All language subtitles for Happy.Death.Day.2U.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,085 --> 00:00:47,829 (DISTORTED SOUND OF BELL TOLLING) 2 00:00:47,923 --> 00:00:50,756 (BELL TOLLING) 3 00:00:52,803 --> 00:00:54,384 (SNORING) 4 00:00:54,471 --> 00:00:55,927 (DOG BARKING) 5 00:01:01,895 --> 00:01:04,386 (CAR HORN PLAYING LA BAMBA) (GASPS) 6 00:01:10,612 --> 00:01:11,772 (SIGHS) 7 00:01:15,492 --> 00:01:17,028 (SIGHING) 8 00:01:22,874 --> 00:01:24,034 WOMAN: Good boy. 9 00:01:25,252 --> 00:01:26,412 Aw. 10 00:01:26,503 --> 00:01:27,709 (BARKING) Watch it, watch it. 11 00:01:28,589 --> 00:01:29,749 Frank, no! 12 00:01:33,677 --> 00:01:35,008 (PANTING) 13 00:01:35,512 --> 00:01:36,627 Told you not to do that. 14 00:01:36,722 --> 00:01:38,007 Spare any change? 15 00:01:38,098 --> 00:01:40,009 Whoa! Sorry, man. I don't have any money. 16 00:01:40,517 --> 00:01:41,632 Yeah, right. 17 00:01:41,768 --> 00:01:42,803 (SKATEBOARD APPROACHING) 18 00:01:42,894 --> 00:01:44,384 Whoa! Sorry, bro. 19 00:01:45,480 --> 00:01:46,686 Watch it, man. 20 00:01:52,613 --> 00:01:55,571 (LIVE LY CHATTER) 21 00:01:58,493 --> 00:02:00,484 (SNIFFING) 22 00:02:07,711 --> 00:02:09,997 Hey. Stop global warming. So sorry, no speak English. 23 00:02:10,088 --> 00:02:11,544 Okay. So sorry. 24 00:02:12,424 --> 00:02:15,131 Excuse me. Would you like to sign this to stop global warming? 25 00:02:15,761 --> 00:02:18,377 (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 26 00:02:23,769 --> 00:02:25,305 Shut up! 27 00:02:26,647 --> 00:02:27,887 (DOOR SLAMS SHUT) 28 00:02:34,404 --> 00:02:37,111 MAN: (SINGING ON STEREO) I'm having bad dreams 29 00:02:37,199 --> 00:02:38,689 I lie awake... 30 00:02:38,784 --> 00:02:41,070 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 31 00:02:42,871 --> 00:02:44,862 (SIGHS) She's back? Out. 32 00:02:44,956 --> 00:02:46,412 I'm not sleeping in my car again. It smells like Hot Pockets and feet. 33 00:02:46,917 --> 00:02:48,498 Get out! I just want clean underwear. 34 00:02:50,337 --> 00:02:51,827 It's my room too. 35 00:02:52,130 --> 00:02:54,291 SAMAR: (AS RINGTONE) Oh, my God. Answer me, Ryan. 36 00:02:55,008 --> 00:02:57,169 Oh, my God. Answer me, Ryan. 37 00:02:58,428 --> 00:02:59,918 (SIGHS) What? 38 00:03:00,013 --> 00:03:01,878 (DISTORTED) Ryan, dude. Oh, my God. Get over here right now, man. 39 00:03:01,973 --> 00:03:04,214 This is crazy. Oh, my God. You're not gonna believe this. 40 00:03:04,309 --> 00:03:07,267 Fool, I understood two percent of that. Dude, just come now. 41 00:03:07,771 --> 00:03:08,760 (SIGHS) Where? 42 00:03:15,570 --> 00:03:17,026 (ELEVATOR DINGS) 43 00:03:23,495 --> 00:03:24,575 (DOOR OPENS) 44 00:03:24,663 --> 00:03:25,652 Dude! Dude. 45 00:03:25,747 --> 00:03:28,580 What? (LAUGHS) You need to get in here right now. 46 00:03:29,334 --> 00:03:30,824 Huh? This better be good, man. It is. 47 00:03:32,045 --> 00:03:33,080 Come on, come on. 48 00:03:41,304 --> 00:03:42,464 Whoa. 49 00:03:42,556 --> 00:03:43,545 Right? 50 00:03:43,640 --> 00:03:46,052 DRE: Point-seven millinewtons of energy. 51 00:03:46,143 --> 00:03:47,974 God. That's, like, huge. 52 00:03:48,478 --> 00:03:50,560 When? Yesterday. 12:01 am. 53 00:03:50,647 --> 00:03:51,727 (TAPPING KEYS) 54 00:03:51,815 --> 00:03:53,601 Damn. This is crazy, man. 55 00:03:53,692 --> 00:03:56,650 Yeah, but, Ryan, we have no idea what set the device off. 56 00:03:57,028 --> 00:03:58,484 Lab was locked. 57 00:03:58,572 --> 00:04:00,358 It's almost like it decided to fire on its own. 58 00:04:00,449 --> 00:04:01,609 That's it! I've had it! 59 00:04:02,492 --> 00:04:03,572 Oh, shit. 60 00:04:04,077 --> 00:04:05,613 Hey. Where you guys going? 61 00:04:05,746 --> 00:04:07,702 It's churro day at the cafeteria. Nom, nom. 62 00:04:08,081 --> 00:04:09,161 Dean Bronson, hi. 63 00:04:09,833 --> 00:04:11,448 Love the tie. Are those cats? 64 00:04:11,543 --> 00:04:13,909 Turkish angora. Don't change the subject. 65 00:04:14,004 --> 00:04:15,460 What subject? That! 66 00:04:15,547 --> 00:04:17,003 We've had four rolling blackouts, 67 00:04:17,090 --> 00:04:19,832 fried electrical circuits, broken bulbs all over campus. 68 00:04:22,220 --> 00:04:24,802 It's my thesis project. It's an abject failure. 69 00:04:26,933 --> 00:04:30,175 This university's science department prides itself 70 00:04:30,270 --> 00:04:34,013 on pioneering forward-thinking ideas that yield results. 71 00:04:34,107 --> 00:04:36,314 Results that lead to patents. Do you see how it works? 72 00:04:36,401 --> 00:04:38,938 SO, it's just about money? Yes, Mr. Phan. 73 00:04:39,029 --> 00:04:40,815 I hate to shatter your illusions, 74 00:04:40,906 --> 00:04:43,113 but somebody has to keep the lights on around here, 75 00:04:43,200 --> 00:04:46,192 something you seem hell-bent on stopping, literally. 76 00:04:46,745 --> 00:04:49,077 Consider this joke of a project suspended, effective immediately. 77 00:04:49,164 --> 00:04:50,404 What? That's right. 78 00:04:50,540 --> 00:04:52,405 I've already called Professor Boner. It's pronounced "Bonner." 79 00:04:52,501 --> 00:04:54,082 And he's in total agreement with my request. 80 00:04:54,169 --> 00:04:58,128 I'm sending security to come and collect this energy-sucking doohickey 81 00:04:58,215 --> 00:04:59,330 by 6:00 today. 82 00:04:59,424 --> 00:05:01,210 You can'tjust take her. Watch me. 83 00:05:01,301 --> 00:05:04,213 I suggest you wrap up whatever business you have left here, capisce? 84 00:05:08,058 --> 00:05:09,138 (GRUNTS) 85 00:05:10,060 --> 00:05:11,140 (DOOR CLOSES) 86 00:05:14,022 --> 00:05:15,558 (CELL PHONE VIBRATING) 87 00:05:24,991 --> 00:05:26,071 Hello? 88 00:05:43,260 --> 00:05:44,500 (CELL PHONE VIBRATING) 89 00:05:47,764 --> 00:05:49,049 What the hell? 90 00:06:08,201 --> 00:06:10,487 (HINGES CREAKING) 91 00:06:14,541 --> 00:06:15,701 (DOOR CLOSES) 92 00:06:17,377 --> 00:06:19,208 (CLATTERING) 93 00:06:21,131 --> 00:06:25,090 Hey, shit bags! While you were off playing games, our project got Shut down. 94 00:06:25,468 --> 00:06:26,878 I hope you're happy! 95 00:06:30,557 --> 00:06:31,967 (CLATTERING) 96 00:07:02,088 --> 00:07:03,498 (CLATTERING) 97 00:07:28,156 --> 00:07:29,862 (BOTH SCREAM) 98 00:07:30,742 --> 00:07:33,108 What is wrong with you? Why are you sneaking up on me? 99 00:07:33,203 --> 00:07:34,192 l was bringing you a... 100 00:07:34,788 --> 00:07:37,996 Well, now it's covered in bacteria. So, that's two dollars wasted. 101 00:07:39,167 --> 00:07:40,282 So ungrateful. 102 00:07:41,086 --> 00:07:42,166 (SCREAMING) 103 00:07:42,253 --> 00:07:44,744 (GASPING) (BELL TOLLING) 104 00:07:46,716 --> 00:07:48,206 (DOG BARKING) 105 00:07:49,886 --> 00:07:52,923 (CAR HORN PLAYING LA BAMBA) 106 00:08:08,947 --> 00:08:09,982 WOMAN: Good boy. 107 00:08:12,158 --> 00:08:14,444 (BARKING) 108 00:08:14,536 --> 00:08:15,696 (LAUGHS) Frank, no! 109 00:08:22,711 --> 00:08:24,042 Told you not to do that. 110 00:08:25,213 --> 00:08:26,623 MAN: Ouch! 111 00:08:27,090 --> 00:08:29,672 Dude, what's your problem? I'm so sorry, man. (STAMMERS) 112 00:08:30,468 --> 00:08:31,503 So sorry. 113 00:08:32,178 --> 00:08:33,213 Dick. 114 00:08:33,304 --> 00:08:34,510 (SKATEBOARD APPROACHING) 115 00:08:34,597 --> 00:08:35,586 Sorry, bro. 116 00:08:42,897 --> 00:08:45,855 (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 117 00:08:53,324 --> 00:08:54,439 (DOOR OPENS) 118 00:08:54,534 --> 00:08:55,899 Shut up! 119 00:09:09,466 --> 00:09:11,752 MAN: (SINGING ON STEREO) I'm having bad dreams 120 00:09:11,843 --> 00:09:12,878 I lie awake... 121 00:09:12,969 --> 00:09:14,675 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 122 00:09:28,443 --> 00:09:29,432 Out. 123 00:09:32,197 --> 00:09:33,186 Ryan. 124 00:09:33,281 --> 00:09:34,270 Dude”. 125 00:09:34,741 --> 00:09:35,947 I am tripping right now. 126 00:09:36,659 --> 00:09:37,648 Yeah, no Shit. 127 00:09:37,744 --> 00:09:40,486 NO. NO, no, seriously. I'm having that thing. 128 00:09:40,580 --> 00:09:42,195 You know? What's it called? 129 00:09:42,290 --> 00:09:44,201 When you feel like you've already lived through something before. 130 00:09:44,292 --> 00:09:46,408 Déja vu? Yes, that. 131 00:09:47,003 --> 00:09:49,210 lfeeler I've totally lived through this day already. 132 00:09:49,297 --> 00:09:51,413 SAMAR: (AS RINGTONE) Oh, my God. Answer me, Ryan. 133 00:09:51,758 --> 00:09:53,840 (DISTORTED) Ryan, dude. Oh, my God. Get over here right now, man. 134 00:09:53,927 --> 00:09:54,916 This is crazy. Oh, my God. 135 00:09:55,011 --> 00:09:56,376 I gotta call you back. 136 00:09:57,722 --> 00:10:01,214 Okay. Just breathe. Just breathe. (SIGHS) 137 00:10:02,143 --> 00:10:03,223 Listen to me. 138 00:10:03,603 --> 00:10:05,719 The day reset when you died, right? 139 00:10:05,814 --> 00:10:07,725 Yeah. Some psycho dude in a baby mask attacked me. 140 00:10:08,233 --> 00:10:09,723 But it was just a dream, right? 141 00:10:09,818 --> 00:10:11,433 Tombs is dead. So is Lori. 142 00:10:12,612 --> 00:10:14,148 Then who's the killer this time? 143 00:10:15,198 --> 00:10:18,235 Uh, hello? Will someone please explain what the hell is going on? 144 00:10:22,163 --> 00:10:23,278 (SIGHS) 145 00:10:23,373 --> 00:10:24,863 Okay. Recap. 146 00:10:26,209 --> 00:10:28,245 So, I was stuck reliving the same day, Monday, the 18th, 147 00:10:28,378 --> 00:10:31,245 over and over and over again 148 00:10:31,339 --> 00:10:33,625 until someone wearing a Bayfield Baby mask murdered me 149 00:10:33,716 --> 00:10:35,126 on the night of my birthday. 150 00:10:35,218 --> 00:10:38,130 I had no idea who it was because I was such a crazy bitch 151 00:10:38,513 --> 00:10:39,719 and so many people hated my guts. 152 00:10:39,806 --> 00:10:42,764 So, at Carter's suggestion, I made a list of suspects. 153 00:10:44,978 --> 00:10:46,593 Turns out it was my roommate, Lori, 154 00:10:46,688 --> 00:10:49,100 who kept on helping a serial killer escape from the hospital, 155 00:10:49,190 --> 00:10:51,772 hoping it would look like he murdered me when, in fact, it was her all along. 156 00:10:51,860 --> 00:10:53,942 And all because she was jealous of an affair] was having 157 00:10:54,028 --> 00:10:55,438 with my college professor, Gregory, who's married. 158 00:10:56,739 --> 00:10:59,025 Yeah, I know. Pretty Shitty. But anyways... 159 00:10:59,117 --> 00:11:02,359 I finally kicked Lori's crazy ass out a window and killed her, 160 00:11:02,453 --> 00:11:04,068 which broke the loop, or so I thought. 161 00:11:04,164 --> 00:11:06,029 But now it only looks like I passed the loop on to you. 162 00:11:06,124 --> 00:11:07,705 And you're gonna be stuck reliving this day 163 00:11:07,792 --> 00:11:09,703 until we figure out how to stop it. 164 00:11:13,006 --> 00:11:14,121 (SIGHS) 165 00:11:14,215 --> 00:11:15,500 Of course. 166 00:11:16,134 --> 00:11:17,214 I'm still dreaming. 167 00:11:20,054 --> 00:11:22,090 Wait. What? RYAN: It's like Inception. 168 00:11:23,016 --> 00:11:25,883 It's a dream within a dream. 169 00:11:26,644 --> 00:11:27,850 Bro, you're not dreaming. 170 00:11:28,062 --> 00:11:29,848 (SIGHS) 171 00:11:30,565 --> 00:11:31,725 Ryan, we... 172 00:11:31,816 --> 00:11:34,148 Shh. I'm trying to wake myself up. 173 00:11:38,198 --> 00:11:40,689 There. See? You're not dreaming. Why'd you hit my penis? 174 00:11:41,075 --> 00:11:42,064 CARTER: Why are you acting like this? 175 00:11:42,202 --> 00:11:43,908 RYAN: You smacked my dick. That's rude. 176 00:11:43,995 --> 00:11:44,984 CARTER: I barely touched you. 177 00:11:45,079 --> 00:11:46,068 Okay. 178 00:11:46,831 --> 00:11:48,071 Show me where you died. 179 00:12:01,387 --> 00:12:02,968 (WHISPERS) Back there. Storage closet. 180 00:12:09,270 --> 00:12:10,885 Hey. Give me that. 181 00:12:10,980 --> 00:12:12,345 I can handle myself. 182 00:12:12,440 --> 00:12:13,520 You've died enough, haven't you? 183 00:12:14,984 --> 00:12:16,224 Mmm. 184 00:12:31,167 --> 00:12:32,452 Bash his head in. (BOTH SHUSHING) 185 00:13:00,863 --> 00:13:02,319 (SHOUTS) (GROANING) 186 00:13:02,407 --> 00:13:04,272 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 187 00:13:04,367 --> 00:13:05,777 Samar, you asshole! 188 00:13:05,910 --> 00:13:08,117 Why'd you hit me? Why do you keep sneaking up on me? 189 00:13:08,538 --> 00:13:09,903 Ah, Ithink my cheekbone's broken. 190 00:13:09,998 --> 00:13:12,614 What is happening in here? Ryan broke my cheekbone! 191 00:13:12,709 --> 00:13:14,574 Was it him? No. 192 00:13:15,253 --> 00:13:16,959 He was here when I died before. 193 00:13:17,797 --> 00:13:20,004 What? Where'd you get that mask? 194 00:13:20,675 --> 00:13:23,382 It was just laying in the hallway. Somebody must've dropped it. 195 00:13:24,387 --> 00:13:25,923 That's it! I've had it! 196 00:13:26,347 --> 00:13:27,837 Wait, wait. Where you going? 197 00:13:27,932 --> 00:13:29,388 Uh, churro day at the cafeteria. Nom, nom. 198 00:13:29,475 --> 00:13:31,807 We've had four rolling blackouts, fried electrical circuits, 199 00:13:31,894 --> 00:13:33,555 broken bulbs all over campus. 200 00:13:33,646 --> 00:13:35,557 And it's all because of your little science project. 201 00:13:35,648 --> 00:13:36,637 Wait. 202 00:13:38,192 --> 00:13:39,898 What science project? 203 00:13:39,986 --> 00:13:42,272 The Sisyphus Quantum Cooling Reactor. 204 00:13:42,655 --> 00:13:44,145 We call it Sisy for short. 205 00:13:44,866 --> 00:13:46,197 You see all these? 206 00:13:46,993 --> 00:13:49,325 They're proton lasers. And when they fire, 207 00:13:49,454 --> 00:13:52,742 they cool the centrifuge right here to almost below one nanokelvin. 208 00:13:52,832 --> 00:13:54,197 SO, basically, we're trying to prove 209 00:13:54,292 --> 00:13:56,624 that time can be slowed down on a molecular level. 210 00:13:56,711 --> 00:13:59,874 It hasn't worked yet, but we did find some promising data 211 00:13:59,964 --> 00:14:02,000 after the device fired the other night. 212 00:14:02,091 --> 00:14:03,171 VVhen? 213 00:14:03,634 --> 00:14:05,465 12:01 am. Yesterday. 214 00:14:08,765 --> 00:14:10,255 Monday, the 18th. 215 00:14:10,558 --> 00:14:11,718 Mmm-hmm. 216 00:14:14,604 --> 00:14:15,719 What? 217 00:14:16,230 --> 00:14:18,642 You created the time loop, dummy. 218 00:14:20,568 --> 00:14:23,981 That's impossible. That's not what Sisy was designed to do. 219 00:14:24,072 --> 00:14:25,403 I don't know what to tell you. 220 00:14:25,656 --> 00:14:28,489 Well, maybe we're just discovering what it actually does. 221 00:14:28,576 --> 00:14:30,487 DRE: An unintended reaction. 222 00:14:30,870 --> 00:14:33,532 Maybe we thought we were slowing time, but what if we looped it instead? 223 00:14:33,664 --> 00:14:35,120 Now you're stuck in this day. 224 00:14:36,042 --> 00:14:37,157 Congrats. 225 00:14:37,543 --> 00:14:39,704 Oh, and by the way, you're gonna die, 226 00:14:40,588 --> 00:14:44,331 again and again and again. 227 00:14:44,425 --> 00:14:46,006 Carter, tell your girlfriend to stop trying to scare me. 228 00:14:46,094 --> 00:14:47,425 Oh, she's not my girlfriend. 229 00:14:48,096 --> 00:14:50,178 Oh, wait. Are you my girlfriend? Kinda. 230 00:14:50,264 --> 00:14:52,129 Guys, are you done talking about your relationship status? 231 00:14:52,225 --> 00:14:53,214 Because She just said I'm gonna die. 232 00:14:53,309 --> 00:14:54,924 And you need to figure out how to close the loop 233 00:14:55,019 --> 00:14:56,509 before the killer finds you again. 234 00:14:56,604 --> 00:14:58,219 But I don't know how it happened. 235 00:14:58,314 --> 00:15:00,475 ltjust fired on its own. 236 00:15:00,775 --> 00:15:02,185 (FOOTSTEPS APPROACHING) 237 00:15:02,276 --> 00:15:03,265 Oh, God. 238 00:15:05,071 --> 00:15:06,106 Danielle, hi. 239 00:15:06,197 --> 00:15:07,812 Where were you? What do you mean? 240 00:15:07,907 --> 00:15:10,068 You ditched our house meeting. It was canceled. 241 00:15:10,326 --> 00:15:11,315 VVhen? 242 00:15:12,245 --> 00:15:15,157 Um, after I kicked my murdering roommate out of a window. 243 00:15:15,581 --> 00:15:18,823 Exactly. Who's gonna pledge Kappa now that we have a death curse? 244 00:15:18,960 --> 00:15:20,916 We're in crisis mode, Tree. 245 00:15:23,339 --> 00:15:24,545 Ew. 246 00:15:24,632 --> 00:15:26,168 Who are these people? 247 00:15:26,926 --> 00:15:28,837 Hi. (STAMMERS) Uh, I'm Samar. 248 00:15:29,804 --> 00:15:31,089 (SNAPPING FINGERS) 249 00:15:31,180 --> 00:15:34,343 Hey, samosa, my head's the middle one. 250 00:15:34,976 --> 00:15:39,015 Anyhoo, call me as soon as you're done with your creepy little Comic-Con meeting. Ugh. 251 00:15:39,730 --> 00:15:41,595 Did She just call me "samosa"? Yep. 252 00:15:41,691 --> 00:15:43,056 You think She likes samosas? DRE: No. 253 00:15:43,151 --> 00:15:45,563 Guys, focus. I don't wanna die. 254 00:15:45,862 --> 00:15:48,945 On the bright side, you'll come back. I died 11 times. 255 00:15:49,240 --> 00:15:51,777 Eleven? Hell no. That shit hurts. 256 00:15:51,868 --> 00:15:53,699 Wait a minute. Guys, I have an idea. (CHUCKLES) 257 00:15:54,370 --> 00:15:57,203 We just need to find the safest possible place and wait it out there. 258 00:15:59,041 --> 00:16:00,076 Where? 259 00:16:01,169 --> 00:16:02,500 (CROWD CHEERING) 260 00:16:03,963 --> 00:16:05,874 (CHARGE FAN FARE PLAYS) 261 00:16:21,397 --> 00:16:22,386 What? 262 00:16:22,982 --> 00:16:25,268 There's safety in numbers. 263 00:16:26,277 --> 00:16:28,359 More like hiding in plain sight. 264 00:16:28,905 --> 00:16:31,191 Who picks a creepy baby for a mascot, anyway? 265 00:16:31,824 --> 00:16:33,610 (SIGHS) I knew I should have gone to MIT. 266 00:16:34,285 --> 00:16:35,320 (WHISTLE CHIRPS) 267 00:16:36,329 --> 00:16:38,490 (CHEERING) 268 00:16:47,131 --> 00:16:48,792 FAN: He traveled! 269 00:16:49,509 --> 00:16:50,715 (CELL PHONE DINGS AND VIBRATES) 270 00:16:55,014 --> 00:16:56,003 MAN: (IN SINGSONG) Airball! 271 00:16:57,475 --> 00:16:58,840 IS that you and your mom? 272 00:17:00,436 --> 00:17:01,551 That's cute. 273 00:17:04,440 --> 00:17:05,805 l was thinking. 274 00:17:06,651 --> 00:17:07,766 It's ironic. 275 00:17:09,111 --> 00:17:12,695 Here I thought I was stuck in the same day for some big cosmic reason. 276 00:17:14,116 --> 00:17:15,526 Facing my mom's death. 277 00:17:17,995 --> 00:17:19,656 It had nothing to do with her. 278 00:17:21,332 --> 00:17:24,119 Turns out it was just some big scientific fluke. 279 00:17:27,505 --> 00:17:29,871 That doesn't make it mean any less, does it? 280 00:17:38,057 --> 00:17:40,594 You got a little something right here. Yep. Uh-huh. 281 00:17:41,769 --> 00:17:42,758 Yeah. (CHUCKLES) 282 00:17:43,229 --> 00:17:44,594 Sorry. (LAUGHS) 283 00:17:45,189 --> 00:17:46,304 (CLEARS THROAT) 284 00:17:46,399 --> 00:17:48,014 You're such a grandpa. 285 00:17:48,484 --> 00:17:50,520 Yeah, well, you fell for it, so... 286 00:17:54,115 --> 00:17:55,980 (SIREN BLARING) 287 00:17:56,117 --> 00:17:57,823 (CROWD MURMURING, BOOING) 288 00:17:57,910 --> 00:18:01,448 ANNOUNCER: Please make your way to the nearest exit in an orderly fashion. 289 00:18:01,539 --> 00:18:03,245 This is not a drill. 290 00:18:04,166 --> 00:18:07,329 Please make your way to the nearest exit in an orderly fashion. 291 00:18:07,420 --> 00:18:09,661 Again, this is not a drill. 292 00:18:09,755 --> 00:18:13,247 (LIVE LY CHATTER) 293 00:18:15,136 --> 00:18:18,799 (MAN CHANTING INDISTINCTLY) 294 00:18:20,224 --> 00:18:22,840 (MAN WHOOPING) 295 00:18:26,439 --> 00:18:27,929 WOMAN: Hey, watch it! 296 00:18:29,942 --> 00:18:32,149 Guys! Wait up! 297 00:18:43,497 --> 00:18:45,237 MAN: Don't push me! (GASPS) 298 00:18:45,333 --> 00:18:46,914 WOMAN: Hey, I can't find my phone. 299 00:18:47,376 --> 00:18:48,786 (WHIMPERING) 300 00:18:48,878 --> 00:18:50,834 Help! Help! Please! 301 00:18:52,965 --> 00:18:53,954 Help! 302 00:18:55,843 --> 00:18:57,549 (PANTING) 303 00:18:58,179 --> 00:18:59,259 Help! 304 00:19:03,809 --> 00:19:04,924 (GASPS) 305 00:19:10,358 --> 00:19:12,314 (PANTING) 306 00:19:27,750 --> 00:19:29,615 (DOORKNOBRATTUNG) (GASPS) 307 00:19:47,144 --> 00:19:48,429 (CLANGING NEARBY) 308 00:19:53,109 --> 00:19:56,397 (FOOTSTEPS NEARBY) 309 00:20:01,534 --> 00:20:03,866 (FOOTSTEPS CONTINUE) 310 00:20:32,648 --> 00:20:34,764 (GASPS, SCREAMS) 311 00:20:35,901 --> 00:20:39,564 (SCREAMING) 312 00:20:40,531 --> 00:20:41,520 CARTER: What was that? 313 00:20:41,866 --> 00:20:43,072 Down here. 314 00:20:43,159 --> 00:20:44,399 (PANTING) Holy shit. 315 00:20:45,286 --> 00:20:47,698 Are you Okay? Yeah, I think so. 316 00:20:51,709 --> 00:20:54,416 Well, damn. Good job. I've had a little practice. 317 00:20:55,004 --> 00:20:56,540 What the hell? I thought you were the killer. 318 00:20:56,672 --> 00:20:58,958 You Should have said something. But I was looking for you. 319 00:21:01,051 --> 00:21:02,040 Well, who is it? 320 00:21:02,762 --> 00:21:04,423 Only one way to find out. 321 00:21:09,852 --> 00:21:11,888 (ALL GASP) 322 00:21:14,231 --> 00:21:15,767 What the... 323 00:21:23,699 --> 00:21:25,360 Are you sure you don't have a twin brother? 324 00:21:26,577 --> 00:21:29,068 Maybe you were separated at birth. Of course, I'm sure. 325 00:21:34,001 --> 00:21:35,036 (GASPS) 326 00:21:35,878 --> 00:21:36,833 Oh, shit. 327 00:21:36,962 --> 00:21:39,544 "Oh, shit" is right. Who are you? Who do you think I am, dummy? 328 00:21:40,132 --> 00:21:41,918 It's you. RYAN: (IN UNISON) Duh. 329 00:21:43,844 --> 00:21:45,709 What the hell is going on here? 330 00:21:45,805 --> 00:21:47,170 Look, lwas trying to close the loop. 331 00:21:47,264 --> 00:21:49,050 But, somehow, I got knocked into a parallel time loop. 332 00:21:49,475 --> 00:21:51,261 We're all in serious danger. 333 00:21:51,352 --> 00:21:54,970 The longer we exist in the same dimension, the worse things will get. 334 00:21:55,064 --> 00:21:57,430 It's a butterfly effect. You have to kill him! 335 00:21:57,525 --> 00:21:58,514 Me? 336 00:21:58,609 --> 00:22:01,316 He's going to create bigger problems ifyou do not stop him. 337 00:22:01,403 --> 00:22:02,768 Kill him, now! 338 00:22:03,489 --> 00:22:05,025 No, screw that. Kill him. 339 00:22:05,699 --> 00:22:07,439 You're wasting your time. Do it! 340 00:22:07,535 --> 00:22:09,025 Dude, I'm yourfriend. Not him. 341 00:22:10,204 --> 00:22:12,946 You know what? Screw this. I'll just take care of it myself. 342 00:22:14,959 --> 00:22:16,415 (ELECTRICAL BUZZING) 343 00:22:16,502 --> 00:22:17,787 Stop him! 344 00:22:17,878 --> 00:22:19,493 Wait, Ryan. Maybe you should stop. 345 00:22:19,588 --> 00:22:20,828 Look at him, he's crazy. 346 00:22:21,215 --> 00:22:23,126 I'm the one who designed this. I know what I'm doing. 347 00:22:23,217 --> 00:22:25,924 You don't understand what you're doing! Shut up, fake Ryan! 348 00:22:26,011 --> 00:22:28,343 (ELECTRICAL BUZZING) 349 00:22:28,430 --> 00:22:29,636 Ryan, this doesn't feel right. 350 00:22:31,141 --> 00:22:32,426 Ryan, stop! 351 00:22:32,518 --> 00:22:34,679 But a parsec is a measure of distance, not time. 352 00:22:34,770 --> 00:22:36,681 Okay, so now you're gonna call Han Solo a liar? 353 00:22:36,772 --> 00:22:38,057 NO, I'm saying if a normal Kessel Run is... 354 00:22:38,148 --> 00:22:39,308 Dre, help me! 355 00:22:41,569 --> 00:22:42,558 Come on! 356 00:22:42,903 --> 00:22:43,938 Whoa. 357 00:22:45,155 --> 00:22:46,986 Dude, did you dose my Yoo-hoo again? 358 00:22:49,785 --> 00:22:52,026 What did I tell you about turning that thing on? 359 00:22:52,121 --> 00:22:53,110 Turn it off now. 360 00:22:54,206 --> 00:22:57,619 Turn it Off now! Just get him. Get the man. Get him! 361 00:22:57,710 --> 00:22:58,870 Back off! Back off! 362 00:22:58,961 --> 00:22:59,996 (GRUNTING) 363 00:23:00,087 --> 00:23:02,419 Ryan, just turn it off, man. Ryan, what are you doing? 364 00:23:02,506 --> 00:23:05,418 Guys, take the wrench from him. He's a college student. 365 00:23:07,553 --> 00:23:09,919 It's just a wrench. Don't be scared of him. 366 00:23:10,431 --> 00:23:13,138 Okay, all right. Just unplug it. Unplug the machine. Unplug it! 367 00:23:15,352 --> 00:23:17,183 (ELECTRICAL CRACKLING, WHIRRING) 368 00:23:18,981 --> 00:23:20,016 Whoa! 369 00:23:22,192 --> 00:23:23,523 No! 370 00:23:25,863 --> 00:23:27,194 (EXPLOSIVE WHOOSH) 371 00:23:27,281 --> 00:23:30,273 (LEO DELIBES' FLOWER DUET PLAYING) 372 00:24:09,990 --> 00:24:12,026 (WHOOSHING) 373 00:24:12,534 --> 00:24:13,649 (GRUNTING) 374 00:24:21,585 --> 00:24:25,373 (BELL TOLLING) 375 00:24:31,178 --> 00:24:32,668 YOUNG MAN: Shut up! 376 00:24:42,189 --> 00:24:43,804 Oh, hey, you're up. 377 00:24:44,483 --> 00:24:46,064 Yeah, Iwasn't sure ifyou wanted to sleep in or not. 378 00:24:46,151 --> 00:24:48,563 (RINGTONE PLAYING) Yeah, it’s my birthday And I ain't gotta... 379 00:24:48,654 --> 00:24:49,769 (PANTING) CARTER: Tree? 380 00:24:52,366 --> 00:24:53,572 (GASPS) 381 00:24:53,993 --> 00:24:56,985 No fucking way. 382 00:24:59,081 --> 00:25:00,161 (SIGHS) 383 00:25:02,001 --> 00:25:04,208 Hey, I folded your clothes for you. 384 00:25:04,878 --> 00:25:07,665 Ryan! Get in here right now! 385 00:25:15,514 --> 00:25:16,629 Wait a minute, you two know each other? 386 00:25:17,099 --> 00:25:18,088 Yes! No. 387 00:25:19,393 --> 00:25:21,554 Ryan, you dumb-ass! 388 00:25:21,645 --> 00:25:23,101 You sent me back! 389 00:25:23,188 --> 00:25:25,304 What? It's Monday, the 18th! 390 00:25:26,191 --> 00:25:27,271 I don't believe this. 391 00:25:27,359 --> 00:25:29,896 I just got out. How could you do this to me? 392 00:25:31,530 --> 00:25:33,737 Uh, who's this crazy white girl? 393 00:25:34,324 --> 00:25:36,531 (STAMMERS) Maybe it was a bad dream or something. 394 00:25:36,618 --> 00:25:38,609 You're right. It is a bad dream. 395 00:25:39,830 --> 00:25:41,286 It's a nightmare! 396 00:25:41,373 --> 00:25:43,113 This sucks! 397 00:25:43,208 --> 00:25:47,577 It sucks the biggest mega balls in the history of shitty ball-suckery. 398 00:25:48,338 --> 00:25:52,047 (MUFFLED SHOUTING) 399 00:25:52,342 --> 00:25:53,582 (GASPS) 400 00:26:00,142 --> 00:26:01,257 (SIGHS) 401 00:26:02,269 --> 00:26:03,258 I'm okay. 402 00:26:04,938 --> 00:26:06,929 You sure? Yes. 403 00:26:08,650 --> 00:26:12,393 He just needs to fix this. Now. 404 00:26:12,821 --> 00:26:13,901 This iS a joke, right? 405 00:26:14,865 --> 00:26:15,900 (CHUCKLES) | wish. 406 00:26:16,533 --> 00:26:17,522 Look. 407 00:26:18,243 --> 00:26:20,825 Ryan, we need to go to your lab, turn on Sisy, 408 00:26:20,913 --> 00:26:22,494 and figure out how to send me back. 409 00:26:23,207 --> 00:26:24,663 How do you know about Sisy? 410 00:26:25,667 --> 00:26:27,123 (SIGHING) 411 00:26:27,294 --> 00:26:28,625 Oh, my God. Just... 412 00:26:29,213 --> 00:26:30,202 Let's go. 413 00:26:37,262 --> 00:26:38,502 Andale, people. 414 00:26:45,395 --> 00:26:47,010 Hey. Stop global warming? 415 00:26:47,314 --> 00:26:48,349 (GRUNTS) 416 00:26:48,440 --> 00:26:50,396 A simple "no, thanks" would do! 417 00:26:50,776 --> 00:26:51,856 Sorry! 418 00:26:54,029 --> 00:26:57,988 This is the same day. Same day, same day, same day! 419 00:26:58,075 --> 00:26:59,235 (LAUGHS) 420 00:26:59,326 --> 00:27:00,816 YOUNG MAN: I can't hear you! 421 00:27:00,911 --> 00:27:02,151 (ALARM BLARING) 422 00:27:02,246 --> 00:27:04,157 YOUNG MEN: (SINGING) You take one down, pass it around 423 00:27:04,248 --> 00:27:06,079 YOUNG MAN: Keep going. 424 00:27:06,834 --> 00:27:08,950 (SCREAMS) 425 00:27:15,592 --> 00:27:17,878 Hey, you haven't returned any... You are gay. 426 00:27:21,682 --> 00:27:23,547 Wait, where are you going? The lab's back that way. 427 00:27:23,642 --> 00:27:25,724 I have some business to take care of first. 428 00:27:31,233 --> 00:27:34,020 (VIETNAMESE POP MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 429 00:27:43,203 --> 00:27:44,739 DAN I ELLE: You sneaky little biatch. 430 00:27:46,206 --> 00:27:47,571 That's weird. 431 00:27:49,376 --> 00:27:51,867 What? She was supposed to be here. 432 00:27:53,714 --> 00:27:54,703 Who? 433 00:27:56,967 --> 00:27:58,002 Uh... 434 00:27:58,093 --> 00:27:59,082 Never mind. 435 00:28:01,305 --> 00:28:02,966 She finally rolls in. 436 00:28:03,056 --> 00:28:05,217 Where iS it? Where's what? 437 00:28:05,976 --> 00:28:07,432 Oh, hey, Carter. Hey. 438 00:28:10,522 --> 00:28:12,558 Where's the cupcake? VVhatcupcake? 439 00:28:12,649 --> 00:28:15,311 The one you made for my birthday. The one you poisoned. 440 00:28:15,485 --> 00:28:16,520 Oh. 441 00:28:16,612 --> 00:28:17,818 Thatcupcake. 442 00:28:19,323 --> 00:28:20,529 I'm serious. Look. 443 00:28:20,616 --> 00:28:22,777 I don't know what stupid joke Danielle put you up to, 444 00:28:22,868 --> 00:28:24,278 but there's no cupcake. 445 00:28:24,703 --> 00:28:25,988 Sorry. 446 00:28:26,079 --> 00:28:28,161 All right, I gotta go. I'm pulling a double for Jen. 447 00:28:28,248 --> 00:28:29,533 She's got the flu. 448 00:28:30,375 --> 00:28:31,581 Happy birthday, though. 449 00:28:33,337 --> 00:28:34,452 Toodles. 450 00:28:37,341 --> 00:28:38,501 Something's wrong. 451 00:28:39,593 --> 00:28:41,208 What? I don't know. 452 00:28:43,430 --> 00:28:44,840 It's different. 453 00:28:44,932 --> 00:28:46,923 (SLURPING LOUDLY) 454 00:28:47,017 --> 00:28:48,006 There were two of me? 455 00:28:48,894 --> 00:28:51,556 Yes. That iS how this whole thing happened. 456 00:28:52,314 --> 00:28:54,179 You know, this kinda reminds me of Back to the Future ll. 457 00:28:54,816 --> 00:28:56,101 Totally. Right? 458 00:28:56,193 --> 00:28:57,524 RYAN: Mmm-hmm. 459 00:28:58,362 --> 00:29:00,318 You know, with Marty McFly? 460 00:29:00,739 --> 00:29:01,728 Doc? 461 00:29:02,824 --> 00:29:04,940 The DeLorean? Sorry. 462 00:29:05,744 --> 00:29:07,450 Are you serious? You've never seen Back to the Future? 463 00:29:07,537 --> 00:29:08,868 No, I... 464 00:29:09,498 --> 00:29:10,863 How do you... Wait. 465 00:29:12,542 --> 00:29:14,908 Oh, my God. Does this mean that... 466 00:29:17,214 --> 00:29:18,875 Does this mean that there are two of me? 467 00:29:19,967 --> 00:29:21,548 I highly doubt it. 468 00:29:21,635 --> 00:29:24,251 It's almost impossible to create a holographic universe. 469 00:29:24,346 --> 00:29:26,211 You're probably stuck in a quantum cyclic dimension. 470 00:29:28,642 --> 00:29:30,007 There's only one of you here 471 00:29:30,102 --> 00:29:32,844 because the other you got knocked into a parallel dimension 472 00:29:32,938 --> 00:29:34,144 somewhere in the multiverse. 473 00:29:34,940 --> 00:29:36,180 Okay, Ryan. 474 00:29:36,275 --> 00:29:38,641 Thanks for clearing that up. That was super helpful. 475 00:29:39,027 --> 00:29:40,483 You never heard of the multiverse theory? 476 00:29:40,779 --> 00:29:43,145 Do I look like someone who knows what a multiverse is? 477 00:29:43,782 --> 00:29:47,195 Okay, look. This is our universe. Okay? Now, look. 478 00:29:48,036 --> 00:29:50,994 In theory, the universe has six dimensions. 479 00:29:51,123 --> 00:29:52,704 Now, if what you're saying is true, 480 00:29:52,791 --> 00:29:54,702 then maybe you woke up on the same day... 481 00:29:56,712 --> 00:29:58,623 But not in the same dimension. 482 00:29:58,714 --> 00:30:00,454 That would explain the anomalies. 483 00:30:00,549 --> 00:30:02,961 SO, how different are we talking here? 484 00:30:03,802 --> 00:30:05,292 RYAN: Well, it depends. 485 00:30:05,387 --> 00:30:08,379 Oh, Shit. Iforgot our house meeting. 486 00:30:08,473 --> 00:30:10,589 Danielle, I'm sorry, ljust... DANIELLE: Hey, babe. 487 00:30:10,684 --> 00:30:11,719 You doing all right? 488 00:30:11,852 --> 00:30:14,218 (CARL ORFF'S O FORTUNA PLAYING) 489 00:30:21,361 --> 00:30:22,350 Hi, Ry. 490 00:30:23,030 --> 00:30:24,395 (CHUCKLES) Hey, Danielle. 491 00:30:40,047 --> 00:30:41,036 Did that look real? 492 00:30:41,673 --> 00:30:44,460 I'm auditioning for this year's production of The Miracle Worker. 493 00:30:45,302 --> 00:30:49,671 Did you know Anne Frank was blind and deaf? 494 00:30:51,350 --> 00:30:54,092 Helen Keller. Excuse me? 495 00:30:54,936 --> 00:30:56,472 Anne Frank was in the attic. 496 00:30:57,022 --> 00:30:58,057 Oh. 497 00:30:59,358 --> 00:31:00,347 Whatever. 498 00:31:04,529 --> 00:31:06,110 I mean, the skill set it takes. 499 00:31:06,198 --> 00:31:10,237 Meryl Streep taped her eyelids shutjust to prepare for a role. Uh-huh. 500 00:31:12,120 --> 00:31:13,200 Well... 501 00:31:13,955 --> 00:31:15,786 Somebody missed our house meeting today. 502 00:31:16,249 --> 00:31:17,489 Oh, um... 503 00:31:18,335 --> 00:31:20,121 I'm sorry, I didn't... Totes kidding. 504 00:31:20,879 --> 00:31:22,665 Birthday girls get a free pass. 505 00:31:23,256 --> 00:31:25,417 Anyhoo, we picked this year's charity. 506 00:31:26,093 --> 00:31:27,424 Are you ready for it? 507 00:31:27,803 --> 00:31:30,340 We're doing the special needs art fair again. (SQUEALS) 508 00:31:31,056 --> 00:31:33,468 Nice. You do so much good, Danielle. 509 00:31:33,558 --> 00:31:35,014 I really admire that. 510 00:31:35,102 --> 00:31:36,308 Oh, please. 511 00:31:36,395 --> 00:31:39,262 It just warms my heart seeing all those little faces. 512 00:31:39,356 --> 00:31:41,096 I mean, don't get me wrong. 513 00:31:41,191 --> 00:31:45,230 Sometimes they try to hug you too long, and it gets a little uncomfortable. 514 00:31:45,320 --> 00:31:47,151 But you just get used to it. 515 00:31:47,906 --> 00:31:51,694 And at the end of the day, there is no greater gift in life 516 00:31:52,702 --> 00:31:54,158 than the love of a child. 517 00:31:54,246 --> 00:31:55,361 (SIGHS) 518 00:31:56,456 --> 00:31:57,696 Thank you. 519 00:32:01,294 --> 00:32:03,785 Tree? You okay? 520 00:32:05,048 --> 00:32:06,254 Uh... 521 00:32:06,675 --> 00:32:07,664 Yeah, I... 522 00:32:07,759 --> 00:32:09,374 (RINGTONE PLAYING) Yeah, it's my birthday 523 00:32:09,469 --> 00:32:10,549 And now you gotta pick up the phone 524 00:32:10,637 --> 00:32:11,626 Sorry. 525 00:32:12,472 --> 00:32:14,008 Hey, Dad. Um... 526 00:32:14,850 --> 00:32:18,684 Uh, yeah, yeah. Sorry, I'm on my way. I'll be there in a little bit. 527 00:32:21,022 --> 00:32:23,013 I have to go. Um... 528 00:32:23,150 --> 00:32:24,765 Wait, what? You're leaving? Uh,yeah. 529 00:32:24,860 --> 00:32:26,816 I have to meet up with my dad for lunch. 530 00:32:26,903 --> 00:32:28,689 It's a birthday thing. 531 00:32:40,709 --> 00:32:42,040 Hey,Dad. Hey. 532 00:32:42,627 --> 00:32:44,663 Sorry I'm late. It's okay, sweetie. 533 00:32:44,754 --> 00:32:46,995 It's just been a weird day. 534 00:32:47,340 --> 00:32:48,671 Everything okay? 535 00:32:48,758 --> 00:32:51,795 Uh,yeah. It's just stuff. You know. 536 00:32:52,220 --> 00:32:54,757 How's school? Um, it's fine, Dad. 537 00:32:54,848 --> 00:32:57,464 Are you ready to order? Not yet. We're still waiting on one more. 538 00:32:57,559 --> 00:32:59,470 One more? 539 00:32:59,561 --> 00:33:01,392 WAITRESS: Okay, I'll be right back. 540 00:33:13,575 --> 00:33:14,690 (SIGHS) 541 00:33:16,161 --> 00:33:17,150 Mom. 542 00:33:20,040 --> 00:33:21,075 Mom! 543 00:33:23,710 --> 00:33:25,166 Whoa! (LAUGHS) 544 00:33:25,295 --> 00:33:26,455 Hi. 545 00:33:27,214 --> 00:33:29,045 (PANTING) 546 00:33:31,760 --> 00:33:32,749 (SIGHS) 547 00:33:33,762 --> 00:33:35,093 You're here. 548 00:33:35,597 --> 00:33:37,337 Oh, you're really here. 549 00:33:37,432 --> 00:33:39,343 Well, of course I'm here. It's our day. 550 00:33:43,480 --> 00:33:44,469 Are you okay? 551 00:33:45,106 --> 00:33:46,095 Yeah. 552 00:33:46,483 --> 00:33:47,472 (CRYING) Yeah. 553 00:33:47,943 --> 00:33:49,604 Oh, God. I'm fine, I'm just... 554 00:33:53,823 --> 00:33:55,279 It's good to see you. 555 00:33:56,409 --> 00:33:57,819 (BOTH CHUCKLING) 556 00:34:06,795 --> 00:34:07,784 Okay. 557 00:34:08,296 --> 00:34:10,082 Try it now. 558 00:34:11,716 --> 00:34:13,297 (WHIRRING) 559 00:34:13,385 --> 00:34:14,545 Twenty seconds. 560 00:34:15,762 --> 00:34:17,878 (ELECTRICAL BUZZING, WHOOSHING) 561 00:34:26,648 --> 00:34:27,888 Yo, iS this normal? 562 00:34:27,983 --> 00:34:29,223 Don't worry. It's not gonna blow up again. 563 00:34:29,317 --> 00:34:32,229 Again? Ten, nine, 564 00:34:32,320 --> 00:34:33,435 eight, 565 00:34:33,530 --> 00:34:36,488 seven, Six, five, 566 00:34:37,284 --> 00:34:39,866 four, three, two... 567 00:34:39,953 --> 00:34:41,068 Stop! 568 00:34:42,414 --> 00:34:43,779 (PANTING) Leave it. 569 00:34:44,791 --> 00:34:46,907 You told me to... No, I know. I changed my mind. 570 00:34:47,961 --> 00:34:49,997 This must be the crazy white girl. 571 00:34:50,088 --> 00:34:52,420 Hey! Tree! Wait up. (G ROANS) 572 00:34:53,174 --> 00:34:54,289 Hey. 573 00:34:54,384 --> 00:34:56,215 Hey. Why the change of heart? 574 00:34:56,303 --> 00:34:58,043 Everything's different. Different how? 575 00:34:58,138 --> 00:35:00,129 Wait, when were you gonna tell me? 576 00:35:01,099 --> 00:35:03,090 Tell you what? About Danielle. 577 00:35:03,184 --> 00:35:04,264 Yeah, what about Danielle? 578 00:35:04,352 --> 00:35:06,183 Apparently you guys are dating. 579 00:35:06,938 --> 00:35:09,805 Wait, I thought you knew that. I mean, you guys live in the same house. 580 00:35:09,899 --> 00:35:12,481 Uh, no. I definitely didn't know. 581 00:35:12,819 --> 00:35:14,775 But the bigger question is, does she know? 582 00:35:15,322 --> 00:35:16,402 Does she know what? 583 00:35:16,489 --> 00:35:18,946 One of her closest friends woke up in your bed this morning. 584 00:35:19,034 --> 00:35:20,649 You don't think that that's newsworthy? 585 00:35:21,369 --> 00:35:23,906 (SCOFFS) Nothing happened. I slept in Ryan's bed last night. 586 00:35:23,997 --> 00:35:24,986 So, why take me home? 587 00:35:26,249 --> 00:35:27,659 Because you were... You were wasted. 588 00:35:27,751 --> 00:35:30,413 I was afraid you were gonna fall or choke on your own vomit 589 00:35:30,503 --> 00:35:31,913 like Janis Joplin. Ugh! 590 00:35:32,756 --> 00:35:36,214 Okay. It's fine, it's fine, it's fine. 591 00:35:36,635 --> 00:35:38,375 It's fine. This is how it's supposed to be. 592 00:35:38,470 --> 00:35:40,677 My mom's okay. Lori isn't trying to kill me. 593 00:35:40,764 --> 00:35:42,504 I mean, this is the better version of my life, right? 594 00:35:42,599 --> 00:35:43,634 What are you... 595 00:35:43,725 --> 00:35:45,636 She's in a sorority, Gregory. 596 00:35:45,727 --> 00:35:46,887 CARTER: Wait a minute. In this... 597 00:35:48,104 --> 00:35:49,594 In this other dimension, were we... I... 598 00:35:50,190 --> 00:35:51,646 I can't do this right now. 599 00:35:51,733 --> 00:35:53,894 No... Tree! 600 00:35:58,531 --> 00:36:00,112 JULIE: (OVER VIDEO) Are you ready for this? TREE: l... 601 00:36:00,200 --> 00:36:01,815 Hold this. No. Okay. 602 00:36:01,910 --> 00:36:03,320 And... 603 00:36:04,829 --> 00:36:07,411 (LAUGHS) Oh, my God! 604 00:36:07,499 --> 00:36:09,239 It's so weird. 605 00:36:09,334 --> 00:36:10,665 (WITH MOUTH FULL) Oh, my... This is amazing. 606 00:36:10,752 --> 00:36:12,162 But I don't think you have to get another one. 607 00:36:12,253 --> 00:36:13,242 This is the best... 608 00:36:15,507 --> 00:36:17,498 None of these memories are mine. 609 00:36:17,592 --> 00:36:19,082 (KNOCKING AT DOOR) 610 00:36:22,931 --> 00:36:25,513 I know. I'm just borrowing it for tonight. 611 00:36:26,017 --> 00:36:27,678 What time you going to the party? Um... 612 00:36:29,104 --> 00:36:31,220 I, uh... lcan't make it. Something came up. 613 00:36:31,314 --> 00:36:32,429 What? 614 00:36:33,650 --> 00:36:36,687 I mean, we've been planning this for weeks, Tree. 615 00:36:36,778 --> 00:36:37,813 No, I know. 616 00:36:37,904 --> 00:36:40,270 And I know it's a surprise party. I'm sorry. It'sjust... 617 00:36:41,241 --> 00:36:43,197 My parents are in town, and I need to... 618 00:36:43,743 --> 00:36:45,654 DANIELLE: Ugh. Ourtuition dollars at work. 619 00:36:47,789 --> 00:36:50,326 Anyhoo, who told you about the surprise? 620 00:36:51,000 --> 00:36:51,989 Was it Lori? 621 00:36:52,085 --> 00:36:54,417 I swear, that girl really needs to learn how to keep a secret. 622 00:36:54,504 --> 00:36:55,539 WOMAN: (OVER TV) I don't know what's going on with you... 623 00:36:55,630 --> 00:36:57,666 You know what, Tree, I'm just gonna come out and say it. 624 00:36:57,757 --> 00:37:00,749 l have been feeling so extremely unappreciated by you... 625 00:37:00,844 --> 00:37:02,800 REPORTER: ...that left one officer dead. Hello? 626 00:37:02,887 --> 00:37:05,594 Tombs was the subject of a nationwide manhunt 627 00:37:05,682 --> 00:37:10,016 that ended after a five-month pursuit across four state lines 628 00:37:10,103 --> 00:37:12,344 that left six female victims. Oh, my God. 629 00:37:13,022 --> 00:37:14,387 He's still here. 630 00:37:18,653 --> 00:37:20,644 He's going to escape! Call the police! Who? 631 00:37:20,780 --> 00:37:23,066 John Tombs. Just call the police. What? 632 00:37:23,158 --> 00:37:24,568 Wait! Don't go in there! 633 00:37:24,659 --> 00:37:25,694 Shit. 634 00:37:25,785 --> 00:37:26,991 Excuse me. What are you doing? 635 00:38:05,658 --> 00:38:06,898 (TOILET FLUSHES) 636 00:38:09,621 --> 00:38:11,452 Whoa. Drop the ax. Wait. I can explain. 637 00:38:11,539 --> 00:38:12,619 Drop it now! 638 00:38:13,875 --> 00:38:16,082 He's escaped. He's gonna kill someone. Face up against the wall. 639 00:38:16,211 --> 00:38:18,623 No, you don't understand. Lori let him... I'm not asking again. 640 00:38:25,595 --> 00:38:27,677 Please, listen to me. 641 00:38:28,389 --> 00:38:29,879 My roommate workS here. 642 00:38:29,974 --> 00:38:32,135 She set Tombs free because she's trying to blame him, 643 00:38:32,227 --> 00:38:33,262 but She's gonna kill me! 644 00:38:34,062 --> 00:38:35,927 I don't know the hell kind of shit you're on, lady, 645 00:38:36,022 --> 00:38:37,637 but Tombs is down in the OR right now. 646 00:38:37,774 --> 00:38:40,686 Nursejust took him. Was she tall, dark hair and a ponytail? 647 00:38:41,277 --> 00:38:42,392 Let's go. Ow! 648 00:38:42,487 --> 00:38:44,853 I know you think I'm crazy, but you gotta believe me! 649 00:38:44,948 --> 00:38:46,904 Dispatch, this is Officer Conrow. 650 00:38:46,991 --> 00:38:50,324 Have an 11-55 at the hospital. Need immediate assistance. 651 00:38:52,956 --> 00:38:54,071 (SCREAMING) 652 00:39:02,298 --> 00:39:03,834 (PANTING, WHIMPERING) 653 00:39:04,175 --> 00:39:05,290 Come on. 654 00:39:09,389 --> 00:39:11,254 I know it's you, Lori! 655 00:39:12,392 --> 00:39:13,427 What? Oh, my... 656 00:39:13,893 --> 00:39:15,224 (BOTH SCREAMING) 657 00:39:17,313 --> 00:39:18,553 Oh, my God. I thought you were... 658 00:39:18,648 --> 00:39:20,730 Are you Okay? What the hell is going on? Who was that? 659 00:39:20,817 --> 00:39:22,273 Tombs escaped. He's trying to kill me. 660 00:39:22,360 --> 00:39:24,601 No, Tree, that's not possible. ljust took him down to the OR. 661 00:39:25,363 --> 00:39:26,978 (RATTLING) (ELECTRICAL BUZZING) 662 00:39:28,992 --> 00:39:29,981 What's happening? 663 00:39:30,076 --> 00:39:31,065 l... I don't know. 664 00:39:32,495 --> 00:39:33,860 Oh, my God, he cut the power. 665 00:39:34,622 --> 00:39:35,657 Just stay calm. 666 00:39:36,916 --> 00:39:38,122 Just stay calm. 667 00:39:38,209 --> 00:39:39,198 Shit! 668 00:39:42,380 --> 00:39:43,745 Okay, come on. 669 00:39:54,225 --> 00:39:55,214 Come on. 670 00:40:00,607 --> 00:40:02,598 Where the hell are we? 671 00:40:02,692 --> 00:40:05,149 This must be one of the floors under construction. 672 00:40:06,029 --> 00:40:08,145 Come on. There's an emergency exit on the other end. 673 00:40:10,283 --> 00:40:12,114 (BREATH SHUDDERING) 674 00:40:15,079 --> 00:40:16,068 Wait. 675 00:40:16,789 --> 00:40:17,778 Grab that. 676 00:40:28,927 --> 00:40:29,916 Okay. 677 00:40:31,554 --> 00:40:32,589 Come on. 678 00:40:38,269 --> 00:40:40,055 (ELECTRICAL BUZZING) 679 00:41:01,834 --> 00:41:03,244 (RUSTLING) 680 00:41:06,214 --> 00:41:07,203 What? 681 00:41:09,592 --> 00:41:10,752 Did you hear something? 682 00:41:13,888 --> 00:41:15,424 (GROANS QUIETLY) 683 00:41:18,309 --> 00:41:19,799 (GASPING) 684 00:41:27,986 --> 00:41:30,398 All right, asshole, let's see what you got. 685 00:41:41,040 --> 00:41:42,576 (YELLS) (SCREAMS) 686 00:41:46,587 --> 00:41:47,576 Ha! 687 00:41:48,589 --> 00:41:49,578 Shit! 688 00:41:55,638 --> 00:41:56,627 (GASPING) 689 00:41:58,307 --> 00:41:59,296 (YELPS) 690 00:41:59,809 --> 00:42:02,300 (SCREAMING) Shit! 691 00:42:02,812 --> 00:42:04,177 (GASPS) (BELL TOLLING) 692 00:42:06,315 --> 00:42:07,851 (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) (GROANS) 693 00:42:07,942 --> 00:42:09,057 YOUNG MAN: Shut up! 694 00:42:10,820 --> 00:42:11,900 (SIGHS) 695 00:42:11,988 --> 00:42:13,478 Rookie move, Tree. 696 00:42:13,865 --> 00:42:15,947 Oh, hey. You're up. 697 00:42:16,034 --> 00:42:17,820 What dimension am I in? Huh? 698 00:42:18,995 --> 00:42:20,030 Danielle. 699 00:42:20,747 --> 00:42:21,782 My girlfriend? 700 00:42:21,873 --> 00:42:22,862 (GROANS) Same one. 701 00:42:22,957 --> 00:42:24,163 (RINGTONE PLAYING) Yeah, it's my birthday 702 00:42:24,250 --> 00:42:25,239 Okay. 703 00:42:25,334 --> 00:42:26,574 And now you gotta pick up the phone 704 00:42:26,669 --> 00:42:27,875 (GROANS) 705 00:42:28,838 --> 00:42:29,827 Are you okay? 706 00:42:30,089 --> 00:42:32,045 (SIGHS) Yeah. Never better. 707 00:42:34,052 --> 00:42:35,713 Hey, I folded your clothes for you. 708 00:42:35,803 --> 00:42:38,920 Look, no offense, but how could you possibly end up with her? 709 00:42:39,640 --> 00:42:41,596 With who? Danielle. 710 00:42:42,101 --> 00:42:43,807 Uh, She's nice. 711 00:42:44,395 --> 00:42:45,384 Oh, "nice." (IMITATES GUNSHOT) 712 00:42:46,814 --> 00:42:48,600 Wait a minute. Isn't She, like, your best friend? 713 00:42:49,025 --> 00:42:50,731 Dude, you hit that fine vagine or what? 714 00:42:54,489 --> 00:42:56,821 Huh, interesting. No, Iwasn't trying to do any... 715 00:42:56,949 --> 00:42:58,985 Not as innocent as you look. But... 716 00:42:59,077 --> 00:43:00,487 What? No. |... 717 00:43:01,079 --> 00:43:03,491 You. Meet me in your lab in an hour. 718 00:43:03,581 --> 00:43:04,570 Huh? 719 00:43:04,916 --> 00:43:07,783 I've got to get out of these disgusting clothes. 720 00:43:09,170 --> 00:43:11,707 Listen to me carefully. 721 00:43:11,798 --> 00:43:16,087 I need to stay here in this dimension, okay? 722 00:43:16,177 --> 00:43:17,758 So, just close the loop. 723 00:43:17,845 --> 00:43:20,336 Look, we have no idea how this even happened in the first place. 724 00:43:20,431 --> 00:43:23,889 Well, you're all brainy science people, right? 725 00:43:23,976 --> 00:43:25,136 So, you'll figure it out. 726 00:43:25,728 --> 00:43:28,936 You realize we're messing with things we have no business touching, right? 727 00:43:29,023 --> 00:43:32,186 Well, maybe you should've thought of that before you built the big dumb thing. 728 00:43:36,823 --> 00:43:37,812 Just” 729 00:43:38,699 --> 00:43:43,284 Just please do me a favor and try to figure this out, okay? 730 00:43:44,038 --> 00:43:45,073 Please. 731 00:43:45,414 --> 00:43:48,406 Look, this is gonna be a trial-and-error situation. 732 00:43:48,501 --> 00:43:50,207 We have to rule out every variable 733 00:43:50,294 --> 00:43:53,536 in order to narrow down the correct algorithm that will close the loop. 734 00:43:53,631 --> 00:43:54,666 Okay... 735 00:43:54,757 --> 00:43:57,920 It's days, maybe weeks of work. 736 00:43:58,010 --> 00:43:59,466 And ifwhat you're saying is true, 737 00:43:59,554 --> 00:44:01,135 there's no way to keep a record of our progress. 738 00:44:01,222 --> 00:44:02,928 I'm not following. 739 00:44:04,392 --> 00:44:05,598 Okay. Um... 740 00:44:07,979 --> 00:44:10,265 Say we test, like... 741 00:44:11,816 --> 00:44:13,226 Dozens of variables. 742 00:44:13,317 --> 00:44:15,558 By the end of the day, the loop will reset, right? 743 00:44:15,653 --> 00:44:18,645 SO, everything we learned gets... 744 00:44:21,284 --> 00:44:22,273 Erased. 745 00:44:22,702 --> 00:44:24,658 There's no way for us to track our progress 746 00:44:24,745 --> 00:44:27,111 simply because we just don't remember anything we learned. 747 00:44:27,206 --> 00:44:28,286 And we'll be back to square one. 748 00:44:30,168 --> 00:44:31,157 Great. 749 00:44:34,672 --> 00:44:36,082 I'm screwed. 750 00:44:38,342 --> 00:44:39,331 (SIGHS) 751 00:44:40,344 --> 00:44:41,459 Wait, no, I got it. 752 00:44:43,055 --> 00:44:45,171 Okay, you said everything resets but your memory, right? 753 00:44:45,266 --> 00:44:46,255 Yeah? 754 00:44:46,350 --> 00:44:49,057 All right, well, then you'rejust gonna have to be a living record. 755 00:44:49,145 --> 00:44:50,305 (CHUCKLES) 756 00:44:52,106 --> 00:44:53,812 Wait, you mean memorize everything? 757 00:44:54,525 --> 00:44:55,514 Yeah. 758 00:44:56,110 --> 00:44:57,441 That's genius. 759 00:44:57,528 --> 00:45:00,440 Yeah. No,no,no. ThatsnotgenMs. 760 00:45:00,531 --> 00:45:02,021 I'm not a scientist. 761 00:45:02,450 --> 00:45:03,735 And, hello? 762 00:45:03,826 --> 00:45:06,112 I mean, you do realize there's a killer after me, right? 763 00:45:06,204 --> 00:45:08,320 That means I'm gonna have to die over and over again 764 00:45:08,414 --> 00:45:10,575 until you guys figure out how to close the loop. 765 00:45:12,919 --> 00:45:14,910 I mean, I guess you could just kill yourself... 766 00:45:16,214 --> 00:45:17,374 Before they find you. 767 00:45:17,465 --> 00:45:19,456 Wow. Another genius idea. 768 00:45:20,092 --> 00:45:23,129 Better than being chased by some crazy guy in a baby mask. 769 00:45:27,975 --> 00:45:29,340 I mean, do you have a better idea? 770 00:45:31,354 --> 00:45:32,764 (GROANS) 771 00:45:32,855 --> 00:45:35,016 I knew you were gonna say that. 772 00:45:35,107 --> 00:45:37,598 (HARD TIMES BY PARAMORE PLAYING) 773 00:45:43,866 --> 00:45:47,700 WOMAN: (SINGING) All that I want is to wake up fine 774 00:45:47,787 --> 00:45:51,325 Tell me that I'm all right That I ain't gonna die 775 00:45:51,415 --> 00:45:55,033 All that I want is a hole in the ground 776 00:45:55,878 --> 00:45:57,743 You can tell me when it’s all right 777 00:45:57,838 --> 00:45:59,328 For me to come out 778 00:45:59,423 --> 00:46:00,629 (WHIRRING) 779 00:46:00,716 --> 00:46:02,923 Hard times Gonna make you wonder 780 00:46:03,010 --> 00:46:04,466 Why you even try 781 00:46:04,553 --> 00:46:07,044 Hard times Gonna take you down 782 00:46:07,139 --> 00:46:08,549 And laugh when you cry (COUGHING) 783 00:46:08,641 --> 00:46:09,756 These lives 784 00:46:09,892 --> 00:46:12,634 And I still don't know howl even survive 785 00:46:12,728 --> 00:46:16,937 Hard times, hard times 786 00:46:17,024 --> 00:46:19,015 And I gotta get to rock bottom 787 00:46:27,785 --> 00:46:29,901 Walking around 788 00:46:29,996 --> 00:46:31,736 My little rain cloud 789 00:46:31,831 --> 00:46:33,742 Hanging over my head 790 00:46:33,833 --> 00:46:35,869 And it ain’t coming down 791 00:46:35,960 --> 00:46:37,166 Where do I go? 792 00:46:37,253 --> 00:46:39,244 Give me some sort of Sign 793 00:46:39,338 --> 00:46:41,545 You hit me with lightning 794 00:46:41,632 --> 00:46:43,168 Maybe I’ll come alive 795 00:46:43,259 --> 00:46:44,965 (BELL TOLLING) (GASPING) 796 00:46:45,052 --> 00:46:46,041 Hard times 797 00:46:46,137 --> 00:46:48,503 Gonna make you wonder why you even try 798 00:46:48,597 --> 00:46:52,260 Hard times Gonna take you down And laugh when you cry 799 00:46:52,351 --> 00:46:53,466 (GASPING, PANTING) 800 00:46:54,854 --> 00:46:57,186 And I gotta hit rock bottom 801 00:46:57,273 --> 00:47:01,437 Tell my friends I’m coming down 802 00:47:01,527 --> 00:47:05,440 We 'II kick it when I hit the ground 803 00:47:05,531 --> 00:47:09,570 Tell my friends I’m coming down 804 00:47:09,660 --> 00:47:10,945 LORI: Don't touch me! 805 00:47:11,871 --> 00:47:15,534 When I hit the ground 806 00:47:15,624 --> 00:47:18,912 When I hit the ground 807 00:47:19,545 --> 00:47:23,504 When I hit the ground 808 00:47:23,591 --> 00:47:25,752 When I hit the ground... 809 00:47:26,886 --> 00:47:28,717 Come on, Bert, Bert, Bert! Go, go, go! 810 00:47:28,804 --> 00:47:30,795 Come on, go, you're up! Go, go, go! 811 00:47:34,393 --> 00:47:36,600 When I hit the ground 812 00:47:45,529 --> 00:47:46,689 Hard times 813 00:47:46,781 --> 00:47:48,021 (SCREAMING) 814 00:47:48,824 --> 00:47:49,859 Shit! 815 00:47:50,868 --> 00:47:53,484 Gonna take you down and laugh when you cry 816 00:47:53,579 --> 00:47:57,743 These lives And I still don't know howl even survive 817 00:47:57,833 --> 00:47:59,448 Hard times Hard times 818 00:47:59,543 --> 00:48:01,784 Hard times Hard times 819 00:48:01,879 --> 00:48:03,494 Hard times Hard times 820 00:48:03,589 --> 00:48:07,423 Hard times Gonna make you wonder why you even try 821 00:48:07,510 --> 00:48:11,469 Hard times Gonna take you down and laugh when you cry 822 00:48:11,555 --> 00:48:15,264 These lives And I still don't know howl even survive 823 00:48:15,351 --> 00:48:17,467 Hard times Hard times 824 00:48:17,561 --> 00:48:19,097 Hard times 825 00:48:35,871 --> 00:48:37,577 And I gotta get to rock bottom 826 00:48:37,665 --> 00:48:39,246 (BELL TOLLING) (GASPS) 827 00:48:39,333 --> 00:48:40,743 (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 828 00:48:41,043 --> 00:48:42,203 Ow. YOUNG MAN: Shut up! 829 00:48:42,294 --> 00:48:44,501 Oh, hey, you're up. I wasn't sure if you wanted... 830 00:48:44,588 --> 00:48:46,169 "I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 831 00:48:46,257 --> 00:48:47,622 "I folded your clothes last night. 832 00:48:47,716 --> 00:48:49,627 "Wasn't sure if that material gets wrinkled." 833 00:48:49,718 --> 00:48:53,131 Anyway, what the hell are you always looking for under that desk? 834 00:48:53,514 --> 00:48:54,503 Uh... 835 00:48:54,682 --> 00:48:56,718 Oh, just... My mouth guard. 836 00:48:56,809 --> 00:48:57,798 Yeah. 837 00:48:58,436 --> 00:48:59,676 I grind my teeth at night. 838 00:49:00,938 --> 00:49:01,973 Oh, mystery solved. 839 00:49:02,273 --> 00:49:04,355 (RINGTONE PLAYING) Yeah, it's my birthday 840 00:49:04,442 --> 00:49:06,558 And now you gotta pick up the phone 841 00:49:08,237 --> 00:49:09,317 Ow. 842 00:49:09,405 --> 00:49:10,394 You okay? 843 00:49:12,366 --> 00:49:14,482 Yep. Never better. 844 00:49:15,494 --> 00:49:17,280 I don't know ifyou remember my name or not. 845 00:49:17,371 --> 00:49:19,407 You were, uh... You were pretty wasted last night. 846 00:49:19,498 --> 00:49:20,908 But I'm Carter. 847 00:49:21,000 --> 00:49:22,206 Ow! 848 00:49:22,418 --> 00:49:24,625 Hey, are you sure you're okay? 849 00:49:24,712 --> 00:49:26,122 You're looking kind of pale. 850 00:49:26,922 --> 00:49:28,207 No, I'm fine. I... 851 00:49:30,426 --> 00:49:32,007 Mmm. 852 00:49:32,094 --> 00:49:34,210 Actually, I'm probably gonna pass out. 853 00:49:34,555 --> 00:49:35,544 What? 854 00:49:36,348 --> 00:49:38,054 Yep. Definitely passing out. 855 00:49:39,268 --> 00:49:40,553 You hit that fine vagine or what? 856 00:49:41,395 --> 00:49:42,350 Is she dead? 857 00:49:42,480 --> 00:49:44,186 Ryan, a little help here, man. Oh, okay. 858 00:49:47,526 --> 00:49:50,643 (STEADY BEEPING) 859 00:49:52,448 --> 00:49:53,483 (GASPING) 860 00:49:53,574 --> 00:49:55,360 Hey, hey. It's Okay. lt'sjust me. 861 00:49:57,578 --> 00:49:58,567 Hey. 862 00:49:58,662 --> 00:50:00,903 You okay? You really gave me a scare back there. 863 00:50:01,290 --> 00:50:02,826 Yeah, yeah. I'm fine. 864 00:50:06,754 --> 00:50:08,210 You still came. 865 00:50:08,297 --> 00:50:09,878 Yeah, of course. Why wouldn't I? 866 00:50:10,132 --> 00:50:11,247 Oh. 867 00:50:11,342 --> 00:50:13,333 We got a hold of your parents. They're on their way. 868 00:50:13,844 --> 00:50:15,880 No. They can't come here. It's not safe. 869 00:50:15,971 --> 00:50:17,882 What are you talking about? (ELECTRICAL BUZZING) 870 00:50:20,017 --> 00:50:21,427 Jesus. 871 00:50:21,519 --> 00:50:22,679 Can I help you? 872 00:50:22,770 --> 00:50:24,761 Oh, it's okay. He's a friend. 873 00:50:26,148 --> 00:50:28,309 Sorry. Visiting hours are over. 874 00:50:29,485 --> 00:50:31,316 Oh, all right. 875 00:50:33,155 --> 00:50:34,315 Thanks, Carter. 876 00:50:35,407 --> 00:50:37,022 Yeah. Feel better. 877 00:50:41,956 --> 00:50:44,447 So, I guess now you know why I wasn't in your class today. 878 00:50:44,875 --> 00:50:47,287 Pardon? Advanced bio. 879 00:50:48,921 --> 00:50:51,162 Uh, I'm sorry. Are you in my class? 880 00:50:51,674 --> 00:50:53,164 You don't look familiar. 881 00:50:54,843 --> 00:50:55,832 (CHUCKLES) 882 00:50:56,845 --> 00:50:59,962 I'm sorry. My mistake. 883 00:51:00,975 --> 00:51:03,091 Right. Well, I'm Dr. Butler. 884 00:51:04,603 --> 00:51:05,888 Nice to meet you. 885 00:51:06,438 --> 00:51:09,771 Miss Gelbman, I've been having a hard time pulling up your medical records. 886 00:51:09,858 --> 00:51:11,268 I know. I should be dead. 887 00:51:12,194 --> 00:51:14,150 My results, they don't make sense. Right? 888 00:51:15,406 --> 00:51:18,113 Yes. They're highly alarming, to be honest. 889 00:51:18,200 --> 00:51:20,441 Wait. What time is it? 890 00:51:21,120 --> 00:51:23,782 It's almost 9:30. Why? She's about to die. 891 00:51:24,540 --> 00:51:26,747 Who? Lori. He's gonna kill her. 892 00:51:26,834 --> 00:51:28,119 What? Listen to me. 893 00:51:28,210 --> 00:51:30,166 You need to stop her from going down to the OR. 894 00:51:30,963 --> 00:51:32,419 I'm sorry. I don't know who you're talking about. 895 00:51:32,506 --> 00:51:34,792 Really? Well, maybe your wife does. 896 00:51:36,635 --> 00:51:38,626 Go! Go! 897 00:51:41,473 --> 00:51:42,679 (SCOFFS) 898 00:52:01,660 --> 00:52:03,025 (TOILET FLUSHES) (WHISTLING TUNE) 899 00:52:04,038 --> 00:52:05,403 (GRUNTS) (TELEPHONE BELL DINGS) 900 00:52:09,168 --> 00:52:10,157 Sorry. 901 00:52:10,377 --> 00:52:12,208 (ELEVATOR BELL DINGS) 902 00:53:43,929 --> 00:53:44,918 Lori. 903 00:53:54,606 --> 00:53:55,766 (GROANS) 904 00:54:01,989 --> 00:54:03,320 Who set you free? 905 00:54:09,997 --> 00:54:10,986 (GRUNTING) 906 00:54:13,459 --> 00:54:14,744 Who are you? 907 00:54:18,547 --> 00:54:19,536 Fine. 908 00:54:19,715 --> 00:54:22,047 I go, you go! 909 00:54:27,389 --> 00:54:28,879 (BELL TOLLING) (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 910 00:54:29,850 --> 00:54:30,885 CARTER: Oh, hey, you're up. 911 00:54:30,976 --> 00:54:32,341 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 912 00:54:32,436 --> 00:54:33,721 YOUNG MAN: Shut up! 913 00:54:33,812 --> 00:54:37,054 lam so done with this shit. 914 00:54:37,149 --> 00:54:39,310 Then you multiply the Euclidean vector 915 00:54:39,401 --> 00:54:42,564 by the square root of pi to the 17th power, 916 00:54:42,654 --> 00:54:47,273 which then gives us an axiom point of .004, 917 00:54:47,367 --> 00:54:52,327 which then gives us a linear plane vector of 8.2. 918 00:54:53,499 --> 00:54:54,488 (SIGHS) 919 00:54:56,418 --> 00:54:57,703 Boom. 920 00:54:57,795 --> 00:54:58,784 Damn. 921 00:55:07,429 --> 00:55:09,636 Well, if these are all the failed algorithms... 922 00:55:11,225 --> 00:55:13,216 Then there's only one possibility left. 923 00:55:27,157 --> 00:55:28,988 Holy Shit balls. You did it! 924 00:55:29,076 --> 00:55:30,282 It worked? RYAN: Yes! 925 00:55:30,369 --> 00:55:32,576 It worked? Oh, my God! Oh, my God! 926 00:55:32,663 --> 00:55:34,904 (WHOOPING, EXCITED CHATTER) 927 00:55:35,290 --> 00:55:37,622 We did it! Why are we so excited? We barely know her! 928 00:55:37,709 --> 00:55:40,872 Honestly, I don't know what just happened. But that was impressive. 929 00:55:41,463 --> 00:55:42,703 Thanks. 930 00:55:44,675 --> 00:55:45,915 Let's do this. 931 00:55:47,344 --> 00:55:48,675 RYAN: Just so we're totally clear, 932 00:55:48,762 --> 00:55:50,627 one variant closes the loop in this dimension 933 00:55:51,014 --> 00:55:52,049 and the other one sends you back 934 00:55:52,140 --> 00:55:54,131 to your original dimension and closes that loop. 935 00:55:54,768 --> 00:55:56,349 It's final decision time. 936 00:55:56,436 --> 00:55:58,142 Stay here or go back. 937 00:56:07,698 --> 00:56:10,360 I'm staying here. Final decision. 938 00:56:11,034 --> 00:56:12,990 Okay. Here we go, then. 939 00:56:14,037 --> 00:56:15,026 Stand back. 940 00:56:17,499 --> 00:56:19,330 (TYPING) 941 00:56:23,213 --> 00:56:25,329 (WHIRRING, BUZZING) 942 00:56:29,428 --> 00:56:31,419 RYAN: Huh? Wait. (DRE GROANS) 943 00:56:31,513 --> 00:56:32,502 What happened? 944 00:56:32,598 --> 00:56:33,883 Uh, uh... 945 00:56:34,600 --> 00:56:37,091 Oh, the vector's off. But you said this was the right one. 946 00:56:37,185 --> 00:56:39,141 NO, the math was right. Something else is off. 947 00:56:39,855 --> 00:56:42,972 Guys, l have literally been killing myselfto memorize this shit for you. 948 00:56:43,066 --> 00:56:44,397 Failure's not an option. 949 00:56:47,195 --> 00:56:49,561 What? There's something in hard drive. 950 00:56:49,656 --> 00:56:51,237 It must be a virus. 951 00:56:51,325 --> 00:56:54,488 Dude, did you open spam porn again on the computer? 952 00:56:56,204 --> 00:56:57,364 No. 953 00:56:58,123 --> 00:57:00,535 Great. I have to manually reenter all this code. 954 00:57:00,626 --> 00:57:01,615 Okay, how long? 955 00:57:01,710 --> 00:57:03,871 Six, seven hours. 956 00:57:04,338 --> 00:57:05,623 Ryan, look at me. 957 00:57:06,590 --> 00:57:09,081 lam on borrowed time here. Understand? 958 00:57:09,176 --> 00:57:10,416 Get it done. 959 00:57:10,802 --> 00:57:12,383 Uh, yeah. I'm on it. 960 00:57:18,060 --> 00:57:19,220 Tree, wait up. 961 00:57:20,395 --> 00:57:22,181 Hey. Are you sure about this? 962 00:57:22,272 --> 00:57:23,478 Of course, I'm sure. 963 00:57:23,565 --> 00:57:26,648 Okay, what about the killer? I mean, you said people are gonna die tonight. 964 00:57:26,735 --> 00:57:27,724 Ifyou close the loop and we don't help, 965 00:57:27,819 --> 00:57:28,934 then they're dead for good, aren't they? 966 00:57:29,029 --> 00:57:30,644 I have to stay alive. 967 00:57:30,739 --> 00:57:33,071 I can't go back to that hospital. It's way too risky. 968 00:57:33,659 --> 00:57:35,024 SO that's it? You're just gonna walk away 969 00:57:35,118 --> 00:57:36,483 and let a bunch of innocent people die? 970 00:57:36,578 --> 00:57:40,491 People die every day, Carter. I can't be responsible for everyone, okay? 971 00:57:40,582 --> 00:57:42,197 I know how selfish that sounds, but it's true. 972 00:57:42,292 --> 00:57:45,250 Yeah, no. That sounds incredibly selfish. Are you serious? 973 00:57:47,005 --> 00:57:48,290 That's not fair. 974 00:57:48,632 --> 00:57:50,839 You have no idea how hard this is for me. 975 00:57:50,926 --> 00:57:53,713 I don't wanna have to choose between you and my mom, butlhaveto. 976 00:57:54,721 --> 00:57:55,927 What do you mean, "choose"? 977 00:57:58,183 --> 00:58:01,141 Carter, we're together in the other dimension. 978 00:58:05,482 --> 00:58:08,724 I woke up in your bed every morning, just like this morning. 979 00:58:09,569 --> 00:58:14,279 I did it over and over and over again until I fell in love with you. 980 00:58:15,534 --> 00:58:18,992 But that version of us is back there, and my mom is alive here. 981 00:58:19,663 --> 00:58:21,119 So I've made my decision. 982 00:58:22,290 --> 00:58:23,450 (STAMMERS) 983 00:58:23,542 --> 00:58:24,907 What if you're wrong? 984 00:58:26,003 --> 00:58:27,459 Huh? What if you're wrong? 985 00:58:28,130 --> 00:58:30,121 What if this isn't the life that you're supposed to have? 986 00:58:30,215 --> 00:58:34,083 So, what? I'm just supposed to go back to some dimension where my mom's dead? 987 00:58:36,221 --> 00:58:39,179 I can't. I can't lose her again. 988 00:58:39,891 --> 00:58:41,176 You already did. 989 00:58:41,768 --> 00:58:43,975 And none of this is real if it erases that. 990 00:58:44,062 --> 00:58:47,771 You're just living someone else's life that doesn't belong to you. 991 00:58:49,276 --> 00:58:51,267 Your pain, that loss... 992 00:58:52,154 --> 00:58:53,644 Thafs”. 993 00:58:53,739 --> 00:58:55,195 That's what makes you you. 994 00:58:57,909 --> 00:59:00,742 But you have the chance to do something other people only dream of. 995 00:59:01,413 --> 00:59:02,402 What? 996 00:59:03,415 --> 00:59:04,996 You can say goodbye. 997 00:59:07,961 --> 00:59:09,201 DANIELLE: Yoo-hoo. 998 00:59:12,758 --> 00:59:15,500 Your girlfriend's calling you. Beflergo. 999 00:59:19,139 --> 00:59:22,222 What's her problem? She just ditched our house meeting. 1000 00:59:25,353 --> 00:59:27,969 Hello? What were you guys talking about? 1001 00:59:28,065 --> 00:59:30,727 Nothing. We were just... We were going over school stuff. 1002 00:59:31,109 --> 00:59:34,567 Babe, don't forget, I still need help with my American lit paper. 1003 00:59:36,364 --> 00:59:38,400 I'm... I'm really busy right now. 1004 00:59:38,617 --> 00:59:41,450 Carter, you promised. 1005 00:59:42,454 --> 00:59:44,445 I won't pass the class without your help. 1006 00:59:46,041 --> 00:59:47,827 All right. Yeah, yeah. That's fine. 1007 00:59:48,960 --> 00:59:50,200 You're the best. 1008 00:59:58,095 --> 00:59:59,801 There's the other birthday girl. 1009 01:00:01,389 --> 01:00:04,426 Sweetie, what's wrong? I'm okay, I... (GROANS) 1010 01:00:05,102 --> 01:00:06,512 You don't look okay. 1011 01:00:06,603 --> 01:00:08,264 I'm okay... Mom! 1012 01:00:08,355 --> 01:00:11,518 You're cold as ice. Maybe we should go to the hospital. 1013 01:00:11,608 --> 01:00:12,597 No! 1014 01:00:13,735 --> 01:00:15,771 No, we can't go there. 1015 01:00:16,238 --> 01:00:17,944 Look, ldon't want to freak you guys out. 1016 01:00:18,031 --> 01:00:20,113 But I need to get as far away from campus as possible. 1017 01:00:20,200 --> 01:00:22,566 Theresa, what is going on? Dad, please. 1018 01:00:22,661 --> 01:00:25,778 I promise to explain everything later, but I need you to trust me. 1019 01:00:26,164 --> 01:00:27,153 Okay. 1020 01:00:29,292 --> 01:00:31,578 We'll go. Let's go. 1021 01:00:32,546 --> 01:00:34,082 Come on. Yeah. 1022 01:00:44,349 --> 01:00:45,338 Done! 1023 01:00:45,433 --> 01:00:46,593 (GRUNTS, SIGHS) 1024 01:00:46,893 --> 01:00:47,882 Finally. 1025 01:00:49,104 --> 01:00:50,093 You guys ready? 1026 01:00:52,524 --> 01:00:55,186 Okay. Let's close this loop once and for all. 1027 01:00:57,779 --> 01:01:00,145 (WHOOSHING, WHIRRING) 1028 01:01:21,428 --> 01:01:24,670 Hey, you know what I'm craving right now? 1029 01:01:26,266 --> 01:01:27,255 What? 1030 01:01:27,350 --> 01:01:30,308 One of those giant cinnamon rolls from that bakery in Morro Bay. 1031 01:01:34,149 --> 01:01:35,639 From our birthday last year. 1032 01:01:36,318 --> 01:01:38,604 You don't remember? You ate two of them. 1033 01:01:41,948 --> 01:01:43,654 That wasn't me. 1034 01:01:43,742 --> 01:01:45,073 What, sweetie? 1035 01:01:45,785 --> 01:01:47,195 DAVID: Hey, girls. It's getting kinda late. 1036 01:01:47,829 --> 01:01:50,286 What do you say we find someplace, turn in for the night? 1037 01:01:50,707 --> 01:01:53,870 JULIE: Okay, sounds good. I think we're all pretty pooped. 1038 01:02:11,186 --> 01:02:12,301 Lori! 1039 01:02:17,901 --> 01:02:18,890 Shit. 1040 01:02:29,829 --> 01:02:32,161 (WOMAN SCREAMING OVER TV) 1041 01:02:33,291 --> 01:02:35,782 MAN: (OVER TV) He got her, he got her! (CELL PHONE CHIMES, VIBRATES) 1042 01:02:35,877 --> 01:02:37,208 No, don 't shoot! Don ’t shoot! 1043 01:02:41,007 --> 01:02:43,339 Hey, girls, I'm gonna go get some ice. I'll be right back. 1044 01:02:48,056 --> 01:02:49,421 Give me a hand. 1045 01:02:50,809 --> 01:02:51,889 Okay. 1046 01:02:55,063 --> 01:02:56,394 Just tell me one thing. 1047 01:02:57,274 --> 01:02:58,354 Are you pregnant? 1048 01:02:58,858 --> 01:03:01,190 What? No. Mom. I... 1049 01:03:01,528 --> 01:03:04,565 Okay, sorry. I just had to ask. It's not like that. 1050 01:03:04,990 --> 01:03:07,151 But it's a boy, isn't it? No. 1051 01:03:08,243 --> 01:03:09,232 Yes. 1052 01:03:11,788 --> 01:03:12,994 I don't know. It's complicated. 1053 01:03:14,374 --> 01:03:15,739 Trust me. 1054 01:03:16,293 --> 01:03:17,999 I can do complicated. 1055 01:03:25,927 --> 01:03:28,418 Have you ever wondered what your life would have been like 1056 01:03:28,513 --> 01:03:30,344 ifyou couldn't be with Dad? 1057 01:03:30,432 --> 01:03:31,672 What? No. 1058 01:03:31,766 --> 01:03:33,256 But what if you had to choose? 1059 01:03:34,060 --> 01:03:36,096 You know, what if... What if being with him 1060 01:03:36,187 --> 01:03:38,394 meant that you would lose someone that you were really close to, 1061 01:03:38,481 --> 01:03:40,346 that you would never get to see that person ever again? 1062 01:03:40,442 --> 01:03:42,103 What would you do? 1063 01:03:42,694 --> 01:03:46,278 Well, we all have to make hard choices, Tree. That's life. 1064 01:03:48,199 --> 01:03:51,691 And sometimes the past is pulling us in one direction 1065 01:03:51,786 --> 01:03:54,072 and the future is calling us somewhere new. 1066 01:03:55,498 --> 01:03:57,454 But, of course, if I had to choose, I'd pick Daddy. 1067 01:03:57,542 --> 01:03:59,373 Without him I wouldn't have you, right? 1068 01:04:04,549 --> 01:04:06,631 But how did you know that he was the one? 1069 01:04:07,802 --> 01:04:09,042 I didn't. 1070 01:04:09,804 --> 01:04:12,762 I took a chance. I followed my heart. 1071 01:04:13,641 --> 01:04:16,178 That's kinda how love works, Tree. 1072 01:04:17,187 --> 01:04:18,643 It's a leap of faith. 1073 01:04:27,197 --> 01:04:28,687 ...Bayfield University Hospital, 1074 01:04:28,782 --> 01:04:31,524 where a terrible tragedy continues to unfold. 1075 01:04:31,618 --> 01:04:33,199 Details are still coming in. 1076 01:04:33,286 --> 01:04:37,746 But so far, we can confirm three victims. A nurse and a police officer. 1077 01:04:37,832 --> 01:04:39,163 The third victim, a student, 1078 01:04:39,250 --> 01:04:42,538 was killed while attempting to subdue the suspect. (GASPS) 1079 01:04:42,629 --> 01:04:43,994 Back to you, Dan. 1080 01:04:44,506 --> 01:04:45,495 No. 1081 01:04:45,590 --> 01:04:46,796 What's wrong? (BREATH SHUDDERING) 1082 01:04:48,051 --> 01:04:49,712 (LINE RINGING) 1083 01:04:50,845 --> 01:04:52,255 Come on, Ryan. Come on. 1084 01:04:52,347 --> 01:04:53,462 (VIBRATING) 1085 01:04:53,556 --> 01:04:55,922 RYAN: Hey, Samar, can you check 22-97-39 right there? 1086 01:04:56,017 --> 01:04:57,302 Yeah. Over there. 1087 01:04:58,812 --> 01:05:00,643 DRE: No. The vector needs to be adjusted. 1088 01:05:01,648 --> 01:05:04,765 Yo, it's Ryan. Leave a message at the beep. 1089 01:05:04,901 --> 01:05:06,983 (BEEP) Ryan, don't close the loop, you can't... 1090 01:05:07,112 --> 01:05:08,977 AUTOMATED VOICE: I'm sorry. This voice mailbox is... Shit! 1091 01:05:09,072 --> 01:05:11,939 Tree, what is going on? I can't let him close it. 1092 01:05:12,492 --> 01:05:15,575 I'm not sure about this ice. It kinda smells like pee. 1093 01:05:15,662 --> 01:05:18,574 Tree! Tree! Where are you going? 1094 01:05:18,665 --> 01:05:19,745 (ENGINE STARTS) Tree! 1095 01:05:19,833 --> 01:05:21,073 (TIRES SQUEALING) 1096 01:05:25,880 --> 01:05:27,211 (LINE RINGING) 1097 01:05:27,298 --> 01:05:29,789 Come on. Come on, come on. Pick up your phone! 1098 01:05:29,884 --> 01:05:31,590 Yo, it's Ryan. Leave a... Shit! 1099 01:05:32,387 --> 01:05:34,252 Here we go! (WHOOSHING, WHIRRING) 1100 01:05:34,722 --> 01:05:37,885 (CRYING) Where is it? Come on, come on. Come on. Please! 1101 01:05:37,976 --> 01:05:39,637 (BEEPING) 1102 01:05:42,939 --> 01:05:44,099 (TIRES SCREECH) 1103 01:05:53,074 --> 01:05:54,063 (PANTING) 1104 01:06:06,963 --> 01:06:08,499 (YELLS) 1105 01:06:24,397 --> 01:06:25,933 (BELL TOLLING) (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 1106 01:06:27,859 --> 01:06:29,645 Oh, hey, you're up. YOUNG MAN: Shut up! 1107 01:06:29,736 --> 01:06:31,067 CARTER: I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 1108 01:06:31,154 --> 01:06:33,395 That is the last time I'm dying for you. 1109 01:06:34,115 --> 01:06:35,195 What? 1110 01:06:42,207 --> 01:06:44,038 How much longer is it gonna take? 1111 01:06:44,125 --> 01:06:46,741 Thanks to your crazy memory, it shouldn't take long at all. 1112 01:06:46,836 --> 01:06:48,792 I can have Sisy ready to go in just a few minutes. 1113 01:06:53,885 --> 01:06:56,627 I need a little more time. There's something I need to do. 1114 01:06:59,641 --> 01:07:00,630 Tree. 1115 01:07:02,685 --> 01:07:03,800 You sure you wanna go back? 1116 01:07:06,564 --> 01:07:08,555 Can't spend my life living in the past. 1117 01:07:10,068 --> 01:07:11,604 Gotta take a leap of faith. 1118 01:07:16,491 --> 01:07:17,822 (TYPING) 1119 01:07:19,494 --> 01:07:21,655 She finally rolls in. 1120 01:07:23,122 --> 01:07:24,658 Uh, Lori. Hi. 1121 01:07:26,167 --> 01:07:28,249 Big night? (GRUNTS) You could say that. 1122 01:07:29,796 --> 01:07:30,785 Um... 1123 01:07:31,589 --> 01:07:33,045 Look,Lon,Lu 1124 01:07:36,886 --> 01:07:37,921 It's good to see you. 1125 01:07:38,763 --> 01:07:39,752 (CHUCKLES SOFTLY) 1126 01:07:40,598 --> 01:07:42,213 It's good to see you too, Tree. 1127 01:07:42,392 --> 01:07:43,882 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1128 01:07:49,482 --> 01:07:51,188 (SHUDDERING) 1129 01:07:51,276 --> 01:07:52,686 He's not worth it. 1130 01:07:53,570 --> 01:07:58,109 I mean, trust me. I've been involved with a married guy. 1131 01:07:58,700 --> 01:08:00,907 I know what's it's like living a double life. 1132 01:08:00,994 --> 01:08:02,700 Always feeling like shit about yourself. 1133 01:08:04,289 --> 01:08:05,904 But it's never too late to change. 1134 01:08:10,503 --> 01:08:15,213 Someone once told me that every day is a chance to be someone better. 1135 01:08:17,385 --> 01:08:18,591 Maybe this is your day. 1136 01:08:21,931 --> 01:08:22,920 Okay. 1137 01:08:24,183 --> 01:08:25,172 Thank you. 1138 01:08:35,236 --> 01:08:36,521 Take care of yourself. 1139 01:08:41,868 --> 01:08:42,903 (SIGHS) 1140 01:08:57,175 --> 01:08:58,255 Tree. 1141 01:08:58,551 --> 01:08:59,631 Hey. 1142 01:08:59,719 --> 01:09:01,050 Um... 1143 01:09:01,512 --> 01:09:02,547 Look, Danielle, 1144 01:09:03,264 --> 01:09:04,879 I feel really bad. 1145 01:09:04,974 --> 01:09:07,761 I've totally been misjudging you, and it's completely on me. 1146 01:09:07,852 --> 01:09:09,888 I am so sorry that I've, like, made this... 1147 01:09:09,979 --> 01:09:11,185 NICK: Nice. 1148 01:09:12,065 --> 01:09:13,180 Th ree-way. 1149 01:09:14,400 --> 01:09:15,480 He's kidding. 1150 01:09:16,235 --> 01:09:17,224 No, I'm... I'm not. 1151 01:09:17,654 --> 01:09:22,193 Nick's, um, shower was broken, so I said he could use mine. 1152 01:09:23,159 --> 01:09:24,239 Right, Nick? 1153 01:09:24,661 --> 01:09:26,026 My shower's fine. 1154 01:09:27,789 --> 01:09:29,620 Right. Um... 1155 01:09:29,832 --> 01:09:31,788 You know what? Never mind. 1156 01:09:31,876 --> 01:09:33,161 Sorry for interrupting. 1157 01:09:34,504 --> 01:09:35,539 Bye. 1158 01:09:35,630 --> 01:09:36,619 Bye. 1159 01:09:38,216 --> 01:09:39,831 Ow! 1160 01:09:39,967 --> 01:09:42,583 What was that for? For being dumb as a rock, that's what. 1161 01:09:42,679 --> 01:09:46,422 Oh, really? How can a rock be dumb? They don't even have brains. 1162 01:09:52,605 --> 01:09:53,594 Ouch. 1163 01:09:58,528 --> 01:10:00,439 (INAUDIBLE) 1164 01:10:04,909 --> 01:10:06,649 There's the other birthday girl. 1165 01:10:06,744 --> 01:10:08,359 Hi, sweetie. Hey,Dad. 1166 01:10:09,205 --> 01:10:12,322 Um, do you mind if I talk to Mom alone for a minute? 1167 01:10:12,417 --> 01:10:13,782 Just some girl talk. 1168 01:10:13,876 --> 01:10:17,494 Oh, well, sure. I can go run some work calls. 1169 01:10:17,588 --> 01:10:18,748 Okay, thanks. 1170 01:10:23,261 --> 01:10:24,421 IS everything okay? 1171 01:10:24,512 --> 01:10:27,049 Yeah. It's fine. Everything's fine. 1172 01:10:31,185 --> 01:10:32,971 Oh, Shit, how do I do this? 1173 01:10:34,313 --> 01:10:35,644 DO what, sweetie? What's wrong? 1174 01:10:36,649 --> 01:10:37,729 Mom... (SIGHS) 1175 01:10:41,988 --> 01:10:46,072 I really want you to know how much I love you. 1176 01:10:46,367 --> 01:10:47,607 (CHUCKLES) Aw. 1177 01:10:47,702 --> 01:10:49,067 I love you too, sweetie. 1178 01:10:49,162 --> 01:10:50,402 No, Mom, I'm serious. 1179 01:10:56,294 --> 01:10:59,161 You know, people say "I love you" all the time, but... 1180 01:11:00,631 --> 01:11:03,247 It's not until you can't say it to that person's face anymore 1181 01:11:03,342 --> 01:11:05,378 that you really realize how much you mean it. 1182 01:11:11,267 --> 01:11:13,553 You are so beautiful 1183 01:11:14,061 --> 01:11:15,892 and so amazing. 1184 01:11:18,649 --> 01:11:22,141 And ljust hope I can become half of the woman that you are one day. 1185 01:11:22,361 --> 01:11:23,601 (LAUGHS) 1186 01:11:24,530 --> 01:11:25,861 Are you kidding? 1187 01:11:28,534 --> 01:11:30,946 I'm the woman lam because I had you. 1188 01:11:32,830 --> 01:11:36,243 You know, I never really told anyone this before, 1189 01:11:36,334 --> 01:11:38,620 but when lwas pregnant with you, I was scared Shitless. 1190 01:11:38,878 --> 01:11:40,789 (LAUGHING) No. (SNIFFLES) 1191 01:11:40,880 --> 01:11:44,043 But then, the moment I held you, 1192 01:11:44,133 --> 01:11:46,419 something inside of me changed... 1193 01:11:47,178 --> 01:11:48,588 Instantly. 1194 01:11:49,222 --> 01:11:50,678 The best kind of love does that. 1195 01:11:50,765 --> 01:11:52,847 It changes you. It makes you a better person. 1196 01:11:58,189 --> 01:11:59,975 God, I'm so stupid. 1197 01:12:02,193 --> 01:12:04,730 I really thought I could have it all, but I can't. 1198 01:12:05,613 --> 01:12:06,978 Oh, honey, nobody can. 1199 01:12:07,990 --> 01:12:09,981 But guess what? That's Okay. 1200 01:12:10,076 --> 01:12:11,282 You'll get what you need. 1201 01:12:12,328 --> 01:12:13,818 I hope so. 1202 01:12:15,957 --> 01:12:17,822 Aw. Come here. 1203 01:12:21,587 --> 01:12:22,576 Aw. 1204 01:12:26,843 --> 01:12:28,208 Am I crushing you? 1205 01:12:28,302 --> 01:12:29,382 (BOTHLAUGH) 1206 01:12:29,470 --> 01:12:32,257 Nope. You're always gonna be my little girl. 1207 01:12:32,348 --> 01:12:33,554 (DOOR OPENS) 1208 01:12:33,975 --> 01:12:38,184 (SINGING) Happy birthday to you 1209 01:12:38,271 --> 01:12:42,310 Happy birthday to you 1210 01:12:43,150 --> 01:12:46,608 Happy birthday, Tree and mom 1211 01:12:48,781 --> 01:12:52,023 (FADING) Happy birthday to you 1212 01:12:58,624 --> 01:12:59,613 Make a wish. 1213 01:13:21,814 --> 01:13:23,020 (SAMAR SIGHS) 1214 01:13:23,649 --> 01:13:24,729 You ready? 1215 01:13:28,070 --> 01:13:29,355 TREE: Wait. 1216 01:13:29,864 --> 01:13:30,899 Um... 1217 01:13:31,574 --> 01:13:32,609 Look. 1218 01:13:33,409 --> 01:13:35,900 I know this is probably pretty confusing. 1219 01:13:36,495 --> 01:13:40,329 I mean, you guys have only known me for a couple hours, 1220 01:13:41,208 --> 01:13:43,073 but I've known you for weeks. 1221 01:13:44,629 --> 01:13:48,087 You've all worked really, really hard to try to send me home. 1222 01:13:50,301 --> 01:13:51,711 So, thank you. 1223 01:13:51,802 --> 01:13:54,760 Well, jury's still out on whether you're totally nuts, but, uh... 1224 01:13:56,307 --> 01:13:57,592 Glad we could help. 1225 01:14:00,770 --> 01:14:02,385 Okay, Ryan. Light her up. 1226 01:14:07,151 --> 01:14:08,891 (WHOOSHING, WHIRRING) 1227 01:14:10,655 --> 01:14:13,692 So, in this other dimension, do we... 1228 01:14:14,533 --> 01:14:15,568 Do we know each other? 1229 01:14:17,244 --> 01:14:18,450 You could say that. 1230 01:14:19,455 --> 01:14:21,320 Seventeen seconds! 1231 01:14:21,415 --> 01:14:23,326 Sixteen. Fifteen. 1232 01:14:25,336 --> 01:14:27,873 What did I tell you about turning that thing on? 1233 01:14:27,964 --> 01:14:29,329 Uh-oh. Wait. 1234 01:14:29,423 --> 01:14:31,038 This isn't supposed to happen yet. 1235 01:14:31,133 --> 01:14:32,714 You're not supposed to come until tomorrow! 1236 01:14:32,802 --> 01:14:34,008 Turn that thing off now. 1237 01:14:34,095 --> 01:14:35,130 No, don't! 1238 01:14:36,347 --> 01:14:37,757 NO,nO,no,nO! No, no! 1239 01:14:40,601 --> 01:14:42,466 No, wait, please. You can't do this. 1240 01:14:42,561 --> 01:14:43,596 And who are you? 1241 01:14:43,688 --> 01:14:45,474 lam a student here. 1242 01:14:45,564 --> 01:14:47,930 Oh, well, keep this little attitude up, and we'll change that. 1243 01:14:48,776 --> 01:14:50,107 Get that thing outta here. 1244 01:14:50,194 --> 01:14:51,183 No, please don't. 1245 01:14:51,278 --> 01:14:52,688 SAMAR: Hey, watch it, beefcake. We spent 18 months on that thing. 1246 01:14:52,780 --> 01:14:54,316 TREE: Please don't! Please. 1247 01:14:55,574 --> 01:14:57,815 DRE: Don't manhandle her. Take”. 1248 01:14:59,870 --> 01:15:01,155 Where are you taking her? 1249 01:15:01,247 --> 01:15:04,910 My Office, where it will remain under lock and key. 1250 01:15:14,218 --> 01:15:16,675 Look, okay, it's a setback. | get it. 1251 01:15:16,762 --> 01:15:18,252 Right, but wejust reset the day and try again. 1252 01:15:18,347 --> 01:15:19,553 No. 1253 01:15:19,932 --> 01:15:21,593 You don't understand. 1254 01:15:21,684 --> 01:15:23,891 I keep getting weaker every time I come back. 1255 01:15:24,854 --> 01:15:27,140 I don't know how many chances lhavelefi. 1256 01:15:27,231 --> 01:15:28,721 For all I know, this could be it. 1257 01:15:28,816 --> 01:15:30,306 If I die again, I could stay dead. 1258 01:15:30,401 --> 01:15:32,266 Hmm, that's a problem. No Shit. 1259 01:15:33,404 --> 01:15:34,484 Unless... 1260 01:15:39,160 --> 01:15:40,741 Unless we steal it back. 1261 01:15:40,828 --> 01:15:42,113 Steal it? 1262 01:15:43,581 --> 01:15:46,744 I mean, you know, it's not even technically stealing, is it? It's your property. 1263 01:15:46,834 --> 01:15:48,950 Whoa, whoa. Guys, I don't know about this. 1264 01:15:49,045 --> 01:15:50,626 If we get caught and I get expelled, 1265 01:15:50,713 --> 01:15:53,420 my parents are gonna hang me by the nut sack. 1266 01:15:53,507 --> 01:15:56,169 I'm with him. Except for the nut sack part, obviously. 1267 01:15:56,260 --> 01:15:57,340 Are you kidding me? 1268 01:15:58,387 --> 01:16:01,220 No. I'm sorry to throw a bag of dog shit on your front porch here, 1269 01:16:01,307 --> 01:16:03,093 but this is all on you guys. 1270 01:16:03,184 --> 01:16:06,347 You created this mess, so you're obligated to help her out of it. 1271 01:16:06,437 --> 01:16:07,802 Besides, if She dies again tonight, 1272 01:16:07,897 --> 01:16:09,262 that's blood on your hands. 1273 01:16:09,356 --> 01:16:10,846 SAMAR: That's a little dramatic. 1274 01:16:11,859 --> 01:16:12,848 He's right. 1275 01:16:15,112 --> 01:16:16,192 This is our fault. 1276 01:16:19,408 --> 01:16:20,614 So, we fix it. 1277 01:16:21,827 --> 01:16:23,909 That's what scientists do. 1278 01:16:25,247 --> 01:16:26,828 We solve the problem. 1279 01:16:29,710 --> 01:16:32,122 SO, Dean Bronson's Office is in this building here, 1280 01:16:32,213 --> 01:16:34,875 and the fastest route back to the lab is this path here. 1281 01:16:34,965 --> 01:16:35,954 And check this out, guys. 1282 01:16:36,050 --> 01:16:38,507 Dean Bronson spends every evening knitting in the faculty lounge over here. 1283 01:16:38,594 --> 01:16:40,209 Wait, what? He knits? 1284 01:16:40,304 --> 01:16:43,216 I think he used to smoke and then his wife made him quit. 1285 01:16:43,307 --> 01:16:46,014 And, Oh, by the way, shockingly hot. 1286 01:16:46,102 --> 01:16:47,683 Samar? Hmm? 1287 01:16:48,729 --> 01:16:51,061 Could we do the thing we're... We're doing, right now? 1288 01:16:51,148 --> 01:16:52,888 Right, sorry. Um, okay. (CLEARS THROAT) 1289 01:16:52,983 --> 01:16:55,565 So, we need to get the keys to his office, sneak over to admissions, 1290 01:16:55,653 --> 01:16:57,564 break into the dean's office, grab Sisy, 1291 01:16:57,655 --> 01:17:00,067 wheel her back to the lab without anyone from security seeing us, 1292 01:17:00,157 --> 01:17:02,523 get Dean Bronson's keys back to him without him ever knowing they were gone, 1293 01:17:02,618 --> 01:17:04,154 power up Sisy, run diagnostics, 1294 01:17:04,245 --> 01:17:05,860 flip the switch and barn. 1295 01:17:05,955 --> 01:17:08,367 Tree's back in whatever whack-ass dimension she came from, 1296 01:17:08,457 --> 01:17:09,446 and we, well... 1297 01:17:10,000 --> 01:17:11,706 We just saved the damn day. 1298 01:17:12,503 --> 01:17:15,290 Okay. Sounds awesome. 1299 01:17:16,257 --> 01:17:17,963 How do we do that? I don't know. 1300 01:17:18,676 --> 01:17:19,665 (GROANS) Of course. 1301 01:17:19,760 --> 01:17:22,092 Okay, well. We Obviously need a diversion. 1302 01:17:22,179 --> 01:17:24,261 So, we just gotta find a way to distract Dean Bronson. 1303 01:17:24,723 --> 01:17:26,384 (RINGTONE PLAYING) You’re beautiful 1304 01:17:27,768 --> 01:17:29,053 You're beautiful 1305 01:17:32,356 --> 01:17:34,062 She picked the ringtone. All right? 1306 01:17:34,358 --> 01:17:35,438 Hey,babe. (MOCK RETCHING) 1307 01:17:35,526 --> 01:17:37,266 CARTER: Yeah, you okay? 1308 01:17:37,361 --> 01:17:38,476 DRE: I have an idea. SAMAR: Okay. 1309 01:17:38,571 --> 01:17:39,856 DRE: What if we actually go through... 1310 01:17:39,947 --> 01:17:40,936 With Ryan and them and... 1311 01:17:41,031 --> 01:17:42,646 Danielle, hi. 1312 01:17:42,783 --> 01:17:46,401 So, we have a little favor to ask. 1313 01:17:46,996 --> 01:17:47,075 MAN: (OVER TV) I feel suspect at best. 1314 01:17:47,079 --> 01:17:48,865 MAN: (OVER TV) I feel suspect at best. 1315 01:17:48,956 --> 01:17:50,071 Let's just put our face in. 1316 01:17:50,166 --> 01:17:51,155 Hey, baby. 1317 01:17:51,250 --> 01:17:52,285 (CAT YOWLS) Oh. 1318 01:17:52,585 --> 01:17:53,665 Okay, sorry. 1319 01:17:53,752 --> 01:17:55,834 Clearly, she's a little on edge. 1320 01:17:55,963 --> 01:17:58,295 Mmm-hmm. That's right. Give her some room to breathe... 1321 01:17:58,382 --> 01:17:59,417 Preach. 1322 01:18:04,722 --> 01:18:06,053 Can I help you? 1323 01:18:06,140 --> 01:18:09,678 (IN FRENCH ACCENT) Oh, pardon, I appear to be very lost. 1324 01:18:12,897 --> 01:18:16,389 Roger Bronson, I'm the dean of the school. 1325 01:18:16,483 --> 01:18:18,769 Oh, bonjour. My name is, uh... 1326 01:18:20,196 --> 01:18:22,983 Amelie Le Pew. 1327 01:18:23,407 --> 01:18:24,988 Oh, you must be with the exchange program. 1328 01:18:25,075 --> 01:18:26,781 DANIELLE: Ah, oui, oui. 1329 01:18:27,077 --> 01:18:29,739 Monsieur, may I know your face? 1330 01:18:29,830 --> 01:18:30,865 I'm sorry? 1331 01:18:30,956 --> 01:18:32,446 Oh, my. 1332 01:18:33,584 --> 01:18:35,120 Oh, my! (GASPS) 1333 01:18:35,711 --> 01:18:38,373 What strong features. 1334 01:18:38,464 --> 01:18:39,544 Thank you. (CHUCKLES) 1335 01:18:39,632 --> 01:18:42,248 You must be French. Your hand smells like cheese. 1336 01:18:42,927 --> 01:18:44,042 (NORMAL VOICE) I don't eat cheese. 1337 01:18:46,722 --> 01:18:48,587 (IN FRENCH ACCENT) Ah, lam, uh... 1338 01:18:49,099 --> 01:18:50,714 (SPEAKS BROKEN FRENCH) 1339 01:18:51,143 --> 01:18:54,055 Uh, lactose intolerant. 1340 01:18:54,230 --> 01:18:56,346 Oh, queldommage. Uh, uh... 1341 01:18:57,149 --> 01:18:58,480 Where are you trying to get to? 1342 01:18:58,692 --> 01:18:59,932 DANIELLE: Uh, le café. 1343 01:19:00,027 --> 01:19:01,563 You must mean the cafeteria. 1344 01:19:01,654 --> 01:19:03,610 I'm happy to Show you. Here. lcan... Uh, whoa! 1345 01:19:04,573 --> 01:19:07,155 Oh, Oh! Oh, don't move! You'll trip. 1346 01:19:07,243 --> 01:19:08,403 Marbles! 1347 01:19:08,494 --> 01:19:09,700 Marbles! 1348 01:19:09,787 --> 01:19:11,243 Marbles everywhere. 1349 01:19:12,122 --> 01:19:13,157 DANIELLE: Go, go, go, go! 1350 01:19:15,793 --> 01:19:16,782 Oh, boy. 1351 01:19:18,254 --> 01:19:20,245 Oh. (CHUCKLES) Careful. 1352 01:19:20,547 --> 01:19:21,912 Whew! Whoa. (CHUCKLES) 1353 01:19:22,007 --> 01:19:23,087 Pretty quick there. 1354 01:19:23,175 --> 01:19:26,212 Hold on now. Just stay put, okay? ljust need to grab my keys. 1355 01:19:26,679 --> 01:19:28,169 (MOUTHING IN PANIC) 1356 01:19:28,264 --> 01:19:29,549 Whoa! 1357 01:19:32,226 --> 01:19:33,591 Oh! Not the tapestry. 1358 01:19:34,436 --> 01:19:36,142 Oh, jeez. (DANIELLE GASPING) 1359 01:19:36,563 --> 01:19:37,769 Oh. Oh, Lord. Oh, Oh, Oh! Oh, no! 1360 01:19:37,856 --> 01:19:39,266 Oh, no! It's so dark. 1361 01:19:39,358 --> 01:19:41,724 Move toward the light! Sorry, that was insensitive. 1362 01:19:41,819 --> 01:19:42,854 Come on. 1363 01:19:49,076 --> 01:19:50,441 Come on, come on. I'm trying. 1364 01:19:50,536 --> 01:19:52,572 Stop rolling. Okay. (DANIELLE WHIMPERING) 1365 01:19:52,663 --> 01:19:54,654 You're not helping! The other way. 1366 01:20:01,714 --> 01:20:02,703 Sisy. Go, go. 1367 01:20:02,798 --> 01:20:04,163 Go around, go around. 1368 01:20:04,258 --> 01:20:05,373 This way. 1369 01:20:09,847 --> 01:20:11,428 RYAN: Samar! Samar! 1370 01:20:16,061 --> 01:20:19,224 Okay. Here we go. Up. Up. Oh, God. 1371 01:20:19,606 --> 01:20:21,437 Here's your cane. 1372 01:20:21,525 --> 01:20:23,732 You really must stop wandering around. 1373 01:20:23,861 --> 01:20:25,943 Gracias. Okay. Okay. Shall we? 1374 01:20:26,030 --> 01:20:27,486 Ah, forgot my keys. 1375 01:20:29,366 --> 01:20:30,481 (YELLING IN PAIN) 1376 01:20:31,577 --> 01:20:32,692 Oh, God. 1377 01:20:32,786 --> 01:20:34,196 Oh, no, mon Dieu. 1378 01:20:34,288 --> 01:20:35,403 God! 1379 01:20:35,497 --> 01:20:37,237 Oh, that'S a lot of blood. 1380 01:20:37,333 --> 01:20:39,369 Jesus, be careful with that thing! 1381 01:20:39,668 --> 01:20:41,704 I am so sorry. Oh, my God. 1382 01:20:42,713 --> 01:20:45,671 I don't think the cane is a good idea for you. 1383 01:20:46,216 --> 01:20:47,797 You need a Seeing Eye dog. 1384 01:20:53,891 --> 01:20:54,880 Checkmate. 1385 01:20:58,395 --> 01:21:00,602 Hey, how's it going? RYAN: We're on it. 1386 01:21:06,987 --> 01:21:09,353 Guys, we've got less than three hours to make this happen. 1387 01:21:09,448 --> 01:21:11,530 Not gonna lie, it's gonna be close. 1388 01:21:13,827 --> 01:21:16,614 Shit. If I don't stop the killer, Lori's gonna die. 1389 01:21:19,249 --> 01:21:21,490 Stay here. What? Why? 1390 01:21:21,585 --> 01:21:23,325 Just promise me you'll stay here. 1391 01:21:25,089 --> 01:21:27,296 Can I borrow this? RYAN: Uh, yeah, sure. 1392 01:21:27,383 --> 01:21:28,372 Okay. 1393 01:21:29,218 --> 01:21:31,630 Wait, where are you going? Tree! 1394 01:21:39,853 --> 01:21:42,310 (WHISTLING TUNE) (U RINATING) 1395 01:21:50,239 --> 01:21:51,228 (GASPS) 1396 01:21:54,910 --> 01:21:56,320 Sorry, bad timing. 1397 01:21:57,746 --> 01:22:00,237 (CONTINUES URINATING) (BREATHING DEEPLY) 1398 01:22:06,338 --> 01:22:08,294 Okay. Okay. (STOPS URINATING) 1399 01:22:10,050 --> 01:22:12,006 Okay, you can put it away. 1400 01:22:12,845 --> 01:22:14,210 Come on, put it away. 1401 01:22:16,056 --> 01:22:17,045 (ZIPS PANTS) (GRUNTS) 1402 01:22:17,641 --> 01:22:20,257 Okay, now, slowly, turn around. 1403 01:22:27,109 --> 01:22:29,316 This iS a really bad idea. 1404 01:22:29,403 --> 01:22:31,985 There's a killer on the loose here. Go get help. 1405 01:22:32,072 --> 01:22:33,528 What? Go! 1406 01:22:36,326 --> 01:22:38,408 She's gota gun! She's gota gun! 1407 01:22:39,163 --> 01:22:40,448 (TOILET FLUSHES) 1408 01:22:47,129 --> 01:22:48,994 Lori, move. (TOMBS YELLS) 1409 01:22:49,089 --> 01:22:50,420 (LORI GASPS) 1410 01:22:50,883 --> 01:22:52,043 What? Come on, we've gotta move. 1411 01:22:52,134 --> 01:22:54,045 What's happening? I'll explain later. Move! 1412 01:22:54,678 --> 01:22:56,464 (TYPING) (ELECTRICAL WHOOSHING) 1413 01:23:04,688 --> 01:23:05,894 What is this? 1414 01:23:06,106 --> 01:23:07,346 (ELECTRICAL BUZZING) 1415 01:23:08,942 --> 01:23:10,682 (SNAPS FINGERS) You're not blind. 1416 01:23:11,778 --> 01:23:12,938 (GASPS) 1417 01:23:13,030 --> 01:23:14,645 I'm gonna kill them. 1418 01:23:14,740 --> 01:23:17,527 I'm going to kill them! 1419 01:23:20,287 --> 01:23:21,493 (NORMAL VOICE) He's onto us. 1420 01:23:22,164 --> 01:23:25,531 Babe, can you also get my sunglasses back? | just got those. 1421 01:23:29,129 --> 01:23:31,415 Okay, okay, come on. Yes. 1422 01:23:31,965 --> 01:23:32,954 Get it open, now! 1423 01:23:33,091 --> 01:23:34,080 Get it, get it. 1424 01:23:36,428 --> 01:23:37,634 Bash it in. 1425 01:23:38,013 --> 01:23:39,878 Keep 'em out! We're trying! 1426 01:23:39,973 --> 01:23:41,213 Get it open, now! 1427 01:23:42,267 --> 01:23:45,100 Oh, my God. If I get expelled, my parents are gonna disown me. 1428 01:23:45,187 --> 01:23:46,768 LORI: Tree, will you please tell me what's going on? 1429 01:23:46,855 --> 01:23:49,062 At first, I thought he was trying to kill me, but it's you he's after. 1430 01:23:49,149 --> 01:23:50,138 Who? 1431 01:23:51,610 --> 01:23:52,941 It's over, Gregory. 1432 01:24:00,536 --> 01:24:02,117 What? Why? 1433 01:24:02,746 --> 01:24:04,532 His wife found out about your affair. 1434 01:24:08,669 --> 01:24:10,876 So he stole a page from your old playbook. 1435 01:24:14,925 --> 01:24:19,043 He set Tombs free, knowing that everyone would think that he killed you. 1436 01:24:19,137 --> 01:24:22,095 And the secret of your affair would die with you. 1437 01:24:26,603 --> 01:24:28,810 Bravo. Well done, indeed. 1438 01:24:28,897 --> 01:24:31,013 Once a douchebag, always a douchebag. 1439 01:24:31,108 --> 01:24:32,644 I'm sorry, do I know you? 1440 01:24:32,734 --> 01:24:33,974 Stay back, asshole. 1441 01:24:38,532 --> 01:24:40,113 Put your back into it! 1442 01:24:41,368 --> 01:24:44,781 Try harder! You guys gotta get back into the gym, man. 1443 01:24:46,081 --> 01:24:47,867 Ryan, we can't hold it much longer. 1444 01:24:47,958 --> 01:24:49,744 Come on, come on. (TYPING) 1445 01:24:49,835 --> 01:24:51,621 (DISTANT SIRENS WAILING) 1446 01:24:51,712 --> 01:24:54,169 You hear that? You're gonna rot in prison. 1447 01:24:55,716 --> 01:24:57,047 I don't think so. 1448 01:24:57,843 --> 01:25:00,710 You see, there's one little detail you failed to realize in all this. 1449 01:25:00,804 --> 01:25:02,214 Oh, really? What's that? 1450 01:25:03,849 --> 01:25:05,339 Me. (GASPS) 1451 01:25:06,351 --> 01:25:07,511 Lori! 1452 01:25:09,187 --> 01:25:11,974 You really think I was gonna let a little whore like that ruin my life? 1453 01:25:12,482 --> 01:25:14,438 (GREGORY GRUNTS) (TREE SCREAMS) 1454 01:25:16,320 --> 01:25:18,606 (GRUNTING AND GROANING) 1455 01:25:23,035 --> 01:25:24,866 Gregory, kill her! 1456 01:25:28,290 --> 01:25:29,279 (GROANING) 1457 01:25:40,218 --> 01:25:42,049 Would you like to do the honors? 1458 01:25:43,972 --> 01:25:45,303 Don't mind if I do. 1459 01:25:49,186 --> 01:25:50,972 Oh, wait. I almost forgot. 1460 01:25:54,399 --> 01:25:55,855 I want a divorce. 1461 01:25:57,361 --> 01:25:59,352 Now, where were we? 1462 01:25:59,863 --> 01:26:00,852 Hey! 1463 01:26:07,829 --> 01:26:09,194 (PANTING) 1464 01:26:10,791 --> 01:26:11,780 (WHIMPERING) 1465 01:26:15,962 --> 01:26:16,951 No! 1466 01:26:18,298 --> 01:26:19,333 No! 1467 01:26:21,009 --> 01:26:22,044 (SCREAMING) 1468 01:26:27,349 --> 01:26:28,555 (TREE GROANING) 1469 01:26:35,649 --> 01:26:36,980 (BEEPING) 1470 01:26:43,865 --> 01:26:45,321 (LAUGHING) 1471 01:26:45,701 --> 01:26:50,786 Aw, look who brought a screwdriver to a gunfight. 1472 01:26:55,502 --> 01:26:56,582 Wait! 1473 01:26:57,295 --> 01:26:59,160 l have something I need to tell you. 1474 01:26:59,256 --> 01:27:00,245 What? 1475 01:27:01,508 --> 01:27:02,793 You're screwed. 1476 01:27:05,220 --> 01:27:06,801 (SCREAMING) 1477 01:27:07,764 --> 01:27:09,379 Turn it off, you bitch! 1478 01:27:10,559 --> 01:27:12,140 (STRAINED GRUNTING) 1479 01:27:15,439 --> 01:27:18,226 No. No, no, no! Wait! Wait! 1480 01:27:20,402 --> 01:27:21,687 (GASPING WEAKLY) 1481 01:27:23,321 --> 01:27:24,606 (TREE PANTING) 1482 01:27:36,251 --> 01:27:37,741 (INDISTINCT CHATTER) (LORI WHIMPERING, GROANING) 1483 01:27:37,836 --> 01:27:39,576 CARTER: Ready? Come on. 1484 01:27:39,671 --> 01:27:41,502 There you go. I gotcha. I gotcha. 1485 01:27:41,590 --> 01:27:42,955 (WHIMPERING) 1486 01:27:43,592 --> 01:27:45,332 All right. Yep. 1487 01:27:45,427 --> 01:27:47,133 Oh, my God. Are you Okay? 1488 01:27:47,220 --> 01:27:49,802 I guess this is a pretty good place to get shot, huh? 1489 01:27:49,890 --> 01:27:51,881 I'll lift you up now. You're gonna be okay. 1490 01:27:51,975 --> 01:27:53,761 You're good. It's okay, it's okay. 1491 01:27:54,811 --> 01:27:55,891 You're okay. 1492 01:27:56,855 --> 01:27:57,844 Lori, 1493 01:27:58,982 --> 01:28:00,097 I'm so sorry. 1494 01:28:00,817 --> 01:28:03,980 For what? You just saved my life. 1495 01:28:04,613 --> 01:28:05,602 | just... 1496 01:28:07,699 --> 01:28:09,314 I wish things could have been different. 1497 01:28:09,409 --> 01:28:11,070 NURSE: I'm sorry, but we need to move her. 1498 01:28:14,039 --> 01:28:15,404 Hang in there, hon. 1499 01:28:21,838 --> 01:28:23,829 Hey. Hey- 1500 01:28:23,924 --> 01:28:25,380 You Okay? Uh,yeah. 1501 01:28:26,009 --> 01:28:27,374 Yeah, I'm fine. I... 1502 01:28:28,637 --> 01:28:29,922 I thought I told you to stay put. 1503 01:28:30,889 --> 01:28:33,631 Yeah, well. Sorry. I couldn't help myself. 1504 01:28:34,017 --> 01:28:35,973 (CHUCKLES) (ELECTRICAL BUZZING) 1505 01:28:39,189 --> 01:28:40,804 I think it's time. 1506 01:28:43,485 --> 01:28:46,067 I hope you realize I'm only going back for one reason. 1507 01:28:54,079 --> 01:28:57,196 (INAUDIBLE) 1508 01:29:13,473 --> 01:29:14,929 (BEEPING) 1509 01:29:38,123 --> 01:29:40,079 (WHOOSHING) 1510 01:30:02,856 --> 01:30:04,062 (RYAN GRUNTING) 1511 01:30:11,531 --> 01:30:13,067 (GROANING) Oh, man. 1512 01:30:16,995 --> 01:30:18,075 My Yoo-hoo. 1513 01:30:23,460 --> 01:30:24,449 (GROANS) 1514 01:30:36,473 --> 01:30:37,679 Danielle? 1515 01:30:39,017 --> 01:30:40,006 Who? 1516 01:30:42,354 --> 01:30:44,140 (CARTER GRUNTING) 1517 01:30:44,230 --> 01:30:45,390 (BOTH CHUCKLE) 1518 01:30:47,067 --> 01:30:48,056 TREE: Hi. 1519 01:30:48,526 --> 01:30:51,142 SAMAR: Oh, my God. I think ljust shit my pants. 1520 01:30:51,404 --> 01:30:55,568 (SINGING) Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive, stayin' alive 1521 01:30:55,659 --> 01:31:01,370 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive. .. 1522 01:31:05,251 --> 01:31:08,459 Whoo, well, you can tell by the way I use my walk 1523 01:31:08,546 --> 01:31:10,628 I'm a woman, no time to talk 1524 01:31:10,715 --> 01:31:12,751 Music loud and women warm 1525 01:31:12,842 --> 01:31:14,798 I’ve been kicked around Since I was born 1526 01:31:14,886 --> 01:31:17,047 And now it's all right, it's okay 1527 01:31:17,138 --> 01:31:19,379 And you may look the other way 1528 01:31:19,474 --> 01:31:21,385 We can try to understand 1529 01:31:21,476 --> 01:31:23,717 The New York Times' effect on man 1530 01:31:23,812 --> 01:31:25,768 Whether you're a brother or whether you're a mother 1531 01:31:25,855 --> 01:31:27,891 You're stayin' alive Sta yin’ alive 1532 01:31:27,983 --> 01:31:30,065 Feel the city breakin' and everybody shakin’ 1533 01:31:30,151 --> 01:31:32,187 And we're stayin' alive Sta yin’ alive 1534 01:31:32,278 --> 01:31:36,612 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive, stayin' alive 1535 01:31:36,700 --> 01:31:41,990 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive. .. 1536 01:31:46,918 --> 01:31:48,749 All you want 1537 01:31:50,922 --> 01:31:53,709 Well, now, I get low and I get high 1538 01:31:53,800 --> 01:31:55,836 And if! can't get either I really try 1539 01:31:55,927 --> 01:31:58,043 Got the wings of heaven on my shoes 1540 01:31:58,138 --> 01:32:00,254 I 'm dancin' and I just can't lose 1541 01:32:00,348 --> 01:32:02,509 And now it's all right It's okay 1542 01:32:02,600 --> 01:32:04,761 I'll live to see another day 1543 01:32:04,853 --> 01:32:06,844 We can try to understand 1544 01:32:06,938 --> 01:32:09,020 The New York Times' effect on man 1545 01:32:09,107 --> 01:32:11,063 Whether you're a brother or whether you're a mother 1546 01:32:11,151 --> 01:32:13,267 You're stayin' alive Sta yin’ alive 1547 01:32:13,361 --> 01:32:15,443 Feel the city breakin' and everybody shakin’ 1548 01:32:15,530 --> 01:32:17,691 And we're stayin' alive Sta yin’ alive 1549 01:32:17,782 --> 01:32:21,946 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive, stayin' alive 1550 01:32:22,037 --> 01:32:26,155 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive. .. 1551 01:32:36,426 --> 01:32:37,711 I'm stayin’ alive 1552 01:32:37,802 --> 01:32:41,090 Life goin' nowhere Somebody help me 1553 01:32:41,181 --> 01:32:42,296 Somebody help me 1554 01:32:42,390 --> 01:32:43,926 Somebody help me, yeah 1555 01:32:44,017 --> 01:32:47,805 I 'm stayin' alive l’m stayin’ alive 1556 01:32:47,896 --> 01:32:52,765 Life goin' nowhere Somebody help me 1557 01:32:52,859 --> 01:32:56,898 Somebody help me, yeah 1558 01:32:56,988 --> 01:32:58,853 Life goin’ nowhere 1559 01:32:59,032 --> 01:33:01,364 Life goin’ nowhere 1560 01:33:01,451 --> 01:33:02,987 Somebody help me, yeah 1561 01:33:02,994 --> 01:33:03,733 Somebody help me, yeah 1562 01:33:06,164 --> 01:33:07,950 Just doesn't make any sense. 1563 01:33:08,041 --> 01:33:11,249 Yes, it does. It acted like a slingshot. 1564 01:33:11,336 --> 01:33:13,076 When Shejumped back into this dimension, 1565 01:33:13,171 --> 01:33:15,878 the vacuum created by the centripetal force closed the loop. 1566 01:33:15,965 --> 01:33:18,331 Who throws away a perfectly good churro? 1567 01:33:19,803 --> 01:33:21,009 DRE: Oh, no, don't. 1568 01:33:29,562 --> 01:33:30,597 SAMAR: Uh-oh. 1569 01:33:30,730 --> 01:33:31,890 This looks bad. 1570 01:33:34,359 --> 01:33:37,101 Ryan Phan? Uh, maybe. 1571 01:33:37,195 --> 01:33:39,561 I'm Dr. Isaac Parker. I'm here on behalf of DARPA. 1572 01:33:40,073 --> 01:33:42,735 We'd appreciate it ifyou'd come with us to answer some questions. 1573 01:33:44,035 --> 01:33:45,696 All Of you. Are we in trouble? 1574 01:33:47,831 --> 01:33:49,787 Please, right this way. 1575 01:34:01,928 --> 01:34:04,010 WOMAN: (OVER PA) Dr. Kalibato to Robotics. 1576 01:34:04,097 --> 01:34:06,588 Dr. Kalibato to Robotics. 1577 01:34:17,235 --> 01:34:19,396 (GASPS) Holy shit. Sisy. 1578 01:34:19,487 --> 01:34:21,443 Hope you don't mind us borrowing her. 1579 01:34:21,948 --> 01:34:24,781 What you've created here is truly remarkable. 1580 01:34:25,243 --> 01:34:26,608 Suck it, Dean Bronson. 1581 01:34:27,203 --> 01:34:30,821 We've been having some difficulties understanding how the device operates. 1582 01:34:30,915 --> 01:34:32,451 We figured you could help. 1583 01:34:32,542 --> 01:34:34,123 There's so many different algorithms. 1584 01:34:34,210 --> 01:34:35,916 It'll be tough to find the right one to make it work. 1585 01:34:36,004 --> 01:34:38,040 I might be able to help with that. 1586 01:34:39,174 --> 01:34:42,291 Great. SO, we just need to find a test subject. 1587 01:34:42,719 --> 01:34:43,959 Wait. You... 1588 01:34:44,053 --> 01:34:46,886 You want to trap somebody in a time loop? That's messed up. 1589 01:34:48,516 --> 01:34:49,847 Unless they deserve it. 1590 01:34:55,315 --> 01:34:58,557 I think I have the perfect recruit. 1591 01:34:58,902 --> 01:35:02,065 (SCREAMING) 111608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.