All language subtitles for Mom.S06E21.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,655 Previously onMom... 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,440 I'm not angry, I just don't need a new car. 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,833 I don't want to fight.I don't either. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,661 Good, because I bought you the car. 5 00:00:09,705 --> 00:00:10,662 What? 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,490 I worked my ass off to get here! 7 00:00:12,534 --> 00:00:14,666 And, yes, I said "ass." I was a stripper. 8 00:00:14,710 --> 00:00:17,669 I don't know why I keep bringing that up. 9 00:00:17,713 --> 00:00:19,106 My law firm would like to offer you 10 00:00:19,149 --> 00:00:21,064 a paying position this summer. 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,674 Oh, my God. 12 00:00:22,718 --> 00:00:24,415 Thank you. 13 00:00:24,459 --> 00:00:26,678 There are therapists who deal with this stuff for free. 14 00:00:26,722 --> 00:00:28,202 Wendy gave you that guy's number. 15 00:00:28,245 --> 00:00:30,813 Fine, I'll go to a therapist. You happy? 16 00:00:30,856 --> 00:00:33,685 I'm sensing some resistance to your treating your ADD. 17 00:00:33,729 --> 00:00:35,731 Is that what you're sensing? 18 00:00:38,734 --> 00:00:40,736 [alarm blaring] 19 00:00:42,694 --> 00:00:44,044 [alarm stops] 20 00:00:44,087 --> 00:00:47,090 That's your third snooze. 21 00:00:47,134 --> 00:00:49,701 Can you not talk? I'm trying to sleep. 22 00:00:49,745 --> 00:00:54,097 So am I, but some jerk's alarm keeps going off. 23 00:00:54,141 --> 00:00:56,839 I don't have to move my car until 7:00. 24 00:00:56,882 --> 00:00:59,146 Then why do I have to get up at 6:00? 25 00:00:59,189 --> 00:01:01,800 And 6:08? And 6:16? 26 00:01:03,628 --> 00:01:06,196 I need a slow transition from sleeping to wakefulness, 27 00:01:06,240 --> 00:01:09,547 but I guess I'm not allowed to ask for my needs to be met. 28 00:01:09,591 --> 00:01:12,202 Please, no therapy speak before coffee. 29 00:01:12,246 --> 00:01:14,813 Wow, Trevor says some people are threatened 30 00:01:14,857 --> 00:01:16,250 by their partner's growth. 31 00:01:16,293 --> 00:01:17,816 Trevor's lucky. 32 00:01:17,860 --> 00:01:20,210 He only has to deal with you an hour a week. 33 00:01:20,254 --> 00:01:22,560 You know, your level of anger 34 00:01:22,604 --> 00:01:24,693 is completely out of proportion to the situation, 35 00:01:24,736 --> 00:01:26,999 which leads me to believe that this is transference. 36 00:01:27,043 --> 00:01:28,218 What are you really angry about? 37 00:01:28,262 --> 00:01:29,393 I'm looking at it. 38 00:01:29,437 --> 00:01:30,742 Ooh, sorry. 39 00:01:30,786 --> 00:01:32,875 The correct answer is your mother. 40 00:01:35,791 --> 00:01:37,706 Aw, look at you. 41 00:01:37,749 --> 00:01:39,708 Too excited about your new job to sleep? 42 00:01:39,751 --> 00:01:41,840 Yup, I can't wait. 43 00:01:41,884 --> 00:01:43,712 I organized my briefcase. 44 00:01:43,755 --> 00:01:46,236 I've got pencils, paper and a power bar for, 45 00:01:46,280 --> 00:01:48,804 you know, power. 46 00:01:48,847 --> 00:01:50,806 Good for you. Yeah. 47 00:01:50,849 --> 00:01:52,764 But I'll probably get killed in a freak accident 48 00:01:52,808 --> 00:01:54,288 before I even get to the office. 49 00:01:54,331 --> 00:01:55,593 Why would you say that? 50 00:01:55,637 --> 00:01:57,682 Because that's how my life works. 51 00:01:57,726 --> 00:01:59,989 I'm starting a summer job at a big law firm. 52 00:02:00,032 --> 00:02:03,079 This would totally be the day a plane drops out of the sky 53 00:02:03,123 --> 00:02:05,168 and squishes me like a bug. 54 00:02:05,212 --> 00:02:06,691 I see. 55 00:02:06,735 --> 00:02:09,346 Well, I'm gonna miss you. 56 00:02:09,390 --> 00:02:13,133 But, hey, since you got time to kill, can you move my car? 57 00:02:13,176 --> 00:02:15,265 Your car is parked next to mine in the carport. 58 00:02:15,309 --> 00:02:16,745 That's my new car. 59 00:02:16,788 --> 00:02:18,703 My old car is parked two blocks away just past the house 60 00:02:18,747 --> 00:02:20,792 with the scary old lady who stares out the window all day. 61 00:02:20,836 --> 00:02:22,490 That's a woman? 62 00:02:22,533 --> 00:02:23,882 Yeah, I thought it was a man, too, 63 00:02:23,926 --> 00:02:25,971 until the day the robe fell open. [grunts] 64 00:02:28,365 --> 00:02:30,411 Looking for falling planes? 65 00:02:30,454 --> 00:02:33,675 Yes, but it's the one you don't see that always gets you. 66 00:02:36,591 --> 00:02:38,680 [alarm blaring] 67 00:02:40,421 --> 00:02:44,294 ADAM [in distance]: Bonnie, turn off the damn alarm! 68 00:02:44,338 --> 00:02:46,949 Man, his mother screwed him up. 69 00:02:47,950 --> 00:02:49,952 ♪ 70 00:03:10,712 --> 00:03:13,018 That's the conference room. 71 00:03:13,062 --> 00:03:15,107 And here's your office. 72 00:03:15,151 --> 00:03:16,761 I get my own office? 73 00:03:16,805 --> 00:03:18,676 Well, you do have a roommate. 74 00:03:18,720 --> 00:03:23,028 Christy Plunkett, meet the MXM-753N. 75 00:03:25,117 --> 00:03:27,903 Oh. [chuckles softly] 76 00:03:27,946 --> 00:03:29,339 Hello. 77 00:03:31,472 --> 00:03:34,257 Make 25 copies of this for the 11:00 meeting. 78 00:03:34,301 --> 00:03:36,259 Do you want me to come to the meeting? 79 00:03:36,303 --> 00:03:38,435 Yes. To drop off the copies. 80 00:03:39,871 --> 00:03:41,395 Copy that. 81 00:03:41,438 --> 00:03:43,397 Just a heads up: finger guns are considered 82 00:03:43,440 --> 00:03:45,442 a micro-aggression around here. 83 00:03:46,704 --> 00:03:48,967 Copy that. 84 00:03:51,448 --> 00:03:53,798 So I have to move my car a few mornings a week. 85 00:03:53,842 --> 00:03:56,410 Why does he have to make a federal case out of it? 86 00:03:56,453 --> 00:04:00,501 I think he's just perpetuating his own victimhood. 87 00:04:00,544 --> 00:04:03,417 You do an amazing job at remembering therapy terms 88 00:04:03,460 --> 00:04:06,028 and completely misusing them. 89 00:04:06,071 --> 00:04:08,422 Thank you. 90 00:04:08,465 --> 00:04:10,119 You're also skilled at ignoring 91 00:04:10,162 --> 00:04:12,426 the parts of what I say that you don't want to hear. 92 00:04:12,469 --> 00:04:15,342 So many compliments today. 93 00:04:15,385 --> 00:04:18,345 Look, if I had an extra parking space for my old car, 94 00:04:18,388 --> 00:04:20,782 I'd use it, but I don't, and Adam should respect that. 95 00:04:20,825 --> 00:04:21,913 You still have your old car? 96 00:04:21,957 --> 00:04:24,394 And Adam should respect that. 97 00:04:24,438 --> 00:04:26,353 Why are you hanging on to something 98 00:04:26,396 --> 00:04:27,919 that's clearly causing you problems? 99 00:04:27,963 --> 00:04:30,574 Uh, because I love him. 100 00:04:34,535 --> 00:04:37,538 Uh, still talking about the car. 101 00:04:39,583 --> 00:04:41,629 I find it interesting that for the first time in your life 102 00:04:41,672 --> 00:04:44,719 you've got a new car, and yet you can't let go of the old one. 103 00:04:44,762 --> 00:04:46,503 It's no big deal. I just haven't gotten around 104 00:04:46,547 --> 00:04:48,505 to getting rid of it yet.It's been a month. 105 00:04:48,549 --> 00:04:49,941 Yeah, exactly, it's only been a month. 106 00:04:49,985 --> 00:04:53,423 Or it's been a whole month. 107 00:04:53,467 --> 00:04:54,555 Why are you attacking me? 108 00:04:54,598 --> 00:04:56,034 Do I remind you of your mother? 109 00:04:58,559 --> 00:05:01,083 Procrastination is a common symptom of ADD. 110 00:05:01,126 --> 00:05:03,868 Boring me is a common symptom of you. 111 00:05:03,912 --> 00:05:07,176 Your assignment this week is to get rid of that old car. 112 00:05:07,219 --> 00:05:09,352 That is your only job. 113 00:05:09,396 --> 00:05:10,614 What about my regular job? 114 00:05:10,658 --> 00:05:13,182 Of course, do your regular job. 115 00:05:13,225 --> 00:05:15,184 What about household chores? Do I have to do those? 116 00:05:15,227 --> 00:05:17,882 You're being deliberately obtuse. 117 00:05:17,926 --> 00:05:20,885 Why are you angry? Is this transference? 118 00:05:20,929 --> 00:05:23,888 I never should've taught you that word. 119 00:05:27,109 --> 00:05:29,372 Wendy, could you please pass me the salt? 120 00:05:29,416 --> 00:05:31,331 Better do it before she starts ranting 121 00:05:31,374 --> 00:05:33,333 about her needs not being met. 122 00:05:33,376 --> 00:05:35,335 That's a little passive-aggressive, Jill. 123 00:05:35,378 --> 00:05:37,511 You know, Trevor says my friend group might be threatened 124 00:05:37,554 --> 00:05:38,947 by my personal growth. 125 00:05:38,990 --> 00:05:40,514 If we were still boozin' it up, 126 00:05:40,557 --> 00:05:42,646 "Trevor Says" would be a great drinking game. 127 00:05:42,690 --> 00:05:46,215 So hammered, so fast. 128 00:05:46,258 --> 00:05:47,869 I don't like everything Trevor says. 129 00:05:47,912 --> 00:05:49,697 This week, he actually gave me homework 130 00:05:49,740 --> 00:05:51,089 because he thinks I procrastinate, 131 00:05:51,133 --> 00:05:52,961 which is only because I have ADD. 132 00:05:53,004 --> 00:05:55,964 "Because I Have ADD" would be another good drinking game. 133 00:05:56,007 --> 00:05:58,358 We'd be dead. 134 00:05:58,401 --> 00:06:00,534 You don't have to have ADD to procrastinate. 135 00:06:00,577 --> 00:06:02,753 I got a package meant for my neighbors at Christmas, 136 00:06:02,797 --> 00:06:04,538 and I still haven't taken it over there. 137 00:06:04,581 --> 00:06:05,626 That's not so bad. 138 00:06:05,669 --> 00:06:07,497 It's been three years. 139 00:06:08,933 --> 00:06:10,674 I've been putting something off, too. 140 00:06:10,718 --> 00:06:13,416 I still haven't listened to a voice mail Victor left me 141 00:06:13,460 --> 00:06:15,505 a couple of days before he died. 142 00:06:15,549 --> 00:06:17,681 Aw, that's so sad. Don't you want to hear his voice? 143 00:06:17,725 --> 00:06:20,249 I don't know. We had a hard day, 144 00:06:20,292 --> 00:06:22,643 and I'm afraid he was calling because he was mad at me, 145 00:06:22,686 --> 00:06:25,428 and I don't want that to be the last thing I hear him say. 146 00:06:25,472 --> 00:06:28,126 Well, it'll all get cleared up when you join him in heaven. 147 00:06:28,170 --> 00:06:29,911 Oh, my God, Bonnie. 148 00:06:29,954 --> 00:06:31,608 What? It's sweet. 149 00:06:31,652 --> 00:06:33,262 I'm pretending to believe in heaven. 150 00:06:34,698 --> 00:06:36,047 I never procrastinate. 151 00:06:36,091 --> 00:06:37,701 How is that possible? 152 00:06:37,745 --> 00:06:39,921 I created a special calendar 153 00:06:39,964 --> 00:06:42,489 where I list all the tasks I need to get done, 154 00:06:42,532 --> 00:06:45,927 ranked by date, priority and my level of resistance. 155 00:06:45,970 --> 00:06:48,625 I call it the Wen-dalendar. 156 00:06:50,279 --> 00:06:54,152 Well, that is so boring I want to Wen-dalen-die. 157 00:06:55,850 --> 00:06:58,113 I love writing things down and checking them off. 158 00:06:58,156 --> 00:07:00,202 Sometimes I write down things I've already done 159 00:07:00,245 --> 00:07:02,900 just so I can... [grunts] 160 00:07:02,944 --> 00:07:04,380 Well, I've been bugging you 161 00:07:04,424 --> 00:07:06,164 to get a driver's license for six months. 162 00:07:06,208 --> 00:07:08,428 I'm a bit tired of being your chauffeur. 163 00:07:08,471 --> 00:07:10,517 I thought we decided we weren't gonna talk about 164 00:07:10,560 --> 00:07:12,344 roommate stuff in front of the group. 165 00:07:12,388 --> 00:07:13,737 We never discussed that. 166 00:07:14,782 --> 00:07:16,653 Well, we should. 167 00:07:18,220 --> 00:07:19,351 Hey. 168 00:07:19,395 --> 00:07:21,005 Hey.Hey, stranger. 169 00:07:21,049 --> 00:07:22,616 How's your fancy job? 170 00:07:22,659 --> 00:07:24,574 Oh, it's good. It's good. 171 00:07:24,618 --> 00:07:26,750 [chuckles] I mean, I can't really talk about it 172 00:07:26,794 --> 00:07:29,013 'cause of attorney-client privilege. 173 00:07:29,057 --> 00:07:30,798 Oh, I got so screwed on that once. 174 00:07:30,841 --> 00:07:32,756 I told this lawyer all these things I'd done, 175 00:07:32,800 --> 00:07:34,628 and then he brought it all up in court, 176 00:07:34,671 --> 00:07:37,108 which is when I learned it has to be yourlawyer. 177 00:07:38,414 --> 00:07:40,590 Bottom line, if they don't sit at your table, 178 00:07:40,634 --> 00:07:42,592 don't tell them anything. 179 00:07:42,636 --> 00:07:44,594 [laughs] Oh, that's funny. 180 00:07:44,638 --> 00:07:46,204 It reminds me of work, 181 00:07:46,248 --> 00:07:49,643 where I also laugh all day with my legal colleagues. 182 00:07:49,686 --> 00:07:52,080 I'm not buying it. 183 00:07:52,123 --> 00:07:54,430 Yeah, if you're not complaining, you're not Christy. 184 00:07:54,474 --> 00:07:56,084 That is so not true. 185 00:07:56,127 --> 00:07:59,696 Fine! My new job blows. I'm miserable. 186 00:07:59,740 --> 00:08:02,307 Hey, look, Christy has a drinking game. 187 00:08:02,351 --> 00:08:04,658 I thought I was gonna have some real responsibility, 188 00:08:04,701 --> 00:08:06,660 but I'm just making copies. 189 00:08:06,703 --> 00:08:08,792 I hate my life. 190 00:08:14,798 --> 00:08:17,105 Well, I hope you're happy! 191 00:08:17,148 --> 00:08:20,891 I don't think you mean that. 192 00:08:20,935 --> 00:08:22,719 "Don't hit the snooze," you said. 193 00:08:22,763 --> 00:08:24,765 "Wake up right before you need to," you said. 194 00:08:24,808 --> 00:08:26,941 Well, because of you, I got a ticket. 195 00:08:26,984 --> 00:08:28,769 I think because of you, you got a ticket. 196 00:08:28,812 --> 00:08:30,510 You're the one that has two cars. 197 00:08:30,553 --> 00:08:31,685 Well, for your information, 198 00:08:31,728 --> 00:08:33,556 I've decided to get rid of my old car. 199 00:08:33,600 --> 00:08:34,775 I'll believe it when I see it. 200 00:08:34,818 --> 00:08:36,385 Well, get ready to see it, 201 00:08:36,428 --> 00:08:39,388 because I'm gonna do it first thing today. 202 00:08:39,431 --> 00:08:42,304 Hi. I'm Bonnie Plunkett, your building manager. 203 00:08:42,347 --> 00:08:44,306 Do you need anything repaired? Anything at all? 204 00:08:44,349 --> 00:08:45,742 Faucets, toilets? 205 00:08:45,786 --> 00:08:47,788 Curious about how long anything is? 206 00:08:50,573 --> 00:08:52,532 [muffled]: Thank you for squeezing me in 207 00:08:52,575 --> 00:08:54,272 on such short notice. 208 00:08:55,273 --> 00:08:56,927 "Beef bourguignon, 209 00:08:56,971 --> 00:08:58,755 "traditional French braised stew. 210 00:08:58,799 --> 00:09:00,844 Total time, six to eight hours." 211 00:09:00,888 --> 00:09:02,542 Well, let's get at it. 212 00:09:08,504 --> 00:09:10,462 I screwed up. I ordered chicken paillard, 213 00:09:10,506 --> 00:09:11,942 but it was supposed to be a hanger steak. 214 00:09:13,030 --> 00:09:14,815 It's true. 215 00:09:14,858 --> 00:09:18,209 After all these years, she's still not good at this. 216 00:09:18,253 --> 00:09:19,820 Please help me. 217 00:09:19,863 --> 00:09:22,562 That table may be my only decent tip of the night. 218 00:09:22,605 --> 00:09:24,041 Oh. Well, that changes everything. 219 00:09:24,085 --> 00:09:25,739 Uh, listen up, everyone. 220 00:09:25,782 --> 00:09:28,393 Christy needs money. Let's really pull together. 221 00:09:29,481 --> 00:09:30,874 [phone chimes] 222 00:09:31,919 --> 00:09:33,137 Oh, my God. 223 00:09:33,181 --> 00:09:34,878 The law firm that I'm working for 224 00:09:34,922 --> 00:09:36,358 needs me to come in right now. 225 00:09:36,401 --> 00:09:38,099 "Big case, all hands on deck. 226 00:09:38,142 --> 00:09:40,492 We need you ASAP." 227 00:09:40,536 --> 00:09:42,930 Guys, I'm needed. 228 00:09:42,973 --> 00:09:46,063 But you're in the middle of poorly serving our customers. 229 00:09:46,107 --> 00:09:47,761 I don't care. 230 00:09:47,804 --> 00:09:49,371 I am gonna go do something with meaning, 231 00:09:49,414 --> 00:09:50,764 something important, 232 00:09:50,807 --> 00:09:52,809 something that doesn't involve sauce on the side, 233 00:09:52,853 --> 00:09:54,898 'cause I am meant for greater things. 234 00:09:54,942 --> 00:09:56,378 You can't just leave. 235 00:09:56,421 --> 00:09:57,814 Watch me. 236 00:09:58,815 --> 00:10:00,861 [grunts] 237 00:10:02,297 --> 00:10:04,560 Well, that was worth watching. 238 00:10:05,866 --> 00:10:07,345 Oh. 239 00:10:07,389 --> 00:10:09,347 I came as fast as I could.Don't care. 240 00:10:09,391 --> 00:10:11,262 We got thrown a curveball on the Hawkins trial. 241 00:10:11,306 --> 00:10:12,524 Probably gonna be an all-nighter. 242 00:10:12,568 --> 00:10:15,092 Do you need me to help draft a brief? 243 00:10:15,136 --> 00:10:16,528 Research precedents? 244 00:10:16,572 --> 00:10:17,834 We need you to pick up dinner. 245 00:10:17,878 --> 00:10:19,314 What?Yeah, we already ordered 246 00:10:19,357 --> 00:10:21,098 from the boss's favorite restaurant. 247 00:10:32,109 --> 00:10:35,330 Is there a chance we could be adults about this? 248 00:10:35,373 --> 00:10:36,853 Of course. 249 00:10:36,897 --> 00:10:38,812 This must be very humbling for you, 250 00:10:38,855 --> 00:10:41,510 and so we've decided not to rub your nose in it. 251 00:10:41,553 --> 00:10:42,554 Really? 252 00:10:42,598 --> 00:10:44,034 No. Paul, the list. 253 00:10:45,383 --> 00:10:48,691 We all kind of workshopped these together. 254 00:10:48,735 --> 00:10:51,302 "Your life hasn't changed that much, Counselor, 255 00:10:51,346 --> 00:10:53,522 and here is exhibit A." 256 00:10:53,565 --> 00:10:56,394 [Paul laughs] 257 00:10:56,438 --> 00:11:00,007 "What case are you working on? Christy v. Dignity?" 258 00:11:01,661 --> 00:11:02,879 That was Preston. 259 00:11:04,446 --> 00:11:06,404 Okay. 260 00:11:06,448 --> 00:11:08,015 Oh, uh, buh-buh, one more. 261 00:11:09,451 --> 00:11:11,105 "Apparently Law & Order 262 00:11:11,148 --> 00:11:13,716 means law and order dinner." 263 00:11:13,760 --> 00:11:15,892 [laughs] 264 00:11:15,936 --> 00:11:18,416 Make all the jokes you want. 265 00:11:18,460 --> 00:11:21,898 Nothing could make me feel worse about myself right now. 266 00:11:30,864 --> 00:11:32,692 Ah! 267 00:11:32,735 --> 00:11:34,258 I hate this place! 268 00:11:41,309 --> 00:11:43,006 I had one thing to do yesterday: 269 00:11:43,050 --> 00:11:45,617 get rid of my old car. But did I? No. 270 00:11:45,661 --> 00:11:48,229 I did a bunch of things I didn't want to do instead. 271 00:11:48,272 --> 00:11:51,623 I even texted Wendy just to say, "What's up?" 272 00:11:51,667 --> 00:11:53,495 Oh, that's why.[Bonnie sighs] 273 00:11:54,670 --> 00:11:56,367 Guess my only comfort is knowing 274 00:11:56,411 --> 00:11:59,066 you guys are struggling with procrastination, too. 275 00:11:59,109 --> 00:12:01,111 I got my license! 276 00:12:01,155 --> 00:12:03,505 And I had a blast at the DMV. 277 00:12:03,548 --> 00:12:05,725 Everyone's so friendly and outgoing. 278 00:12:05,768 --> 00:12:08,031 [gasps] Plus, you get to go to all those fun stations. 279 00:12:08,075 --> 00:12:11,513 Eye test. Pop quiz. Photo shoot. 280 00:12:11,556 --> 00:12:13,515 I have never taken a better picture. 281 00:12:13,558 --> 00:12:15,473 The angle, the lighting. 282 00:12:15,517 --> 00:12:17,737 Walter took so much time. 283 00:12:19,913 --> 00:12:22,698 So, I'm handing my neighbor her package. Apology, apology. 284 00:12:22,742 --> 00:12:24,569 And she's got this scowl on her face, 285 00:12:24,613 --> 00:12:26,267 and I'm thinking, "That's a lot of attitude 286 00:12:26,310 --> 00:12:29,139 for somebody who orders from Banana Republic." 287 00:12:29,183 --> 00:12:31,098 But turns out she's a dermatologist, 288 00:12:31,141 --> 00:12:33,709 and she's eying this suspicious freckle on my arm. 289 00:12:33,753 --> 00:12:36,756 [scoffs] Get this. It was precancerous. 290 00:12:36,799 --> 00:12:38,801 Not procrastinating saved my life. 291 00:12:38,845 --> 00:12:42,892 Last night, I finally sat down with Victor's message. 292 00:12:42,936 --> 00:12:45,677 And guess what. It was a butt-dial. 293 00:12:45,721 --> 00:12:47,549 Yeah. I listened to three minutes 294 00:12:47,592 --> 00:12:52,510 of him rustling around, and then at the very end, 295 00:12:52,554 --> 00:12:55,862 I heard him ask his caregiver to put him in a clean shirt 296 00:12:55,905 --> 00:12:58,821 so he'd look nice when I got home. 297 00:13:00,083 --> 00:13:02,651 Gonna keep that message forever. 298 00:13:02,694 --> 00:13:04,479 Well, this is a load of crap! 299 00:13:07,743 --> 00:13:10,877 I've been eating my hot dog with just mustard my whole life, 300 00:13:10,920 --> 00:13:13,227 but therapy has opened me up to trying new things. 301 00:13:13,270 --> 00:13:15,011 So if you're smelling onions on my breath, 302 00:13:15,055 --> 00:13:16,708 it's really the smell of growth. 303 00:13:16,752 --> 00:13:18,841 That's fascinating. 304 00:13:18,885 --> 00:13:22,671 But what I asked you is, "Did you sell the car?" 305 00:13:22,714 --> 00:13:24,194 All right, I didn't sell it yet, 306 00:13:24,238 --> 00:13:26,066 but only because I had a lot going on. 307 00:13:26,109 --> 00:13:28,416 I am busy, very busy. I'm a very busy woman. 308 00:13:28,459 --> 00:13:30,070 Write that down. "Very busy woman." 309 00:13:30,113 --> 00:13:31,811 I think there's more to it than that. 310 00:13:31,854 --> 00:13:34,030 I think you're deeply attached to your car, 311 00:13:34,074 --> 00:13:36,859 and you'll never get rid of it unless you admit that. 312 00:13:36,903 --> 00:13:39,340 I'm gonna be honest with you, Trevor. 313 00:13:39,383 --> 00:13:42,169 The sweater vest is not your most flattering look. 314 00:13:44,171 --> 00:13:46,913 I don't even like the car. It's loud. It's unreliable. 315 00:13:46,956 --> 00:13:48,871 People are amazed it runs at all. 316 00:13:48,915 --> 00:13:50,655 Why would I have an emotional attachment 317 00:13:50,699 --> 00:13:52,048 to that hunk of junk? 318 00:13:52,092 --> 00:13:54,746 Because, on some level, that hunk of junk is you. 319 00:13:54,790 --> 00:13:57,793 Geez, sorry about the vest comment. 320 00:13:57,837 --> 00:13:59,751 Classic transference. 321 00:13:59,795 --> 00:14:02,754 Still not what it means. 322 00:14:02,798 --> 00:14:05,322 We'll see. 323 00:14:05,366 --> 00:14:09,022 Bonnie, you have changed so much over the last few years. 324 00:14:09,065 --> 00:14:11,111 You got sober, you're getting married, 325 00:14:11,154 --> 00:14:13,243 you're dealing with your ADD. 326 00:14:13,287 --> 00:14:15,593 That's a lot, and it's scary. 327 00:14:18,205 --> 00:14:21,599 Getting rid of that old car is like getting rid of the old you. 328 00:14:21,643 --> 00:14:25,038 Or I was busy. You'd remember that if you'd written it down. 329 00:14:25,081 --> 00:14:28,258 Okay, what's the first step we need to take to sell the car? 330 00:14:28,302 --> 00:14:30,913 Put an ad on Craigslist, I guess. 331 00:14:30,957 --> 00:14:32,872 Great. Why don't you do that right now? 332 00:14:32,915 --> 00:14:35,265 I wish I could, but, uh, unfortunately, 333 00:14:35,309 --> 00:14:37,050 we are out of time. 334 00:14:37,093 --> 00:14:39,008 Only I get to say that. 335 00:14:39,052 --> 00:14:41,184 And if you're really seeing a watch on your wrist, 336 00:14:41,228 --> 00:14:43,839 we've got bigger problems than your car. 337 00:14:43,883 --> 00:14:46,581 I don't want to do this right now, okay? I just don't want to. 338 00:14:46,624 --> 00:14:49,279 You don't have to do it alone. I'll be right here. 339 00:14:49,323 --> 00:14:50,802 [scoffs] 340 00:14:50,846 --> 00:14:53,414 I got to write a whole ad. I can't do it on my phone. 341 00:14:53,457 --> 00:14:54,850 Well, why don't we use my laptop? 342 00:14:54,894 --> 00:14:57,940 "I'm Trevor. I have a vest and a laptop." [grunts] 343 00:14:59,986 --> 00:15:01,901 [clears throat] 344 00:15:04,425 --> 00:15:06,818 Patient files aren't on there. 345 00:15:06,862 --> 00:15:11,345 No, but a hilarious picture of you riding a camel is. 346 00:15:11,388 --> 00:15:12,824 Okay, close that. 347 00:15:12,868 --> 00:15:13,913 And send. 348 00:15:13,956 --> 00:15:15,915 [computer whooshes, phone chimes] 349 00:15:17,568 --> 00:15:18,961 You win this round. 350 00:15:19,962 --> 00:15:21,181 And camels are scary. 351 00:15:21,224 --> 00:15:22,922 A lot of people make that face. 352 00:15:26,012 --> 00:15:28,057 [copy machine whirring] 353 00:15:28,101 --> 00:15:29,885 Huh. 354 00:15:34,542 --> 00:15:36,979 Oh. Hey, hey, hey, Russell, do you have a minute? 355 00:15:37,023 --> 00:15:39,547 No.I was just reading through the brief. 356 00:15:39,590 --> 00:15:41,984 Well, your job is to copy it, not to read it. 357 00:15:42,028 --> 00:15:44,639 Yes, and they are almost done. 358 00:15:44,682 --> 00:15:46,510 But-but I was just wondering 359 00:15:46,554 --> 00:15:48,860 why you didn't cite Washington v. Shafer. 360 00:15:48,904 --> 00:15:51,907 [sighs] That's because that case is, um... 361 00:15:53,430 --> 00:15:54,954 What's that case? 362 00:15:54,997 --> 00:15:57,913 Well, in a nutshell, the judge ruled 363 00:15:57,957 --> 00:16:00,220 prior criminal acts couldbe admissible 364 00:16:00,263 --> 00:16:02,874 if the similarity to the current case provides the jury 365 00:16:02,918 --> 00:16:06,443 with a clearer understanding of the evidence before them. 366 00:16:06,487 --> 00:16:08,010 Wow. 367 00:16:08,054 --> 00:16:11,231 That's a fantastic idea, Christy. Great job. 368 00:16:11,274 --> 00:16:12,841 Seriously? 369 00:16:12,884 --> 00:16:15,887 Oh, my God, thank you. [chuckles] 370 00:16:17,237 --> 00:16:20,022 Guys, it just hit me in the bathroom. 371 00:16:20,066 --> 00:16:22,242 We should cite Washington v. Shafer. 372 00:16:26,376 --> 00:16:28,770 Lot of memories in this car. 373 00:16:28,813 --> 00:16:31,120 I'm really glad it's going to such a nice kid. 374 00:16:31,164 --> 00:16:33,775 Thanks. It's perfect. 375 00:16:33,818 --> 00:16:35,298 Well, drive it in good health. 376 00:16:35,342 --> 00:16:36,908 Oh, I'm not gonna drive it. 377 00:16:36,952 --> 00:16:39,259 I'm gonna push it off a cliff for my student film. 378 00:16:39,302 --> 00:16:42,131 What? 379 00:16:42,175 --> 00:16:44,046 Uh, it's his car now, Bonnie. 380 00:16:44,090 --> 00:16:47,049 But he's gonna murder it. Uh, give me the keys. 381 00:16:47,093 --> 00:16:49,051 No deal.What? Why? 382 00:16:49,095 --> 00:16:51,967 Just take your man bun and go do some hot yoga. 383 00:16:52,968 --> 00:16:54,883 Dude, give her back the keys. 384 00:16:54,926 --> 00:16:56,580 It's only gonna get worse. 385 00:16:56,624 --> 00:17:00,019 Fine. I'll just use my dad's car. 386 00:17:03,413 --> 00:17:04,893 What the hell was that? 387 00:17:04,936 --> 00:17:07,113 Didn't you hear him? He was gonna push me off a cliff. 388 00:17:07,156 --> 00:17:10,029 Okay, I'm used to a certain level of Bonnie around here, 389 00:17:10,072 --> 00:17:12,335 but you're being even Bonnier than usual. 390 00:17:12,379 --> 00:17:14,772 I guess, uh, it's possible 391 00:17:14,816 --> 00:17:18,167 I-I don't want the car to end up in a ball of fire 392 00:17:18,211 --> 00:17:20,082 because I'm attached to it. 393 00:17:21,431 --> 00:17:24,043 That car kind of represents who I used to be, 394 00:17:24,086 --> 00:17:28,177 and I'm... I'm having trouble letting her go. 395 00:17:28,221 --> 00:17:31,006 Is that what Trevor says? 396 00:17:31,050 --> 00:17:32,877 Trevor and I don't talk about my car. 397 00:17:32,921 --> 00:17:34,792 We talk about you, and how you need 398 00:17:34,836 --> 00:17:37,404 to make more of an effort in several different areas. 399 00:17:47,544 --> 00:17:51,070 Well, I don't know why, but I think I might have tomato soup. 400 00:17:52,941 --> 00:17:55,117 I don't care what you say. 401 00:17:55,161 --> 00:17:57,293 My dermatologist neighbor's now my new bestie, 402 00:17:57,337 --> 00:18:00,470 and I got a $1,200 peel for free. 403 00:18:00,514 --> 00:18:02,559 How long are you gonna look like that? 404 00:18:02,603 --> 00:18:04,996 Couple of days. Then it's gonna get real crusty, 405 00:18:05,040 --> 00:18:06,737 then it's gonna start flaking off, 406 00:18:06,781 --> 00:18:09,523 but then I'm gonna look a whole three months younger. 407 00:18:11,177 --> 00:18:12,352 Hey. 408 00:18:12,395 --> 00:18:14,702 Oof. 409 00:18:14,745 --> 00:18:16,269 Ah, great news. 410 00:18:16,312 --> 00:18:18,575 This guy stole my idea at work today. 411 00:18:18,619 --> 00:18:20,795 I've never actually had a job, 412 00:18:20,838 --> 00:18:23,145 but that does not sound like a win. 413 00:18:23,189 --> 00:18:25,016 I've only finished one year of law school, 414 00:18:25,060 --> 00:18:27,149 and my ideas are already good enough to steal 415 00:18:27,193 --> 00:18:29,020 by professional lawyers! 416 00:18:29,064 --> 00:18:30,935 So you're just gonna let him get away with it? 417 00:18:30,979 --> 00:18:33,373 Yes. I am taking the high road. 418 00:18:33,416 --> 00:18:37,333 Also, revenge might be seen as a microaggression. 419 00:18:37,377 --> 00:18:40,119 You came to that all on your own? I'm impressed. 420 00:18:40,162 --> 00:18:41,816 Yeah, so am I. 421 00:18:41,859 --> 00:18:43,644 I guess that's what happens if you stay sober. 422 00:18:43,687 --> 00:18:46,037 If it happened to me, I would've broke into the guy's car 423 00:18:46,081 --> 00:18:48,170 and filled his trunk full of rotting fish. 424 00:18:48,214 --> 00:18:50,041 Really? You'd do that? 425 00:18:50,085 --> 00:18:51,652 Yeah. If you want, I'll do it for you. 426 00:18:51,695 --> 00:18:54,394 I'd do it for any of you. I got a fish guy and everything. 427 00:18:56,222 --> 00:18:58,180 Hey, Tammy, you got a dollar?What? 428 00:18:58,224 --> 00:19:01,531 Just give me a dollar.Okay. 429 00:19:01,575 --> 00:19:03,968 Congratulations. You just bought a car. 430 00:19:04,012 --> 00:19:05,056 What? 431 00:19:05,100 --> 00:19:06,493 I just sold you my old car. 432 00:19:06,536 --> 00:19:09,148 Aw.Are you serious? Bonnie, why would you do that? 433 00:19:09,191 --> 00:19:11,150 Because I know you won't push me off a cliff. 434 00:19:11,193 --> 00:19:13,674 You're right, I won't! Thank you! 435 00:19:14,544 --> 00:19:15,850 I'm gonna cry. 436 00:19:15,893 --> 00:19:18,853 I would, too, but I'm afraid it would burn. 437 00:19:18,896 --> 00:19:21,203 The best part is I get to go to my therapist 438 00:19:21,247 --> 00:19:22,683 and tell him to suck it. 439 00:19:24,119 --> 00:19:27,470 Just curious. What kind of fish would you use? 440 00:19:33,215 --> 00:19:34,521 I'm pleased things worked out with the car. 441 00:19:34,564 --> 00:19:36,479 Sounds like you found the perfect place for it. 442 00:19:36,523 --> 00:19:39,221 I did. Thank you for pushing me out of my comfort zone. 443 00:19:39,265 --> 00:19:41,223 I feel like I accomplished something. 444 00:19:41,267 --> 00:19:43,225 You did, and you should be proud of yourself. 445 00:19:43,269 --> 00:19:44,879 Now you can take that momentum 446 00:19:44,922 --> 00:19:46,968 and use it on anything else that you've been avoiding. 447 00:19:47,011 --> 00:19:48,578 I'll see you next week. 448 00:19:48,622 --> 00:19:51,494 There is one thing I've been putting off 449 00:19:51,538 --> 00:19:53,409 that I really want to do. 450 00:19:53,453 --> 00:19:55,106 Hmm. 451 00:19:58,849 --> 00:20:02,810 Bonnie, this goes against every ethical... 452 00:20:02,853 --> 00:20:04,420 Oh, screw it. 453 00:20:08,119 --> 00:20:10,078 [gasps] 454 00:20:10,121 --> 00:20:13,603 Oh, that'stransference. 455 00:20:13,647 --> 00:20:15,214 Captioning sponsored by CBS 456 00:20:15,257 --> 00:20:16,824 and WARNER BROS. TELEVISION 457 00:20:16,867 --> 00:20:18,956 and TOYOTA. 458 00:20:22,873 --> 00:20:24,962 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.