All language subtitles for Iron.Man.Hulk.Heroes.United.2013.DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa Download
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,642 --> 00:00:19,521 The Incredible Hulk. 2 00:00:19,603 --> 00:00:21,981 Strength, invulnerability, 3 00:00:22,064 --> 00:00:25,364 and a temper that has made him infamous. 4 00:00:25,442 --> 00:00:29,788 Created by the accidental exposure to an exploding gamma bomb, 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,865 the Hulk is, without question, 6 00:00:31,949 --> 00:00:35,328 the strongest being on Earth. 7 00:00:35,661 --> 00:00:37,834 The power coursing through his raging body 8 00:00:37,913 --> 00:00:40,757 is exactly what we need. 9 00:00:43,919 --> 00:00:45,546 But that raging quality 10 00:00:45,629 --> 00:00:49,930 will not make it easy to bring the Hulk in, Dr. Cruler. 11 00:00:50,008 --> 00:00:52,010 Which is why we've employed 12 00:00:52,094 --> 00:00:54,142 the Abomination. 13 00:00:54,221 --> 00:00:56,315 His exposure to gamma energy 14 00:00:56,390 --> 00:00:58,939 endowed him with not only charming looks, 15 00:00:59,184 --> 00:01:02,484 but skin said to be stronger than the Hulk's. 16 00:01:02,646 --> 00:01:04,899 I contest that the Abomination 17 00:01:04,982 --> 00:01:08,327 is just as powerful as his old enemy. 18 00:01:08,860 --> 00:01:12,114 I suppose we will soon test that theory, 19 00:01:12,197 --> 00:01:14,291 won't we, Dr. Fump? 20 00:03:16,446 --> 00:03:17,948 Hey, fin head! 21 00:03:20,283 --> 00:03:21,580 Hulk... 22 00:03:22,619 --> 00:03:24,792 About time you showed up. 23 00:03:25,080 --> 00:03:27,833 Your ugly mug scared off everyone, Abomination. 24 00:03:27,916 --> 00:03:29,793 But you don't scare me. 25 00:03:29,876 --> 00:03:31,378 Time for you to leave. 26 00:03:31,461 --> 00:03:35,056 That's no way to talk to an old gamma-powered pal. 27 00:03:35,173 --> 00:03:39,178 I'm not leaving until I crush you under my scaly fist! 28 00:03:39,594 --> 00:03:41,312 I was hoping you'd say that, 29 00:03:41,388 --> 00:03:43,482 so I can smash you out of town! 30 00:03:52,691 --> 00:03:54,568 I come here for peace and quiet. 31 00:03:54,651 --> 00:03:56,244 What are you doing here? 32 00:03:56,319 --> 00:03:59,163 Just came for the fresh mountain air. 33 00:03:59,489 --> 00:04:01,992 And some mass destruction! 34 00:04:16,840 --> 00:04:19,389 Good people of this town don't deserve this. 35 00:04:19,468 --> 00:04:20,765 You're gonna pay. 36 00:04:33,440 --> 00:04:35,408 Abomination, do you copy? 37 00:04:35,484 --> 00:04:37,111 Where is our specimen? 38 00:04:37,194 --> 00:04:40,164 The Hulk just showed his big, ugly face. 39 00:04:40,238 --> 00:04:41,740 Give me five minutes. 40 00:04:47,662 --> 00:04:50,006 Better make that 10. 41 00:05:03,553 --> 00:05:05,976 The Mark VI Hyper velocity Iron Man Armor. 42 00:05:06,056 --> 00:05:07,524 Powered by an arc reactor, 43 00:05:07,599 --> 00:05:10,773 this suit features a gold titanium composite shell, 44 00:05:10,852 --> 00:05:12,479 quad repulsor projectors, 45 00:05:12,562 --> 00:05:14,735 and various energy weapons as built and worn by 46 00:05:14,815 --> 00:05:16,943 its prolific inventor, Tony Stark. 47 00:05:18,151 --> 00:05:20,950 You forgot the part about how I'm a billionaire philanthropist 48 00:05:21,029 --> 00:05:23,452 and ladies' man, you lousy scrap heap. 49 00:05:24,074 --> 00:05:26,452 Insults are entirely unnecessary, sir. 50 00:05:26,535 --> 00:05:29,584 They neither motivate me with anger, nor hurt my feelings. 51 00:05:42,592 --> 00:05:44,219 You're no fun, Jarvis. 52 00:05:44,427 --> 00:05:48,182 You did not program my artificial intelligence for fun, sir. 53 00:05:48,932 --> 00:05:52,436 Next system update, I'm programming less backtalk. 54 00:05:59,109 --> 00:06:02,079 Perhaps it is your armor that needs a system update. 55 00:06:02,153 --> 00:06:05,623 This training exercise is nearing its inevitable end. 56 00:06:06,116 --> 00:06:08,039 Yeah, how do you figure? 57 00:06:15,792 --> 00:06:17,635 I've completed my calculations. 58 00:06:17,711 --> 00:06:19,213 Your armor may be faster, 59 00:06:19,296 --> 00:06:21,594 but the Hulkbuster suit is far stronger. 60 00:06:23,925 --> 00:06:25,472 And, in a one-on-one battle, 61 00:06:25,552 --> 00:06:28,647 power overcomes speed 69% of the time. 62 00:06:29,472 --> 00:06:33,397 Don't worry, my tech has overcome worse odds than those before. 63 00:06:35,478 --> 00:06:36,980 Not this time, sir. 64 00:06:41,192 --> 00:06:43,160 You are incapable of escape, sir. 65 00:06:43,236 --> 00:06:44,328 Please surrender. 66 00:06:44,404 --> 00:06:45,576 Not this time. 67 00:06:45,655 --> 00:06:47,248 Charging the E.M.P. 68 00:06:56,416 --> 00:06:57,588 Explosion. 69 00:06:57,667 --> 00:06:59,169 Technical difficulties. 70 00:06:59,753 --> 00:07:02,597 The Hulkbuster systems have been immobilized. 71 00:07:02,672 --> 00:07:04,720 I think you'll live, Jarvis. 72 00:07:04,799 --> 00:07:06,676 Yes, if you say so, sir. 73 00:07:07,218 --> 00:07:10,438 Congratulations, your technology did prove superior to... 74 00:07:10,513 --> 00:07:12,311 Well, your other technology. 75 00:07:13,141 --> 00:07:16,270 Jarvis, nobody outsmarts me 76 00:07:16,353 --> 00:07:17,570 like me. 77 00:07:24,527 --> 00:07:26,154 You're making me mad, 78 00:07:26,237 --> 00:07:29,787 and the madder I get, the stronger I get! 79 00:07:32,577 --> 00:07:35,251 And you get sloppy when you're angry, too. 80 00:07:35,538 --> 00:07:38,041 Now, you listen to me. 81 00:07:38,124 --> 00:07:40,047 Here's how we're gonna do this... 82 00:07:45,590 --> 00:07:46,716 What, now? 83 00:07:47,759 --> 00:07:50,683 Couldn't hear you with your mouth full of my fist. 84 00:08:03,400 --> 00:08:05,323 Maybe I overdid it. 85 00:08:08,238 --> 00:08:09,410 '(GP- 86 00:08:19,082 --> 00:08:21,301 All that fighting made me hungry. 87 00:08:21,751 --> 00:08:24,254 Then why don't you chew on this? 88 00:08:27,007 --> 00:08:29,180 Now that is home run. 89 00:08:41,104 --> 00:08:44,233 Now I'm hungry and mad. 90 00:08:46,568 --> 00:08:49,447 Robots'? Those war drones? 91 00:08:51,072 --> 00:08:53,871 Hydra. Got a feeling it ain't a coincidence. 92 00:08:53,950 --> 00:08:56,419 This town is suddenly bad guy central. 93 00:08:57,537 --> 00:08:59,915 But I didn't have enough to smash. 94 00:09:13,887 --> 00:09:17,232 So cute. Sleeping like baby. 95 00:09:17,307 --> 00:09:19,275 That wasn't so hard after all. 96 00:09:20,518 --> 00:09:23,943 Especially when you didn't have to do the hardest part of the job. 97 00:09:24,022 --> 00:09:26,445 Hey, I got him here. 98 00:09:27,317 --> 00:09:28,694 Regardless, 99 00:09:29,152 --> 00:09:31,871 the cost of those war drones is coming out of your pay. 100 00:09:32,238 --> 00:09:35,333 Now, the least you can do is bring him inside. 101 00:09:37,827 --> 00:09:40,125 I hate working for Hydra. 102 00:09:40,205 --> 00:09:41,377 We heard that. 103 00:09:47,295 --> 00:09:49,514 This place need dog catcher. 104 00:09:54,511 --> 00:09:56,354 Honey, I'm home. 105 00:10:03,103 --> 00:10:05,447 Stand down. Stand down! 106 00:10:05,522 --> 00:10:07,616 Dr. Cruler, the specimens. 107 00:10:07,690 --> 00:10:10,239 Our fuel supply has finally arrived. 108 00:10:11,945 --> 00:10:12,992 Excellent. 109 00:10:13,363 --> 00:10:16,333 The arc reactor has completed its target phase. 110 00:10:16,741 --> 00:10:19,870 All right, you ghouls, where's my reward? 111 00:10:20,578 --> 00:10:23,673 It's coming. We assure you. 112 00:10:23,748 --> 00:10:27,252 You can put the Hulk in the fuel containment cell. 113 00:10:36,177 --> 00:10:38,020 What's the other one for? 114 00:10:39,389 --> 00:10:41,391 Why, you, of course. 115 00:10:50,733 --> 00:10:52,406 Put him in the other cell. 116 00:11:00,618 --> 00:11:03,337 I still don't believe we have enough shielding, Dr. Cruler. 117 00:11:03,454 --> 00:11:06,458 My calculations are correct, Dr. Fump. 118 00:11:06,791 --> 00:11:10,796 The reactor core was built to absorb enormous green energy. 119 00:11:11,337 --> 00:11:13,180 We had a deal! 120 00:11:13,506 --> 00:11:15,600 Brought you the Hulk! 121 00:11:15,925 --> 00:11:18,269 What do you want with me? 122 00:11:18,386 --> 00:11:21,105 Why, you're special, too. 123 00:11:21,431 --> 00:11:23,729 The rare gamma in you two monsters 124 00:11:23,850 --> 00:11:27,946 has the potential to supercharge our new arc reactor. 125 00:11:28,855 --> 00:11:32,200 Thanks to you, Hydra will have the power 126 00:11:32,275 --> 00:11:35,119 to create a weapon capable of destroying 127 00:11:35,195 --> 00:11:37,618 all our enemies. 128 00:11:56,633 --> 00:11:58,556 Yes, the siphon is working. 129 00:11:59,135 --> 00:12:00,978 Prepare to charge the reactor coil. 130 00:12:01,054 --> 00:12:03,273 Prepared and standing by, Dr. Cruler. 131 00:12:04,641 --> 00:12:06,109 On my mark. 132 00:12:06,184 --> 00:12:07,276 Now. 133 00:12:26,704 --> 00:12:28,502 It's working. It's working! 134 00:12:28,748 --> 00:12:32,298 Energy levels have already surpassed our expectations. 135 00:12:32,794 --> 00:12:35,092 It's more powerful than we imagined. 136 00:12:42,720 --> 00:12:44,688 No! We're losing containment. 137 00:12:46,891 --> 00:12:48,564 Is that a reactor? 138 00:12:48,643 --> 00:12:50,441 What are you eggheads doing? 139 00:12:50,520 --> 00:12:52,443 You're gonna cause a meltdown! 140 00:12:55,358 --> 00:12:56,359 He's right. 141 00:12:56,442 --> 00:12:58,115 We've got to power off, now! 142 00:13:01,823 --> 00:13:04,246 Fail-safe shutdown circuit isn't working! 143 00:13:05,702 --> 00:13:08,251 Impossible. The polarity has reversed. 144 00:13:08,621 --> 00:13:11,966 It's not generating electricity, it's, it's draining it! 145 00:13:12,667 --> 00:13:14,135 From where? 146 00:13:14,836 --> 00:13:16,338 Everywhere! 147 00:13:21,134 --> 00:13:23,307 Another suit of armor in need of repair. 148 00:13:23,636 --> 00:13:25,263 What a surprise. 149 00:13:25,638 --> 00:13:28,141 Well, your sarcasm is working just fine. 150 00:13:28,224 --> 00:13:31,819 Why don't you make yourself useful and check for emergency alerts? 151 00:13:33,104 --> 00:13:35,903 Sir, there's been a power outage you should be aware of. 152 00:13:36,149 --> 00:13:38,117 There's blackouts all the time, Jarvis. 153 00:13:38,359 --> 00:13:39,781 The more energy people use up, 154 00:13:39,861 --> 00:13:41,738 the less there is to go around. 155 00:13:42,905 --> 00:13:46,125 The source of this blackout triggered your regional gamma energy monitors. 156 00:13:46,242 --> 00:13:49,086 Gamma? Get me a satellite view. 157 00:13:52,749 --> 00:13:56,094 That power plant is emanating enough gamma energy to wipe out the state. 158 00:13:56,753 --> 00:13:58,380 So, you were right. 159 00:13:58,463 --> 00:13:59,635 Of course I am. 160 00:13:59,714 --> 00:14:02,137 Yeah, you're right, but I built you, 161 00:14:02,383 --> 00:14:03,760 so that makes me righter. 162 00:14:03,843 --> 00:14:05,436 Put that in your next update. 163 00:14:13,061 --> 00:14:15,735 Hey, Jarvis, you better pack up and follow me. 164 00:14:15,813 --> 00:14:18,862 I might need our radiation containment gear when I get there. 165 00:14:18,941 --> 00:14:20,363 Cross your fingers I won't. 166 00:14:20,443 --> 00:14:22,036 Virtual fingers crossed. 167 00:14:22,862 --> 00:14:24,705 I'll be right behind you, sir. 168 00:15:11,953 --> 00:15:14,376 It's building to critical mass, Dr. Cruler! 169 00:15:14,455 --> 00:15:16,002 I've tried everything. 170 00:15:16,082 --> 00:15:18,176 There's no stopping it now, Dr. Fump. 171 00:15:18,251 --> 00:15:20,049 Don't give up, Dr. Cruler. 172 00:15:20,128 --> 00:15:21,971 Dummies! I told you so! 173 00:15:22,422 --> 00:15:23,674 Let's go. 174 00:15:24,549 --> 00:15:25,675 Sorry. 175 00:15:46,028 --> 00:15:47,746 Let's get you out of there. 176 00:15:51,033 --> 00:15:52,910 You'd do the same for me, right? 177 00:15:54,203 --> 00:15:55,580 Yeah, right. 178 00:16:45,046 --> 00:16:47,765 How... How are we still alive? 179 00:16:48,633 --> 00:16:50,761 Because there was no explosion. 180 00:16:51,344 --> 00:16:54,473 Then where did all that energy go? 181 00:16:54,555 --> 00:16:57,604 It must have imploded back into the core. 182 00:17:04,732 --> 00:17:08,032 It almost looks alive. 183 00:17:12,573 --> 00:17:15,122 Do you realize what we have here? 184 00:17:15,284 --> 00:17:17,878 Yeah. A rather unfriendly pet 185 00:17:17,954 --> 00:17:20,924 comprised of 100 gigawatts of power. 186 00:17:21,624 --> 00:17:25,299 We also have a living energy weapon. 187 00:17:26,003 --> 00:17:27,300 We must capture it. 188 00:17:27,380 --> 00:17:31,305 I knew there was some reason I enjoyed working with you, Dr. Cruler. 189 00:17:31,384 --> 00:17:33,853 I'll fetch the energy guns, Dr. Fump. 190 00:17:34,136 --> 00:17:35,729 Yes, and hurry. 191 00:17:49,986 --> 00:17:52,409 Still breathing, scale-face? 192 00:17:53,489 --> 00:17:55,162 Get off of me. 193 00:17:57,118 --> 00:17:59,746 Where are your manners, creep? I just saved you. 194 00:18:00,997 --> 00:18:03,420 Well, aren't you the boy scout. 195 00:18:11,007 --> 00:18:13,009 Ought to get a badge for that. 196 00:18:16,512 --> 00:18:17,729 Hulk. 197 00:18:18,180 --> 00:18:20,649 I said, leave me alone. 198 00:18:29,650 --> 00:18:31,448 -Iron Man? - Of course. 199 00:18:31,527 --> 00:18:34,326 Fly all the way over to investigate a gamma surge, 200 00:18:34,405 --> 00:18:35,827 and what do I find? 201 00:18:35,906 --> 00:18:39,206 My favorite big, green anger problem. 202 00:18:41,579 --> 00:18:43,126 What do you want, Iron Man? 203 00:18:43,205 --> 00:18:46,004 And I didn't do anything. It was... 204 00:18:46,375 --> 00:18:49,675 it was the invisible man. 205 00:18:50,254 --> 00:18:51,471 Nuts. 206 00:18:56,218 --> 00:18:58,971 Hey, now. Where do you think you're going? 207 00:18:59,055 --> 00:19:00,432 Get out of my way. 208 00:19:01,140 --> 00:19:03,484 Listen, Hulk, I know we're friends, 209 00:19:03,559 --> 00:19:05,653 but you need to relax, or I'm... 210 00:19:05,728 --> 00:19:07,355 Or nothing, Stark. 211 00:19:11,275 --> 00:19:12,993 That was just a tap. 212 00:19:13,069 --> 00:19:15,163 You gonna calm down so we can talk, 213 00:19:15,237 --> 00:19:17,410 or do I need to turn it up to 11? 214 00:19:17,865 --> 00:19:21,369 Maybe, after I turn your armor into a soup can! 215 00:19:30,628 --> 00:19:32,676 You may be strong, but I can fly, 216 00:19:32,755 --> 00:19:35,099 shoot repulsor beams and, yeah, 217 00:19:35,174 --> 00:19:36,926 I own a flying fortress. 218 00:19:38,928 --> 00:19:41,602 Anything you do, I do better! 219 00:19:41,972 --> 00:19:44,145 Let's put that to the test, shall we? 220 00:19:49,605 --> 00:19:52,028 I can make loud noises, too. 221 00:20:14,296 --> 00:20:16,424 All those gadgets and doodads 222 00:20:16,507 --> 00:20:18,475 and still you're not so tough. 223 00:20:22,722 --> 00:20:24,520 I can do this all day, green. 224 00:20:27,643 --> 00:20:29,145 Too bad you can't fly. 225 00:20:30,646 --> 00:20:31,738 Too slow. 226 00:20:33,733 --> 00:20:34,950 Get down here! 227 00:20:35,651 --> 00:20:38,780 No thanks. I can smell your Hulk breath from here. 228 00:20:50,708 --> 00:20:52,927 What? Nothing funny to say? 229 00:20:53,002 --> 00:20:55,004 Okay. I'll talk. 230 00:20:55,463 --> 00:20:59,434 You're always ready to blame the big, green guy when things blow up, 231 00:20:59,508 --> 00:21:02,978 but I didn't even cause the problem here, Hydra did. 232 00:21:03,053 --> 00:21:06,523 Hydra? Those guys are always trying to take over the world. 233 00:21:06,682 --> 00:21:10,437 What would they want with a tiny energy plant in nowhere-ville? 234 00:21:12,271 --> 00:21:15,650 Still registering a lot of gamma energy inside the plant. 235 00:21:16,442 --> 00:21:18,194 Okay, okay, timeout. 236 00:21:22,031 --> 00:21:23,908 I said timeout. 237 00:21:23,991 --> 00:21:25,163 I heard you. 238 00:21:25,242 --> 00:21:28,462 Like I was saying, my power and all the other power 239 00:21:28,537 --> 00:21:30,460 was drained into the plant. 240 00:21:30,539 --> 00:21:33,213 Why didn't you just tell me that in the first place? 241 00:21:35,544 --> 00:21:36,761 I was trying. 242 00:21:36,837 --> 00:21:38,680 I wanna punch you right now. 243 00:21:42,343 --> 00:21:43,720 Hey. big green, 244 00:21:43,803 --> 00:21:47,307 why don't we ask questions first this time? Smash later. 245 00:21:47,932 --> 00:21:49,275 You're one to talk. 246 00:21:51,644 --> 00:21:53,646 There it is. Blast it. 247 00:21:54,772 --> 00:21:57,195 It's just too fast and powerful. 248 00:21:57,525 --> 00:22:00,404 Quick, activate your grounding circuit. 249 00:22:06,742 --> 00:22:08,790 It discharged my energy gun. 250 00:22:23,092 --> 00:22:25,595 Okay, the spark ball's new. 251 00:22:26,095 --> 00:22:27,938 Jarvis, what are we dealing with? 252 00:22:29,265 --> 00:22:31,017 I have no record of this energy, 253 00:22:31,100 --> 00:22:34,730 however, its composition is consistent with a primitive life form. 254 00:22:46,031 --> 00:22:48,125 Those things aren't flying on their own. 255 00:22:49,326 --> 00:22:51,545 These robots will be fun to break. 256 00:22:51,871 --> 00:22:53,714 I'll just pretend they're you. 257 00:22:58,127 --> 00:23:00,050 Yeah, well, good luck with that. 258 00:23:26,488 --> 00:23:27,990 Hear that roar? 259 00:23:28,198 --> 00:23:29,495 That's my stomach. 260 00:23:29,742 --> 00:23:31,995 You're getting in the way of me filling it. 261 00:23:55,684 --> 00:23:56,776 Back off. 262 00:24:12,368 --> 00:24:14,041 Looks like you could use a hand. 263 00:24:14,536 --> 00:24:17,005 I don't need a hand, chrome dome, but I'll take a leg. 264 00:24:22,544 --> 00:24:24,262 Not what I had in mind. 265 00:24:25,756 --> 00:24:27,053 Works for me. 266 00:24:27,800 --> 00:24:29,894 Come closer, so I can smash you. 267 00:24:30,260 --> 00:24:31,432 Hulk, behind you. 268 00:24:31,512 --> 00:24:32,684 Be quiet. 269 00:24:37,726 --> 00:24:38,852 You're welcome. 270 00:24:44,566 --> 00:24:46,409 Looks like they got their act together. 271 00:24:46,485 --> 00:24:48,908 Don't worry, I'll take them apart. 272 00:24:57,538 --> 00:24:59,586 Do something, Stark! 273 00:24:59,748 --> 00:25:01,500 It's draining my power. 274 00:25:02,292 --> 00:25:04,340 Jarvis, charge the E.M.P. 275 00:25:04,670 --> 00:25:05,842 fir? 276 00:25:05,921 --> 00:25:08,390 An electro-magnetic pulse will release energy. 277 00:25:08,465 --> 00:25:10,263 This creature feeds on energy. 278 00:25:10,592 --> 00:25:14,313 So, if we overfeed it, maybe we can give it a stomach ache. 279 00:25:31,947 --> 00:25:33,745 So much for the spark ball. 280 00:25:34,158 --> 00:25:36,206 See? You do need me. 281 00:25:36,285 --> 00:25:39,084 It's true. You make a good club. 282 00:25:40,706 --> 00:25:43,004 Looks like those two Hydra goons escaped. 283 00:25:43,459 --> 00:25:44,756 I'll find 'em. 284 00:25:47,171 --> 00:25:49,674 This reactor is based on my design. 285 00:25:49,965 --> 00:25:51,763 Of course, their big mistake, 286 00:25:51,842 --> 00:25:54,846 trying to power it with the energy out of you. 287 00:25:54,928 --> 00:25:56,726 What's the matter with that? 288 00:25:56,805 --> 00:26:00,275 Gamma is a dangerous, unpredictable energy source. 289 00:26:00,350 --> 00:26:01,852 Made me the man I am today. 290 00:26:01,935 --> 00:26:03,528 Exactly my point. 291 00:26:03,604 --> 00:26:05,732 Sir, your facility has arrived. 292 00:26:05,814 --> 00:26:08,988 Your timing is perfect, Jarvis. We got a lot of work to do. 293 00:26:12,279 --> 00:26:15,249 Hulk, I'd say it was nice seeing you again, 294 00:26:15,324 --> 00:26:17,326 but it really wasn't. 295 00:26:30,881 --> 00:26:33,009 Jarvis, the armor's acting up. 296 00:26:33,509 --> 00:26:35,432 Shall I run a diagnostic? 297 00:26:35,511 --> 00:26:36,888 Hold on. 298 00:26:39,556 --> 00:26:40,853 And we're back. 299 00:26:42,226 --> 00:26:43,773 You know what never glitches? 300 00:26:43,852 --> 00:26:44,944 Fists. 301 00:26:45,187 --> 00:26:47,281 Let me know when your fists can do this. 302 00:26:49,733 --> 00:26:50,825 Jerk. 303 00:27:00,911 --> 00:27:03,039 Jarvis, clear your calendar. 304 00:27:03,664 --> 00:27:05,382 At your service, sir. 305 00:27:05,541 --> 00:27:06,633 First order of business, 306 00:27:06,708 --> 00:27:09,803 we use the ship's arc reactor to get the power grid back online. 307 00:27:10,045 --> 00:27:12,264 At least we can light up a few thousand homes. 308 00:27:12,339 --> 00:27:15,058 Very good, sir. Shall I employ the man-droids? 309 00:27:15,134 --> 00:27:16,431 You read my mind. 310 00:27:16,510 --> 00:27:19,389 Have them salvage what they can out of that reactor on the ground. 311 00:27:21,056 --> 00:27:22,524 Hulk is hungry! 312 00:27:22,891 --> 00:27:24,188 Great. 313 00:27:24,268 --> 00:27:26,566 So, where's the kitchen in this flying cruise ship? 314 00:27:26,895 --> 00:27:29,523 You can have dessert when you finish your chores. 315 00:27:29,606 --> 00:27:31,859 I need you to clear the debris down there. 316 00:27:34,111 --> 00:27:37,365 The only thing I'm looking to clear is the food out of your fridge. 317 00:27:39,241 --> 00:27:41,243 This is the fridge, right? 318 00:27:43,996 --> 00:27:48,422 No, it was part of the computer systems that handle my security. 319 00:27:48,584 --> 00:27:49,881 Nice, Hulk. 320 00:27:49,960 --> 00:27:52,588 Hey, I can't help that it looks like a fridge. 321 00:27:53,422 --> 00:27:55,174 Well, guess I'm outta here. 322 00:27:55,257 --> 00:27:57,680 Hulk, look. You're supposed to be a hero. 323 00:27:58,093 --> 00:27:59,936 You can't be on the run, 324 00:28:00,179 --> 00:28:01,977 alone, all the time. 325 00:28:02,055 --> 00:28:06,060 Better than floating up here in your iron castle, alone. 326 00:28:08,437 --> 00:28:10,906 Not the same thing. Trust me on that. 327 00:28:10,981 --> 00:28:13,860 I need time alone, to invent, to build things. 328 00:28:13,942 --> 00:28:15,660 Next time, build a kitchen. 329 00:28:16,111 --> 00:28:17,829 Fine, if you're not gonna help, 330 00:28:17,905 --> 00:28:20,784 don't let the door hit you in your big, green butt on the way out. 331 00:28:21,074 --> 00:28:25,500 Have fun cleaning up after Hydra. 332 00:28:27,664 --> 00:28:30,338 Warning, computer systems have been compromised. 333 00:28:30,751 --> 00:28:32,048 No. 334 00:28:32,252 --> 00:28:33,720 No, no, no. 335 00:28:33,795 --> 00:28:35,968 Jarvis, shut down all the systems now. 336 00:28:36,465 --> 00:28:38,638 Jarvis! Shut them down now. 337 00:28:39,218 --> 00:28:43,223 I'm sorry, sir. I'm afraid I can't do that. 338 00:28:43,305 --> 00:28:44,477 What? 339 00:28:55,609 --> 00:28:59,330 Human creatures! 340 00:29:00,405 --> 00:29:04,376 I am Zzzax! 341 00:29:04,743 --> 00:29:06,586 Nice one, bolts for brains. 342 00:29:06,662 --> 00:29:08,664 You let the spark ball in the machine. 343 00:29:11,333 --> 00:29:13,631 Hey, hey, it's not my fault. 344 00:29:13,710 --> 00:29:15,929 Tricky little zapper stowed away. 345 00:29:16,004 --> 00:29:19,178 Now it's teaching itself at an exponential rate. 346 00:29:21,093 --> 00:29:24,597 Zzzax must feed 347 00:29:24,680 --> 00:29:27,058 on energy! 348 00:29:27,641 --> 00:29:31,362 All energy! 349 00:29:34,731 --> 00:29:37,735 Listen, sparky... Or Zix, Zzzax. 350 00:29:37,818 --> 00:29:39,195 Whatever your name is. 351 00:29:39,278 --> 00:29:41,201 Humans rely on energy, too, 352 00:29:41,280 --> 00:29:43,123 and we can't survive without it. 353 00:29:43,365 --> 00:29:47,290 Humans not worthy. 354 00:29:47,619 --> 00:29:52,045 Humans waste energy. 355 00:29:52,499 --> 00:29:55,218 We don't want to waste energy. 356 00:29:55,294 --> 00:29:58,173 We're trying to conserve, to get better. 357 00:29:58,255 --> 00:30:00,974 We've even created renewable power sources. 358 00:30:01,049 --> 00:30:03,643 Now, come out of there, like a good little spark, 359 00:30:03,719 --> 00:30:06,563 and I'll give you a couple of nine volt batteries to chew on. 360 00:30:08,056 --> 00:30:09,933 Less talk, more smash. 361 00:30:10,017 --> 00:30:12,611 Hulk, wait, it'll just stow away somewhere else! 362 00:30:14,021 --> 00:30:16,115 Like my armor. Shields up! 363 00:30:19,609 --> 00:30:20,735 Hulk, it's coming your way! 364 00:30:41,256 --> 00:30:42,428 I see you. 365 00:30:42,924 --> 00:30:44,926 Gotta squash that spark fast. 366 00:30:52,434 --> 00:30:57,406 Humans not stop Zzzax! 367 00:31:10,952 --> 00:31:13,501 Hulk, don't let that mandroid escape. 368 00:31:13,830 --> 00:31:16,800 This thing gets any more power, it could end up unstoppable. 369 00:31:18,543 --> 00:31:20,966 Only I'm allowed to be unstoppable. 370 00:32:00,836 --> 00:32:03,840 Maybe I shouldn't have built so many man-droids. 371 00:32:04,131 --> 00:32:05,348 You think? 372 00:32:20,021 --> 00:32:21,864 Stupid dome heads. 373 00:32:30,449 --> 00:32:31,871 How is this fair? 374 00:32:33,994 --> 00:32:35,211 Man. 375 00:32:40,542 --> 00:32:43,546 Hulk, could use a little smash right about now. 376 00:32:43,628 --> 00:32:44,880 Smash your toys? 377 00:32:44,963 --> 00:32:46,931 You don't have to tell me twice. 378 00:33:00,520 --> 00:33:02,022 Puny robots. 379 00:33:02,105 --> 00:33:03,573 Hulk smash! 380 00:33:11,156 --> 00:33:12,578 Green, behind you. 381 00:33:25,420 --> 00:33:26,717 Stay cool, buddy. 382 00:33:26,796 --> 00:33:28,013 Only one left. 383 00:33:55,325 --> 00:33:59,375 Need more power. 384 00:34:09,881 --> 00:34:13,977 Zzzax must feed. 385 00:34:14,386 --> 00:34:16,514 Sparker's making me mad. 386 00:34:16,596 --> 00:34:18,644 Spark won't like me when I'm mad. 387 00:34:20,809 --> 00:34:22,607 Jarvis, you back online? 388 00:34:22,686 --> 00:34:24,984 Bit of a job, sir, but right as rain now. 389 00:34:25,063 --> 00:34:28,158 Zzzax is trying to get to my suits. Defense mode now. 390 00:34:28,233 --> 00:34:29,780 Working on it, sir. 391 00:34:32,529 --> 00:34:34,327 Jarvis, seal them up. 392 00:34:44,958 --> 00:34:47,586 Last one. Get the last one, Jarvis. 393 00:34:51,172 --> 00:34:52,890 Man, it got into the Mark ll. 394 00:34:53,008 --> 00:34:55,102 That's, like, my third favorite suit. 395 00:34:55,343 --> 00:34:57,061 This shell 396 00:34:57,137 --> 00:34:59,981 will serve Zzzax! 397 00:35:00,348 --> 00:35:02,726 Remote power down failed, sir. 398 00:35:12,944 --> 00:35:14,946 I don't know how many of these things you need, 399 00:35:15,030 --> 00:35:16,907 but one less ain't gonna matter. 400 00:35:36,551 --> 00:35:38,895 Get off me, you big, green ape! 401 00:35:41,389 --> 00:35:42,390 Thanks. 402 00:35:42,724 --> 00:35:45,603 I think you only broke two or three ribs. 403 00:35:45,935 --> 00:35:47,937 That thing can't get enough power. 404 00:35:48,021 --> 00:35:49,648 Gotta be going after the reactor. 405 00:35:50,231 --> 00:35:52,029 Can't you shut it down? 406 00:35:52,108 --> 00:35:55,157 Shutting down the arc reactor would also shut down the turbine engines, 407 00:35:55,236 --> 00:35:58,490 sending the entire craft plummeting to imminent destruction. 408 00:35:58,573 --> 00:36:01,167 Then lock it down, now. 409 00:36:01,660 --> 00:36:03,833 Engaging arc reactor force fields. 410 00:36:12,420 --> 00:36:14,047 I'll make a short cut. 411 00:36:30,480 --> 00:36:31,948 Do not let it past us. 412 00:36:55,296 --> 00:36:58,095 Iron Man, blast him! 413 00:36:58,633 --> 00:37:01,307 You know, that suit's kind of a collector's item. 414 00:37:01,845 --> 00:37:03,222 Shellhead! 415 00:37:04,723 --> 00:37:06,521 All right, firing unibeam. 416 00:37:27,537 --> 00:37:28,959 Nice save, Hulk. 417 00:37:29,038 --> 00:37:31,257 If that thing would've gotten into the reactor, 418 00:37:31,416 --> 00:37:33,043 we would have been in a world of hurt. 419 00:37:33,418 --> 00:37:35,261 I would've smashed us out of it. 420 00:37:35,336 --> 00:37:37,213 Wait. What's that sound? 421 00:37:39,132 --> 00:37:40,133 No! 422 00:37:43,178 --> 00:37:45,556 Jarvis, power down the reactor! 423 00:37:49,768 --> 00:37:51,020 I got this. 424 00:38:03,198 --> 00:38:04,700 What's it doing now? 425 00:38:08,703 --> 00:38:10,705 It's evolving. 426 00:38:11,080 --> 00:38:12,548 It's copying us. 427 00:38:13,875 --> 00:38:17,220 Which means we're probably in deep trouble. 428 00:38:42,278 --> 00:38:43,700 Hey, electric breath! 429 00:38:44,572 --> 00:38:46,574 Let's see what you do with repulsors. 430 00:38:54,123 --> 00:38:56,342 You eat them, apparently. 431 00:38:58,586 --> 00:39:00,088 Zzzax 432 00:39:01,089 --> 00:39:02,887 destroy! 433 00:39:25,446 --> 00:39:27,949 Jarvis, tell me you got something. 434 00:39:30,326 --> 00:39:32,420 The creature is pure energy. 435 00:39:32,495 --> 00:39:34,623 I'm afraid it has no weakness. 436 00:39:35,248 --> 00:39:36,465 It must. 437 00:39:37,750 --> 00:39:40,128 Wait, what's this thing's frequency? 438 00:39:40,795 --> 00:39:43,639 Zzzax's frequency is 96.2 megahertz. 439 00:39:44,507 --> 00:39:45,554 I've got an idea. 440 00:39:45,633 --> 00:39:48,227 Retune the repulsors to a matching modulation. 441 00:39:48,303 --> 00:39:51,603 It's time we kicked that creep's high voltage butt. 442 00:40:22,378 --> 00:40:23,425 Iron Man! 443 00:40:34,599 --> 00:40:35,646 Jarvis? 444 00:40:35,725 --> 00:40:37,727 Stark, you okay? 445 00:40:37,810 --> 00:40:39,483 Power at 12%, sir. 446 00:40:39,562 --> 00:40:41,564 Recommend immediate recharge. 447 00:40:41,856 --> 00:40:43,358 Duly noted. 448 00:40:45,944 --> 00:40:47,787 Hulk! Here he comes. 449 00:40:50,615 --> 00:40:51,616 Hulk. 450 00:40:57,580 --> 00:40:58,752 Now, 451 00:40:59,666 --> 00:41:03,716 Zzzax destroys! 452 00:41:53,302 --> 00:41:54,724 Hulk, you... 453 00:41:56,097 --> 00:41:57,394 You Okay? 454 00:42:03,521 --> 00:42:06,195 Everything is dark. 455 00:42:06,524 --> 00:42:08,618 I can't see. 456 00:42:09,110 --> 00:42:12,535 It's okay. It's only... It's only temporary, green. 457 00:42:12,613 --> 00:42:14,911 It's UV damage to your cornea. 458 00:42:15,366 --> 00:42:17,289 They call it welder's blindness. 459 00:42:17,660 --> 00:42:18,786 ME, 460 00:42:18,995 --> 00:42:21,043 my armor's leg servos are damaged. 461 00:42:21,414 --> 00:42:22,540 I can't move. 462 00:42:25,334 --> 00:42:27,132 Looks like we're in a cemetery. 463 00:42:28,671 --> 00:42:31,470 A creepy, disturbing cemetery. 464 00:42:32,592 --> 00:42:34,390 Good thing I don't believe in omens. 465 00:42:42,977 --> 00:42:44,820 Guess I spoke too soon? 466 00:42:53,780 --> 00:42:56,408 What's that smell? What's going on, Stark? 467 00:42:56,616 --> 00:42:57,959 You're not missing much. 468 00:42:58,034 --> 00:43:01,629 We're just about to get eaten by a few hungry something or others. 469 00:43:02,580 --> 00:43:04,173 Jarvis, what are we up against here? 470 00:43:04,832 --> 00:43:08,382 Based on my scans, these creatures appear to be the Wendigos, sir. 471 00:43:09,295 --> 00:43:10,672 A legendary cursed beast 472 00:43:10,755 --> 00:43:12,849 rumored to consume anything in its path. 473 00:43:13,800 --> 00:43:14,847 No need to fret. 474 00:43:14,926 --> 00:43:17,930 The Wendigo tale was created to frighten children. 475 00:43:18,012 --> 00:43:20,060 They do not actually exist. 476 00:43:21,808 --> 00:43:23,105 That's not helping, Jarvis. 477 00:43:28,648 --> 00:43:29,865 Get behind me. 478 00:43:29,941 --> 00:43:31,989 I'm not exactly going anywhere. 479 00:43:52,547 --> 00:43:53,719 Hulk, duck! 480 00:44:01,973 --> 00:44:02,974 Punch,fight 481 00:44:14,694 --> 00:44:15,741 Behind you. 482 00:44:21,868 --> 00:44:23,040 Dodge, back! 483 00:44:25,955 --> 00:44:27,298 Where are you, Stark? 484 00:44:27,373 --> 00:44:29,592 Under your big, honking foot. 485 00:44:31,377 --> 00:44:34,301 You mind? I'm not crazy about organ failure. 486 00:44:35,923 --> 00:44:37,391 Got an idea. 487 00:44:38,301 --> 00:44:39,848 You can be my eyes. 488 00:44:40,469 --> 00:44:42,392 I'm not a backpack, Hulk. 489 00:44:43,264 --> 00:44:44,766 All right, here they come. 490 00:44:45,266 --> 00:44:46,768 - From where? - From everywhere. 491 00:44:54,275 --> 00:44:55,401 Hulk... 492 00:45:14,337 --> 00:45:17,887 Smash, left. Forward... No, duck! 493 00:45:18,841 --> 00:45:19,933 Big Uppercut. 494 00:45:22,136 --> 00:45:23,683 This is better than a video game. 495 00:45:24,931 --> 00:45:26,057 Help, Stark. 496 00:45:26,599 --> 00:45:28,647 Okay, okay. Grab, right. 497 00:45:36,984 --> 00:45:38,327 That's right. 498 00:45:38,402 --> 00:45:41,121 Good, good, just scream it all out. 499 00:45:43,991 --> 00:45:46,665 The Wendigos are gone? 500 00:45:47,578 --> 00:45:48,921 My armor scanners are down, 501 00:45:48,996 --> 00:45:51,840 but yeah, I think so. 502 00:45:52,250 --> 00:45:54,924 You know, we don't make such a bad team, 503 00:45:55,002 --> 00:45:57,972 when we're not smashing the snot out of each other. 504 00:45:59,465 --> 00:46:00,637 Maybe. 505 00:46:02,134 --> 00:46:04,853 Hold up. My facility's on the move. 506 00:46:05,388 --> 00:46:06,480 What's going on, Stark? 507 00:46:06,764 --> 00:46:09,392 Zzzax is pretty clever for living electricity. 508 00:46:09,475 --> 00:46:11,853 He's positioning the ship right over the power plant. 509 00:46:11,936 --> 00:46:13,563 His creation caused a blackout, 510 00:46:13,646 --> 00:46:15,740 so I figure he's going to use the plant 511 00:46:15,815 --> 00:46:20,446 to reach the power grid to somehow suck up all the power he can, 512 00:46:20,528 --> 00:46:23,202 like a giant electric leech. 513 00:46:23,447 --> 00:46:25,700 But why not just come down? 514 00:46:26,117 --> 00:46:27,835 Drain it straight from the generator. 515 00:46:29,578 --> 00:46:32,297 Zzzax has to stay in the air. 516 00:46:32,373 --> 00:46:33,340 What? 517 00:46:33,416 --> 00:46:36,386 What happens to a lightning bolt when it hits the ground? 518 00:46:36,794 --> 00:46:39,172 It hits the ground and loses its charge. 519 00:46:39,255 --> 00:46:40,677 Hulk, you're a genius. 520 00:46:40,756 --> 00:46:44,181 Or, well, definitely, you know, smarter than you look. 521 00:46:44,260 --> 00:46:45,386 Yeah? 522 00:46:49,056 --> 00:46:51,775 But then again, you'd kind of have to be. 523 00:46:51,851 --> 00:46:53,694 Don't make me step on you again. 524 00:46:55,229 --> 00:46:57,982 So, you got a plan, metal britches? 525 00:46:58,065 --> 00:46:59,942 I'm thinking, I'm thinking. 526 00:47:04,572 --> 00:47:06,415 We gotta get up there somehow. 527 00:47:07,408 --> 00:47:08,830 Can hear him buzzing. 528 00:47:08,909 --> 00:47:10,161 He's not far. 529 00:47:10,244 --> 00:47:13,248 You think you can Hulk-jump us back up onto the ship? 530 00:47:14,206 --> 00:47:15,879 If you can be my eyes. 531 00:47:16,334 --> 00:47:17,586 Great. 532 00:47:19,920 --> 00:47:21,137 Easy, green. 533 00:47:21,922 --> 00:47:26,098 All right, we're gonna leap straight up into the facility, you got me'? 534 00:47:26,719 --> 00:47:29,598 Angle yourself 40 degrees left. 535 00:47:30,014 --> 00:47:31,687 Forty degrees, what? 536 00:47:31,766 --> 00:47:34,861 Even if I wasn't blind, I wouldn't know what you're talking about. 537 00:47:34,935 --> 00:47:36,278 Just turn left. 538 00:47:36,812 --> 00:47:37,984 A little more. 539 00:47:38,481 --> 00:47:41,109 That... No, too much. There you go. 540 00:47:41,192 --> 00:47:42,819 Okay, steady. 541 00:47:43,778 --> 00:47:44,995 Launch! 542 00:47:56,248 --> 00:47:58,296 Okay, all right. 543 00:47:58,584 --> 00:48:01,133 What do you say we try that one more time? 544 00:48:14,308 --> 00:48:15,730 Close enough. 545 00:48:15,810 --> 00:48:19,485 You know those planes cost me 50 million bucks, right? 546 00:48:20,940 --> 00:48:22,066 They're not worth it. 547 00:48:22,149 --> 00:48:24,117 Now just tell me where to go. 548 00:48:24,902 --> 00:48:26,279 All right, all right. 549 00:48:26,695 --> 00:48:28,322 About 100 paces left. 550 00:48:30,825 --> 00:48:32,498 Your other left, genius. 551 00:48:33,869 --> 00:48:35,837 And try not to make a racket. 552 00:48:38,958 --> 00:48:41,427 You know, you're about as stealthy as a T. rex. 553 00:48:45,423 --> 00:48:46,845 Little help. 554 00:48:48,342 --> 00:48:51,061 Okay, you're gonna want to turn left up here, 555 00:48:51,429 --> 00:48:54,649 in three, two, one... 556 00:48:57,017 --> 00:48:58,985 Okay, I think we're finally here. 557 00:48:59,687 --> 00:49:02,281 It only took half the night, but we made it. 558 00:49:02,356 --> 00:49:05,656 Yeah, next time, you get zapped in the face and carry me. 559 00:49:05,734 --> 00:49:07,953 Okay, I get the point. 560 00:49:08,404 --> 00:49:10,406 All right, look, there's a cable to 561 00:49:10,489 --> 00:49:12,787 recharge my arc reactor with beside you. 562 00:49:12,867 --> 00:49:16,622 You're gonna want to plug it into the unibeam projector in my chest plate. 563 00:49:16,704 --> 00:49:17,876 That's my head. 564 00:49:17,955 --> 00:49:19,673 Lower, a little lower. 565 00:49:19,748 --> 00:49:21,466 Okay, I think you got it. 566 00:49:21,876 --> 00:49:23,173 Now go to the left. 567 00:49:23,794 --> 00:49:24,886 My left. 568 00:49:24,962 --> 00:49:27,056 Right. Okay, your left. 569 00:49:31,927 --> 00:49:33,850 I'm gonna slip into some work clothes. 570 00:49:33,929 --> 00:49:35,226 Just... 571 00:49:35,806 --> 00:49:37,558 Take it easy, Hulk. 572 00:49:38,726 --> 00:49:41,479 Stark, can you fix my eyes? 573 00:49:42,146 --> 00:49:43,648 I'll do my best, big guy. 574 00:49:44,064 --> 00:49:46,283 Just give me 30 seconds to armor up, okay'? 575 00:50:54,343 --> 00:50:56,016 The Mark VII armor. 576 00:50:56,679 --> 00:50:57,851 What do you think, Hulk? 577 00:50:59,473 --> 00:51:01,146 Did you forget I can't see? 578 00:51:01,517 --> 00:51:04,145 Right. Well, I'm wearing a new suit. 579 00:51:04,645 --> 00:51:06,943 It's untested and probably a little buggy, 580 00:51:07,022 --> 00:51:09,741 but it's got better shields to keep Zzzax out. 581 00:51:09,817 --> 00:51:11,740 Jarvis, you remodulate the repulsors? 582 00:51:12,361 --> 00:51:15,615 All energy weapons have been tuned to 96.2 megahertz, 583 00:51:15,698 --> 00:51:17,746 which will repel the creature's frequency. 584 00:51:17,825 --> 00:51:18,826 All right. 585 00:51:18,909 --> 00:51:22,413 Now it's time to fix you up, big green. How's the vision? 586 00:51:23,998 --> 00:51:26,251 Everything's still kind of blurry. 587 00:51:26,333 --> 00:51:28,552 You're familiar with laser eye surgery? 588 00:51:28,627 --> 00:51:30,846 Now hold still. This won't hurt a bit. 589 00:51:30,921 --> 00:51:33,891 Easy as one, two... 590 00:51:34,883 --> 00:51:36,351 Hey! 591 00:51:37,678 --> 00:51:39,146 Eyes work good enough to see. 592 00:51:39,221 --> 00:51:40,848 I don't need a laser zapping them. 593 00:51:40,931 --> 00:51:42,433 I'm trying to help. 594 00:51:42,850 --> 00:51:45,979 Look, I know we got off on the wrong foot today, 595 00:51:46,061 --> 00:51:49,486 with me blasting you and all, but we've got to work together on this. 596 00:51:49,565 --> 00:51:50,782 Comprehend?? 597 00:51:50,858 --> 00:51:53,281 This is bigger than both of us, Hulk. 598 00:51:54,069 --> 00:51:55,616 I know that, Stark. 599 00:51:55,696 --> 00:51:58,370 Thanks for trying to help. 600 00:51:58,449 --> 00:51:59,666 No problem. 601 00:51:59,742 --> 00:52:01,961 All right, so here's what I figure's happening. 602 00:52:07,416 --> 00:52:10,636 Zzzax is gonna use my ship like an antenna 603 00:52:10,711 --> 00:52:12,839 and drain all the power from Earth. 604 00:52:12,921 --> 00:52:14,514 We can't destroy the grid. 605 00:52:14,590 --> 00:52:16,718 We'll leave millions of people in the dark. 606 00:52:16,800 --> 00:52:20,555 But we can bring Zzzax down and ground him 607 00:52:21,347 --> 00:52:23,395 if we take out my ship. 608 00:52:23,849 --> 00:52:25,647 Crash your iron castle? 609 00:52:25,726 --> 00:52:26,978 I like it. 610 00:52:27,061 --> 00:52:29,155 So, what are we waiting for? Let's get smashing. 611 00:52:29,229 --> 00:52:31,072 Hold up, Hulk. 612 00:52:31,148 --> 00:52:33,651 You want sparky to zap your eyes again? 613 00:52:33,734 --> 00:52:35,532 We need to insulate you somehow. 614 00:52:36,820 --> 00:52:40,666 You got something Zzzax can't fry in my size? 615 00:52:40,949 --> 00:52:44,453 I think we do, with a little tailoring. 616 00:52:50,125 --> 00:52:53,220 I named it the Hulkbuster, after you. 617 00:52:53,712 --> 00:52:55,464 Well, what do you think? 618 00:54:04,074 --> 00:54:10,923 Zzzax consume all! 619 00:54:10,998 --> 00:54:12,591 Consume this! 620 00:54:20,966 --> 00:54:22,513 I don't think so. 621 00:54:30,642 --> 00:54:31,689 Smash? 622 00:54:31,769 --> 00:54:32,861 Smash. 623 00:54:39,318 --> 00:54:40,945 Stupid gizmo! 624 00:54:41,820 --> 00:54:43,538 Easy there, cowboy. 625 00:54:43,697 --> 00:54:45,199 Gotta steady yourself. 626 00:54:55,501 --> 00:54:59,051 Not as good as smashing, but not bad either. 627 00:55:06,178 --> 00:55:09,648 Let's see you drain Earth dry when I bring down your condenser. 628 00:55:21,610 --> 00:55:22,657 Shields. 629 00:55:22,736 --> 00:55:24,784 Sparky doesn't miss a thing. 630 00:55:25,906 --> 00:55:29,160 Humans inferior! 631 00:55:29,618 --> 00:55:33,623 Zzzax superior! 632 00:55:49,012 --> 00:55:51,811 He's tricky for living lightning, I'll give him that. 633 00:55:59,022 --> 00:56:00,990 Hulk, use your gauntlets. 634 00:56:01,066 --> 00:56:03,160 Smash him back to sparksville. 635 00:56:03,235 --> 00:56:04,202 How? 636 00:56:04,278 --> 00:56:08,658 Your gauntlets are tuned with the same frequency as Zzzax, so punch away. 637 00:56:10,242 --> 00:56:11,789 With pleasure. 638 00:56:18,292 --> 00:56:21,136 Finally, time for some Hulk smash. 639 00:56:30,387 --> 00:56:32,014 Keep it up, mean green. 640 00:56:32,097 --> 00:56:33,644 I'll take out the turbines. 641 00:56:46,570 --> 00:56:47,992 Full power to unibeam. 642 00:57:13,931 --> 00:57:15,308 One down. 643 00:57:16,016 --> 00:57:18,189 Unibeam recharge in 90 seconds. 644 00:57:18,310 --> 00:57:20,153 Speed up the process, Jarvis. 645 00:57:21,271 --> 00:57:23,865 Redirecting power from the repulsors now, sir. 646 00:57:26,735 --> 00:57:29,158 I'm gonna go check on big green, see how he's doing. 647 00:57:38,330 --> 00:57:41,425 Quit standing around and crash this thing, Stark! 648 00:57:41,541 --> 00:57:42,884 I'm working on it! 649 00:57:43,543 --> 00:57:46,717 None may stop Zzzax! 650 00:57:51,009 --> 00:57:52,852 How we doing on that unibeam? 651 00:57:52,928 --> 00:57:54,100 Thirty seconds, sir. 652 00:57:55,389 --> 00:57:59,644 Humans are all parasites! 653 00:58:14,825 --> 00:58:16,418 Turn my ship against me? 654 00:58:23,709 --> 00:58:27,759 All threats eliminated, and the unibeam is back online, sir. 655 00:58:30,549 --> 00:58:33,098 My mistake, sir. More missiles incoming. 656 00:58:35,971 --> 00:58:39,225 Outsmarted by a 50-foot ball of static. 657 00:59:13,508 --> 00:59:15,636 That's cutting you down to size. 658 00:59:25,687 --> 00:59:27,314 Stupid bolt! 659 00:59:37,282 --> 00:59:39,751 Is that all you've got, sparky? 660 00:59:47,667 --> 00:59:50,170 Hang on, Jarvis, we're going in. 661 00:59:55,550 --> 00:59:57,678 But, sir, all weapons are targeting us. 662 00:59:57,928 --> 01:00:01,273 I know, but we've gotta take out that second turbine. 663 01:00:09,397 --> 01:00:10,614 That's it. 664 01:00:10,690 --> 01:00:13,489 That's it. Just a little closer. 665 01:00:49,855 --> 01:00:52,574 Two turbines down, one to go. 666 01:00:55,318 --> 01:00:57,195 Sir, I feel compelled to remind you... 667 01:00:57,279 --> 01:00:59,202 That there's still a missile chasing us? 668 01:00:59,447 --> 01:01:01,495 I know. I'm gonna use it. 669 01:01:05,245 --> 01:01:06,667 The odds of this risky maneuver 670 01:01:06,746 --> 01:01:09,795 successfully working a second time are extremely low. 671 01:01:10,417 --> 01:01:13,091 I told you, Jarvis, I always beat the odds. 672 01:01:36,943 --> 01:01:40,618 And there's Zzzax, frying off Hulk's face again. 673 01:01:41,865 --> 01:01:43,333 Time to shut off the power. 674 01:01:45,076 --> 01:01:46,328 Hey, sparky. 675 01:01:47,287 --> 01:01:49,585 You didn't pay your electric bill. 676 01:01:53,168 --> 01:01:54,761 No! 677 01:01:55,212 --> 01:01:56,304 Yes! 678 01:02:04,471 --> 01:02:05,688 What have we gotta do? 679 01:02:07,015 --> 01:02:08,483 We're going down. 680 01:02:13,813 --> 01:02:15,861 Hulk, we're gonna smash into the dam. 681 01:02:15,982 --> 01:02:17,484 You gotta turn this thing. 682 01:02:18,735 --> 01:02:19,987 I'm on it. 683 01:02:34,960 --> 01:02:37,008 Not what I had in mind, Hulk. 684 01:02:37,671 --> 01:02:39,048 How we doing, Jarvis? 685 01:02:39,381 --> 01:02:42,180 Sir, the facility's trajectory has changed. 686 01:02:42,342 --> 01:02:44,686 The dam is safe, but the ship will be destroyed. 687 01:02:45,595 --> 01:02:47,142 I can live with that. 688 01:03:23,216 --> 01:03:24,559 There's my green pal. 689 01:03:26,094 --> 01:03:27,437 You Okay? 690 01:03:32,183 --> 01:03:34,857 We get him? Zzzax finally gone? 691 01:03:35,312 --> 01:03:36,905 Maybe. I don't know. 692 01:03:40,442 --> 01:03:41,659 We gotta find him. 693 01:03:44,070 --> 01:03:46,869 That thing needs to constantly feed on energy. 694 01:03:52,120 --> 01:03:53,246 Hear that? 695 01:03:56,833 --> 01:03:58,005 What's this? 696 01:03:58,752 --> 01:04:00,129 Hulk, get away from there. 697 01:04:00,754 --> 01:04:01,880 Gotcha. 698 01:04:13,892 --> 01:04:15,269 Stop him. 699 01:04:16,478 --> 01:04:17,695 Zzzax! 700 01:04:20,940 --> 01:04:22,863 You're grounded. 701 01:04:40,502 --> 01:04:41,719 Hulk! 702 01:04:41,795 --> 01:04:44,423 I got him, Iron Man. Stay back! 703 01:04:50,762 --> 01:04:52,309 Yeah, right. 704 01:05:38,768 --> 01:05:39,860 Hulk! 705 01:05:46,234 --> 01:05:48,532 Zzzax... 706 01:05:56,661 --> 01:05:58,379 Hulk, are you... 707 01:06:01,458 --> 01:06:03,881 I'm okay, Iron Man. 708 01:06:03,960 --> 01:06:05,883 Been through a lot worse. 709 01:06:11,050 --> 01:06:13,052 Lights out for spark man? 710 01:06:13,928 --> 01:06:17,728 Hulk, that was the stupidest, craziest, 711 01:06:17,807 --> 01:06:20,902 bravest thing I've ever seen anyone do. 712 01:06:32,614 --> 01:06:34,412 The town is still dark. 713 01:06:35,408 --> 01:06:36,534 Not for long. 714 01:06:36,618 --> 01:06:40,168 I'm gonna power the entire seaboard with green Stark reactors. 715 01:06:40,246 --> 01:06:42,715 At least until this mess is straightened out. 716 01:06:42,790 --> 01:06:44,758 Free of charge from Stark Industries. 717 01:06:45,585 --> 01:06:47,963 Jarvis, ship out a dozen mobile facilities 718 01:06:48,046 --> 01:06:50,299 to key locations throughout the tri-state area. 719 01:06:50,381 --> 01:06:52,679 Anything else I can attend to while you relax? 720 01:06:53,009 --> 01:06:55,182 No. I'm good. 721 01:06:55,261 --> 01:06:58,231 Hulk? You need anything, big guy? 722 01:06:58,389 --> 01:07:00,517 Well, since you asked... 723 01:07:00,600 --> 01:07:02,773 Look, I know what you're gonna say. 724 01:07:02,852 --> 01:07:07,358 Teaming up with you made me realize I can't always rely on tech. 725 01:07:07,440 --> 01:07:10,034 No, I was gonna say, I need... 726 01:07:10,109 --> 01:07:13,204 To be alone. I know. You say it all the time. 727 01:07:13,279 --> 01:07:15,577 But you also need to keep in touch, okay? 728 01:07:15,657 --> 01:07:18,957 Any time you need a friend, big guy, I'm here. 729 01:07:21,871 --> 01:07:23,418 Why are you staring at me like that? 730 01:07:23,623 --> 01:07:27,048 'Cause you never listen! 731 01:07:27,126 --> 01:07:29,220 I've been trying to say I'm hungry. 732 01:07:29,295 --> 01:07:31,093 I want food. 733 01:07:33,466 --> 01:07:34,809 Right. 734 01:07:34,884 --> 01:07:37,763 Well, I know this little diner 30 miles down the road. 735 01:07:37,845 --> 01:07:39,643 Best cherry pie in the state. 736 01:07:40,515 --> 01:07:42,609 Best idea you had all night. 737 01:07:42,684 --> 01:07:44,311 Last one there pays the check. 52358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.