Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,141 --> 00:00:01,557
Previously on Mom...
2
00:00:02,242 --> 00:00:04,648
I'm not angry, I just
don't need a new car.
3
00:00:05,156 --> 00:00:07,093
I don't want to fight. I don't either.
4
00:00:07,118 --> 00:00:08,868
Good, because I bought you the car.
5
00:00:08,893 --> 00:00:09,710
What?
6
00:00:09,750 --> 00:00:11,733
I worked my ass off to get here!
7
00:00:11,758 --> 00:00:13,808
And, yes, I said
"ass." I was a stripper.
8
00:00:13,833 --> 00:00:16,109
I don't know why I
keep bringing that up.
9
00:00:16,896 --> 00:00:18,396
My law firm would like to offer you
10
00:00:18,431 --> 00:00:19,960
a paying position this summer.
11
00:00:20,400 --> 00:00:21,849
Oh, my God.
12
00:00:22,005 --> 00:00:23,405
Thank you.
13
00:00:23,687 --> 00:00:25,853
There are therapists who
deal with this stuff for free.
14
00:00:25,939 --> 00:00:27,693
Wendy gave you that guy's number.
15
00:00:27,718 --> 00:00:29,941
Fine, I'll go to a therapist. You happy?
16
00:00:30,086 --> 00:00:32,887
I'm sensing some resistance
to your treating your ADD.
17
00:00:32,912 --> 00:00:34,640
Is that what you're sensing?
18
00:00:36,559 --> 00:00:38,559
_
19
00:00:43,373 --> 00:00:45,632
That's your third snooze.
20
00:00:46,459 --> 00:00:48,843
Can you not talk? I'm trying to sleep.
21
00:00:48,868 --> 00:00:52,546
So am I, but some jerk's
alarm keeps going off.
22
00:00:53,466 --> 00:00:55,967
I don't have to move my car until 7:00.
23
00:00:55,992 --> 00:00:58,376
Then why do I have to get up at 6:00?
24
00:00:58,401 --> 00:01:00,785
And 6:08? And 6:16?
25
00:01:02,776 --> 00:01:05,393
I need a slow transition
from sleeping to wakefulness,
26
00:01:05,478 --> 00:01:08,646
but I guess I'm not allowed
to ask for my needs to be met.
27
00:01:08,732 --> 00:01:11,399
Please, no therapy speak before coffee.
28
00:01:11,484 --> 00:01:13,901
Wow, Trevor says some
people are threatened
29
00:01:13,926 --> 00:01:15,463
by their partner's growth.
30
00:01:15,750 --> 00:01:16,904
Trevor's lucky.
31
00:01:16,990 --> 00:01:19,407
He only has to deal
with you an hour a week.
32
00:01:20,078 --> 00:01:21,730
You know, your level of anger
33
00:01:21,755 --> 00:01:23,805
is completely out of
proportion to the situation,
34
00:01:23,830 --> 00:01:26,214
which leads me to believe
that this is transference.
35
00:01:26,239 --> 00:01:27,475
What are you really angry about?
36
00:01:27,500 --> 00:01:28,549
I'm looking at it.
37
00:01:28,574 --> 00:01:29,773
Ooh, sorry.
38
00:01:29,798 --> 00:01:32,117
The correct answer is your mother.
39
00:01:35,320 --> 00:01:36,808
Aw, look at you.
40
00:01:36,833 --> 00:01:38,800
Too excited about your new job to sleep?
41
00:01:38,825 --> 00:01:40,908
Yup, I can't wait.
42
00:01:40,933 --> 00:01:42,733
I organized my briefcase.
43
00:01:42,758 --> 00:01:45,342
I've got pencils, paper
and a power bar for,
44
00:01:45,367 --> 00:01:47,617
you know, power.
45
00:01:48,154 --> 00:01:50,071
- Good for you.
- Yeah.
46
00:01:50,096 --> 00:01:51,916
But I'll probably get
killed in a freak accident
47
00:01:51,941 --> 00:01:53,491
before I even get to the office.
48
00:01:53,526 --> 00:01:54,692
Why would you say that?
49
00:01:54,717 --> 00:01:56,717
Because that's how my life works.
50
00:01:56,742 --> 00:01:59,623
I'm starting a summer
job at a big law firm.
51
00:01:59,648 --> 00:02:02,236
This would totally be the day
a plane drops out of the sky
52
00:02:02,261 --> 00:02:04,031
and squishes me like a bug.
53
00:02:04,617 --> 00:02:05,703
I see.
54
00:02:05,728 --> 00:02:08,257
Well, I'm gonna miss you.
55
00:02:09,398 --> 00:02:12,260
But, hey, since you got time
to kill, can you move my car?
56
00:02:12,285 --> 00:02:14,439
Your car is parked next
to mine in the carport.
57
00:02:14,464 --> 00:02:15,596
That's my new car.
58
00:02:15,621 --> 00:02:17,776
My old car is parked two
blocks away just past the house
59
00:02:17,801 --> 00:02:19,967
with the scary old lady who
stares out the window all day.
60
00:02:20,453 --> 00:02:21,613
That's a woman?
61
00:02:21,638 --> 00:02:23,054
Yeah, I thought it was a man, too,,
62
00:02:23,079 --> 00:02:24,671
until the day the robe fell open.
63
00:02:27,527 --> 00:02:29,171
Looking for falling planes?
64
00:02:29,717 --> 00:02:32,852
Yes, but it's the one you
don't see that always gets you.
65
00:02:39,509 --> 00:02:42,593
Bonnie, turn off the damn alarm!
66
00:02:43,493 --> 00:02:45,910
Man, his mother screwed him up.
67
00:02:47,000 --> 00:02:53,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
68
00:02:58,166 --> 00:03:03,166
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
69
00:03:07,195 --> 00:03:09,412
That's the conference rooms
70
00:03:09,437 --> 00:03:11,437
And here's your office.
71
00:03:11,510 --> 00:03:13,176
I get my own office?
72
00:03:13,201 --> 00:03:15,085
Well, you do have a roommate.
73
00:03:15,695 --> 00:03:19,843
Christy Plunkett, meet the MXM-753N.
74
00:03:21,661 --> 00:03:23,671
Oh.
75
00:03:24,847 --> 00:03:26,146
Hello.
76
00:03:27,963 --> 00:03:30,547
Make 25 copies of this
for the 11:00 meeting.
77
00:03:30,774 --> 00:03:32,657
Do you want me to come to the meeting?
78
00:03:32,682 --> 00:03:34,882
Yes. To drop off the copies.
79
00:03:36,413 --> 00:03:37,562
Copy that.
80
00:03:37,770 --> 00:03:40,071
Just a heads up: finger
guns are considered
81
00:03:40,096 --> 00:03:41,896
a micro-aggression around here.
82
00:03:43,349 --> 00:03:44,773
Copy that.
83
00:03:48,265 --> 00:03:50,414
So I have to move my car
a few mornings a week.
84
00:03:50,439 --> 00:03:52,648
Why does he have to make
a federal case out of it?
85
00:03:52,673 --> 00:03:56,125
I think he's just perpetuating
his own victim-hood.
86
00:03:57,163 --> 00:03:59,997
You do an amazing job at
remembering therapy terms
87
00:04:00,022 --> 00:04:01,945
and completely misusing them.
88
00:04:02,464 --> 00:04:03,992
Thank you.
89
00:04:04,831 --> 00:04:06,497
You're also skilled at ignoring
90
00:04:06,522 --> 00:04:08,739
the parts of what I say
that you don't want to hear.
91
00:04:08,875 --> 00:04:11,304
So many compliments today.
92
00:04:11,741 --> 00:04:14,822
Look, if I had an extra
parking space for my old car,
93
00:04:14,847 --> 00:04:17,298
I'd use it, but I don't,
and Adam should respect that.
94
00:04:17,383 --> 00:04:18,382
You still have your old car?
95
00:04:18,407 --> 00:04:20,382
And Adam should respect that.
96
00:04:20,947 --> 00:04:22,830
Why are you hanging on to something
97
00:04:22,855 --> 00:04:24,388
that's clearly causing you problems?
98
00:04:24,473 --> 00:04:26,984
Uh, because I love him.
99
00:04:30,982 --> 00:04:33,859
Uh, still talking about the car.
100
00:04:35,729 --> 00:04:38,078
I find it interesting that
for the first time in your life
101
00:04:38,103 --> 00:04:41,104
you've got a new car, and yet
you can't let go of the old one.
102
00:04:41,129 --> 00:04:42,907
It's no big deal. I just
haven't gotten around
103
00:04:42,932 --> 00:04:44,969
- to getting rid of it yet.
- It's been a month.
104
00:04:44,994 --> 00:04:46,410
Yeah, exactly, it's only been a month.
105
00:04:46,556 --> 00:04:49,281
Or it's been a whole month.
106
00:04:49,681 --> 00:04:50,570
Why are you attacking me?
107
00:04:50,595 --> 00:04:52,593
Do I remind you of your mother?
108
00:04:54,675 --> 00:04:57,142
Procrastination is a
common symptom of ADD.
109
00:04:57,167 --> 00:04:59,917
Boring me is a common symptom of you.
110
00:05:00,165 --> 00:05:03,333
Your assignment this week is
to get rid of that old car.
111
00:05:03,358 --> 00:05:05,441
That is your only job.
112
00:05:05,483 --> 00:05:06,649
What about my regular job?
113
00:05:07,726 --> 00:05:09,304
Of course, do your regular job.
114
00:05:09,329 --> 00:05:11,414
What about household chores?
Do I have to do those?
115
00:05:11,454 --> 00:05:14,171
You're being deliberately obtuse.
116
00:05:14,196 --> 00:05:17,113
Why are you angry? Is this transference?
117
00:05:17,792 --> 00:05:20,023
I never should've taught you that word.
118
00:05:23,344 --> 00:05:25,511
Wendy, could you
please pass me the salt?
119
00:05:26,046 --> 00:05:27,585
Better do it before she starts ranting
120
00:05:27,610 --> 00:05:29,527
about her needs not being met.
121
00:05:29,645 --> 00:05:31,732
That's a little
passive-aggressive, Jill.
122
00:05:31,757 --> 00:05:34,041
You know, Trevor says my
friend group might be threatened
123
00:05:34,066 --> 00:05:35,316
by my personal growth.
124
00:05:35,521 --> 00:05:37,104
If we were still boozin' it up,
125
00:05:37,129 --> 00:05:39,129
"Trevor Says" would be
a great drinking game.
126
00:05:39,640 --> 00:05:42,062
So hammered, so fast.
127
00:05:42,635 --> 00:05:44,301
I don't like everything Trevor says.
128
00:05:44,326 --> 00:05:46,125
This week, he actually gave me homework
129
00:05:46,150 --> 00:05:47,421
because he thinks I procrastinate,
130
00:05:47,446 --> 00:05:49,280
which is only because I have ADD.
131
00:05:49,305 --> 00:05:52,223
"Because I Have ADD" would
be another good drinking game.
132
00:05:52,266 --> 00:05:53,843
We'd be dead.
133
00:05:54,638 --> 00:05:56,839
You don't have to have
ADD to procrastinate.
134
00:05:57,127 --> 00:05:59,210
I got a package meant for
my neighbors at Christmas,
135
00:05:59,235 --> 00:06:00,835
and I still haven't taken it over there.
136
00:06:00,860 --> 00:06:01,859
That's not so bad.
137
00:06:02,044 --> 00:06:03,627
It's been three years.
138
00:06:05,190 --> 00:06:06,990
I've been putting something off, too.
139
00:06:07,015 --> 00:06:09,770
I still haven't listened to
a voice mail Victor left me
140
00:06:09,795 --> 00:06:11,795
a couple of days before he died.
141
00:06:11,820 --> 00:06:13,953
Aw, that's so sad. Don't
you want to hear his voice?
142
00:06:13,978 --> 00:06:16,611
I don't know. We had a hard day,
143
00:06:16,636 --> 00:06:19,086
and I'm afraid he was calling
because he was mad at me,
144
00:06:19,111 --> 00:06:21,695
and I don't want that to be
the last thing I hear him say.
145
00:06:21,720 --> 00:06:24,007
Well, it'll all get cleared
up when you join him in heaven.
146
00:06:24,236 --> 00:06:26,036
Oh, my God, Bonnie.
147
00:06:26,235 --> 00:06:27,785
What? It's sweet.
148
00:06:27,810 --> 00:06:29,309
I'm pretending to believe in heaven.
149
00:06:30,836 --> 00:06:32,218
I never procrastinate.
150
00:06:32,351 --> 00:06:33,850
How is that possible?
151
00:06:34,020 --> 00:06:36,109
I created a special calendar
152
00:06:36,134 --> 00:06:38,551
where I list all the
tasks I need to get done,
153
00:06:38,576 --> 00:06:42,044
ranked by date, priority
and my level of resistance.
154
00:06:42,069 --> 00:06:44,781
I call it the Wen-dalendar.
155
00:06:46,520 --> 00:06:50,039
Well, that is so boring
I want to Wen-dalen-die.
156
00:06:52,156 --> 00:06:54,455
I love writing things
down and checking them off.
157
00:06:54,480 --> 00:06:56,517
Sometimes I write down
things I've already done
158
00:06:56,542 --> 00:06:58,257
just so I can...
159
00:06:59,295 --> 00:07:00,594
Well, I've been bugging you
160
00:07:00,619 --> 00:07:02,490
to get a driver's
license for six months.
161
00:07:02,515 --> 00:07:04,631
I'm a bit tired of being your chauffeur.
162
00:07:05,007 --> 00:07:06,777
I thought we decided we
weren't gonna talk about
163
00:07:06,802 --> 00:07:08,552
roommate stuff in front of the group.
164
00:07:08,577 --> 00:07:09,994
We never discussed that.
165
00:07:11,197 --> 00:07:12,813
Well, we should.
166
00:07:14,527 --> 00:07:15,559
Hey.
167
00:07:15,584 --> 00:07:17,251
- Hey.
- Hey, stranger.
168
00:07:17,396 --> 00:07:18,648
How's your fancy job?
169
00:07:18,673 --> 00:07:20,703
Oh, it's good. It's good.
170
00:07:20,927 --> 00:07:23,010
I mean, I can't really talk about it
171
00:07:23,035 --> 00:07:25,379
'cause of attorney-client privilege.
172
00:07:25,404 --> 00:07:27,154
Oh, I got so screwed on that once.
173
00:07:27,179 --> 00:07:29,183
I told this lawyer all
these things I'd done,
174
00:07:29,208 --> 00:07:30,703
and then he brought it all up in court,
175
00:07:30,779 --> 00:07:33,079
which is when I learned
it has to be your lawyer.
176
00:07:34,546 --> 00:07:36,797
Bottom line, if they
don't sit at your table,
177
00:07:36,822 --> 00:07:38,739
don't tell them anything.
178
00:07:38,884 --> 00:07:40,922
Oh, that's funny.
179
00:07:40,947 --> 00:07:42,530
It reminds me of work,
180
00:07:42,555 --> 00:07:45,429
where I also laugh all day
with my legal colleagues.
181
00:07:46,820 --> 00:07:48,392
I'm not buying it.
182
00:07:48,427 --> 00:07:50,644
Yeah, if you're not
complaining, you're not Christy.
183
00:07:50,669 --> 00:07:52,335
That is so not true.
184
00:07:52,360 --> 00:07:55,437
Fine! My new job blows. I'm miserable.
185
00:07:56,055 --> 00:07:58,438
Hey, look, Christy has a drinking game.
186
00:07:58,463 --> 00:08:01,048
I thought I was gonna have
some real responsibility,
187
00:08:01,073 --> 00:08:02,940
but I'm just making copies.
188
00:08:03,219 --> 00:08:05,102
I hate my life.
189
00:08:10,952 --> 00:08:13,394
Well, I hope you're happy!
190
00:08:14,109 --> 00:08:16,335
I don't think you mean that.
191
00:08:17,000 --> 00:08:18,872
"Don't hit the snooze," you said.
192
00:08:18,897 --> 00:08:21,102
"Wake up right before
you need to," you said.
193
00:08:21,187 --> 00:08:23,270
Well, because of you, I got a ticket.
194
00:08:23,295 --> 00:08:25,095
I think because of
you, you got a ticket.
195
00:08:25,131 --> 00:08:26,630
You're the one that has two cars.
196
00:08:26,655 --> 00:08:27,562
Well, for your information,
197
00:08:27,587 --> 00:08:29,777
I've decided to get rid of my old car.
198
00:08:29,802 --> 00:08:30,929
I'll believe it when I see it.
199
00:08:30,954 --> 00:08:32,375
Well, get ready to see it,
200
00:08:32,400 --> 00:08:34,687
because I'm gonna do
it first thing today.
201
00:08:36,562 --> 00:08:38,597
Hi. I'm Bonnie Plunkett,
your building manager.
202
00:08:38,622 --> 00:08:40,538
Do you need anything
repaired? Anything at all?
203
00:08:40,563 --> 00:08:41,710
Faucets, toilets?
204
00:08:41,735 --> 00:08:44,054
Curious about how long anything is?
205
00:08:46,476 --> 00:08:48,445
Thank you for squeezing me in
206
00:08:48,470 --> 00:08:50,187
on such short notice.
207
00:08:51,550 --> 00:08:53,267
"Beef bourguignon,
208
00:08:53,292 --> 00:08:54,908
"traditional French braised stew.
209
00:08:54,933 --> 00:08:56,971
Total time, six to eight hours."
210
00:08:56,996 --> 00:08:58,629
Well, let's get at it.
211
00:09:04,381 --> 00:09:06,614
I screwed up. I ordered
chicken paillard,
212
00:09:06,639 --> 00:09:08,138
but it was supposed
to be a hanger steak.
213
00:09:09,318 --> 00:09:10,484
It's true.
214
00:09:10,584 --> 00:09:13,952
After all these years,
she's still not good at this.
215
00:09:14,430 --> 00:09:15,896
Please help me.
216
00:09:15,921 --> 00:09:18,589
That table may be my only
decent tip of the night.
217
00:09:18,614 --> 00:09:20,164
Oh. Well, that changes everything.
218
00:09:20,189 --> 00:09:21,689
Uh, listen up, everyone.
219
00:09:21,854 --> 00:09:24,488
Christy needs money.
Let's really pull together.
220
00:09:28,037 --> 00:09:29,336
Oh, my God.
221
00:09:29,361 --> 00:09:30,944
The law firm that I'm working for
222
00:09:30,969 --> 00:09:32,435
needs me to come in right now.
223
00:09:32,591 --> 00:09:34,341
"Big case, all hands on deck.
224
00:09:34,366 --> 00:09:36,023
We need you ASAP."
225
00:09:36,669 --> 00:09:39,039
Guys, I'm needed.
226
00:09:39,064 --> 00:09:42,115
But you're in the middle of
poorly serving our customers.
227
00:09:42,351 --> 00:09:43,671
I don't care.
228
00:09:43,696 --> 00:09:45,509
I am gonna go do something with meaning,
229
00:09:45,544 --> 00:09:47,010
something important,
230
00:09:47,046 --> 00:09:48,879
something that doesn't
involve sauce on the side,
231
00:09:48,904 --> 00:09:50,851
'cause I am meant for greater things.
232
00:09:50,876 --> 00:09:52,175
You can't just leave.
233
00:09:52,402 --> 00:09:53,702
Watch me.
234
00:09:58,411 --> 00:10:00,544
Well, that was worth watching.
235
00:10:02,085 --> 00:10:03,257
Oh.
236
00:10:03,428 --> 00:10:05,345
- I came as fast as I could.
- Don't care.
237
00:10:05,370 --> 00:10:07,203
We got thrown a curve-ball
on the Hawkins trial.
238
00:10:07,228 --> 00:10:08,570
Probably gonna be an all-nighter.
239
00:10:08,761 --> 00:10:11,345
Do you need me to help draft a brief?
240
00:10:11,370 --> 00:10:12,619
Research precedents?
241
00:10:12,644 --> 00:10:14,010
We need you to pick up dinner.
242
00:10:14,035 --> 00:10:15,455
- What?
- Yeah, we already ordered
243
00:10:15,480 --> 00:10:16,835
from the boss's favorite restaurant.
244
00:10:28,337 --> 00:10:31,471
Is there a chance we
could be adults about this?
245
00:10:31,496 --> 00:10:32,640
Of course.
246
00:10:32,665 --> 00:10:35,058
This must be very humbling for you,
247
00:10:35,083 --> 00:10:37,583
and so we've decided not
to rub your nose in it.
248
00:10:38,068 --> 00:10:40,140
- Really?
- No. Paul, the list.
249
00:10:41,567 --> 00:10:44,531
We all kind of
work-shopped these together.
250
00:10:44,774 --> 00:10:47,358
"Your life hasn't changed
that much, Counselor,
251
00:10:47,383 --> 00:10:49,466
and here is exhibit A."
252
00:10:52,399 --> 00:10:56,117
"What case are you working
on? Christy v. Dignity?"
253
00:10:57,949 --> 00:10:59,281
That was Preston.
254
00:11:01,421 --> 00:11:02,452
Okay.
255
00:11:02,477 --> 00:11:04,060
Oh, uh, buh-buh, one more.
256
00:11:05,352 --> 00:11:07,068
"Apparently Law & Order
257
00:11:07,093 --> 00:11:09,510
means law and order dinner."
258
00:11:11,964 --> 00:11:14,304
Make all the jokes you want.
259
00:11:14,329 --> 00:11:16,828
Nothing could make me feel
worse about myself right now.
260
00:11:26,895 --> 00:11:28,695
Ah!
261
00:11:28,720 --> 00:11:30,253
I hate this place!
262
00:11:35,694 --> 00:11:38,061
I had one thing to do yesterday...
263
00:11:38,086 --> 00:11:40,936
get rid of my old car. But did I? No.
264
00:11:40,961 --> 00:11:43,395
I did a bunch of things I
didn't want to do instead.
265
00:11:43,420 --> 00:11:45,914
I even texted Wendy
just to say, "What's up?"
266
00:11:46,485 --> 00:11:48,285
Oh, that's why.
267
00:11:49,937 --> 00:11:51,469
Guess my only comfort is knowing
268
00:11:51,494 --> 00:11:53,679
you guys are struggling
with procrastination, too.
269
00:11:53,882 --> 00:11:55,832
I got my license!
270
00:11:56,145 --> 00:11:58,362
And I had a blast at the DMV.
271
00:11:58,494 --> 00:12:00,778
Everyone's so friendly and outgoing.
272
00:12:00,856 --> 00:12:02,875
Plus, you get to go
to all those fun stations.
273
00:12:02,900 --> 00:12:05,828
Eye test. Pop quiz. Photo shoot.
274
00:12:06,620 --> 00:12:08,537
I have never taken a better picture.
275
00:12:08,562 --> 00:12:10,428
The angle, the lighting.
276
00:12:10,453 --> 00:12:12,586
Walter took so much time.
277
00:12:15,039 --> 00:12:18,000
So, I'm handing my neighbor
her package. Apology, apology.
278
00:12:18,025 --> 00:12:19,641
And she's got this scowl on her face,
279
00:12:19,666 --> 00:12:21,023
and I'm thinking,
"That's a lot of attitude
280
00:12:21,054 --> 00:12:23,882
for somebody who orders
from Banana Republic."
281
00:12:24,171 --> 00:12:26,054
But turns out she's a dermatologist,
282
00:12:26,079 --> 00:12:28,496
and she's eying this
suspicious freckle on my arm.
283
00:12:28,682 --> 00:12:31,633
Get this. It was precancerous.
284
00:12:31,658 --> 00:12:33,862
Not procrastinating saved my life.
285
00:12:34,250 --> 00:12:37,939
Last night, I finally sat
down with Victor's message.
286
00:12:37,964 --> 00:12:40,548
And guess what. It was a butt-dial.
287
00:12:40,573 --> 00:12:42,504
Yeah. I listened to three minutes
288
00:12:42,529 --> 00:12:46,671
of him rustling around,
and then at the very end,
289
00:12:47,406 --> 00:12:50,902
I heard him ask his caregiver
to put him in a clean shirt
290
00:12:50,927 --> 00:12:53,234
so he'd look nice when I got home.
291
00:12:55,453 --> 00:12:57,459
Gonna keep that message forever.
292
00:12:57,692 --> 00:12:59,632
Well, this is a load of crap!
293
00:13:02,759 --> 00:13:05,894
I've been eating my hot dog
with just mustard my whole life,
294
00:13:05,919 --> 00:13:08,136
but therapy has opened me
up to trying new things.
295
00:13:08,161 --> 00:13:10,031
So if you're smelling
onions on my breath,
296
00:13:10,056 --> 00:13:11,723
it's really the smell of growth.
297
00:13:12,429 --> 00:13:13,641
That's fascinating.
298
00:13:13,727 --> 00:13:17,312
But what I asked you is,
"Did you sell the car?"
299
00:13:17,624 --> 00:13:19,157
All right, I didn't sell it yet,
300
00:13:19,182 --> 00:13:21,015
but only because I had a lot going on.
301
00:13:21,040 --> 00:13:23,328
I am busy, very busy.
I'm a very busy woman.
302
00:13:23,353 --> 00:13:25,019
Write that down. "Very busy woman."
303
00:13:25,437 --> 00:13:26,832
I think there's more to it than that.
304
00:13:26,857 --> 00:13:28,990
I think you're deeply
attached to your car,
305
00:13:29,015 --> 00:13:31,800
and you'll never get rid
of it unless you admit that.
306
00:13:31,825 --> 00:13:33,671
I'm gonna be honest with you, Trevor.
307
00:13:34,281 --> 00:13:36,750
The sweater vest is not
your most flattering look.
308
00:13:39,343 --> 00:13:41,930
I don't even like the car.
It's loud. It's unreliable.
309
00:13:41,955 --> 00:13:43,793
People are amazed it runs at all.
310
00:13:43,818 --> 00:13:45,517
Why would I have an emotional attachment
311
00:13:45,573 --> 00:13:47,039
to that hunk of junk?
312
00:13:47,093 --> 00:13:49,544
Because, on some level,
that hunk of junk is you.
313
00:13:49,569 --> 00:13:52,062
Geez, sorry about the vest comment.
314
00:13:52,692 --> 00:13:54,576
Classic transference.
315
00:13:55,014 --> 00:13:57,023
Still not what it means.
316
00:13:57,984 --> 00:13:59,421
We'll see.
317
00:14:00,437 --> 00:14:03,942
Bonnie, you have changed so
much over the last few years.
318
00:14:03,977 --> 00:14:05,977
You got sober, you're getting married,
319
00:14:06,002 --> 00:14:08,052
you're dealing with your ADD.
320
00:14:08,077 --> 00:14:10,437
That's a lot, and it's scary.
321
00:14:13,119 --> 00:14:16,265
Getting rid of that old car is
like getting rid of the old you.
322
00:14:16,456 --> 00:14:19,648
Or I was busy. You'd remember
that if you'd written it down.
323
00:14:20,632 --> 00:14:23,127
Okay, what's the first step we
need to take to sell the car?
324
00:14:23,625 --> 00:14:25,891
Put an ad on Craigslist, I guess.
325
00:14:25,916 --> 00:14:27,632
Great. Why don't you do that right now?
326
00:14:27,667 --> 00:14:30,134
I wish I could, but, uh, unfortunately,
327
00:14:30,170 --> 00:14:31,970
we are out of time.
328
00:14:32,005 --> 00:14:33,922
Only I get to say that.
329
00:14:34,007 --> 00:14:36,057
And if you're really seeing
a watch on your wrist,
330
00:14:36,082 --> 00:14:38,017
we've got bigger problems than your car.
331
00:14:38,678 --> 00:14:41,346
I don't want to do this right
now, okay? I just don't want to.
332
00:14:41,767 --> 00:14:44,159
You don't have to do it
alone. I'll be right here.
333
00:14:45,662 --> 00:14:48,296
I got to write a whole ad.
I can't do it on my phone.
334
00:14:48,321 --> 00:14:49,771
Well, why don't we use my laptop?
335
00:14:49,796 --> 00:14:52,470
"I'm Trevor. I have a vest
and a laptop."
336
00:14:59,058 --> 00:15:01,358
Patient files aren't on there.
337
00:15:01,595 --> 00:15:06,181
No, but a hilarious picture
of you riding a camel is.
338
00:15:06,206 --> 00:15:07,672
Okay, close that.
339
00:15:07,707 --> 00:15:08,756
And send.
340
00:15:12,345 --> 00:15:13,628
You win this round.
341
00:15:14,848 --> 00:15:16,014
And camels are scary.
342
00:15:16,049 --> 00:15:17,765
A lot of people make that face.
343
00:15:22,708 --> 00:15:23,853
Huh.
344
00:15:29,228 --> 00:15:31,863
Oh. Hey, hey, hey, Russell,
do you have a minute?
345
00:15:31,898 --> 00:15:34,282
No. I was just reading
through the brief.
346
00:15:34,307 --> 00:15:36,591
Well, your job is to
copy it, not to read it.
347
00:15:36,747 --> 00:15:39,381
Yes, and they are almost done.
348
00:15:39,406 --> 00:15:41,239
But-but I was just wondering
349
00:15:41,264 --> 00:15:43,481
why you didn't cite
Washington v. Shafer.
350
00:15:43,623 --> 00:15:46,591
That's because that case is, um...
351
00:15:48,248 --> 00:15:49,658
What's that case?
352
00:15:49,883 --> 00:15:52,717
Well, in a nutshell, the judge ruled
353
00:15:52,752 --> 00:15:54,969
prior criminal acts could be admissible
354
00:15:55,055 --> 00:15:57,672
if the similarity to the
current case provides the jury
355
00:15:57,757 --> 00:16:01,142
with a clearer understanding
of the evidence before them.
356
00:16:01,167 --> 00:16:02,163
Wow.
357
00:16:02,846 --> 00:16:05,980
That's a fantastic
idea, Christy. Great job.
358
00:16:06,005 --> 00:16:07,371
Seriously?
359
00:16:07,396 --> 00:16:10,046
Oh, my God, thank you.
360
00:16:12,366 --> 00:16:14,666
Guys, it just hit me in the bathroom.
361
00:16:14,691 --> 00:16:16,941
We should cite Washington v. Shafer.
362
00:16:21,114 --> 00:16:23,218
Lot of memories in this car.
363
00:16:23,460 --> 00:16:25,927
I'm really glad it's
going to such a nice kid.
364
00:16:25,952 --> 00:16:28,053
Thanks. It's perfect.
365
00:16:28,078 --> 00:16:30,038
Well, drive it in good health.
366
00:16:30,183 --> 00:16:31,733
Oh, I'm not gonna drive it.
367
00:16:31,758 --> 00:16:33,608
I'm gonna push it off a
cliff for my student film.
368
00:16:35,725 --> 00:16:36,928
What?
369
00:16:36,963 --> 00:16:38,796
Uh, it's his car now, Bonnie.
370
00:16:38,821 --> 00:16:41,693
But he's gonna murder
it. Uh, give me the keys.
371
00:16:41,718 --> 00:16:43,634
- No deal.
- What? Why?
372
00:16:43,659 --> 00:16:46,493
Just take your man bun
and go do some hot yoga.
373
00:16:47,741 --> 00:16:49,534
Dude, give her back the keys.
374
00:16:49,559 --> 00:16:51,275
It's only gonna get worse.
375
00:16:52,264 --> 00:16:54,562
Fine. I'll just use my dad's car.
376
00:16:58,118 --> 00:16:59,484
What the hell was that?
377
00:16:59,509 --> 00:17:01,880
Didn't you hear him? He was
gonna push me off a cliff.
378
00:17:01,905 --> 00:17:04,572
Okay, I'm used to a certain
level of Bonnie around here,
379
00:17:04,657 --> 00:17:06,991
but you're being even
Bonnier than usual.
380
00:17:07,077 --> 00:17:09,327
I guess, uh, it's possible
381
00:17:09,412 --> 00:17:12,880
I-I don't want the car to
end up in a ball of fire
382
00:17:12,905 --> 00:17:14,796
because I'm attached to it.
383
00:17:15,992 --> 00:17:18,656
That car kind of
represents who I used to be,
384
00:17:18,681 --> 00:17:22,890
and I'm... I'm having
trouble letting her go.
385
00:17:23,984 --> 00:17:25,620
Is that what Trevor says?
386
00:17:25,645 --> 00:17:27,428
Trevor and I don't talk about my car.
387
00:17:27,453 --> 00:17:29,407
We talk about you, and how you need
388
00:17:29,432 --> 00:17:32,016
to make more of an effort
in several different areas.
389
00:17:42,390 --> 00:17:45,554
Well, I don't know why, but I
think I might have tomato soup.
390
00:17:47,534 --> 00:17:49,667
I don't care what you say.
391
00:17:49,702 --> 00:17:51,919
My dermatologist neighbor's
now my new bestie,
392
00:17:51,944 --> 00:17:54,732
and I got a $1,200 peel for free.
393
00:17:55,125 --> 00:17:57,125
How long are you gonna look like that?
394
00:17:57,150 --> 00:17:59,521
Couple of days. Then it's
gonna get real crusty,
395
00:17:59,546 --> 00:18:01,262
then it's gonna start flaking off,
396
00:18:01,287 --> 00:18:03,615
but then I'm gonna look a
whole three months younger.
397
00:18:05,418 --> 00:18:06,701
Hey.
398
00:18:06,959 --> 00:18:08,271
Oof.
399
00:18:09,305 --> 00:18:10,888
Ah, great news.
400
00:18:10,913 --> 00:18:13,080
This guy stole my idea at work today.
401
00:18:13,544 --> 00:18:15,370
I've never actually had a job,
402
00:18:15,395 --> 00:18:17,779
but that does not sound like a win.
403
00:18:17,804 --> 00:18:19,707
I've only finished
one year of law school,
404
00:18:19,732 --> 00:18:21,816
and my ideas are already
good enough to steal
405
00:18:21,841 --> 00:18:23,474
by professional lawyers!
406
00:18:23,630 --> 00:18:25,341
So you're just gonna
let him get away with it?
407
00:18:25,366 --> 00:18:27,867
Yes. I am taking the high road.
408
00:18:28,035 --> 00:18:31,920
Also, revenge might be
seen as a micro-aggression.
409
00:18:32,105 --> 00:18:34,639
You came to that all on
your own? I'm impressed.
410
00:18:34,664 --> 00:18:36,330
Yeah, so am I.
411
00:18:36,355 --> 00:18:38,226
I guess that's what
happens if you stay sober.
412
00:18:38,251 --> 00:18:40,607
If it happened to me, I
would've broke into the guy's car
413
00:18:40,632 --> 00:18:42,516
and filled his trunk
full of rotting fish.
414
00:18:42,573 --> 00:18:44,356
Really? You'd do that?
415
00:18:44,381 --> 00:18:46,014
Yeah. If you want, I'll do it for you.
416
00:18:46,039 --> 00:18:48,756
I'd do it for any of you. I
got a fish guy and everything.
417
00:18:50,466 --> 00:18:52,763
- Hey, Tammy, you got a dollar?
- What?
418
00:18:52,788 --> 00:18:54,833
- Just give me a dollar.
- Okay.
419
00:18:56,102 --> 00:18:58,402
Congratulations. You just bought a car.
420
00:18:58,438 --> 00:18:59,604
What?
421
00:18:59,629 --> 00:19:01,068
I just sold you my old car.
422
00:19:01,107 --> 00:19:03,574
- Aw. - Are you serious? Bonnie,
why would you do that?
423
00:19:03,610 --> 00:19:05,743
Because I know you won't
push me off a cliff.
424
00:19:05,778 --> 00:19:08,287
You're right, I won't! Thank you!
425
00:19:09,036 --> 00:19:10,202
I'm gonna cry.
426
00:19:10,426 --> 00:19:13,344
I would, too, but I'm
afraid it would burn.
427
00:19:13,369 --> 00:19:15,786
The best part is I get
to go to my therapist
428
00:19:15,811 --> 00:19:17,302
and tell him to suck it.
429
00:19:18,715 --> 00:19:21,732
Just curious. What kind
of fish would you use?
430
00:19:25,873 --> 00:19:27,840
I'm pleased things worked
out with the car.
431
00:19:27,865 --> 00:19:29,248
Sounds like you found
the perfect place for it.
432
00:19:29,283 --> 00:19:32,001
I did. Thank you for pushing
me out of my comfort zone.
433
00:19:32,026 --> 00:19:34,063
I feel like I accomplished something.
434
00:19:34,088 --> 00:19:36,005
You did, and you should
be proud of yourself.
435
00:19:36,101 --> 00:19:37,767
Now you can take that momentum
436
00:19:37,792 --> 00:19:40,121
and use it on anything else
that you've been avoiding.
437
00:19:40,146 --> 00:19:41,354
I'll see you next week.
438
00:19:42,231 --> 00:19:44,755
There is one thing I've been putting off
439
00:19:44,780 --> 00:19:46,647
that I really
want to do.
440
00:19:46,672 --> 00:19:47,958
Hmm.
441
00:19:51,618 --> 00:19:54,849
Bonnie, this goes
against every ethical...
442
00:19:55,986 --> 00:19:57,620
Oh, screw it.
443
00:20:03,420 --> 00:20:06,568
Oh, that's transference.
444
00:20:06,701 --> 00:20:11,701
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
445
00:20:12,305 --> 00:20:18,278
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
33582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.