All language subtitles for Modern Family - 09x14 - Written in the Stars.NTB.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:02,636 Hey, Phil. 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,305 Jay, where are you? What are you doing? 3 00:00:04,338 --> 00:00:07,508 I'm just walking into my house. Stop! Don't you take another step! 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,009 What the hell are you talking about? 5 00:00:09,043 --> 00:00:10,844 Claire just told me your Valentine's plans for Gloria. 6 00:00:10,878 --> 00:00:12,446 You're walking into a buzz saw! 7 00:00:15,849 --> 00:00:16,984 Get in. 8 00:00:19,953 --> 00:00:21,555 What am I looking at here? 9 00:00:21,589 --> 00:00:23,591 Nothing. It's a role-playing thing we do on Valentine's. 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,726 It bumps the lovemaking up a notch. Phil, why? 11 00:00:25,759 --> 00:00:27,195 Gloria is mad at you. 12 00:00:27,228 --> 00:00:28,762 If you walk in there with some lame gift, 13 00:00:28,796 --> 00:00:30,931 she will bite your head right off, mister. 14 00:00:30,964 --> 00:00:31,965 Well, you worried for nothing. 15 00:00:31,999 --> 00:00:33,367 I bought her a nice cookie, 16 00:00:33,401 --> 00:00:36,003 and the biggest Mylar balloon they sold at the grocery store. 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,938 Wake up, man! You're losing her! 18 00:00:37,971 --> 00:00:39,273 When did you talk to Gloria? 19 00:00:39,307 --> 00:00:40,908 This afternoon. 20 00:00:40,941 --> 00:00:42,976 I'm just taking Claire up to the overlook on Mulholland 21 00:00:43,010 --> 00:00:44,945 for a little old-school make-out sesh. 22 00:00:44,978 --> 00:00:46,180 Phil. 23 00:00:46,214 --> 00:00:48,716 You're so good at Valentine things... 24 00:00:48,749 --> 00:00:52,320 unlike some ungrateful, selfish men 25 00:00:52,353 --> 00:00:56,124 that don't appreciate women! 26 00:00:56,157 --> 00:00:57,425 You need to step it up tonight. 27 00:00:57,458 --> 00:00:58,426 How? 28 00:00:58,459 --> 00:01:00,461 By dressing up in costumes like weirdos? 29 00:01:00,494 --> 00:01:02,263 It's not weird, Dad. It's fun. 30 00:01:02,296 --> 00:01:04,365 Tonight, we get to be 17 again, 31 00:01:04,398 --> 00:01:05,699 when we were just a couple of innocent, 32 00:01:05,733 --> 00:01:07,968 wide-eyed virgins. 33 00:01:08,001 --> 00:01:09,337 Shut up. 34 00:01:09,370 --> 00:01:10,704 I'm not doing it. 35 00:01:10,738 --> 00:01:13,274 Today, when Gloria found out what we were doing, she said, 36 00:01:13,307 --> 00:01:15,143 "Damn it, Phil. You are so good at Valentine's. 37 00:01:15,176 --> 00:01:16,977 I wish Jay was as sexy as you." 38 00:01:17,010 --> 00:01:18,045 She never said that. 39 00:01:18,078 --> 00:01:19,147 I'm paraphrasing. 40 00:01:19,180 --> 00:01:20,181 Okay, call Gloria, 41 00:01:20,214 --> 00:01:21,515 tell her to meet you at a hotel bar, 42 00:01:21,549 --> 00:01:24,385 and then you show up as some romantic character. 43 00:01:24,418 --> 00:01:25,953 Who would I be? Anybody. 44 00:01:25,986 --> 00:01:27,788 Think of the most exotic person you can. 45 00:01:27,821 --> 00:01:28,922 General Eisenhower, 46 00:01:28,956 --> 00:01:30,491 the father of the American freeway. 47 00:01:30,524 --> 00:01:32,660 You're gonna want to think a little sexier than that. 48 00:01:32,693 --> 00:01:34,828 You have not seen the right photos. 49 00:01:49,910 --> 00:01:51,111 What are you doing? I thought he was taking you out to dinner. 50 00:01:51,145 --> 00:01:53,147 I'm pre-eating so I don't look like a pig. 51 00:01:53,181 --> 00:01:54,848 Please tell me you don't eat on dates. 52 00:01:54,882 --> 00:01:56,317 Who's the lucky guy? 53 00:01:56,350 --> 00:01:59,153 This professor from Alex's college. 54 00:01:59,187 --> 00:02:01,222 Normally, I wouldn't go out with a guy like that, 55 00:02:01,255 --> 00:02:03,191 but there's something about him. 56 00:02:03,224 --> 00:02:05,826 "Something about him"? He's a genius. 57 00:02:05,859 --> 00:02:08,028 He's one of the most respected minds on campus, 58 00:02:08,061 --> 00:02:09,530 who also happens to look like the protagonist 59 00:02:09,563 --> 00:02:10,998 from a Jane Austen novel. 60 00:02:11,031 --> 00:02:12,966 He's totally out of your league. 61 00:02:13,000 --> 00:02:14,635 Well, now you're being crazy. 62 00:02:14,668 --> 00:02:15,936 Are you into him or something? 63 00:02:15,969 --> 00:02:17,438 No! I'm just genuinely concerned 64 00:02:17,471 --> 00:02:19,507 you're going to embarrass yourself or me. 65 00:02:19,540 --> 00:02:21,975 At least look up the difference between astrology and astronomy. 66 00:02:22,009 --> 00:02:23,177 Okay, alls I know is, 67 00:02:23,211 --> 00:02:25,446 is that you're being a real Capricorn right now. 68 00:02:25,479 --> 00:02:27,147 The sun revolves around the Earth, 69 00:02:27,181 --> 00:02:28,182 and not you. 70 00:02:29,217 --> 00:02:31,051 I cannot believe we got into this restaurant. 71 00:02:31,084 --> 00:02:32,720 I know. You know what? 72 00:02:32,753 --> 00:02:34,888 Let's take a picture and use Facebook the way it was intended. 73 00:02:34,922 --> 00:02:37,157 To find out how racist our high 74 00:02:37,191 --> 00:02:40,060 No, to make people in our lives feel worse about their lives. 75 00:02:40,093 --> 00:02:41,395 Hey! 76 00:02:41,429 --> 00:02:42,796 Gentlemen. 77 00:02:42,830 --> 00:02:44,398 Your table's being set up right now. 78 00:02:44,432 --> 00:02:45,999 Okay. 79 00:02:46,033 --> 00:02:47,134 Oh, my G... No. What? 80 00:02:47,167 --> 00:02:49,036 Th-That's Luke. No. We ca... 81 00:02:49,069 --> 00:02:50,671 No, we can't sit next to... We can't sit there. I'm s... 82 00:02:50,704 --> 00:02:52,039 Can we have a... Can we have a different table? 83 00:02:52,072 --> 00:02:53,707 I'm sorry, not tonight. 84 00:02:53,741 --> 00:02:56,810 If you guys don't want it, I have 10 other people who do. 85 00:02:56,844 --> 00:02:58,579 Okay. You know what? 86 00:02:58,612 --> 00:03:00,381 Tonight was supposed to be a romantic night. 87 00:03:00,414 --> 00:03:01,549 I-I don't want to watch him 88 00:03:01,582 --> 00:03:04,718 make his sweaty moves on his conquest of the week. 89 00:03:04,752 --> 00:03:05,719 And some of them buy it. 90 00:03:05,753 --> 00:03:06,920 Under what gas leak is 91 00:03:06,954 --> 00:03:08,922 he finding these brain 92 00:03:08,956 --> 00:03:10,658 And have you heard how mean he's gotten? 93 00:03:10,691 --> 00:03:12,025 The other day, he called us "catty." 94 00:03:12,059 --> 00:03:13,361 He called us catty? 95 00:03:13,394 --> 00:03:15,028 You sure he wasn't talking about the dead cat on his head 96 00:03:15,062 --> 00:03:16,630 he calls a haircut? Oh, my... 97 00:03:16,664 --> 00:03:17,931 Hey, guys! 98 00:03:17,965 --> 00:03:20,067 Hi! Hey, Luke! What a coincidence. 99 00:03:20,100 --> 00:03:22,670 I think it's nice that we're helping out 100 00:03:22,703 --> 00:03:24,037 Dad and Gloria tonight. 101 00:03:24,071 --> 00:03:25,239 I know. I'm just a little bummed 102 00:03:25,273 --> 00:03:27,140 that we're stuck here, watching Joe, 103 00:03:27,174 --> 00:03:29,477 when we could be messing around in a Trans Am. 104 00:03:29,510 --> 00:03:31,178 Or...did we just 105 00:03:31,211 --> 00:03:33,281 take it up a notch? 106 00:03:33,314 --> 00:03:35,916 I'm the foxy babysitter. The kid's asleep. 107 00:03:35,949 --> 00:03:37,685 You are the foxy bad boy 108 00:03:37,718 --> 00:03:40,321 who sneaks over with some wine coolers... 109 00:03:40,354 --> 00:03:42,055 I'm ready. Let's do this. 110 00:03:42,089 --> 00:03:44,425 Now that I'm six, I like girls, 111 00:03:44,458 --> 00:03:47,160 but I love two girls... 112 00:03:47,194 --> 00:03:49,597 The Little Mermaid and Claire. 113 00:03:52,132 --> 00:03:55,035 Joe. W 114 00:03:55,068 --> 00:03:58,038 Hello, Claire. I made this for you. 115 00:03:58,071 --> 00:03:59,307 Oh, my goodness. 116 00:03:59,340 --> 00:04:01,709 Look, it's a Valentine. 117 00:04:01,742 --> 00:04:03,911 It's two love bugs. 118 00:04:05,546 --> 00:04:06,980 Two love bugs. 119 00:04:07,014 --> 00:04:08,682 Three's a crowd. 120 00:04:15,323 --> 00:04:16,390 Hey, how can I help you? 121 00:04:16,424 --> 00:04:18,992 I am Gigi DeLaroca, businesswoman. 122 00:04:19,026 --> 00:04:22,963 Life has tried to break me, but it has only teach me. 123 00:04:22,996 --> 00:04:24,798 So, you want a drink? 124 00:04:24,832 --> 00:04:27,801 The lady will have Campari and soda. 125 00:04:27,835 --> 00:04:29,337 Hello, sir. 126 00:04:29,370 --> 00:04:31,339 I have never had that drink. 127 00:04:31,372 --> 00:04:33,707 Well, no one "Camparis" to you. 128 00:04:33,741 --> 00:04:35,743 Very clever. 129 00:04:35,776 --> 00:04:38,045 I am Gigi DeLaroca, businesswoman. 130 00:04:38,078 --> 00:04:39,947 I am Raoul Matador�. 131 00:04:39,980 --> 00:04:41,449 I own this hotel. May I? 132 00:04:41,482 --> 00:04:43,317 Of course, Mr. Matador�. 133 00:04:43,351 --> 00:04:45,185 Like Andy Garcia in "Ocean's Eleven." 134 00:04:45,218 --> 00:04:46,253 I don't think you have to explain. 135 00:04:46,286 --> 00:04:47,488 Right. You talk. 136 00:04:47,521 --> 00:04:49,423 No, I mean... Thank you. 137 00:04:49,457 --> 00:04:51,024 Tell me about you. 138 00:04:51,058 --> 00:04:53,394 What business are you in? Bueno. 139 00:04:53,427 --> 00:04:54,628 Well, let's just say, 140 00:04:54,662 --> 00:04:57,431 I'm just a lady that works in the evening. 141 00:04:57,465 --> 00:04:59,733 But I am not available to any man. 142 00:04:59,767 --> 00:05:02,536 So charm me, Mr. Matador�. 143 00:05:02,570 --> 00:05:04,104 This hotel... 144 00:05:04,137 --> 00:05:06,640 has the finest closets in all the land. 145 00:05:06,674 --> 00:05:10,310 We have lighted rods and soft-close doors. 146 00:05:10,344 --> 00:05:11,845 I was once married to a man 147 00:05:11,879 --> 00:05:14,482 that endlessly talked about closet. 148 00:05:14,515 --> 00:05:16,650 You're boring me very much. 149 00:05:16,684 --> 00:05:18,018 Okay, well... 150 00:05:20,821 --> 00:05:22,656 I need one secondo? 151 00:05:22,690 --> 00:05:24,358 Hotel businesso? 152 00:05:24,392 --> 00:05:25,593 Bueno. 153 00:05:30,698 --> 00:05:31,699 Oh, my goodness. 154 00:05:31,732 --> 00:05:33,300 The waitress... She left a menu here. 155 00:05:33,333 --> 00:05:34,568 Now, I'm wondering if we should have got... 156 00:05:34,602 --> 00:05:36,537 Oh, my God! Where's his date? 157 00:05:36,570 --> 00:05:37,871 Do you think he got stood up? 158 00:05:37,905 --> 00:05:39,773 Let me see that. Right here. 159 00:05:39,807 --> 00:05:41,842 It's so embarrassing. What do we even say? 160 00:05:41,875 --> 00:05:45,078 They're not soundproof menus. She's standing me up. 161 00:05:45,112 --> 00:05:46,580 Women are impossible, you know? 162 00:05:46,614 --> 00:05:47,648 For us, they are. 163 00:05:47,681 --> 00:05:49,550 Well, now I made it work once, 164 00:05:49,583 --> 00:05:52,285 although there was a-a Rob Lowe poster behind her. 165 00:05:52,319 --> 00:05:53,654 You know what? I say to heck to heck 166 00:05:53,687 --> 00:05:54,855 with this gal. 167 00:05:54,888 --> 00:05:56,990 Get back out there, go to a bar! Yes! 168 00:05:57,024 --> 00:05:58,258 I hear that. 169 00:05:58,291 --> 00:05:59,960 A guy like you, great head of hair... 170 00:05:59,993 --> 00:06:01,929 I'm too depressed. 171 00:06:01,962 --> 00:06:04,998 Besides, I prepaid for my meal. I guess I'll order. 172 00:06:05,032 --> 00:06:07,835 Just forget I'm here. 173 00:06:07,868 --> 00:06:10,003 Anyway... happy Valentine's Day. 174 00:06:10,037 --> 00:06:11,572 Thanks. You look so handsome. 175 00:06:11,605 --> 00:06:13,574 This sucks. 176 00:06:17,778 --> 00:06:19,480 I can't believe I let you talk me into doing this crap. 177 00:06:19,513 --> 00:06:20,714 I need help! It's okay. 178 00:06:20,748 --> 00:06:22,816 Underneath it all, it's just you and your wife. 179 00:06:22,850 --> 00:06:24,017 That's the problem. 180 00:06:24,051 --> 00:06:25,753 I don't know how I got her to begin with. 181 00:06:25,786 --> 00:06:27,788 And I'm starting to feel if I can't pull this off, 182 00:06:27,821 --> 00:06:30,090 she's gonna figure out she got duped the first time. 183 00:06:30,123 --> 00:06:31,425 Let me start by saying "thank you" 184 00:06:31,459 --> 00:06:32,993 for being so vulnerable with me. 185 00:06:33,026 --> 00:06:33,861 I hate you. 186 00:06:33,894 --> 00:06:35,929 Also, I'm no expert at this, 187 00:06:35,963 --> 00:06:38,799 but I have a friend here who is. 188 00:06:38,832 --> 00:06:40,067 Clive Bixby here. 189 00:06:40,100 --> 00:06:41,802 How can I make your night sexier? 190 00:06:41,835 --> 00:06:44,037 If I can't role-play with her, I'm not doin' it with you. 191 00:06:44,071 --> 00:06:45,105 Whatevs, Daddio. 192 00:06:45,138 --> 00:06:46,807 I'm gonna give the phone back to Philip. 193 00:06:46,840 --> 00:06:48,075 Phil here. 194 00:06:48,108 --> 00:06:50,343 Listen, it's all about commitment and confidence. 195 00:06:50,377 --> 00:06:51,645 What's... What's your character? 196 00:06:51,679 --> 00:06:54,482 Raoul Matador�, hotel owner, like Andy Garcia... 197 00:06:54,515 --> 00:06:56,917 In "Ocean's Eleven"... I love this for you! 198 00:06:56,950 --> 00:06:58,452 Did you go with the timepiece? 199 00:06:58,486 --> 00:07:00,654 I thought at some moment, I'd pull it out, 200 00:07:00,688 --> 00:07:02,022 smash it on the bar, and say, 201 00:07:02,055 --> 00:07:04,792 "I want to remember the exact moment I fell in love." 202 00:07:06,126 --> 00:07:07,461 I'm an idiot! No. 203 00:07:07,495 --> 00:07:09,830 That silence is me picking my jaw up off the floor. 204 00:07:09,863 --> 00:07:11,932 We're all walking, and you're flying, mister. 205 00:07:11,965 --> 00:07:13,100 Seriously? You think so? 206 00:07:13,133 --> 00:07:15,969 1,000%! But don't take it from me. 207 00:07:16,003 --> 00:07:17,104 Clive again. 208 00:07:17,137 --> 00:07:20,073 Mr. Matador�, I tip my turtleneck to ya. 209 00:07:21,174 --> 00:07:22,275 Hello? 210 00:07:22,309 --> 00:07:23,644 All right, no peeking. 211 00:07:23,677 --> 00:07:25,178 No peeking. 212 00:07:25,212 --> 00:07:27,214 I hope you're not disappointed. 213 00:07:27,247 --> 00:07:30,350 It's so pretty! 214 00:07:30,383 --> 00:07:31,752 You know what else is pretty? 215 00:07:31,785 --> 00:07:33,487 Stop. 216 00:07:34,555 --> 00:07:36,189 Well, I was going to say "Venus." 217 00:07:36,223 --> 00:07:38,892 But sure, let's go with you. 218 00:07:38,926 --> 00:07:40,193 Come on, have a look. 219 00:07:43,030 --> 00:07:44,632 Nope. 220 00:07:44,665 --> 00:07:46,299 Okay. 221 00:07:47,668 --> 00:07:49,903 There's a new moon, so it's the perfect night 222 00:07:49,937 --> 00:07:52,172 to observe faint star clusters. 223 00:07:52,205 --> 00:07:53,473 And... And right in the middle, 224 00:07:53,507 --> 00:07:55,643 there's a variable star that I discovered. 225 00:07:55,676 --> 00:07:57,611 It's right next to a white dwarf. 226 00:07:57,645 --> 00:07:59,046 I don't think you're allowed 227 00:07:59,079 --> 00:08:00,948 to say that anymore. 228 00:08:00,981 --> 00:08:02,716 Yes, tricky times we live in. 229 00:08:02,750 --> 00:08:04,384 This is so cool. 230 00:08:04,417 --> 00:08:06,186 Right. Have a... Have a think about this... 231 00:08:06,219 --> 00:08:10,658 There is a theory that suggests the universe is so large 232 00:08:10,691 --> 00:08:14,962 that everything that can happen is happening all the time. 233 00:08:14,995 --> 00:08:16,864 Do you smoke weed? 234 00:08:16,897 --> 00:08:18,566 No. 235 00:08:18,599 --> 00:08:21,301 Sor... Sorry, I'm a little obsessed with space. 236 00:08:21,334 --> 00:08:23,804 I-I built my first Dobsonian telescope 237 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 when I was 10. 238 00:08:24,872 --> 00:08:26,840 You made a telescope? 239 00:08:26,874 --> 00:08:29,910 The only thing I've ever made was an ashtray for my mom 240 00:08:29,943 --> 00:08:31,879 that says, "Rub your butt here." 241 00:08:31,912 --> 00:08:33,814 Like cigarette butt. 242 00:08:34,882 --> 00:08:37,585 What are you doing next August 27th 243 00:08:37,618 --> 00:08:39,452 at, 8:00 p.m.? 244 00:08:39,486 --> 00:08:41,589 I have no idea. Why? 245 00:08:41,622 --> 00:08:44,524 NASA is giving me an award for a radiation shield, 246 00:08:44,558 --> 00:08:46,827 and... NASA's giving you an award? 247 00:08:46,860 --> 00:08:48,596 I need a date. There's no pressure. 248 00:08:48,629 --> 00:08:51,965 But it saved the lives of a bunch of astronauts. 249 00:08:51,999 --> 00:08:54,167 You've done a lot. 250 00:08:54,201 --> 00:08:55,636 Well, I'm... I'm sure you've had 251 00:08:55,669 --> 00:08:57,671 your share of accomplishments. 252 00:08:57,705 --> 00:08:59,940 Of course. 253 00:08:59,973 --> 00:09:02,209 Let's see. There was... 254 00:09:02,242 --> 00:09:03,844 college... 255 00:09:05,145 --> 00:09:06,880 Nope. Nope. That is a... 256 00:09:06,914 --> 00:09:08,315 That is a bad road. 257 00:09:08,348 --> 00:09:10,217 Well, okay, so professionally, 258 00:09:10,250 --> 00:09:12,552 I've been kind of sort of dabbling in, like, 259 00:09:12,586 --> 00:09:13,954 a lot of different... Pass. 260 00:09:13,987 --> 00:09:16,690 I-I-I-I once flew 261 00:09:16,724 --> 00:09:18,525 next to the bass player of The Killers. 262 00:09:18,558 --> 00:09:20,260 You know, it just kind of looked like him. 263 00:09:20,293 --> 00:09:21,261 Is there a bathroom? 264 00:09:21,294 --> 00:09:22,362 Here, I'm just gonna find it myself. 265 00:09:22,395 --> 00:09:23,797 No big deal. I'm fine. I'm... I'm great. 266 00:09:23,831 --> 00:09:25,165 I... 267 00:09:28,335 --> 00:09:29,937 So, are you seeing anybody new? 268 00:09:29,970 --> 00:09:33,173 No, I didn't even make my mom a Valentine's card this year. 269 00:09:33,206 --> 00:09:34,775 It's alarming that I asked about dating, 270 00:09:34,808 --> 00:09:36,209 and you went right to your mother. 271 00:09:39,713 --> 00:09:40,614 Hello? 272 00:09:40,648 --> 00:09:42,750 Alex, it's Professor Fennerman. 273 00:09:42,783 --> 00:09:44,818 I'm sorry to bother you on Valentine's. 274 00:09:44,852 --> 00:09:46,519 It's okay. 275 00:09:46,553 --> 00:09:48,121 Have you heard from Haley? 276 00:09:48,155 --> 00:09:49,289 Isn't she with you? 277 00:09:49,322 --> 00:09:52,059 She was, and... then she suddenly ran off. 278 00:09:52,092 --> 00:09:53,827 I think... I think I may have bored her 279 00:09:53,861 --> 00:09:55,128 to the point of fleeing. 280 00:09:55,162 --> 00:09:56,964 You could never bore anyone. 281 00:09:56,997 --> 00:09:58,832 You know who's boring? Professor Schaeffer. 282 00:09:58,866 --> 00:10:00,333 Agreed. He's insufferable. 283 00:10:00,367 --> 00:10:01,802 He never stops droning on. 284 00:10:01,835 --> 00:10:04,337 He's like the cosmic microwave background radiation. 285 00:10:06,640 --> 00:10:09,242 Because he's the constant noise you can't get rid of! 286 00:10:09,276 --> 00:10:11,278 Thank God somebody gets me tonight. 287 00:10:12,612 --> 00:10:14,281 You know, I think it might have been a bad idea, 288 00:10:14,314 --> 00:10:16,416 bringing her to the observatory. 289 00:10:16,449 --> 00:10:18,118 I probably should have set my sights on someone 290 00:10:18,151 --> 00:10:19,753 with whom I have more in common. 291 00:10:19,787 --> 00:10:21,321 Do you know what I mean? 292 00:10:21,354 --> 00:10:22,956 I...think I do? 293 00:10:22,990 --> 00:10:25,192 Anyway, I think I'll wait here a little longer, 294 00:10:25,225 --> 00:10:28,395 take in the stars, just in case she shows up. 295 00:10:28,428 --> 00:10:30,597 Maybe she will. 296 00:10:30,630 --> 00:10:31,932 Thanks, Alex. 297 00:10:33,801 --> 00:10:34,902 Oh, my God. 298 00:10:34,935 --> 00:10:36,203 What? Haley blew him off. 299 00:10:36,236 --> 00:10:38,338 I think he wants me to come to the observatory 300 00:10:38,371 --> 00:10:39,272 to be with him. 301 00:10:39,306 --> 00:10:40,573 You have feelings for this guy? 302 00:10:40,607 --> 00:10:41,641 Who wouldn't?! 303 00:10:41,675 --> 00:10:43,110 I mean, do you know how hard it is 304 00:10:43,143 --> 00:10:44,712 to find a good 305 00:10:44,745 --> 00:10:46,847 There's him, and when I put in a little effort, me! 306 00:10:46,880 --> 00:10:48,148 Then go. 307 00:10:48,181 --> 00:10:49,516 I will. 308 00:10:49,549 --> 00:10:50,684 You will, a-and I'm gonna make 309 00:10:50,718 --> 00:10:51,719 a Valentine for my mom. 310 00:10:51,752 --> 00:10:54,187 They're not the same! 311 00:10:54,221 --> 00:10:55,856 Okay, open... open mine first. 312 00:10:55,889 --> 00:10:57,290 It's... It's a kimono. 313 00:10:57,324 --> 00:10:59,292 I took an online origami class. 314 00:10:59,326 --> 00:11:00,260 Okay. 315 00:11:00,293 --> 00:11:02,162 It's a haiku. 316 00:11:02,195 --> 00:11:03,964 "Friend, lover, husband. 317 00:11:03,997 --> 00:11:05,933 My life started when we met. 318 00:11:05,966 --> 00:11:07,300 You're my everything." 319 00:11:07,334 --> 00:11:08,435 You are. 320 00:11:08,468 --> 00:11:10,670 Let's see what you wrote in yours. 321 00:11:10,704 --> 00:11:12,706 It's a tandem bicycle. 322 00:11:12,740 --> 00:11:14,307 It's so cute. 323 00:11:14,341 --> 00:11:16,176 "Happy V-Day. 324 00:11:16,209 --> 00:11:17,277 Love, M." 325 00:11:17,310 --> 00:11:19,079 And I thought my date was cold. 326 00:11:19,112 --> 00:11:21,982 What? No. Cam knows what I mean. 327 00:11:22,015 --> 00:11:23,717 Cam knows you are mean? 328 00:11:23,751 --> 00:11:25,218 You were more effusive about tonight's menu 329 00:11:25,252 --> 00:11:26,519 than you were in my card. 330 00:11:26,553 --> 00:11:29,222 "The molten chocolate cake looks slutty and delicious." 331 00:11:29,256 --> 00:11:30,657 Would it kill you to say that about me? 332 00:11:30,690 --> 00:11:33,226 What the hell? Amanda was here. 333 00:11:33,260 --> 00:11:34,561 This picture you posted on Facebook... 334 00:11:34,594 --> 00:11:37,931 She's right behind you. Why would she just leave? 335 00:11:39,466 --> 00:11:41,168 Tonight was supposed to be a romantic night. 336 00:11:41,201 --> 00:11:43,003 I don't want to watch Luke make his sweaty moves 337 00:11:43,036 --> 00:11:44,171 on his conquest of the week. 338 00:11:44,204 --> 00:11:46,006 And some of them buy it. 339 00:11:46,039 --> 00:11:47,307 Under what gas leak is 340 00:11:47,340 --> 00:11:49,376 he finding these brain 341 00:11:49,409 --> 00:11:50,911 I know what happened. 342 00:11:50,944 --> 00:11:53,213 She walked in, saw me for the first time, 343 00:11:53,246 --> 00:11:54,581 and thought I was hideous. 344 00:11:54,614 --> 00:11:56,616 I've really been struggling with my hair lately. 345 00:11:56,649 --> 00:11:58,752 No, no, stop it. You have great hair. 346 00:11:58,786 --> 00:12:00,921 If it worked for Sheena Easton, it can work for you. 347 00:12:00,954 --> 00:12:02,522 We spent all this time texting. 348 00:12:02,555 --> 00:12:04,324 I thought we had a real connection, 349 00:12:04,357 --> 00:12:06,259 like, really got each other. 350 00:12:07,327 --> 00:12:09,029 We couldn't let him blame himself. 351 00:12:09,062 --> 00:12:11,031 But...he took it pretty well. 352 00:12:11,064 --> 00:12:12,833 You catty bitches! 353 00:12:12,866 --> 00:12:16,269 Luke, we love you, but ever since you hit puberty, 354 00:12:16,303 --> 00:12:18,605 you've been... a little disgusting. A little disgusting. 355 00:12:18,638 --> 00:12:20,173 Don't you think I know that?! 356 00:12:20,207 --> 00:12:22,009 She was my chance to turn it around. 357 00:12:22,042 --> 00:12:23,543 Okay, you know what? Call her. 358 00:12:23,576 --> 00:12:25,312 We'll get on the phone, we'll clear the whole thing up. 359 00:12:25,345 --> 00:12:27,147 I called her. She's not picking up. 360 00:12:27,180 --> 00:12:28,715 We're going to her apartment. 361 00:12:28,748 --> 00:12:30,717 We messed this up, we'll fix it. 362 00:12:30,750 --> 00:12:32,119 Before the cake arrives? 363 00:12:32,152 --> 00:12:34,321 I've been wanting to bury my face in that all night long. 364 00:12:34,354 --> 00:12:36,523 How can you not hear this? 365 00:12:36,556 --> 00:12:38,792 Okay, Joey, it's getting late. 366 00:12:38,826 --> 00:12:40,794 It's time to get you up to bed. 367 00:12:40,828 --> 00:12:43,596 Can you do a quick monster check first? 368 00:12:43,630 --> 00:12:45,698 Yes, I can. 369 00:12:48,335 --> 00:12:51,104 Phil, I can't sleep without my teddy bear, 370 00:12:51,138 --> 00:12:53,106 and I left him in my wagon. 371 00:12:53,140 --> 00:12:55,442 Can you get him? I'm afraid of the dark. 372 00:12:55,475 --> 00:12:58,245 You got it, buddy. 373 00:13:00,881 --> 00:13:03,450 Joe? What are you doing? 374 00:13:03,483 --> 00:13:05,252 Open the door. 375 00:13:05,285 --> 00:13:07,154 Fulgencio Joseph Pritchett! 376 00:13:07,187 --> 00:13:08,388 Open the door! 377 00:13:10,290 --> 00:13:12,125 You let me in right now, young man. 378 00:13:13,326 --> 00:13:15,328 Not cool, Joe! 379 00:13:19,699 --> 00:13:23,103 Joe, what is going on with this music? 380 00:13:23,136 --> 00:13:24,371 My God. 381 00:13:24,404 --> 00:13:26,339 Where's Phil? 382 00:13:26,373 --> 00:13:28,675 Who knows with that guy? 383 00:13:31,178 --> 00:13:32,579 Honey, what happened? 384 00:13:32,612 --> 00:13:34,581 Mini Casanova locked me out. 385 00:13:34,614 --> 00:13:36,816 What? That is enough. 386 00:13:36,850 --> 00:13:38,718 Joe, you are a little boy, 387 00:13:38,751 --> 00:13:41,088 and you're going to bed right now. 388 00:13:41,121 --> 00:13:43,623 You're a bad Valentine! 389 00:13:45,658 --> 00:13:47,494 No. 390 00:13:47,527 --> 00:13:49,062 I feel like the rest of the Breakfast Club 391 00:13:49,096 --> 00:13:50,763 when they realized Judd Nelson was 392 00:13:50,797 --> 00:13:53,533 more vulnerable than they thought. I... 393 00:13:53,566 --> 00:13:56,569 My hotel in Ibiza was my favorite. 394 00:13:56,603 --> 00:13:58,305 I used to hang out with Telly Savalas, 395 00:13:58,338 --> 00:13:59,772 Lyle Waggoner, 396 00:13:59,806 --> 00:14:01,774 but the scenery here 397 00:14:01,808 --> 00:14:03,776 makes me like this one mucho mor�. 398 00:14:03,810 --> 00:14:05,278 You don't have to impress me 399 00:14:05,312 --> 00:14:09,216 with money or name-dropping, I think. 400 00:14:09,249 --> 00:14:10,550 I like you. 401 00:14:10,583 --> 00:14:11,885 Don't tell this to my madam, 402 00:14:11,919 --> 00:14:14,554 but I cannot accept any money from you. 403 00:14:14,587 --> 00:14:16,089 Excuse me, ma'am. 404 00:14:16,123 --> 00:14:17,324 Can I talk with you for a moment? 405 00:14:20,827 --> 00:14:21,861 Yes? 406 00:14:21,895 --> 00:14:23,596 I'm gonna have to ask you to leave now. 407 00:14:24,597 --> 00:14:25,966 The hotel owner is very strict 408 00:14:25,999 --> 00:14:28,801 about women who do what you do. 409 00:14:28,835 --> 00:14:31,504 You're gonna take me to a room 410 00:14:31,538 --> 00:14:33,506 where the hotel owner is going to give me 411 00:14:33,540 --> 00:14:36,509 a very tough, sexy talking to? 412 00:14:36,543 --> 00:14:39,012 No, you're gonna leave, or we're gonna call the police. 413 00:14:39,046 --> 00:14:40,213 Yes, call the police. Gloria... 414 00:14:40,247 --> 00:14:42,682 I've been a very, very bad girl. 415 00:14:42,715 --> 00:14:44,417 This is not a part of it. 416 00:14:44,451 --> 00:14:47,955 Sir, she is not a prostitute. 417 00:14:47,988 --> 00:14:49,389 This is my wife. 418 00:14:49,422 --> 00:14:50,523 That's what they all say. 419 00:14:50,557 --> 00:14:51,959 Please. 420 00:14:53,060 --> 00:14:54,627 That's probably what I would've said. 421 00:14:57,430 --> 00:14:58,398 Here she is. Ciconi. 422 00:14:59,632 --> 00:15:00,600 What do you want? 423 00:15:00,633 --> 00:15:01,434 Hi! Here she is. 424 00:15:01,468 --> 00:15:03,270 Hey! 425 00:15:03,303 --> 00:15:04,804 You're actually hotter than your picture. 426 00:15:04,837 --> 00:15:07,240 You know, let us talk. Hi! So, we're... 427 00:15:07,274 --> 00:15:08,675 we're Luke's uncles. We're Luke's uncles. 428 00:15:08,708 --> 00:15:10,077 You're his uncles? 429 00:15:10,110 --> 00:15:12,879 And you said he put sweaty moves on brain 430 00:15:12,912 --> 00:15:14,747 Okay, hadn't heard the specifics. 431 00:15:14,781 --> 00:15:16,149 Okay, you know... you know what? 432 00:15:16,183 --> 00:15:17,650 We d... We didn't mean any of that. 433 00:15:17,684 --> 00:15:19,786 We're gay, and gays are snarky. 434 00:15:19,819 --> 00:15:20,920 It's a cultural thing. 435 00:15:20,954 --> 00:15:22,389 You know how, like, you're Italian? 436 00:15:22,422 --> 00:15:24,491 Italians talk a lot with their hands, right 437 00:15:24,524 --> 00:15:25,558 and are much looser 438 00:15:25,592 --> 00:15:26,859 than one would imagine for Catholics. 439 00:15:26,893 --> 00:15:27,961 Okay, okay. Let me talk right now. 440 00:15:27,995 --> 00:15:30,930 Okay, Amanda, Luke's an amazing guy. 441 00:15:30,964 --> 00:15:32,432 Why would I believe what you're saying now 442 00:15:32,465 --> 00:15:33,666 and not what you said before? 443 00:15:33,700 --> 00:15:35,035 I don't know. I don't know. 444 00:15:35,068 --> 00:15:36,736 You know, maybe we were just being snarky 445 00:15:36,769 --> 00:15:38,505 because we were jealous of you guys. 446 00:15:38,538 --> 00:15:40,240 I mean, seeing Luke all dressed up, 447 00:15:40,273 --> 00:15:42,075 getting ready for a first date, the... 448 00:15:42,109 --> 00:15:44,677 the excitement of being young and in love. 449 00:15:44,711 --> 00:15:46,513 Easy. 450 00:15:46,546 --> 00:15:48,515 I-I remember when I first met Cam... 451 00:15:48,548 --> 00:15:49,849 I'm Cam. This is Cam. 452 00:15:49,882 --> 00:15:51,618 I knew I had met the person 453 00:15:51,651 --> 00:15:53,386 I was gonna spend the rest of my life with. 454 00:15:53,420 --> 00:15:56,689 That's what I want, too... a relationship, 455 00:15:56,723 --> 00:15:58,191 someone who's gonna be there for me. 456 00:15:58,225 --> 00:15:59,426 Luke feels the same way. 457 00:15:59,459 --> 00:16:02,495 I mean, this is a guy who is ready for commitment. 458 00:16:02,529 --> 00:16:04,031 We've really only texted. 459 00:16:04,064 --> 00:16:05,298 Okay, well, when I say... 460 00:16:05,332 --> 00:16:06,666 when I say to give Luke a chance, 461 00:16:06,699 --> 00:16:09,269 it's because I-I know what's at stake for you. 462 00:16:09,302 --> 00:16:11,538 I-I mean, you think it's amazing now? 463 00:16:11,571 --> 00:16:14,841 You can't even imagine what it could grow into. 464 00:16:14,874 --> 00:16:17,110 If you guys have even the smallest chance 465 00:16:17,144 --> 00:16:20,380 of having what we have... you have to go for it. 466 00:16:20,413 --> 00:16:21,648 Oh, my God, Mitchell. 467 00:16:21,681 --> 00:16:23,783 That is the Valentine's Day card I've always wanted. 468 00:16:25,752 --> 00:16:27,554 That was sweet. 469 00:16:27,587 --> 00:16:28,888 But Luke's gone. 470 00:16:28,921 --> 00:16:30,790 Drive until you hear a party. 471 00:16:30,823 --> 00:16:32,392 Okay. Well, you know what? Good luck, honey. 472 00:16:32,425 --> 00:16:33,426 Bye, then. Take care. 473 00:16:33,460 --> 00:16:34,427 Okay. 474 00:16:34,461 --> 00:16:36,996 You see, we have the same address 475 00:16:37,030 --> 00:16:38,865 and the same last name. 476 00:16:38,898 --> 00:16:40,767 I was just pretending to be a prostitute 477 00:16:40,800 --> 00:16:43,703 because my husband has a thing for Jane Fonda in "Klute." 478 00:16:43,736 --> 00:16:44,804 The body was crazy, 479 00:16:44,837 --> 00:16:46,873 unfortunately, so were the politics. 480 00:16:46,906 --> 00:16:48,975 Well, I guess you didn't do anything wrong by hotel rules, 481 00:16:49,008 --> 00:16:51,511 but based on my personal belief system... 482 00:16:51,544 --> 00:16:53,613 We're not looking for any input. Thank you. 483 00:16:53,646 --> 00:16:56,049 I can't believe I took romantic advice from Phil, 484 00:16:56,083 --> 00:17:00,353 a grown man I've seen in lederhosen at least three times. 485 00:17:00,387 --> 00:17:02,822 Phil told you to do the role play? 486 00:17:02,855 --> 00:17:05,158 He said you were mad this morning 487 00:17:05,192 --> 00:17:07,394 because I always drop the ball on days like this. 488 00:17:07,427 --> 00:17:08,895 I wasn't mad at you. 489 00:17:08,928 --> 00:17:09,929 I was mad at Joe 490 00:17:09,962 --> 00:17:11,598 because he didn't make me a Valentine. 491 00:17:11,631 --> 00:17:13,166 So your 6-year-old kid 492 00:17:13,200 --> 00:17:15,068 doesn't give you a card, you get so mad, 493 00:17:15,102 --> 00:17:17,036 you throw a tire iron through the windshield. 494 00:17:17,070 --> 00:17:18,638 It's got to be deeper than that. 495 00:17:18,671 --> 00:17:20,207 Manny, for the first time ever, 496 00:17:20,240 --> 00:17:22,175 didn't make me a Valentine's, either. 497 00:17:22,209 --> 00:17:23,576 That's not deeper. 498 00:17:23,610 --> 00:17:26,546 That's just doubling down on the same disturbing thing. 499 00:17:26,579 --> 00:17:27,947 Disturbing? 500 00:17:27,980 --> 00:17:29,682 When Manny was 5 years old, 501 00:17:29,716 --> 00:17:32,352 he told me that he would forever be my Valentine's. 502 00:17:32,385 --> 00:17:35,555 Promises were made. I will not be ignored! 503 00:17:36,689 --> 00:17:39,392 Okay. That sounded weird. 504 00:17:39,426 --> 00:17:41,894 But the point is that I know 505 00:17:41,928 --> 00:17:43,930 that you're not good at romantic things, 506 00:17:43,963 --> 00:17:44,964 and I'm fine with it. 507 00:17:44,997 --> 00:17:45,998 Don't let me off the hook. 508 00:17:46,032 --> 00:17:47,234 If I did more, 509 00:17:47,267 --> 00:17:49,402 you wouldn't depend on your kids for those things. 510 00:17:49,436 --> 00:17:51,003 And if I learned anything 511 00:17:51,037 --> 00:17:52,339 from trying to pick you up tonight, 512 00:17:52,372 --> 00:17:54,507 it's how lucky I was to get you in the first place. 513 00:17:54,541 --> 00:17:55,942 I've got to do better. 514 00:17:55,975 --> 00:17:58,044 And I didn't think anyone 515 00:17:58,077 --> 00:18:01,981 could get any sexier than Raoul Matador�. 516 00:18:04,717 --> 00:18:06,919 I want to remember the exact moment 517 00:18:06,953 --> 00:18:09,222 I fell in love with you all over again. 518 00:18:11,824 --> 00:18:14,261 What the hell have you done? 519 00:18:14,294 --> 00:18:16,596 That was my father's watch! 520 00:18:18,165 --> 00:18:20,533 Poor little Joe. 521 00:18:20,567 --> 00:18:22,569 You don't think I led him on, do you? 522 00:18:22,602 --> 00:18:24,271 No, no. 523 00:18:24,304 --> 00:18:25,605 I am not doing this. 524 00:18:25,638 --> 00:18:27,474 Women always blame themselves. 525 00:18:27,507 --> 00:18:29,776 Well, I'm sorry, Joe. I don't owe you anything. 526 00:18:29,809 --> 00:18:32,645 You know what? I-I think I'll handle this. 527 00:18:35,215 --> 00:18:36,149 Hey, buddy. 528 00:18:36,183 --> 00:18:38,651 Are you gonna yell at me, too? 529 00:18:38,685 --> 00:18:40,052 Listen. 530 00:18:40,086 --> 00:18:41,821 The reason Claire was yelling at you 531 00:18:41,854 --> 00:18:44,191 was to protect my feelings. 532 00:18:44,224 --> 00:18:45,958 She knows I can't compete with you, 533 00:18:45,992 --> 00:18:47,694 which is... 534 00:18:47,727 --> 00:18:50,930 which is why I have to ask you a really big favor. 535 00:18:50,963 --> 00:18:52,932 Can you pick another girl? 536 00:18:52,965 --> 00:18:54,734 I mean, you can have anyone you want, 537 00:18:54,767 --> 00:18:56,769 but... Claire's all I've got. 538 00:18:56,803 --> 00:18:58,271 I'd be lost without her. 539 00:18:58,305 --> 00:19:00,139 I don't even know how I got her in the first place. 540 00:19:00,173 --> 00:19:02,242 You are pretty silly. 541 00:19:02,275 --> 00:19:03,176 What do you say? 542 00:19:03,210 --> 00:19:06,646 Dude to dude, will you back off? 543 00:19:08,215 --> 00:19:09,749 Okay. 544 00:19:11,083 --> 00:19:12,419 Is Haley seeing anyone? 545 00:19:12,452 --> 00:19:13,553 Easy. 546 00:19:25,698 --> 00:19:28,134 How'd I get back to Arvin? I don't know. 547 00:19:28,167 --> 00:19:29,836 I was just looking for the parking lot 548 00:19:29,869 --> 00:19:31,671 when I came to a fork in the path. 549 00:19:31,704 --> 00:19:33,172 Had I taken the other path, 550 00:19:33,206 --> 00:19:36,643 I would've just gotten in my car and gone home. 551 00:19:36,676 --> 00:19:38,245 Instead... 552 00:19:39,679 --> 00:19:41,681 You came back! 553 00:19:41,714 --> 00:19:43,850 Damn it, I did! 554 00:19:43,883 --> 00:19:46,586 Why did you run off? What did I do? 555 00:19:46,619 --> 00:19:48,821 Everything. And I've done nothing. 556 00:19:48,855 --> 00:19:50,657 I-I feel like a loser. 557 00:19:50,690 --> 00:19:52,492 You feel like a loser? 558 00:19:52,525 --> 00:19:55,862 Why do you think I went on about myself so appallingly? 559 00:19:55,895 --> 00:19:57,029 Look at me. 560 00:19:57,063 --> 00:19:59,065 I won the Von Snootington Award 561 00:19:59,098 --> 00:20:01,067 for Applied Astro-Doofinomics. 562 00:20:01,100 --> 00:20:03,870 You won another award? How is this helping? 563 00:20:03,903 --> 00:20:07,139 Haley...I like you. 564 00:20:07,173 --> 00:20:11,344 You are formidable in a way that's... 565 00:20:11,378 --> 00:20:14,781 that's different and exciting to me. 566 00:20:14,814 --> 00:20:16,549 Well, same, 567 00:20:16,583 --> 00:20:18,751 but it just doesn't make sense. 568 00:20:18,785 --> 00:20:20,853 I love things that don't make sense. 569 00:20:20,887 --> 00:20:22,522 That's my gig. 570 00:20:22,555 --> 00:20:24,457 Let's figure this out together. 571 00:20:24,491 --> 00:20:25,892 Come on. 572 00:20:25,925 --> 00:20:27,360 What can I do? 573 00:20:33,900 --> 00:20:35,968 That helps. 574 00:20:40,907 --> 00:20:44,010 Ut's so weird to think that if I had taken another path, 575 00:20:44,043 --> 00:20:45,945 I could be heading home right now. 576 00:20:45,978 --> 00:20:48,381 Wait a minute. It's like what you said before. 577 00:20:48,415 --> 00:20:51,984 In a different universe, you could be with someone else. 578 00:21:01,694 --> 00:21:03,630 Could we... 579 00:21:03,663 --> 00:21:04,864 could we change this song? 580 00:21:04,897 --> 00:21:06,366 The poppy cadence is throwing off 581 00:21:06,399 --> 00:21:09,101 my more bluesy lovemaking style. 582 00:21:10,202 --> 00:21:11,471 Geez! Dios mio! 583 00:21:11,504 --> 00:21:12,739 Don't you ever knock?! 584 00:21:12,772 --> 00:21:13,873 This is my bedroom! 585 00:21:13,906 --> 00:21:15,775 I can't believe this is happening again! 586 00:21:15,808 --> 00:21:16,876 Again? 587 00:21:16,909 --> 00:21:18,778 I wish I had gotten arrested! 588 00:21:18,811 --> 00:21:21,147 Mom, where are you? I made you a Valen... 589 00:21:23,783 --> 00:21:25,284 Okay, what kind of freak show goes on here 590 00:21:25,318 --> 00:21:26,586 when I'm not around? 591 00:22:55,074 --> 00:22:57,009 Could we... 592 00:22:57,043 --> 00:22:58,177 could we change this song? 593 00:22:58,210 --> 00:22:59,679 The poppy cadence is throwing off 594 00:22:59,712 --> 00:23:02,415 my more bluesy lovemaking style. 595 00:23:03,516 --> 00:23:04,851 Geez! Dios mio! 596 00:23:04,884 --> 00:23:06,118 Don't you ever knock?! 597 00:23:06,152 --> 00:23:07,253 This is my bedroom! 598 00:23:07,286 --> 00:23:09,155 I can't believe this is happening again! 599 00:23:09,188 --> 00:23:10,256 Again? 600 00:23:10,289 --> 00:23:12,191 I wish I had gotten arrested! 601 00:23:12,224 --> 00:23:14,561 Mom, where are you? I made you a Valen... 602 00:23:17,196 --> 00:23:18,698 Okay, what kind of freak show goes on here 603 00:23:18,731 --> 00:23:20,032 when I'm not around? 604 00:27:31,784 --> 00:27:33,720 Could we... 605 00:27:33,753 --> 00:27:34,887 could we change this song? 606 00:27:34,921 --> 00:27:36,388 The poppy cadence is throwing off 607 00:27:36,422 --> 00:27:39,158 my more bluesy lovemaking style. 608 00:27:40,259 --> 00:27:41,527 Geez! Dios mio! 609 00:27:41,560 --> 00:27:42,795 Don't you ever knock?! 610 00:27:42,829 --> 00:27:43,930 This is my bedroom! 611 00:27:43,963 --> 00:27:45,832 I can't believe this is happening again! 612 00:27:45,865 --> 00:27:46,933 Again? 613 00:27:46,966 --> 00:27:48,835 I wish I had gotten arrested! 614 00:27:48,868 --> 00:27:51,203 Mom, where are you? I made you a Valen... 615 00:27:53,840 --> 00:27:55,341 Okay, what kind of freak show goes on here 616 00:27:55,374 --> 00:27:56,642 when I'm not around? 43501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.