Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:03,835
Here you go.
2
00:00:06,664 --> 00:00:09,362
Yeah, I used to clap
like that for cocaine.
3
00:00:10,351 --> 00:00:13,752
Mmm. I started thinking
about this during the meeting.
4
00:00:13,796 --> 00:00:15,232
Was it while this one was sharing?
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,469
'Cause I was thinking about sloppy Joes.
6
00:00:18,619 --> 00:00:20,570
Are they really sloppy? And who's Joe?
7
00:00:22,609 --> 00:00:24,763
That was a really
heartfelt share, you guys.
8
00:00:24,807 --> 00:00:26,243
Oh, honey, I listened.
9
00:00:26,310 --> 00:00:27,659
Yeah? What was it about?
10
00:00:28,906 --> 00:00:29,942
You...
11
00:00:29,986 --> 00:00:31,901
And pain and...
12
00:00:31,944 --> 00:00:34,727
how glad you are to be sober.
13
00:00:35,122 --> 00:00:37,070
You were listening!
14
00:00:37,602 --> 00:00:38,603
- Hey.
- Hey!
15
00:00:38,647 --> 00:00:40,605
- You're back!
- How was prison?
16
00:00:40,649 --> 00:00:42,738
Well, I got to bring
a sandwich and leave,
17
00:00:42,781 --> 00:00:44,859
so way better than last time.
18
00:00:45,227 --> 00:00:46,611
Tammy did a great job
19
00:00:46,655 --> 00:00:48,891
making amends to some
of her fellow inmates.
20
00:00:48,916 --> 00:00:50,845
And I totally lucked
out, 'cause two were dead.
21
00:00:50,876 --> 00:00:53,618
One natural causes;
one shanked in the yard.
22
00:00:54,383 --> 00:00:56,404
Man, I do not miss
those volleyball games.
23
00:00:57,453 --> 00:00:58,483
Yeah.
24
00:00:58,508 --> 00:01:01,191
Well, she's gonna make a donation
to charity in their names.
25
00:01:01,235 --> 00:01:04,000
Yeah, you said that a lot in
the car, but I never agreed.
26
00:01:04,469 --> 00:01:06,196
Yeah, she's big on charities.
27
00:01:06,259 --> 00:01:08,391
I went to make an
amends to a dry cleaners,
28
00:01:08,416 --> 00:01:10,809
but the shop was gone. Next
thing I know, I'm writing
29
00:01:10,834 --> 00:01:14,000
a check to save a bunch of
animals I used to wear as coats.
30
00:01:17,312 --> 00:01:19,184
And how did you feel afterwards?
31
00:01:19,688 --> 00:01:21,907
Light as a feather. Shut up.
32
00:01:22,336 --> 00:01:23,779
So, who's next on your list?
33
00:01:23,859 --> 00:01:27,108
Oh, the foster parents
Bonnie and I lived with.
34
00:01:27,133 --> 00:01:30,195
Yeah, I-I keep pushing it down,
but I think I got to do it.
35
00:01:30,238 --> 00:01:31,631
Oh, honey, you're ready.
36
00:01:31,804 --> 00:01:34,024
I don't know. Bonnie, when
you did it, how'd it go?
37
00:01:37,828 --> 00:01:39,534
Classic amends.
38
00:01:40,008 --> 00:01:42,366
Start out awkward,
push through the pain,
39
00:01:42,391 --> 00:01:45,192
end it with hugs and tears,
and afterwards I felt...
40
00:01:45,766 --> 00:01:48,064
How did you put it, Jill? It was so apt.
41
00:01:48,108 --> 00:01:50,414
Yes. Light as a feather.
42
00:01:50,535 --> 00:01:53,451
- Too much detail. She's lying.
- Mm-hmm.
43
00:01:54,511 --> 00:01:56,818
Never snitch on the family.
44
00:01:58,292 --> 00:01:59,771
Oh, Bonnie, you got to make amends
45
00:01:59,815 --> 00:02:01,599
to your foster parents.
46
00:02:01,643 --> 00:02:04,399
- They were there for you when...
- Back it down, mouse.
47
00:02:04,689 --> 00:02:06,517
Wait, it's perfect.
You can come with me.
48
00:02:06,561 --> 00:02:08,476
We'll do it together. Amends buddies.
49
00:02:08,519 --> 00:02:09,955
That's a great idea.
50
00:02:09,999 --> 00:02:11,695
Is it, Marge?
51
00:02:12,922 --> 00:02:15,178
You should do it.
52
00:02:15,222 --> 00:02:18,050
I mean, what else have you got going on?
53
00:02:18,094 --> 00:02:21,880
Well, aren't you full of
opinions with your messy mouth.
54
00:02:22,375 --> 00:02:24,187
Ow. Ow!
55
00:02:24,231 --> 00:02:26,537
Stay still. You dipped
your napkin in my water.
56
00:02:26,581 --> 00:02:28,695
Well, I'm still drinking mine.
57
00:02:29,105 --> 00:02:34,105
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
58
00:02:40,516 --> 00:02:42,311
This is so weird.
59
00:02:42,336 --> 00:02:44,294
It looks exactly the same.
60
00:02:44,338 --> 00:02:45,991
Oh, my God, check it out. I'm shaking.
61
00:02:46,680 --> 00:02:48,385
Can we agree this is 20 minutes maximum
62
00:02:48,429 --> 00:02:50,170
unless there are snacks?
63
00:02:50,195 --> 00:02:52,476
- Works for me.
- Uh-huh.
64
00:02:52,789 --> 00:02:54,043
Wait, what are you doing?
65
00:02:54,086 --> 00:02:56,088
I'm just making sure
they still live here.
66
00:02:56,132 --> 00:02:59,608
Here we go. Electric
bill to Claire Dickinson.
67
00:02:59,633 --> 00:03:01,765
All right, this is really happening.
68
00:03:02,524 --> 00:03:05,500
Think she wants this
Bed Bath & Beyond coupon?
69
00:03:06,320 --> 00:03:07,448
I need towels.
70
00:03:08,305 --> 00:03:11,103
We're here to make an amends.
You're already stealing?
71
00:03:11,128 --> 00:03:13,008
It really is like old times.
72
00:03:15,211 --> 00:03:16,587
Can I help you?
73
00:03:16,631 --> 00:03:18,154
Mrs. Dickinson, it's us.
74
00:03:19,133 --> 00:03:20,349
We used to live here.
75
00:03:20,374 --> 00:03:21,592
Bonnie and Tammy?
76
00:03:21,636 --> 00:03:23,290
Oh, my goodness.
77
00:03:23,333 --> 00:03:24,508
You remember?
78
00:03:24,552 --> 00:03:25,857
Of course I do!
79
00:03:25,901 --> 00:03:27,642
You're the tallest girls I ever saw.
80
00:03:27,685 --> 00:03:28,773
Come in, come in.
81
00:03:28,817 --> 00:03:30,122
She got old.
82
00:03:30,166 --> 00:03:32,299
- We got old.
- Not that old.
83
00:03:32,342 --> 00:03:33,691
?
84
00:03:33,735 --> 00:03:36,346
Sorry, ladies, no bistro for us tonight.
85
00:03:36,563 --> 00:03:38,976
Marjorie got tickets to
a show and invited me.
86
00:03:39,001 --> 00:03:41,133
Oh, well, doesn't that sound like fun.
87
00:03:41,177 --> 00:03:43,266
I'm sure there's more
tickets if you want to come.
88
00:03:43,291 --> 00:03:46,266
The Napa Valley Retirement Home
is doing The Book of Mormon.
89
00:03:47,797 --> 00:03:50,534
We don't need to do
everything as a group.
90
00:03:50,922 --> 00:03:52,381
All right, Wendy, we better get going.
91
00:03:52,406 --> 00:03:54,375
Curtain's up at 6:00.
92
00:03:54,886 --> 00:03:56,627
Have fun.
93
00:03:57,328 --> 00:03:59,848
Yeah, so I guess it's just
you and me at the bistro.
94
00:03:59,891 --> 00:04:03,025
Yep. The cool kids.
95
00:04:03,068 --> 00:04:05,810
And that's not just what I call
us... I've heard other people say it.
96
00:04:05,835 --> 00:04:07,924
Oh.
97
00:04:09,074 --> 00:04:10,075
What?
98
00:04:10,119 --> 00:04:12,252
Those two guys are staring at us.
99
00:04:12,295 --> 00:04:14,428
Oh, now they're coming over
here, they're moving fast,
100
00:04:14,471 --> 00:04:15,472
and here they are.
101
00:04:15,516 --> 00:04:17,474
- Hey!
- Hey.
102
00:04:17,518 --> 00:04:20,738
Um, really liked your share. Mark.
103
00:04:20,782 --> 00:04:22,218
Christy.
104
00:04:22,262 --> 00:04:24,307
I don't even know what I said.
105
00:04:24,332 --> 00:04:26,415
Whenever I share, I sort of black out
106
00:04:26,440 --> 00:04:28,922
and then come to when I sit back down.
107
00:04:29,157 --> 00:04:31,028
Well, you were talking about your mom.
108
00:04:31,053 --> 00:04:32,968
Yep, that sounds like me.
109
00:04:33,180 --> 00:04:35,206
Christy, we should go.
110
00:04:35,231 --> 00:04:38,278
- Well, Dane and I were...
- I'm Dane.
111
00:04:40,805 --> 00:04:42,499
Hi.
112
00:04:43,266 --> 00:04:46,170
We-we were wondering if you'd
like to get a coffee with us.
113
00:04:46,195 --> 00:04:47,797
We've been wanting to ask for a while
114
00:04:47,822 --> 00:04:49,824
but we're scared of Marjorie.
115
00:04:51,468 --> 00:04:53,296
You're doing it again.
116
00:04:54,511 --> 00:04:58,061
Um, we usually grab a bite after
the meeting at Duke's Diner.
117
00:04:58,086 --> 00:05:01,313
- Oh, we wish we could, but...
- Sure! Why not!
118
00:05:04,391 --> 00:05:06,484
Why in the hell would you say yes?
119
00:05:06,802 --> 00:05:09,588
I thought it'd be fun to
be spontaneous for once.
120
00:05:09,613 --> 00:05:12,133
Then wear something that isn't a hoodie!
121
00:05:12,711 --> 00:05:15,663
Hey. Need I point out, neither
of us has a guy right now.
122
00:05:15,706 --> 00:05:17,882
I don't think we can afford to be picky.
123
00:05:17,926 --> 00:05:19,438
But those guys have heard our shares.
124
00:05:19,463 --> 00:05:21,030
They know everything about us.
125
00:05:21,181 --> 00:05:22,854
They know you're a former
stripper/gambling addict
126
00:05:22,879 --> 00:05:24,315
who still lives with her mom,
127
00:05:24,340 --> 00:05:27,430
and they know I've
had my teeth bleached!
128
00:05:27,737 --> 00:05:29,391
Look, this is good. We don't have
129
00:05:29,416 --> 00:05:31,548
to break it to them that we're in AA.
130
00:05:31,592 --> 00:05:34,055
That whole, "Would you
like something to drink?"
131
00:05:34,080 --> 00:05:37,344
"No, I'll have ginger ale,
'cause I'm on antibiotics."
132
00:05:37,399 --> 00:05:40,252
Or, "I'm still hungover
from last night."
133
00:05:40,277 --> 00:05:42,497
Or, "I might be pregnant."
134
00:05:42,559 --> 00:05:45,910
Mm. Bet that guy didn't call back.
135
00:05:45,954 --> 00:05:47,434
Actually, he did.
136
00:05:47,477 --> 00:05:48,859
Weird.
137
00:05:50,899 --> 00:05:53,328
All right, so which one do you want?
138
00:05:53,353 --> 00:05:55,964
Double divorce pill-head with
kids who don't talk to him,
139
00:05:56,007 --> 00:05:59,054
or heroin addict whose bottom
was waking up in a motel
140
00:05:59,079 --> 00:06:00,984
with something stuck in his bottom.
141
00:06:01,984 --> 00:06:03,928
He hit a bottom bottom.
142
00:06:09,337 --> 00:06:11,766
What? I still want to look good.
143
00:06:14,156 --> 00:06:15,897
Just look at the two of you!
144
00:06:15,940 --> 00:06:18,029
Oh, I only wish Frank were here.
145
00:06:18,073 --> 00:06:20,172
He would have loved this surprise.
146
00:06:20,197 --> 00:06:22,338
I know this is awkward, but is he, like,
147
00:06:22,363 --> 00:06:25,017
at the store or dead... ?
148
00:06:28,305 --> 00:06:30,085
He passed ten years ago.
149
00:06:30,128 --> 00:06:31,434
I'm so sorry.
150
00:06:31,478 --> 00:06:34,350
- He adored you, Tammy.
- Oh.
151
00:06:34,394 --> 00:06:35,569
I'm sorry, too.
152
00:06:35,986 --> 00:06:37,858
Thanks.
153
00:06:39,000 --> 00:06:41,662
Oh! I want to show you something.
154
00:06:41,687 --> 00:06:42,852
Oh...
155
00:06:43,274 --> 00:06:45,100
Well, two things haven't changed...
156
00:06:45,143 --> 00:06:47,537
this carpet, and she still hates me.
157
00:06:47,581 --> 00:06:49,060
She does not hate you.
158
00:06:49,104 --> 00:06:50,977
How would you know? You're
too busy getting adored
159
00:06:51,002 --> 00:06:52,305
by dead Frank.
160
00:06:52,797 --> 00:06:55,789
Do you recognize these?
161
00:06:55,814 --> 00:06:58,784
No way! I made those for
you, like, in eighth grade.
162
00:06:58,817 --> 00:07:01,559
- I love them, and I still
use them all the time. - Aw.
163
00:07:01,595 --> 00:07:03,814
Sweet! Do you have anything I made?
164
00:07:04,162 --> 00:07:07,000
The only thing you
ever made me was crazy.
165
00:07:10,187 --> 00:07:12,755
You know, speaking of crazy,
that's kind of why we're here.
166
00:07:12,780 --> 00:07:14,491
Um, now that I'm sober,
167
00:07:14,516 --> 00:07:16,174
I want to make an amends to you.
168
00:07:16,237 --> 00:07:18,369
Um, the night you kicked me out,
169
00:07:18,394 --> 00:07:21,615
I came back and I
destroyed your rosebushes.
170
00:07:21,658 --> 00:07:26,010
Not a great move in shorts,
but still, I'm sorry.
171
00:07:26,062 --> 00:07:28,847
I just assumed it was Bonnie.
172
00:07:29,961 --> 00:07:31,306
Nope. And for the record,
173
00:07:31,331 --> 00:07:33,594
Iraq... not my fault, either.
174
00:07:34,948 --> 00:07:38,377
From that night forward, I just
blamed you for every bad thing I did,
175
00:07:38,402 --> 00:07:41,194
and I carried that resentment
around with me for years,
176
00:07:41,219 --> 00:07:44,028
but you are not responsible
for how my life turned out.
177
00:07:44,383 --> 00:07:46,310
You don't know how much it means to me
178
00:07:46,335 --> 00:07:49,164
that you came all this way to apologize.
179
00:07:50,883 --> 00:07:52,795
Well, I've got something to say, too.
180
00:07:53,398 --> 00:07:56,789
I also got sober, and I also
would like to make an amends.
181
00:07:58,453 --> 00:08:00,411
I smoked marijuana in your house.
182
00:08:00,436 --> 00:08:02,305
I snuck in boys.
183
00:08:02,646 --> 00:08:04,822
I stole money and booze.
184
00:08:06,324 --> 00:08:08,117
And this coupon.
185
00:08:13,586 --> 00:08:15,793
And it was me that
planted Frank's wallet
186
00:08:15,818 --> 00:08:18,734
in Tammy's backpack, which
led you to kicking her out.
187
00:08:19,383 --> 00:08:20,543
Anyway...
188
00:08:20,680 --> 00:08:22,564
I hope you can accept my amends
189
00:08:22,589 --> 00:08:25,250
and just know that I don't
live my life like that anymore.
190
00:08:28,421 --> 00:08:29,683
Okay.
191
00:08:30,661 --> 00:08:32,837
How about I get us some cake?
192
00:08:37,805 --> 00:08:39,170
I'm so glad we did this.
193
00:08:39,214 --> 00:08:40,520
Well, of course you are.
194
00:08:40,545 --> 00:08:43,047
"I use your potholder every day!"
195
00:08:43,617 --> 00:08:45,481
- You're being so immature.
- Shut up!
196
00:08:45,525 --> 00:08:47,091
- You shut up.
- You shut up.
197
00:08:47,135 --> 00:08:48,353
Quit it! Stop it!
198
00:08:48,397 --> 00:08:49,529
Get off me!
199
00:08:50,592 --> 00:08:52,289
Girls!
200
00:08:52,314 --> 00:08:53,358
Girls!
201
00:08:53,402 --> 00:08:55,404
Sorry, Mrs. Dickinson.
202
00:09:02,961 --> 00:09:05,153
Well, here we are.
203
00:09:05,178 --> 00:09:06,528
Oh-ho, wow!
204
00:09:06,589 --> 00:09:08,504
Nothing's changed!
205
00:09:08,529 --> 00:09:10,879
Yes, we've covered that
nothing has changed.
206
00:09:10,904 --> 00:09:14,137
Oh, my God, I'm 14 again.
207
00:09:14,414 --> 00:09:16,643
This calls for hot chocolate.
208
00:09:16,668 --> 00:09:19,127
My favorite. I remember.
209
00:09:20,210 --> 00:09:22,212
And I'll take one, too.
210
00:09:23,867 --> 00:09:26,130
You can hear me, right?
My voice still works?
211
00:09:26,174 --> 00:09:28,002
Come on, Bonnie, it's not that bad.
212
00:09:28,064 --> 00:09:29,805
She didn't even acknowledge my amends.
213
00:09:29,830 --> 00:09:31,135
She totally blew me off.
214
00:09:31,563 --> 00:09:33,007
Well, I don't think that's the point.
215
00:09:33,050 --> 00:09:35,792
I mean, I think we're
here to clean up the past,
216
00:09:35,836 --> 00:09:37,577
and if we get a hug out of it, great.
217
00:09:37,620 --> 00:09:39,317
Yeah, says the girl who got a hug
218
00:09:39,342 --> 00:09:40,735
and a confirmed hot chocolate.
219
00:09:40,760 --> 00:09:42,734
Mine's still up in the air.
220
00:09:43,820 --> 00:09:46,149
I remember my first month here.
221
00:09:46,563 --> 00:09:49,522
I would just stare at the
ceiling and count those dots
222
00:09:49,547 --> 00:09:51,155
until I fell asleep.
223
00:09:51,445 --> 00:09:53,984
All I was doing was
planning ways to escape.
224
00:09:54,375 --> 00:09:57,161
Well, you did, out that
window, five nights a week.
225
00:09:57,186 --> 00:09:58,361
Ah.
226
00:09:58,386 --> 00:09:59,692
Hey.
227
00:09:59,717 --> 00:10:01,793
There's my old getaway tree.
228
00:10:01,818 --> 00:10:03,646
Maybe I could use it now.
229
00:10:03,671 --> 00:10:05,411
You do, and I'm telling.
230
00:10:05,436 --> 00:10:06,873
Yeah, you always did.
231
00:10:08,578 --> 00:10:09,696
The messed up thing is,
232
00:10:09,721 --> 00:10:11,897
as much as I hated this place,
233
00:10:12,014 --> 00:10:15,227
this ended up being the
best part of my childhood.
234
00:10:15,836 --> 00:10:17,660
Don't you wish you could go back
235
00:10:17,704 --> 00:10:20,227
and tell 14-year-old Bonnie,
236
00:10:20,453 --> 00:10:22,665
"Your life is gonna work out"?
237
00:10:22,690 --> 00:10:24,126
She wouldn't have listened.
238
00:10:24,151 --> 00:10:26,688
She would have flipped
me off and stolen my car.
239
00:10:31,352 --> 00:10:33,023
Okay, where the hell are they?
240
00:10:33,703 --> 00:10:35,460
Do you think it's
possible we got stood up?
241
00:10:35,485 --> 00:10:38,102
I think it's possible you got stood up.
242
00:10:38,768 --> 00:10:41,602
Which is crazy, because they were not...
243
00:10:41,989 --> 00:10:43,649
great.
244
00:10:44,742 --> 00:10:48,144
So, what do you want to do?
You want to stay?
245
00:10:48,461 --> 00:10:50,320
We could eat like it's not a date.
246
00:10:50,345 --> 00:10:51,975
You mean like chicken
fingers, onion rings
247
00:10:52,000 --> 00:10:53,610
and mozzarella sticks?
248
00:10:53,805 --> 00:10:56,481
Or something from the grown-up menu.
249
00:10:56,525 --> 00:10:58,727
Onion rings, onion rings, onion rings!
250
00:11:03,492 --> 00:11:05,204
Hey, Mrs. Dickinson.
251
00:11:05,875 --> 00:11:08,537
Oh, hi. Where's Tammy?
252
00:11:08,617 --> 00:11:11,384
She found her journal.
I thought I'd leave her alone
253
00:11:11,409 --> 00:11:14,258
with her rudimentary
drawings of David Cassidy.
254
00:11:15,644 --> 00:11:18,520
- Need any help?
- No, I've-I've got it.
255
00:11:20,149 --> 00:11:22,856
You know, a couple fun
facts I didn't get to share.
256
00:11:22,881 --> 00:11:23,875
I have a daughter.
257
00:11:23,900 --> 00:11:25,032
She's in law school.
258
00:11:25,586 --> 00:11:26,860
I have a fianc�.
259
00:11:26,885 --> 00:11:28,321
He's in a wheelchair.
260
00:11:28,687 --> 00:11:31,211
Yeah. I'm that good a person.
261
00:11:32,300 --> 00:11:34,606
I manage an apartment building.
262
00:11:35,320 --> 00:11:38,523
Wish I'd ended on
"wheelchair," but you get it.
263
00:11:39,188 --> 00:11:41,250
That's very nice, Bonnie.
264
00:11:42,445 --> 00:11:43,983
"Very nice"?
265
00:11:44,008 --> 00:11:46,227
I'm a frickin' miracle.
266
00:11:46,270 --> 00:11:47,445
You know what?
267
00:11:47,489 --> 00:11:48,925
You know what, forget it.
268
00:11:49,266 --> 00:11:50,641
But I got to tell you,
269
00:11:50,666 --> 00:11:52,102
this is just like when we were kids.
270
00:11:52,146 --> 00:11:54,409
You always loved Tammy and you hated me.
271
00:11:54,727 --> 00:11:56,716
I never hated you.
272
00:11:57,001 --> 00:11:59,525
Then why did Tammy get
all the special treatment?
273
00:12:00,913 --> 00:12:02,156
Sit down.
274
00:12:06,492 --> 00:12:09,641
I may have given extra
attention to Tammy
275
00:12:09,666 --> 00:12:13,531
because she came from
such a difficult situation.
276
00:12:13,776 --> 00:12:14,777
So did I.
277
00:12:14,802 --> 00:12:16,368
This was my ninth foster home.
278
00:12:16,393 --> 00:12:18,234
But it was Tammy's first.
279
00:12:18,259 --> 00:12:20,261
And it was right after the incident.
280
00:12:20,286 --> 00:12:21,541
Well, I had incidents, too.
281
00:12:21,566 --> 00:12:22,524
Plenty of 'em.
282
00:12:22,567 --> 00:12:23,655
Yeah.
283
00:12:23,680 --> 00:12:25,813
But your father didn't kill your mother.
284
00:12:29,180 --> 00:12:31,272
I assumed that you knew.
285
00:12:32,703 --> 00:12:34,884
Oh, she never spoke
to me about it either.
286
00:12:34,909 --> 00:12:36,570
The social worker told me.
287
00:12:39,042 --> 00:12:40,219
God.
288
00:12:43,258 --> 00:12:45,870
She was so fragile when she came here.
289
00:12:46,328 --> 00:12:48,942
I needed to make an extra effort
290
00:12:48,967 --> 00:12:50,695
so she knew she was loved.
291
00:12:52,203 --> 00:12:54,883
All this time, I thought
you just didn't like me.
292
00:12:55,774 --> 00:12:58,250
Oh, I guess that wasn't fair to you.
293
00:13:00,623 --> 00:13:03,422
Well, I will say, you
didn't make it easy.
294
00:13:03,624 --> 00:13:05,583
Any time I reached out to you,
295
00:13:05,608 --> 00:13:08,437
you had your walls up pretty high.
296
00:13:10,867 --> 00:13:13,618
I eventually just made sure
297
00:13:13,643 --> 00:13:15,987
that you had a roof over your head
298
00:13:16,012 --> 00:13:17,840
and food on your plate and...
299
00:13:17,884 --> 00:13:19,391
clothes on your back.
300
00:13:20,727 --> 00:13:23,150
I'd argue with you, but I was...
301
00:13:23,419 --> 00:13:26,205
well, let's say a handful.
302
00:13:27,433 --> 00:13:28,608
By the time I got to you,
303
00:13:28,633 --> 00:13:30,641
you just looked like
the rest of 'em to me.
304
00:13:32,117 --> 00:13:33,769
Well, for what it's worth,
305
00:13:34,281 --> 00:13:35,902
it sounds like
306
00:13:36,382 --> 00:13:39,078
you have made a great life for yourself.
307
00:13:41,125 --> 00:13:44,388
I am proud of you, Bonnie.
308
00:13:45,072 --> 00:13:46,351
You are?
309
00:13:51,971 --> 00:13:54,117
Why don't I get you a hot chocolate.
310
00:13:57,641 --> 00:13:59,534
I want to take these
onion rings home with me
311
00:13:59,559 --> 00:14:01,406
and do terrible things to them.
312
00:14:02,445 --> 00:14:03,905
Dip it in sauce.
313
00:14:03,930 --> 00:14:05,018
Which one?
314
00:14:05,043 --> 00:14:06,436
All three.
315
00:14:06,497 --> 00:14:08,586
- At the same time?
- Just do it.
316
00:14:14,133 --> 00:14:15,811
Oh!
317
00:14:16,266 --> 00:14:19,467
We should bottle this.
We'd make millions.
318
00:14:19,939 --> 00:14:22,942
We'll call it ran-barbe-tard.
319
00:14:24,453 --> 00:14:26,996
Andy taught me the
magic of the triple dip.
320
00:14:27,040 --> 00:14:29,999
Mmm. You really liked him, didn't you?
321
00:14:30,289 --> 00:14:31,889
It was the first time I was with a guy
322
00:14:31,914 --> 00:14:33,960
and didn't once think about my ex.
323
00:14:34,003 --> 00:14:36,961
It's been so long since I've
felt like that about anyone.
324
00:14:37,750 --> 00:14:40,662
I do find it odd that you're so, so, so,
325
00:14:40,687 --> 00:14:42,907
so single all the time.
326
00:14:43,859 --> 00:14:47,083
I mean, you're pretty, you're smart,
327
00:14:47,108 --> 00:14:48,558
you're nice.
328
00:14:48,883 --> 00:14:50,715
Do you want to go out with me?
329
00:14:51,227 --> 00:14:53,327
Check back in a year.
330
00:14:53,370 --> 00:14:55,764
- Aw.
- Hmm.
331
00:14:55,807 --> 00:14:56,896
What are you doing?
332
00:14:56,939 --> 00:14:58,158
Putting it in my phone.
333
00:14:58,201 --> 00:14:59,986
"April 2020.
334
00:15:00,029 --> 00:15:02,047
Lesbian, question mark."
335
00:15:02,510 --> 00:15:03,467
Aw.
336
00:15:05,078 --> 00:15:07,011
Uh, should we get out of here?
337
00:15:07,036 --> 00:15:09,430
Yeah. Let's go see a movie or something.
338
00:15:09,455 --> 00:15:10,842
Okay. I'll get this.
339
00:15:10,867 --> 00:15:12,086
You get the popcorn.
340
00:15:13,608 --> 00:15:15,368
This turned out
to be a pretty good night.
341
00:15:15,392 --> 00:15:16,698
I know. I had fun.
342
00:15:16,741 --> 00:15:18,004
Screw those guys, right?
343
00:15:18,029 --> 00:15:20,453
Not even if I was still drinking.
344
00:15:23,227 --> 00:15:25,620
Hey!
345
00:15:25,663 --> 00:15:27,622
We're so sorry. Dane's
car wouldn't start.
346
00:15:27,665 --> 00:15:29,624
- Subaru!
- Uh,
347
00:15:29,667 --> 00:15:31,974
- no, no, no, no, no, no problem.
- No...
348
00:15:32,242 --> 00:15:35,456
Oh, my God, that was the
longest 27 minutes of my life.
349
00:15:35,922 --> 00:15:38,024
By the way, nice fake migraine.
350
00:15:38,067 --> 00:15:40,940
Mm. I learned that in
tenth grade gym class.
351
00:15:41,352 --> 00:15:43,617
Never did climb that rope.
352
00:15:44,117 --> 00:15:46,016
It wasn't as bad as I
thought it was gonna be.
353
00:15:46,423 --> 00:15:47,642
That's 'cause you had Mark.
354
00:15:47,667 --> 00:15:49,843
I had Dane!
355
00:15:51,250 --> 00:15:52,864
Mark was kind of nice.
356
00:15:52,908 --> 00:15:55,432
Oh, come on. He had the
overhand grip on his fork.
357
00:15:55,476 --> 00:15:57,434
Looked like a three-year-old
eating pudding.
358
00:16:00,234 --> 00:16:03,049
Oh, no. No, no, no, no, no.
359
00:16:03,074 --> 00:16:04,625
Well, you were speeding.
360
00:16:04,650 --> 00:16:06,376
I'm not the one who picked a movie
361
00:16:06,400 --> 00:16:07,420
that starts in five minutes.
362
00:16:07,444 --> 00:16:08,837
Well, at least I picked one.
363
00:16:08,880 --> 00:16:10,554
If I left it up to you,
we'd still be sitting there.
364
00:16:10,579 --> 00:16:12,477
Is this what it's gonna
be like when we're dating?
365
00:16:12,756 --> 00:16:15,141
Wait, we were joking about that, right?
366
00:16:18,500 --> 00:16:19,431
Mm.
367
00:16:20,482 --> 00:16:23,224
Good evening, Officer... Andy.
368
00:16:23,249 --> 00:16:24,555
That's not funny.
369
00:16:24,654 --> 00:16:27,203
Eh, I don't know. Sort of funny.
370
00:16:27,247 --> 00:16:29,771
Oh, Andy! Hey.
371
00:16:29,796 --> 00:16:30,928
Hi.
372
00:16:30,990 --> 00:16:32,600
It's really great to see you.
373
00:16:32,643 --> 00:16:33,949
Great to see you, too.
374
00:16:34,012 --> 00:16:35,926
License and registration, please.
375
00:16:36,453 --> 00:16:38,910
Oh. Even though we're friends?
376
00:16:38,954 --> 00:16:40,564
Okay.
377
00:16:40,626 --> 00:16:42,802
So, uh, how you been?
378
00:16:42,827 --> 00:16:43,959
Good. You?
379
00:16:44,003 --> 00:16:45,134
Good, good.
380
00:16:45,178 --> 00:16:46,135
You?
381
00:16:46,655 --> 00:16:48,570
Still good.
382
00:16:49,164 --> 00:16:50,574
Good.
383
00:16:51,094 --> 00:16:52,576
I'm good, too.
384
00:16:52,620 --> 00:16:54,970
Not "I can afford a
speeding ticket" good,
385
00:16:55,014 --> 00:16:56,624
but good.
386
00:16:57,274 --> 00:16:59,670
You know, uh, you popped
into my head the other day.
387
00:16:59,733 --> 00:17:01,082
I was in your neighborhood.
388
00:17:01,703 --> 00:17:03,587
There was a homeless guy
swimming in someone's pool.
389
00:17:03,631 --> 00:17:06,373
Ooh, I heard about that. Fully naked.
390
00:17:06,416 --> 00:17:08,498
Not true. He was wearing one sock.
391
00:17:08,523 --> 00:17:09,898
Strategically placed.
392
00:17:11,956 --> 00:17:13,586
Oh, ow.
393
00:17:15,009 --> 00:17:16,097
You okay?
394
00:17:16,746 --> 00:17:19,117
I think I'm getting a migraine.
395
00:17:21,083 --> 00:17:23,042
Maybe if I got a little fresh air.
396
00:17:23,067 --> 00:17:24,590
Would that be okay?
397
00:17:24,615 --> 00:17:25,485
Sure.
398
00:17:25,510 --> 00:17:26,902
Oh, thanks.
399
00:17:27,172 --> 00:17:29,545
I'll just leave my door open,
400
00:17:29,570 --> 00:17:31,137
in case you feel like sitting down.
401
00:17:31,162 --> 00:17:33,512
Okay.
402
00:17:34,977 --> 00:17:36,508
Teach her your migraine trick?
403
00:17:36,533 --> 00:17:38,840
Yeah. She's still working on it.
404
00:17:38,865 --> 00:17:41,719
Who does "ow"?
405
00:17:43,047 --> 00:17:44,255
May I?
406
00:17:44,298 --> 00:17:45,906
- Please.
- Thank you.
407
00:17:48,937 --> 00:17:50,373
Mother of pearl.
408
00:17:50,436 --> 00:17:52,394
Geez. Midsize.
409
00:17:52,419 --> 00:17:54,464
There we go.
410
00:17:56,693 --> 00:17:58,564
Nice to see you.
411
00:18:00,557 --> 00:18:02,168
Thanks.
412
00:18:02,578 --> 00:18:07,042
Look, I'm-I'm sorry
I ignored your texts.
413
00:18:07,086 --> 00:18:09,169
And phone calls and e-mails
414
00:18:09,194 --> 00:18:11,617
and the Edible Arrangement.
415
00:18:11,771 --> 00:18:13,719
Well, thanks to you, kiwi
is now a part of my life.
416
00:18:13,744 --> 00:18:16,375
- Oh.
- Yeah.
417
00:18:18,074 --> 00:18:19,945
You know, I'm-I'm...
418
00:18:20,099 --> 00:18:23,386
feeling pretty bad about
the way I left things.
419
00:18:23,411 --> 00:18:25,609
I... I may have overreacted.
420
00:18:27,650 --> 00:18:29,087
Go on.
421
00:18:29,797 --> 00:18:32,172
Look, you got to understand, um...
422
00:18:33,563 --> 00:18:35,567
my divorce really did a number on me.
423
00:18:35,592 --> 00:18:38,984
And, uh, then you come along and...
424
00:18:40,203 --> 00:18:42,077
Well, look at you.
425
00:18:42,820 --> 00:18:44,166
Go on.
426
00:18:46,777 --> 00:18:48,562
I don't know. I guess, uh...
427
00:18:48,875 --> 00:18:50,930
I guess I just... I figured
it wasn't gonna work out,
428
00:18:50,955 --> 00:18:53,133
so I-I pulled the rip cord.
429
00:18:54,305 --> 00:18:56,570
Maybe a little too quickly.
430
00:18:57,524 --> 00:18:59,227
I think we both messed up.
431
00:19:00,617 --> 00:19:01,908
I'm really sorry.
432
00:19:02,845 --> 00:19:04,580
I'm sorry, too.
433
00:19:05,162 --> 00:19:07,947
Kiss her.
434
00:19:08,761 --> 00:19:11,314
How the hell did she get into my car?
435
00:19:13,926 --> 00:19:16,580
And let me go with a warning.
436
00:19:17,330 --> 00:19:18,853
All right, I got to
get her out of there.
437
00:19:18,896 --> 00:19:20,309
Um, um, I'll call you.
438
00:19:20,333 --> 00:19:21,595
- Sorry!
- Okay.
439
00:19:21,638 --> 00:19:23,225
- How do I turn it off?
- Let's just...
440
00:19:23,249 --> 00:19:25,773
I'm just gonna get out
the way I came in.
441
00:19:25,816 --> 00:19:26,986
Here we are.
442
00:19:31,541 --> 00:19:32,798
I love this.
443
00:19:33,150 --> 00:19:35,783
I had no pictures of
us when we were kids.
444
00:19:36,424 --> 00:19:38,873
It's almost like we're sisters.
445
00:19:39,517 --> 00:19:41,080
Yeah.
446
00:19:44,025 --> 00:19:46,794
And like a sister, if
you ever want to talk...
447
00:19:47,102 --> 00:19:49,087
I know. Thanks.
448
00:19:50,299 --> 00:19:51,339
I mean about anything.
449
00:19:51,364 --> 00:19:54,367
I'm... I'm always here for you.
450
00:19:56,212 --> 00:19:57,978
Claire told you, didn't she?
451
00:20:00,564 --> 00:20:02,642
I really don't want to talk about it.
452
00:20:03,408 --> 00:20:04,799
That's cool.
453
00:20:10,738 --> 00:20:12,658
My mom was so pretty.
454
00:20:44,079 --> 00:20:45,798
Well, well, well,
455
00:20:45,823 --> 00:20:49,048
Cinderella, your pumpkin just
left with his shoes in his hand.
456
00:20:49,827 --> 00:20:51,142
Yeah.
457
00:20:51,947 --> 00:20:54,950
We can't go to the
Tuesday meeting anymore.
458
00:20:55,973 --> 00:21:00,973
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
32057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.