All language subtitles for Happy! (2017) 2x06 - Pervapalozza (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,911 --> 00:00:13,544 Previously, on "Happy!"... 2 00:00:13,547 --> 00:00:15,634 It's Hailey's birthday! 3 00:00:15,637 --> 00:00:19,029 ? Happy birthday to... ? 4 00:00:21,208 --> 00:00:23,339 - Hailey! - Happy birthday. 5 00:00:23,341 --> 00:00:26,037 - How did you know? - That's what friends are for. 6 00:00:26,039 --> 00:00:28,213 You want me to kill you? 7 00:00:28,215 --> 00:00:30,563 It's not me, Pink. It's someone else. 8 00:00:30,565 --> 00:00:31,906 Orcus. 9 00:00:31,909 --> 00:00:33,392 Hey, hot stuff. 10 00:00:33,394 --> 00:00:35,480 You're cheating on me. 11 00:00:35,483 --> 00:00:38,267 Come on! 12 00:00:39,370 --> 00:00:42,313 - You forgot my birthday, Mom! - Something I can't remember, 13 00:00:42,316 --> 00:00:45,274 something I can't understand. 14 00:00:45,276 --> 00:00:46,579 I know what I have to do now. 15 00:00:46,581 --> 00:00:48,581 I'm here to see Sonny Shine. 16 00:00:48,583 --> 00:00:50,105 He's got blackmail on everyone. 17 00:00:50,107 --> 00:00:51,323 It's on videotape. 18 00:00:51,325 --> 00:00:53,064 The real stuff's gotta be at Shine Tower, 19 00:00:53,066 --> 00:00:55,197 so that is where we're gonna go. 20 00:00:55,199 --> 00:00:57,503 I run the third-largest network in the nation. 21 00:01:00,771 --> 00:01:03,843 This is my stage, Sonny! 22 00:01:08,212 --> 00:01:09,914 I killed it. 23 00:01:09,917 --> 00:01:11,920 Whatever it was that came out of that thing, 24 00:01:11,923 --> 00:01:13,880 I put it in a jelly jar. I stuck it in the fridge. 25 00:01:15,523 --> 00:01:17,523 - Holy shit. - Nick, where are you? 26 00:01:17,525 --> 00:01:18,655 Some dad. 27 00:01:18,657 --> 00:01:20,414 He forgot his daughter's birthday. 28 00:01:20,417 --> 00:01:22,311 And I'm, uh, going right there and I'm gonna 29 00:01:22,313 --> 00:01:23,660 get her the stuffed, uh... What do you call it? 30 00:01:23,662 --> 00:01:25,096 The Wishees. 31 00:01:28,839 --> 00:01:33,792 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 32 00:02:30,190 --> 00:02:31,728 Fuck. 33 00:02:31,730 --> 00:02:33,512 My ass! 34 00:02:33,514 --> 00:02:34,861 Sax? 35 00:02:34,863 --> 00:02:36,762 Two Sockatoos, one bullet... 36 00:02:36,765 --> 00:02:39,214 The timeframe: 5.6 seconds. 37 00:02:39,216 --> 00:02:41,520 The bullet leaves Merry McCarthy's Glock 25 38 00:02:41,522 --> 00:02:45,089 at 1:34 p.m. at a velocity of 1,200 feet per second. 39 00:02:45,091 --> 00:02:46,786 It penetrates the Wishee costume, 40 00:02:46,788 --> 00:02:48,015 then makes a sharp, 41 00:02:48,018 --> 00:02:50,181 nigh impossible change of direction, 42 00:02:50,183 --> 00:02:52,792 continuing at an angle of 27 diagonal degrees 43 00:02:52,794 --> 00:02:54,490 through Sax's grassy knoll, 44 00:02:54,492 --> 00:02:56,840 barely grazing his two pimpled flesh mounds. 45 00:02:56,842 --> 00:03:00,713 Defying all laws of gravity, probability, and decency, 46 00:03:00,715 --> 00:03:02,762 the bullet then bursts free of the dark canyon, 47 00:03:02,765 --> 00:03:05,153 narrowly avoiding the all-too-tempting target 48 00:03:05,155 --> 00:03:06,719 of Sax's sweet... 49 00:03:08,071 --> 00:03:09,505 That's some bullet. 50 00:03:11,813 --> 00:03:13,934 How the hell did you get this thing out of there? 51 00:03:13,937 --> 00:03:15,859 Like shoving a cat in a mason jar, Mer. 52 00:03:19,212 --> 00:03:21,386 I don't know. 53 00:03:21,388 --> 00:03:23,214 Dipshit Dan just might be on to something. 54 00:03:23,216 --> 00:03:25,521 Maybe this thing is from another planet. 55 00:03:25,523 --> 00:03:27,479 Doug's dead. Sonny killed him. 56 00:03:27,481 --> 00:03:30,743 Yeah, Doug, right, not Dan. 57 00:03:30,745 --> 00:03:32,789 Sorry. 58 00:03:35,576 --> 00:03:38,229 What the hell were you doing at Shine Tower anyway? 59 00:03:38,231 --> 00:03:39,799 Yeah, the million-dollar question, Mer. 60 00:03:39,802 --> 00:03:41,102 I got no idea. 61 00:03:41,104 --> 00:03:43,626 Last thing I remember... 62 00:03:43,628 --> 00:03:45,758 I was in your kitchen eating a PB&J. 63 00:03:45,760 --> 00:03:48,370 Oh, that wasn't "J." You ate its blood. 64 00:03:50,591 --> 00:03:52,113 I know what you're thinking. 65 00:03:52,115 --> 00:03:53,766 No, you don't. 66 00:03:53,768 --> 00:03:54,854 - Go on. - What? 67 00:03:54,856 --> 00:03:55,986 - Say it. - No. 68 00:03:55,988 --> 00:03:57,770 The blood brought you back to its host. 69 00:03:57,772 --> 00:03:59,381 I think you know how full-batshit you sound. 70 00:03:59,383 --> 00:04:01,470 Sure do, and yet... 71 00:04:01,472 --> 00:04:04,777 And yet... 72 00:04:04,779 --> 00:04:06,153 - Oh, hey. - What? 73 00:04:06,156 --> 00:04:08,477 - Found another tape. - Oh, no more sex tape shit. 74 00:04:08,479 --> 00:04:10,914 - It's Kap Gostynski. - Mm. 75 00:04:10,916 --> 00:04:12,437 He's the head of the network, Sax. 76 00:04:12,439 --> 00:04:13,699 Exactly, who gives a shit? 77 00:04:13,701 --> 00:04:14,874 Don't you know what that means? 78 00:04:14,876 --> 00:04:16,702 We're gonna hit Sonny where he's soft. 79 00:04:16,704 --> 00:04:17,877 No, we're not. 80 00:04:17,880 --> 00:04:19,928 What we are gonna do is cut this thing open 81 00:04:19,931 --> 00:04:21,091 and see what's inside him. 82 00:04:21,094 --> 00:04:22,487 Now use your legs, not your back, 83 00:04:22,490 --> 00:04:24,144 count of three. 84 00:04:24,147 --> 00:04:25,755 One, two... 85 00:04:28,760 --> 00:04:31,282 Did you use your legs? 86 00:04:37,682 --> 00:04:41,336 One, two, three. 87 00:04:43,731 --> 00:04:46,297 Seriously, what the fuck is it? 88 00:04:46,299 --> 00:04:47,820 Well, according to Dayglo Doug, 89 00:04:47,822 --> 00:04:49,213 sometime in the Etruscan Age... 90 00:04:49,215 --> 00:04:51,563 - That's not funny. - Well, look, Mer, 91 00:04:51,565 --> 00:04:53,304 I know this may be hard to believe, but I, too, 92 00:04:53,306 --> 00:04:55,785 have had occasion to question my sanity as of late. 93 00:04:55,787 --> 00:04:56,960 Oh, I believe it. 94 00:04:56,962 --> 00:04:58,309 Well, you know, alls I'm saying is that 95 00:04:58,311 --> 00:04:59,919 your best bet is just roll with it. 96 00:04:59,921 --> 00:05:03,445 You know, don't overthink it. 97 00:05:03,447 --> 00:05:07,318 Thinking, actually, is bad. 98 00:05:07,320 --> 00:05:08,711 Let go of me! 99 00:05:08,713 --> 00:05:12,715 I want to see Sonny Shine! 100 00:05:12,717 --> 00:05:14,673 Tell him it's Amanda Hansen! 101 00:05:14,675 --> 00:05:17,241 You have no right to keep me in here. 102 00:05:25,445 --> 00:05:27,598 Miss Hansen. 103 00:05:27,601 --> 00:05:29,601 You're back. I want answers, Shine. 104 00:05:29,603 --> 00:05:31,603 You want answers. 105 00:05:31,605 --> 00:05:35,005 I want answers! 106 00:05:36,271 --> 00:05:38,968 Someone stole something from my building. 107 00:05:38,971 --> 00:05:41,917 Two not-as-yet-but-soon-to-be identified individuals 108 00:05:41,920 --> 00:05:45,530 broke in and made off with something very, 109 00:05:45,532 --> 00:05:47,793 very precious to me. 110 00:05:47,795 --> 00:05:51,667 The violation of it all, Miss Hansen... 111 00:05:53,497 --> 00:05:55,802 The violation... 112 00:05:55,805 --> 00:05:58,025 But I'm sure you wouldn't know anything about that. 113 00:05:58,028 --> 00:06:01,546 I'm sure your being here 114 00:06:01,548 --> 00:06:03,896 is a complete coincidence. 115 00:06:03,898 --> 00:06:05,724 You're covered in blood. 116 00:06:05,726 --> 00:06:08,423 I met up with an old friend. Things got crazy. 117 00:06:08,425 --> 00:06:10,468 I don't have time for this. 118 00:06:10,470 --> 00:06:12,340 I have a show to prepare for. 119 00:06:12,342 --> 00:06:13,993 I'll keep this simple. Why are you here? 120 00:06:13,995 --> 00:06:16,387 That night... 121 00:06:16,389 --> 00:06:19,782 That night in your tower, 122 00:06:19,784 --> 00:06:22,567 something happened to me. 123 00:06:22,569 --> 00:06:26,267 Now you are gonna tell me what you did to me or... 124 00:06:42,285 --> 00:06:44,502 Shh. 125 00:06:46,419 --> 00:06:48,680 Yes? 126 00:06:48,682 --> 00:06:50,771 Yes, yes. 127 00:06:52,643 --> 00:06:54,991 No, no. 128 00:06:54,993 --> 00:06:57,994 Color me gobsmacked. 129 00:07:00,564 --> 00:07:04,696 You are special. 130 00:07:04,698 --> 00:07:07,786 I know what's missing in your life. 131 00:07:07,788 --> 00:07:09,614 And shame on them for being such 132 00:07:09,616 --> 00:07:12,661 super secret keepers! 133 00:07:12,663 --> 00:07:15,881 Miss Hansen, you're with child. 134 00:07:18,799 --> 00:07:21,017 What? 135 00:07:21,019 --> 00:07:23,411 Listen, sister, I'm with you. 136 00:07:23,413 --> 00:07:26,065 I... my hard drive's whirling away. 137 00:07:27,895 --> 00:07:30,809 Oh, you're a woman, 138 00:07:30,811 --> 00:07:34,422 and you've got a lot of nonsensical emotions, 139 00:07:34,424 --> 00:07:36,902 um, brewing up in you right now. 140 00:07:36,904 --> 00:07:38,774 Let go of me! 141 00:07:38,776 --> 00:07:40,906 I know what you need. 142 00:07:47,828 --> 00:07:50,960 This will fill that void you're feeling inside. 143 00:07:55,358 --> 00:07:57,009 Come back when you need more. 144 00:08:13,506 --> 00:08:16,196 You sure can do some cool stuff with your tongue. 145 00:08:16,199 --> 00:08:17,415 Friend showed me, 146 00:08:17,418 --> 00:08:19,162 and you don't know the half of it. 147 00:08:19,164 --> 00:08:21,686 My friend Hailey showed me how to do this... 148 00:08:23,821 --> 00:08:25,647 Oh, wow. 149 00:08:25,649 --> 00:08:27,518 We used to do everything together... 150 00:08:27,520 --> 00:08:30,869 The carousel, flying kites by the pier. 151 00:08:30,871 --> 00:08:32,697 Uh-huh. 152 00:08:32,699 --> 00:08:35,396 Last year on her birthday, we made paper lanterns 153 00:08:35,398 --> 00:08:37,180 with, like, all the colors. 154 00:08:37,182 --> 00:08:38,615 She was so happy. 155 00:08:38,618 --> 00:08:41,402 But this year I forgot her birthday. 156 00:08:41,404 --> 00:08:44,482 That look on her face, she... She's just changed so much. 157 00:08:44,485 --> 00:08:45,884 For shit's sake! 158 00:08:45,886 --> 00:08:47,756 Hailey, Hailey, Hailey! 159 00:08:47,758 --> 00:08:50,019 Is that all you can talk about? 160 00:08:50,021 --> 00:08:52,543 - Uh, what? - She's not thinking about you. 161 00:08:52,545 --> 00:08:54,415 Why are you thinking about her? 162 00:08:54,417 --> 00:08:56,939 "Friends." Ha, what a scam. 163 00:08:56,941 --> 00:09:00,334 We exist for them, and then they just forget. 164 00:09:00,337 --> 00:09:03,206 What kind of a friend is that? 165 00:09:03,208 --> 00:09:06,601 Hmm, c'est la vie, am I right? 166 00:09:06,603 --> 00:09:08,559 I think so? 167 00:09:08,561 --> 00:09:10,431 Let's get out of here, 168 00:09:10,433 --> 00:09:12,433 do something crazy. 169 00:09:12,435 --> 00:09:15,871 Isn't this crazy? 170 00:09:15,873 --> 00:09:19,701 Sure, but I'm talking about... 171 00:09:19,703 --> 00:09:22,747 That's what she said. 172 00:09:24,770 --> 00:09:26,030 So where do you want to start? 173 00:09:26,033 --> 00:09:28,752 Give me an asshole, a mouth, or something. 174 00:09:28,755 --> 00:09:30,842 Get my bearings. 175 00:09:30,844 --> 00:09:34,759 Try the middle? 176 00:09:52,605 --> 00:09:53,778 Third weirdest thing I've seen all day. 177 00:09:53,780 --> 00:09:54,997 Did you see where it went? 178 00:09:54,999 --> 00:09:56,738 That truck hit me, all I saw was stars 179 00:09:56,740 --> 00:09:58,087 and little birds spinning around. 180 00:09:58,089 --> 00:09:59,610 Tweet, tweet. Tweet, tweet. 181 00:09:59,612 --> 00:10:01,612 Le Dic, what the fuck are you doing here? 182 00:10:01,614 --> 00:10:03,179 I'm doing you one, big, hard solid... 183 00:10:03,181 --> 00:10:05,094 Though I don't know why I should. 184 00:10:05,096 --> 00:10:07,226 - Someone wants you dead. - Oh, shocker. 185 00:10:07,228 --> 00:10:08,793 Who is it this time? 186 00:10:08,795 --> 00:10:10,829 The Bug. 187 00:10:10,832 --> 00:10:12,179 What'd he say? 188 00:10:12,182 --> 00:10:14,485 He tempted me with all my vices rolled into one. 189 00:10:14,497 --> 00:10:17,802 Ladies, liquor, and luck. 190 00:10:17,804 --> 00:10:19,674 He baited that hook 191 00:10:19,676 --> 00:10:21,893 with the finest Cajun country pie 192 00:10:21,895 --> 00:10:24,156 you've ever almost tasted... 193 00:10:24,158 --> 00:10:25,595 By pie, I mean pussy. 194 00:10:25,598 --> 00:10:26,641 Yep. 195 00:10:26,644 --> 00:10:28,203 This Bug gets me all drugged up, 196 00:10:28,206 --> 00:10:29,988 says he's looking for a taxi driver. 197 00:10:29,990 --> 00:10:31,642 Someone's been getting up in his business, 198 00:10:31,644 --> 00:10:33,818 robbed his house, busted up one of his operations, 199 00:10:33,820 --> 00:10:34,915 and he wants a name, 200 00:10:34,918 --> 00:10:36,212 and he just knows I can give it to him. 201 00:10:36,214 --> 00:10:37,462 So I play it cool, right? 202 00:10:37,465 --> 00:10:40,258 But he looks at you with those big, round bug eyes... 203 00:10:40,261 --> 00:10:42,567 Shiny like an oil slick, and I'm smart. 204 00:10:42,570 --> 00:10:44,785 I say, "I tell you a name, I'm as good as dead. 205 00:10:44,788 --> 00:10:46,091 So I'll do one better, 206 00:10:46,093 --> 00:10:47,615 and I'll bring him straight to you." 207 00:10:47,617 --> 00:10:48,833 I'm touched, Le Dic, really. 208 00:10:48,835 --> 00:10:49,965 I ain't criss-crossing you, Sax. 209 00:10:49,967 --> 00:10:51,836 - That is why I'm here. - Yeah, right. 210 00:10:51,838 --> 00:10:53,577 - Honor amongst scumbags? - Exactly. 211 00:10:53,579 --> 00:10:56,058 This Bug... he ain't one of us. 212 00:10:56,060 --> 00:10:58,317 To tell you the truth, well, this ain't the first time 213 00:10:58,320 --> 00:11:00,845 that I seen him. 214 00:11:00,847 --> 00:11:03,152 I used to be into some weird sexual shit. 215 00:11:03,154 --> 00:11:05,546 I ain't too proud to admit it... 216 00:11:05,548 --> 00:11:08,679 Role-play, getting beat up, whipped, 217 00:11:08,681 --> 00:11:10,855 wolf bag, scatty pants... 218 00:11:10,857 --> 00:11:12,553 Jesus Christ. Get to the point. 219 00:11:12,555 --> 00:11:14,076 I moved through dark circles... 220 00:11:14,078 --> 00:11:15,991 Nasty, pervy... 221 00:11:15,993 --> 00:11:20,778 Till one night, I end up at this high-roller's orgy, 222 00:11:20,780 --> 00:11:23,172 latex lovers dressed like animals. 223 00:11:23,174 --> 00:11:25,613 I don't remember what happened, but I remember that Bug. 224 00:11:25,616 --> 00:11:27,916 And he was right there in the middle of all of it. 225 00:11:27,918 --> 00:11:31,876 Whatever happened there, well... 226 00:11:31,878 --> 00:11:35,010 it made me do caca in my Hanes. 227 00:11:35,012 --> 00:11:36,707 I never wanted to go back there after that. 228 00:11:36,709 --> 00:11:38,593 - And yet... - Six, seven times tops. 229 00:11:38,596 --> 00:11:40,058 Okay, where was this orgy? 230 00:11:40,060 --> 00:11:42,104 That's the crazy part. 231 00:11:42,106 --> 00:11:43,714 Shine Tower, 232 00:11:43,716 --> 00:11:47,065 you know, that kiddy clown on TV. 233 00:11:47,067 --> 00:11:48,980 Yeah, well... 234 00:11:48,982 --> 00:11:51,200 roll this up and smoke it, Sax. 235 00:11:51,202 --> 00:11:53,289 A little bird told me another one 236 00:11:53,291 --> 00:11:54,899 of those nasty parties is going off, 237 00:11:54,901 --> 00:11:56,379 and I mean tonight. 238 00:11:57,774 --> 00:12:00,775 Look, we need... oh. 239 00:12:00,777 --> 00:12:03,212 Uh, hey. 240 00:12:03,214 --> 00:12:05,823 Nick, I'm gonna need you to take Hailey today. 241 00:12:05,825 --> 00:12:09,087 - Uh, now's not a good time... - Don't you dare. 242 00:12:09,089 --> 00:12:11,916 Don't you dare finish that sentence, Nicholas. 243 00:12:11,918 --> 00:12:14,074 Don't you dare! 244 00:12:19,709 --> 00:12:21,752 Uh, yeah, I gotta take care of something. 245 00:12:21,754 --> 00:12:22,753 Really? Now? 246 00:12:22,755 --> 00:12:25,060 You, I want in to Pervapalooza. 247 00:12:25,062 --> 00:12:26,975 Can do. 248 00:12:26,977 --> 00:12:30,805 But you're gonna need a costume. 249 00:12:30,807 --> 00:12:33,634 Warden. 250 00:12:35,159 --> 00:12:37,942 Goddamn Wolfpack. 251 00:12:37,944 --> 00:12:39,944 You can stand. 252 00:12:39,946 --> 00:12:43,121 Won't be long. 253 00:12:43,123 --> 00:12:44,732 Not a hockey fan? 254 00:12:44,734 --> 00:12:47,038 Calcio Storico. 255 00:12:47,040 --> 00:12:48,344 600 years old. 256 00:12:48,346 --> 00:12:50,694 They still play it once a year. 257 00:12:50,696 --> 00:12:53,349 Piazza Santa Croce. 258 00:12:53,351 --> 00:12:55,220 That's in Florence. 259 00:12:55,222 --> 00:12:57,832 Florence, Italy. 260 00:12:57,834 --> 00:13:01,052 Now, if you were to turn up with your stick, 261 00:13:01,054 --> 00:13:04,142 and your pads, and your helmet... 262 00:13:04,144 --> 00:13:06,101 they'd shove them all up your ass 263 00:13:06,103 --> 00:13:09,060 and you'd buy them a pint afterwards. 264 00:13:09,062 --> 00:13:12,277 Makes your hockey seem rather like foxy boxing, 265 00:13:12,280 --> 00:13:15,023 which I do happen to hold in high regard... 266 00:13:15,025 --> 00:13:17,155 Foxy boxing, that is, 267 00:13:17,157 --> 00:13:18,374 not hockey. 268 00:13:18,376 --> 00:13:23,205 Let's talk about, uh, this whole... 269 00:13:23,207 --> 00:13:26,687 Kumbaya thing you got going on. 270 00:13:26,689 --> 00:13:27,775 "Kumbaya"? 271 00:13:27,777 --> 00:13:29,864 I see what's going on out there... 272 00:13:29,866 --> 00:13:33,694 Aryan Brotherhood, Black Gangster Disciples, 273 00:13:33,696 --> 00:13:37,785 and Nuestra Familia all getting along together 274 00:13:37,787 --> 00:13:39,700 like a Waldorf salad. 275 00:13:39,702 --> 00:13:41,266 There hasn't been a violent incident 276 00:13:41,268 --> 00:13:44,226 or a disciplinary infraction 277 00:13:44,228 --> 00:13:47,838 of any kind in over 72 hours. 278 00:13:47,840 --> 00:13:50,841 - That's lovely. - That's not lovely. 279 00:13:50,843 --> 00:13:54,279 That's fucking unacceptable, 280 00:13:54,281 --> 00:13:57,718 because if the gangs aren't fighting each other, 281 00:13:57,720 --> 00:14:01,025 they're fighting the guards, they're fighting me, 282 00:14:01,027 --> 00:14:03,114 and I have to keep the peace. 283 00:14:03,116 --> 00:14:05,856 And, uh... 284 00:14:05,858 --> 00:14:07,945 Ooh. 285 00:14:07,947 --> 00:14:11,035 Keeping the peace can hurt. 286 00:14:12,909 --> 00:14:14,343 You get me? 287 00:14:14,345 --> 00:14:17,215 - I think I do. - I like to hear that. 288 00:14:17,217 --> 00:14:19,827 I like that you and I 289 00:14:19,829 --> 00:14:22,220 can be on the level. 290 00:14:22,222 --> 00:14:23,787 It stops, 291 00:14:23,789 --> 00:14:26,548 or you are gonna spend the rest of your days 292 00:14:26,551 --> 00:14:29,988 with that hockey stick shoved up your ass, 293 00:14:29,991 --> 00:14:33,057 and we won't be grabbing any pints, 294 00:14:33,059 --> 00:14:35,973 you and me. 295 00:14:35,975 --> 00:14:39,890 Understand? 296 00:14:39,892 --> 00:14:42,763 I'm gonna need you to say 297 00:14:42,765 --> 00:14:44,852 you understand. 298 00:14:46,986 --> 00:14:49,378 Perfectly. 299 00:14:53,253 --> 00:14:55,123 This is your place? 300 00:14:55,125 --> 00:14:58,559 I, you know, crash here with my friend. 301 00:14:58,562 --> 00:15:00,432 The infamous Hailey. 302 00:15:00,434 --> 00:15:02,590 No, not... not Hailey, Nick. 303 00:15:02,593 --> 00:15:04,562 Excusez-moi? 304 00:15:04,565 --> 00:15:06,916 It... it's complicated. 305 00:15:06,919 --> 00:15:08,963 I'm complicated. Try me. 306 00:15:08,965 --> 00:15:11,095 Well, I haven't told anybody this, 307 00:15:11,097 --> 00:15:14,272 but I got a new friend, Nick. 308 00:15:14,274 --> 00:15:16,057 He's Hailey's dad. 309 00:15:16,059 --> 00:15:18,537 She stopped believing and he needed me, 310 00:15:18,539 --> 00:15:20,801 so I'm Nick's friend now. 311 00:15:20,803 --> 00:15:23,586 You're telling me you jumped friends? 312 00:15:27,940 --> 00:15:30,941 Sweetie, I know you're going through a hard time, 313 00:15:30,943 --> 00:15:33,030 but what you're saying is shiznuts. 314 00:15:33,032 --> 00:15:34,379 Your friend's your friend. 315 00:15:34,381 --> 00:15:36,860 When your friend stops believing, you disappear. 316 00:15:36,862 --> 00:15:39,123 We don't change friends. 317 00:15:39,125 --> 00:15:42,788 I mean, if we could do that, are we even imaginary? 318 00:15:42,791 --> 00:15:45,347 Oh, I'm imaginary, all right. 319 00:15:45,349 --> 00:15:47,958 I'm an imaginary lemon. 320 00:15:47,960 --> 00:15:49,481 I can't help anybody. 321 00:15:49,483 --> 00:15:51,309 Okay, Happy? 322 00:15:51,311 --> 00:15:53,485 You're killing my buzz. 323 00:15:59,406 --> 00:16:02,625 What happened to that badass bucking bronco 324 00:16:02,627 --> 00:16:04,845 who rallied the troops and took down 325 00:16:04,847 --> 00:16:06,498 Psycho Santa Claus? 326 00:16:06,500 --> 00:16:09,414 I... I did do that, didn't I? 327 00:16:09,416 --> 00:16:11,155 Hell yeah, you did. 328 00:16:11,157 --> 00:16:14,332 When you said "pick on someone your own size," 329 00:16:14,334 --> 00:16:17,379 you could have wrung out my panties with a mop bucket. 330 00:16:17,381 --> 00:16:19,947 It's time to forget about your friends... 331 00:16:19,949 --> 00:16:23,994 All of them... Before they forget about you. 332 00:16:23,996 --> 00:16:27,041 So, you ever done it before? 333 00:16:27,043 --> 00:16:28,346 - "It"? - Yeah. 334 00:16:28,348 --> 00:16:30,174 You know, it... 335 00:16:30,176 --> 00:16:32,176 - With a girl. - Oh! 336 00:16:32,178 --> 00:16:34,135 It. 337 00:16:34,137 --> 00:16:35,527 Yeah, it. 338 00:16:35,529 --> 00:16:37,660 Totally. Oh, tons of times. 339 00:16:37,663 --> 00:16:41,969 I'm really good at it. 340 00:16:41,971 --> 00:16:43,884 Oh, boy. 341 00:16:43,886 --> 00:16:46,845 Don't worry, Happy, I got this. 342 00:16:50,541 --> 00:16:52,761 ? Happy birthday... ? 343 00:16:52,764 --> 00:16:56,853 Um, so I, um... 344 00:16:57,230 --> 00:16:58,708 I... I kinda got held up. 345 00:16:58,710 --> 00:16:59,926 Huh? 346 00:16:59,928 --> 00:17:02,233 But, um... 347 00:17:02,235 --> 00:17:05,193 I know what day it was. 348 00:17:05,195 --> 00:17:06,796 - It's okay. - No, it's not. 349 00:17:06,799 --> 00:17:11,154 You know, I... 'cause I meant to... 350 00:17:11,157 --> 00:17:13,070 with the balloons... 351 00:17:13,072 --> 00:17:16,465 eating, uh, the sugary... 352 00:17:16,467 --> 00:17:19,076 with the clowns holding farm animals, 353 00:17:19,078 --> 00:17:20,534 little favor things. 354 00:17:20,537 --> 00:17:22,535 Are you trying to describe a birthday party? 355 00:17:22,538 --> 00:17:25,735 Yeah, the point... The point is, um... 356 00:17:28,305 --> 00:17:32,045 It... it was our first birthday, 357 00:17:32,047 --> 00:17:35,092 you know, as father-daughter, and, um... 358 00:17:37,966 --> 00:17:41,316 It was important. 359 00:17:41,318 --> 00:17:43,492 I'm sorry. 360 00:17:45,496 --> 00:17:48,105 24 hour rule. 361 00:17:48,107 --> 00:17:50,281 We can do something today. 362 00:17:52,894 --> 00:17:54,807 - You can't. - No, I'd love to. 363 00:17:54,809 --> 00:17:55,991 I'd love to. 364 00:17:55,994 --> 00:17:57,506 I... I... there's just this thing that I gotta... 365 00:17:57,508 --> 00:17:59,952 - Birthday! - Oh, thank Christ. 366 00:17:59,955 --> 00:18:02,337 ? Birthdays are lovely and birthdays are sweet ? 367 00:18:02,339 --> 00:18:05,254 ? So thanks for choosing us and choosing our treats ? 368 00:18:05,257 --> 00:18:07,429 - Where you going? - Bathroom. 369 00:18:07,431 --> 00:18:08,757 You need help? 370 00:18:08,760 --> 00:18:10,867 ? World-famous Zoodle Cake for $13.99! ? 371 00:18:10,869 --> 00:18:11,911 - No way! - Yes way! 372 00:18:11,913 --> 00:18:13,913 - Hooray! - Birthday! 373 00:18:13,915 --> 00:18:15,613 ? So thanks for choosing us and ? 374 00:18:27,233 --> 00:18:29,581 Trouble getting it up? 375 00:18:34,371 --> 00:18:36,153 I am so happy right now. 376 00:18:36,155 --> 00:18:38,851 No, really, I was afraid that you was dead. 377 00:18:38,853 --> 00:18:40,331 I mean, getting shot in the face 378 00:18:40,333 --> 00:18:42,464 is not exactly a night out at Studio 54... 379 00:18:42,466 --> 00:18:44,422 Not to mention the ever-present risk 380 00:18:44,424 --> 00:18:45,815 of a catheter infection. 381 00:18:45,817 --> 00:18:48,078 For a guy like you, 382 00:18:48,080 --> 00:18:51,821 the possibilities are endless. 383 00:18:51,823 --> 00:18:54,345 And then... 384 00:18:54,347 --> 00:18:56,478 - I wouldn't be able... - To kill me yourself, yes. 385 00:18:56,480 --> 00:18:59,089 - Yeah. - Very sweet... 386 00:18:59,091 --> 00:19:02,310 As sweet as that ripe, red little cherry. 387 00:19:02,312 --> 00:19:05,965 How's life since I took yours? 388 00:19:05,967 --> 00:19:08,185 I'm walking a bit more like John Wayne because of you, 389 00:19:08,187 --> 00:19:10,883 but, eh, I've been worse. 390 00:19:10,885 --> 00:19:13,843 Yourself? 391 00:19:13,845 --> 00:19:16,367 Whoa! 392 00:19:16,369 --> 00:19:20,110 Yeah, life has been, um, interesting 393 00:19:20,112 --> 00:19:21,416 since our last tango. 394 00:19:21,418 --> 00:19:22,939 All right, you're already boring me. 395 00:19:22,941 --> 00:19:25,333 Maybe you're feeling suicidal coming here. 396 00:19:25,335 --> 00:19:27,204 Maybe you think that I don't dare fuck you up 397 00:19:27,206 --> 00:19:29,848 in the middle of Greaser Gary's Shit and Biscuit Roadhouse. 398 00:19:29,851 --> 00:19:34,211 Either way, this... 399 00:19:34,213 --> 00:19:37,301 is not gonna end well for you. 400 00:19:37,303 --> 00:19:39,434 Don't cause a scene, Sax. 401 00:19:39,436 --> 00:19:41,610 Think of all the children... 402 00:19:41,612 --> 00:19:43,351 Especially yours. 403 00:19:46,356 --> 00:19:48,181 The only thing I'm thinking about now 404 00:19:48,183 --> 00:19:49,879 is how I'm gonna rip out your piss tube 405 00:19:49,881 --> 00:19:52,360 and shove it into your good eye until I hit brain. 406 00:19:52,362 --> 00:19:54,144 It's fascinating. 407 00:19:54,146 --> 00:19:57,234 When we first met, you had nothing to lose, 408 00:19:57,236 --> 00:19:59,454 nothing to live for but that next drink, 409 00:19:59,456 --> 00:20:00,785 next blackout. 410 00:20:00,788 --> 00:20:02,935 It gave you a kind of invulnerability. 411 00:20:02,937 --> 00:20:05,285 But now... 412 00:20:05,287 --> 00:20:07,026 don't you see? 413 00:20:08,943 --> 00:20:11,422 Daddy can't be naughty. 414 00:20:11,424 --> 00:20:13,119 Imagine she comes out of the bathroom 415 00:20:13,121 --> 00:20:15,426 and sees papa dragged off to prison. 416 00:20:15,428 --> 00:20:18,255 And just when you came back into her life. 417 00:20:19,998 --> 00:20:24,087 She's a complicated little thing, that Hailey. 418 00:20:24,089 --> 00:20:25,436 Say her name again. 419 00:20:25,438 --> 00:20:28,091 I am so glad that she and I had the chance 420 00:20:28,093 --> 00:20:30,485 to get to know each other over the holidays. 421 00:20:30,487 --> 00:20:32,617 I know you think you're a real sick fuck, 422 00:20:32,619 --> 00:20:36,273 but trust me. 423 00:20:36,275 --> 00:20:38,580 You're a goddamn amateur compared to what goes on 424 00:20:38,582 --> 00:20:41,191 on top of this skull right here. 425 00:20:41,193 --> 00:20:43,411 Now, you're not half capable of understanding 426 00:20:43,413 --> 00:20:46,501 what the fuck I would do to you if you ever touched that child. 427 00:20:46,503 --> 00:20:48,503 Don't insult me. 428 00:20:48,505 --> 00:20:50,461 I can assure you I have no intention 429 00:20:50,463 --> 00:20:52,681 of touching your daughter. 430 00:20:52,683 --> 00:20:54,726 What I have in mind for you 431 00:20:54,728 --> 00:20:57,381 is on a completely different level of fuckery. 432 00:20:57,383 --> 00:20:59,949 You truly have no idea. 433 00:20:59,951 --> 00:21:03,256 It almost makes me feel... 434 00:21:03,258 --> 00:21:07,086 well, no. 435 00:21:07,088 --> 00:21:09,349 But she has been in there a long time, hasn't she? 436 00:21:09,351 --> 00:21:12,309 I hope she's okay. 437 00:21:12,311 --> 00:21:14,616 Make a wish. 438 00:21:16,707 --> 00:21:19,234 Oh, my God, Dad! 439 00:21:19,237 --> 00:21:20,406 Washing your hands, that's good. 440 00:21:20,408 --> 00:21:21,492 There are a lot of germs everywhere. 441 00:21:21,494 --> 00:21:24,103 I'll let you finish up. 442 00:21:26,499 --> 00:21:30,240 ? And the spring is turning ? 443 00:21:30,242 --> 00:21:32,155 Grab your shit. We're going to Grandma's. 444 00:21:32,157 --> 00:21:34,462 Grandma's dead. 445 00:21:34,464 --> 00:21:36,273 Not that grandma. 446 00:21:36,276 --> 00:21:39,510 - ? I can see your smile ? - ? Slave to love ? 447 00:21:39,512 --> 00:21:41,686 - ? Na-na-na-na ? - ? Oh! ? 448 00:21:55,397 --> 00:21:58,800 I bought three boxes of Samoas from you last week, 449 00:21:58,803 --> 00:22:01,020 Now what, are you crooks trying to rob my pension? 450 00:22:01,023 --> 00:22:02,533 Mom, Ma, it's me. 451 00:22:02,535 --> 00:22:04,711 Nicky. 452 00:22:08,541 --> 00:22:10,541 Drawing a blank. 453 00:22:10,543 --> 00:22:14,023 Don't you recognize your own kid? 454 00:22:14,025 --> 00:22:15,415 She don't look nothing like me. 455 00:22:15,417 --> 00:22:16,634 Not her, me. 456 00:22:16,636 --> 00:22:18,680 Nicky, I'm busting your balls. 457 00:22:18,682 --> 00:22:20,038 I'm fuckin' with you. Come on in. 458 00:22:20,041 --> 00:22:21,432 You look like shit, by the way. 459 00:22:21,435 --> 00:22:24,087 Entrez-vous, kids. 460 00:22:24,090 --> 00:22:25,686 Um... 461 00:22:26,820 --> 00:22:28,690 Yeah, yeah, I know it's been a while. 462 00:22:28,692 --> 00:22:33,085 Time flies when we're dodging familial responsibilities. 463 00:22:33,087 --> 00:22:34,739 - Who wants a drink? - Eh, no. 464 00:22:34,741 --> 00:22:36,654 I'm... I'm dry-ish. 465 00:22:36,656 --> 00:22:37,949 One bullshit. How about you? 466 00:22:37,952 --> 00:22:39,483 Now, Ma, come on. 467 00:22:39,485 --> 00:22:42,268 What? Virgin. 468 00:22:42,270 --> 00:22:44,270 - It's not. - No booze for the kid! 469 00:22:44,272 --> 00:22:47,186 It's called manners, you ape. 470 00:22:47,188 --> 00:22:50,363 Whatever floats your boat. 471 00:22:50,365 --> 00:22:53,453 Oh, I'm just glad you got back in time. 472 00:22:53,455 --> 00:22:55,586 I got the cancer. 473 00:22:55,588 --> 00:22:57,327 The big "C". 474 00:22:57,329 --> 00:22:59,677 Doctors give me 15, 20 good years left. 475 00:22:59,679 --> 00:23:01,505 Ah, Christ, Ma. 476 00:23:01,507 --> 00:23:04,116 It's already left a mark. 477 00:23:04,118 --> 00:23:05,727 I'm sorry. 478 00:23:05,729 --> 00:23:07,337 Well, 479 00:23:07,339 --> 00:23:10,470 not as much as he is, kiddo. 480 00:23:10,472 --> 00:23:11,863 Right here. 481 00:23:11,865 --> 00:23:14,431 Right here's where the milky magic used to happen. 482 00:23:14,433 --> 00:23:15,737 Why are we sharing this? 483 00:23:15,739 --> 00:23:19,131 It's called conversation, you orangutan. 484 00:23:19,133 --> 00:23:21,481 All right, brass tacks now. 485 00:23:21,483 --> 00:23:23,788 Who's my competition? 486 00:23:23,790 --> 00:23:26,574 Uh, Janet, this is, uh... 487 00:23:26,576 --> 00:23:30,447 This is your granddaughter, Hailey. 488 00:23:30,449 --> 00:23:32,623 And she has a name. 489 00:23:32,625 --> 00:23:34,756 Oh, and by the looks of things, she's had it for what? 490 00:23:34,758 --> 00:23:36,453 Nine, ten years? 491 00:23:36,455 --> 00:23:38,760 11, just. 492 00:23:38,762 --> 00:23:40,718 Oh, belated. 493 00:23:40,720 --> 00:23:44,156 All right, look... All right, I know it's been 494 00:23:44,158 --> 00:23:45,462 a long time, and... and I know 495 00:23:45,464 --> 00:23:46,724 I should have told you about the kid. 496 00:23:46,726 --> 00:23:48,770 - And the kid about her. - I was gonna get to it! 497 00:23:48,772 --> 00:23:50,510 You know, we had a lot to cover! 498 00:23:50,512 --> 00:23:53,013 But we're here now, right, all together. 499 00:23:53,016 --> 00:23:55,196 And I just thought maybe it'd be a good time 500 00:23:55,199 --> 00:23:57,318 for yous to get to know each other, right? 501 00:23:57,321 --> 00:23:59,258 - Bonding time. - "Bonding time"? 502 00:23:59,260 --> 00:24:02,740 - Bonding time. - "Bonding." 503 00:24:02,742 --> 00:24:04,829 I'll bond you with the back of my hand, 504 00:24:04,831 --> 00:24:06,396 you bed-wetting bastard! 505 00:24:06,398 --> 00:24:07,927 - Now out with it! - Stay here. 506 00:24:11,577 --> 00:24:14,491 As I'm sure you're aware, I got a, um, 507 00:24:14,493 --> 00:24:17,363 tendency to attract negative energy to me... 508 00:24:17,365 --> 00:24:21,193 Nothing I can't handle... But with the kid... 509 00:24:21,195 --> 00:24:24,544 You know, if Hailey's close to me, then she ain't safe. 510 00:24:24,546 --> 00:24:25,938 You know? 511 00:24:25,941 --> 00:24:27,808 She needs her Grandma Sax. 512 00:24:27,811 --> 00:24:29,506 - "Grandma"? - Okay, Janet. 513 00:24:29,508 --> 00:24:32,161 But I just need someone I can trust who can... 514 00:24:32,163 --> 00:24:34,380 All right, don't get your tighties in a tizzy. 515 00:24:34,382 --> 00:24:35,817 I've been taking care of things 516 00:24:35,819 --> 00:24:37,514 since before your butthole turned brown. 517 00:24:37,516 --> 00:24:39,472 I'll take care of her now. 518 00:24:39,474 --> 00:24:41,692 I'll watch the kid. 519 00:24:50,311 --> 00:24:51,654 Let me guess. You gotta go. 520 00:24:51,657 --> 00:24:53,004 There's only one thing I want, 521 00:24:53,007 --> 00:24:54,223 and that's for you to be safe. 522 00:24:54,226 --> 00:24:56,228 And that's why I gotta do what I gotta do. 523 00:24:56,230 --> 00:24:58,317 Sure. Go. 524 00:25:00,539 --> 00:25:02,278 You're gonna be okay here. You know that, right? 525 00:25:02,280 --> 00:25:03,714 I'm gonna come back for you. 526 00:25:03,716 --> 00:25:06,369 Yep. 527 00:25:06,371 --> 00:25:08,980 Okay. 528 00:25:08,982 --> 00:25:11,504 Try to keep her away from the goddamn moonshine. 529 00:25:11,506 --> 00:25:14,725 I mean, that shit will just knock a horse on its ass. 530 00:25:17,643 --> 00:25:20,949 You just need to relax. 531 00:25:20,951 --> 00:25:23,255 Okay... 532 00:25:23,257 --> 00:25:24,648 Those come off? 533 00:25:24,650 --> 00:25:28,391 They're not the only things that can come off. 534 00:25:28,393 --> 00:25:31,873 ? Uh, touch me ? 535 00:25:31,875 --> 00:25:34,440 ? I wanna feel your body ? 536 00:25:34,442 --> 00:25:37,443 ? Ooh ? 537 00:25:42,712 --> 00:25:44,929 - ? This is the night ? - ? Touch me ? 538 00:25:44,931 --> 00:25:48,411 ? Touch me, I want to feel your body ? 539 00:25:48,413 --> 00:25:52,894 ? Your heartbeat next to mine ? 540 00:25:52,896 --> 00:25:57,084 - ? This is the night ? - ? 'Cause I want your body ? 541 00:25:57,087 --> 00:26:00,423 ? All the time ? 542 00:26:00,425 --> 00:26:03,948 Well, that's something I've never seen before. 543 00:26:03,950 --> 00:26:07,430 Do you think it'll taste like bananas now? 544 00:26:07,432 --> 00:26:08,639 I don't know. 545 00:26:08,642 --> 00:26:10,825 Haven't you ever tasted your own horn before? 546 00:26:10,827 --> 00:26:13,305 Well, I'm not really built that way. 547 00:26:13,307 --> 00:26:14,611 Plus, if I could, 548 00:26:14,613 --> 00:26:16,439 I don't think I'd ever leave the house. 549 00:26:16,441 --> 00:26:18,441 I love bananas. 550 00:26:18,443 --> 00:26:20,617 All right, enough talk. 551 00:26:20,619 --> 00:26:21,966 Here it comes. 552 00:26:21,968 --> 00:26:24,012 Here comes the fun. 553 00:26:24,014 --> 00:26:26,449 ? Touch me ? 554 00:26:26,451 --> 00:26:29,584 Are you ready? 555 00:26:32,856 --> 00:26:35,048 So then he grabbed the gun and shot Santa Claus 556 00:26:35,051 --> 00:26:36,979 right between the eyes. 557 00:26:38,723 --> 00:26:41,202 And that's how I met my dad. 558 00:26:41,204 --> 00:26:43,726 Much better story than how I met my dad. 559 00:26:43,728 --> 00:26:45,162 How? 560 00:26:45,164 --> 00:26:46,686 At his funeral. 561 00:26:46,688 --> 00:26:49,428 I, uh... ah, there you are. 562 00:26:51,083 --> 00:26:54,520 Ah, bless you, child. 563 00:26:54,522 --> 00:26:55,956 - Is this my dad? - Mm-hmm. 564 00:26:55,958 --> 00:26:57,610 Yeah, eighth grade. 565 00:26:57,612 --> 00:26:59,655 That picture speaks a thousand words, 566 00:26:59,657 --> 00:27:01,527 most of them not for publication. 567 00:27:01,529 --> 00:27:03,659 Nicky was the soft one... Runt of the litter. 568 00:27:03,661 --> 00:27:06,502 Everyone thought he was special, 569 00:27:06,505 --> 00:27:08,795 so much so we thought about taking him out to the woods 570 00:27:08,797 --> 00:27:12,189 and just setting him free. 571 00:27:12,191 --> 00:27:14,191 I'm joking. 572 00:27:14,193 --> 00:27:16,890 Honey, freshen. 573 00:27:16,892 --> 00:27:20,937 So, you are a Sax, hmm? 574 00:27:20,939 --> 00:27:24,158 From Saxi, in the Nordic. 575 00:27:24,160 --> 00:27:25,942 That's Scandinavian. 576 00:27:25,944 --> 00:27:28,771 In fact, that's where we get the Sax family crest... 577 00:27:28,773 --> 00:27:31,992 Two gnomes crossing their itty bitty daggers 578 00:27:31,994 --> 00:27:34,951 beneath a flag that reads... 579 00:27:34,953 --> 00:27:36,953 "Size don't matter." 580 00:27:39,175 --> 00:27:40,728 You know, us Sax's, sometimes, 581 00:27:40,731 --> 00:27:43,090 we get the short end of the stick. 582 00:27:43,092 --> 00:27:45,179 But we fight back, always. 583 00:27:45,181 --> 00:27:46,963 And so what about you, child? 584 00:27:46,965 --> 00:27:48,748 Any fight in you? 585 00:27:48,750 --> 00:27:51,968 When I have to, but it's hard when you're little. 586 00:27:51,970 --> 00:27:54,841 That's when you fight dirty. 587 00:27:54,843 --> 00:27:57,626 That's the first thing I taught your father. 588 00:27:57,628 --> 00:27:59,846 The bigger they are, 589 00:27:59,848 --> 00:28:02,109 the more it hurts below the belt. 590 00:28:04,287 --> 00:28:08,289 Tricky Dick Nixon, that is a good cocktail, child. 591 00:28:08,291 --> 00:28:10,552 Don't touch. 592 00:28:12,861 --> 00:28:15,557 Good afternoon. I'm Julie. 593 00:28:15,559 --> 00:28:17,820 May I call you Amanda? 594 00:28:17,822 --> 00:28:20,823 Your blood pressure's great. Your weight's great. 595 00:28:20,825 --> 00:28:23,260 Your temp is 98.6 on the dot. 596 00:28:23,262 --> 00:28:24,958 - Any pain? - Nope. 597 00:28:24,960 --> 00:28:26,263 - Spotting? - Nope. 598 00:28:26,265 --> 00:28:29,049 How about change in mood? Any depression? 599 00:28:29,051 --> 00:28:31,007 I don't want to talk about it, Julie. 600 00:28:31,009 --> 00:28:33,880 Aww, well, a little bit of moodiness is to be expected 601 00:28:33,882 --> 00:28:37,666 with the change in hormones. 602 00:28:37,668 --> 00:28:40,669 - You're saying... - The test came back positive. 603 00:28:40,671 --> 00:28:42,236 That's not possible. 604 00:28:42,238 --> 00:28:44,804 Oh, some of life's greatest blessings aren't planned. 605 00:28:44,806 --> 00:28:45,848 What are my options? 606 00:28:45,850 --> 00:28:47,241 You can see the child to term 607 00:28:47,243 --> 00:28:49,199 and then choose to either keep him or her, 608 00:28:49,201 --> 00:28:52,551 or you can give them up for adoption. 609 00:28:52,553 --> 00:28:54,988 And my third option? 610 00:28:54,990 --> 00:28:58,165 Oh, you mean murder? 611 00:29:02,040 --> 00:29:02,980 I'm sorry? 612 00:29:02,983 --> 00:29:05,911 You are going to have a beautiful child of God, 613 00:29:05,914 --> 00:29:08,741 and hopefully he or she looks just like you. 614 00:29:08,743 --> 00:29:12,222 - So beautiful. - I'm not having it. 615 00:29:12,224 --> 00:29:15,704 I think it's wise that you understand the facts. 616 00:29:15,706 --> 00:29:18,054 Cervical cancer spikes post-abortion. 617 00:29:18,056 --> 00:29:20,994 You have an 87% chance of becoming sterile, 618 00:29:20,997 --> 00:29:24,233 and often, we are unable to remove all the baby's limbs 619 00:29:24,236 --> 00:29:25,671 and digits from the womb. 620 00:29:25,673 --> 00:29:26,603 What? 621 00:29:26,606 --> 00:29:29,477 They kind of just float around... 622 00:29:29,480 --> 00:29:31,111 causing all sorts of medical issues, 623 00:29:31,113 --> 00:29:32,572 as you can imagine. 624 00:29:32,575 --> 00:29:34,940 What the hell kind of women's health clinic is this? 625 00:29:34,943 --> 00:29:36,899 The kind that can save your soul. 626 00:29:36,901 --> 00:29:38,031 Okay. 627 00:29:38,033 --> 00:29:39,902 You have an 11-year-old daughter? 628 00:29:39,904 --> 00:29:41,730 How would she feel about 629 00:29:41,732 --> 00:29:43,732 you killing her little brother or sister? 630 00:29:43,734 --> 00:29:46,387 Fuck you, Julie. 631 00:30:49,670 --> 00:30:52,322 Holy shit. 632 00:30:57,765 --> 00:31:00,809 You need to work on your aim! 633 00:31:00,811 --> 00:31:02,419 - What? - Smoothie! 634 00:31:02,421 --> 00:31:04,073 He's alive... one eye down, 635 00:31:04,075 --> 00:31:07,947 but still with the same sparkling personality. 636 00:31:07,949 --> 00:31:10,819 What is... What is that? 637 00:31:10,821 --> 00:31:11,951 - Sax... - You knew. 638 00:31:11,953 --> 00:31:14,701 - You knew? - I saw him at Shine Tower. 639 00:31:14,704 --> 00:31:17,043 You know, when we were... I don't think he realized it was me. 640 00:31:17,045 --> 00:31:18,218 I was gonna tell you... 641 00:31:18,220 --> 00:31:19,828 I'm gonna tear your head off right now. 642 00:31:19,830 --> 00:31:21,047 Yeah, tough guy? What's stopping you? 643 00:31:21,049 --> 00:31:22,935 "You were right" is what's stopping me. 644 00:31:22,938 --> 00:31:24,591 We should have gone after this son of a bitch 645 00:31:24,593 --> 00:31:25,834 a long time ago. 646 00:31:25,836 --> 00:31:27,409 The Kap tape... You have to see this. 647 00:31:27,412 --> 00:31:29,011 Oh, this? 648 00:31:29,013 --> 00:31:30,491 Hell, Sax! 649 00:31:30,493 --> 00:31:33,059 We could flip him. We can get him to testify. 650 00:31:33,061 --> 00:31:35,017 You get your revenge. I get my badge back. 651 00:31:35,019 --> 00:31:37,977 Oh, shove your badge up your vadge. 652 00:31:37,979 --> 00:31:40,501 They're all in this together. 653 00:31:40,503 --> 00:31:42,503 I should have seen it. 654 00:31:42,505 --> 00:31:45,375 I take out Shine, and from him, I get to Smoothie. 655 00:31:45,377 --> 00:31:48,204 If Le Dic can get me anywhere near that sequined clown, 656 00:31:48,206 --> 00:31:50,337 then we take him out. 657 00:31:50,339 --> 00:31:53,035 We finish this... my way. 658 00:31:53,037 --> 00:31:54,210 I know what you're feeling right now... 659 00:31:54,212 --> 00:31:55,429 - Do you? - But you have to take 660 00:31:55,431 --> 00:31:57,213 a step back and take a breath. 661 00:31:57,215 --> 00:31:58,388 You could be walking into a trap. 662 00:31:58,390 --> 00:32:00,303 Mer, you invited me into this pool. 663 00:32:00,305 --> 00:32:03,219 Well, here the fuck I am, weenie bikini and all. 664 00:32:03,221 --> 00:32:05,831 Where are you? Not in that pool. 665 00:32:05,833 --> 00:32:07,528 The one thing I've learned 666 00:32:07,530 --> 00:32:09,878 is you can't underestimate Shine. 667 00:32:13,362 --> 00:32:16,058 I've been out there, Mer. 668 00:32:16,060 --> 00:32:18,408 Driving a cab, taking my little kid to school... 669 00:32:18,410 --> 00:32:21,107 Just living a normal life 670 00:32:21,109 --> 00:32:23,979 like any other average chump. 671 00:32:23,981 --> 00:32:25,388 I've been a sitting duck. 672 00:32:25,391 --> 00:32:29,028 He could have after me anytime he wanted... 673 00:32:29,030 --> 00:32:31,857 But he didn't. 674 00:32:31,859 --> 00:32:34,120 Now, maybe he thought that I wasn't a threat. 675 00:32:34,122 --> 00:32:36,035 Maybe he thought that there's no way I could touch him, 676 00:32:36,037 --> 00:32:39,865 so maybe, just maybe, Mer... 677 00:32:42,260 --> 00:32:45,958 Maybe he underestimated me. 678 00:32:53,141 --> 00:32:55,184 They make you look so grown up. 679 00:32:55,186 --> 00:32:57,099 Do they still hurt? 680 00:32:57,101 --> 00:32:58,971 Not as bad as I thought. 681 00:32:58,973 --> 00:33:02,104 Well, a little pain never hurt anyone. 682 00:33:02,106 --> 00:33:04,977 - I like them. - My mom's gonna kill me. 683 00:33:08,025 --> 00:33:11,331 Parents always tell you that you're too young for things, 684 00:33:11,333 --> 00:33:14,377 but no matter how desperately they try, 685 00:33:14,379 --> 00:33:18,294 they can't stop you from growing up. 686 00:33:18,296 --> 00:33:20,906 Where were you when I texted? 687 00:33:20,908 --> 00:33:23,212 I thought you knew everything. 688 00:33:25,956 --> 00:33:28,043 Dropped off again 689 00:33:28,045 --> 00:33:31,307 from relative to relative. 690 00:33:31,309 --> 00:33:33,483 Sometimes it feels like no one wants you. 691 00:33:33,485 --> 00:33:35,050 I know how that is. 692 00:33:35,052 --> 00:33:36,878 You don't know anything about me. 693 00:33:36,880 --> 00:33:40,055 We have more in common than you might think. 694 00:33:43,495 --> 00:33:45,104 It wasn't long ago 695 00:33:45,106 --> 00:33:46,975 that you were one of those children. 696 00:33:46,977 --> 00:33:49,456 What was it? "Not one wish..." 697 00:33:49,458 --> 00:33:51,442 Not just two wishes! 698 00:33:51,445 --> 00:33:55,331 "But three wishes." 699 00:33:55,333 --> 00:33:57,638 They never came true, did they? 700 00:33:57,640 --> 00:34:01,120 Mine did. I wanted to meet my dad. 701 00:34:01,122 --> 00:34:04,210 That's so sweet. 702 00:34:04,212 --> 00:34:06,342 But was he everything you wished for? 703 00:34:10,914 --> 00:34:13,654 I can never be like that anymore, can I? 704 00:34:13,656 --> 00:34:16,526 No, you can never be naive again. 705 00:34:16,528 --> 00:34:19,007 No longer a child, a victim, 706 00:34:19,009 --> 00:34:21,488 like a little lamb, eyes to the clouds, 707 00:34:21,490 --> 00:34:23,316 led singing to the slaughterhouse. 708 00:34:23,318 --> 00:34:25,231 You have seen so much. 709 00:34:25,233 --> 00:34:27,059 You could be little forever. 710 00:34:27,061 --> 00:34:30,149 Your perception has sharpened. 711 00:34:30,151 --> 00:34:33,021 You can see things they can't see. 712 00:34:33,023 --> 00:34:36,503 The truth behind the artifice. 713 00:34:36,505 --> 00:34:40,942 Now all you have to do is... 714 00:34:40,944 --> 00:34:42,552 look. 715 00:34:53,304 --> 00:34:58,307 Why are you buzzing? 716 00:34:58,309 --> 00:35:02,398 I don't know! 717 00:35:12,454 --> 00:35:14,671 Phew. 718 00:35:16,414 --> 00:35:19,633 Well, it doesn't get much weirder than that. 719 00:35:24,683 --> 00:35:30,077 ? I'm always chasing rainbows ? 720 00:35:30,080 --> 00:35:34,909 ? Watching the clouds passing by ? 721 00:35:34,911 --> 00:35:38,144 ? My schemes are just like ? 722 00:35:38,147 --> 00:35:41,002 ? All my dreams ? 723 00:35:41,004 --> 00:35:43,962 ? Ending in the sky ? 724 00:35:43,964 --> 00:35:46,705 ? Some fellows ? 725 00:35:48,751 --> 00:35:51,143 You know, it's happening tonight. 726 00:35:53,495 --> 00:35:56,409 My smart, splendid lads, 727 00:35:56,411 --> 00:35:58,150 I think there's a very good chance 728 00:35:58,152 --> 00:36:01,196 that you'll both be alive to see the sunny, 729 00:36:01,198 --> 00:36:03,764 sunny light of day. 730 00:36:03,766 --> 00:36:07,028 What the hell? 731 00:36:16,648 --> 00:36:19,432 Let me out! 732 00:36:24,091 --> 00:36:26,961 Pink! 733 00:36:45,199 --> 00:36:47,938 I'm sorry. 734 00:36:47,940 --> 00:36:51,855 Pink, I'm scared. 735 00:36:51,857 --> 00:36:55,033 I love you. 736 00:37:03,869 --> 00:37:06,174 Wow, what was that? 737 00:37:06,176 --> 00:37:07,654 I dunno, 738 00:37:07,656 --> 00:37:10,135 but I'd order it again on a Sunday. 739 00:37:16,752 --> 00:37:18,056 What? 740 00:37:18,058 --> 00:37:20,797 Nothing, it's just... 741 00:37:20,799 --> 00:37:22,147 You're so pretty. 742 00:37:25,500 --> 00:37:27,804 Oh, no, no thanks. I don't smoke. 743 00:37:27,806 --> 00:37:30,111 But I do spoon. 744 00:37:32,072 --> 00:37:33,767 This is nice. 745 00:37:33,769 --> 00:37:35,682 Most guys just want to fork. 746 00:37:35,684 --> 00:37:38,163 You know, you can stay for a while... 747 00:37:38,165 --> 00:37:39,294 Like... like all night. 748 00:37:39,296 --> 00:37:40,989 I... I mean, if you want. 749 00:37:40,992 --> 00:37:42,905 You want me to stay all night? 750 00:37:42,908 --> 00:37:44,125 Sure! 751 00:37:44,127 --> 00:37:46,562 Oh, we... we could have chocolate chip pancakes 752 00:37:46,564 --> 00:37:49,043 in the morning, like at a sleepover. 753 00:37:49,045 --> 00:37:52,133 Well, I do love pancakes. 754 00:37:52,135 --> 00:37:55,745 But won't your friend be wondering where you are? 755 00:37:55,747 --> 00:37:57,791 Oh, who cares about him? 756 00:37:57,793 --> 00:38:01,229 He's probably somewhere dumb and boring. 757 00:38:01,231 --> 00:38:04,711 Doing dumb... 758 00:38:04,713 --> 00:38:06,191 boring stuff. 759 00:39:06,905 --> 00:39:09,341 Amanda? 760 00:39:09,343 --> 00:39:11,778 Nick. 761 00:39:15,442 --> 00:39:21,431 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.