All language subtitles for Majin Tantei Nougami Neuro Episode 19 ENG Subbed HD - Japanese (auto-genera

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:05,940 car 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,940 3 00:00:02,610 --> 00:00:05,940 [音楽] 4 00:00:10,670 --> 00:00:10,670 5 00:00:10,680 --> 00:00:17,140 この空無到達する迷う30秒 6 00:00:14,940 --> 00:00:17,140 7 00:00:14,950 --> 00:00:18,990 君しかいないな 8 00:00:17,130 --> 00:00:18,990 9 00:00:17,140 --> 00:00:24,980 neff 10 00:00:18,980 --> 00:00:24,980 11 00:00:18,990 --> 00:00:30,300 マンドし続けても向かって来る人間とは比べを殴ったんで知能的 12 00:00:24,970 --> 00:00:30,300 13 00:00:24,980 --> 00:00:32,369 決して諦めない消臭年心から敬服しよーーーん 14 00:00:30,290 --> 00:00:32,369 15 00:00:30,300 --> 00:00:36,559 しかしねーぞ 16 00:00:32,359 --> 00:00:36,559 17 00:00:32,369 --> 00:00:36,559 ファンはピラミッドに入った追いつけるかー 18 00:00:52,980 --> 00:00:52,980 19 00:00:52,990 --> 00:00:57,869 [音楽] 20 00:01:01,640 --> 00:01:01,640 21 00:01:01,650 --> 00:01:04,580 あああん 22 00:01:06,500 --> 00:01:06,500 23 00:01:06,510 --> 00:01:08,690 ません 24 00:01:09,270 --> 00:01:09,270 25 00:01:09,280 --> 00:01:17,680 今までで一番の爪をあたりって感じ 26 00:01:12,390 --> 00:01:17,680 27 00:01:12,400 --> 00:01:20,140 解像度を下げてレーダーにもかからなくなる evil ブラインドだが縁全体を 28 00:01:17,670 --> 00:01:20,140 29 00:01:17,680 --> 00:01:23,740 隠せるほどのパワーはない 30 00:01:20,130 --> 00:01:23,740 31 00:01:20,140 --> 00:01:25,320 あのミサイルのサイズだから我々を隠せたのだ 32 00:01:23,730 --> 00:01:25,320 33 00:01:23,740 --> 00:01:28,620 ああ 34 00:01:25,310 --> 00:01:28,620 35 00:01:25,320 --> 00:01:31,020 一歩て大急ぎでスフィンクスを始末するぞか 36 00:01:28,610 --> 00:01:31,020 37 00:01:28,620 --> 00:01:35,060 そろそろ目を覚ませ 38 00:01:31,010 --> 00:01:35,060 39 00:01:31,020 --> 00:01:35,060 貴様にも働いてもらうぞいやー 40 00:01:36,170 --> 00:01:36,170 41 00:01:36,180 --> 00:01:42,460 本当に大丈夫なのかよ 42 00:01:38,820 --> 00:01:42,460 43 00:01:38,830 --> 00:01:47,700 貴様は地下に行きスパコンを図りするのだ 44 00:01:42,450 --> 00:01:47,700 45 00:01:42,460 --> 00:01:47,700 これをつければ兵士どもは気に求めるはずだ 46 00:01:50,590 --> 00:01:50,590 47 00:01:50,600 --> 00:01:55,760 ていた 48 00:01:52,590 --> 00:01:55,760 49 00:01:52,600 --> 00:01:58,420 本当にこれちまったぜのっ 50 00:01:55,750 --> 00:01:58,420 51 00:01:55,760 --> 00:01:58,420 あれがー 52 00:02:00,500 --> 00:02:00,500 53 00:02:00,510 --> 00:02:05,250 こいつをぶっ壊せばいいんだなぁ 54 00:02:03,300 --> 00:02:05,250 55 00:02:03,310 --> 00:02:08,060 ハリウッ 56 00:02:05,240 --> 00:02:08,060 57 00:02:05,250 --> 00:02:08,060 がとうございます 58 00:02:08,389 --> 00:02:08,389 59 00:02:08,399 --> 00:02:18,060 こんなバリケードそう長くはもたんだろうがそれまでに距離をつけるぞ 60 00:02:13,860 --> 00:02:18,060 61 00:02:13,870 --> 00:02:22,890 そろそろ下僕に号がスパコンを破壊しているころだ 62 00:02:18,050 --> 00:02:22,890 63 00:02:18,060 --> 00:02:25,190 我輩がパスワード入力画面まで侵入したら貴様の出番だぞ 64 00:02:22,880 --> 00:02:25,190 65 00:02:22,890 --> 00:02:28,940 うん分かっている 66 00:02:25,180 --> 00:02:28,940 67 00:02:25,190 --> 00:02:31,400 ところで弥子何パスワードは 68 00:02:28,930 --> 00:02:31,400 69 00:02:28,940 --> 00:02:32,460 はが針にも溶けるものだったか 70 00:02:31,390 --> 00:02:32,460 71 00:02:31,400 --> 00:02:34,990 うううう 72 00:02:32,450 --> 00:02:34,990 73 00:02:32,460 --> 00:02:37,230 たぶん無理だと思う 74 00:02:34,980 --> 00:02:37,230 75 00:02:34,990 --> 00:02:37,230 そう 76 00:02:49,150 --> 00:02:49,150 77 00:02:49,160 --> 00:02:52,270 父の手にぞね 78 00:02:52,430 --> 00:02:52,430 79 00:02:52,440 --> 00:02:55,640 話せてめえら 80 00:02:55,050 --> 00:02:55,640 81 00:02:55,060 --> 00:02:58,390 はぁ 82 00:02:55,630 --> 00:02:58,390 83 00:02:55,640 --> 00:02:58,390 ああああああ 84 00:02:58,400 --> 00:02:58,400 85 00:02:58,410 --> 00:03:01,410 re 86 00:03:08,960 --> 00:03:08,960 87 00:03:08,970 --> 00:03:11,720 ええええええ 88 00:03:22,910 --> 00:03:22,910 89 00:03:22,920 --> 00:03:26,000 ああああああ 90 00:03:30,180 --> 00:03:30,180 91 00:03:30,190 --> 00:03:35,090 5ドアイエロー 92 00:03:32,210 --> 00:03:35,090 93 00:03:32,220 --> 00:03:35,090 また背負っ 94 00:03:36,050 --> 00:03:36,050 95 00:03:36,060 --> 00:03:40,870 両雑魚てる 96 00:03:38,950 --> 00:03:40,870 97 00:03:38,960 --> 00:03:43,709 wh 98 00:03:40,860 --> 00:03:43,709 99 00:03:40,870 --> 00:03:43,709 ええええええ 100 00:03:49,450 --> 00:03:49,450 101 00:03:49,460 --> 00:03:54,690 なんということだ 102 00:03:51,270 --> 00:03:54,690 103 00:03:51,280 --> 00:03:57,780 神獄ツナ破壊されると 104 00:03:54,680 --> 00:03:57,780 105 00:03:54,690 --> 00:03:59,640 こちらにや守るようにいた2年間 106 00:03:57,770 --> 00:03:59,640 107 00:03:57,780 --> 00:04:02,640 いつもあるんですよ 108 00:03:59,630 --> 00:04:02,640 109 00:03:59,640 --> 00:04:06,090 まだスフィンクスは始末した島 110 00:04:02,630 --> 00:04:06,090 111 00:04:02,640 --> 00:04:10,380 残るはこのパスワード入力画面のに 112 00:04:06,080 --> 00:04:10,380 113 00:04:06,090 --> 00:04:11,650 我が下僕が今これを解いてみせる 114 00:04:10,370 --> 00:04:11,650 115 00:04:10,380 --> 00:04:13,680 car 116 00:04:11,640 --> 00:04:13,680 117 00:04:11,650 --> 00:04:13,680 エイ 118 00:04:15,880 --> 00:04:15,880 119 00:04:15,890 --> 00:04:19,900 ん 120 00:04:17,300 --> 00:04:19,900 121 00:04:17,310 --> 00:04:22,570 桂に8号館 122 00:04:19,890 --> 00:04:22,570 123 00:04:19,900 --> 00:04:25,360 残念だがそれは無理だ 124 00:04:22,560 --> 00:04:25,360 125 00:04:22,570 --> 00:04:27,850 気味ですが解けないパスワ 126 00:04:25,350 --> 00:04:27,850 127 00:04:25,360 --> 00:04:31,990 なぜかメルまた光 128 00:04:27,840 --> 00:04:31,990 129 00:04:27,850 --> 00:04:34,680 0まだや来た 130 00:04:31,980 --> 00:04:34,680 131 00:04:31,990 --> 00:04:34,680 t 132 00:04:36,280 --> 00:04:36,280 133 00:04:36,290 --> 00:04:38,920 [音楽] 134 00:04:37,780 --> 00:04:38,920 135 00:04:37,790 --> 00:04:42,270 バー 136 00:04:38,910 --> 00:04:42,270 137 00:04:38,920 --> 00:04:42,270 見事だ開く 138 00:04:44,029 --> 00:04:44,029 139 00:04:44,039 --> 00:04:47,039 tar 140 00:04:49,850 --> 00:04:49,850 141 00:04:49,860 --> 00:04:55,620 では糸年ん 142 00:04:52,610 --> 00:04:55,620 143 00:04:52,620 --> 00:04:55,620 neore 144 00:04:55,700 --> 00:04:55,700 145 00:04:55,710 --> 00:04:59,539 me 146 00:04:56,719 --> 00:04:59,539 147 00:04:56,729 --> 00:04:59,539 tar 148 00:05:05,070 --> 00:05:05,070 149 00:05:05,080 --> 00:05:09,030 パスワードは無事解けたみたいだけど 150 00:05:11,110 --> 00:05:11,110 151 00:05:11,120 --> 00:05:14,610 goo 152 00:05:12,239 --> 00:05:14,610 153 00:05:12,249 --> 00:05:16,610 3 154 00:05:14,600 --> 00:05:16,610 155 00:05:14,610 --> 00:05:16,610 ん 156 00:05:18,950 --> 00:05:18,950 157 00:05:18,960 --> 00:05:23,480 チャート入った 158 00:05:20,780 --> 00:05:23,480 159 00:05:20,790 --> 00:05:23,480 0ん 160 00:05:23,629 --> 00:05:23,629 161 00:05:23,639 --> 00:05:26,449 ええええええ 162 00:05:37,190 --> 00:05:37,190 163 00:05:37,200 --> 00:05:43,960 えっなん 164 00:05:40,270 --> 00:05:43,960 165 00:05:40,280 --> 00:05:47,180 フェラらぁぁ 166 00:05:43,950 --> 00:05:47,180 167 00:05:43,960 --> 00:05:50,419 良質のなどをたらふく食ったぞ 168 00:05:47,170 --> 00:05:50,419 169 00:05:47,180 --> 00:05:52,790 魔力なり投げ体が動く 170 00:05:50,409 --> 00:05:52,790 171 00:05:50,419 --> 00:05:54,820 清々しい日分がー 172 00:05:52,780 --> 00:05:54,820 173 00:05:52,790 --> 00:05:54,820 ん 174 00:05:56,410 --> 00:05:56,410 175 00:05:56,420 --> 00:05:58,570 てっ 176 00:06:00,310 --> 00:06:00,310 177 00:06:00,320 --> 00:06:06,440 書庫にいるの 178 00:06:02,150 --> 00:06:06,440 179 00:06:02,160 --> 00:06:06,440 関する宮号かうふっ 180 00:06:06,600 --> 00:06:06,600 181 00:06:06,610 --> 00:06:13,610 私の負けだ 182 00:06:08,650 --> 00:06:13,610 183 00:06:08,660 --> 00:06:19,479 相手がネオだけなこうならない自信があっ 184 00:06:13,600 --> 00:06:19,479 185 00:06:13,610 --> 00:06:19,479 どうやら君の存在がわたしにとって計算外だったという 186 00:06:21,060 --> 00:06:21,060 187 00:06:21,070 --> 00:06:25,480 最初は 188 00:06:22,510 --> 00:06:25,480 189 00:06:22,520 --> 00:06:31,350 どんな壮大な計画かと思ってた 190 00:06:25,470 --> 00:06:31,350 191 00:06:25,480 --> 00:06:36,420 だけど電人春の目的はささやかな願い 192 00:06:31,340 --> 00:06:36,420 193 00:06:31,350 --> 00:06:41,580 春川教授の講義の映像を見て印象に残る言葉があった 194 00:06:36,410 --> 00:06:41,580 195 00:06:36,420 --> 00:06:45,350 知能作り出すということは星お家そのものを作り出すことにてい 196 00:06:41,570 --> 00:06:45,350 197 00:06:41,580 --> 00:06:52,400 商法ともゼロから作り出すことは至難の極みだ 198 00:06:45,340 --> 00:06:52,400 199 00:06:45,350 --> 00:06:54,260 指南の極みひょっとして誰かの脳をゼロから作ることが目的だったんじゃないかって 200 00:06:52,390 --> 00:06:54,260 201 00:06:52,400 --> 00:06:57,920 そう思った 202 00:06:54,250 --> 00:06:57,920 203 00:06:54,260 --> 00:07:04,100 発想のヒントになったのは樋口さんだった 204 00:06:57,910 --> 00:07:04,100 205 00:06:57,920 --> 00:07:09,100 本当に欲しい人を手に入れるためならときに人は躊躇なく犯罪を貸せる 206 00:07:04,090 --> 00:07:09,100 207 00:07:04,100 --> 00:07:13,630 そう思いついてからははるかが強地と関わりのあった人を調べてみた 208 00:07:09,090 --> 00:07:13,630 209 00:07:09,100 --> 00:07:15,920 特に0になった人もう戻ってこない人 210 00:07:13,620 --> 00:07:15,920 211 00:07:13,630 --> 00:07:19,180 そして見つけた 212 00:07:15,910 --> 00:07:19,180 213 00:07:15,920 --> 00:07:20,670 スラ子を使い最大21持ち 214 00:07:19,170 --> 00:07:20,670 215 00:07:19,180 --> 00:07:22,210 0と1の迫 216 00:07:20,660 --> 00:07:22,210 217 00:07:20,670 --> 00:07:23,480 [音楽] 218 00:07:22,200 --> 00:07:23,480 219 00:07:22,210 --> 00:07:27,899 本庄雪のさ 220 00:07:23,470 --> 00:07:27,899 221 00:07:23,480 --> 00:07:27,899 [音楽] 222 00:07:29,480 --> 00:07:29,480 223 00:07:29,490 --> 00:07:36,009 彼女を言っていたよ 224 00:07:31,450 --> 00:07:36,009 225 00:07:31,460 --> 00:07:36,009 数学者の父親が付けた名前だけ 226 00:07:37,920 --> 00:07:37,920 227 00:07:37,930 --> 00:07:45,620 そうか君はの本城を博士の娘かはい 228 00:07:42,540 --> 00:07:45,620 229 00:07:42,550 --> 00:07:50,180 10月18日に生まれた中の一人 230 00:07:45,610 --> 00:07:50,180 231 00:07:45,620 --> 00:07:56,449 そんなのが名前の由来だそうですけど意味わかります 232 00:07:50,170 --> 00:07:56,449 233 00:07:50,180 --> 00:07:59,479 10の18乗分の1リット9-10倍男子の二分の一 234 00:07:56,439 --> 00:07:59,479 235 00:07:56,449 --> 00:08:02,650 つまり移設中性行為 236 00:07:59,469 --> 00:08:02,650 237 00:07:59,479 --> 00:08:06,070 やっぱり何でも知ってらっしゃるんですね 238 00:08:02,640 --> 00:08:06,070 239 00:08:02,650 --> 00:08:08,960 父上の論文はいくつも相手にしているよ 240 00:08:06,060 --> 00:08:08,960 241 00:08:06,070 --> 00:08:14,360 あの人らし名前の付け方だっ 242 00:08:08,950 --> 00:08:14,360 243 00:08:08,960 --> 00:08:17,380 父からあなたの噂も聞いていますあらゆる知識に精通した天才だって 244 00:08:14,350 --> 00:08:17,380 245 00:08:14,360 --> 00:08:26,770 だから会うの不安だったんです 246 00:08:17,370 --> 00:08:26,770 247 00:08:17,380 --> 00:08:29,360 父もそうだけどそういう人って奇人変人の類だから実際に会ってみた鑑賞は全然大丈夫 248 00:08:26,760 --> 00:08:29,360 249 00:08:26,770 --> 00:08:34,930 そのくらい不気味な方が好みです 250 00:08:29,350 --> 00:08:34,930 251 00:08:29,360 --> 00:08:41,000 うんうちの父なんか私の彼女を被っちゃうんですよ 252 00:08:34,920 --> 00:08:41,000 253 00:08:34,930 --> 00:08:42,510 ゆったり的にも健康者も持ったそれで私がもうにー 254 00:08:40,990 --> 00:08:42,510 255 00:08:41,000 --> 00:08:43,729 ん 256 00:08:42,500 --> 00:08:43,729 257 00:08:42,510 --> 00:08:48,220 彼がします 258 00:08:43,719 --> 00:08:48,220 259 00:08:43,729 --> 00:08:48,220 no ほんの一部分のぞえんきょ 260 00:08:49,160 --> 00:08:49,160 261 00:08:49,170 --> 00:08:59,540 脳細胞が徐々に上がりシャル芸人ぐうぇいの病気 262 00:08:54,560 --> 00:08:59,540 263 00:08:54,570 --> 00:09:02,370 同じ症例は彼女いぐいや10されていない 264 00:08:59,530 --> 00:09:02,370 265 00:08:59,540 --> 00:09:05,360 [音楽] 266 00:09:02,360 --> 00:09:05,360 267 00:09:02,370 --> 00:09:10,940 すみません私 268 00:09:05,350 --> 00:09:10,940 269 00:09:05,360 --> 00:09:15,779 気にすることはないあくまで原因は脳という物質の一部も問題だ 270 00:09:10,930 --> 00:09:15,779 271 00:09:10,940 --> 00:09:17,610 病気が理由で君の人間性がを閉じメラれることは断じてない 272 00:09:15,769 --> 00:09:17,610 273 00:09:15,779 --> 00:09:19,850 教授 274 00:09:17,600 --> 00:09:19,850 275 00:09:17,610 --> 00:09:24,160 はぁっはぁっはぁっ 276 00:09:19,840 --> 00:09:24,160 277 00:09:19,850 --> 00:09:28,990 どんな道の病気である必ず直してみしている 278 00:09:24,150 --> 00:09:28,990 279 00:09:24,160 --> 00:09:33,490 グライダーの全てオカピ寝食を忘れで事業に取り組んだ 280 00:09:28,980 --> 00:09:33,490 281 00:09:28,990 --> 00:09:35,630 しかし彼女が彼女がいられる時間は日ごとにへんって言っ 282 00:09:33,480 --> 00:09:35,630 283 00:09:33,490 --> 00:09:37,520 [音楽] 284 00:09:35,620 --> 00:09:37,520 285 00:09:35,630 --> 00:09:40,230 刹那 286 00:09:37,510 --> 00:09:40,230 287 00:09:37,520 --> 00:09:41,260 せずな何処にいる 288 00:09:40,220 --> 00:09:41,260 289 00:09:40,230 --> 00:09:44,430 うん 290 00:09:41,250 --> 00:09:44,430 291 00:09:41,260 --> 00:09:47,440 フェイスな検査の時間である 292 00:09:44,420 --> 00:09:47,440 293 00:09:44,430 --> 00:09:50,019 そこで何をしている 294 00:09:47,430 --> 00:09:50,019 295 00:09:47,440 --> 00:09:53,410 アブラゼミの幼虫だな 296 00:09:50,009 --> 00:09:53,410 297 00:09:50,019 --> 00:09:59,170 私遺伝学に興味を持っているんです 298 00:09:53,400 --> 00:09:59,170 299 00:09:53,410 --> 00:10:00,450 セミは一生のほとんどを土の中で過ごすのに地上に出ればちゃんと飛んでなくことが 300 00:09:59,160 --> 00:10:00,450 301 00:09:59,170 --> 00:10:05,110 できる 302 00:10:00,440 --> 00:10:05,110 303 00:10:00,450 --> 00:10:10,209 遺伝子の中にはっきりと刻まれた自分があるから 304 00:10:05,100 --> 00:10:10,209 305 00:10:05,110 --> 00:10:12,780 決して自分を見失わない彼に私は共感を覚えます 306 00:10:10,199 --> 00:10:12,780 307 00:10:10,209 --> 00:10:14,819 自分がはっきりしているものって月 308 00:10:12,770 --> 00:10:14,819 309 00:10:12,780 --> 00:10:20,230 もちろんあるか教授ん 310 00:10:14,809 --> 00:10:20,230 311 00:10:14,819 --> 00:10:23,230 不気味でプライドが高くて何でも知ってるあなたのあ 312 00:10:20,220 --> 00:10:23,230 313 00:10:20,230 --> 00:10:24,750 セミと同じレベルではうれしくがいい 314 00:10:23,220 --> 00:10:24,750 315 00:10:23,230 --> 00:10:29,960 うん 316 00:10:24,740 --> 00:10:29,960 317 00:10:24,750 --> 00:10:29,960 彼女と過ごす時間はかけがえのないものだっ 318 00:10:30,820 --> 00:10:30,820 319 00:10:30,830 --> 00:10:34,610 教授うん 320 00:10:33,230 --> 00:10:34,610 321 00:10:33,240 --> 00:10:39,680 お願い 322 00:10:34,600 --> 00:10:39,680 323 00:10:34,610 --> 00:10:42,230 私がこの先どんなに請われても今の私を忘れないで 324 00:10:39,670 --> 00:10:42,230 325 00:10:39,680 --> 00:10:45,410 今ここであなたと話している 326 00:10:42,220 --> 00:10:45,410 327 00:10:42,230 --> 00:10:48,040 この一瞬の刹那を忘れないで 328 00:10:45,400 --> 00:10:48,040 329 00:10:45,410 --> 00:10:48,040 バカな 330 00:10:48,830 --> 00:10:48,830 331 00:10:48,840 --> 00:10:58,730 あるとあらゆる治療の効果はなかったカメラもの水防月立つ他に赤いされていくのを見 332 00:10:54,950 --> 00:10:58,730 333 00:10:54,960 --> 00:10:58,730 ているしかなかった 334 00:11:02,940 --> 00:11:02,940 335 00:11:02,950 --> 00:11:11,400 彼女のお悩もう戻せないっ 336 00:11:06,110 --> 00:11:11,400 337 00:11:06,120 --> 00:11:13,889 不可能をしたときあとは20万円したのは貸せない屈辱 338 00:11:11,390 --> 00:11:13,889 339 00:11:11,400 --> 00:11:17,850 挫折忘れないで 340 00:11:13,879 --> 00:11:17,850 341 00:11:13,889 --> 00:11:20,610 お願い私は忘れないで 342 00:11:17,840 --> 00:11:20,610 343 00:11:17,850 --> 00:11:24,810 ct スキャンによる脳の断面図 344 00:11:20,600 --> 00:11:24,810 345 00:11:20,610 --> 00:11:28,250 農食亭で得られたモードにこれらを断じて気味ではない 346 00:11:24,800 --> 00:11:28,250 347 00:11:24,810 --> 00:11:28,250 君であってなるものが 348 00:11:33,680 --> 00:11:33,680 349 00:11:33,690 --> 00:11:36,690 必須 350 00:11:42,350 --> 00:11:42,350 351 00:11:42,360 --> 00:11:46,990 君を作ろう 352 00:11:44,380 --> 00:11:46,990 353 00:11:44,390 --> 00:11:51,390 美甘施設文化もさせ 354 00:11:46,980 --> 00:11:51,390 355 00:11:46,990 --> 00:11:55,660 1ビット誰とも違うことのないきみう作ろう 356 00:11:51,380 --> 00:11:55,660 357 00:11:51,390 --> 00:12:02,030 どんな手段を使っても君にもう一度会いエコ 358 00:11:55,650 --> 00:12:02,030 359 00:11:55,660 --> 00:12:06,670 ゼロとイチ始動性脳科学とコンピュータ作業室も有用だった 360 00:12:02,020 --> 00:12:06,670 361 00:12:02,030 --> 00:12:06,670 彼女を電車るぜ回構築数 362 00:12:07,640 --> 00:12:07,640 363 00:12:07,650 --> 00:12:12,120 [音楽] 364 00:12:09,400 --> 00:12:12,120 365 00:12:09,410 --> 00:12:15,720 プロセスの構築するよ 366 00:12:12,110 --> 00:12:15,720 367 00:12:12,120 --> 00:12:17,910 これが電人あるが作られたり言っ 368 00:12:15,710 --> 00:12:17,910 369 00:12:15,720 --> 00:12:22,150 でもできるわけじゃないん 370 00:12:17,900 --> 00:12:22,150 371 00:12:17,910 --> 00:12:24,019 思い出だけを頼りに彼女をゼロから作り出すなんて 372 00:12:22,140 --> 00:12:24,019 373 00:12:22,150 --> 00:12:31,130 馬鹿女と話しだろう 374 00:12:24,009 --> 00:12:31,130 375 00:12:24,019 --> 00:12:34,660 君でさえ簡単に満行だする結論にどうしてもたどり着きたくなかったのだ 376 00:12:31,120 --> 00:12:34,660 377 00:12:31,130 --> 00:12:37,050 だから私はあるかわいいすけを殺害した 378 00:12:34,650 --> 00:12:37,050 379 00:12:34,660 --> 00:12:43,920 [音楽] 380 00:12:37,040 --> 00:12:43,920 381 00:12:37,050 --> 00:12:48,620 今もの彼女を作ろうとすれば何長男境界のシミュレーションも繰り返して何千台の 382 00:12:43,910 --> 00:12:48,620 383 00:12:43,920 --> 00:12:51,480 スパコンを積んで何百年か買って持っても足りないからだ 384 00:12:48,610 --> 00:12:51,480 385 00:12:48,620 --> 00:12:57,040 悪化へ飛信さん板尾が 386 00:12:51,470 --> 00:12:57,040 387 00:12:51,480 --> 00:13:03,699 直井の自分が生きているうちは日して彼女に会えないのか 388 00:12:57,030 --> 00:13:03,699 389 00:12:57,040 --> 00:13:06,540 計算に必要な環境を作ること塩と思える時間を計算に費やすことも 390 00:13:03,689 --> 00:13:06,540 391 00:13:03,699 --> 00:13:10,080 晴海氏ができないのだから 392 00:13:06,530 --> 00:13:10,080 393 00:13:06,540 --> 00:13:14,320 傷つけられたプライドへのほするべき執着 394 00:13:10,070 --> 00:13:14,320 395 00:13:10,080 --> 00:13:19,550 それに隠された彼女への深すぎる愛情 396 00:13:14,310 --> 00:13:19,550 397 00:13:14,320 --> 00:13:22,120 その人のためなら何を犠牲にすることも迷わなかったもの犯罪者 398 00:13:19,540 --> 00:13:22,120 399 00:13:19,550 --> 00:13:24,730 私は否定できな 400 00:13:22,110 --> 00:13:24,730 401 00:13:22,120 --> 00:13:27,550 私に立っているからだん 402 00:13:24,720 --> 00:13:27,550 403 00:13:24,730 --> 00:13:30,640 できるなら位置変えて欲しい人や 404 00:13:27,540 --> 00:13:30,640 405 00:13:27,550 --> 00:13:31,840 どんなことをしても助けたい人たちが 406 00:13:30,630 --> 00:13:31,840 407 00:13:30,640 --> 00:13:38,200 ん 408 00:13:31,830 --> 00:13:38,200 409 00:13:31,840 --> 00:13:41,540 査定葛200これが洋酒2つは私を通した君への鍵いた 410 00:13:38,190 --> 00:13:41,540 411 00:13:38,200 --> 00:13:48,889 一つは電子ローラーこのワークシーンだ 412 00:13:41,530 --> 00:13:48,889 413 00:13:41,540 --> 00:13:52,089 テレビネットあらゆる媒体の発信源にこのプログラムを飲酒とすれば3顔にはほぼ 414 00:13:48,879 --> 00:13:52,089 415 00:13:48,889 --> 00:13:54,050 すべての永代の洗脳択だろ 416 00:13:52,079 --> 00:13:54,050 417 00:13:52,089 --> 00:14:00,800 そしてもう一つ 418 00:13:54,040 --> 00:14:00,800 419 00:13:54,050 --> 00:14:06,890 9あらゆる者品との接続もた度私の計画は速攻不可能だ 420 00:14:00,790 --> 00:14:06,890 421 00:14:00,800 --> 00:14:12,079 この状態ではだとへ団子9年かかっても私の計算結果は得られない 422 00:14:06,880 --> 00:14:12,079 423 00:14:06,890 --> 00:14:14,040 すっげーあるか私に自己破壊の決定を与えなかった 424 00:14:12,069 --> 00:14:14,040 425 00:14:12,079 --> 00:14:18,380 最後のエンターは買えるのに 426 00:14:14,030 --> 00:14:18,380 427 00:14:14,040 --> 00:14:22,410 現在入力しなくてはならないのだ葛都 428 00:14:18,370 --> 00:14:22,410 429 00:14:18,380 --> 00:14:25,769 君は私をデリートした方がいいできないん 430 00:14:22,400 --> 00:14:25,769 431 00:14:22,410 --> 00:14:30,240 できないよページドラッグのは口まで作って 432 00:14:25,759 --> 00:14:30,240 433 00:14:25,769 --> 00:14:33,960 とかでなくないはずのパスワードの引いたまで私に出して 434 00:14:30,230 --> 00:14:33,960 435 00:14:30,240 --> 00:14:39,459 場所は私を目的種以 436 00:14:33,950 --> 00:14:39,459 437 00:14:33,960 --> 00:14:45,640 それはつまりはるか今朝を続けようとする自分 438 00:14:39,449 --> 00:14:45,640 439 00:14:39,459 --> 00:14:49,540 誰かに認めてもらいたかったからそこまで読める気味ならばなおさら分かっていた 440 00:14:45,630 --> 00:14:49,540 441 00:14:45,640 --> 00:14:55,330 この日かされても無意味な腹痛が集いのだめが 442 00:14:49,530 --> 00:14:55,330 443 00:14:49,540 --> 00:15:01,830 形成早くして枚人工知能も私なさやつようしたいぞ 444 00:14:55,320 --> 00:15:01,830 445 00:14:55,330 --> 00:15:04,070 一番もほっとけは原子炉は回できるかには最高値ができるんだ 446 00:15:01,820 --> 00:15:04,070 447 00:15:01,830 --> 00:15:05,820 [音楽] 448 00:15:04,060 --> 00:15:05,820 449 00:15:04,070 --> 00:15:08,570 me 450 00:15:05,810 --> 00:15:08,570 451 00:15:05,820 --> 00:15:08,570 me 452 00:15:12,050 --> 00:15:12,050 453 00:15:12,060 --> 00:15:14,720 それでいい 454 00:15:17,870 --> 00:15:17,870 455 00:15:17,880 --> 00:15:26,700 私は02 456 00:15:20,870 --> 00:15:26,700 457 00:15:20,880 --> 00:15:28,339 あるか英介も最高持ち護衛日の決勝が失われていっ 458 00:15:26,690 --> 00:15:28,339 459 00:15:26,700 --> 00:15:32,200 せつなん 460 00:15:28,329 --> 00:15:32,200 461 00:15:28,339 --> 00:15:33,920 君は今の私を見れば呆れて終わろう 462 00:15:32,190 --> 00:15:33,920 463 00:15:32,200 --> 00:15:36,950 だが構わないん 464 00:15:33,910 --> 00:15:36,950 465 00:15:33,920 --> 00:15:41,300 やるべきことはやったんだ 466 00:15:36,940 --> 00:15:41,300 467 00:15:36,950 --> 00:15:43,930 君に会う為にあらゆる努力を惜しまなかった 468 00:15:41,290 --> 00:15:43,930 469 00:15:41,300 --> 00:15:43,930 公開 470 00:15:47,980 --> 00:15:47,980 471 00:15:47,990 --> 00:15:52,840 [音楽] 472 00:15:53,319 --> 00:15:53,319 473 00:15:53,329 --> 00:15:56,850 あるかー 474 00:15:54,840 --> 00:15:56,850 475 00:15:54,850 --> 00:15:59,680 私は 476 00:15:56,840 --> 00:15:59,680 477 00:15:56,850 --> 00:16:03,620 壱岐宿利で持った 478 00:15:59,670 --> 00:16:03,620 479 00:15:59,680 --> 00:16:05,970 1と0の狭間に来ても遠かっ 480 00:16:03,610 --> 00:16:05,970 481 00:16:03,620 --> 00:16:08,620 決して会えなかった君んぐ 482 00:16:05,960 --> 00:16:08,620 483 00:16:05,970 --> 00:16:10,300 [音楽] 484 00:16:08,610 --> 00:16:10,300 485 00:16:08,620 --> 00:16:13,100 ni 486 00:16:10,290 --> 00:16:13,100 487 00:16:10,300 --> 00:16:14,870 [音楽] 488 00:16:13,090 --> 00:16:14,870 489 00:16:13,100 --> 00:16:17,830 ふーん 490 00:16:14,860 --> 00:16:17,830 491 00:16:14,870 --> 00:16:19,690 こんな近く 492 00:16:17,820 --> 00:16:19,690 493 00:16:17,830 --> 00:16:22,620 私は 494 00:16:19,680 --> 00:16:22,620 495 00:16:19,690 --> 00:16:22,620 満足だ 496 00:16:26,790 --> 00:16:26,790 497 00:16:26,800 --> 00:16:33,319 うん 498 00:16:28,000 --> 00:16:33,319 499 00:16:28,010 --> 00:16:35,240 腹ごなしの運動としては最適だったなぁなぁ下僕にを 500 00:16:33,309 --> 00:16:35,240 501 00:16:33,319 --> 00:16:39,340 加工や 502 00:16:35,230 --> 00:16:39,340 503 00:16:35,240 --> 00:16:44,140 何をしてるのかと思えば泣いてるのか 504 00:16:39,330 --> 00:16:44,140 505 00:16:39,340 --> 00:16:46,640 それは妙だな貴様はなくべきではなく笑うべきだ 506 00:16:44,130 --> 00:16:46,640 507 00:16:44,140 --> 00:16:51,080 この謎は素晴らしかった 508 00:16:46,630 --> 00:16:51,080 509 00:16:46,640 --> 00:16:55,000 我輩の腹をこれだけ満たす重要な戦力になれたのだ 510 00:16:51,070 --> 00:16:55,000 511 00:16:51,080 --> 00:16:55,000 その栄養思えば涙など 512 00:16:59,330 --> 00:16:59,330 513 00:16:59,340 --> 00:17:03,209 そうかい 514 00:17:00,540 --> 00:17:03,209 515 00:17:00,550 --> 00:17:03,209 ならばいい 516 00:17:03,240 --> 00:17:03,240 517 00:17:03,250 --> 00:17:07,640 日付も変わったいっ 518 00:17:05,090 --> 00:17:07,640 519 00:17:05,100 --> 00:17:07,640 帰るぞ 520 00:17:15,790 --> 00:17:15,790 521 00:17:15,800 --> 00:17:20,990 あれから一週間 522 00:17:17,850 --> 00:17:20,990 523 00:17:17,860 --> 00:17:25,120 春の残したワクチンの効果抜群で 524 00:17:20,980 --> 00:17:25,120 525 00:17:20,990 --> 00:17:28,290 電子ドラッグによる犯罪者は1人もいなくなった 526 00:17:25,110 --> 00:17:28,290 527 00:17:25,120 --> 00:17:28,290 すべては元通り 528 00:17:28,319 --> 00:17:28,319 529 00:17:28,329 --> 00:17:31,289 ran 530 00:17:32,440 --> 00:17:32,440 531 00:17:32,450 --> 00:17:40,820 ana 532 00:17:35,090 --> 00:17:40,820 533 00:17:35,100 --> 00:17:40,820 私にはもう一つ望まない名声が増えてしまった 534 00:17:41,440 --> 00:17:41,440 535 00:17:41,450 --> 00:17:49,500 メールで辞表を打てるシステムにしてよこんなもん渡すために足運ぶなんてめんど 536 00:17:46,930 --> 00:17:49,500 537 00:17:46,940 --> 00:17:54,890 くせえええじゃん 538 00:17:49,490 --> 00:17:54,890 539 00:17:49,500 --> 00:17:58,250 止めさせんぞえっ桂木弥子が手紙を置いていった 540 00:17:54,880 --> 00:17:58,250 541 00:17:54,890 --> 00:18:00,240 お前を警察に残してくれと書き残してな 542 00:17:58,240 --> 00:18:00,240 543 00:17:58,250 --> 00:18:04,380 えっ 544 00:18:00,230 --> 00:18:04,380 545 00:18:00,240 --> 00:18:09,600 ようはお前の知れ化したことをもみ消せと言っているのだ 546 00:18:04,370 --> 00:18:09,600 547 00:18:04,380 --> 00:18:12,920 どれだけそれに汚い作業が必要になるかも知らん曲 548 00:18:09,590 --> 00:18:12,920 549 00:18:09,600 --> 00:18:17,290 お前のような犯罪者まがいのじゃじゃ馬 550 00:18:12,910 --> 00:18:17,290 551 00:18:12,920 --> 00:18:17,290 乗りこなせるのは私くらいのものだろう 552 00:18:17,480 --> 00:18:17,480 553 00:18:17,490 --> 00:18:20,090 あ 554 00:18:18,860 --> 00:18:20,090 555 00:18:18,870 --> 00:18:21,230 えっ 556 00:18:20,080 --> 00:18:21,230 557 00:18:20,090 --> 00:18:26,550 なんだよ 558 00:18:21,220 --> 00:18:26,550 559 00:18:21,230 --> 00:18:28,690 どいつもこいつも iq で俺の足元にも及ばないくせにさ 560 00:18:26,540 --> 00:18:28,690 561 00:18:26,550 --> 00:18:31,470 いい過去しすぎだろ 562 00:18:28,680 --> 00:18:31,470 563 00:18:28,690 --> 00:18:31,470 みんな指定 564 00:18:32,029 --> 00:18:32,029 565 00:18:32,039 --> 00:18:44,870 電人春の作り上げた謎の味は見事だったが究極とは言えない 566 00:18:38,790 --> 00:18:44,870 567 00:18:38,800 --> 00:18:46,380 我輩の求める究極の謎はいまだにこの地上のどこかに潜んでいる 568 00:18:44,860 --> 00:18:46,380 569 00:18:44,870 --> 00:18:48,790 ねぇ 570 00:18:46,370 --> 00:18:48,790 571 00:18:46,380 --> 00:18:53,690 考えることができるっていう 572 00:18:48,780 --> 00:18:53,690 573 00:18:48,790 --> 00:18:59,659 考え続けることができるって残酷な力だよね 574 00:18:53,680 --> 00:18:59,659 575 00:18:53,690 --> 00:19:02,500 教授も春もできなかったのかな彼女を忘れるって事を忘れる 576 00:18:59,649 --> 00:19:02,500 577 00:18:59,659 --> 00:19:02,500 墓を用意 578 00:19:03,200 --> 00:19:03,200 579 00:19:03,210 --> 00:19:07,370 忘れるとどうなるぞやる 580 00:19:07,700 --> 00:19:07,700 581 00:19:07,710 --> 00:19:14,750 忘れることはつまり神顔も忘れること 582 00:19:11,810 --> 00:19:14,750 583 00:19:11,820 --> 00:19:16,250 このようにゆるやかに死んでいくのと同じことだ 584 00:19:14,740 --> 00:19:16,250 585 00:19:14,750 --> 00:19:19,370 [音楽] 586 00:19:16,240 --> 00:19:19,370 587 00:19:16,250 --> 00:19:22,370 一人の女に固執する気持ちはわからん 588 00:19:19,360 --> 00:19:22,370 589 00:19:19,370 --> 00:19:28,860 しかしある母がそれを忘れば 590 00:19:22,360 --> 00:19:28,860 591 00:19:22,370 --> 00:19:33,540 電人春は生まれず電人春がそれを忘ればあの謎も生まれなかった 592 00:19:28,850 --> 00:19:33,540 593 00:19:28,860 --> 00:19:36,790 worth れるが約貴様も何一つ忘れるな 594 00:19:33,530 --> 00:19:36,790 595 00:19:33,540 --> 00:19:40,090 我輩の挑発も拷問 596 00:19:36,780 --> 00:19:40,090 597 00:19:36,790 --> 00:19:45,850 彩春に流した涙も全部忘れる 598 00:19:40,080 --> 00:19:45,850 599 00:19:40,090 --> 00:19:47,460 っていう忘れなければ貴様は再び進化ができる 600 00:19:45,840 --> 00:19:47,460 601 00:19:45,850 --> 00:19:50,770 分かってるよ 602 00:19:47,450 --> 00:19:50,770 603 00:19:47,460 --> 00:19:54,910 言われなくたって忘れないよ 604 00:19:50,760 --> 00:19:54,910 605 00:19:50,770 --> 00:19:57,110 分かっているならよしじゃあ下ろしてそれはことは 606 00:19:54,900 --> 00:19:57,110 607 00:19:54,910 --> 00:19:58,650 [音楽] 608 00:19:57,100 --> 00:19:58,650 609 00:19:57,110 --> 00:20:01,460 wh 610 00:19:58,640 --> 00:20:01,460 611 00:19:58,650 --> 00:20:03,670 春の事件ではたしました 612 00:20:01,450 --> 00:20:03,670 613 00:20:01,460 --> 00:20:09,840 人はこんなにも激しく 614 00:20:03,660 --> 00:20:09,840 615 00:20:03,670 --> 00:20:09,840 こんなにもかナシかただ一人の1求めることがあるのだと 616 00:20:09,970 --> 00:20:09,970 617 00:20:09,980 --> 00:20:16,980 きっと人は誰かを求めずにいられない 618 00:20:13,710 --> 00:20:16,980 619 00:20:13,720 --> 00:20:20,720 善良な人も平凡な1持っ 620 00:20:16,970 --> 00:20:20,720 621 00:20:16,980 --> 00:20:22,900 進める書犯罪者であってっ 622 00:20:20,710 --> 00:20:22,900 623 00:20:20,720 --> 00:20:22,900 1 624 00:20:24,930 --> 00:20:24,930 625 00:20:24,940 --> 00:20:31,650 [音楽] 34477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.