13:38,554 You better should eat. 856 01:13:39,355 --> 01:13:42,455 On its own fact with nice things, first thing. 857 01:13:42,756 --> 01:13:46,356 Besides this, you haven't seen your grandmother for months. 858 01:13:48,557 --> 01:13:49,557 I do. 859 01:13:56,658 --> 01:13:58,258 Its nice for you to come. 860 01:13:58,759 --> 01:13:59,859 Didn't have to. 861 01:14:00,460 --> 01:14:01,660 I wanted to. 862 01:14:03,561 --> 01:14:05,161 Does your grandmother live here alone? 863 01:14:06,762 --> 01:14:08,262 About 2 years. 864 01:14:09,363 --> 01:14:10,863 Its expensive. 865 01:14:11,564 --> 01:14:14,064 It is, mom pays all the bills. 866 01:14:14,065 --> 01:14:17,165 Visits her once a week, she's very devoted to grandma . 867 01:14:18,266 --> 01:14:19,966 Just can't do enough for her. 868 01:14:21,267 --> 01:14:23,767 Very generous of her. And very kind. 869 01:14:42,268 --> 01:14:44,568 I always feel kind when I come here. 870 01:14:46,269 --> 01:14:48,669 There we are, Mrs. Curtis. 871 01:14:49,270 --> 01:14:50,670 Very good. 872 01:14:51,871 --> 01:14:54,871 Hello, I'm Ann Curtis, Mrs. Curtis's granddaughter. 873 01:14:55,472 --> 01:14:56,872 And this is Peter Proud. 874 01:14:57,973 --> 01:15:01,273 I'm Miss. Hegerson, we just having our lunch. 875 01:15:08,174 --> 01:15:09,774 How are you grandma? 876 01:15:15,775 --> 01:15:17,975 - How is she? - About the same. 877 01:15:18,676 --> 01:15:20,376 Your grndmother is very sweet. 878 01:15:20,577 --> 01:15:22,577 She never gives us any trouble. 879 01:15:22,878 --> 01:15:25,278 You never give us any trouble, do you dear? 880 01:15:27,879 --> 01:15:30,479 Look over here, you have company. 881 01:15:31,180 --> 01:15:32,780 Isn't that nice? 882 01:15:33,681 --> 01:15:35,681 She doesn't know who you are of course. 883 01:15:35,882 --> 01:15:39,682 But she's aware that some one else is in the room, but she has visitors. 884 01:15:47,683 --> 01:15:48,783 Jeff. 885 01:15:50,184 --> 01:15:51,184 Jeff. 886 01:15:52,585 --> 01:15:53,685 Jeff. 887 01:15:54,186 --> 01:15:55,986 Isn't that interesting? 888 01:15:56,587 --> 01:15:59,087 You know that she thinks you are her son. 889 01:16:00,188 --> 01:16:02,688 She's never done this before now with anyone. 890 01:16:05,889 --> 01:16:07,789 Where have you been? 891 01:16:10,990 --> 01:16:13,390 Why haven't you come to see me? 892 01:16:22,191 --> 01:16:23,891 Come on dear, sit down. 893 01:16:24,192 --> 01:16:25,792 Have some more water. 894 01:16:26,193 --> 01:16:27,693 I have to go right now. 895 01:16:35,594 --> 01:16:36,994 Its all right. 896 01:16:38,995 --> 01:16:41,695 Its all right. Its all right. 897 01:16:42,896 --> 01:16:44,496 Its all right, mother. 898 01:16:47,897 --> 01:16:50,397 Mom, you wouldn't believe how great Pete was today. 899 01:16:51,298 --> 01:16:52,798 You're great. 900 01:16:55,099 --> 01:16:57,899 I mean, its so weird Pete was the son. 901 01:16:59,400 --> 01:17:01,600 Anyway, you made the old lady very happy. 902 01:17:06,801 --> 01:17:10,201 Why would my mother mistake you for Jeff? 903 01:17:13,102 --> 01:17:17,202 I don't understand, you don't look like Jeff, you don't talk like Jeff. 904 01:17:17,603 --> 01:17:20,103 Believe me, I was as surprised as you are. 905 01:17:20,104 --> 01:17:23,404 I mean, Why you? she has men going in there all the time 906 01:17:23,405 --> 01:17:28,805 She has doctors, and psychologists, attendants. 907 01:17:29,306 --> 01:17:32,506 Men in and out of the room all the time why did she think you're my husband? 908 01:17:33,807 --> 01:17:34,807 Mother. 909 01:17:36,108 --> 01:17:37,108 Mother. 910 01:17:37,409 --> 01:17:40,009 I don't know why you are making such a big thing out of this. 911 01:17:41,310 --> 01:17:42,810 Its probably quite simple. 912 01:17:42,811 --> 01:17:46,711 She was probably dreaming about father when we came in. 913 01:17:47,012 --> 01:17:50,012 And she assumed that Pete was father. 914 01:17:50,213 --> 01:17:53,713 She doesn't recognise one person from another anyway. 915 01:17:55,914 --> 01:17:58,814 Thats Crystal Lake. Where my father drowned . 916 01:17:59,015 --> 01:18:00,915 I was still in the cottage. 917 01:18:02,116 --> 01:18:03,316 I go there sometimes. 918 01:18:04,117 --> 01:18:05,317 Just to be alone. 919 01:18:06,618 --> 01:18:08,218 Shall we stop on it? 920 01:18:09,819 --> 01:18:11,319 I guess so. 921 01:18:16,420 --> 01:18:19,820 Must have been aweful for him to die the way he did. 922 01:18:24,221 --> 01:18:25,821 Thats the cottage. 923 01:18:29,522 --> 01:18:31,022 Can we go in? 924 01:18:31,623 --> 01:18:32,623 Sure. 925 01:18:46,224 --> 01:18:48,824 Mother has not been here since the accident. 926 01:18:49,625 --> 01:18:50,925 Why doesn't she just sell it? 927 01:18:50,926 --> 01:18:54,426 How would probably adore and respect fathers memory? 928 01:19:02,027 --> 01:19:04,627 Come on Baby, I'm sorry. 929 01:19:06,528 --> 01:19:07,528 No. 930 01:21:32,329 --> 01:21:33,929 - That was fun. - Yeah. 931 01:21:34,330 --> 01:21:35,930 How did I do? 932 01:21:37,031 --> 01:21:40,031 - Well... you're great. - Yeah. 933 01:21:41,232 --> 01:21:42,532 Lets go for a ride. 934 01:21:42,933 --> 01:21:45,633 OK. I know a beautiful spot. 935 01:21:45,634 --> 01:21:47,634 - You drive, I'll show you the way. - OK. 936 01:21:58,935 --> 01:22:00,435 Beautiful. 937 01:22:01,336 --> 01:22:03,336 Mom told me dad used to bring her here. 938 01:22:03,537 --> 01:22:05,937 Actually, he proposed her right over there. 939 01:24:07,038 --> 01:24:08,438 I mean this in. 940 01:24:10,039 --> 01:24:11,739 Just wait a second. 941 01:24:38,940 --> 01:24:39,940 Maybe I better go. 942 01:24:39,941 --> 01:24:42,741 No. Please stay. 943 01:24:52,342 --> 01:24:53,942 All that you know. 944 01:24:55,843 --> 01:24:57,243 I'm sorry. 945 01:24:58,344 --> 01:25:01,744 Don't be, its pretty routine. 946 01:25:02,245 --> 01:25:04,945 She's been taking since I was a baby. 947 01:25:05,146 --> 01:25:06,946 Got worse over the years. 948 01:25:08,947 --> 01:25:14,047 She's sitting on them for hours and looking all those pictures on the wall. 949 01:25:14,648 --> 01:25:16,648 She's let herself go. 950 01:25:18,049 --> 01:25:22,149 She's stopped trying to take care of herself. 951 01:25:25,850 --> 01:25:28,350 Probably we have to... 952 01:25:29,451 --> 01:25:31,251 Put her in a hospital. 953 01:25:32,652 --> 01:25:34,252 Thats pretty worse. 954 01:25:37,453 --> 01:25:40,753 The psychiatrist gave us the usual story. 955 01:25:42,354 --> 01:25:45,454 Female alcoholic in todays society. 956 01:25:47,555 --> 01:25:48,855 I know better. 957 01:25:49,556 --> 01:25:52,156 Its him, my father. 958 01:25:55,157 --> 01:25:56,757 She can't forget him. 959 01:25:58,358 --> 01:25:59,958 She's so unhappy. 960 01:26:01,359 --> 01:26:04,059 Ann, don't worry baby. 961 01:26:04,460 --> 01:26:06,560 No baby, its all right. 962 01:26:08,061 --> 01:26:09,061 Here this. 963 01:26:09,662 --> 01:26:11,162 - Hi Peter. - Sam. How are you? 964 01:26:11,563 --> 01:26:13,663 - Fine. Where's the bar? - There. 965 01:26:15,864 --> 01:26:17,064 I want to hear everything 966 01:26:17,065 --> 01:26:19,465 I got a decent night sleep since the last time we talked. 967 01:26:19,466 --> 01:26:21,766 Didn't you fly clear across the country to tell me that? 968 01:26:21,767 --> 01:26:23,967 Peter, I was picking up the tab. 969 01:26:23,968 --> 01:26:26,168 There 's a two weeks seminar, I'll drive up from here. 970 01:26:26,469 --> 01:26:29,869 My God, this pages the imagination. Do you what you are a Prophet 971 01:26:29,870 --> 01:26:32,270 You be the founder of a whole new religión. 972 01:26:32,271 --> 01:26:34,571 - Aren't you exaggerating a little? - Peter, you got to understand. 973 01:26:34,572 --> 01:26:37,772 You have the opportunity to turn this whole damn world upside down. 974 01:26:39,073 --> 01:26:41,673 Odf all the people in the world, Sam, Why me? 975 01:26:42,574 --> 01:26:44,774 I'm trying to think what will happen when people find out. 976 01:26:44,775 --> 01:26:47,175 I mean, this worldwide shock 977 01:26:47,176 --> 01:26:50,776 and exeleration, and a mass release from fear. 978 01:26:50,777 --> 01:26:52,777 There won't be this emptiness anymore 979 01:26:52,778 --> 01:26:54,678 the terrible feeling that what people do 980 01:26:54,679 --> 01:26:56,579 it all ends up in dust. 981 01:26:56,880 --> 01:26:58,480 Death has always been the big joke 982 01:26:58,481 --> 01:27:00,981 and all other people realising won't get a second chance. 983 01:27:00,982 --> 01:27:02,982 Like God is telling what might happen. 984 01:27:03,683 --> 01:27:04,983 see what I got to do now. 985 01:27:05,284 --> 01:27:09,084 Is to get it documented, get it all down and explode it like bomb. 986 01:27:11,185 --> 01:27:12,685 Sam, I want to wait a while. 987 01:27:13,086 --> 01:27:14,486 What for? 988 01:27:14,987 --> 01:27:17,387 Peter don't you realise what we got in our hands. 989 01:27:17,888 --> 01:27:19,988 I just don't want to go public with it. Not now 990 01:27:22,189 --> 01:27:23,589 For personal reasons. 991 01:27:23,590 --> 01:27:26,090 I'm sure they are good one but we can't afford to wait. 992 01:27:26,091 --> 01:27:29,691 We don't dare, man I have to say this but something can happen to you. 993 01:27:29,892 --> 01:27:32,592 You can get hit by a truck tonight or have a heart attack 994 01:27:32,593 --> 01:27:35,193 and die tomorrow, you are the only living proof I have. 995 01:27:36,094 --> 01:27:38,394 And I heard that Marcia Curtis is murderer too. 996 01:27:38,395 --> 01:27:40,695 and I'll fulfil this whole thing apart. 997 01:27:40,795 --> 01:27:42,495 I still want to wait. 998 01:27:44,496 --> 01:27:46,896 Sam, those hallucinations have disappeared 999 01:27:48,297 --> 01:27:49,597 All except one. 1000 01:27:50,498 --> 01:27:52,398 The lake dreams keep coming back to me. 1001 01:27:53,399 --> 01:27:55,999 Well, I'll give you a standard educative guess. 1002 01:27:56,600 --> 01:27:58,500 When you play out of fantasy. 1003 01:27:58,701 --> 01:28:01,401 Go through it in reality it often disappears. 1004 01:28:02,002 --> 01:28:04,402 You've done that more or less in most of your dreams 1005 01:28:04,403 --> 01:28:05,603 so they have gone away. 1006 01:28:08,704 --> 01:28:10,304 Oh, thank you Gus. 1007 01:28:27,805 --> 01:28:29,805 Too uneasy, how about a swim? 1008 01:29:01,906 --> 01:29:03,306 Marcia. 1009 01:29:03,407 --> 01:29:05,607 Don't know what to say. 1010 01:29:05,708 --> 01:29:07,208 What I was doing. 1011 01:29:09,409 --> 01:29:10,909 I was drunk. 1012 01:29:12,310 --> 01:29:15,210 I love you Marcia, I always have. 1013 01:29:17,811 --> 01:29:18,811 No... 1014 01:29:19,312 --> 01:29:21,212 No Marcia no! 1015 01:29:26,413 --> 01:29:28,013 Pete! Pete! 1016 01:29:28,014 --> 01:29:29,014 Pete! 1017 01:29:29,715 --> 01:29:30,715 Pete! 1018 01:29:33,117 --> 01:29:34,217 Pete. 1019 01:29:34,518 --> 01:29:36,018 Are you all right? 1020 01:29:39,720 --> 01:29:40,820 Pete! 1021 01:29:41,921 --> 01:29:43,721 Don't worry, I'm OK now. 1022 01:29:43,922 --> 01:29:45,222 I was dreaming. 1023 01:29:46,523 --> 01:29:47,523 You're shaking. 1024 01:29:48,624 --> 01:29:50,024 Are you sure? 1025 01:30:07,025 --> 01:30:08,325 Mother! 1026 01:30:09,126 --> 01:30:10,326 Mother! 1027 01:30:10,927 --> 01:30:12,227 You're all right? 1028 01:30:13,828 --> 01:30:15,028 Mother! 1029 01:30:15,029 --> 01:30:16,229 Go away! 1030 01:30:19,630 --> 01:30:21,030 Let me in. 1031 01:30:21,631 --> 01:30:23,031 Open the door, let me in. 1032 01:30:23,632 --> 01:30:27,132 Please Ann just go away. I'm all right now. 1033 01:30:28,033 --> 01:30:29,833 I just want to rest for a while. 1034 01:30:33,234 --> 01:30:34,434 Mother. 1035 01:30:38,234 --> 01:30:39,534 All right. 1036 01:30:41,135 --> 01:30:43,635 I'll be in my room if you want to talk to me. 1037 01:31:28,836 --> 01:31:31,936 You fraud to me! You fraud me in my house! 1038 01:31:32,837 --> 01:31:36,337 You made love to the woman there when I was having Anne in the hospital! 1039 01:31:37,538 --> 01:31:39,538 - You want it, don't you Marcia? - No! 1040 01:31:41,339 --> 01:31:42,739 Rape baby, rape. 1041 01:31:43,440 --> 01:31:45,340 I'm going to screw you. 1042 01:31:49,541 --> 01:31:50,741 I hate you! 1043 01:31:52,442 --> 01:31:53,942 You bitch. 1044 01:31:55,142 --> 01:31:57,342 You rotten, stinking bastard. 1045 01:32:02,443 --> 01:32:03,643 You bastard. 1046 01:32:38,444 --> 01:32:39,944 Tell me Jeff. 1047 01:32:40,145 --> 01:32:41,845 Why did you do this to me? 1048 01:32:41,846 --> 01:32:44,546 Because you bore me, you bitch. 1049 01:32:44,547 --> 01:32:46,947 I can't stand the sight of you. 1050 01:32:47,148 --> 01:32:48,348 Where are you going? 1051 01:32:48,349 --> 01:32:50,149 Out, for a swim. 1052 01:32:50,150 --> 01:32:52,350 I'm go wash up your stink. 1053 01:33:13,151 --> 01:33:15,651 - Sorry to keep you waiting, Sam. - No thats OK. 1054 01:33:17,152 --> 01:33:19,452 Specially asked you here what I have to say. 1055 01:33:20,153 --> 01:33:22,053 - Like a drink? - No. 1056 01:33:23,754 --> 01:33:26,854 Sam, I want this whole thing to die a secret between you and me. 1057 01:33:28,555 --> 01:33:31,355 I do not want to be Peter Proud super freak. 1058 01:33:31,756 --> 01:33:35,356 The only man in the world who has been proved that he died and was born again. 1059 01:33:35,957 --> 01:33:38,757 All I want is the life that I have now. 1060 01:33:39,258 --> 01:33:41,158 And I don't want to hurt anyone anymore. 1061 01:33:41,159 --> 01:33:43,759 Are you so fastidious, she is a murderess isn't she? 1062 01:33:43,760 --> 01:33:45,060 There is Ann. 1063 01:33:45,461 --> 01:33:47,761 What do you think will happen to her if she found out about this? 1064 01:33:49,562 --> 01:33:50,762 I love her Sam. 1065 01:33:50,763 --> 01:33:52,063 Shades of Sigmund Freud. 1066 01:33:52,064 --> 01:33:53,864 To hell with Freud. 1067 01:33:54,465 --> 01:33:57,265 All right, may be she was my daughter in some previous life but 1068 01:33:57,266 --> 01:33:58,866 but she isn't now. 1069 01:34:00,167 --> 01:34:01,567 I'm going to marry her. 1070 01:34:01,968 --> 01:34:04,268 - Just like that. - Just like that. 1071 01:34:04,269 --> 01:34:06,269 And Jeff Curtis is dead, may he rest in peace. 1072 01:34:06,270 --> 01:34:07,770 Long live Peter Proud. 1073 01:34:07,971 --> 01:34:10,871 I can't believe that one human being can be so selfish. 1074 01:34:10,872 --> 01:34:11,572 Selfish? 1075 01:34:11,573 --> 01:34:13,573 Look, you are a one man revelation. 1076 01:34:13,574 --> 01:34:14,574 A living miracle. 1077 01:34:14,575 --> 01:34:18,075 You were chosen to deliver a message and you've decided to keep it to yourself. 1078 01:34:21,276 --> 01:34:24,076 Believe me Peter, I'm trying to understand how you feel 1079 01:34:24,077 --> 01:34:26,177 but you owe the world what you know. 1080 01:34:27,178 --> 01:34:29,878 You don't belong to yourself anymore, you belong to everyone. 1081 01:34:29,879 --> 01:34:31,079 Especially you. 1082 01:34:31,280 --> 01:34:33,080 Isn't that what you're trying to say, Sam? 1083 01:34:35,281 --> 01:34:36,781 OK. Sure. 1084 01:34:36,782 --> 01:34:38,582 Especially me, I don't deny that. 1085 01:34:38,983 --> 01:34:40,383 I'm on the full professorship. 1086 01:34:40,384 --> 01:34:41,984 Im want the fame, I want the money. 1087 01:34:42,085 --> 01:34:46,385 I want to laugh at those sceptics who laughed at parapsychology and the whole psychic world. 1088 01:34:46,686 --> 01:34:48,986 Yeah, I want to see a millón books with my name on it. 1089 01:34:49,387 --> 01:34:50,887 Thats fine, Sam. 1090 01:34:51,488 --> 01:34:53,588 But I don't want to see mine. 1091 01:34:53,589 --> 01:34:54,589 Peter... 1092 01:34:55,290 --> 01:34:56,390 Just think it over. 1093 01:34:56,691 --> 01:34:58,391 I have thought it over. 1094 01:34:59,092 --> 01:35:01,092 Look, I'm going to go after that lake 1095 01:35:01,093 --> 01:35:04,893 and get rid of that last stream once and for all. 1096 01:35:11,294 --> 01:35:12,994 I'm sorry Sam. 1097 01:35:13,695 --> 01:35:15,795 Sure. 1098 01:35:18,796 --> 01:35:20,596 And look, I had used that drink now. 1099 01:35:27,497 --> 01:35:28,497 Mom? 1100 01:35:30,198 --> 01:35:31,198 Mom? 1101 01:35:39,099 --> 01:35:40,699 Mom? Mom? 1102 01:36:25,300 --> 01:36:26,500 Who are you? 1103 01:36:27,601 --> 01:36:29,001 You're not Peter Proud! 1104 01:36:29,402 --> 01:36:30,902 You're somebody else sure. 1105 01:36:31,803 --> 01:36:34,603 You're no human sure, you're some kind of monster. 1106 01:36:36,304 --> 01:36:37,804 Why are you after me? 1107 01:36:38,705 --> 01:36:40,205 I'm not after you. 1108 01:36:40,206 --> 01:36:41,406 Oh! you lair! 1109 01:36:42,107 --> 01:36:43,707 You want to get me through Ann! 1110 01:36:43,708 --> 01:36:45,808 Just leave us alone you bastard! 1111 01:36:46,409 --> 01:36:48,009 Just leave us alone! 1112 01:36:49,410 --> 01:36:52,910 Just leave us alone, leave me alone. 1113 01:36:57,411 --> 01:36:58,411 How...? 1114 01:36:59,612 --> 01:37:01,212 How do you know? 1115 01:37:03,413 --> 01:37:07,113 How did you know what we said out there in the water? How could you know? 1116 01:37:07,614 --> 01:37:09,514 Because I was there! 1117 01:37:16,615 --> 01:37:18,015 I was there! 1118 01:37:20,116 --> 01:37:21,516 I was there! 1119 01:37:25,617 --> 01:37:26,917 I was there! 1120 01:37:52,318 --> 01:37:53,418 Hello? 1121 01:37:54,519 --> 01:37:55,819 Operator? 1122 01:37:57,920 --> 01:38:00,820 I like to leave a message for Peter Proud. 1123 01:38:02,421 --> 01:38:03,521 Right. 1124 01:38:03,821 --> 01:38:06,821 Would you tell him to call Ann Curtis? 1125 01:38:08,622 --> 01:38:10,122 Yes, Yes, this number. 1126 01:38:12,323 --> 01:38:13,523 Thank you. 1127 01:39:56,524 --> 01:39:59,324 God damn who are you! You're not Peter Proud. 1128 01:39:59,825 --> 01:40:01,025 You're somebody else. 1129 01:40:01,026 --> 01:40:03,126 You're not even human, you're some kind of monster. 1130 01:40:03,127 --> 01:40:05,427 Some kind of monster. Some kind of monster. 1131 01:40:16,028 --> 01:40:17,528 Tell me Jeff... 1132 01:40:17,829 --> 01:40:19,729 Why did you do this to me? 1133 01:40:20,030 --> 01:40:22,430 Because you bore me you bitch. 1134 01:40:22,931 --> 01:40:24,731 I can't stand the sight of you. 1135 01:40:25,132 --> 01:40:28,132 - Where you going? - Out for a swim. 1136 01:40:28,533 --> 01:40:30,733 I'm going to wash up your stink. 1137 01:42:02,034 --> 01:42:04,734 Why don't you stay where you are, Jeff? 1138 01:42:05,335 --> 01:42:07,335 Why did you come back? 1139 01:42:11,036 --> 01:42:14,236 You shouldn't have come back to torment me. 1140 01:42:15,437 --> 01:42:17,537 Marcia, please listen to me. 1141 01:42:21,738 --> 01:42:23,538 You're a monster Jeff. 1142 01:42:24,839 --> 01:42:27,139 Its not just me, its Ann. 1143 01:42:28,340 --> 01:42:33,040 You come back here and you seduced our daughter. 1144 01:42:33,541 --> 01:42:34,941 Our child. 1145 01:42:34,942 --> 01:42:36,442 Its not true. 1146 01:42:41,343 --> 01:42:46,243 You're father and you have screwed your own daughter. 1147 01:42:47,244 --> 01:42:49,844 She doesn't know who you are but I know who are. 1148 01:42:51,345 --> 01:42:54,145 Why make me do all over again? 1149 01:42:58,846 --> 01:43:01,946 Damn you Jeff, why did you come back? 1150 01:43:06,547 --> 01:43:07,647 Marcia. 1151 01:43:10,048 --> 01:43:11,048 No. 1152 01:43:13,849 --> 01:43:14,849 Marcia no! 1153 01:43:16,450 --> 01:43:17,550 No! 1154 01:43:17,551 --> 01:43:19,551 No Marcia, no! 1155 01:44:00,481 --> 01:44:01,481 ياســر ياســر عثمـان 1156 01:44:02,305 --> 01:44:08,441 ياســر ياســر عثمـان 83644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.