All language subtitles for The Grand Tour - S03E12 - Legends and Luggage_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:16,000 ...:::: SiliconChip ::::... 2 00:00:08,500 --> 00:00:13,500 The Grand Tour S03E12 [2016] 3 00:00:58,880 --> 00:01:01,560 -Hello. -Hello. 4 00:01:01,600 --> 00:01:03,720 Thank you, everybody. 5 00:01:03,760 --> 00:01:06,680 Hello. Hello. 6 00:01:06,720 --> 00:01:08,400 Hello! 7 00:01:10,160 --> 00:01:11,880 -Hello! -Hello. 8 00:01:11,920 --> 00:01:13,560 -(CHEERING) -Hello, everybody. 9 00:01:13,640 --> 00:01:16,200 -Thank you. -Hello. 10 00:01:16,200 --> 00:01:17,920 Thank you so much, thank you. 11 00:01:17,920 --> 00:01:21,720 And coming up in this week's show... 12 00:01:21,760 --> 00:01:24,160 JEREMY: James stands next to a car... 13 00:01:25,280 --> 00:01:28,600 ...Richard pulls a face... 14 00:01:28,640 --> 00:01:31,200 ...and some Toblerone falls over. 15 00:01:33,640 --> 00:01:35,600 -(CHEERING) -Exciting stuff. 16 00:01:37,160 --> 00:01:39,040 Exciting stuff. 17 00:01:39,080 --> 00:01:43,040 It is, um... It is an action-packed show. 18 00:01:43,080 --> 00:01:45,480 But we start with Lancia. 19 00:01:45,520 --> 00:01:49,240 I've said many times that over the last hundred years, 20 00:01:49,280 --> 00:01:53,520 no-one has made more truly exciting cars. 21 00:01:53,560 --> 00:01:56,120 There was the Integrale and the Stratos, 22 00:01:56,160 --> 00:01:59,880 and the Fulvia, and the 037 - the list goes on, and on - 23 00:01:59,920 --> 00:02:01,800 and yet all they make today 24 00:02:01,840 --> 00:02:06,720 is a steaming pile of ordure called the Ypsilon. 25 00:02:06,760 --> 00:02:08,040 Look at it. 26 00:02:08,080 --> 00:02:10,680 I would rather have a maggot-infested wound 27 00:02:10,720 --> 00:02:12,440 -than drive one of those. -(LAUGHTER) 28 00:02:12,480 --> 00:02:15,880 Honestly makes me sad that they've been reduced to making that, 29 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 and it turns out I'm not the only one. 30 00:02:29,600 --> 00:02:33,360 JEREMY: There's a man in Italy called Eugenio Amos, 31 00:02:33,400 --> 00:02:37,000 who looked at the old Delta Integrale 32 00:02:37,040 --> 00:02:38,800 and found himself wondering... 33 00:02:41,600 --> 00:02:45,360 What would it be like if Lancia made it today? 34 00:02:45,400 --> 00:02:48,520 How would it feel? How would it go? 35 00:02:48,560 --> 00:02:52,720 And then he stopped wondering and decided to find out. 36 00:03:03,840 --> 00:03:06,160 This is what he came up with. 37 00:03:14,040 --> 00:03:15,520 (ENGINE ROARING) 38 00:03:17,120 --> 00:03:21,000 The engine is a 16-valve 2-litre turbo, 39 00:03:21,040 --> 00:03:22,800 as it was before, 40 00:03:22,840 --> 00:03:25,120 but it has new rods, new pistons, 41 00:03:25,160 --> 00:03:27,120 a new turbocharger, 42 00:03:27,160 --> 00:03:29,040 and a lot of electronic tweaking. 43 00:03:29,080 --> 00:03:33,560 So now it develops 330 horsepower! 44 00:03:36,800 --> 00:03:40,320 That's 140 more than you got in the old car! 45 00:03:42,160 --> 00:03:44,840 And there's more good news. 46 00:03:44,880 --> 00:03:48,560 Most of the body panels and suspension components 47 00:03:48,600 --> 00:03:53,480 are now made from either aluminium or carbon fibre. 48 00:03:53,520 --> 00:03:55,880 And there are two advantages to that. 49 00:03:57,040 --> 00:03:59,480 Number one, they won't rust, 50 00:03:59,520 --> 00:04:02,720 and number two, they're light. 51 00:04:05,200 --> 00:04:09,600 And because of all this work, this car is pretty quick. 52 00:04:09,640 --> 00:04:11,160 (ENGINE HUMMING) 53 00:04:11,200 --> 00:04:14,360 There's a fair bit of period turbo lag, as you can hear. 54 00:04:15,440 --> 00:04:18,000 (CHUCKLES) 55 00:04:18,040 --> 00:04:20,600 But when it gets on song... 56 00:04:20,640 --> 00:04:23,240 (ENGINE PITCH INCREASES) 57 00:04:23,240 --> 00:04:25,600 Bloody hell! 58 00:04:27,720 --> 00:04:32,320 It does 0-60 in four seconds. 59 00:04:32,360 --> 00:04:38,200 And flat-out, it'll be doing more than 160 miles an hour. 60 00:04:38,240 --> 00:04:42,880 The best thing, though, is that all the understeer you got in the original car 61 00:04:42,920 --> 00:04:45,440 has been replaced with... 62 00:04:45,480 --> 00:04:50,480 an extraordinary amount of grip and neutrality. 63 00:04:52,160 --> 00:04:54,680 It is a bloody brilliant car, this. 64 00:04:54,720 --> 00:04:56,480 Look at this! 65 00:04:57,720 --> 00:04:59,240 (ENGINE ROARS) 66 00:05:01,680 --> 00:05:04,560 (HE CHUCKLES) 67 00:05:04,600 --> 00:05:06,360 It is properly quick through there. 68 00:05:09,040 --> 00:05:10,800 Yes, I like this. 69 00:05:15,040 --> 00:05:16,920 Don't go thinking, however, 70 00:05:16,920 --> 00:05:19,120 that all of the Lancia idiosyncrasies 71 00:05:19,160 --> 00:05:21,040 have been erased. 72 00:05:21,080 --> 00:05:24,720 The steering wheel is mounted low down between my legs, 73 00:05:24,760 --> 00:05:27,160 so I can't see any of the dials. 74 00:05:27,200 --> 00:05:29,440 And then here we've got a lot of buttons and knobs 75 00:05:29,480 --> 00:05:32,360 that don't seem to do anything at all. 76 00:05:32,440 --> 00:05:35,080 I know this red one with the rocket ship - 77 00:05:35,120 --> 00:05:38,080 or is it a Philippe Starck lemon squeezer? 78 00:05:38,120 --> 00:05:40,040 I know that starts the engine. 79 00:05:40,080 --> 00:05:43,760 But all the rest, no clue at all, I'm afraid. No clue. 80 00:05:43,800 --> 00:05:45,400 What does "levati" mean? 81 00:05:49,360 --> 00:05:52,120 To find out, I pulled over to chat with Eugenio, 82 00:05:52,160 --> 00:05:54,560 the man who created this car. 83 00:05:54,600 --> 00:06:00,080 A man who turned out to be, let's say, fully Italian. 84 00:06:00,120 --> 00:06:02,280 -On the steering wheel-- -Mm-hm? 85 00:06:02,320 --> 00:06:06,800 ...I've been a bit confused by this button. 86 00:06:06,840 --> 00:06:10,920 EUGENIO: Levati? Well, "levati" in Italian means, 87 00:06:10,960 --> 00:06:14,920 it's the translation of the word, like, "move". 88 00:06:14,960 --> 00:06:17,720 You press that button and you flash the lights, 89 00:06:17,760 --> 00:06:19,720 and hopefully people will move from your way. 90 00:06:19,760 --> 00:06:22,160 So it just means... That's Italian for "get out of my way"? 91 00:06:22,200 --> 00:06:23,800 Yes, exactly. 92 00:06:23,840 --> 00:06:28,040 After clearing that up, he really got into his stride. 93 00:06:28,080 --> 00:06:30,160 -Did you weld that? -Personally? 94 00:06:30,200 --> 00:06:33,120 -Mm. -No. It's like porn. 95 00:06:33,160 --> 00:06:36,040 -Porn? -It's welding porn. 96 00:06:36,080 --> 00:06:39,720 -What's the gold? -Um, it's to... 97 00:06:39,760 --> 00:06:42,440 Basically, it would have a function. 98 00:06:42,480 --> 00:06:44,680 Not in this case. We just like it. 99 00:06:44,720 --> 00:06:46,920 OK. It's pretty. 100 00:06:46,960 --> 00:06:48,960 -So it's just a pretty gold bar? -Yes. 101 00:06:49,000 --> 00:06:50,960 Why did you do two doors? 102 00:06:51,000 --> 00:06:53,400 Two doors? Because... Why not? 103 00:06:53,440 --> 00:06:56,720 -I think it looks cool. -It looks very snazzy. 104 00:06:56,760 --> 00:06:59,000 And then how would you describe that bottom now? 105 00:06:59,040 --> 00:07:03,680 Well, it's... I would say it's a very nice ass. 106 00:07:03,720 --> 00:07:07,080 -Mm-hm. -And this is the more... small detail. 107 00:07:07,120 --> 00:07:10,600 I would say it's like the thong that comes out from the jeans. 108 00:07:12,480 --> 00:07:14,640 That's... OK. 109 00:07:14,680 --> 00:07:19,280 With everything fully explained, I got back on the move. 110 00:07:19,320 --> 00:07:22,280 You have got to love the Italians, haven't you? 111 00:07:22,320 --> 00:07:25,280 I mean, Eugenio said a lot of the stuff in here 112 00:07:25,320 --> 00:07:28,640 wasn't working because, "If it was working, then it would be an Audi." 113 00:07:28,680 --> 00:07:30,200 (CHUCKLES) 114 00:07:33,440 --> 00:07:37,360 I love this car precisely because it isn't an Audi. 115 00:07:37,400 --> 00:07:42,320 And I love it because someone cared enough to make it. 116 00:07:42,360 --> 00:07:44,960 And I love it most of all 117 00:07:45,000 --> 00:07:47,800 because it's giving me my youth back. 118 00:07:56,760 --> 00:07:58,880 There is, however, one problem. 119 00:07:58,920 --> 00:08:02,520 It costs a quarter of a million pounds. 120 00:08:05,600 --> 00:08:08,120 And I'm sorry, but if I was going to spurt 121 00:08:08,160 --> 00:08:12,360 big lumps of money on an updated classic Lancia, 122 00:08:12,400 --> 00:08:16,680 I'd spurt them on the most classic Lancia of them all... 123 00:08:19,200 --> 00:08:21,240 the Stratos. 124 00:08:29,240 --> 00:08:32,520 Yes, you couldn't fit in it if you were shaped like a human, 125 00:08:32,560 --> 00:08:35,400 and thanks to its signature short wheelbase, 126 00:08:35,440 --> 00:08:37,760 it handled like a psychopath. 127 00:08:37,840 --> 00:08:39,960 But, a few years back, 128 00:08:40,000 --> 00:08:42,040 a team of people from all across Europe, 129 00:08:42,080 --> 00:08:45,440 including Germany's 13th best horse rider, 130 00:08:45,480 --> 00:08:47,880 got together and wondered 131 00:08:47,880 --> 00:08:51,880 what a modern Stratos would be like. 132 00:08:51,960 --> 00:08:55,760 And then they stopped wondering and got to work. 133 00:08:55,760 --> 00:08:58,280 They bought a Ferrari 430, 134 00:08:58,320 --> 00:09:02,200 removed the entire body and threw it away. 135 00:09:02,240 --> 00:09:08,080 And then 20 centimetres was cut from the wheelbase of what remained. 136 00:09:08,120 --> 00:09:11,320 After this, the V8 was uprated 137 00:09:11,360 --> 00:09:13,880 and so was the cockpit frame. 138 00:09:13,960 --> 00:09:17,040 A new exhaust system was fitted 139 00:09:17,080 --> 00:09:21,120 and then a new carbon fibre body was made 140 00:09:21,160 --> 00:09:22,760 to create this... 141 00:09:27,520 --> 00:09:29,480 The new Stratos. 142 00:09:32,160 --> 00:09:34,120 Pretty, isn't it? 143 00:09:42,200 --> 00:09:45,240 And it's even better when you get inside. 144 00:09:47,200 --> 00:09:50,320 Look at this. I fit. And there's air-conditioning, 145 00:09:50,360 --> 00:09:53,400 and a button that changes the setting of the traction control. 146 00:09:53,440 --> 00:09:56,280 And it's got door pockets 147 00:09:56,320 --> 00:09:57,840 big enough for a crash helmet, 148 00:09:57,880 --> 00:10:00,160 just like in the original. 149 00:10:00,200 --> 00:10:02,880 (ENGINE STARTS AND REVS) 150 00:10:02,960 --> 00:10:08,040 Right, let's see if this is just misty-eyed nostalgia, 151 00:10:08,080 --> 00:10:11,960 or whether it actually works. 152 00:10:14,200 --> 00:10:16,440 (ENGINE REVVING) 153 00:10:20,880 --> 00:10:23,480 It is not misty-eyed nostalgia. 154 00:10:25,240 --> 00:10:28,880 The first thing you notice is the stiffness. 155 00:10:30,640 --> 00:10:33,080 And then there's the lightness. 156 00:10:33,120 --> 00:10:38,160 It's actually 100 kilograms lighter than the Ferrari on which it's based. 157 00:10:40,080 --> 00:10:43,640 You can certainly feel that when you accelerate. 158 00:10:45,160 --> 00:10:46,840 Nought to 60... 159 00:10:49,240 --> 00:10:52,240 Three point three seconds. 160 00:10:52,280 --> 00:10:56,160 And it'll keep on going all the way past 200! 161 00:10:58,520 --> 00:11:00,720 This is alarmingly fast! 162 00:11:04,560 --> 00:11:05,840 Jesus H Christ! 163 00:11:07,440 --> 00:11:10,120 You sense it too in the corners. 164 00:11:10,160 --> 00:11:13,240 -(TYRES SQUEALING) -It's just so darty. 165 00:11:13,280 --> 00:11:17,680 It's like driving a... a dragonfly. 166 00:11:17,720 --> 00:11:20,880 I thought the McLaren Senna felt light, but this... 167 00:11:20,920 --> 00:11:22,080 Jesus. 168 00:11:22,120 --> 00:11:24,440 (TYRES SQUEALING) 169 00:11:24,480 --> 00:11:26,560 (HE CHUCKLES) 170 00:11:32,160 --> 00:11:34,640 And because of the short wheelbase, 171 00:11:34,680 --> 00:11:36,880 it's incredibly playful. 172 00:11:36,920 --> 00:11:41,280 Never does the same thing twice. 173 00:11:41,320 --> 00:11:43,240 Here I come to Your Name Here. 174 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 (TYRES SCREECHING) 175 00:11:49,560 --> 00:11:52,040 Let's try that again, same corner, 176 00:11:52,080 --> 00:11:53,880 same input, same line. 177 00:11:53,920 --> 00:11:56,920 (TYRES SCREECHING) 178 00:11:56,960 --> 00:11:58,880 It's got understeer this time. 179 00:12:01,560 --> 00:12:04,840 -Same input. -(TYRES SCREECHING) 180 00:12:07,040 --> 00:12:09,480 There we go! There you are, ha-ha. 181 00:12:13,360 --> 00:12:15,640 (TYRES SCREECHING) 182 00:12:16,760 --> 00:12:20,360 This is a complete mentalist. 183 00:12:20,400 --> 00:12:22,560 It's like one of those interactive computer books 184 00:12:22,600 --> 00:12:25,440 where you choose the ending. 185 00:12:25,480 --> 00:12:27,880 Except you don't choose the ending. 186 00:12:29,720 --> 00:12:31,800 It does. 187 00:12:34,400 --> 00:12:38,120 This, then, is very like the original Stratos. 188 00:12:38,160 --> 00:12:39,640 Which means you have to be 189 00:12:39,680 --> 00:12:42,720 an utterly, utterly brilliant driver 190 00:12:42,760 --> 00:12:45,320 to get the best out of it. 191 00:12:45,360 --> 00:12:49,200 If you aren't a particularly brilliant driver, well... 192 00:12:49,240 --> 00:12:50,640 (TYRES SCREECHING) 193 00:12:52,960 --> 00:12:55,680 Yeah. This is going to happen a lot. 194 00:13:00,960 --> 00:13:05,240 I don't care, though, because spinning and having accidents, 195 00:13:05,280 --> 00:13:09,040 it's like falling off your Raleigh Burner BMX, which is what this car... 196 00:13:09,080 --> 00:13:10,800 (TYRES SCREECHING) 197 00:13:12,000 --> 00:13:13,400 ...is. 198 00:13:13,440 --> 00:13:14,800 (CHUCKLES) 199 00:13:16,040 --> 00:13:17,880 Unfortunately, however, 200 00:13:17,920 --> 00:13:22,520 it's not priced like a Raleigh Burner BMX. 201 00:13:22,560 --> 00:13:26,720 It's actually priced like a really big house. 202 00:13:28,720 --> 00:13:30,640 Pity. 203 00:13:32,160 --> 00:13:34,080 (APPLAUSE) 204 00:13:37,000 --> 00:13:39,520 One of my favourite, most exciting, cars. 205 00:13:39,560 --> 00:13:41,400 -Uh-huh? -Yeah, no, I loved it. 206 00:13:41,440 --> 00:13:42,880 I really did love it. 207 00:13:42,920 --> 00:13:44,680 Good. Yeah, that's all well and good. 208 00:13:44,720 --> 00:13:45,880 -Mm? -Go on, then. 209 00:13:45,920 --> 00:13:47,640 -What? -How much is it? 210 00:13:47,680 --> 00:13:51,160 -ยฃ650,000. -For God's sake! Really? 211 00:13:51,200 --> 00:13:55,000 -ยฃ650,000? -Yes. 212 00:13:55,040 --> 00:13:57,000 For an old Ferrari with a bit sawn out of the middle? 213 00:13:57,040 --> 00:13:59,240 Well, it's a bit more than that. 214 00:13:59,280 --> 00:14:02,880 Look, if you want a Stratos, why don't you just buy a Stratos? 215 00:14:02,920 --> 00:14:04,760 I don't fit in the original Stratos. 216 00:14:04,800 --> 00:14:07,760 Well, you would if we sawed a bit out of the middle of you. 217 00:14:07,800 --> 00:14:09,640 -I've just remembered something. -What? 218 00:14:09,680 --> 00:14:12,480 -I don't want to talk to you two any more. -Do you not? 219 00:14:12,520 --> 00:14:16,320 No, I want to see how fast Abbie can get that remarkable Stratos-- 220 00:14:16,360 --> 00:14:18,520 That unremarkable old Ferrari-- 221 00:14:18,560 --> 00:14:21,520 ...Stratos around the Eboladrome. 222 00:14:21,560 --> 00:14:23,720 (ENGINE ROARING) 223 00:14:23,760 --> 00:14:26,640 JEREMY: Away it goes, looking magnificent 224 00:14:26,680 --> 00:14:28,720 and sounding pretty good too. 225 00:14:28,760 --> 00:14:30,040 (ROARING) 226 00:14:30,080 --> 00:14:32,560 Immediately onto the Isn't Straight. 227 00:14:35,480 --> 00:14:38,480 Ooh, easing off a little there for one of the right-handers, 228 00:14:38,520 --> 00:14:42,240 but very, very tidy through there. 229 00:14:42,280 --> 00:14:45,960 Now, Abbie dropping into Your Name Here, 230 00:14:46,000 --> 00:14:48,400 and even tidier through there. 231 00:14:48,440 --> 00:14:51,680 But, how many random handling tricks 232 00:14:51,720 --> 00:14:53,320 will we get round there? 233 00:14:53,360 --> 00:14:56,040 Absolutely none at all. It's nailed there! 234 00:14:57,760 --> 00:15:00,840 Flicking out the other side like a flea, 235 00:15:00,880 --> 00:15:03,840 and already on the run back to Old Lady's House. 236 00:15:03,880 --> 00:15:06,600 It's faster and sharper, a Ferrari improved 237 00:15:06,640 --> 00:15:10,040 by the removal of needless weight and length. 238 00:15:10,080 --> 00:15:12,480 Now, Old Lady's House, here we go. 239 00:15:12,520 --> 00:15:14,720 Danced through there brilliantly. 240 00:15:14,760 --> 00:15:17,600 And absolutely brilliant through the second bit as well. 241 00:15:17,640 --> 00:15:21,320 And now the full-bore run to Substation. 242 00:15:21,360 --> 00:15:23,800 -That thing looks epic. -(TYRES SQUEALING) 243 00:15:23,840 --> 00:15:25,920 Stable under braking, tidy through the corner. 244 00:15:25,960 --> 00:15:28,880 Bit of a squiggle on the way out. Anything through Field of Sheep? 245 00:15:28,920 --> 00:15:30,920 No, tidy as anything and across the line! 246 00:15:32,720 --> 00:15:34,200 You've got to admit, that did look-- 247 00:15:34,240 --> 00:15:36,360 -It looks very exciting. -That does look quick. 248 00:15:36,400 --> 00:15:38,920 -It does. Yeah. -It does. 249 00:15:38,960 --> 00:15:40,440 It looks very exciting. 250 00:15:40,480 --> 00:15:42,400 I particularly enjoyed the bit where you said, 251 00:15:42,440 --> 00:15:45,000 "improved by the removal of needless length and weight." 252 00:15:45,040 --> 00:15:47,200 Well, that's me, isn't it? I mean, that is clearly-- 253 00:15:47,240 --> 00:15:49,520 Just... Just... No, I still don't want to talk to you. 254 00:15:49,560 --> 00:15:51,720 -Do you not? How fast did it go? -No. Yes, exactly. 255 00:15:51,760 --> 00:15:53,440 Let's find out. There. Look, there's the board. 256 00:15:53,480 --> 00:15:56,480 Let's see where the Stratos goes on it. 257 00:15:57,640 --> 00:15:59,200 -(BELL PINGS) -Yeah. Oh. 258 00:15:59,240 --> 00:16:01,960 JEREMY: 17th. That's not bad. JAMES: No, hang on a minute. 259 00:16:02,000 --> 00:16:05,080 -What do you mean, "Hang on a minute"? -That's over a second slower 260 00:16:05,120 --> 00:16:08,000 than a four-door BMW saloon. 261 00:16:08,040 --> 00:16:09,880 Yeah. Yeah, no, it is slower, 262 00:16:09,920 --> 00:16:12,480 but it's a lot more expensive, so... 263 00:16:12,520 --> 00:16:14,200 -Good point. -Tell you what. 264 00:16:14,240 --> 00:16:15,960 Let's find out how fast the Delta went, OK? 265 00:16:16,000 --> 00:16:17,600 Integrale. Here we go. 266 00:16:17,640 --> 00:16:19,680 Didn't bother filming it, but we have got the time. 267 00:16:19,720 --> 00:16:21,080 -(BELL PINGS) -Ah... Oh. 268 00:16:21,120 --> 00:16:23,000 -(AUDIENCE LAUGHS) JAMES: Yeah. Now, an old-- 269 00:16:23,040 --> 00:16:27,400 No, look at it this way. It's actually the same speed as a BMW M2. 270 00:16:27,440 --> 00:16:29,160 I think I can also claim quite reasonably 271 00:16:29,200 --> 00:16:32,400 that the old Mercedes A45 272 00:16:32,440 --> 00:16:34,320 would go round the track faster than that. 273 00:16:34,360 --> 00:16:36,640 Yeah, and be a hell of a lot cheaper, just a fact. 274 00:16:36,680 --> 00:16:39,600 Yes, but, but, everything on a Mercedes would work, 275 00:16:39,640 --> 00:16:42,160 -and who wants that? Be dull. -(LAUGHTER) 276 00:16:42,200 --> 00:16:44,360 It's what Eu... It's what Eugenio was saying. 277 00:16:44,400 --> 00:16:47,680 You don't want German. You aren't in the Italian frame of mind, you two. 278 00:16:47,720 --> 00:16:49,520 -Are we not? -No, you're not. That's the trouble. 279 00:16:49,560 --> 00:16:52,200 -Has anyone here got an Italian car? -(NO REPLY FROM AUDIENCE) 280 00:16:52,240 --> 00:16:54,360 No, they're not here, are they? They didn't make it. 281 00:16:54,400 --> 00:16:56,280 -(LAUGHTER) -It's raining. 282 00:16:56,320 --> 00:16:58,200 Did you... Yes, that is a good point, actually. 283 00:16:58,240 --> 00:17:01,000 It's also very windy, and before the tent blows away, we should get on. 284 00:17:01,040 --> 00:17:04,080 We should. We must move on, because now it is time for us 285 00:17:04,120 --> 00:17:08,240 to score a bag of chat from the dealer of debate... 286 00:17:08,280 --> 00:17:12,080 -God. -...on Conversation Street. 287 00:17:12,080 --> 00:17:14,080 (LIVELY JAZZ MUSIC) 288 00:17:14,160 --> 00:17:15,880 (THUD) 289 00:17:18,040 --> 00:17:20,320 I like that one. I really like that one. 290 00:17:20,320 --> 00:17:21,880 It's my favourite. 291 00:17:24,080 --> 00:17:27,280 -I don't even remember my head coming off. -I do. 292 00:17:27,320 --> 00:17:28,880 Anyway, look, let's get on with it. 293 00:17:28,920 --> 00:17:30,680 I've got some very interesting news for you, James. 294 00:17:30,720 --> 00:17:33,720 Oh, God! Not more speed of bloody birds, please. 295 00:17:33,760 --> 00:17:36,040 -Oh, is it? -No. 296 00:17:36,080 --> 00:17:39,040 -Speed of fish. -Oh, for God's sake, no. 297 00:17:39,080 --> 00:17:40,480 -Go on, go on. -OK. 298 00:17:40,520 --> 00:17:44,160 How fast do you think a salmon can cross a road? 299 00:17:44,200 --> 00:17:48,080 Salmon don't cross roads. You're thinking of a chicken. 300 00:17:48,160 --> 00:17:52,280 You say that. Watch this piece of footage I found on the internet. 301 00:17:52,320 --> 00:17:54,320 JEREMY: Look at that! RICHARD: What, are they salmon? 302 00:17:54,400 --> 00:17:56,720 -They're fish? -It's actually salmons. 303 00:17:56,760 --> 00:17:58,680 RICHARD: Oh, no, that is actually quite interesting. 304 00:17:58,720 --> 00:18:01,320 It is. Look at them! There's hundreds of them going across a road. 305 00:18:01,320 --> 00:18:03,760 -What are they doing? -This is the interesting thing. 306 00:18:03,800 --> 00:18:06,560 If I were a salmon... And they have to go back to their breeding ground, 307 00:18:06,560 --> 00:18:08,200 or spawning ground, don't they? 308 00:18:08,240 --> 00:18:10,320 I wouldn't be bothered. I'd just stay on the other side. 309 00:18:10,320 --> 00:18:11,640 "Oh, I'll have the baby here." 310 00:18:11,680 --> 00:18:13,400 When my children were born, I didn't think, 311 00:18:13,440 --> 00:18:14,760 "I've got to get back to Doncaster!" 312 00:18:14,800 --> 00:18:16,400 I just went to the nearest hospital. 313 00:18:16,440 --> 00:18:19,520 No, salmon are very determined. You have to respect them for that. 314 00:18:19,560 --> 00:18:22,760 Actually, fish, I think, are pretty cool. 315 00:18:22,800 --> 00:18:24,800 Actually, is it not remarkable that car-makers 316 00:18:24,880 --> 00:18:27,080 have never named cars after fish? 317 00:18:27,160 --> 00:18:28,400 Good conversation. 318 00:18:28,440 --> 00:18:30,080 They've named them after, you know-- 319 00:18:30,080 --> 00:18:31,800 Big cats, they've done. 320 00:18:31,880 --> 00:18:33,320 -Birds. Lots of birds. -Birds they've done. 321 00:18:33,400 --> 00:18:35,400 -The weather. -Greek gods. 322 00:18:35,440 --> 00:18:37,920 Why has there never been a Ferrari Salmon? 323 00:18:37,960 --> 00:18:40,920 Determined, agile, good at cornering. 324 00:18:40,960 --> 00:18:42,520 Lamborghini Tuna. 325 00:18:42,560 --> 00:18:45,320 Yeah, I was gonna... The tuna is a very fast fish. 326 00:18:45,320 --> 00:18:48,080 -40 miles an hour, a tuna will go. -Faster than a speedboat. 327 00:18:48,080 --> 00:18:49,920 Faster than a jet-ski you rent on holiday. 328 00:18:49,960 --> 00:18:52,720 It's a brilliant idea. I can't wait for the Ford Haddock. 329 00:18:52,760 --> 00:18:54,680 -Mm. -(LAUGHTER) 330 00:18:54,720 --> 00:18:57,520 Can anyone think of a car that's been named after a fish? 331 00:18:57,560 --> 00:18:59,200 -Stingray. -Barracuda. 332 00:18:59,240 --> 00:19:01,720 -Oh, now-- -There's the Stingray-- 333 00:19:01,760 --> 00:19:03,680 Stingray, yes. Barracuda. Manta. 334 00:19:03,720 --> 00:19:05,280 Manta. 335 00:19:05,320 --> 00:19:08,040 Isn't it amazing how all cars are named after fish? 336 00:19:08,080 --> 00:19:12,280 -It's an astonishing thing. -We can edit all that other stuff out. 337 00:19:12,320 --> 00:19:14,440 Yeah, the audience knows a lot more than we do. 338 00:19:14,480 --> 00:19:16,080 That's basically what we're talking about. 339 00:19:16,160 --> 00:19:18,200 I'd completely forgotten about the Barracuda. 340 00:19:18,240 --> 00:19:20,800 Plymouth Barracuda, yeah, and the Opel. Yes, absolutely. 341 00:19:20,880 --> 00:19:23,080 Now, you know we've always said 342 00:19:23,080 --> 00:19:26,160 that Canada is God's pantry, yeah? 343 00:19:26,200 --> 00:19:29,320 -Yes. -And that Saudi Arabia is his petrol station. 344 00:19:29,320 --> 00:19:31,400 Yeah, and Lancashire is his cupboard under the stairs. 345 00:19:31,440 --> 00:19:33,440 Our tent's about to blow down. 346 00:19:33,480 --> 00:19:34,800 Exactly. This is the wind tunnel. 347 00:19:34,880 --> 00:19:36,440 France is his drinks globe. 348 00:19:36,480 --> 00:19:37,880 France is the drinks globe. 349 00:19:37,920 --> 00:19:41,480 Argentina is his cesspit, Bol... Bolivia is his-- 350 00:19:41,520 --> 00:19:43,280 Yeah. 351 00:19:43,320 --> 00:19:45,440 Yeah. It is. 352 00:19:46,880 --> 00:19:49,520 You really got that one, yeah. 353 00:19:49,560 --> 00:19:51,080 Point I'm trying to make, though, is, 354 00:19:51,160 --> 00:19:54,200 as we've always agreed, Italy is his race track, yes? 355 00:19:54,240 --> 00:19:55,720 -Yeah. -This is a known fact. 356 00:19:55,760 --> 00:19:58,560 We saw it earlier with the Integrale and the Stratos. 357 00:19:58,560 --> 00:20:00,160 Now, this is a point that's been proved, 358 00:20:00,200 --> 00:20:02,560 because the mayor of a small hamlet, 359 00:20:02,640 --> 00:20:06,800 um, called Acquetico in... near the French border, 360 00:20:06,880 --> 00:20:08,920 he installed a speed camera 361 00:20:08,960 --> 00:20:10,880 on a two-week trial period, OK? 362 00:20:10,920 --> 00:20:13,680 Now, we've got a picture of the village in question here. 363 00:20:13,720 --> 00:20:17,000 RICHARD: Oh, that's lovely. -Yeah, we're not talking about a vast metropolis here. 364 00:20:17,040 --> 00:20:20,080 Now, in the two-week trial period of the speed camera, 365 00:20:20,160 --> 00:20:22,640 the number of people it caught breaking the speed limit was... 366 00:20:23,760 --> 00:20:25,760 -...58,560. -What? 367 00:20:25,800 --> 00:20:28,480 -(LAUGHTER) -There, in that village? 368 00:20:28,520 --> 00:20:31,960 JEREMY: 58,500, in two weeks! -What? 369 00:20:32,000 --> 00:20:34,240 They can't help themselves, the Italians, can they? 370 00:20:34,280 --> 00:20:36,480 Well, wait a minute. That many in two weeks, during... 371 00:20:36,520 --> 00:20:39,080 -Let's assume it was quieter at night. It looks it. -Yeah. 372 00:20:39,160 --> 00:20:41,680 So during the day there must have been at least one car 373 00:20:41,720 --> 00:20:43,880 every ten seconds setting the camera off. 374 00:20:43,920 --> 00:20:45,960 People would have been done twice a day. No, wait. 375 00:20:46,000 --> 00:20:47,800 On the way to work, then back for lunch, 376 00:20:47,880 --> 00:20:50,240 -then back to work, then back home at night. -"It's happened again." 377 00:20:50,280 --> 00:20:52,440 "This flashing is annoying." 378 00:20:52,480 --> 00:20:56,240 What I, what I love, though, is the mayor is still deciding 379 00:20:56,280 --> 00:20:59,080 whether a speed camera is necessary. 380 00:20:59,080 --> 00:21:01,160 -(LAUGHTER) -What does he want? 381 00:21:01,200 --> 00:21:03,800 He's quoted in one of the papers I read the other day 382 00:21:03,800 --> 00:21:06,640 as saying, "Well, the problem is we have good asphalt 383 00:21:06,680 --> 00:21:08,400 and long continuous bends." 384 00:21:08,440 --> 00:21:10,760 So, he's basically said, "It's a really nice road, 385 00:21:10,800 --> 00:21:12,800 so of course people are going to speed." 386 00:21:12,880 --> 00:21:15,760 "Plus, we're Italian, so what do you expect?" No, good effort. 387 00:21:15,800 --> 00:21:18,640 Meanwhile, in the UK, things are rather different. 388 00:21:18,680 --> 00:21:21,560 Um, there's a man in Bedfordshire, right, he's... 389 00:21:21,560 --> 00:21:24,440 Which is a county in England-land if you're watching elsewhere. 390 00:21:24,480 --> 00:21:27,040 Er, and he's put a fake speed camera 391 00:21:27,080 --> 00:21:29,240 on the side of his house, which is by the A1. 392 00:21:29,280 --> 00:21:30,800 We're got a picture of it here. 393 00:21:30,800 --> 00:21:33,520 As you can see, it is very realistic. 394 00:21:33,560 --> 00:21:35,000 -Would you agree, yeah? -Completely. 395 00:21:35,040 --> 00:21:36,800 And he's been told to take it down 396 00:21:36,800 --> 00:21:42,000 because the highways agency say it's distracting drivers. 397 00:21:42,040 --> 00:21:44,200 -(LAUGHTER) -Oh, wait. Wait a minute. 398 00:21:44,240 --> 00:21:46,200 -Yeah. -The highways agency have said 399 00:21:46,240 --> 00:21:48,960 something that looks exactly like a speed camera 400 00:21:49,000 --> 00:21:50,720 -is distracting drivers? -Yeah. 401 00:21:50,760 --> 00:21:52,680 They've rather shot themselves in the foot with that one. 402 00:21:52,720 --> 00:21:54,560 Yeah, because what they're saying is 403 00:21:54,640 --> 00:21:57,280 speed cameras are distracting drivers and they're therefore dangerous. 404 00:21:57,320 --> 00:22:00,360 Speed cameras, according to the government, 405 00:22:00,400 --> 00:22:02,720 are killing baby children and small puppy dogs. 406 00:22:02,760 --> 00:22:04,640 -(LAUGHTER) -So, shall we have a vote? 407 00:22:04,680 --> 00:22:06,160 Yeah, let's have... Do we all agree? 408 00:22:06,200 --> 00:22:08,520 Who thinks all speed cameras should be removed? 409 00:22:08,560 --> 00:22:12,120 AUDIENCE: Yes! -Highways agency, we agree with you. 410 00:22:12,160 --> 00:22:14,440 -We support you in your campaign. -100%... 411 00:22:14,480 --> 00:22:16,760 -100% of us. -...of the British population 412 00:22:16,800 --> 00:22:19,120 agree that they should all be taken down now. 413 00:22:19,160 --> 00:22:21,200 -Good, that's that sorted. -Cleared that up. Good. 414 00:22:21,240 --> 00:22:22,760 -(LAUGHTER) -Er, I'd like to move... 415 00:22:22,800 --> 00:22:25,080 I've got some very big and interesting conversation, actually. 416 00:22:25,120 --> 00:22:28,800 -Peugeot have made... -Mmm. -...an interesting car. 417 00:22:28,840 --> 00:22:30,440 -Bet they haven't. -Er, no chance. 418 00:22:30,480 --> 00:22:32,160 No, they have. I've got a picture of it here, look. 419 00:22:32,200 --> 00:22:34,240 It is called the e-Legend. 420 00:22:34,280 --> 00:22:36,200 RICHARD: Ooh, hang on. -It has two electric motors. 421 00:22:36,240 --> 00:22:39,880 It has 456 horsepower and it is designed 422 00:22:39,920 --> 00:22:42,520 to look like the old Peugeot 504 Coupe. 423 00:22:42,560 --> 00:22:44,440 JEREMY: Well, it doesn't. -No, they say it does. 424 00:22:44,480 --> 00:22:46,920 -It does a bit. -It doesn't. Looks more like the 505 GTi, 425 00:22:46,960 --> 00:22:48,520 he said in a rather boring way. 426 00:22:48,560 --> 00:22:51,080 I don't care what old car it looks a bit like. 427 00:22:51,120 --> 00:22:53,560 -Look. It looks fantastic. -It does. When can we buy it? 428 00:22:53,600 --> 00:22:55,000 -Er, you can't. -Oh. 429 00:22:55,040 --> 00:22:57,480 No, it's just a sort of concept car design study. 430 00:22:57,520 --> 00:23:00,120 What you can buy, though, right now, is, er, this. 431 00:23:00,160 --> 00:23:02,800 RICHARD: Oh, God, really? -Yeah. 432 00:23:02,840 --> 00:23:05,680 That's called the, er... That's called the Rifter. 433 00:23:05,720 --> 00:23:07,880 It's a sort of diesel van. 434 00:23:07,920 --> 00:23:09,800 Oh, what is wrong with Peugeot? 435 00:23:09,840 --> 00:23:11,880 -It's a good question. -Why are they reminding us 436 00:23:11,920 --> 00:23:14,360 that they used to build some really very good-looking cars, 437 00:23:14,400 --> 00:23:17,000 and then we can only buy dreary crap like that? 438 00:23:17,040 --> 00:23:19,120 -(LAUGHTER) -No, it baffles me, 439 00:23:19,160 --> 00:23:21,440 because why would you make a concept car you can't buy? 440 00:23:21,480 --> 00:23:25,040 When you go to a greengrocer, "This succulent, juicy apple, you can't have that one. 441 00:23:25,080 --> 00:23:27,320 We've got some mouldy ones in the back." 442 00:23:27,360 --> 00:23:31,200 Peugeot, go to a greengrocer and see how they do business, and then learn from them. 443 00:23:31,240 --> 00:23:33,680 -(LAUGHTER) -Now, a few months ago, 444 00:23:33,720 --> 00:23:35,000 there was a bit of a problem in Britain. 445 00:23:35,040 --> 00:23:36,800 It's been going on for a year or more, 446 00:23:36,840 --> 00:23:39,080 where kids are getting on mopeds, riding down the pavement, 447 00:23:39,120 --> 00:23:40,920 another kid on the back, helping themselves 448 00:23:40,960 --> 00:23:43,480 to people's phones and old ladies' handbags and what have you, 449 00:23:43,520 --> 00:23:44,960 as they're going along, yeah? 450 00:23:45,000 --> 00:23:46,560 It's a big problem for the police 451 00:23:46,600 --> 00:23:49,080 because in busy city streets, how do you chase a moped? 452 00:23:49,120 --> 00:23:50,480 -You can't. -Well, exactly, no. 453 00:23:50,520 --> 00:23:52,280 However, the police came up with an idea 454 00:23:52,320 --> 00:23:53,720 that they thought would solve it, 455 00:23:53,760 --> 00:23:57,840 which was to basically ram the moped thieves, OK? 456 00:23:57,880 --> 00:23:59,800 (CHEERING) 457 00:23:59,840 --> 00:24:02,240 You're applauding? 458 00:24:02,280 --> 00:24:05,480 We've actually got footage of them doing just that here. 459 00:24:05,520 --> 00:24:08,080 Ready. There he is, and bam! 460 00:24:08,120 --> 00:24:10,200 -(LAUGHTER AND CHEERING) -Yeah! Down you go. 461 00:24:10,240 --> 00:24:12,400 And... 462 00:24:12,440 --> 00:24:14,440 booyah! 463 00:24:14,480 --> 00:24:15,960 That's what you need. 464 00:24:16,000 --> 00:24:18,120 You see, we're all in favour of that, are we not? 465 00:24:18,160 --> 00:24:20,240 -Yeah, yeah. -It's the only time in my life 466 00:24:20,280 --> 00:24:22,320 I've ever wanted to be a policeman. 467 00:24:22,360 --> 00:24:23,720 -(LAUGHTER) -No, you can't. 468 00:24:23,760 --> 00:24:25,040 -Why? -You haven't got a moustache. 469 00:24:25,080 --> 00:24:26,440 -That's true. -No, but that... 470 00:24:26,480 --> 00:24:30,480 -OK, I have had an idea. -Oh, God. Is it ridiculous? 471 00:24:30,520 --> 00:24:32,640 -Let me explain. -That's a yes, then, it is. 472 00:24:32,680 --> 00:24:35,080 Just let's see what everybody thinks. 473 00:24:35,120 --> 00:24:37,840 OK, so best will in the world, the police are out patrolling, 474 00:24:37,880 --> 00:24:40,840 and they don't do much of that these days, as I'm sure we all know. 475 00:24:40,880 --> 00:24:42,240 -Yeah. -But even if they were, 476 00:24:42,280 --> 00:24:44,440 the chances of them encountering somebody 477 00:24:44,480 --> 00:24:47,120 who really was a moped thief 478 00:24:47,160 --> 00:24:50,280 in a place where they could realistically knock them off 479 00:24:50,320 --> 00:24:52,520 -is quite remote, yes? -Yes. 480 00:24:52,560 --> 00:24:54,040 So how's this for an idea? 481 00:24:54,080 --> 00:24:56,160 All of us, as we're driving along in our cars, 482 00:24:56,200 --> 00:24:59,320 if you see a motorcycle, knock them off. 483 00:24:59,360 --> 00:25:00,760 (LAUGHTER) 484 00:25:00,800 --> 00:25:02,520 Wait. What, just any motorcyclist? 485 00:25:02,560 --> 00:25:06,160 Yes, because eventually somebody's bound to hit the right one 486 00:25:06,200 --> 00:25:08,640 and knock over, er, a moped thief. 487 00:25:08,680 --> 00:25:10,600 Hang on, isn't that a bit like Pol Pot 488 00:25:10,640 --> 00:25:13,800 executing anybody who wore glasses in case they'd read a book? 489 00:25:13,840 --> 00:25:15,320 -(LAUGHTER) -Yes, it is. 490 00:25:15,360 --> 00:25:18,040 Look, I admit, you two, I know you're not moped thieves, 491 00:25:18,080 --> 00:25:21,000 I know you're not, but you do ride motorcycles and that's fine. 492 00:25:21,040 --> 00:25:23,200 And you are going to get, I have to admit, 493 00:25:23,240 --> 00:25:24,920 some hurty knees and a bit of grazing. 494 00:25:24,960 --> 00:25:27,400 Well, yes, and quite a lot of other people, 495 00:25:27,440 --> 00:25:30,800 including Ewan McGregor, Jamie Oliver, Ross Noble. 496 00:25:30,840 --> 00:25:33,120 The Hairy Bikers, for God's sake! 497 00:25:33,160 --> 00:25:35,760 -You can't knock them over. -Yes, I know, you say that, 498 00:25:35,800 --> 00:25:38,320 but they're just casualties of war if you think about it. 499 00:25:38,360 --> 00:25:40,640 -(LAUGHTER) -The main thing is 500 00:25:40,680 --> 00:25:44,240 that we are bound to totally end moped thievery, 501 00:25:44,280 --> 00:25:46,920 -and we'd all have a good laugh at the same time. -No. 502 00:25:46,960 --> 00:25:48,480 Come on, you would. 503 00:25:48,520 --> 00:25:50,520 You can't ram bikers. 504 00:25:50,560 --> 00:25:53,120 I'm not saying we ram them. A gentle nudge. 505 00:25:53,160 --> 00:25:55,080 Anybody here ride motorcycle? 506 00:25:55,120 --> 00:25:57,120 -Yes. Well done. -(SEVERAL PEOPLE CALL OUT) 507 00:25:57,160 --> 00:25:58,560 -Sorry. -(LAUGHTER) 508 00:26:01,360 --> 00:26:03,120 Anyway, I think that's the end of Conversation Street. 509 00:26:03,160 --> 00:26:04,800 -Yes, it is. -Let's move it on. 510 00:26:04,840 --> 00:26:07,560 Yeah, let's move it on. Earlier on, Jeremy was listing 511 00:26:07,600 --> 00:26:11,480 all the wonderful and remarkable cars that Lancia have made over the years, 512 00:26:11,520 --> 00:26:14,880 but let's not forget Porsche has also made 513 00:26:14,920 --> 00:26:16,720 some rather remarkable cars. 514 00:26:16,760 --> 00:26:18,720 Absolutely. There was the 911. 515 00:26:18,760 --> 00:26:21,600 There was another sort of 911. 516 00:26:21,640 --> 00:26:24,040 There was a slightly different 911 that was green. 517 00:26:24,080 --> 00:26:27,720 Yes, yes, yes, I know, but this year marks the 50th anniversary 518 00:26:27,760 --> 00:26:31,600 of what I think must be the greatest Porsche of them all. 519 00:26:31,640 --> 00:26:33,720 -Is it a 911? -No. 520 00:26:36,360 --> 00:26:40,440 JAMES: It's called the Porsche 917. 521 00:26:40,480 --> 00:26:44,480 And even if you have no interest in motorsport, 522 00:26:44,520 --> 00:26:47,120 you'll most likely recognise this machine... 523 00:26:48,440 --> 00:26:50,000 because it's quite possibly 524 00:26:50,040 --> 00:26:53,040 the most iconic racing car ever created. 525 00:26:56,440 --> 00:26:59,520 Now, today Porsche is the most successful car maker 526 00:26:59,560 --> 00:27:01,200 ever to race at Le Mans. 527 00:27:01,240 --> 00:27:03,640 They have 19 victories to their name. 528 00:27:03,680 --> 00:27:05,640 But this is the car that started it all. 529 00:27:05,680 --> 00:27:09,560 This is the car that gave them that all-important first win. 530 00:27:09,600 --> 00:27:11,560 Now, obviously, with a pedigree like that, 531 00:27:11,600 --> 00:27:15,200 it's quite valuable, around ยฃ14 million. 532 00:27:15,240 --> 00:27:17,800 So when we asked the insurance if this would be OK, 533 00:27:17,840 --> 00:27:20,680 they said yes, but not the accident-prone little midget. 534 00:27:20,720 --> 00:27:23,640 "It must be Captain Slowly." 535 00:27:23,680 --> 00:27:26,720 So let's see if I can make this thing live for you. 536 00:27:26,760 --> 00:27:28,640 The first thing you need to know is that, 537 00:27:28,680 --> 00:27:32,520 although the 917 looks like a big, wide car, 538 00:27:32,560 --> 00:27:34,880 actually, it isn't. 539 00:27:36,000 --> 00:27:37,720 Ow. 540 00:27:37,760 --> 00:27:39,280 (STRAINING) 541 00:27:43,800 --> 00:27:45,440 -I'm in. -(HEAD THUMPS) 542 00:27:45,480 --> 00:27:47,560 God, it's tiny! 543 00:27:51,720 --> 00:27:54,120 (ENGINE GROWLING) 544 00:27:58,680 --> 00:28:00,480 (ENGINE ROARING) 545 00:28:00,520 --> 00:28:01,840 Holy mother! 546 00:28:03,520 --> 00:28:05,120 Ahh! 547 00:28:06,720 --> 00:28:07,840 (CHUCKLING) 548 00:28:09,760 --> 00:28:12,400 (ENGINE ROARING) 549 00:28:12,440 --> 00:28:15,160 The racket is just astonishing. 550 00:28:15,200 --> 00:28:18,280 Imagine this for a 24-hour race. 551 00:28:22,480 --> 00:28:25,280 Even though it's a 50-year-old car, 552 00:28:25,320 --> 00:28:29,440 the 917 is fast by the standards of any decade. 553 00:28:29,480 --> 00:28:32,720 Nought to 60, 2.7 seconds. 554 00:28:32,760 --> 00:28:36,800 Top speed, 224 miles an hour. 555 00:28:38,840 --> 00:28:41,280 And it was built without compromise, 556 00:28:41,320 --> 00:28:44,760 using the absolute bare minimum of materials. 557 00:28:46,400 --> 00:28:49,200 So, for example, this bodywork, 558 00:28:49,240 --> 00:28:51,000 which is very close to my head, 559 00:28:51,040 --> 00:28:52,760 it's fibreglass, 560 00:28:52,800 --> 00:28:55,440 1.2 millimetres thick, that's it. 561 00:28:55,480 --> 00:28:58,480 Now, in front of me I have a big rev counter, 562 00:28:58,520 --> 00:29:00,920 an oil temperature gauge, and an oil pressure gauge. 563 00:29:00,960 --> 00:29:03,000 That's all the information you get. 564 00:29:03,040 --> 00:29:04,920 If those are reading correctly, 565 00:29:04,960 --> 00:29:07,720 that means the engine isn't going to blow up, 566 00:29:07,760 --> 00:29:10,560 and that means you can pin it! 567 00:29:13,400 --> 00:29:19,160 Jeez! It's the world's fastest canoe! 568 00:29:19,200 --> 00:29:21,400 The five-litre 12-cylinder engine 569 00:29:21,440 --> 00:29:25,080 produces 621 horsepower, 570 00:29:25,120 --> 00:29:29,040 which is modest by the standards of today's road-going hypercars. 571 00:29:29,080 --> 00:29:33,440 But this thing weighs just 800 kilograms. 572 00:29:33,480 --> 00:29:35,640 As a result, the power-to-weight... 573 00:29:36,840 --> 00:29:38,200 is off the scale! 574 00:29:40,800 --> 00:29:42,280 Bloody hell, this is special. 575 00:29:46,000 --> 00:29:48,120 I'm amazed Porsche let me drive it at all. 576 00:29:48,160 --> 00:29:50,640 I mean, they didn't give me any training. 577 00:29:50,680 --> 00:29:52,160 They just put me in and said, 578 00:29:52,200 --> 00:29:55,760 "Pull zis und turn zat and, oh, you'll be fine, mm." 579 00:29:57,680 --> 00:29:59,280 What's more amazing than that, actually, 580 00:29:59,320 --> 00:30:00,880 is that this car exists at all, 581 00:30:00,920 --> 00:30:04,200 because its gestation was... 582 00:30:04,240 --> 00:30:07,560 let's say... it was quite difficult. 583 00:30:11,680 --> 00:30:16,560 JAMES: The story of its birth starts in 1968, 584 00:30:16,600 --> 00:30:18,640 when the governing body for sports car racing, 585 00:30:18,680 --> 00:30:22,280 alarmed that the top-end, unregulated prototype cars 586 00:30:22,320 --> 00:30:27,000 were becoming too fast, too expensive, and too dangerous, 587 00:30:27,040 --> 00:30:33,040 decreed that such machines should have engines no larger than three litres. 588 00:30:33,080 --> 00:30:35,800 However, the governing body also said that if you could build 589 00:30:35,840 --> 00:30:38,360 25 road-going versions of your racing car, 590 00:30:38,400 --> 00:30:41,360 that engine limit would be raised to five litres. 591 00:30:41,400 --> 00:30:44,840 Although, secretly they knew that no small sports car manufacturer 592 00:30:44,880 --> 00:30:47,760 could actually afford to do that. 593 00:30:47,800 --> 00:30:51,240 They didn't think there'd be any takers. 594 00:30:51,280 --> 00:30:56,320 What they hadn't reckoned on was Porsche's head of motorsport Ferdinand Piech. 595 00:30:58,240 --> 00:31:01,520 Back then, Porsche was a tiny cash-starved outfit, 596 00:31:01,560 --> 00:31:04,680 nothing like the prosperous company we know today. 597 00:31:04,720 --> 00:31:09,160 But Piech was so consumed with scoring an outright win at Le Mans 598 00:31:09,200 --> 00:31:13,600 that he decided he was going to build those 25 cars, 599 00:31:13,640 --> 00:31:18,320 even though the next Le Mans was only a few months away. 600 00:31:18,360 --> 00:31:20,720 So, everybody, and I do mean everybody - 601 00:31:20,760 --> 00:31:23,920 the accountants, managers, office juniors, secretaries - 602 00:31:23,960 --> 00:31:25,880 they were all hauled away from their desks 603 00:31:25,920 --> 00:31:28,840 to go down to the production line and work on getting those cars ready. 604 00:31:28,880 --> 00:31:32,720 They actually became known as the "secretary cars". 605 00:31:34,440 --> 00:31:37,960 The ragtag Porsche team just made the deadline, 606 00:31:38,000 --> 00:31:41,600 and the motorsport inspectors gave the road cars the sign-off, 607 00:31:41,640 --> 00:31:44,320 presumably not inspecting them too closely 608 00:31:44,360 --> 00:31:48,360 or they would have noticed that most of them had truck axles. 609 00:31:49,600 --> 00:31:51,320 (ENGINE ROARING) 610 00:31:51,360 --> 00:31:55,440 With the green light given for Porsche to enter the Le Mans race, 611 00:31:55,480 --> 00:32:00,200 Piech got to work getting some cars ready in time. 612 00:32:00,240 --> 00:32:03,280 Now, on the plus side, they were blindingly fast. 613 00:32:03,320 --> 00:32:07,960 One car clocked 238 on the Mulsanne Straight. 614 00:32:09,920 --> 00:32:14,000 On the downside, though, they were terrifyingly unstable 615 00:32:14,040 --> 00:32:16,360 and virtually undriveable. 616 00:32:16,400 --> 00:32:18,600 The drivers simply didn't know 617 00:32:18,640 --> 00:32:20,360 what the car was going to do next. 618 00:32:20,400 --> 00:32:22,600 There was so much chassis flex 619 00:32:22,640 --> 00:32:25,520 that the gear lever would move around all over the place. 620 00:32:25,560 --> 00:32:28,800 They'd make a gear change, put their hand there the next time, 621 00:32:28,840 --> 00:32:30,360 and it'd be somewhere else. 622 00:32:32,640 --> 00:32:36,680 Piech hoped for a big win at the 1969 Le Mans race, 623 00:32:36,720 --> 00:32:40,960 but it was a disaster. 624 00:32:41,000 --> 00:32:44,800 One of the privately-entered cars crashed on lap one, 625 00:32:44,840 --> 00:32:47,520 killing its driver. 626 00:32:47,560 --> 00:32:50,440 The others broke down as the race wore on 627 00:32:50,480 --> 00:32:54,680 until just one remained, driven by this man, 628 00:32:54,720 --> 00:32:57,480 British driver Dickie Attwood. 629 00:32:57,520 --> 00:33:00,320 "Difficult" would be, er, putting it mildly. 630 00:33:00,360 --> 00:33:04,960 Um... er, "life-threatening" could be another one. 631 00:33:05,000 --> 00:33:06,120 -Um... -Right. 632 00:33:06,160 --> 00:33:09,280 It was, um, a monster. 633 00:33:10,560 --> 00:33:12,600 It was made for speed, 634 00:33:12,640 --> 00:33:14,640 like a bullet, to go through the air, 635 00:33:14,680 --> 00:33:17,600 but the, er, there wasn't enough pressure on the bodywork 636 00:33:17,640 --> 00:33:19,440 to keep it on the ground. 637 00:33:19,480 --> 00:33:22,920 And so the faster you went, the more unstable it was. 638 00:33:22,960 --> 00:33:25,160 -(ENGINE REVVING) -It was so horrendous, 639 00:33:25,200 --> 00:33:28,200 I was waiting, hopefully, that the car would break. 640 00:33:28,240 --> 00:33:31,040 And eventually it did. 641 00:33:31,080 --> 00:33:33,480 But it was 21 hours before it broke. 642 00:33:33,520 --> 00:33:37,280 We were six laps in the lead, so we hadn't got far to go. 643 00:33:37,320 --> 00:33:42,400 But I was, I was happy the car broke. 644 00:33:42,440 --> 00:33:46,960 Undeterred, Porsche hired British race engineer John Wyre, 645 00:33:47,000 --> 00:33:49,560 who'd helped to develop the Ford GT40, 646 00:33:49,600 --> 00:33:52,920 to sort out the 917's evil handling. 647 00:33:52,960 --> 00:33:54,920 And he cracked the problem, 648 00:33:54,960 --> 00:33:58,120 with a little help from Mother Nature. 649 00:33:58,160 --> 00:34:00,560 After one really long test session, 650 00:34:00,600 --> 00:34:03,720 Wyre and his drivers noticed that although the front of the car 651 00:34:03,760 --> 00:34:05,840 was absolutely plastered in dead bugs, 652 00:34:05,880 --> 00:34:08,200 there were none here on the rear wing, 653 00:34:08,240 --> 00:34:10,960 which must have meant the air wasn't flowing over it, 654 00:34:11,000 --> 00:34:12,920 and it wasn't producing any downforce, 655 00:34:12,960 --> 00:34:16,840 and it wasn't pressing the car down into the track. 656 00:34:16,880 --> 00:34:20,200 Having reworked the aerodynamics of their problem child, 657 00:34:20,280 --> 00:34:25,040 Porsche arrived at the 1970 Le Mans race with renewed hope 658 00:34:25,080 --> 00:34:29,560 and Dickie Attwood once more at the wheel. 659 00:34:29,600 --> 00:34:33,120 During the race, the 917s were blisteringly fast - 660 00:34:33,160 --> 00:34:34,960 as ever - 661 00:34:35,000 --> 00:34:39,400 but this time, mercifully, they were much more stable. 662 00:34:39,440 --> 00:34:43,120 And although heavy rain claimed victim after victim, 663 00:34:43,160 --> 00:34:46,160 Attwood and the 917 took the chequered flag 664 00:34:46,200 --> 00:34:50,000 and gave Porsche their first ever outright win at Le Mans. 665 00:34:50,040 --> 00:34:53,360 (CHEERING) 666 00:34:53,400 --> 00:34:55,120 It was a win they badly needed, 667 00:34:55,160 --> 00:34:56,960 because they had, quite literally, 668 00:34:57,000 --> 00:34:59,200 gambled the company on it. 669 00:35:00,920 --> 00:35:02,680 It's also true to say that this car 670 00:35:02,760 --> 00:35:04,800 nearly broke Porsche, as well, didn't it? 671 00:35:04,840 --> 00:35:06,680 Because they were a very small company. 672 00:35:06,760 --> 00:35:08,800 It did. Um... 673 00:35:08,840 --> 00:35:10,760 Again, it was Ferdinand Piech 674 00:35:10,800 --> 00:35:14,160 and, er, he was a guy who was, um, quite extreme. 675 00:35:14,160 --> 00:35:18,280 He was so enthused to do what he's done that 676 00:35:18,320 --> 00:35:20,160 that nearly broke the company, it did. 677 00:35:20,160 --> 00:35:24,120 Yeah, the racing programme nearly destroyed Porsche. 678 00:35:24,160 --> 00:35:27,960 From then on, there was no stopping the 917 679 00:35:28,000 --> 00:35:31,960 as it set about building its own legend. 680 00:35:32,000 --> 00:35:33,640 The following year at Le Mans, 681 00:35:33,680 --> 00:35:35,640 on the way to another crushing victory, 682 00:35:35,680 --> 00:35:37,320 it would go through the speed traps 683 00:35:37,360 --> 00:35:41,120 at over 241 miles an hour, 684 00:35:41,160 --> 00:35:45,160 a record that stood for more than 20 years. 685 00:35:45,200 --> 00:35:47,760 And in that same race, it was so fast 686 00:35:47,800 --> 00:35:52,760 it would cover a total of 3,315 miles, 687 00:35:52,800 --> 00:35:57,520 a distance record that would stand until 2010. 688 00:35:57,560 --> 00:35:58,800 (CHEERING) 689 00:35:58,840 --> 00:36:00,320 And if that wasn't enough, 690 00:36:00,360 --> 00:36:03,280 Hollywood's greatest petrolhead, Steve McQueen, 691 00:36:03,320 --> 00:36:07,520 came to Le Mans and made the 917 a screen icon. 692 00:36:13,640 --> 00:36:17,440 And now, since the legend is celebrating its 50th birthday, 693 00:36:17,480 --> 00:36:20,520 I think it deserves a fun day out. 694 00:36:22,600 --> 00:36:27,040 So, I thought, why don't we put Mr Dickie Attwood back in it 695 00:36:27,080 --> 00:36:29,640 to stretch its legs a bit and spice things up, 696 00:36:29,640 --> 00:36:32,960 and whilst he's there, let's see how the old legend - 697 00:36:33,000 --> 00:36:37,000 I mean the car - stacks up against a modern Porsche. 698 00:36:37,040 --> 00:36:39,680 -(ENGINE ROARING) -Specifically, this Porsche, 699 00:36:39,760 --> 00:36:42,800 the 911 GT2 RS, 700 00:36:42,840 --> 00:36:46,600 the biggest gun in Porsche's current arsenal. 701 00:36:48,840 --> 00:36:50,640 Now, attentive viewers will have noticed 702 00:36:50,640 --> 00:36:52,880 that I'm not actually driving, 703 00:36:52,920 --> 00:36:55,040 and that's because I've decided to do this properly. 704 00:36:55,080 --> 00:36:58,800 We're going to have old Porsche Le Mans-winning racing driver 705 00:36:58,840 --> 00:37:02,200 versus young Porsche Le Mans-winning racing driver, 706 00:37:02,280 --> 00:37:07,880 because this is Neel Jani, and he won for Porsche in 2016 in the 919. 707 00:37:07,920 --> 00:37:11,120 To be honest, he's also probably a bit better at this than I am. 708 00:37:12,200 --> 00:37:13,920 As for the cars themselves, 709 00:37:13,960 --> 00:37:17,280 on paper, it's a tough one to call. 710 00:37:17,320 --> 00:37:19,440 We have 700 horsepower in here, 711 00:37:19,480 --> 00:37:22,360 621 horsepower in the 917. 712 00:37:22,400 --> 00:37:25,600 But the 917 weighs just 800 kilograms. 713 00:37:25,640 --> 00:37:29,160 This weighs 1,830 kilograms. 714 00:37:29,200 --> 00:37:31,080 It's over a tonne heavier. 715 00:37:31,120 --> 00:37:33,960 But then again, we've got modern tyres and we've got modern brakes, 716 00:37:34,000 --> 00:37:35,640 and we have a modern gearbox with paddles. 717 00:37:35,680 --> 00:37:40,440 So, I mean, God knows. Let's find out. 718 00:37:40,480 --> 00:37:45,000 What I hadn't considered in my comparisons... was Dickie. 719 00:37:45,040 --> 00:37:47,600 (GEAR CLICKS AND ENGINE ROARS) 720 00:37:47,640 --> 00:37:49,200 Whoa, cheeky! 721 00:37:51,200 --> 00:37:53,160 Look how bloody fast he's going. 722 00:37:55,200 --> 00:37:56,960 The man's a loon. He's 78. 723 00:37:59,680 --> 00:38:01,960 He's going quick, huh? 724 00:38:02,000 --> 00:38:04,280 Carrying a massive amount of speed in the corner. 725 00:38:07,360 --> 00:38:09,160 Here we go. 726 00:38:09,160 --> 00:38:11,640 Have him! 727 00:38:11,640 --> 00:38:13,440 -(TYRES SCREECH) -Whoa! 728 00:38:15,160 --> 00:38:17,000 (LAUGHS) 729 00:38:17,040 --> 00:38:19,040 So, the red mist has descended again, 730 00:38:19,080 --> 00:38:22,040 after a pause of nearly half a century, 731 00:38:22,080 --> 00:38:24,280 and Mr Attwood has gone quite mad. 732 00:38:29,440 --> 00:38:30,920 Oh, yes, this could be it. 733 00:38:33,000 --> 00:38:35,440 Yes... Oh, no! 734 00:38:35,480 --> 00:38:37,280 Ah, he's had you! 735 00:38:37,320 --> 00:38:38,520 (LAUGHS) 736 00:38:38,560 --> 00:38:39,760 Ah, you can't quite out-brake him 737 00:38:39,800 --> 00:38:40,960 cos you're too heavy. 738 00:38:41,000 --> 00:38:43,080 But in the end, 739 00:38:43,120 --> 00:38:46,680 youth and modern rubber triumph over the flat hat. 740 00:38:46,760 --> 00:38:48,800 Oh, we're right all... We're all over his tail. 741 00:38:48,840 --> 00:38:51,640 Here we go. 742 00:38:51,640 --> 00:38:53,600 -Oh, ho-ho! -(ENGINES ROARING) 743 00:38:58,280 --> 00:38:59,760 Yes! 744 00:39:02,520 --> 00:39:04,000 Nicely done, sir. 745 00:39:04,040 --> 00:39:06,000 Lucky. I can keep my job. 746 00:39:06,040 --> 00:39:07,800 Yeah, I think you can keep your job. 747 00:39:11,960 --> 00:39:13,880 (APPLAUSE DROWNS CHATTER) 748 00:39:16,640 --> 00:39:19,120 -What a hero. -Oh, I love Dickie Attwood. 749 00:39:19,160 --> 00:39:21,520 -Fabulous. -Oh, yeah, Dickie Attwood, what a man. 750 00:39:21,560 --> 00:39:22,960 Really good. 751 00:39:23,000 --> 00:39:26,480 So, you see, James, some old men can drive fast. 752 00:39:26,520 --> 00:39:28,560 -Just saying. -I didn't realise... 753 00:39:28,600 --> 00:39:30,920 You know the Ferdinand Piech who did the 917? 754 00:39:30,960 --> 00:39:34,800 He went on, years later, to do the Bugatti Veyron, didn't he? 755 00:39:34,840 --> 00:39:36,800 Yes, he did, exactly right. And before that, 756 00:39:36,840 --> 00:39:39,640 he did the Audi Quattro, the original one, 757 00:39:39,680 --> 00:39:42,320 and his grandfather, obviously, he did the Beetle, 758 00:39:42,360 --> 00:39:45,160 and his cousin, I think it was, did the 911. 759 00:39:45,160 --> 00:39:46,800 Yeah, his cousin Ferdinand. 760 00:39:46,840 --> 00:39:49,080 They were all called Ferdinand. It's a true fact, this. 761 00:39:49,120 --> 00:39:51,160 Porsche was started by Ferdinand, 762 00:39:51,200 --> 00:39:54,840 who had a son who took over the company, and he was called Ferdinand. 763 00:39:54,880 --> 00:39:57,160 And then he handed it on to his son, 764 00:39:57,160 --> 00:39:59,560 who was called Ferdinand, and he did the 911. 765 00:39:59,600 --> 00:40:02,320 -They're all Ferdinand. -Yeah, but the second Ferdinand-- 766 00:40:02,360 --> 00:40:03,680 -Yeah. -He had a sister. 767 00:40:03,760 --> 00:40:05,200 -Called Ferdinand. -No. 768 00:40:05,280 --> 00:40:07,480 -(LAUGHTER) -She was called Louise. 769 00:40:07,520 --> 00:40:10,040 And she had a daughter called Louise. 770 00:40:10,080 --> 00:40:12,160 -There's a surprise. -And a son called Ferdinand. 771 00:40:12,200 --> 00:40:14,320 That was Ferdinand Piech who we were looking at there. 772 00:40:14,360 --> 00:40:15,600 Exactly right, who did that car. 773 00:40:15,640 --> 00:40:17,600 There's no wonder, really, that the 911 never changes, 774 00:40:17,640 --> 00:40:19,360 cos that family's got no imagination. 775 00:40:19,400 --> 00:40:21,880 -(LAUGHTER) -"What shall we call our son?" 776 00:40:21,920 --> 00:40:24,040 "Hmm, I'm thinking Ferdinand." 777 00:40:24,080 --> 00:40:26,560 Want to guess what Ferdinand Piech's son was called? 778 00:40:26,600 --> 00:40:28,560 -Colin? -No, no, it was Ferdinand. 779 00:40:28,600 --> 00:40:29,920 -Was it? -It was, yeah. 780 00:40:29,960 --> 00:40:32,160 There is a surprise. There is a surprise. 781 00:40:32,160 --> 00:40:34,120 Anyway, let's move it on, shall we? 782 00:40:34,160 --> 00:40:36,280 Yep, let's move it on. As you would probably imagine, 783 00:40:36,320 --> 00:40:39,000 we have to travel a lot to make this show. 784 00:40:39,040 --> 00:40:40,960 I mean, just in making this series alone, 785 00:40:41,000 --> 00:40:44,040 we have been to Colombia, Detroit, Las Vegas, 786 00:40:44,080 --> 00:40:46,080 Scotland, Tbilisi, Baku, 787 00:40:46,120 --> 00:40:49,160 Istanbul, Helsinki, and Chongqing, 788 00:40:49,200 --> 00:40:52,560 Mongolia, Hong Kong, Florida, Spain, 789 00:40:52,600 --> 00:40:55,160 France, Italy, Switzerland. 790 00:40:55,160 --> 00:40:56,800 That's just to make 13 programmes. 791 00:40:56,840 --> 00:40:58,000 Yeah, and we're not making that up. 792 00:40:58,040 --> 00:40:59,600 We genuinely have been that far. 793 00:40:59,640 --> 00:41:02,040 And that means we have to go through a lot of airports. 794 00:41:02,080 --> 00:41:03,880 And almost all of them drive us mad 795 00:41:03,920 --> 00:41:06,600 for a number of small reasons, and one big one. 796 00:41:06,640 --> 00:41:08,280 -Yeah. You. -What? 797 00:41:08,320 --> 00:41:09,840 -(LAUGHTER) -Well, you. 798 00:41:09,880 --> 00:41:11,080 We have to travel with you everywhere, 799 00:41:11,120 --> 00:41:13,320 and you never stop ranting about it. 800 00:41:13,360 --> 00:41:15,000 I do a little bit of that, yeah. 801 00:41:15,040 --> 00:41:16,600 -A little bit? -Yeah. 802 00:41:16,640 --> 00:41:18,440 The first 20 minutes of the film we're about to see 803 00:41:18,480 --> 00:41:20,480 are just rant before we even get to the point. 804 00:41:20,520 --> 00:41:21,680 Yeah, that is true. 805 00:41:21,760 --> 00:41:25,320 But it's worth it, as you shall see. 806 00:41:25,360 --> 00:41:28,440 JEREMY: This is London Stansted Airport, 807 00:41:28,480 --> 00:41:31,640 which is located nowhere near London. 808 00:41:34,680 --> 00:41:37,360 Here we are, Wetherspoons with runways, 809 00:41:37,400 --> 00:41:40,480 and miles of tape to make your life worse. 810 00:41:40,520 --> 00:41:42,840 And why do they need a two-hour check-in? 811 00:41:42,880 --> 00:41:45,960 I mean, two hours to get my suitcase from the check-in desk 812 00:41:46,000 --> 00:41:48,960 to just behind that wall over there, which is where the plane is. 813 00:41:49,000 --> 00:41:50,440 Go on. Two hours! 814 00:41:50,480 --> 00:41:52,760 I could almost get it back to London in two hours. 815 00:41:52,800 --> 00:41:55,160 -(SCANNER BEEPING) -Oh, good, security. 816 00:41:55,200 --> 00:41:56,680 Time to take all my clothes off 817 00:41:56,760 --> 00:41:58,600 and give someone my toothpaste. 818 00:41:58,640 --> 00:42:00,560 And, do you know, the worst thing is, 819 00:42:00,600 --> 00:42:04,880 I mean, the idiocy of people in these queues just beggars belief. 820 00:42:04,920 --> 00:42:07,160 Look at her shoes. You seen her? Look at her. 821 00:42:07,200 --> 00:42:09,160 She looks like Elton John in Tommy. 822 00:42:09,160 --> 00:42:11,520 It's going to take her three hours to take each one off. 823 00:42:11,560 --> 00:42:13,600 And take your laptops out now, 824 00:42:13,640 --> 00:42:16,480 while you're in the queue, not when you get there. 825 00:42:16,520 --> 00:42:21,000 I came here on a train, 2,000 people on it, and no security at all. 826 00:42:21,040 --> 00:42:23,760 Going on an aeroplane. Wooh. Well, we'll do this. 827 00:42:23,800 --> 00:42:25,760 -(BEEPING) -And then, of course, 828 00:42:25,800 --> 00:42:28,280 is your bag going to be selected for a special search? 829 00:42:28,320 --> 00:42:31,320 Of course it is. All... Yes, there you go. 830 00:42:31,360 --> 00:42:33,440 You've been through an X-ray machine. 831 00:42:33,480 --> 00:42:36,120 If you go to a hospital and you X-ray somebody's leg, 832 00:42:36,160 --> 00:42:39,360 OK, you say, "Right, it's not broken, I can see that, 833 00:42:39,400 --> 00:42:42,160 but let's just cut your flesh open to make sure." 834 00:42:42,200 --> 00:42:44,400 It... They know. It's been X-rayed. 835 00:42:44,440 --> 00:42:46,640 Why are they looking at it again? Oh, here we go. 836 00:42:46,640 --> 00:42:48,600 -Yeah, salt. -(PLASTIC RUSTLING) 837 00:42:48,640 --> 00:42:50,960 Self-raising flour. 838 00:42:51,000 --> 00:42:52,520 Normal flour. 839 00:42:52,560 --> 00:42:53,800 (BEEPING NEARBY) 840 00:42:53,840 --> 00:42:56,480 Baking powder. Talcum powder. 841 00:42:56,520 --> 00:42:58,880 That's for my athlete's foot. 842 00:42:58,920 --> 00:43:00,320 I've put them in clear bags. 843 00:43:00,360 --> 00:43:02,000 Every single airport 844 00:43:02,040 --> 00:43:04,120 you go through anywhere in the world, 845 00:43:04,160 --> 00:43:07,840 why are they so interested in my condiments and medical necessities? 846 00:43:07,880 --> 00:43:09,560 -I mean... -I don't know, mate. 847 00:43:10,640 --> 00:43:12,600 And then you're out of security 848 00:43:12,640 --> 00:43:14,160 and straight into a shop, 849 00:43:14,160 --> 00:43:15,960 which wouldn't be so bad 850 00:43:16,000 --> 00:43:17,760 if it sold something you actually wanted, 851 00:43:17,800 --> 00:43:19,280 like bog roll or cat food. 852 00:43:19,320 --> 00:43:21,800 But, no, all they sell is perfume. 853 00:43:21,840 --> 00:43:23,920 Why do they think, when you get to an airport, 854 00:43:23,960 --> 00:43:26,920 "Oh, right, I'm suddenly overcome with a need 855 00:43:26,960 --> 00:43:29,280 to smell like Victoria Beckham"? 856 00:43:29,320 --> 00:43:32,160 Then you've got the adverts. Look at that halfwit. 857 00:43:32,160 --> 00:43:34,560 Look at him. 858 00:43:34,600 --> 00:43:37,760 Every advert in every airport makes no sense. 859 00:43:37,800 --> 00:43:40,360 And then you have these moronic slogans 860 00:43:40,400 --> 00:43:42,840 from companies that do things you don't understand. 861 00:43:42,880 --> 00:43:45,400 "Manage your infrastructure like a visionary, 862 00:43:45,440 --> 00:43:47,160 not a functionary." 863 00:43:47,200 --> 00:43:49,560 What's that mean? Might as well say, 864 00:43:49,600 --> 00:43:53,560 "Manage your infrastructure like a visionary, not a shoplifter." 865 00:43:53,600 --> 00:43:55,720 There's a shop at Heathrow 866 00:43:55,760 --> 00:43:59,120 that sells a life-size pot horse. 867 00:43:59,160 --> 00:44:01,480 I mean, who, when they're about to get on an aeroplane, 868 00:44:01,520 --> 00:44:03,400 goes, "Yes, that's exactly what I need, 869 00:44:03,440 --> 00:44:07,320 a brittle, fragile pot horse to lumber about"? 870 00:44:07,360 --> 00:44:11,680 I'm going to start an airline called "I'll Take My Chances Air". 871 00:44:11,720 --> 00:44:14,120 You turn up, get on the plane, it takes off. 872 00:44:14,160 --> 00:44:17,160 Nobody on board smells like Victoria Beckham. 873 00:44:17,200 --> 00:44:20,320 No security, nothing. If it blows up, it blows up. 874 00:44:20,360 --> 00:44:22,680 Not that you can say "blows up" in an airport these days 875 00:44:22,720 --> 00:44:24,760 cos then you have to go to prison for 400 years. 876 00:44:24,800 --> 00:44:27,880 Why is she wearing a tracksuit? 877 00:44:27,920 --> 00:44:30,040 Well, so she can be comfortable. 878 00:44:30,080 --> 00:44:32,200 She's not going on a fighter jet. 879 00:44:32,240 --> 00:44:34,080 She's going to Spain. There's no g. 880 00:44:34,120 --> 00:44:36,600 Well, there's one. Well, I mean there's 1g now. 881 00:44:36,640 --> 00:44:38,760 I'm not thinking, "Ooh, these jeans are really uncomfortable, 882 00:44:38,800 --> 00:44:41,200 I wish I'd worn a kaftan." 883 00:44:41,240 --> 00:44:45,120 And all those, they're the amuse-bouche of the problems you have at an airport. 884 00:44:45,160 --> 00:44:47,680 Now it's time for the really big one - 885 00:44:47,720 --> 00:44:50,080 the distance to the gate. 886 00:44:50,120 --> 00:44:52,800 -This never ends. -Of course it doesn't end. 887 00:44:52,840 --> 00:44:54,200 -Oh, God. -Look at that. 888 00:44:54,240 --> 00:44:56,400 Ten-minute walk to gates. 889 00:44:56,440 --> 00:44:58,280 There's no such thing as a ten-minute walk. 890 00:44:58,320 --> 00:45:00,680 Nobody walks for ten minutes. 891 00:45:00,720 --> 00:45:03,640 Well, I mean, an ape would or a wildebeest, but not a human being. 892 00:45:03,680 --> 00:45:05,440 Ten-minute walk! 893 00:45:05,480 --> 00:45:08,280 The distance from the bag drop here, 894 00:45:08,320 --> 00:45:12,120 to this gate we're going to, is 1.2 kilometres. 895 00:45:12,160 --> 00:45:16,520 In Atlanta, the walk to the furthest gate is two kilometres. 896 00:45:16,560 --> 00:45:18,840 In Beijing, it's two miles! 897 00:45:18,880 --> 00:45:21,640 The astonishing miracle is that, so far, 898 00:45:21,680 --> 00:45:23,360 I haven't actually been run over 899 00:45:23,400 --> 00:45:26,360 by one of those karts going, "Beep, beep, beep, beep. 900 00:45:26,400 --> 00:45:29,080 Warning. Fat bastard on board." 901 00:45:29,120 --> 00:45:31,520 And then you get to a corner, and is it the end? 902 00:45:31,560 --> 00:45:35,040 No, there's another mile of corridor to get down. 903 00:45:35,080 --> 00:45:37,040 No-one in the history of aviation 904 00:45:37,080 --> 00:45:38,800 has ever flown from gate one. 905 00:45:38,840 --> 00:45:41,000 There are no gate ones anywhere in the world. 906 00:45:41,040 --> 00:45:43,400 "Here's your ticket. Gate 374." 907 00:45:43,440 --> 00:45:45,760 Where's gate one? 908 00:45:45,800 --> 00:45:51,280 I can see now why James May volunteered not to be in this film. 909 00:45:51,320 --> 00:45:52,960 And, finally, you get to the gate, 910 00:45:53,000 --> 00:45:55,240 which is so far from civilisation 911 00:45:55,280 --> 00:45:57,920 they're still using a dot matrix printer. 912 00:45:57,960 --> 00:46:01,120 We have explained to him that the walk has to be this long 913 00:46:01,160 --> 00:46:05,000 because aeroplanes are wide because they've got wings, 914 00:46:05,040 --> 00:46:07,680 but he can't seem to understand the concept. 915 00:46:07,720 --> 00:46:11,760 Look, you will admit that that was a long walk, yes? 916 00:46:11,800 --> 00:46:14,040 I don't care what the reason is, it's a long walk. 917 00:46:14,080 --> 00:46:19,440 -It is quite a stretch, yes. -Which is why we decided to address the problem. 918 00:46:19,480 --> 00:46:21,160 Shut him up. 919 00:46:23,200 --> 00:46:26,360 JEREMY: So, here we are arriving at the airport again 920 00:46:26,400 --> 00:46:29,080 with what looks like normal hand luggage. 921 00:46:29,120 --> 00:46:31,120 OK, what I have here, as you can see, 922 00:46:31,160 --> 00:46:33,200 is a perfectly ordinary wheeled suitcase. 923 00:46:33,240 --> 00:46:35,040 If I fold the handle away, 924 00:46:35,080 --> 00:46:37,080 it will fit in an overhead locker. 925 00:46:37,120 --> 00:46:39,920 However, if I lay it down, like so, 926 00:46:39,960 --> 00:46:43,520 you can see... starting to look like a car. 927 00:46:43,560 --> 00:46:45,400 -Not really, mate. -No, it is. 928 00:46:45,440 --> 00:46:49,320 And it will look even more like a car when I have completed the build. 929 00:46:49,360 --> 00:46:51,280 Simply open it up. 930 00:46:51,320 --> 00:46:53,200 As you can see, all the things I need 931 00:46:53,240 --> 00:46:55,440 for a couple of nights away are in there. 932 00:46:55,480 --> 00:46:56,960 It is actually a suitcase. 933 00:46:57,000 --> 00:47:00,600 But also in here is, um, a steering wheel. 934 00:47:00,640 --> 00:47:02,480 So, shut that up... (GROANS) 935 00:47:02,520 --> 00:47:05,000 Yeah, you put your shirt over your steering wheel. 936 00:47:05,040 --> 00:47:07,120 -It's not my shirt, it's my jacket. -Oh, I'm sorry. 937 00:47:07,160 --> 00:47:12,600 Just move it off the steering column, zip it up. 938 00:47:12,640 --> 00:47:14,600 -Right, and then... -(CLICKS) 939 00:47:14,640 --> 00:47:18,280 You heard that. A solid click like an M16 rifle bolt. 940 00:47:18,320 --> 00:47:21,800 This is my accelerator, my brake, 941 00:47:21,840 --> 00:47:24,200 and then I simply... sitting on it, 942 00:47:24,240 --> 00:47:27,680 being quite careful to keep that away from...my plums. 943 00:47:27,720 --> 00:47:29,720 And I am ready to go. 944 00:47:29,760 --> 00:47:31,560 -So, where's yours? -Here. 945 00:47:31,600 --> 00:47:33,840 -This is it. Laptop. -Yeah. 946 00:47:33,880 --> 00:47:35,800 Put it on the floor. 947 00:47:35,840 --> 00:47:38,080 -Wheeled laptop? -Oh, yeah. 948 00:47:38,120 --> 00:47:40,200 -Yeah, but... Oh, I see, you stand on it. -Yeah. 949 00:47:40,240 --> 00:47:41,720 And I'm off. 950 00:47:41,760 --> 00:47:43,880 -So where's your luggage? -In my pocket. 951 00:47:43,920 --> 00:47:46,760 I got pants, toothbrush, everything I need. 952 00:47:46,800 --> 00:47:48,120 I'm good to go. 953 00:47:48,160 --> 00:47:50,000 Hammond, that does look a bit dangerous. 954 00:47:50,040 --> 00:47:52,080 -It is. -(LAUGHS) 955 00:47:52,120 --> 00:47:53,960 That's why I'm wearing all these pads. 956 00:47:54,000 --> 00:47:58,080 Right, are we ready, then, to revolutionise air travel? 957 00:47:58,120 --> 00:48:01,840 Yeah. The worst bit about every working day is about to get better. 958 00:48:01,880 --> 00:48:03,480 Let's do this. 959 00:48:04,880 --> 00:48:07,160 The speed! 960 00:48:08,480 --> 00:48:10,480 -(THUD) -Oh, shit. 961 00:48:10,520 --> 00:48:12,400 I may have hit the other sign as well. 962 00:48:12,440 --> 00:48:15,080 -My brakes aren't as good as I thought. -I hit the big sign. 963 00:48:17,400 --> 00:48:19,680 RICHARD: Another advantage of this, I am tall. 964 00:48:19,720 --> 00:48:22,560 -I reckon I'm 5'11" on this. -There's been a bit of a role reversal. 965 00:48:22,600 --> 00:48:24,400 RICHARD: It's good. -I've got to be honest with you. 966 00:48:24,440 --> 00:48:27,920 In a matter of moments, we arrived at the check-in. 967 00:48:27,960 --> 00:48:29,880 This is a good test. 968 00:48:32,680 --> 00:48:34,080 Yes. 969 00:48:35,200 --> 00:48:38,320 I'm not a sheep, I'm not a sheep. 970 00:48:38,360 --> 00:48:41,680 -I have solved customs. -(CLATTERING) 971 00:48:41,720 --> 00:48:43,240 -(CLUNK) -Ah! Hello. 972 00:48:43,280 --> 00:48:45,960 -Sorry about that. -Sorry. -Ow. 973 00:48:46,000 --> 00:48:47,880 -Are you checking in a bag? -No. 974 00:48:47,920 --> 00:48:50,480 -He's on it. -I have it here. It's here. 975 00:48:50,520 --> 00:48:52,480 -He's not normally that tall. -Shut up. 976 00:48:54,240 --> 00:48:56,160 -(BEEPING) JEREMY: Into security. 977 00:48:57,360 --> 00:48:59,440 -(THUD) -Oh, God, my foot. 978 00:48:59,480 --> 00:49:00,960 Sorry. 979 00:49:01,000 --> 00:49:02,720 -Sorry. Sorry. -That was my other foot. 980 00:49:02,760 --> 00:49:04,680 -Yep, that happened. -(BLEEPING) 981 00:49:06,880 --> 00:49:09,320 Can you, er, take out your laptop, please? 982 00:49:09,360 --> 00:49:11,640 Well, no, it is a laptop. Look, that's it. 983 00:49:11,680 --> 00:49:13,320 -It's a laptop. -It's a laptop with wheels. 984 00:49:13,360 --> 00:49:15,560 -Yeah, that's it, simple. -That's a steering wheel. 985 00:49:15,600 --> 00:49:18,960 -And what's that? -Car. 986 00:49:19,000 --> 00:49:21,560 -Oh, God. Just got to get undressed. -Yeah, yeah. 987 00:49:21,600 --> 00:49:24,400 -Do you want to see my penis? -Um, whoa, not right now. 988 00:49:24,440 --> 00:49:26,080 There you go. 989 00:49:26,120 --> 00:49:29,000 (BEEPING) 990 00:49:29,040 --> 00:49:30,800 Thanks. Bet you never had a steering wheel 991 00:49:30,840 --> 00:49:32,600 go through customs before, have you? 992 00:49:32,640 --> 00:49:34,000 Ooh, ah. 993 00:49:34,040 --> 00:49:38,080 -Right, onwards. -(WHIRRING) 994 00:49:38,120 --> 00:49:40,800 I actually have nine wheels on my suitcase, 995 00:49:40,840 --> 00:49:42,320 not counting this one. 996 00:49:42,360 --> 00:49:43,960 Oh, that was... That was... Ha-ha. 997 00:49:44,000 --> 00:49:46,680 That was a bad mistake. Ah. Ha-ha. 998 00:49:46,720 --> 00:49:48,200 Yeah, sorry. 999 00:49:51,680 --> 00:49:55,320 JEREMY: Soon we were motoring through the duty-free shops. 1000 00:49:58,040 --> 00:50:01,120 This works by leaning to steer it. 1001 00:50:01,160 --> 00:50:04,120 It runs on what are, I believe, called "trucks", 1002 00:50:04,160 --> 00:50:05,920 which are the little wheels under skateboards, 1003 00:50:05,960 --> 00:50:07,960 and they...they go in the direction you lean. 1004 00:50:08,000 --> 00:50:10,800 Coming through. (GASPS) Oh, sorry, madam. 1005 00:50:10,840 --> 00:50:14,280 I think it'd be better if it made a noise. 1006 00:50:14,320 --> 00:50:17,280 -Hello, this is the future. -I want one! 1007 00:50:17,320 --> 00:50:19,200 You're dragging your suitcase 1008 00:50:19,240 --> 00:50:21,240 instead of using it to get you to the gate. 1009 00:50:23,320 --> 00:50:26,720 Oh. Beep, beep, beep. 1010 00:50:26,760 --> 00:50:30,560 Sorry, I've... Sorry, I... Thank you. 1011 00:50:30,600 --> 00:50:33,240 In full power mode, I have a top speed of 28 miles an hour 1012 00:50:33,280 --> 00:50:35,200 but I'm not using that 1013 00:50:35,240 --> 00:50:37,800 because in full power mode, you have no steering at all. 1014 00:50:37,840 --> 00:50:39,160 No, no, no, no, no! 1015 00:50:39,200 --> 00:50:41,760 -(THUD AND CLATTERING) -Oh, sorry, mate... 1016 00:50:41,800 --> 00:50:44,240 RICHARD: Er, Jeremy, you've killed a man! 1017 00:50:44,280 --> 00:50:47,280 -Oh, shit, no! -Oh, Hammond's gone! 1018 00:50:47,320 --> 00:50:49,880 (HE GROANS) Ow. 1019 00:50:49,920 --> 00:50:52,640 -I meant that. -He's gone! 1020 00:50:52,680 --> 00:50:56,800 JEREMY: Eventually, though, I started to get the hang of my machine. 1021 00:50:56,840 --> 00:50:58,800 Handbrake turn. 1022 00:50:58,840 --> 00:51:01,400 (HE CHUCKLES) Hammond! 1023 00:51:01,440 --> 00:51:03,480 -What? -I'm drifting a suitcase. 1024 00:51:03,520 --> 00:51:06,200 This is more like a race track than a shop. 1025 00:51:06,240 --> 00:51:08,080 Oh, shit! 1026 00:51:09,880 --> 00:51:11,280 Oh, sh... 1027 00:51:12,960 --> 00:51:15,600 Can somebody do... This is... Where's the manager? 1028 00:51:15,640 --> 00:51:18,120 This was like this when we got here. 1029 00:51:18,160 --> 00:51:20,480 OK, we could try and rebuild it, or... 1030 00:51:20,520 --> 00:51:22,800 Going to have to rebuild it. 1031 00:51:22,840 --> 00:51:25,280 Actually, genuinely hurt my leg. 1032 00:51:25,320 --> 00:51:26,960 Not that you're bothered. 1033 00:51:27,000 --> 00:51:28,600 I'm bothered when you hurt yourself, 1034 00:51:28,640 --> 00:51:30,440 which is every time you get in a moving vehicle. 1035 00:51:30,480 --> 00:51:33,200 How bothered are you? I genuinely have hurt my ankle. 1036 00:51:33,240 --> 00:51:35,040 You're not going to get an air ambulance trip 1037 00:51:35,080 --> 00:51:37,160 out of crashing into some chocolate bars. 1038 00:51:37,200 --> 00:51:41,000 Soon, we decided that instead of rebuilding the Toblerone mountain... 1039 00:51:42,920 --> 00:51:46,760 we should use the time we'd made up having a drink. 1040 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 (FLIGHT ANNOUNCEMENT IN BACKGROUND) 1041 00:51:49,560 --> 00:51:51,480 JEREMY: Ah! -(THUD) 1042 00:51:51,520 --> 00:51:54,600 -(CLATTERING) -Sorry! 1043 00:51:54,640 --> 00:51:56,160 Oh, God. Um... 1044 00:51:56,200 --> 00:51:57,920 Can I have... Er, sorry about that. 1045 00:51:57,960 --> 00:52:00,400 It's... difficult to stop. 1046 00:52:00,440 --> 00:52:01,960 Um... What do you want? 1047 00:52:02,000 --> 00:52:03,360 Er, I'll have a gin and tonic. 1048 00:52:03,400 --> 00:52:04,680 Two gin and tonics, please. 1049 00:52:07,320 --> 00:52:10,240 So, it's a skateboard with a cordless drill motor, 1050 00:52:10,280 --> 00:52:12,400 and then it gets its power from the laptop batteries? 1051 00:52:12,440 --> 00:52:14,560 -And that's really a... -Yeah. Laptop. It works. 1052 00:52:14,600 --> 00:52:16,640 There's my laptop. 1053 00:52:16,680 --> 00:52:19,000 That's actually quite clever. 1054 00:52:19,040 --> 00:52:21,000 The way we have to look at it is, yes, 1055 00:52:21,040 --> 00:52:23,240 there was a small accident with the Toblerone, 1056 00:52:23,280 --> 00:52:25,240 -and I did kill a man. -You did. 1057 00:52:25,280 --> 00:52:27,880 But other than those minor drawbacks, I think we're going well. 1058 00:52:27,920 --> 00:52:30,160 I mean, when have we ever, in all of our travels, 1059 00:52:30,200 --> 00:52:32,320 stopped for a gin and tonic at an airport? 1060 00:52:32,360 --> 00:52:34,920 Never ever had time to do that. 1061 00:52:34,960 --> 00:52:36,360 JEREMY: Having finished our drinks, 1062 00:52:36,400 --> 00:52:40,280 we set off into the warren of walkways. 1063 00:52:40,320 --> 00:52:44,240 This meant I could finally unleash my suitcase-mobile. 1064 00:52:49,240 --> 00:52:51,560 The speeeed! 1065 00:52:52,760 --> 00:52:55,600 Oh, rides like a Tesla. 1066 00:52:55,640 --> 00:52:57,320 Hello. Ooh, ha. 1067 00:52:57,360 --> 00:53:00,920 Enjoying your walk? (CHUCKLES) 1068 00:53:00,960 --> 00:53:04,280 Hammond, meanwhile, had decided to use the travellator. 1069 00:53:04,320 --> 00:53:06,080 Yeah. 1070 00:53:06,120 --> 00:53:08,600 I'm saving laptop batteries by doing this. 1071 00:53:08,640 --> 00:53:10,320 Just... Oh, no, hang on a minute. 1072 00:53:12,080 --> 00:53:14,760 How am I going to get off the end of this? 1073 00:53:14,800 --> 00:53:16,680 Wait. I'm in reverse. 1074 00:53:16,720 --> 00:53:19,240 So I can stay... I'm stationary, but only cos I'm in reverse. 1075 00:53:19,280 --> 00:53:20,880 Um... 1076 00:53:20,920 --> 00:53:25,440 If you just stride, stride, stride, stride. Um... 1077 00:53:26,920 --> 00:53:29,320 Having eventually reunited... 1078 00:53:29,360 --> 00:53:32,040 Out of the way. 1079 00:53:32,080 --> 00:53:34,360 ...we arrived at the departure gate 1080 00:53:34,400 --> 00:53:37,160 feeling fresh and calm. 1081 00:53:37,200 --> 00:53:40,120 Nothing to see here. Nothing to see. 1082 00:53:40,160 --> 00:53:42,160 Is it gate 88, Hammond? 1083 00:53:42,200 --> 00:53:44,080 What? No, mate, it's this one. 1084 00:53:46,520 --> 00:53:47,840 There's no plane! 1085 00:53:50,240 --> 00:53:52,360 (THUDDING AND CLATTERING) 1086 00:53:55,160 --> 00:53:56,720 (HE WINCES) 1087 00:53:56,760 --> 00:53:59,160 And on that terrible disappointment, 1088 00:53:59,200 --> 00:54:00,880 back to the tent. 1089 00:54:00,920 --> 00:54:03,480 -(APPLAUSE) RICHARD: I liked that bit. 1090 00:54:03,520 --> 00:54:05,480 -I enjoyed that bit. -(CHEERING) 1091 00:54:07,760 --> 00:54:09,880 That was quite hurty. 1092 00:54:11,320 --> 00:54:13,120 Right, we know how his works. I... 1093 00:54:13,160 --> 00:54:14,880 I just... I fell out of a tunnel! 1094 00:54:14,920 --> 00:54:17,360 I'm not interested in that. I want to know how yours works. 1095 00:54:17,400 --> 00:54:20,920 Well, it's exactly the same. It was a cordless drill motor and some laptop batteries. 1096 00:54:20,960 --> 00:54:22,920 Right, and you're claiming that has a top speed 1097 00:54:22,960 --> 00:54:24,440 of 28 miles an hour? 1098 00:54:24,480 --> 00:54:26,920 I was doing 28 when I fell out of the tunnel. 1099 00:54:26,960 --> 00:54:28,640 -Really? -Yes, 28. 1100 00:54:28,680 --> 00:54:30,000 I didn't believe him either, 1101 00:54:30,040 --> 00:54:31,600 so when the airport quietened down a bit, 1102 00:54:31,640 --> 00:54:34,480 -we organised a race. -Yeah, we did. We got some drivers. 1103 00:54:34,520 --> 00:54:36,800 I got Abbie to ride my suitcase. 1104 00:54:36,840 --> 00:54:40,280 Yep, and my laptop was ridden by Aaron Davis, 1105 00:54:40,320 --> 00:54:43,840 the second fastest young skateboarder in Britain, 1106 00:54:43,880 --> 00:54:45,640 and you can't get better than that. 1107 00:54:45,680 --> 00:54:48,440 -Well... You can. -(LAUGHTER) 1108 00:54:48,480 --> 00:54:50,320 You can get the fastest, but I didn't. 1109 00:54:50,360 --> 00:54:52,400 Anyway, you didn't. Who wants to see the race? 1110 00:54:52,440 --> 00:54:54,280 AUDIENCE: Yes! -OK, play the tape. 1111 00:54:55,840 --> 00:54:58,200 (TANNOY CHIME) 1112 00:54:58,240 --> 00:55:02,480 JEREMY: Right, here's Abbie on my superb suitcase. 1113 00:55:02,520 --> 00:55:05,800 And here's Hammond's man on the laptop. 1114 00:55:05,840 --> 00:55:08,760 And now... let's see what happens. 1115 00:55:08,800 --> 00:55:11,520 Three, two, one. 1116 00:55:11,560 --> 00:55:13,760 (WHIRRING) 1117 00:55:51,760 --> 00:55:53,320 (LAUGHTER) 1118 00:55:54,400 --> 00:55:56,800 That was exciting. 1119 00:55:56,840 --> 00:55:58,280 I think... 1120 00:55:59,600 --> 00:56:01,200 Who, here... 1121 00:56:01,240 --> 00:56:03,880 Hands up. Who, here, would like to have one of those 1122 00:56:03,920 --> 00:56:06,000 -for going through an airport? -Yeah, it's the way forward. 1123 00:56:06,040 --> 00:56:07,440 There you go. We're onto something. 1124 00:56:07,480 --> 00:56:09,240 -It's the way forwards. -Just hang on a minute. 1125 00:56:09,280 --> 00:56:11,600 Can I just ask, is that the first race in history 1126 00:56:11,640 --> 00:56:15,720 where all of the competitors crashed before the finish? 1127 00:56:15,760 --> 00:56:17,840 -(LAUGHTER) -Probably is, actually. -Um, probably, yeah. 1128 00:56:17,880 --> 00:56:19,560 -Probably is. Yeah. -And let's not forget 1129 00:56:19,600 --> 00:56:20,960 when you used your inventions, 1130 00:56:21,000 --> 00:56:23,360 you fell off quite badly, 1131 00:56:23,400 --> 00:56:26,760 you killed a man and then you drove out of the end of a tunnel. 1132 00:56:26,800 --> 00:56:31,480 Yes, I did do that, and I crashed into those Toblerone, which also hurt, yeah. 1133 00:56:31,520 --> 00:56:33,480 So those, those things you've created 1134 00:56:33,520 --> 00:56:36,520 are a complete menace to the people using them, 1135 00:56:36,560 --> 00:56:38,960 and everybody else in the airport. 1136 00:56:39,000 --> 00:56:40,240 -Uh... -Fair? 1137 00:56:40,280 --> 00:56:42,160 -Yeah. -Yes, that is fair, 1138 00:56:42,200 --> 00:56:44,200 actually, now I come to think of it. 1139 00:56:44,240 --> 00:56:47,160 And so, on that terrible disappointment, it's time to end. 1140 00:56:47,200 --> 00:56:49,720 Now, next week, there's a Grand Tour special. 1141 00:56:49,760 --> 00:56:52,680 We're attempting to cross the vast wilderness 1142 00:56:52,720 --> 00:56:56,040 that is Mongolia, using a car that we built - 1143 00:56:56,080 --> 00:56:58,320 well, they built - ourselves. 1144 00:56:58,360 --> 00:57:00,600 -(CHUCKLING) -See you then. Take care. 1145 00:57:00,640 --> 00:57:02,680 -Good night. -(CHEERING)90545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.