All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S20E20.720p.HDTV.x264-KILLERS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,304 --> 00:00:02,210 In the criminal justice system, 2 00:00:02,265 --> 00:00:03,648 sexually based offenses 3 00:00:03,685 --> 00:00:05,820 are considered especially heinous. 4 00:00:05,936 --> 00:00:07,156 In New York City, 5 00:00:07,193 --> 00:00:08,385 the dedicated detectives 6 00:00:08,422 --> 00:00:10,223 who investigate these vicious felonies 7 00:00:10,257 --> 00:00:11,656 are members of an elite squad 8 00:00:11,693 --> 00:00:13,527 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:13,700 --> 00:00:15,421 These are their stories. 10 00:00:17,094 --> 00:00:19,658 Notice your breath as it flows gently 11 00:00:19,695 --> 00:00:21,731 in and out of your body. 12 00:00:21,766 --> 00:00:25,296 Let your chest rise and fall... 13 00:00:25,499 --> 00:00:28,304 [DISTANT INDISTINCT SHOUTING] 14 00:00:28,478 --> 00:00:29,840 Are you kidding me? 15 00:00:29,877 --> 00:00:31,378 If your thoughts wander, 16 00:00:31,415 --> 00:00:34,217 simply refocus your mind on your breathing. 17 00:00:34,572 --> 00:00:36,964 [SHOUTING CONTINUES] 18 00:00:37,748 --> 00:00:40,075 [TRANQUIL MUSIC] 19 00:00:40,244 --> 00:00:42,212 Namaste my ass. 20 00:00:42,653 --> 00:00:44,719 [SHOUTING CONTINUES] 21 00:00:45,885 --> 00:00:49,417 What the hell are you doing? I can hear you in here! 22 00:00:49,454 --> 00:00:50,988 No, you're so annoying! 23 00:00:51,025 --> 00:00:52,926 Look, we have rules, Mackenzie, you know that! 24 00:00:52,963 --> 00:00:54,530 Well, I don't need rules. They're stupid! 25 00:00:54,608 --> 00:00:56,644 - Hey! You're not going to have this! - If Mom were here... 26 00:00:56,681 --> 00:00:58,010 She is not here! I am! 27 00:00:58,485 --> 00:01:00,252 I'll give you no Snapchat, but my phone? 28 00:01:00,289 --> 00:01:01,889 You lost the privilege, okay? 29 00:01:02,019 --> 00:01:03,510 And it's not coming back! What are you doing? 30 00:01:03,547 --> 00:01:04,747 Cook your own dinner! 31 00:01:04,784 --> 00:01:06,285 - Do not throw that! - [GLASS SHATTERS] 32 00:01:06,371 --> 00:01:08,682 I hate you! You're so annoying! 33 00:01:08,760 --> 00:01:09,971 God damn it! 34 00:01:10,031 --> 00:01:12,190 Are you serious? Look at what you did! 35 00:01:12,385 --> 00:01:14,417 - Stop, stop! - [SCREAMS] 36 00:01:14,957 --> 00:01:16,729 [TENSE MUSIC] 37 00:01:17,081 --> 00:01:20,034 [SIGHS] It's nothing really. 38 00:01:20,191 --> 00:01:21,753 Well, that's not what your neighbor says. 39 00:01:21,826 --> 00:01:23,182 Yeah, well, she's a nosy bitch, 40 00:01:23,260 --> 00:01:25,292 always butting in where she's not wanted. 41 00:01:25,526 --> 00:01:27,730 - That's enough. - Are you going to arrest us? 42 00:01:27,878 --> 00:01:29,632 It... it's just a big misunderstanding. 43 00:01:29,784 --> 00:01:32,463 A lot of blood and broken glass for a misunderstanding. 44 00:01:32,531 --> 00:01:34,198 If you just let me call Chase. 45 00:01:34,342 --> 00:01:35,609 Did he hit you? 46 00:01:35,683 --> 00:01:38,385 I don't know. Can I have my phone back? 47 00:01:40,941 --> 00:01:42,638 Garrett Howard and his step-daughter, 48 00:01:42,675 --> 00:01:44,292 Mackenzie Tolliver, 13. 49 00:01:44,362 --> 00:01:46,354 Neighbor said she was screaming bloody murder. 50 00:01:46,417 --> 00:01:48,246 - Where's Mom? - I didn't think to ask. 51 00:01:48,327 --> 00:01:49,628 It's more up your alley anyway. 52 00:01:49,698 --> 00:01:50,748 You suspect child abuse? 53 00:01:50,783 --> 00:01:52,083 There was evidence of a fight. 54 00:01:52,117 --> 00:01:53,484 She wouldn't say if she was hurt 55 00:01:53,519 --> 00:01:55,019 and Dad cut himself on some glass. 56 00:01:55,141 --> 00:01:56,914 Figured I'd bring 'em both here to get checked out. 57 00:01:56,959 --> 00:01:58,871 Okay, we'll take it from here. 58 00:01:59,565 --> 00:02:01,493 Mr. Howard, Mackenzie. 59 00:02:01,539 --> 00:02:04,329 I'm Lieutenant Benson. Uh, this is Detective Carisi. 60 00:02:04,782 --> 00:02:06,091 What do you want? 61 00:02:06,128 --> 00:02:08,896 Mr. Howard, why do... why don't you come talk to me over here? 62 00:02:11,328 --> 00:02:12,424 So Mackenzie... 63 00:02:12,461 --> 00:02:14,663 Lieutenant, you saved me a call. 64 00:02:14,962 --> 00:02:17,110 - If you have a minute. - Okay. 65 00:02:17,556 --> 00:02:19,574 Give me a moment. I'll be right back. 66 00:02:21,235 --> 00:02:23,062 - What's going on? - I think we may have a problem. 67 00:02:23,099 --> 00:02:24,182 What kind of problem? 68 00:02:24,216 --> 00:02:26,149 The girl was pretty hysterical when she came in. 69 00:02:26,186 --> 00:02:27,545 Okay, did she say what was wrong? 70 00:02:27,582 --> 00:02:29,495 Well, I tried to give her something to calm her down. 71 00:02:29,532 --> 00:02:31,723 - She refused to take it. - Because? 72 00:02:32,369 --> 00:02:34,334 She thought it would hurt her baby. 73 00:02:35,259 --> 00:02:36,611 You're kidding me. 74 00:02:37,390 --> 00:02:39,269 She's 13 years old. 75 00:02:39,750 --> 00:02:41,632 Thirteen and pregnant. 76 00:02:41,900 --> 00:02:48,940 ♪ ♪ 77 00:02:53,412 --> 00:02:56,381 [DRAMATIC MUSIC] 78 00:02:56,415 --> 00:03:03,688 ♪ ♪ 79 00:03:43,429 --> 00:03:46,306 It's my fault, right? I should've been stricter? 80 00:03:46,343 --> 00:03:48,937 Well, you can't lock them in their rooms, Mr. Howard. 81 00:03:48,994 --> 00:03:50,576 Why not? 82 00:03:50,643 --> 00:03:52,777 Do you have any idea who the father might be? 83 00:03:52,814 --> 00:03:54,401 She didn't tell me she was pregnant. 84 00:03:54,618 --> 00:03:56,385 Why would she tell me who the father is? 85 00:03:56,419 --> 00:03:57,912 Did Mackenzie have a boyfriend? 86 00:03:57,949 --> 00:03:59,157 Not that I know of. 87 00:03:59,213 --> 00:04:00,839 Did she ever mention any boys? 88 00:04:00,915 --> 00:04:02,383 Maybe somebody she went to school with, 89 00:04:02,420 --> 00:04:04,320 could've been somebody she met online. 90 00:04:06,195 --> 00:04:08,355 What do I know about raising a girl? 91 00:04:08,431 --> 00:04:09,668 You know, it was stupid 92 00:04:09,705 --> 00:04:11,906 to think that I could replace Angela. 93 00:04:12,374 --> 00:04:14,194 - Is that her mother? - Yeah. 94 00:04:14,489 --> 00:04:16,071 She passed two years ago. 95 00:04:16,134 --> 00:04:18,398 We were only married for a short period of time. 96 00:04:18,442 --> 00:04:19,857 [SIGHS] 97 00:04:19,976 --> 00:04:22,360 So it's... it's just been you two... alone 98 00:04:22,397 --> 00:04:23,998 for the past few years? 99 00:04:26,314 --> 00:04:30,132 I know you have to ask, but come on, man. 100 00:04:30,402 --> 00:04:32,704 [SOMBER MUSIC] 101 00:04:33,595 --> 00:04:35,709 I'm a father to her. 102 00:04:36,426 --> 00:04:39,462 Stepfather. Did you adopt Mackenzie? 103 00:04:39,830 --> 00:04:41,073 I couldn't. 104 00:04:41,147 --> 00:04:44,716 She has a junkie father running around somewhere. 105 00:04:45,067 --> 00:04:47,492 He and Angela divorced when we met. 106 00:04:48,033 --> 00:04:49,853 Look, the thing is... 107 00:04:51,017 --> 00:04:54,509 I love Mackenzie like she's my own 108 00:04:55,149 --> 00:04:57,099 and I thought I was doing the right thing. 109 00:04:57,198 --> 00:04:58,953 [SIGHS] 110 00:05:01,267 --> 00:05:03,871 The doctor at the hospital let me hear the heartbeat. 111 00:05:03,959 --> 00:05:06,394 It was the most unreal feeling ever. 112 00:05:06,945 --> 00:05:09,043 And you didn't tell your dad? 113 00:05:09,169 --> 00:05:11,275 Stepdad, and I was going to. 114 00:05:11,384 --> 00:05:15,134 It's just Garrett is a little hard to talk to sometimes. 115 00:05:15,228 --> 00:05:16,597 The baby's only eight weeks old. 116 00:05:16,697 --> 00:05:18,252 Did you tell the baby's father? 117 00:05:18,456 --> 00:05:19,687 He wouldn't care. 118 00:05:19,899 --> 00:05:21,722 Well, how do you know that? 119 00:05:21,947 --> 00:05:23,149 I don't want to talk about it. 120 00:05:23,186 --> 00:05:24,783 Can I go to school now? I have a math quiz, 121 00:05:24,820 --> 00:05:27,205 - and it's super important. - Not quite yet, Mackenzie. 122 00:05:27,242 --> 00:05:30,582 So I know that this is difficult to talk about, 123 00:05:30,619 --> 00:05:35,636 but we need to know the details of what happened. 124 00:05:36,705 --> 00:05:41,060 So... the first question I want to ask you is... 125 00:05:41,736 --> 00:05:44,712 were you upset about how this happened? 126 00:05:45,196 --> 00:05:46,421 Why do you even care? 127 00:05:46,478 --> 00:05:48,244 I'm old enough to make my own decisions. 128 00:05:48,281 --> 00:05:49,353 No one is saying you're not. 129 00:05:49,390 --> 00:05:52,091 We're concerned though and your stepfather's concerned. 130 00:05:55,251 --> 00:05:58,058 Listen, we just want what's best for you. 131 00:05:58,631 --> 00:06:00,057 Okay. 132 00:06:01,663 --> 00:06:03,297 He was just some guy. 133 00:06:03,663 --> 00:06:05,052 What was his name? 134 00:06:05,223 --> 00:06:06,690 I don't know. 135 00:06:06,764 --> 00:06:08,111 I was buying yogurt in Whole Foods. 136 00:06:08,148 --> 00:06:09,238 We started talking. 137 00:06:09,275 --> 00:06:12,072 It was only one time in his car. 138 00:06:12,649 --> 00:06:14,141 So he's old enough to drive. 139 00:06:14,223 --> 00:06:15,306 You don't understand. 140 00:06:15,343 --> 00:06:17,882 I wanted to; he didn't force me or anything like that. 141 00:06:17,919 --> 00:06:20,320 Listen, Mackenzie, if he was a grown man. 142 00:06:20,581 --> 00:06:22,150 it's not okay. 143 00:06:23,642 --> 00:06:25,319 So what color was the car? 144 00:06:25,798 --> 00:06:28,266 It was blue. A BMW, I think. 145 00:06:28,303 --> 00:06:31,386 Great, that's very helpful, Mackenzie. 146 00:06:31,423 --> 00:06:33,538 And what else can you remember about him? 147 00:06:33,651 --> 00:06:35,418 Why? 148 00:06:37,321 --> 00:06:39,883 Because under the law, Mackenzie, 149 00:06:40,668 --> 00:06:42,705 what he did to you 150 00:06:44,017 --> 00:06:45,465 may be rape. 151 00:06:45,673 --> 00:06:52,946 ♪ ♪ 152 00:06:58,251 --> 00:07:00,673 - Is she okay? - She's fine, considering. 153 00:07:00,777 --> 00:07:02,072 Did she say who the father was? 154 00:07:02,109 --> 00:07:04,644 She said it's a man that she met at Whole Foods. 155 00:07:04,759 --> 00:07:06,236 She doesn't know his name. 156 00:07:06,423 --> 00:07:07,575 That's ridiculous. 157 00:07:07,612 --> 00:07:08,738 Yeah, I know. She's... 158 00:07:08,792 --> 00:07:10,251 she's covering for somebody. 159 00:07:10,352 --> 00:07:11,539 Why would she do that? 160 00:07:11,585 --> 00:07:14,181 Because she's 13 years old and this is a lot to handle. 161 00:07:14,594 --> 00:07:16,986 She'll come around in time. 162 00:07:17,839 --> 00:07:19,973 Well, and if she doesn't? 163 00:07:21,109 --> 00:07:23,861 Do you know anybody that drives a blue BMW? 164 00:07:23,994 --> 00:07:25,140 No. Why? 165 00:07:25,213 --> 00:07:28,615 Mr. Howard, would you mind taking a look at this? 166 00:07:30,018 --> 00:07:31,720 Anybody here ring a bell? 167 00:07:32,660 --> 00:07:33,994 Where did you get this? 168 00:07:34,051 --> 00:07:35,351 Our computer geeks found it 169 00:07:35,388 --> 00:07:37,324 on Mackenzie's fake Instagram account. 170 00:07:37,358 --> 00:07:39,660 It's just an account where she can hide stuff from you. 171 00:07:40,093 --> 00:07:45,099 "Send nudes they said. It'd be fun they said, lolz." 172 00:07:45,133 --> 00:07:46,720 That doesn't even sound like Mackenzie. 173 00:07:46,758 --> 00:07:48,436 Do you recognize them? 174 00:07:49,844 --> 00:07:52,045 Well, they must be from her school. 175 00:07:55,283 --> 00:07:57,080 _ 176 00:07:57,117 --> 00:07:58,173 This is middle school. 177 00:07:58,210 --> 00:08:01,408 Our biggest problems are cyberbullying and texting, 178 00:08:01,445 --> 00:08:02,595 not teen pregnancy. 179 00:08:02,632 --> 00:08:04,428 Well, unfortunately that's where we are. 180 00:08:04,465 --> 00:08:06,601 Now what can you tell us about Mackenzie? 181 00:08:06,706 --> 00:08:09,174 She's bright, popular, gets good grades. 182 00:08:09,497 --> 00:08:11,231 She never gets in trouble. 183 00:08:11,493 --> 00:08:13,048 Have you noticed a behavioral change 184 00:08:13,085 --> 00:08:14,189 in her recently? 185 00:08:14,226 --> 00:08:15,557 Honestly, no. 186 00:08:15,594 --> 00:08:18,096 She's always been a standout student, super involved. 187 00:08:18,133 --> 00:08:20,595 Volleyball, school play, art club. 188 00:08:20,642 --> 00:08:21,736 Okay, is there... is there 189 00:08:21,773 --> 00:08:23,093 someone that she could've confided in? 190 00:08:23,103 --> 00:08:24,703 Maybe, uh, a... a close friend or something? 191 00:08:24,740 --> 00:08:26,626 I can ask around but I can assure you, 192 00:08:26,718 --> 00:08:28,689 whatever happened to her didn't happen here. 193 00:08:28,726 --> 00:08:30,064 Okay, hey, Father, I need you to look 194 00:08:30,101 --> 00:08:31,646 at one more thing for me, all right? 195 00:08:31,772 --> 00:08:33,840 These two boys, they go to school here? 196 00:08:33,953 --> 00:08:35,320 Yes, of course. 197 00:08:35,357 --> 00:08:37,849 Uh, Logan Larson and Chase Madera. 198 00:08:37,944 --> 00:08:39,978 Okay, we're going to need to talk to them. 199 00:08:41,107 --> 00:08:42,474 We were at Chase's hanging out. 200 00:08:42,511 --> 00:08:43,595 His dad was home. 201 00:08:43,632 --> 00:08:45,699 Nothing, like, sexual happened. 202 00:08:45,914 --> 00:08:47,948 All right, well, then tell me, Logan, 203 00:08:48,131 --> 00:08:50,268 why did she write, 204 00:08:50,305 --> 00:08:53,368 that you asked to send nudes? 205 00:08:53,434 --> 00:08:56,001 I-I was screwing around. I don't know. 206 00:08:56,314 --> 00:08:58,572 She never did send them. 207 00:08:58,806 --> 00:09:00,154 Did you ever date Mackenzie? 208 00:09:00,191 --> 00:09:02,225 No. I mean, we're friends, you know? 209 00:09:02,283 --> 00:09:04,087 - But you thought about it. - Sure. 210 00:09:04,124 --> 00:09:05,495 I mean... 211 00:09:06,042 --> 00:09:07,743 Okay, listen, I know what you mean. 212 00:09:07,949 --> 00:09:09,666 No, it's not like that. 213 00:09:09,784 --> 00:09:12,462 Mack is just one of those girls who is always touching you. 214 00:09:12,555 --> 00:09:13,986 Touching how? 215 00:09:14,123 --> 00:09:16,824 She puts her hand on yours, stuff like that. 216 00:09:17,000 --> 00:09:18,943 Makes you think... 217 00:09:19,930 --> 00:09:21,798 Makes you think what, Logan? 218 00:09:21,994 --> 00:09:24,126 That she wants to be closer than you really are, 219 00:09:24,208 --> 00:09:26,179 but I never did anything. 220 00:09:27,382 --> 00:09:29,376 I used to think it was because she was shy. 221 00:09:29,474 --> 00:09:30,673 But now? 222 00:09:30,748 --> 00:09:33,983 I realized she wants you to lean in real close. 223 00:09:34,048 --> 00:09:35,177 How close? 224 00:09:35,241 --> 00:09:36,742 Close enough to smell her perfume. 225 00:09:36,779 --> 00:09:38,384 It was like blueberries or something. 226 00:09:38,421 --> 00:09:40,356 Huh. Did you like that? 227 00:09:40,779 --> 00:09:42,155 Sure. 228 00:09:42,288 --> 00:09:44,704 I mean, the girls around here 229 00:09:44,830 --> 00:09:46,327 aren't allowed to wear that stuff. 230 00:09:46,431 --> 00:09:48,093 Most of them follow the rules. 231 00:09:48,171 --> 00:09:49,671 But not Mackenzie? 232 00:09:49,737 --> 00:09:51,213 I guess. 233 00:09:51,345 --> 00:09:54,614 Did you ever get past the, uh, the smelling stage? 234 00:09:54,751 --> 00:09:57,719 I tried to kiss her a couple of times but we never did. 235 00:09:57,808 --> 00:09:59,022 She's a tease. 236 00:09:59,059 --> 00:10:00,693 Did that make you mad? 237 00:10:00,766 --> 00:10:02,733 More like confused. 238 00:10:02,940 --> 00:10:05,241 Maybe the whole thing was an act, 239 00:10:05,485 --> 00:10:09,188 Or maybe she was a scared 13-year-old girl. 240 00:10:09,410 --> 00:10:11,511 Yeah, tell that to Dreyfus. 241 00:10:11,689 --> 00:10:13,046 Who's that? 242 00:10:13,162 --> 00:10:14,408 He teaches drama, 243 00:10:14,445 --> 00:10:16,980 but the real drama is what goes on backstage. 244 00:10:17,352 --> 00:10:19,207 That's what I've heard anyways. 245 00:10:20,478 --> 00:10:22,823 She's a natural. Hey, do you mind? 246 00:10:22,860 --> 00:10:24,533 We're having a dress rehearsal tomorrow. 247 00:10:24,570 --> 00:10:25,780 Nah, it's all good. 248 00:10:25,831 --> 00:10:27,821 You ever worked one-on-one with Mackenzie? 249 00:10:28,353 --> 00:10:29,463 Alone? 250 00:10:29,500 --> 00:10:31,398 Yeah, sure. I read lines with her. 251 00:10:31,432 --> 00:10:32,876 I do with all the students. 252 00:10:32,913 --> 00:10:35,251 Maybe a little more often with Mackenzie? 253 00:10:35,288 --> 00:10:37,455 Yeah, what with her being such a natural and all. 254 00:10:37,754 --> 00:10:40,155 [CHUCKLES] You're kidding me, right? 255 00:10:40,463 --> 00:10:42,017 I would think a couple of detectives 256 00:10:42,054 --> 00:10:43,954 would see right through student gossip. 257 00:10:44,118 --> 00:10:46,419 Hormones set teenage fantasies flying. 258 00:10:46,456 --> 00:10:49,025 This may be a little more than fantasy, Mr. Dreyfus. 259 00:10:49,150 --> 00:10:51,351 Mackenzie Tolliver is pregnant. 260 00:10:52,265 --> 00:10:53,966 She's only 13. 261 00:10:54,155 --> 00:10:55,923 [DRAMATIC MUSIC] 262 00:10:56,198 --> 00:10:58,251 Oh, my God. You think that I'm the father. 263 00:10:58,288 --> 00:10:59,533 Yeah. 264 00:10:59,985 --> 00:11:01,996 Is there a reason that we shouldn't? 265 00:11:02,454 --> 00:11:04,158 Look, I never touched that girl 266 00:11:04,195 --> 00:11:06,029 and anyone who says I did is a liar. 267 00:11:06,160 --> 00:11:08,427 What kind of car do you drive, Mr. Dreyfus? 268 00:11:08,603 --> 00:11:10,202 A BMW. Why? 269 00:11:10,391 --> 00:11:12,267 ♪ ♪ 270 00:11:12,588 --> 00:11:14,356 Let me guess, blue? 271 00:11:14,461 --> 00:11:17,797 ♪ ♪ 272 00:11:17,908 --> 00:11:19,940 - Let's go. - Wait, am I under arrest? 273 00:11:20,010 --> 00:11:22,178 You can be if you don't want to come willingly. 274 00:11:22,345 --> 00:11:29,418 ♪ ♪ 275 00:11:32,518 --> 00:11:34,629 I've been at Saint Matthew's for eight years. 276 00:11:34,666 --> 00:11:36,299 Why would I do something like this now? 277 00:11:36,336 --> 00:11:38,181 One of the great mysteries of life. 278 00:11:38,255 --> 00:11:41,541 You know, some guys, they... they just like young girls. 279 00:11:41,720 --> 00:11:43,408 The younger the better. 280 00:11:44,048 --> 00:11:46,236 Have you asked around the school? 281 00:11:46,322 --> 00:11:47,496 I've got a great record. 282 00:11:47,533 --> 00:11:49,305 I've never been accused of anything like this. 283 00:11:49,339 --> 00:11:51,144 Well, everybody's got to start somewhere. 284 00:11:51,181 --> 00:11:53,195 Okay, okay, you say that she's pregnant? 285 00:11:53,232 --> 00:11:55,700 I'll give blood, DNA, whatever you want. 286 00:11:57,568 --> 00:11:59,526 That's exactly what we want to hear. 287 00:12:02,540 --> 00:12:04,174 Absolutely not. 288 00:12:04,525 --> 00:12:06,322 I thought you wanted to know who the father was. 289 00:12:06,494 --> 00:12:09,486 I did, but judging by the looks on your faces now, 290 00:12:09,523 --> 00:12:10,736 uh, I'm not so sure. 291 00:12:10,773 --> 00:12:12,501 Even if Mackenzie was raped? 292 00:12:12,538 --> 00:12:14,172 Look, she doesn't see it that way 293 00:12:14,483 --> 00:12:16,143 and at this point, she's decided 294 00:12:16,180 --> 00:12:17,724 she's keeping the baby. 295 00:12:17,805 --> 00:12:18,989 So what? 296 00:12:19,090 --> 00:12:20,525 So... wait, wait, you're... you're fine 297 00:12:20,598 --> 00:12:21,965 with what happened to your daughter? 298 00:12:22,052 --> 00:12:23,352 I have to be. 299 00:12:23,770 --> 00:12:26,605 I loved Mack's mom, I love Mack. 300 00:12:26,904 --> 00:12:28,878 [SOLEMN MUSIC] 301 00:12:28,955 --> 00:12:30,546 I'm in this for the long haul. 302 00:12:30,681 --> 00:12:32,791 And the last thing we need is some stranger butting in 303 00:12:32,828 --> 00:12:35,109 and demanding rights that he doesn't deserve. 304 00:12:36,462 --> 00:12:38,462 Look, this is what Mackenzie wants! 305 00:12:38,559 --> 00:12:40,204 Mackenzie's a child. 306 00:12:42,993 --> 00:12:44,960 She doesn't know what she wants. 307 00:12:45,298 --> 00:12:46,940 Yes, she does. 308 00:12:47,330 --> 00:12:50,165 And if that changes, we'll reconsider. 309 00:12:55,775 --> 00:12:57,564 So the way this usually works is, 310 00:12:57,601 --> 00:12:59,346 first there's a crime, and then we go to court and 311 00:12:59,383 --> 00:13:00,494 we nail the person that did it. 312 00:13:00,531 --> 00:13:02,572 We can't tell if there's a crime 313 00:13:02,646 --> 00:13:04,180 until we know who the father is. 314 00:13:04,471 --> 00:13:06,369 - We think it was an adult? - She won't say, 315 00:13:06,406 --> 00:13:07,830 and unless we can get her to take 316 00:13:07,867 --> 00:13:08,984 a paternity test, 317 00:13:09,019 --> 00:13:10,319 then we won't know who the father is 318 00:13:10,353 --> 00:13:12,369 and we don't know if she was raped. 319 00:13:12,447 --> 00:13:13,986 You realize her attorney's going to argue 320 00:13:14,023 --> 00:13:15,447 some form of my body my choice? 321 00:13:15,484 --> 00:13:17,308 She's 13 years old, Peter. 322 00:13:17,345 --> 00:13:18,827 And then we're gonna get hit with a heavy dose 323 00:13:18,862 --> 00:13:20,307 of her right to privacy. 324 00:13:20,931 --> 00:13:22,552 Is there a chance? 325 00:13:23,136 --> 00:13:25,605 Just... is there even a chance? 326 00:13:26,531 --> 00:13:29,767 As long as judges are human, there's a chance. 327 00:13:31,705 --> 00:13:35,644 Hey, Stone got the motion put on tomorrow's calendar. 328 00:13:35,826 --> 00:13:37,385 Good for you. 329 00:13:38,728 --> 00:13:40,182 Well, don't be so excited about it. 330 00:13:40,216 --> 00:13:43,212 What I meant was, Liv, is it's good for you. 331 00:13:43,900 --> 00:13:45,967 I'm not so sure how good it is for Mackenzie. 332 00:13:46,004 --> 00:13:48,439 There's a chance that we're looking at statutory rape. 333 00:13:48,476 --> 00:13:49,892 There's a chance we're not. 334 00:13:50,083 --> 00:13:52,985 I mean, Dreyfus offered up his DNA. 335 00:13:53,022 --> 00:13:54,556 Well, what can I say? 336 00:13:54,593 --> 00:13:56,337 It makes my skin crawl a little bit thinking about 337 00:13:56,374 --> 00:13:58,199 a court violating a minor's privacy. 338 00:13:58,236 --> 00:14:00,754 You know, because let's say for the sake of argument that 339 00:14:00,791 --> 00:14:04,296 the father is Zack or Jake or some other middle schooler. 340 00:14:04,687 --> 00:14:06,087 Why ruin his life too? 341 00:14:06,166 --> 00:14:07,810 I didn't know a baby ruined anyone's life. 342 00:14:07,844 --> 00:14:09,044 You know what I mean. 343 00:14:09,079 --> 00:14:10,751 You know, maybe she... she's... 344 00:14:10,862 --> 00:14:13,066 she's keeping the burden off another 13-year-old. 345 00:14:13,103 --> 00:14:14,837 Maybe she's being righteous by... 346 00:14:14,922 --> 00:14:16,166 by keeping him in the dark. 347 00:14:16,203 --> 00:14:18,104 And if it's a 40-year-old drama teacher? 348 00:14:18,141 --> 00:14:20,356 [SIGHS] I mean, did you? 349 00:14:20,390 --> 00:14:21,583 Did I what? 350 00:14:21,690 --> 00:14:22,775 Yeah, when you were pregnant, 351 00:14:22,812 --> 00:14:24,346 did you let the father know before you... 352 00:14:24,589 --> 00:14:25,856 Before I what? 353 00:14:25,923 --> 00:14:27,189 [SIGHS] You're making me say it? 354 00:14:27,226 --> 00:14:28,626 We were standing right here and you told me 355 00:14:28,662 --> 00:14:30,116 that you had an abortion. 356 00:14:33,097 --> 00:14:35,332 I-I never said that. 357 00:14:35,517 --> 00:14:37,028 So I dreamt it? 358 00:14:37,273 --> 00:14:39,851 No, Amanda, what I said was... 359 00:14:40,676 --> 00:14:45,518 is that regret can be an awful thing to live with 360 00:14:45,975 --> 00:14:48,731 and so you assumed... 361 00:14:50,353 --> 00:14:51,923 Yeah, and you let me. 362 00:14:53,223 --> 00:14:56,246 I did, and I'm sorry, Amanda. 363 00:14:56,283 --> 00:14:59,418 It's just... it's a very complicated story 364 00:14:59,455 --> 00:15:00,767 and I didn't want to get into it. 365 00:15:00,804 --> 00:15:02,168 So it's a privacy thing, 366 00:15:02,205 --> 00:15:04,547 which... which was my argument to begin with 367 00:15:04,584 --> 00:15:06,151 in this conversation. 368 00:15:06,302 --> 00:15:07,941 - All right? - Okay. 369 00:15:09,636 --> 00:15:11,267 What the hell? Mackenzie. 370 00:15:11,907 --> 00:15:13,332 I'm so sorry, I didn't... 371 00:15:13,369 --> 00:15:14,792 Are you this Lieutenant she's yapping about? 372 00:15:14,829 --> 00:15:15,900 I'm Lieutenant Benson. 373 00:15:15,937 --> 00:15:17,946 - $19.65. - I'm sorry? 374 00:15:17,981 --> 00:15:19,314 That's what was on the meter. 375 00:15:19,351 --> 00:15:20,595 Who takes a cab without money? 376 00:15:20,632 --> 00:15:21,970 Here. Thanks. 377 00:15:22,007 --> 00:15:25,483 - A tip would be appreciated. - [SCOFFS] 378 00:15:25,770 --> 00:15:27,471 I hope you learned something, young lady. 379 00:15:27,656 --> 00:15:29,113 I'm so sorry. I was gonna call. 380 00:15:29,150 --> 00:15:30,626 It's just Garrett took my phone. 381 00:15:30,660 --> 00:15:32,416 Okay, that's why we're here, Mackenzie. 382 00:15:32,453 --> 00:15:33,653 Are you okay? What's... 383 00:15:33,736 --> 00:15:35,130 - what's going on? - I don't know. 384 00:15:35,165 --> 00:15:38,734 I told Garrett that it was Mr. Dreyfus. 385 00:15:42,744 --> 00:15:44,169 What did he say? 386 00:15:44,495 --> 00:15:47,230 He was so upset. Mr. D's a good guy. 387 00:15:47,267 --> 00:15:48,574 I didn't want him to get in trouble. 388 00:15:48,611 --> 00:15:50,527 I just thought that, with the blood test, 389 00:15:50,564 --> 00:15:53,259 you'd figure out anyway and I'm sorry about the money. 390 00:15:53,296 --> 00:15:55,220 Mackenzie, where is your stepfather right now? 391 00:15:55,257 --> 00:15:57,392 I don't know. I told him and he left. 392 00:15:57,429 --> 00:15:59,063 Did he say where he was going? 393 00:15:59,289 --> 00:16:01,416 No, he slammed the door. He was so mad. 394 00:16:01,453 --> 00:16:03,488 Okay, honey, I want you to have a seat right here. 395 00:16:03,556 --> 00:16:05,009 I'll be right back. 396 00:16:08,735 --> 00:16:10,259 _ 397 00:16:10,392 --> 00:16:12,866 [POLICE SIRENS WAIL] 398 00:16:13,051 --> 00:16:16,020 [TENSE MUSIC] 399 00:16:16,172 --> 00:16:23,278 ♪ ♪ 400 00:16:24,875 --> 00:16:26,642 NYPD! 401 00:16:26,803 --> 00:16:28,491 Mr. Dreyfus? 402 00:16:40,636 --> 00:16:41,903 Mr. Howard. 403 00:16:42,116 --> 00:16:44,551 Mr. Howard, put the weapon down now. 404 00:16:55,950 --> 00:16:57,389 No. 405 00:16:58,369 --> 00:17:00,147 I didn't mean to. 406 00:17:01,718 --> 00:17:03,118 [SIGHS] 407 00:17:06,082 --> 00:17:08,762 I was so angry. I didn't know what I was doing. 408 00:17:10,683 --> 00:17:13,051 Has your blood ever boiled, Mr. Stone? 409 00:17:13,555 --> 00:17:17,013 She's only 13. I mean, how could he? 410 00:17:17,815 --> 00:17:20,083 Please tell us what happened, Mr. Howard. 411 00:17:21,285 --> 00:17:22,808 Go on. 412 00:17:23,175 --> 00:17:25,288 Uh, Mack told me about the theater teacher, 413 00:17:25,322 --> 00:17:27,423 uh, Mr. Dreyfus. 414 00:17:27,636 --> 00:17:30,778 And I had met him last spring after the Easter play, 415 00:17:31,980 --> 00:17:35,073 and all I could think about is his hairy body 416 00:17:35,261 --> 00:17:37,783 on top of my sw... my sweet... 417 00:17:39,181 --> 00:17:40,294 [CHUCKLES] 418 00:17:40,354 --> 00:17:41,539 Okay. 419 00:17:41,605 --> 00:17:45,416 Um, what did you say to Mr. Dreyfus? 420 00:17:47,816 --> 00:17:50,045 I asked him how could he. 421 00:17:50,676 --> 00:17:54,191 I asked him what kind of animal... 422 00:17:55,480 --> 00:17:57,453 and I told him there was a special place in hell 423 00:17:57,620 --> 00:17:59,389 waiting just for him. 424 00:17:59,810 --> 00:18:01,491 What did he say to you? 425 00:18:01,862 --> 00:18:04,659 [SIGHS] He told me to leave 426 00:18:04,777 --> 00:18:08,042 and I said I wouldn't until he told me to my face what he did. 427 00:18:08,165 --> 00:18:09,715 And did he? 428 00:18:10,777 --> 00:18:12,198 He just smiled. 429 00:18:12,362 --> 00:18:14,604 This cruel heartless smile and he told me to leave again 430 00:18:14,638 --> 00:18:17,045 and I couldn't move. 431 00:18:17,620 --> 00:18:21,652 And I'm so filled with... with anger, with so much hate. 432 00:18:22,417 --> 00:18:25,515 And he... he pushed me, I-I pushed him back, 433 00:18:25,549 --> 00:18:28,117 and... and then... [SNIFFS] 434 00:18:29,887 --> 00:18:32,255 And then what, Mr. Howard? 435 00:18:33,527 --> 00:18:35,758 I saw the trophy. It was on the coffee table. 436 00:18:35,886 --> 00:18:38,235 I grabbed it and I swung. 437 00:18:41,943 --> 00:18:44,482 And as soon as I saw him lying there, not moving, 438 00:18:44,769 --> 00:18:46,838 I was filled with guilt. 439 00:18:49,780 --> 00:18:52,905 One sin does not justify another and... 440 00:18:52,997 --> 00:18:54,733 I think that's enough. 441 00:18:57,757 --> 00:19:01,213 Obviously he was under extreme emotional distress. 442 00:19:01,590 --> 00:19:04,003 I can't go lower than Man Two. 443 00:19:05,339 --> 00:19:06,561 How much? 444 00:19:06,655 --> 00:19:08,191 Two years, one probation. 445 00:19:08,225 --> 00:19:09,504 You're kidding! 446 00:19:09,583 --> 00:19:10,850 He killed a man. 447 00:19:11,280 --> 00:19:13,366 And what jury is going to convict him? 448 00:19:13,630 --> 00:19:15,465 Thanks but no thanks. 449 00:19:20,380 --> 00:19:21,680 There's a Mr. Woodward here. 450 00:19:21,739 --> 00:19:23,573 Says it's about the Quentin Dreyfus murder. 451 00:19:24,083 --> 00:19:25,411 Send him in. 452 00:19:29,220 --> 00:19:30,420 Thank you for seeing me. 453 00:19:30,457 --> 00:19:31,897 What can I do for you, Mr. Woodward? 454 00:19:31,934 --> 00:19:35,218 Uh, I knew Quentin Dreyfus. 455 00:19:35,343 --> 00:19:37,217 In fact, I knew him very well. 456 00:19:37,843 --> 00:19:40,156 Have a seat. I'm sorry for your loss. 457 00:19:40,257 --> 00:19:41,724 Can I get you something? Water? 458 00:19:41,843 --> 00:19:43,860 Oh, I'm fine. 459 00:19:45,155 --> 00:19:47,535 Well, like I'll ever be fine again. 460 00:19:48,110 --> 00:19:50,866 I loved Quentin and he loved me. 461 00:19:53,604 --> 00:19:54,772 I see. 462 00:19:54,835 --> 00:19:56,905 What those people are saying about him, 463 00:19:57,130 --> 00:19:59,935 that he had sex with that student, it can't be true. 464 00:20:00,568 --> 00:20:01,974 He wouldn't. 465 00:20:02,880 --> 00:20:04,914 Were you in a serious relationship? 466 00:20:05,721 --> 00:20:07,847 We were going to get married next summer. 467 00:20:09,975 --> 00:20:11,507 I'm sorry, you've... 468 00:20:11,628 --> 00:20:12,962 you've caught me completely off guard. 469 00:20:12,999 --> 00:20:14,608 Uh, nobody told me that... 470 00:20:14,645 --> 00:20:16,976 Of course, of course they didn't... they didn't know. 471 00:20:17,530 --> 00:20:19,295 Do you know what would happen to him at that school 472 00:20:19,329 --> 00:20:20,819 if they found out? 473 00:20:21,971 --> 00:20:23,538 Did you live together? 474 00:20:23,749 --> 00:20:25,016 I asked him to move in 475 00:20:25,053 --> 00:20:27,737 but he was afraid a student or a teacher would find out. 476 00:20:27,771 --> 00:20:29,327 And there's absolutely no chance he... 477 00:20:29,364 --> 00:20:30,584 No. 478 00:20:31,208 --> 00:20:33,834 He's never had sex with a woman. 479 00:20:34,894 --> 00:20:36,528 His student, Mackenzie Tolliver... 480 00:20:36,594 --> 00:20:37,958 Is lying. 481 00:20:40,632 --> 00:20:42,752 I have no idea why, but she is. 482 00:20:43,293 --> 00:20:45,861 Is there anyone else who can confirm this? 483 00:20:46,546 --> 00:20:48,585 Would my whole family be good enough? 484 00:20:49,053 --> 00:20:50,493 All of our friends? 485 00:20:50,791 --> 00:20:55,007 ♪ ♪ 486 00:20:55,436 --> 00:21:00,334 Is it... is it true that he was killed with a bowling trophy? 487 00:21:02,039 --> 00:21:03,553 It is. 488 00:21:05,542 --> 00:21:08,144 The West Village Pin Poppers. 489 00:21:08,505 --> 00:21:11,905 It's an LGBTQ league. That's where we met. 490 00:21:16,590 --> 00:21:19,984 Anyway, I thought that you should know. 491 00:21:20,524 --> 00:21:21,958 Not that it matters now. 492 00:21:22,125 --> 00:21:24,158 Thank you. Thank you for your time. 493 00:21:27,321 --> 00:21:29,356 [SIGHS] 494 00:21:35,455 --> 00:21:37,070 Liv, it's Peter. 495 00:21:38,128 --> 00:21:39,646 Something stinks. 496 00:21:40,434 --> 00:21:41,949 _ 497 00:21:42,293 --> 00:21:43,910 Mr. Kayman, the lawyer, 498 00:21:43,947 --> 00:21:46,649 he said that Garrett would be out on bail before dinner. 499 00:21:47,129 --> 00:21:49,552 He spoke to Family Services so I could stay home. 500 00:21:49,586 --> 00:21:51,220 And you're okay with that? 501 00:21:51,426 --> 00:21:54,613 With my teacher being dead or that my stepdad's the one... 502 00:21:56,270 --> 00:21:58,628 It was my fault that he went over there. 503 00:21:58,662 --> 00:22:00,199 It was an accident, right? 504 00:22:00,236 --> 00:22:02,998 Mackenzie, it's... it's normal to be afraid, 505 00:22:03,035 --> 00:22:05,034 to be sad, to be scared. 506 00:22:05,068 --> 00:22:07,803 I can... I can help you find a place to stay tonight. 507 00:22:07,838 --> 00:22:09,410 No, no, no. It's fine. 508 00:22:09,447 --> 00:22:11,207 I'm just... I'm focusing on dinner. 509 00:22:11,293 --> 00:22:12,708 What are you making? 510 00:22:12,743 --> 00:22:13,982 Veal chops. 511 00:22:14,106 --> 00:22:16,074 Garrett's favorite. [CHUCKLES] 512 00:22:16,613 --> 00:22:19,858 When I was 13, the only thing I could make was Pop-Tarts. 513 00:22:20,498 --> 00:22:22,299 Um, my mom taught me. 514 00:22:22,387 --> 00:22:24,668 She used to cook every night for him. 515 00:22:25,949 --> 00:22:27,997 You loved her very much, huh? 516 00:22:28,156 --> 00:22:31,293 I still do. I miss her. 517 00:22:32,781 --> 00:22:34,723 Mackenzie, I need to talk to you about something. 518 00:22:34,760 --> 00:22:36,495 No, I can't. Not right now. 519 00:22:36,967 --> 00:22:38,901 Sweetie, it's important. 520 00:22:38,936 --> 00:22:41,837 I'm not sure that you're telling me the truth 521 00:22:42,012 --> 00:22:43,756 about Mr. Dreyfus. 522 00:22:45,149 --> 00:22:46,750 I am. 523 00:22:47,328 --> 00:22:48,458 Okay. 524 00:22:48,559 --> 00:22:50,126 Well, then, would you mind telling me 525 00:22:50,566 --> 00:22:53,249 exactly how it happened. 526 00:22:53,283 --> 00:22:54,617 All right? 527 00:22:54,809 --> 00:22:57,585 You said that you didn't know his name 528 00:22:57,788 --> 00:22:59,622 and you said that you met in Whole Foods. 529 00:22:59,656 --> 00:23:01,364 Well, I didn't want to get him in trouble. 530 00:23:01,401 --> 00:23:02,868 Well, that's understandable 531 00:23:03,016 --> 00:23:06,152 but I think maybe there's somebody else 532 00:23:06,491 --> 00:23:08,092 that you don't want to get in trouble. 533 00:23:08,336 --> 00:23:10,801 - You're clueless. - Well, then clue me in. 534 00:23:15,048 --> 00:23:17,376 Mackenzie, do you feel safe 535 00:23:17,955 --> 00:23:20,242 when you're at home with Garrett? 536 00:23:20,753 --> 00:23:22,721 He's not gonna hurt me. 537 00:23:24,705 --> 00:23:26,869 Wait, you think he put this baby in me? 538 00:23:27,109 --> 00:23:28,542 Did he? 539 00:23:28,978 --> 00:23:30,368 It was Mr. Dreyfus. 540 00:23:30,487 --> 00:23:32,345 Now that he's dead, I can't even prove it. 541 00:23:32,382 --> 00:23:34,234 Well, we don't think that it was him. 542 00:23:35,430 --> 00:23:39,383 And if Garrett killed Dreyfus because of your lie... 543 00:23:39,496 --> 00:23:42,933 It only matters if he knows I was lying, right? 544 00:23:49,044 --> 00:23:50,378 I have to go. 545 00:23:50,415 --> 00:23:52,208 Garrett doesn't like it when I'm late. 546 00:23:56,166 --> 00:23:57,872 Well, she's right. 547 00:23:57,972 --> 00:24:00,330 If Garrett didn't know she was lying about Dreyfus, 548 00:24:00,367 --> 00:24:02,481 - he still has a defense. - My point is... 549 00:24:02,518 --> 00:24:04,103 is that she's in eighth grade. 550 00:24:04,165 --> 00:24:05,791 How did she know that? 551 00:24:05,876 --> 00:24:07,423 You think she wanted Garrett to kill Dreyfus? 552 00:24:07,509 --> 00:24:10,159 A teenager? I don't think she thinks anything through. 553 00:24:10,193 --> 00:24:12,496 But I know that she's protecting somebody 554 00:24:12,533 --> 00:24:15,775 and my... my gut tells me that it's Garrett. 555 00:24:16,042 --> 00:24:18,470 I'll just have to put her on the stand to find out. 556 00:24:18,596 --> 00:24:20,111 _ 557 00:24:20,283 --> 00:24:21,877 My Lieutenant and I rushed over 558 00:24:21,914 --> 00:24:23,339 to Mr. Dreyfus's apartment. 559 00:24:23,474 --> 00:24:25,475 Mr. Dreyfus was on the floor. 560 00:24:25,689 --> 00:24:27,376 He was dead 561 00:24:27,594 --> 00:24:29,854 and Garrett Howard was sitting on the couch 562 00:24:29,899 --> 00:24:31,766 holding a bowling trophy. 563 00:24:34,345 --> 00:24:38,320 Was this the trophy, Detective? 564 00:24:38,642 --> 00:24:40,322 Yes. 565 00:24:40,712 --> 00:24:43,869 Huh. I mean this... this could really do some damage. 566 00:24:43,994 --> 00:24:45,361 Objection. 567 00:24:45,575 --> 00:24:47,930 You made your point, Mr. Stone. 568 00:24:51,196 --> 00:24:52,736 That's all. 569 00:24:53,156 --> 00:24:55,357 [CLEARS THROAT] 570 00:24:56,970 --> 00:25:00,309 When you arrive at the deceased's apartment, 571 00:25:00,464 --> 00:25:02,211 did Mr. Howard try to run? 572 00:25:02,346 --> 00:25:03,470 No. 573 00:25:03,541 --> 00:25:07,017 Did he deny hitting Mr. Dreyfus with the trophy? 574 00:25:07,080 --> 00:25:09,752 - No. - Did he say anything to you? 575 00:25:10,082 --> 00:25:11,959 He said, "I didn't mean to." 576 00:25:14,600 --> 00:25:16,470 Thank you, Detective. 577 00:25:18,345 --> 00:25:20,179 Witness may step down. 578 00:25:22,728 --> 00:25:24,212 The people call Mackenzie Tolliver. 579 00:25:24,249 --> 00:25:25,379 Objection. 580 00:25:25,416 --> 00:25:26,707 She's 13 years old, Your Honor. 581 00:25:26,744 --> 00:25:28,595 She's perfectly competent to testify. 582 00:25:28,720 --> 00:25:30,142 Approach, Your Honor. 583 00:25:30,296 --> 00:25:32,698 This better be good, Mr. Kayman. 584 00:25:36,985 --> 00:25:39,611 - [SIGHS] - Well? 585 00:25:39,716 --> 00:25:43,072 Well, this is a bit awkward. 586 00:25:43,186 --> 00:25:45,487 Objecting without grounds usually is. 587 00:25:46,195 --> 00:25:48,769 The proposed witness is unable to testify 588 00:25:48,806 --> 00:25:51,761 because her communications with the defendant are privileged. 589 00:25:51,869 --> 00:25:53,429 I'm sorry, I'm... I'm not aware 590 00:25:53,463 --> 00:25:55,131 of any stepfather/stepdaughter privilege. 591 00:25:55,274 --> 00:25:56,642 Neither am I, counselor. 592 00:25:56,679 --> 00:26:00,682 Yeah, but I'm sure you both are aware of spousal privilege. 593 00:26:02,240 --> 00:26:04,442 The defendant and Ms. Tolliver, 594 00:26:05,087 --> 00:26:09,298 or should I say Mrs. Howard, are legally married. 595 00:26:09,457 --> 00:26:12,425 [TENSE MUSIC] 596 00:26:12,483 --> 00:26:15,072 ♪ ♪ 597 00:26:15,947 --> 00:26:18,051 Here is the original marriage license. 598 00:26:18,259 --> 00:26:20,144 It's from Missouri. 599 00:26:20,377 --> 00:26:23,612 And a copy for you. 600 00:26:30,578 --> 00:26:32,095 Well... 601 00:26:32,869 --> 00:26:34,703 that's enough for today. 602 00:26:38,891 --> 00:26:40,124 We're adjourned. 603 00:26:40,161 --> 00:26:41,474 [GAVEL THUDS] 604 00:26:43,847 --> 00:26:45,381 [SIGHS] 605 00:26:48,300 --> 00:26:50,934 The marriage license was duly recorded in a courthouse 606 00:26:50,971 --> 00:26:55,161 in Caruthersville, Missouri, on August 27, 2018. 607 00:26:55,739 --> 00:26:58,432 It's a year after her mother died. 608 00:26:58,502 --> 00:27:00,565 She was too young to even know what marriage means. 609 00:27:00,602 --> 00:27:01,714 It's bonkers. 610 00:27:01,751 --> 00:27:04,292 Almost 20 states have no minimum age for marriage. 611 00:27:04,385 --> 00:27:06,089 Over 200,000 kids were married 612 00:27:06,126 --> 00:27:08,323 since 1999, some as young as 11. 613 00:27:08,360 --> 00:27:11,146 Turns out Caruthersville is a real hot spot for child brides. 614 00:27:11,284 --> 00:27:12,760 So this marriage is legal. 615 00:27:12,849 --> 00:27:14,917 Maybe. Under the Missouri statute, 616 00:27:15,034 --> 00:27:16,987 a child under 16 can get married 617 00:27:17,024 --> 00:27:19,192 as long as they have the consent of a blood relative. 618 00:27:19,289 --> 00:27:20,690 Okay. 619 00:27:20,724 --> 00:27:22,405 Now this consent was executed by Marcus Tolliver. 620 00:27:22,441 --> 00:27:24,987 - That's Mackenzie's father. - He's a junkie who's in the wind. 621 00:27:25,024 --> 00:27:26,191 Right, he was in Rikers, he did 622 00:27:26,228 --> 00:27:27,542 three years for attempted burglary, 623 00:27:27,579 --> 00:27:28,917 he got released four years ago, 624 00:27:28,954 --> 00:27:30,846 and then nothing until this. 625 00:27:30,883 --> 00:27:34,052 Track him down. Relatives, family, friends. 626 00:27:34,089 --> 00:27:37,037 She got a, uh, she's got an aunt in Connecticut, 627 00:27:37,074 --> 00:27:38,456 Penelope Archer. 628 00:27:38,498 --> 00:27:40,057 Go. 629 00:27:40,941 --> 00:27:42,722 _ 630 00:27:42,759 --> 00:27:44,110 Why didn't she call me? 631 00:27:44,147 --> 00:27:45,464 She didn't do anything wrong. 632 00:27:45,501 --> 00:27:47,448 Garrett killed that man. 633 00:27:47,682 --> 00:27:49,683 She's moving in with me and that is it. 634 00:27:49,720 --> 00:27:51,167 It's... it's not that simple. 635 00:27:51,432 --> 00:27:52,690 What are you talking about? 636 00:27:52,727 --> 00:27:55,565 I will go to the courthouse and I will tell them that... 637 00:27:56,057 --> 00:27:57,526 Um, listen, 638 00:27:57,590 --> 00:27:59,519 she and Garrett are married. 639 00:28:00,167 --> 00:28:01,864 She's 13. 640 00:28:01,898 --> 00:28:04,128 Apparently that's legal in Missouri. 641 00:28:05,088 --> 00:28:07,174 - Missouri. - Yeah, that's not all. 642 00:28:07,270 --> 00:28:09,205 She's pregnant. 643 00:28:09,776 --> 00:28:11,140 With his child? 644 00:28:11,979 --> 00:28:13,876 That's what they're saying. 645 00:28:15,112 --> 00:28:16,980 Oh, my God. 646 00:28:18,166 --> 00:28:19,995 Oh, that sick pervert. 647 00:28:20,711 --> 00:28:22,712 Were you and Mackenzie close? 648 00:28:25,130 --> 00:28:26,898 I'm her aunt. 649 00:28:31,361 --> 00:28:33,929 When Angela died, I tried to get closer. 650 00:28:33,964 --> 00:28:35,933 I, you know, we'd go down into the city, 651 00:28:35,970 --> 00:28:37,933 for girls' trips, 652 00:28:37,968 --> 00:28:40,202 shopping, brunch. 653 00:28:41,204 --> 00:28:44,974 But after a while, she started to shut me out 654 00:28:45,409 --> 00:28:46,772 and now I know why. 655 00:28:46,809 --> 00:28:48,956 - I should've known. - You can't blame yourself. 656 00:28:48,994 --> 00:28:50,925 No, she should've been living here. 657 00:28:50,962 --> 00:28:53,073 It's not like Garrett was even family. 658 00:28:53,142 --> 00:28:54,268 Well, speaking of which, 659 00:28:54,305 --> 00:28:56,540 we're... we're trying to locate Mackenzie's father. 660 00:28:56,687 --> 00:28:58,124 [CHUCKLES] 661 00:28:58,604 --> 00:29:00,839 Now there's a first class screw-up for you. 662 00:29:01,128 --> 00:29:03,050 Seems like Angela had a thing for them. 663 00:29:03,165 --> 00:29:05,075 He went to prison, you know. 664 00:29:05,596 --> 00:29:07,675 Have you spoken to him since he was released? 665 00:29:07,760 --> 00:29:11,073 He came here asking for money after we buried Angela. 666 00:29:12,035 --> 00:29:14,186 "Pay up or I'll take Mackenzie." 667 00:29:14,336 --> 00:29:15,622 So you paid him. 668 00:29:16,023 --> 00:29:17,370 Christ. 669 00:29:18,128 --> 00:29:19,576 You know, to think that I thought 670 00:29:19,613 --> 00:29:21,953 Mackenzie would be better off with Garrett. 671 00:29:22,873 --> 00:29:24,718 I gave him about five grand in cash 672 00:29:24,755 --> 00:29:27,256 and I told him never come back here. 673 00:29:28,985 --> 00:29:31,846 And when he's broke, he just calls. 674 00:29:32,740 --> 00:29:34,513 So you have his address. 675 00:29:35,265 --> 00:29:36,777 I have an old one. 676 00:29:36,973 --> 00:29:38,974 Uh, he's not exactly the type 677 00:29:39,011 --> 00:29:41,037 that stays in one place for long. 678 00:29:42,631 --> 00:29:44,298 [HANDLE RATTLING] 679 00:29:47,143 --> 00:29:48,706 - Who are you? - NYPD... 680 00:29:48,743 --> 00:29:50,203 I need to talk to Marcus Tolliver. 681 00:29:50,240 --> 00:29:52,997 - Never heard of him. - Lola, I need a lighter. 682 00:29:53,621 --> 00:29:54,932 Shall I introduce you? 683 00:29:55,273 --> 00:29:56,323 She's a cop. 684 00:29:56,359 --> 00:29:58,480 What the hell did you do this time? 685 00:29:59,216 --> 00:30:01,298 I'm here to talk to you about your daughter. 686 00:30:01,885 --> 00:30:04,334 - You have a kid? - Oh, shut up. 687 00:30:04,924 --> 00:30:06,291 Did something happen to Mack? 688 00:30:06,654 --> 00:30:08,404 Well, first of all, she's pregnant. 689 00:30:08,923 --> 00:30:10,300 Just like her mom. 690 00:30:10,356 --> 00:30:12,369 Oh, that's okay though 'cause she's married, right? 691 00:30:12,406 --> 00:30:13,534 Look, she said 692 00:30:13,579 --> 00:30:15,105 she loved the guy. What do you want from me? 693 00:30:15,142 --> 00:30:16,502 Yeah, I would ask what you were thinking, 694 00:30:16,539 --> 00:30:18,259 but I don't... I don't see much of that going on here. 695 00:30:18,296 --> 00:30:19,846 Oh, you come to my house to insult me? 696 00:30:19,883 --> 00:30:21,596 - How much did Garrett pay you? - For what? 697 00:30:21,633 --> 00:30:23,838 Are you stuck on stupid, Marcus? 698 00:30:23,985 --> 00:30:26,962 How much did he pay you to sign the consent form? 699 00:30:27,878 --> 00:30:28,944 Fine. 700 00:30:28,979 --> 00:30:30,047 [HANDCUFFS CLICKING] 701 00:30:30,084 --> 00:30:32,018 Okay, okay. 702 00:30:33,870 --> 00:30:35,582 He gave me ten grand. 703 00:30:35,752 --> 00:30:43,025 ♪ ♪ 704 00:30:44,707 --> 00:30:46,107 They're married? 705 00:30:46,329 --> 00:30:48,697 Under Missouri law, it's perfectly legal. 706 00:30:48,732 --> 00:30:51,467 The duly authorized license is attached to our papers. 707 00:30:51,640 --> 00:30:54,136 I saw it. That doesn't mean I believe it. 708 00:30:54,251 --> 00:30:56,073 And I hope that one of you will tell me why 709 00:30:56,110 --> 00:30:57,711 I don't have to give full faith and credit 710 00:30:57,748 --> 00:30:59,949 to our sister state's law. 711 00:30:59,986 --> 00:31:02,087 As noted in our Motion to Annul, 712 00:31:02,312 --> 00:31:04,813 Missouri Law requires consent of a blood relative. 713 00:31:04,940 --> 00:31:07,222 It is our position that Mr. Tolliver was not acting 714 00:31:07,259 --> 00:31:09,281 under his own free will when he consented. 715 00:31:09,845 --> 00:31:12,347 - How so? - He was bribed, Your Honor. 716 00:31:12,455 --> 00:31:14,924 He was hard up. I gave him some cash. 717 00:31:15,370 --> 00:31:18,060 - How much? - I don't recall. 718 00:31:19,109 --> 00:31:21,010 $10,000 is hard to forget. 719 00:31:21,941 --> 00:31:24,242 And you've changed your mind, Mr. Tolliver? 720 00:31:24,674 --> 00:31:26,530 She's only 13, Judge. 721 00:31:26,683 --> 00:31:28,172 I don't know what I was thinking. 722 00:31:28,315 --> 00:31:30,000 Okay, Mr. Stone, 723 00:31:30,037 --> 00:31:32,916 I assume that your motion isn't purely altruistic. 724 00:31:33,009 --> 00:31:34,894 What is your real agenda here? 725 00:31:35,159 --> 00:31:37,780 Mr. Howard is currently on trial for Manslaughter. 726 00:31:38,120 --> 00:31:40,683 And you'd like to call the young lady as witness. 727 00:31:40,979 --> 00:31:43,440 The trial is continued until this matter can be resolved. 728 00:31:43,477 --> 00:31:44,745 I see. 729 00:31:44,943 --> 00:31:46,401 We'll take a five minute break 730 00:31:46,438 --> 00:31:49,620 and then I will hear from the bride. 731 00:31:50,921 --> 00:31:52,989 I think I've always loved him. 732 00:31:53,116 --> 00:31:55,351 From the first time I saw him. 733 00:31:55,784 --> 00:31:57,128 When was that? 734 00:31:57,214 --> 00:31:59,449 When he started dating Mom. 735 00:31:59,569 --> 00:32:01,370 He made us so happy. 736 00:32:01,404 --> 00:32:03,776 He would read me his books before bed. 737 00:32:03,813 --> 00:32:05,898 His voice was like gold or something. 738 00:32:05,935 --> 00:32:07,569 I always got goosebumps. 739 00:32:08,253 --> 00:32:11,563 So you loved him like you would a rock star? 740 00:32:11,637 --> 00:32:13,905 - No. - A father? 741 00:32:15,018 --> 00:32:16,919 I wouldn't know about that. 742 00:32:17,087 --> 00:32:18,886 I've never had a father. 743 00:32:19,768 --> 00:32:21,675 Your Honor, that man sitting right there, 744 00:32:21,712 --> 00:32:23,079 I don't even know him. 745 00:32:23,318 --> 00:32:24,995 He left before I was even born 746 00:32:25,040 --> 00:32:27,860 and any law that says I need his permission to be happy 747 00:32:27,897 --> 00:32:29,374 is a stupid law. 748 00:32:30,367 --> 00:32:33,135 And I love him like a wife loves a husband. 749 00:32:34,404 --> 00:32:37,284 - Like your mother loved him. - That's right. 750 00:32:40,722 --> 00:32:42,737 What do you think she would say about your marriage? 751 00:32:42,774 --> 00:32:44,456 She'd be happy that I found a good man, 752 00:32:44,493 --> 00:32:45,825 just like she did. 753 00:32:46,061 --> 00:32:47,861 You mean the same man, don't you? 754 00:32:48,323 --> 00:32:49,752 You don't know anything. 755 00:32:49,786 --> 00:32:52,921 Before Mom died, she told me to take care of him. 756 00:32:52,956 --> 00:32:54,465 I doubt this is what she meant. 757 00:32:54,582 --> 00:32:56,850 That's enough. Okay. 758 00:32:57,486 --> 00:32:59,983 A court in the state of Missouri has already found 759 00:33:00,020 --> 00:33:02,135 that Mr. Tolliver's consent is valid. 760 00:33:02,770 --> 00:33:05,834 As such, barring fraud, I am collaterally estopped... 761 00:33:05,869 --> 00:33:08,629 The father was bribed to consent, Your Honor. 762 00:33:08,666 --> 00:33:11,301 Your bribe is Mr. Howard's charitable contribution. 763 00:33:11,338 --> 00:33:14,974 As I was saying, I'm collaterally estopped 764 00:33:15,011 --> 00:33:17,646 from finding Mr. Tolliver's consent invalid. 765 00:33:17,764 --> 00:33:20,666 As such, giving full faith and credit to Missouri law, 766 00:33:20,926 --> 00:33:23,824 I hold that the marriage is valid in New York. 767 00:33:23,978 --> 00:33:26,947 [DRAMATIC MUSIC] 768 00:33:27,223 --> 00:33:33,195 ♪ ♪ 769 00:33:36,575 --> 00:33:39,129 You're telling me this marriage is kosher? 770 00:33:39,545 --> 00:33:41,847 According to Judge Calahan in the Family Court, it is. 771 00:33:41,965 --> 00:33:45,080 Ergo Mackenzie cannot testify against my client. 772 00:33:45,139 --> 00:33:47,460 Because of the sensitive nature of the relationship 773 00:33:47,497 --> 00:33:48,903 between Mackenzie and my client, 774 00:33:48,940 --> 00:33:52,413 I move that any mention of said relationship be prohibited. 775 00:33:52,450 --> 00:33:54,895 - On what grounds? - Clearly, said relationship 776 00:33:54,932 --> 00:33:56,842 is more prejudicial than probative. 777 00:33:56,966 --> 00:33:59,504 Your client is on trial for killing his wife's teacher. 778 00:33:59,590 --> 00:34:01,333 His marital status is surely relevant. 779 00:34:01,778 --> 00:34:03,052 All due respect, Your Honor, 780 00:34:03,089 --> 00:34:05,590 you literally turned green when I brought it up. 781 00:34:05,661 --> 00:34:08,309 Truth be told, I'm feeling a little ill right now. 782 00:34:08,346 --> 00:34:09,754 That's my point exactly. 783 00:34:09,791 --> 00:34:11,440 A jury will convict him based on 784 00:34:11,477 --> 00:34:13,278 his alternative marriage status 785 00:34:13,346 --> 00:34:15,028 and not because of his actions. 786 00:34:15,138 --> 00:34:17,382 Let's just get this over with, shall we? 787 00:34:17,416 --> 00:34:19,905 Mr. Kayman's Motion to exclude references 788 00:34:19,942 --> 00:34:21,932 to the marriage is granted. 789 00:34:22,154 --> 00:34:23,588 We'll pick this up where we left off, 790 00:34:23,625 --> 00:34:25,822 tomorrow morning, 10:00 a.m. 791 00:34:26,425 --> 00:34:27,731 Yeah. 792 00:34:28,754 --> 00:34:30,003 Your Honor. 793 00:34:30,139 --> 00:34:31,773 This is preposterous. 794 00:34:31,981 --> 00:34:35,200 So the law doesn't care how sick this is. 795 00:34:35,348 --> 00:34:37,639 Look, bottom line, to a jury, 796 00:34:37,676 --> 00:34:40,171 Garret's just an irate father who confronted the man 797 00:34:40,208 --> 00:34:41,808 he thought was sleeping with his stepdaughter. 798 00:34:41,845 --> 00:34:43,689 Even though he's the one that was raping her. 799 00:34:43,758 --> 00:34:47,122 Yeah, it's not statutory rape if they're married. 800 00:34:47,210 --> 00:34:48,895 Bet you thought you'd never say that. 801 00:34:48,981 --> 00:34:51,903 Hey, Stone, I looked into those dates you asked me to. 802 00:34:52,020 --> 00:34:53,913 Mackenzie's first OB-GYN appointment 803 00:34:53,950 --> 00:34:55,793 was six months after they were married. 804 00:34:56,028 --> 00:34:57,389 Which means we can't prove he married her 805 00:34:57,423 --> 00:34:58,757 just to avoid a rape charge. 806 00:34:58,952 --> 00:35:00,609 What if he didn't? 807 00:35:03,843 --> 00:35:05,941 What if he really does love her? 808 00:35:06,672 --> 00:35:08,389 Then he'd protect her. 809 00:35:11,587 --> 00:35:13,655 It's worth a shot. 810 00:35:14,200 --> 00:35:16,387 I want to see them tomorrow before the trial. 811 00:35:19,770 --> 00:35:21,739 Okay, we're here. 812 00:35:21,781 --> 00:35:23,632 Why? You got me. 813 00:35:23,669 --> 00:35:25,335 It's too late for a deal, Stone. 814 00:35:25,372 --> 00:35:27,590 I'm considering dropping the charges against your client. 815 00:35:27,674 --> 00:35:29,819 - Thank you. - Yeah, no thanks necessary. 816 00:35:29,856 --> 00:35:31,358 He wasn't going to win anyway. 817 00:35:31,395 --> 00:35:33,024 I'm charging you, Mackenzie. 818 00:35:33,681 --> 00:35:34,749 What? 819 00:35:34,786 --> 00:35:36,795 - You can't do that. - Actually, he can. 820 00:35:37,449 --> 00:35:39,569 Mackenzie, you're the one who put the false idea 821 00:35:39,606 --> 00:35:41,622 in Garrett's head that you were sleeping with Mr. Dreyfus. 822 00:35:41,708 --> 00:35:43,568 And it's completely foreseeable that a stepfather 823 00:35:43,605 --> 00:35:44,905 would take vengeance against the man 824 00:35:44,942 --> 00:35:46,771 sexually preying on his stepdaughter. 825 00:35:46,910 --> 00:35:49,208 [TENSE MUSIC] 826 00:35:49,508 --> 00:35:52,517 Especially when the two of you are so close. 827 00:35:52,704 --> 00:35:56,841 ♪ ♪ 828 00:35:57,317 --> 00:35:59,481 - Do something! - Stop! 829 00:35:59,782 --> 00:36:01,082 Mackenzie, you should know 830 00:36:01,702 --> 00:36:04,005 that your baby will be born in prison. 831 00:36:07,613 --> 00:36:09,834 - Stop! - Don't say anything! 832 00:36:09,871 --> 00:36:12,052 I killed Dreyfus. I had to. 833 00:36:12,130 --> 00:36:14,599 No, you didn't! He wasn't going to say anything! 834 00:36:14,633 --> 00:36:16,468 You should never have told him about us. 835 00:36:16,502 --> 00:36:17,903 He was my friend. 836 00:36:17,984 --> 00:36:20,935 After the cops talked to him, they told him I was pregnant. 837 00:36:21,005 --> 00:36:22,984 He came to me, he was worried about me, 838 00:36:23,021 --> 00:36:25,443 but he promised not to say anything. 839 00:36:25,774 --> 00:36:27,245 I lost your mother. 840 00:36:27,759 --> 00:36:30,740 I couldn't take the chance that anyone would find out about us. 841 00:36:30,777 --> 00:36:32,068 But your marriage was legal. 842 00:36:32,105 --> 00:36:34,310 There's nothing to be ashamed of, unless... 843 00:36:34,387 --> 00:36:36,488 I am not ashamed! 844 00:36:38,529 --> 00:36:40,029 You look at her. 845 00:36:40,122 --> 00:36:43,053 How could you not fall in love with someone so beautiful 846 00:36:43,090 --> 00:36:44,675 and so sweet? 847 00:36:45,672 --> 00:36:48,933 An angel sent from heaven to bless my life, 848 00:36:48,970 --> 00:36:51,202 to bless me, and look at us now. 849 00:36:51,555 --> 00:36:55,091 Your stupid laws have ruined us. 850 00:36:56,330 --> 00:37:00,599 My whole life I've searched for real love 851 00:37:00,713 --> 00:37:02,188 and I found it. 852 00:37:02,518 --> 00:37:03,782 What was I supposed to do? 853 00:37:03,819 --> 00:37:07,361 Waiting till she was 18 would've been a good start. 854 00:37:08,070 --> 00:37:09,437 About that deal? 855 00:37:09,977 --> 00:37:11,689 Man One, he does 20. 856 00:37:11,840 --> 00:37:13,291 Max is 25. 857 00:37:13,371 --> 00:37:14,993 Take it or I'll add statutory rape. 858 00:37:15,046 --> 00:37:16,205 You... you can't prove that. 859 00:37:16,243 --> 00:37:18,510 There's no spousal privilege when child abuse is involved. 860 00:37:18,555 --> 00:37:21,946 What jury is going to believe that you waited 861 00:37:22,196 --> 00:37:23,993 until you were married to sleep with someone 862 00:37:24,063 --> 00:37:27,565 that you loved so much? 863 00:37:28,922 --> 00:37:30,188 Get this douche out of here. 864 00:37:30,225 --> 00:37:31,759 No, no, please! Don't do this! 865 00:37:31,833 --> 00:37:33,867 - Baby, I love you. I love you. - No, no! 866 00:37:34,305 --> 00:37:36,214 Listen to me, you have to let him go. 867 00:37:36,357 --> 00:37:37,834 Let him... 868 00:37:39,863 --> 00:37:42,102 [SOBBING] 869 00:37:43,361 --> 00:37:50,634 ♪ ♪ 870 00:38:01,649 --> 00:38:03,509 - What are you doing here? - I care about you. 871 00:38:03,546 --> 00:38:04,976 Right, that's why you ruined my life? 872 00:38:05,013 --> 00:38:07,501 [SCOFFS] He killed your friend, Mackenzie. 873 00:38:07,547 --> 00:38:09,620 - He manipulated you. - I wanted to. 874 00:38:09,657 --> 00:38:12,407 No, he made you think that you wanted to. 875 00:38:12,501 --> 00:38:14,285 You're just jealous. 876 00:38:14,402 --> 00:38:16,369 Mackenzie, I didn't know your mother, 877 00:38:16,977 --> 00:38:20,126 but I guarantee you she wouldn't have approved 878 00:38:20,163 --> 00:38:21,922 of you getting married at this age. 879 00:38:21,959 --> 00:38:23,016 How do you know? 880 00:38:23,053 --> 00:38:24,899 Because I know that she loved you 881 00:38:25,112 --> 00:38:28,659 and I know she would've done anything to protect you. 882 00:38:28,696 --> 00:38:32,126 Just like I would do anything to protect my son 883 00:38:32,163 --> 00:38:34,339 and keep him happy and keep him safe. 884 00:38:34,819 --> 00:38:38,421 Just like you would do anything to protect your baby. 885 00:38:39,133 --> 00:38:41,688 Honey, I know that this is hard to see right now. 886 00:38:41,725 --> 00:38:43,292 Why? Because I'm just a kid? 887 00:38:43,657 --> 00:38:45,316 No, honey, that's a good thing. 888 00:38:45,351 --> 00:38:46,882 That's a great thing 889 00:38:46,919 --> 00:38:49,821 and it's... it's a mistake to run away from that. 890 00:38:49,855 --> 00:38:52,323 - I'm not stupid, you know. - I know that. 891 00:38:52,954 --> 00:38:54,755 But you were vulnerable 892 00:38:55,233 --> 00:38:58,135 and Garrett took advantage of that. 893 00:38:59,431 --> 00:39:01,807 - I took good care of him. - Honey, I know. 894 00:39:01,844 --> 00:39:05,904 When he looked at me, it made me feel... 895 00:39:06,462 --> 00:39:08,977 Wanted? Needed? 896 00:39:09,042 --> 00:39:12,311 Loved? Like I was a real woman. 897 00:39:13,295 --> 00:39:14,984 Oh, sweetheart. 898 00:39:15,321 --> 00:39:17,916 But, sweetheart, you're not... 899 00:39:17,950 --> 00:39:19,606 yet. 900 00:39:21,219 --> 00:39:23,992 The truth of the matter is you should've been out 901 00:39:24,055 --> 00:39:26,340 riding bikes with your friends, 902 00:39:27,211 --> 00:39:29,661 gossiping with your friends, 903 00:39:30,665 --> 00:39:34,084 and Garrett took something from you that is... 904 00:39:35,547 --> 00:39:38,017 that is irreplaceable. 905 00:39:39,133 --> 00:39:40,866 My childhood? 906 00:39:41,000 --> 00:39:43,902 [SOMBER MUSIC] 907 00:39:44,352 --> 00:39:47,110 Mackenzie, but what I can promise you... 908 00:39:47,268 --> 00:39:49,258 ♪ ♪ 909 00:39:49,422 --> 00:39:52,334 Is the way your baby is gonna look at you. 910 00:39:52,829 --> 00:39:55,352 It's going to make you feel... 911 00:39:56,883 --> 00:39:58,580 more loved, 912 00:39:59,375 --> 00:40:03,812 more needed than you can ever imagine. 913 00:40:06,043 --> 00:40:09,024 But it's an awesome responsibility. 914 00:40:12,108 --> 00:40:14,915 - I bet you're a good mom. - [CHUCKLES] 915 00:40:15,278 --> 00:40:18,676 I don't know. It's just trial and error. 916 00:40:19,766 --> 00:40:21,935 At least you didn't die. 917 00:40:27,188 --> 00:40:28,605 Sweetheart. 918 00:40:28,854 --> 00:40:32,813 Oh, sweetheart. Sweetheart. 919 00:40:33,399 --> 00:40:35,500 - [SOBBING] - Oh, honey. 920 00:40:35,682 --> 00:40:39,953 ♪ ♪ 921 00:40:40,281 --> 00:40:43,781 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 66247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.