All language subtitles for Star.Trek.Enterprise.S03E23.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,991 --> 00:00:05,203 Previously on Enterprise. 2 00:00:05,453 --> 00:00:07,123 How do you plan to get inside it? 3 00:00:07,248 --> 00:00:08,875 We're pretty sure we found a way in. 4 00:00:08,1000 --> 00:00:11,212 I'm sending a crew in a shuttlepod. 5 00:00:11,337 --> 00:00:15,176 The spheres are controlled by a network of artificial intelligence. 6 00:00:15,301 --> 00:00:17,847 This section houses a redundant memory core. 7 00:00:17,972 --> 00:00:20,434 It should contain a significant amount of information. 8 00:00:20,559 --> 00:00:23,355 We're hoping that'll include data on the sphere-builders. 9 00:00:25,442 --> 00:00:26,818 Hawkins! 10 00:00:29,196 --> 00:00:32,785 I'll be at your side no matter what happens. 11 00:00:32,994 --> 00:00:35,414 We've taken control of the weapon. 12 00:00:36,082 --> 00:00:38,335 We're going to launch it. 13 00:00:39,253 --> 00:00:40,505 Wait! 14 00:00:45,345 --> 00:00:48,057 We have an image of your ship firing. 15 00:00:48,183 --> 00:00:51,980 - They left me no choice. - And you've left me no choice. 16 00:00:52,606 --> 00:00:55,068 The crew on that ship... 17 00:00:55,194 --> 00:00:58,865 are the last Xindi you'll ever betray. 18 00:00:59,073 --> 00:01:02,329 The weapon cannot be launched without three of the codes. 19 00:01:02,954 --> 00:01:06,043 Do you really believe we haven't considered that? 20 00:01:07,628 --> 00:01:08,880 Hoshi! 21 00:01:36,546 --> 00:01:39,551 Why am I here? What do you want? 22 00:01:39,801 --> 00:01:42,805 We were impressed with your linguistic abilities. 23 00:01:42,930 --> 00:01:47,520 Aquatic is difficult to master. I've heard it spoken my entire life... 24 00:01:47,645 --> 00:01:50,358 but still, it doesn't come easily to me. 25 00:01:50,483 --> 00:01:52,486 Maybe you should have applied yourself more. 26 00:01:52,611 --> 00:01:55,824 We have some encoded data we need translated. 27 00:01:56,199 --> 00:02:00,622 - I'm not a cryptologist. - I have confidence in your abilities. 28 00:02:01,124 --> 00:02:04,170 That's very flattering, but you'll have to manage on your own. 29 00:02:04,295 --> 00:02:09,261 If you refuse, we'll have no further use for you. 30 00:02:12,640 --> 00:02:14,810 Get her ready for the procedure. 31 00:02:20,235 --> 00:02:23,991 She's surprisingly strong-willed for a primate. 32 00:02:27,621 --> 00:02:32,169 We'll see how defiant she is after our surgeons have finished with her. 33 00:02:35,174 --> 00:02:37,636 We'll have the launch codes soon enough. 34 00:02:43,770 --> 00:02:46,440 It's been a long road 35 00:02:48,235 --> 00:02:50,863 Gettin' from there to here 36 00:02:51,447 --> 00:02:54,369 It's been a long time 37 00:02:55,203 --> 00:02:58,834 But my time is finally near 38 00:02:59,334 --> 00:03:02,881 And I will see my dream Come alive at last 39 00:03:03,757 --> 00:03:06,720 I will touch the sky 40 00:03:07,179 --> 00:03:10,935 And they're not gonna Hold me down no more 41 00:03:11,060 --> 00:03:14,189 No, they're not gonna change my mind 42 00:03:14,314 --> 00:03:18,779 'Cause I've got faith of the heart 43 00:03:18,988 --> 00:03:22,159 I'm going where my heart will take me 44 00:03:22,285 --> 00:03:26,624 I've got faith to believe 45 00:03:26,749 --> 00:03:29,838 I can do anything 46 00:03:29,963 --> 00:03:33,801 I've got strength of the soul 47 00:03:34,511 --> 00:03:37,640 And no one's gonna bend or break me 48 00:03:37,765 --> 00:03:42,105 I can reach any star 49 00:03:43,316 --> 00:03:45,402 I've got faith 50 00:03:47,363 --> 00:03:50,659 I've got faith 51 00:03:51,161 --> 00:03:54,582 Faith of the heart 52 00:04:17,074 --> 00:04:18,743 We need to access the data from this. 53 00:04:18,868 --> 00:04:21,872 Meet me in the Command Centre in half an hour. I'll assist you. 54 00:04:21,997 --> 00:04:24,376 - What did we miss? - The Reptilians took the weapon. 55 00:04:24,501 --> 00:04:26,128 - Have they launched it? - We don't know. 56 00:04:26,254 --> 00:04:29,634 The Captain's on his way to the surface, he wants to figure out our next move. 57 00:04:29,759 --> 00:04:31,804 - And they took Hoshi. She's gone. - Who? 58 00:04:31,929 --> 00:04:36,102 Reptilians, Insectoids, we don't know. They transported her off the Bridge. 59 00:04:39,189 --> 00:04:40,900 Where's Corporal Hawkins? 60 00:04:41,401 --> 00:04:44,906 The sphere had an automated defence mechanism. 61 00:04:46,826 --> 00:04:49,329 He was killed. I'm sorry, Major. 62 00:04:54,253 --> 00:04:56,757 I'm sure you did everything you could. 63 00:04:57,925 --> 00:04:59,803 I'd appreciate a full report. 64 00:05:11,988 --> 00:05:13,072 Where are they? 65 00:05:13,197 --> 00:05:15,284 We're trying to determine their location. 66 00:05:15,409 --> 00:05:17,704 It's difficult to track them inside a vortex. 67 00:05:17,830 --> 00:05:19,415 For all you know, they could be heading to Earth. 68 00:05:19,540 --> 00:05:22,211 They can't deploy the weapon. Not yet. 69 00:05:22,462 --> 00:05:25,049 Each of the five species has a set of commands... 70 00:05:25,174 --> 00:05:27,010 to initiate the arming sequence. 71 00:05:27,135 --> 00:05:30,097 Three of them are needed to activate the weapon. 72 00:05:30,348 --> 00:05:34,062 They only have two. We obviously don't intend to give them ours. 73 00:05:34,187 --> 00:05:37,859 - What about the Aquatics? - Their actions aren't easy to predict. 74 00:05:37,984 --> 00:05:40,780 But so far, they seem determined not to take sides. 75 00:05:40,905 --> 00:05:43,576 It's likely the Reptilians and Insectoids will attempt... 76 00:05:43,701 --> 00:05:46,247 to bypass the command codes themselves. 77 00:05:46,372 --> 00:05:48,625 And that will take time. 78 00:05:51,545 --> 00:05:54,467 They've abducted my Communications Officer. 79 00:05:55,093 --> 00:05:56,971 Up until now I didn't know why. 80 00:05:57,096 --> 00:06:00,559 You believe they'll use her to decrypt the arming sequence? 81 00:06:01,060 --> 00:06:05,149 - She'll never cooperate. - She may not have a choice. 82 00:06:10,699 --> 00:06:12,410 This could be a command subroutine. 83 00:06:12,535 --> 00:06:14,871 And it could be a letter to Santa Claus. 84 00:06:14,997 --> 00:06:17,960 I wouldn't mind having Hoshi here right now. 85 00:06:18,377 --> 00:06:22,258 - We'll have to make do without her. - I just hope she's okay. 86 00:06:23,384 --> 00:06:27,808 We're here to analyse this data, not speculate on Ensign Sato's fate. 87 00:06:29,351 --> 00:06:30,437 You okay? 88 00:06:35,277 --> 00:06:36,863 I'm fond of Hoshi as well... 89 00:06:36,988 --> 00:06:40,577 but we can't allow her situation to become a distraction. 90 00:06:42,329 --> 00:06:43,539 Any luck? 91 00:06:43,664 --> 00:06:47,712 There's a great deal of data to analyse, but we've made some progress. 92 00:06:47,837 --> 00:06:51,343 We know the spheres are connected by a subspace energy grid... 93 00:06:51,551 --> 00:06:55,264 but four of them appear to be integral to that connection. 94 00:06:55,432 --> 00:06:58,686 The closest one's here. We've designated it sphere 41. 95 00:06:58,811 --> 00:07:00,272 Integral how? 96 00:07:00,564 --> 00:07:02,484 I believe they act as control spheres... 97 00:07:02,609 --> 00:07:05,196 allowing the network to operate in concert. 98 00:07:07,157 --> 00:07:11,205 If we can damage one of them, would it disrupt the entire grid? 99 00:07:11,747 --> 00:07:14,627 Maybe. It also might have no effect. 100 00:07:14,877 --> 00:07:16,880 We just don't have enough information yet. 101 00:07:17,005 --> 00:07:19,008 - Keep at it. - Aye, sir. 102 00:07:22,805 --> 00:07:26,227 Cooperate and this won't be necessary. 103 00:07:28,146 --> 00:07:29,231 Wait. 104 00:07:30,149 --> 00:07:34,864 After the injection, the parasites will invade your neocortex. 105 00:07:35,490 --> 00:07:38,829 Once they begin reconfiguring your synaptic pathways... 106 00:07:38,954 --> 00:07:42,001 you'll be much more compliant. 107 00:07:42,251 --> 00:07:45,588 Before your primate brain is... 108 00:07:45,714 --> 00:07:48,802 too badly damaged to understand... 109 00:07:48,927 --> 00:07:53,934 I want to thank you for helping us destroy your world. 110 00:08:08,706 --> 00:08:11,669 If they'd stayed in the vortex, we wouldn't have found them. 111 00:08:11,794 --> 00:08:13,964 They're less than four light-years from here. 112 00:08:14,089 --> 00:08:16,926 Why have they stopped? They could've been halfway to Earth by now. 113 00:08:17,052 --> 00:08:19,013 They're attempting to arm the weapon. 114 00:08:19,138 --> 00:08:22,100 The propulsion system has to be off-line to do it. 115 00:08:22,685 --> 00:08:25,689 - How quickly can we get there? - That wouldn't be wise. 116 00:08:25,814 --> 00:08:28,109 They've been joined by at least a dozen vessels. 117 00:08:28,234 --> 00:08:30,864 - You have nearly as many ships. - You may have noticed... 118 00:08:30,989 --> 00:08:34,827 that Reptilians and Insectoids are more belligerent than we are. 119 00:08:34,952 --> 00:08:37,457 Their ships are armed accordingly. 120 00:08:38,124 --> 00:08:41,630 - We're no match for them. - We've been outgunned before, sir. 121 00:08:41,755 --> 00:08:45,385 We did not come all this way to give up without a fight. 122 00:08:46,970 --> 00:08:48,973 Would the Aquatics be a match for them? 123 00:08:49,099 --> 00:08:51,686 Their ships are extremely powerful... 124 00:08:51,811 --> 00:08:54,732 but they've seen your evidence. They're not convinced. 125 00:08:54,857 --> 00:08:58,697 That was before the Reptilians murdered Degra and stole the weapon. 126 00:08:58,822 --> 00:09:00,616 We're looking at civil war. 127 00:09:00,741 --> 00:09:02,786 Can they afford to sit back and do nothing? 128 00:09:04,956 --> 00:09:06,749 Let me talk to them. 129 00:09:15,763 --> 00:09:19,101 Now isn't the time to dissolve the Council. 130 00:09:24,067 --> 00:09:28,532 So we should leave our fate in the hands of the Reptilians and Insectoids? 131 00:09:33,289 --> 00:09:34,750 I disagree. 132 00:09:35,083 --> 00:09:38,379 The evidence the humans provided can't be ignored. 133 00:09:43,054 --> 00:09:45,432 I didn't quite catch that last part. 134 00:09:45,557 --> 00:09:48,019 They've agreed to meet with us. 135 00:09:48,394 --> 00:09:50,773 But don't expect much, Captain. 136 00:10:01,580 --> 00:10:04,043 How long do they plan to keep us waiting? 137 00:10:04,168 --> 00:10:07,506 You have to deal with the Aquatics on their terms. 138 00:10:07,631 --> 00:10:11,387 They're extremely deliberate in everything they do. 139 00:10:17,354 --> 00:10:18,940 You all right? 140 00:10:19,857 --> 00:10:22,528 My species doesn't like the water. 141 00:10:23,488 --> 00:10:24,656 They're here. 142 00:10:28,954 --> 00:10:30,707 Thank you for seeing me. 143 00:10:30,832 --> 00:10:34,754 I'm afraid my Communications Officer was abducted by the Reptilians. 144 00:10:35,714 --> 00:10:39,302 That is regrettable, but her presence is no longer necessary. 145 00:10:39,302 --> 00:10:39,678 That is regrettable, but her presence is no longer necessary. 146 00:10:39,845 --> 00:10:42,474 We've had time to study your language. 147 00:10:42,599 --> 00:10:46,522 Then I'll get to the point. We need your help. 148 00:10:47,148 --> 00:10:49,317 We've made our position clear. 149 00:10:49,443 --> 00:10:52,739 Your evidence is intriguing, but far from conclusive. 150 00:10:52,865 --> 00:10:55,618 We require more time to evaluate it. 151 00:10:55,869 --> 00:10:58,873 And if my world gets torn to rubble in the meantime? 152 00:10:58,998 --> 00:11:03,380 The Reptilians and the Insectoids cannot deploy the weapon on their own. 153 00:11:03,505 --> 00:11:05,090 That may not be true. 154 00:11:05,215 --> 00:11:09,263 I believe they took my officer to help them decipher a third launch code. 155 00:11:09,680 --> 00:11:14,021 After your deliberations, you may find a decision's been made without you. 156 00:11:14,146 --> 00:11:15,939 This changes nothing. 157 00:11:16,065 --> 00:11:18,944 Just because the Reptilians choose to act rashly... 158 00:11:19,070 --> 00:11:20,989 does not mean we will do the same. 159 00:11:21,114 --> 00:11:22,992 So you'd rather sit back and do nothing... 160 00:11:23,117 --> 00:11:24,327 Captain. 161 00:11:24,452 --> 00:11:26,873 ...while they condemn all five of your species to extinction. 162 00:11:26,998 --> 00:11:30,544 You may return to your ship. You will be informed of our decision. 163 00:11:30,669 --> 00:11:32,255 One last question. 164 00:11:32,464 --> 00:11:37,472 Have these Guardians told you where you'll establish your new homeworld? 165 00:11:38,473 --> 00:11:41,227 The one humans are destined to destroy? 166 00:11:42,270 --> 00:11:44,399 Is it here, in the Expanse? 167 00:11:46,110 --> 00:11:48,154 In case you haven't noticed... 168 00:11:48,279 --> 00:11:52,202 the spheres are turning it into a trans-dimensional wasteland. 169 00:11:52,411 --> 00:11:54,705 None of you will be able to survive. 170 00:11:56,875 --> 00:11:59,629 You say the Guardians have helped you. 171 00:12:00,338 --> 00:12:02,926 Have they ever tried to disable the spheres? 172 00:12:03,260 --> 00:12:05,304 Because we've found a way. 173 00:12:09,519 --> 00:12:14,609 Help me save my people and I can help you save yours. 174 00:12:45,947 --> 00:12:47,073 Report. 175 00:12:47,199 --> 00:12:51,539 She's penetrated the first layer of encryption. Nothing further. 176 00:12:53,374 --> 00:12:56,171 Do you understand what we want you to do? 177 00:12:58,174 --> 00:13:01,762 I'm to bypass the Aquatic encryption protocols. 178 00:13:02,889 --> 00:13:06,686 And you realise we need this done quickly. 179 00:13:07,437 --> 00:13:10,108 I'm not familiar with these ciphers. 180 00:13:11,693 --> 00:13:13,071 I'm trying. 181 00:13:13,655 --> 00:13:14,949 Are you? 182 00:13:23,461 --> 00:13:26,132 She's more resistant than I imagined. 183 00:13:26,799 --> 00:13:29,302 Prepare her for another procedure. 184 00:13:49,958 --> 00:13:53,213 You would sacrifice yourself to stop us. 185 00:13:53,797 --> 00:13:57,761 Don't worry. You won't have to live with your guilt for long. 186 00:14:03,896 --> 00:14:07,317 Commander! I can't access the arming matrix. 187 00:14:08,402 --> 00:14:10,489 She's added a layer of encryption! 188 00:14:10,614 --> 00:14:13,451 You were ordered to watch her! 189 00:14:20,754 --> 00:14:23,674 A deflector pulse might disrupt the subspace links. 190 00:14:23,799 --> 00:14:26,345 It wouldn't generate enough power. 191 00:14:28,056 --> 00:14:31,144 We could tie the impulse reactors directly into the array. 192 00:14:31,269 --> 00:14:34,941 Sure, if you want to rupture every EPS conduit on the ship. 193 00:14:35,818 --> 00:14:38,780 The Captain told the Aquatics we could disable these spheres. 194 00:14:38,905 --> 00:14:41,617 And I'm trying not to make a liar out of him. 195 00:14:41,993 --> 00:14:42,994 Really? 196 00:14:43,620 --> 00:14:44,956 What do you mean by that? 197 00:14:45,081 --> 00:14:47,543 You've dismissed all of my proposals. 198 00:14:47,668 --> 00:14:51,131 When you come up with one that doesn't involve blowing ourselves up... 199 00:14:51,257 --> 00:14:53,426 I'll be a little more enthusiastic. 200 00:14:53,718 --> 00:14:57,057 Or you might surprise me with an idea of your own. 201 00:15:00,520 --> 00:15:03,275 Maybe you haven't had time to meditate, I don't know... 202 00:15:03,400 --> 00:15:06,487 but whatever's going on with you lately, I've had about enough. 203 00:15:06,612 --> 00:15:08,532 I'll work on this in Engineering. 204 00:15:08,657 --> 00:15:11,662 Call me if you have any more brilliant ideas. 205 00:15:12,454 --> 00:15:14,916 Commander. Trip! 206 00:15:22,261 --> 00:15:25,515 Everything that's happened recently... 207 00:15:25,640 --> 00:15:29,271 has caused me to become slightly emotional. 208 00:15:32,358 --> 00:15:35,614 - I've noticed. - I apologise. 209 00:15:36,740 --> 00:15:38,451 Forget about it. 210 00:15:39,745 --> 00:15:41,247 I wish I could. 211 00:15:42,123 --> 00:15:45,378 It may take some time before I regain my control. 212 00:15:47,632 --> 00:15:52,138 It will be difficult to do, especially on my own. 213 00:15:55,518 --> 00:15:58,314 This hasn't been easy for any of us. 214 00:16:08,078 --> 00:16:11,458 You know how much I appreciate what you did for me. 215 00:16:11,917 --> 00:16:15,881 When this is all over, if you want to talk, I'm all ears. 216 00:16:21,682 --> 00:16:24,435 Why don't we take another crack at this? 217 00:16:26,313 --> 00:16:30,570 The Council has disbanded. The weapon is under our control. 218 00:16:30,903 --> 00:16:33,532 Excellent. Deploy it immediately. 219 00:16:33,657 --> 00:16:36,745 As soon as we decrypt the third launch code. 220 00:16:36,871 --> 00:16:39,958 We've encountered some difficulties. 221 00:16:40,125 --> 00:16:43,839 The longer you delay, the more likely the timelines will shift against you. 222 00:16:43,964 --> 00:16:48,972 Then perhaps you could provide more of your valuable assistance. 223 00:16:50,557 --> 00:16:54,646 - Help us get the code. - That's not possible. 224 00:16:54,813 --> 00:16:58,360 It should be a simple matter to peer into the past... 225 00:16:58,527 --> 00:17:01,156 extract the necessary data. 226 00:17:01,281 --> 00:17:04,995 We only detect large fluctuations in the timescape. 227 00:17:05,329 --> 00:17:07,624 The fine details are obscured. 228 00:17:07,957 --> 00:17:09,168 Really? 229 00:17:10,085 --> 00:17:15,177 You've seen more than enough detail to learn how to meddle in our affairs... 230 00:17:15,552 --> 00:17:18,181 to turn the Xindi species against each other. 231 00:17:18,306 --> 00:17:22,103 Everything we've done has been to protect the Xindi. 232 00:17:22,312 --> 00:17:27,445 Then finish what you've started. If it's within your power. 233 00:17:28,363 --> 00:17:31,283 The timelines are in constant flux. 234 00:17:31,409 --> 00:17:34,455 Many of them favour the Primates and the Arboreals. 235 00:17:34,914 --> 00:17:37,710 Some even favour the humans. 236 00:17:38,253 --> 00:17:40,214 Unless that's the outcome you desire... 237 00:17:40,339 --> 00:17:43,343 I suggest you find a way to launch the weapon. 238 00:17:53,775 --> 00:17:56,696 This appears to be some kind of interspatial manifold... 239 00:17:56,822 --> 00:17:58,282 on the surface of sphere 41. 240 00:17:58,407 --> 00:18:01,620 - What they use to connect the spheres. - That's what we're thinking. 241 00:18:01,745 --> 00:18:04,457 T'Pol figured out how to target it with a deflector pulse. 242 00:18:04,583 --> 00:18:05,835 Well done. 243 00:18:05,960 --> 00:18:09,047 We haven't exactly got all the details worked out yet. 244 00:18:09,172 --> 00:18:10,925 Then you'd better keep at it. 245 00:18:11,050 --> 00:18:14,889 If the Aquatics decide to help us, they might want to hear those details. 246 00:18:15,015 --> 00:18:18,520 Captain. I hope you didn't make them any promises. 247 00:18:20,773 --> 00:18:23,319 - We'll keep working. - Please do. 248 00:18:30,872 --> 00:18:33,792 - Any word? - It's only been three hours. 249 00:18:34,918 --> 00:18:38,591 The Council once needed to resolve a simple logistical matter. 250 00:18:38,716 --> 00:18:42,764 It took the Aquatics six days to agree to attend the meeting. 251 00:18:43,056 --> 00:18:45,769 I'm surprised you were ever able to get anything done. 252 00:18:45,894 --> 00:18:49,690 On the contrary, their prudence was usually the only thing... 253 00:18:49,816 --> 00:18:52,612 that kept the Council from dissolving into chaos. 254 00:18:52,737 --> 00:18:55,240 That's why Degra had them build the weapon. 255 00:18:55,366 --> 00:18:59,246 He didn't want the Reptilians and Insectoids to have too much control. 256 00:18:59,372 --> 00:19:02,502 That's actually something I wanted to discuss with you. 257 00:19:02,710 --> 00:19:06,090 If we're successful, and we destroy the weapon... 258 00:19:06,800 --> 00:19:09,929 What's to prevent us from building another one? 259 00:19:11,264 --> 00:19:13,058 I knew Degra for many years. 260 00:19:13,184 --> 00:19:16,230 He could be difficult, uncompromising. 261 00:19:16,730 --> 00:19:18,692 We argued often. 262 00:19:18,817 --> 00:19:22,030 For instance, when he insisted that we meet with you. 263 00:19:22,948 --> 00:19:26,537 But when Degra spoke, only a fool would ignore him. 264 00:19:27,371 --> 00:19:31,335 He believed there was a future between your people and ours. 265 00:19:32,379 --> 00:19:36,593 When this is over, I intend to see if he was right. 266 00:19:37,970 --> 00:19:40,766 Captain Archer, please report to the Bridge. 267 00:19:43,228 --> 00:19:44,354 Report. 268 00:19:44,479 --> 00:19:47,192 Six vessels approaching, sir. All Aquatic. 269 00:19:47,318 --> 00:19:49,696 That was remarkably fast. 270 00:19:51,324 --> 00:19:53,368 Open a channel to the lead ship. 271 00:19:54,619 --> 00:19:57,833 - We've considered your proposal. - And? 272 00:19:58,125 --> 00:20:00,879 We will help you intercept the weapon. 273 00:20:05,594 --> 00:20:06,763 Thank you. 274 00:20:07,096 --> 00:20:09,975 We expect you to honour our agreement. 275 00:20:10,393 --> 00:20:13,147 You will attempt to disable the spheres. 276 00:20:17,779 --> 00:20:20,908 How do these developments affect the timeline? 277 00:20:21,076 --> 00:20:24,622 It's difficult to say. They continue to fluctuate. 278 00:20:24,914 --> 00:20:29,337 However, most now indicate the humans will prevail. 279 00:20:31,173 --> 00:20:34,303 Then the time has come for us to intervene. 280 00:20:34,804 --> 00:20:38,101 - Is there another problem? - Quite the opposite. 281 00:20:42,607 --> 00:20:46,488 - The third launch code. - We have complete access. 282 00:20:47,197 --> 00:20:50,284 It appears the primate was useful after all. 283 00:20:52,287 --> 00:20:54,082 Take her back to her cell. 284 00:20:55,042 --> 00:20:57,295 Initiate the pre-arming protocols. 285 00:20:57,421 --> 00:20:59,716 Inform me when the weapon is ready for launch. 286 00:21:01,969 --> 00:21:05,223 Captain's Starlog, February 13, 2154. 287 00:21:06,767 --> 00:21:11,274 We're preparing to enter a Xindi vortex, thanks to some help from the Aquatics. 288 00:21:11,566 --> 00:21:13,777 If everything goes as planned... 289 00:21:13,902 --> 00:21:17,074 we'll intercept the weapon in less than two hours. 290 00:21:17,241 --> 00:21:19,703 Enterprise may be coming apart at the seams... 291 00:21:19,828 --> 00:21:22,123 but I can't say the same for the crew. 292 00:21:22,248 --> 00:21:24,711 After nearly eight months in the Expanse... 293 00:21:24,836 --> 00:21:26,964 they're ready to do what they came to do... 294 00:21:27,089 --> 00:21:30,469 no matter what it takes, no matter what the cost. 295 00:21:52,502 --> 00:21:54,963 Have you assembled your boarding party? 296 00:21:55,089 --> 00:21:57,133 Ready to deploy on your command. 297 00:21:57,342 --> 00:21:58,928 I wish I was leading it myself. 298 00:21:59,053 --> 00:22:01,515 Your place is on the Bridge, sir. 299 00:22:02,641 --> 00:22:04,352 No offence, Major. 300 00:22:04,769 --> 00:22:07,273 It's just that Ensign Sato is a friend. 301 00:22:12,030 --> 00:22:14,742 That's my report on Corporal Hawkins. 302 00:22:15,994 --> 00:22:17,789 Thank you. 303 00:22:18,081 --> 00:22:20,084 Would you like to go over my rescue plan? 304 00:22:20,209 --> 00:22:23,630 First, I'd like to know if we have a problem. 305 00:22:24,674 --> 00:22:25,675 Sir? 306 00:22:25,800 --> 00:22:28,638 If you blame me for the Corporal's death. 307 00:22:31,100 --> 00:22:33,228 Permission to speak freely? 308 00:22:34,146 --> 00:22:37,901 I've never liked putting my people under someone else's command. 309 00:22:38,152 --> 00:22:40,906 You're Senior Tactical Officer, but they're my team. 310 00:22:42,491 --> 00:22:44,161 I can't help but think that... 311 00:22:45,371 --> 00:22:48,125 if I'd been there things might have turned out differently. 312 00:22:48,250 --> 00:22:51,129 I did everything I could. Things happened very fast. 313 00:22:51,254 --> 00:22:53,549 - I understand. - I'm not finished. 314 00:22:53,842 --> 00:22:56,387 Hawkins may well have been a MACO... 315 00:22:58,265 --> 00:23:00,560 but he was my responsibility out there. 316 00:23:10,575 --> 00:23:15,540 When we first came aboard Enterprise, we definitely felt like outsiders. 317 00:23:15,832 --> 00:23:17,668 If I contributed to that, I apologise... 318 00:23:17,794 --> 00:23:21,674 My point is none of us feel that way anymore. 319 00:23:22,926 --> 00:23:27,057 We're all part of the same crew, no matter which uniform we wear. 320 00:23:28,393 --> 00:23:30,687 Don't worry about Ensign Sato. 321 00:23:31,021 --> 00:23:32,565 We'll bring her home. 322 00:23:51,093 --> 00:23:53,972 I'd almost forgotten what Chef can do with a steak. 323 00:23:55,766 --> 00:23:58,979 I hope the crew forgives me for not patching up the Galley sooner. 324 00:23:59,104 --> 00:24:03,444 I've heard no complaints, except from Chef, of course. 325 00:24:05,280 --> 00:24:07,658 When this is all over, I plan on having a little chat... 326 00:24:07,784 --> 00:24:11,789 with the Starfleet Quartermaster about what they put in those ration packs. 327 00:24:12,499 --> 00:24:16,338 When this is all over, I won't be complaining about the food. 328 00:24:16,464 --> 00:24:19,760 I'll just be happy to get back to our original mission. 329 00:24:19,885 --> 00:24:22,180 Hope you're planning on swinging by Earth first. 330 00:24:22,305 --> 00:24:26,478 I told the Engineering team I'd buy them a few rounds at the 602 Club. 331 00:24:26,603 --> 00:24:28,689 You're both invited, of course. 332 00:24:28,814 --> 00:24:30,567 I wouldn't miss it. 333 00:24:31,861 --> 00:24:33,405 What about you? 334 00:24:36,951 --> 00:24:39,038 You may buy me a drink, if you wish. 335 00:24:41,834 --> 00:24:44,338 I meant, what are your plans for the future? 336 00:24:44,463 --> 00:24:47,258 It's been a long time since you've been to Vulcan. 337 00:24:47,383 --> 00:24:50,597 The High Command would be lucky to get you back. 338 00:24:50,722 --> 00:24:53,976 There are some colleagues I'd enjoy seeing again. 339 00:24:55,229 --> 00:24:59,527 But I've considered formalising my service with Starfleet. 340 00:25:03,783 --> 00:25:08,164 I may be able to pull some strings, get you out of basic training. 341 00:25:08,456 --> 00:25:10,417 Can you imagine the look on Soval's face... 342 00:25:10,543 --> 00:25:13,213 when he sees her in a Starfleet uniform? 343 00:25:13,338 --> 00:25:14,841 Please let me be there. 344 00:25:14,966 --> 00:25:17,177 I said I was considering it. 345 00:25:17,929 --> 00:25:19,806 Bridge to the Captain. 346 00:25:20,933 --> 00:25:21,977 Go ahead. 347 00:25:22,102 --> 00:25:23,728 We're approaching the coordinates. 348 00:25:23,854 --> 00:25:25,940 Tactical Alert. I'm on my way. 349 00:25:32,074 --> 00:25:33,535 Activate the reactor. 350 00:25:33,660 --> 00:25:35,538 Yes, Lieutenant. 351 00:25:45,051 --> 00:25:48,307 Commander Dolim, the final arming sequence has begun. 352 00:25:48,474 --> 00:25:51,311 Excellent. Inform me when you are ready. 353 00:25:53,147 --> 00:25:55,650 I'll be in my thermal chamber. 354 00:25:56,819 --> 00:25:59,114 - What is it? - A vortex is opening. 355 00:25:59,239 --> 00:26:00,408 Where? 356 00:26:00,658 --> 00:26:03,537 Bearing 2-7-9, range 4,000 kilometres. 357 00:26:03,662 --> 00:26:05,832 Were you expecting reinforcements? 358 00:26:07,043 --> 00:26:08,085 No. 359 00:26:18,392 --> 00:26:19,853 Arboreals. 360 00:26:22,023 --> 00:26:24,068 Send a patrol to intercept them. 361 00:26:24,193 --> 00:26:28,825 More vortexes are opening. 14. 18 ships. 362 00:26:34,1000 --> 00:26:37,254 Aquatics. Six ships approaching the weapon. 363 00:26:37,379 --> 00:26:38,798 Target them! 364 00:26:39,715 --> 00:26:42,052 Have Commander Kolo's squadron maintain position. 365 00:26:47,686 --> 00:26:49,021 They're moving to intercept... 366 00:26:49,146 --> 00:26:52,442 but they're keeping a substantial force around the weapon. 367 00:26:53,570 --> 00:26:55,948 - Feel like taking them on? - Give me the word, sir. 368 00:27:02,833 --> 00:27:05,712 This is Captain Archer. Cut us loose. 369 00:27:16,186 --> 00:27:18,147 Sir, the humans. 370 00:27:27,661 --> 00:27:29,206 Steady, Travis. 371 00:27:35,464 --> 00:27:36,549 They're breaking off. 372 00:27:36,674 --> 00:27:39,386 Have all ships concentrate their fire on the weapon. 373 00:27:43,142 --> 00:27:45,312 - We're in range. - Fire. 374 00:27:57,413 --> 00:27:59,625 They're targeting the primary generators. 375 00:27:59,750 --> 00:28:01,962 Continue the arming sequence. 376 00:28:05,217 --> 00:28:06,969 Minor damage to the starboard nacelle. 377 00:28:07,094 --> 00:28:09,974 - We're still in the fight. - Bring us around for another pass. 378 00:28:12,435 --> 00:28:14,564 Target the Earth vessel! 379 00:28:16,358 --> 00:28:19,153 We can't, sir. The Aquatics are protecting them. 380 00:28:27,958 --> 00:28:30,503 Captain, I've located Ensign Sato. 381 00:28:32,131 --> 00:28:34,092 She's on board one of the Reptilian vessels. 382 00:28:34,217 --> 00:28:35,511 Can you get a transporter lock? 383 00:28:35,636 --> 00:28:37,222 She's somewhere on the first three decks. 384 00:28:37,347 --> 00:28:39,099 I can't pinpoint her exact location. 385 00:28:39,225 --> 00:28:40,685 Send Major Hayes and his team. 386 00:28:40,810 --> 00:28:41,854 Aye, sir. 387 00:29:14,693 --> 00:29:17,740 We've lost eight vessels. We've only disabled two of theirs. 388 00:29:17,907 --> 00:29:19,618 We're no match for the Aquatics. 389 00:29:19,785 --> 00:29:22,664 Lieutenant! We must deploy the weapon now. 390 00:29:22,830 --> 00:29:24,625 We need another five minutes. 391 00:29:27,295 --> 00:29:29,298 In another five minutes... 392 00:29:29,423 --> 00:29:32,220 it will be destroyed, and you along with it! 393 00:29:59,802 --> 00:30:00,803 Ensign. 394 00:30:07,104 --> 00:30:11,444 Hayes to Enterprise. Enterprise, respond. 395 00:30:13,655 --> 00:30:16,409 We should get back to the beam-in point. 396 00:30:20,707 --> 00:30:23,045 The Reptilians are under attack. 397 00:30:23,253 --> 00:30:27,050 If we don't act, the weapon will be destroyed. 398 00:30:27,301 --> 00:30:31,389 The timelines now indicate that is the likely outcome. 399 00:30:32,558 --> 00:30:33,852 Proceed. 400 00:30:50,084 --> 00:30:54,298 Captain, there's a massive anomaly forming near the weapon. Two more. 401 00:31:02,060 --> 00:31:03,562 Keep us clear of them, Travis. 402 00:31:03,688 --> 00:31:04,814 We'll have to pull back. 403 00:31:04,939 --> 00:31:07,025 Do what you can, but keep us in firing range. 404 00:31:07,150 --> 00:31:08,444 Aye, sir. 405 00:31:21,255 --> 00:31:22,549 - Captain Archer! - Go ahead. 406 00:31:22,674 --> 00:31:25,761 The anomalies are creating a barrier between us and the weapon. 407 00:31:25,886 --> 00:31:27,723 We can't get through. 408 00:31:49,630 --> 00:31:51,049 Hayes to Enterprise! 409 00:31:51,299 --> 00:31:53,969 - Go ahead. - We've got Sato! 410 00:31:56,222 --> 00:31:58,977 Archer to Tucker. Lock on to Major Hayes. 411 00:32:01,522 --> 00:32:03,359 I wish I could, sir. 412 00:32:04,861 --> 00:32:07,823 That last anomaly knocked the transporter off-line. 413 00:32:08,532 --> 00:32:09,785 Tell them to stand by! 414 00:32:12,497 --> 00:32:15,334 Archer to Hayes. We've got a malfunction. 415 00:32:16,461 --> 00:32:17,797 Can you hold your position? 416 00:32:18,422 --> 00:32:20,050 Affirmative. 417 00:32:41,415 --> 00:32:43,835 The intruders are trapped on Level 7. 418 00:32:43,960 --> 00:32:45,421 And the anomalies? 419 00:32:45,546 --> 00:32:48,675 They've disabled three of the Aquatic ships. 420 00:32:51,178 --> 00:32:53,725 The Guardians will not let us fail. 421 00:32:58,982 --> 00:33:00,443 - Tucker to Hayes. - Go ahead. 422 00:33:00,568 --> 00:33:03,655 I'm ready to get you out, but I can only transport two at a time. 423 00:33:03,780 --> 00:33:05,825 Then I have to reset the buffer. 424 00:33:06,326 --> 00:33:08,830 Take her. Lock on Kelly and Sato! 425 00:33:30,570 --> 00:33:31,781 Ready for two more. 426 00:33:32,031 --> 00:33:33,491 You two are next. 427 00:33:49,431 --> 00:33:51,184 I could use a change of scenery! 428 00:33:51,309 --> 00:33:53,187 Stand by, Major. 429 00:34:08,876 --> 00:34:11,714 - Commander Dolim. - What's your status? 430 00:34:11,922 --> 00:34:14,510 We've completed the arming sequence. 431 00:34:17,472 --> 00:34:18,641 Captain. 432 00:34:18,975 --> 00:34:21,353 The power readings from the weapon are increasing. 433 00:34:21,562 --> 00:34:23,773 They're preparing to launch. 434 00:34:27,446 --> 00:34:28,697 Get us close, Travis. 435 00:34:28,822 --> 00:34:30,366 What about the anomalies? 436 00:34:30,491 --> 00:34:32,244 I said, take us in. 437 00:34:33,747 --> 00:34:35,123 Aye, sir. 438 00:34:35,374 --> 00:34:37,627 Ready to launch on your order, Commander. 439 00:34:38,003 --> 00:34:41,717 Open a vortex. Set a course for Earth. 440 00:35:02,956 --> 00:35:04,416 They're gone. 441 00:35:19,563 --> 00:35:20,857 Doctor... 442 00:35:21,650 --> 00:35:23,986 I told him I was ready for duty. 443 00:35:24,446 --> 00:35:27,242 I'm afraid he's a bit of a mother hen. 444 00:35:30,246 --> 00:35:31,957 How's Ensign Sato? 445 00:35:33,584 --> 00:35:35,629 Her bio-signs are stable. 446 00:35:37,715 --> 00:35:40,219 Thank you for bringing her home. 447 00:35:40,761 --> 00:35:42,556 All in a day's work. 448 00:35:51,903 --> 00:35:53,447 Use McKenzie. 449 00:35:54,490 --> 00:35:55,616 What? 450 00:35:56,618 --> 00:35:58,371 She knows the team. 451 00:35:59,038 --> 00:36:00,541 Rely on her. 452 00:36:00,750 --> 00:36:03,336 No more of that talk. That's an order. 453 00:36:04,797 --> 00:36:06,048 Cardiostimulator. 454 00:36:06,174 --> 00:36:07,634 Step away, please. 455 00:36:10,472 --> 00:36:12,475 Increase by 0.2 joules. 456 00:36:36,009 --> 00:36:37,637 How long before it reaches Earth? 457 00:36:37,762 --> 00:36:39,098 Ten hours. 458 00:36:40,892 --> 00:36:42,978 Could an Aquatic ship reach it in time? 459 00:36:43,104 --> 00:36:46,358 Doubtful. They have powerful weapons, but their speed is limited. 460 00:36:46,483 --> 00:36:48,653 Degra's ship is considerably faster. 461 00:36:48,778 --> 00:36:51,199 - What are we waiting for? - The ship isn't well armed. 462 00:36:51,324 --> 00:36:54,120 It would be useless against the weapon. 463 00:36:54,245 --> 00:36:56,289 We might be able to get a team on board. 464 00:36:56,540 --> 00:36:58,167 Disable it from the inside. 465 00:36:58,292 --> 00:37:01,840 The Reptilians will have soldiers stationed aboard the weapon. 466 00:37:01,965 --> 00:37:03,926 We'll deal with them when we get there. 467 00:37:04,051 --> 00:37:07,430 Captain, the Aquatics joined us only... 468 00:37:07,556 --> 00:37:10,602 because you promised to neutralise the spheres. 469 00:37:10,769 --> 00:37:13,273 They expect you to fulfil that promise. 470 00:37:13,398 --> 00:37:16,445 The future of our people is at stake, as well. 471 00:37:17,696 --> 00:37:19,198 Are you ready? 472 00:37:19,657 --> 00:37:20,993 I believe so. 473 00:37:21,118 --> 00:37:24,080 We have a plan to disable sphere 41. 474 00:37:24,205 --> 00:37:26,709 If we're right, it should disrupt the entire network. 475 00:37:26,917 --> 00:37:31,258 Then as soon as we undock, set a course for sphere 41. 476 00:37:45,987 --> 00:37:47,239 At ease. 477 00:37:49,034 --> 00:37:50,786 I've just come from Sickbay... 478 00:37:50,912 --> 00:37:53,290 where the Doctor assures me that Sergeant Kemper... 479 00:37:53,415 --> 00:37:55,919 and Ensign Sato will make full recoveries. 480 00:37:58,172 --> 00:38:01,844 Unfortunately, Major Hayes' injuries were more severe. 481 00:38:04,431 --> 00:38:07,353 He didn't survive. I'm sorry. 482 00:38:08,521 --> 00:38:12,276 We've got less than ten hours before this weapon reaches Earth. 483 00:38:13,069 --> 00:38:16,241 The Captain wants to take a team aboard to destroy it. 484 00:38:16,366 --> 00:38:20,163 I don't imagine the Reptilians will make this easy for us. 485 00:38:20,747 --> 00:38:22,750 But that's why you're here. 486 00:38:22,1000 --> 00:38:27,340 That's why Major Hayes picked each one of you for this mission... 487 00:38:27,465 --> 00:38:29,677 because he knew you'd get the job done. 488 00:38:31,721 --> 00:38:33,724 I need three volunteers. 489 00:38:38,898 --> 00:38:43,238 Woods, Ramira, Forbes. 490 00:38:44,866 --> 00:38:48,580 Assemble your gear. Meet me at the starboard airlock in ten minutes. 491 00:39:06,732 --> 00:39:08,108 How is she? 492 00:39:08,650 --> 00:39:10,028 Stable. 493 00:39:10,236 --> 00:39:13,450 The Xindi parasites were no match for my osmotic eel. 494 00:39:13,783 --> 00:39:15,286 I need to talk to her. 495 00:39:15,411 --> 00:39:17,163 She's undergone a severe neural trauma. 496 00:39:17,289 --> 00:39:20,793 She's been inside the weapon. I have to know what she saw. 497 00:39:22,213 --> 00:39:25,801 It should be safe to revive her in two hours. No less. 498 00:39:28,847 --> 00:39:30,058 All right. 499 00:39:30,183 --> 00:39:32,311 Have her taken aboard Degra's ship right away. 500 00:39:32,436 --> 00:39:35,482 - She's in no condition to be moved! - I don't have any choice, Doctor. 501 00:39:35,607 --> 00:39:37,360 You could kill her. 502 00:39:37,527 --> 00:39:40,782 - I want her on that ship in 20 minutes. - She'll need another cortical treatment. 503 00:39:40,907 --> 00:39:42,033 At least, let me come with you. 504 00:39:42,158 --> 00:39:43,661 There's a medical bay aboard Degra's ship. 505 00:39:43,786 --> 00:39:46,039 - Show Lieutenant Reed how to do it. - He's not a doctor! 506 00:39:46,164 --> 00:39:47,291 Phlox! 507 00:39:48,709 --> 00:39:50,170 You're needed here. 508 00:40:09,657 --> 00:40:11,243 The Insectoids. 509 00:40:14,790 --> 00:40:16,125 We were fortunate. 510 00:40:24,470 --> 00:40:27,684 He also started a civil war between our species. 511 00:40:32,107 --> 00:40:33,651 Degra was a traitor. 512 00:40:37,364 --> 00:40:40,912 Then it's a good thing we already have your launch codes. 513 00:40:43,624 --> 00:40:45,877 Lock weapons on their ship. 514 00:40:46,629 --> 00:40:49,507 - Sir? - I won't risk any more interference. 515 00:40:51,719 --> 00:40:52,888 Fire. 516 00:41:09,036 --> 00:41:10,997 Malcolm. Hang on. 517 00:41:14,044 --> 00:41:16,297 Bring me back a piece of that weapon. 518 00:41:17,048 --> 00:41:18,425 A souvenir. 519 00:41:19,301 --> 00:41:20,845 With pleasure. 520 00:41:22,264 --> 00:41:23,599 All set, sir. 521 00:41:23,766 --> 00:41:27,814 When we're finished, we'll meet you at the rendezvous coordinates. 522 00:41:27,939 --> 00:41:29,942 We'll be there. Captain. 523 00:41:32,529 --> 00:41:33,573 Good luck. 524 00:41:37,077 --> 00:41:39,247 I expect you to keep him in line. 525 00:41:40,332 --> 00:41:41,751 I'll do my best. 41586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.