Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,335 --> 00:00:17,113
Return to us, Your Majesty.
2
00:00:47,165 --> 00:00:49,964
I also knew...
3
00:00:50,936 --> 00:00:52,854
that I wasn't capable enough.
4
00:00:55,305 --> 00:00:56,557
I knew...
5
00:00:57,445 --> 00:01:00,374
that I did not deserve to take the throne.
6
00:01:04,715 --> 00:01:05,968
Why are you living so recklessly?
7
00:01:06,885 --> 00:01:08,602
Why can't you be better?
8
00:01:09,555 --> 00:01:13,029
I will be dying soon, Prince Yeoning.
9
00:01:13,525 --> 00:01:15,819
No. No, Yi Hwon.
10
00:01:15,896 --> 00:01:18,795
Do you remember?
11
00:01:20,036 --> 00:01:22,086
Yi Geum. It's you.
12
00:01:22,366 --> 00:01:23,578
The kingdom's...
13
00:01:24,206 --> 00:01:27,334
You should've rather dreamt of becoming a king.
14
00:01:27,335 --> 00:01:29,699
"You should've rather dreamt of becoming a king"?
15
00:01:30,775 --> 00:01:33,502
Because if you do become a king, you'd at least...
16
00:01:34,245 --> 00:01:36,244
be able to gain some power.
17
00:01:36,245 --> 00:01:39,145
I'd at least be able to gain power.
18
00:01:41,185 --> 00:01:42,772
Gain power...
19
00:02:05,245 --> 00:02:07,811
I guess you also had nowhere else to go.
20
00:02:12,755 --> 00:02:13,826
We're the only ones left...
21
00:02:14,785 --> 00:02:16,503
of all people...
22
00:02:16,956 --> 00:02:18,594
in this corrupt palace.
23
00:02:20,255 --> 00:02:23,296
Father and Yi Hwon are gone now.
24
00:02:25,035 --> 00:02:26,479
And we, of all people, had to be the ones left behind.
25
00:02:31,636 --> 00:02:32,887
Do not cry.
26
00:02:34,745 --> 00:02:36,089
I am the one at fault.
27
00:02:36,976 --> 00:02:38,833
You do not deserve to be punished.
28
00:02:46,155 --> 00:02:47,296
I think...
29
00:02:48,585 --> 00:02:50,201
the reason we are still alive...
30
00:02:50,926 --> 00:02:52,845
is not because we survived.
31
00:02:55,965 --> 00:02:58,420
It is probably because they just let us live.
32
00:02:59,736 --> 00:03:03,543
So what do you say we punish the ones...
33
00:03:06,935 --> 00:03:08,288
who are actually guilty?
34
00:03:10,146 --> 00:03:12,397
We may be the last ones expected to do anything.
35
00:03:16,345 --> 00:03:17,497
But what do you say...
36
00:03:19,486 --> 00:03:21,273
we change the world?
37
00:03:28,495 --> 00:03:31,091
You really did it.
38
00:03:32,296 --> 00:03:33,306
Prince Yeoning.
39
00:03:33,796 --> 00:03:34,877
Yes, Your Majesty.
40
00:03:36,136 --> 00:03:37,217
I kept...
41
00:03:38,136 --> 00:03:39,752
my promise.
42
00:03:40,775 --> 00:03:41,815
The Norons will begin...
43
00:03:43,206 --> 00:03:44,225
to sway...
44
00:03:45,815 --> 00:03:47,391
and fall apart.
45
00:03:48,815 --> 00:03:49,844
A ceramic that has a crack...
46
00:03:49,845 --> 00:03:52,007
Is bound to break very easily.
47
00:03:57,386 --> 00:04:00,122
Then is it my turn to take action?
48
00:04:04,366 --> 00:04:05,464
How dare you!
49
00:04:05,465 --> 00:04:07,135
I order you to step back immediately!
50
00:04:07,136 --> 00:04:08,579
You are the ones who need to step back...
51
00:04:09,606 --> 00:04:12,161
and stop trying to pressure the Saheonbu.
52
00:04:12,976 --> 00:04:13,986
Listen to me!
53
00:04:15,106 --> 00:04:16,519
Vice Minister of Personnel, Jung Jae Eok.
54
00:04:16,875 --> 00:04:18,915
Assistant Minister of Hongmoongwan, Choi Hyung Jeon.
55
00:04:18,916 --> 00:04:20,675
Minister of Taxation, Jang Tae Sung.
56
00:04:20,676 --> 00:04:22,944
Officer of Yemoongwan, Lim Seung Ryong.
57
00:04:22,945 --> 00:04:25,309
- What... - Take them...
58
00:04:25,616 --> 00:04:26,985
to the interrogation room right now!
59
00:04:26,986 --> 00:04:28,066
- Yes, sir! - Yes, sir!
60
00:04:30,125 --> 00:04:31,425
- Let me go! - Who do you think you are?
61
00:04:31,426 --> 00:04:32,925
- I said, let go! - Don't you dare touch me!
62
00:04:32,926 --> 00:04:33,994
- Hey! - Let go!
63
00:04:33,995 --> 00:04:36,390
Minister of Personnel! Chief Inspector!
64
00:04:36,596 --> 00:04:38,182
- Let me go! - My lord!
65
00:04:38,796 --> 00:04:39,835
Goodness.
66
00:04:42,765 --> 00:04:44,149
Is he seriously...
67
00:04:45,205 --> 00:04:46,518
trying to start a war?
68
00:04:47,745 --> 00:04:49,374
- Do you not know who I am? - Goodness.
69
00:04:49,375 --> 00:04:50,975
What have you been doing?
70
00:04:50,976 --> 00:04:53,175
I'll try my best to stop the Saheonbu from investigating.
71
00:04:53,176 --> 00:04:54,256
Shut it!
72
00:04:56,416 --> 00:04:58,031
First, you were taken aback, And now, you're all worked up.
73
00:04:58,455 --> 00:05:01,212
I can see that you're often quite emotional these days.
74
00:05:01,455 --> 00:05:03,707
I have to say, this is interesting.
75
00:05:03,885 --> 00:05:05,572
- Prince Yeoning! - But then again,
76
00:05:06,596 --> 00:05:08,365
they're saying the Norons and their children cheated...
77
00:05:08,366 --> 00:05:09,740
on the civil service exam.
78
00:05:09,966 --> 00:05:11,409
So I can understand why you're so startled.
79
00:05:11,966 --> 00:05:15,134
Imagine how much damage this incident will cause...
80
00:05:15,135 --> 00:05:16,479
to the Norons.
81
00:05:17,606 --> 00:05:19,204
Did you plan all this?
82
00:05:19,205 --> 00:05:20,952
You once told me this.
83
00:05:21,145 --> 00:05:24,680
"In order to win, you must implant fear into the opponent's mind."
84
00:05:26,375 --> 00:05:27,526
How are you feeling?
85
00:05:28,286 --> 00:05:29,427
Are you slowly...
86
00:05:30,245 --> 00:05:31,396
starting to get scared?
87
00:05:33,685 --> 00:05:37,493
"A conscience with no power is very weak and feeble."
88
00:05:39,955 --> 00:05:41,712
That's what you told me.
89
00:05:43,265 --> 00:05:45,559
So I'm planning to gain some of that power now.
90
00:05:59,216 --> 00:06:01,841
You broke the law by creating a scene.
91
00:06:02,685 --> 00:06:05,584
Therefore, you will be punished by getting beaten with a stick.
92
00:06:06,885 --> 00:06:08,037
Do you object?
93
00:06:09,455 --> 00:06:10,537
No.
94
00:06:10,885 --> 00:06:12,774
He will be given 30 beatings with a stick.
95
00:06:13,226 --> 00:06:14,307
Begin now!
96
00:06:14,596 --> 00:06:15,665
- Yes, sir! - Yes, sir!
97
00:06:15,666 --> 00:06:17,079
One.
98
00:06:18,096 --> 00:06:19,884
Two.
99
00:06:22,106 --> 00:06:23,682
Three.
100
00:06:26,005 --> 00:06:28,045
Master! Master Mun Su!
101
00:06:28,046 --> 00:06:29,085
Master!
102
00:06:29,406 --> 00:06:31,870
You'd better get lost. How dare you cause a scene?
103
00:06:32,075 --> 00:06:35,285
We'll take some of his beatings. Please, sir.
104
00:06:35,286 --> 00:06:37,003
Yes, you should beat us instead.
105
00:06:37,145 --> 00:06:39,155
30 beatings could kill him.
106
00:06:39,156 --> 00:06:40,631
How dare you punks...
107
00:06:43,455 --> 00:06:44,768
Who's this brat?
108
00:06:46,495 --> 00:06:49,051
- Let go of my arm. - Don't call me a brat.
109
00:06:49,125 --> 00:06:51,691
I'm a citizen of this country who is also aware of the law.
110
00:06:53,796 --> 00:06:55,653
Even King Myeongjong and King Hyeonjong...
111
00:06:55,906 --> 00:06:58,431
said those who plead to the king shouldn't be treated too harshly.
112
00:06:58,676 --> 00:07:00,292
Isn't that because His Majesty...
113
00:07:00,575 --> 00:07:02,444
also knows that pleading to him isn't a big crime?
114
00:07:02,445 --> 00:07:04,263
Yes, you're right.
115
00:07:04,676 --> 00:07:06,475
That's why...
116
00:07:06,476 --> 00:07:08,585
we can't release him without His Majesty's orders.
117
00:07:08,586 --> 00:07:09,656
Right.
118
00:07:12,015 --> 00:07:13,804
Then is His Majesty's orders all you need?
119
00:07:18,955 --> 00:07:21,349
Release Park Mun Su.
120
00:07:21,526 --> 00:07:22,607
Right now.
121
00:07:23,426 --> 00:07:25,011
Release him.
122
00:07:32,176 --> 00:07:33,704
- Watch out, my lord. - Be careful.
123
00:07:33,705 --> 00:07:35,089
Walk slowly.
124
00:07:36,745 --> 00:07:37,814
He's coming there.
125
00:07:37,815 --> 00:07:39,291
- Look over there. - What is it?
126
00:07:53,156 --> 00:07:54,166
Big brother.
127
00:07:55,966 --> 00:07:57,137
Are you okay, Mun Su?
128
00:08:03,736 --> 00:08:05,190
You finally came.
129
00:08:09,145 --> 00:08:13,085
You could've come earlier if you were coming anyway.
130
00:08:13,716 --> 00:08:16,169
I was hit 10 times already.
131
00:08:17,786 --> 00:08:19,735
My cute bottoms are beat up so much.
132
00:08:23,286 --> 00:08:24,437
You're right.
133
00:08:26,495 --> 00:08:29,122
That was probably the only part that I could lay my eyes on.
134
00:08:30,495 --> 00:08:32,212
I was so wrong to be late.
135
00:08:46,745 --> 00:08:48,384
He saved you when you almost would've died.
136
00:08:48,385 --> 00:08:50,972
You should be thanking him. How could you speak like that?
137
00:08:51,145 --> 00:08:52,227
What are you doing?
138
00:08:54,186 --> 00:08:55,942
I apologize for his rudeness, Prince Yeoning.
139
00:08:56,425 --> 00:09:00,095
Master Mun Su is immaturely whining about his bottoms.
140
00:09:00,096 --> 00:09:02,565
No, that's not it, Yeo Ji. I was...
141
00:09:02,566 --> 00:09:03,965
That's not it, Yeo Ji.
142
00:09:03,966 --> 00:09:06,264
My point wasn't about my bottoms...
143
00:09:06,265 --> 00:09:07,764
Complaining about your bottoms was your point.
144
00:09:07,765 --> 00:09:09,904
- My bottoms weren't the point. - It was about your bottoms.
145
00:09:09,905 --> 00:09:11,754
This is crazy. No, that's not it.
146
00:09:12,976 --> 00:09:14,561
All the bottom talk.
147
00:09:17,446 --> 00:09:18,456
Right.
148
00:09:20,275 --> 00:09:21,527
I finally feel like I'm seeing you two again.
149
00:09:24,316 --> 00:09:25,700
I can finally...
150
00:09:29,885 --> 00:09:31,876
stand before you two now.
151
00:09:48,005 --> 00:09:49,544
So you found evidence...
152
00:09:49,545 --> 00:09:51,414
of the corruption within the civil service examination?
153
00:09:51,415 --> 00:09:52,914
Isn't the civil service exam...
154
00:09:52,915 --> 00:09:55,007
the clearest example on how corrupted this land is now?
155
00:09:55,616 --> 00:09:57,766
While you were thinking only about your bottoms,
156
00:09:58,155 --> 00:09:59,873
Prince Yeoning was working on this alone.
157
00:10:00,415 --> 00:10:02,950
Hey, I told you that my bottoms weren't my point.
158
00:10:03,025 --> 00:10:05,176
I started this because of you, Mun Su.
159
00:10:06,155 --> 00:10:08,518
I was thinking of a way to help you with your exam.
160
00:10:09,966 --> 00:10:11,308
As I was looking for a way to help you...
161
00:10:11,866 --> 00:10:12,977
What do you mean?
162
00:10:13,436 --> 00:10:15,890
Why would it be impossible to pass with an above average score?
163
00:10:16,966 --> 00:10:19,157
There is so much corruption.
164
00:10:22,145 --> 00:10:23,621
Substituting or holding good spots...
165
00:10:23,675 --> 00:10:25,845
aren't even considered cheating these days.
166
00:10:30,645 --> 00:10:32,131
Sneaking in books,
167
00:10:32,385 --> 00:10:33,699
exchanging answer sheets,
168
00:10:34,186 --> 00:10:36,424
and bringing in cheating notes in their nostrils...
169
00:10:36,425 --> 00:10:38,546
are all actions that those poor people do.
170
00:10:42,895 --> 00:10:44,279
Do you know what this is?
171
00:10:44,326 --> 00:10:46,356
A hole was dug under the walls...
172
00:10:46,895 --> 00:10:49,835
to put an answer sheet here, and send it to the exam site.
173
00:10:50,905 --> 00:10:53,335
People are so creative. They're really creative.
174
00:10:53,336 --> 00:10:55,674
But even this is only what the low-lives do.
175
00:10:55,675 --> 00:10:59,009
Everything would be unnecessary if they could know the questions first.
176
00:10:59,846 --> 00:11:03,115
Are you saying that someone is leaking the exam questions?
177
00:11:03,116 --> 00:11:05,781
What wouldn't those with power hesitate to do?
178
00:11:06,056 --> 00:11:07,500
It's not only about leaking exam questions.
179
00:11:08,086 --> 00:11:09,640
There are even rumors...
180
00:11:09,726 --> 00:11:11,524
that those who check the answers...
181
00:11:11,525 --> 00:11:13,617
change names on good answer sheets to manipulate the exam results.
182
00:11:13,856 --> 00:11:15,924
Most of those rumors were true.
183
00:11:15,925 --> 00:11:17,814
No, it was more than that.
184
00:11:18,096 --> 00:11:19,164
My goodness.
185
00:11:19,165 --> 00:11:20,348
Hongmoongwan officials...
186
00:11:20,596 --> 00:11:23,333
gave the exam questions to the children of Norons.
187
00:11:23,966 --> 00:11:27,269
And they weren't hesitant in changing names on answer sheets.
188
00:11:29,446 --> 00:11:30,575
The exams...
189
00:11:30,576 --> 00:11:32,774
became a method for the Norons to gain money through bribery.
190
00:11:32,775 --> 00:11:34,744
They even sneaked off the papers for the exams...
191
00:11:34,745 --> 00:11:36,244
and gained great profit from that.
192
00:11:36,245 --> 00:11:37,295
Here you go.
193
00:11:40,856 --> 00:11:42,905
We found the exam questions you have told us about.
194
00:11:42,956 --> 00:11:44,602
We even have witnesses too.
195
00:11:44,726 --> 00:11:46,746
I'll send everything to Saheonbu until 7am.
196
00:11:48,525 --> 00:11:50,515
So that's why I kept failing.
197
00:11:51,066 --> 00:11:52,865
I would've passed a long time ago if it wasn't for this!
198
00:11:52,866 --> 00:11:55,765
They deserve to be skinned and deep-fried to death in oil.
199
00:11:56,466 --> 00:11:58,305
How could they be this corrupted?
200
00:11:58,306 --> 00:11:59,750
The civil service exams of this land...
201
00:12:00,035 --> 00:12:03,075
was only proving how corrupted this kingdom has become.
202
00:12:03,946 --> 00:12:05,461
Noron has taken over the palace...
203
00:12:05,716 --> 00:12:08,615
and ruined the civil service exams, which must've been most fair.
204
00:12:15,285 --> 00:12:16,336
All of that...
205
00:12:18,196 --> 00:12:21,023
was you trying to help me.
206
00:12:23,326 --> 00:12:26,265
Gosh, I didn't know that.
207
00:12:27,395 --> 00:12:31,002
I acted too foolishly to you for such a long time.
208
00:12:31,505 --> 00:12:32,819
Don't say that.
209
00:12:35,076 --> 00:12:36,591
The person who made this happen...
210
00:12:39,446 --> 00:12:40,556
was me.
211
00:12:44,856 --> 00:12:48,623
Anyway, this brought us back together.
212
00:12:48,755 --> 00:12:51,008
We even caught evidence of Noron's corruptions.
213
00:12:51,285 --> 00:12:53,245
Shouldn't we drink on a day like this?
214
00:12:54,125 --> 00:12:55,135
No.
215
00:12:56,025 --> 00:12:58,460
I must leave because I still have work to do.
216
00:12:58,995 --> 00:13:00,435
What work is that?
217
00:13:00,436 --> 00:13:01,981
You don't need to know.
218
00:13:03,866 --> 00:13:04,915
No.
219
00:13:06,336 --> 00:13:08,225
It may be something you shouldn't know.
220
00:13:08,775 --> 00:13:11,331
Big brother, it's upsetting to hear you say that.
221
00:13:12,875 --> 00:13:14,430
I should leave now.
222
00:13:15,645 --> 00:13:17,131
Celebrating our reunion...
223
00:13:18,216 --> 00:13:21,488
should have to wait further...
224
00:13:22,385 --> 00:13:23,536
until a better time comes.
225
00:13:34,535 --> 00:13:35,919
What is he doing?
226
00:13:36,505 --> 00:13:38,122
Why shouldn't we know about it?
227
00:13:41,175 --> 00:13:43,700
How are things at Saheonbu now?
228
00:13:44,976 --> 00:13:47,370
- What about Min Jin Heon? - We're finding out now.
229
00:13:47,716 --> 00:13:49,485
But will you continue this work...
230
00:13:49,486 --> 00:13:51,001
all alone?
231
00:13:53,116 --> 00:13:54,469
You should get help.
232
00:13:55,255 --> 00:13:58,455
Min Jin Heon's people won't let this slide.
233
00:13:58,456 --> 00:14:00,112
That's why I must do this alone.
234
00:14:01,125 --> 00:14:02,207
Mun Su...
235
00:14:03,995 --> 00:14:05,005
and Yeo Ji...
236
00:14:06,196 --> 00:14:08,558
shouldn't be in danger because of me again.
237
00:14:16,005 --> 00:14:17,359
- Take care of this. - Okay.
238
00:14:18,045 --> 00:14:19,086
Let me see.
239
00:14:19,415 --> 00:14:20,789
Okay. Good job.
240
00:14:25,515 --> 00:14:28,455
Summon everyone related to this, and prepare our investigation.
241
00:14:28,456 --> 00:14:29,567
- Yes, sir. - Yes, sir.
242
00:14:33,255 --> 00:14:34,305
Inspector Yoon.
243
00:14:37,226 --> 00:14:39,835
Send this case to Daejangcheong immediately.
244
00:14:41,395 --> 00:14:43,355
You must know that's impossible.
245
00:14:43,706 --> 00:14:45,235
Are you refusing my orders?
246
00:14:45,236 --> 00:14:47,699
I'm only following the protocols of Saheonbu.
247
00:14:48,076 --> 00:14:49,874
Corruption related to the civil service exams...
248
00:14:49,875 --> 00:14:52,299
is supposed to be investigated by the inspectors of Saheonbu.
249
00:14:52,816 --> 00:14:53,988
I must leave now since I'm busy.
250
00:14:54,175 --> 00:14:55,226
There used to be...
251
00:14:56,116 --> 00:14:58,276
an inspector just like you.
252
00:14:59,986 --> 00:15:03,087
He was foolish enough to forget his duties...
253
00:15:03,255 --> 00:15:05,548
and jump into the fire.
254
00:15:06,956 --> 00:15:08,914
Do you know how he ended?
255
00:15:09,795 --> 00:15:12,694
His end was very miserable.
256
00:15:14,765 --> 00:15:17,431
I didn't ask about that, and I don't want to know.
257
00:15:17,706 --> 00:15:19,149
Must I keep hear you out?
258
00:15:21,846 --> 00:15:22,856
I'm busy.
259
00:15:33,870 --> 00:15:38,870
SBS E13 'Haechi'
"The Art of Propaganda"
-♥ Ruo Xi ♥-
260
00:15:39,295 --> 00:15:41,215
I thought something was fishy.
261
00:15:42,425 --> 00:15:44,687
So it was Prince Yeoning's doing.
262
00:15:45,336 --> 00:15:46,810
Nothing is concrete.
263
00:15:47,366 --> 00:15:50,465
We can't conclude it was him just because he's been asking around...
264
00:15:50,466 --> 00:15:51,465
about the corruptions of the exams.
265
00:15:51,466 --> 00:15:54,132
No, I'm sure it's him.
266
00:15:54,576 --> 00:15:57,131
Revealing Prince An Gye's sins at the Office of Royal Genealogy...
267
00:15:58,206 --> 00:16:00,615
and revealing Noron's corruption at the civil service exam...
268
00:16:00,616 --> 00:16:02,059
must've all been part of his plans.
269
00:16:03,015 --> 00:16:04,097
Now,
270
00:16:05,155 --> 00:16:06,670
he wants the throne.
271
00:16:09,255 --> 00:16:10,337
The throne?
272
00:16:11,155 --> 00:16:12,206
Prince Yeoning?
273
00:16:13,356 --> 00:16:14,965
Are you saying that he wants to be the next king?
274
00:16:14,966 --> 00:16:16,744
Leave now, wait for my orders.
275
00:16:17,295 --> 00:16:19,285
You've done enough.
276
00:16:21,395 --> 00:16:22,477
Yes, my lord.
277
00:16:33,175 --> 00:16:36,347
I think I'll need you soon.
278
00:16:41,056 --> 00:16:42,136
How are you feeling?
279
00:16:42,986 --> 00:16:46,228
Are you slowly starting to get scared?
280
00:16:47,255 --> 00:16:49,124
That's what you told me.
281
00:16:49,125 --> 00:16:51,621
So I'm planning to gain some of that power now.
282
00:16:54,566 --> 00:16:56,455
It's a pity, but it can't be helped.
283
00:16:59,606 --> 00:17:01,423
When anyone forgets...
284
00:17:02,706 --> 00:17:04,221
about his proper place.
285
00:17:09,645 --> 00:17:11,060
How is the situation at Saheonbu?
286
00:17:11,286 --> 00:17:14,992
I heard they even summoned the Minister of Hongmoongwan today.
287
00:17:15,485 --> 00:17:18,051
Charged with misappropriating the answer sheets,
288
00:17:18,155 --> 00:17:21,185
the Vice Minister of Taxation and the Minister of Work will be sent...
289
00:17:21,356 --> 00:17:22,995
to the Saheonbu soon.
290
00:17:22,996 --> 00:17:26,097
There mustn't be any pressure on Saheonbu's investigation.
291
00:17:26,296 --> 00:17:27,508
Yes, Your Majesty.
292
00:17:27,766 --> 00:17:29,605
Any moves by the Norons?
293
00:17:29,606 --> 00:17:30,605
That's...
294
00:17:32,175 --> 00:17:34,125
I think you'll find out right now.
295
00:17:34,235 --> 00:17:35,286
Your Majesty.
296
00:17:42,086 --> 00:17:43,864
I wanted to greet you.
297
00:17:44,816 --> 00:17:46,502
I'm glad I meet you here.
298
00:17:50,455 --> 00:17:51,465
Have some.
299
00:17:56,465 --> 00:17:58,182
Your hand is shaking, Your Majesty.
300
00:17:58,866 --> 00:18:01,966
It must be uncomfortable to meet me privately.
301
00:18:03,405 --> 00:18:04,476
Perhaps...
302
00:18:05,836 --> 00:18:07,219
I'm scared.
303
00:18:08,375 --> 00:18:10,568
The throne is still uncomfortable for me.
304
00:18:11,645 --> 00:18:12,685
That's why...
305
00:18:13,645 --> 00:18:16,008
it wouldn't be odd to feel nervous meeting face to face with you...
306
00:18:16,945 --> 00:18:18,572
who's an elder.
307
00:18:19,385 --> 00:18:21,405
You're being overly candid.
308
00:18:22,556 --> 00:18:23,596
Or it could be...
309
00:18:24,655 --> 00:18:26,210
because I know my situation well.
310
00:18:27,225 --> 00:18:30,760
That's why I can tell what you want to say.
311
00:18:31,526 --> 00:18:33,617
Why don't we leave this topic, Your Majesty.
312
00:18:35,366 --> 00:18:36,446
That's not possible.
313
00:18:37,766 --> 00:18:40,734
This country is of no help to the government.
314
00:18:41,375 --> 00:18:44,005
We think differently.
315
00:18:44,006 --> 00:18:45,016
Wherever you are,
316
00:18:45,875 --> 00:18:48,144
there's no place free from Noron's influence.
317
00:18:48,145 --> 00:18:49,195
Isn't that...
318
00:18:50,915 --> 00:18:53,037
precisely the problem of this nation?
319
00:19:00,296 --> 00:19:03,254
You seem to trust Prince Yeoning quite a lot, Your Majesty.
320
00:19:04,925 --> 00:19:06,682
How did that happen?
321
00:19:07,266 --> 00:19:08,377
Why do you...
322
00:19:09,106 --> 00:19:10,134
ask such a question?
323
00:19:10,135 --> 00:19:12,204
The Queen Mother was killed because of Prince Yeoning's mother.
324
00:19:13,205 --> 00:19:14,488
Sook Bin informed on her...
325
00:19:14,875 --> 00:19:16,605
and she was poisoned to death.
326
00:19:17,746 --> 00:19:19,837
You know that better than anyone...
327
00:19:20,915 --> 00:19:23,410
and you lived a difficult life because of that.
328
00:19:25,356 --> 00:19:28,920
Do you really not notice Prince Yeoning's dark motives?
329
00:19:37,766 --> 00:19:40,291
I'm here to meet Her Majesty. Go tell her.
330
00:19:45,006 --> 00:19:47,702
What do you mean we can't talk about the successor?
331
00:19:48,235 --> 00:19:49,659
You heard about it.
332
00:19:49,945 --> 00:19:52,345
Noron's involvement in the exam corruption case made the palace...
333
00:19:52,346 --> 00:19:55,585
What does that have to do with Prince Mil Poong...
334
00:19:55,586 --> 00:19:57,061
becoming an adopted son?
335
00:19:58,346 --> 00:19:59,426
Excuse me.
336
00:20:03,685 --> 00:20:04,735
Your Highness.
337
00:20:06,455 --> 00:20:08,314
You should read the times.
338
00:20:09,096 --> 00:20:11,520
Now that Noron is scattered to pieces,
339
00:20:11,695 --> 00:20:14,393
it's the perfect time to appoint the successor we want.
340
00:20:15,735 --> 00:20:16,745
Is that so?
341
00:20:17,635 --> 00:20:19,335
Is that how you see it?
342
00:20:19,336 --> 00:20:22,103
How long will you stay in the background as a woman?
343
00:20:22,606 --> 00:20:25,473
You should engage in politics as much as you can.
344
00:20:31,586 --> 00:20:34,615
Queen Dowager wasn't here.
345
00:20:34,616 --> 00:20:36,272
I understand.
346
00:20:41,655 --> 00:20:44,150
She must be the girl who was here last time.
347
00:20:44,526 --> 00:20:46,556
Find out who she is.
348
00:20:47,536 --> 00:20:48,949
Yes, Your Highness.
349
00:20:51,366 --> 00:20:53,527
Yes, that's right.
350
00:20:54,276 --> 00:20:56,801
You can't stay in the background just because you're a woman.
351
00:20:57,846 --> 00:21:00,501
"Wherever you are, there's no place free from Noron's influence"?
352
00:21:01,076 --> 00:21:03,066
It means they won't just stand back and watch.
353
00:21:03,185 --> 00:21:06,245
It's only natural since they have the power.
354
00:21:06,985 --> 00:21:08,641
Did he say anything else?
355
00:21:13,225 --> 00:21:16,795
I'll find out what they're up to.
356
00:21:16,796 --> 00:21:18,565
No, His Majesty is...
357
00:21:18,566 --> 00:21:21,666
Get out of the way. I'm supposed to meet him.
358
00:21:23,006 --> 00:21:24,046
Your Majesty.
359
00:21:26,875 --> 00:21:29,703
Why are you with Prince Yeoning?
360
00:21:29,746 --> 00:21:31,059
I will be off my way.
361
00:21:37,945 --> 00:21:41,217
Why are you in the palace?
362
00:21:42,625 --> 00:21:45,383
Lower your voice. Remember where you are.
363
00:21:52,395 --> 00:21:53,405
Your Majesty.
364
00:21:54,435 --> 00:21:57,934
Why are you associating with Prince Yeoning? He's...
365
00:21:57,935 --> 00:22:00,460
I'm occupied today, Prince Mil Poong.
366
00:22:00,935 --> 00:22:02,764
Return tomorrow.
367
00:22:09,415 --> 00:22:11,435
What are they scheming?
368
00:22:11,816 --> 00:22:14,846
Are they teaming up...
369
00:22:15,455 --> 00:22:17,547
because they're both sons of the late King?
370
00:22:22,096 --> 00:22:24,721
You fools! Do you know who I am?
371
00:22:24,965 --> 00:22:27,622
The former Minister of Punishments was my grandfather.
372
00:22:30,465 --> 00:22:31,850
Now, now!
373
00:22:32,705 --> 00:22:34,725
Cooperate with us.
374
00:22:34,806 --> 00:22:36,663
We'll let you go home soon.
375
00:22:37,576 --> 00:22:38,726
Hey, Young Han.
376
00:22:41,046 --> 00:22:42,127
Yoon Taek?
377
00:22:45,385 --> 00:22:46,755
How long has it been?
378
00:22:46,756 --> 00:22:47,914
I know.
379
00:22:47,915 --> 00:22:50,684
But what happened?
380
00:22:50,685 --> 00:22:51,937
Were you caught, too?
381
00:22:52,796 --> 00:22:54,271
I have no idea on what's going on.
382
00:22:54,596 --> 00:22:57,221
Since when did Saheonbu investigate on exam corruptions?
383
00:23:00,036 --> 00:23:01,076
What's going on?
384
00:23:01,895 --> 00:23:03,017
I think...
385
00:23:03,735 --> 00:23:05,352
His Highness is behind this.
386
00:23:05,475 --> 00:23:07,526
What? The King?
387
00:23:08,435 --> 00:23:10,899
He's certainly aiming at the Norons.
388
00:23:10,945 --> 00:23:14,047
Noron might get completely destroyed.
389
00:23:15,445 --> 00:23:17,537
How about the officials at Saganwon?
390
00:23:17,945 --> 00:23:20,138
They're all very angry.
391
00:23:20,385 --> 00:23:23,386
This is clearly an oppressive act aiming the Norons.
392
00:23:23,655 --> 00:23:24,736
If that is so,
393
00:23:25,455 --> 00:23:28,055
carry out Saganwon's duties, Chief Censor.
394
00:23:28,056 --> 00:23:29,095
Yes.
395
00:23:30,665 --> 00:23:33,393
Deformities should be corrected.
396
00:23:33,766 --> 00:23:34,776
That's right.
397
00:23:35,336 --> 00:23:37,464
If the nation is going the wrong way,
398
00:23:37,465 --> 00:23:39,324
we should turn its head so it can see the right way.
399
00:23:40,175 --> 00:23:42,095
Isn't that the duty of the press?
400
00:23:53,715 --> 00:23:54,725
What's this?
401
00:23:54,885 --> 00:23:56,642
Aren't they Saganwon officials?
402
00:23:56,885 --> 00:23:57,996
Darn it.
403
00:23:58,655 --> 00:24:00,545
It's their turn to step up now.
404
00:24:01,296 --> 00:24:02,941
They're all the same kind anyway.
405
00:24:03,395 --> 00:24:06,123
They'll make a fuss saying it's oppression.
406
00:24:07,496 --> 00:24:09,234
Abuse arises in the law and in institutions...
407
00:24:09,235 --> 00:24:11,154
as time goes by.
408
00:24:11,536 --> 00:24:14,334
The government is also to blame for not ordering the system.
409
00:24:14,735 --> 00:24:17,776
How can you blame only those involved in corruption?
410
00:24:17,846 --> 00:24:20,744
It can't be a coincidence how so many children from the powerful...
411
00:24:22,316 --> 00:24:23,644
Noron families passed the exam.
412
00:24:23,645 --> 00:24:26,008
What if they got good education...
413
00:24:26,385 --> 00:24:28,714
and studied hard to get that score?
414
00:24:28,715 --> 00:24:30,472
Do they have to be investigated...
415
00:24:31,056 --> 00:24:33,884
just because their father is a Noron?
416
00:24:34,625 --> 00:24:37,797
Saheonbu is wielding unlimited power right now.
417
00:24:38,066 --> 00:24:40,234
This means they can arrest anyone they hate...
418
00:24:40,235 --> 00:24:42,404
and investigate them.
419
00:24:42,405 --> 00:24:45,904
They're unjustly speculating the children of aristocrats...
420
00:24:45,905 --> 00:24:47,895
for succeeding their fathers in the government.
421
00:24:47,975 --> 00:24:51,374
The persecution and threat against the Norons...
422
00:24:51,375 --> 00:24:54,910
are frustrating and devastating. It's a grave injustice.
423
00:24:55,016 --> 00:24:58,046
Your Majesty, please hear our words.
424
00:24:58,116 --> 00:25:01,953
- Hear our words, Your Majesty. - Hear our words, Your Majesty.
425
00:25:06,096 --> 00:25:08,348
Min Jin Heon was looking for you.
426
00:25:09,195 --> 00:25:10,539
He was?
427
00:25:10,625 --> 00:25:13,121
He said it's urgent and important.
428
00:25:16,905 --> 00:25:20,470
Frankly, this isn't the only time they manipulated exams.
429
00:25:20,705 --> 00:25:24,144
Nobody actually studies to become an official.
430
00:25:24,145 --> 00:25:26,195
They went in through illegal means.
431
00:25:27,145 --> 00:25:28,358
Over there, my master.
432
00:25:29,116 --> 00:25:30,184
- That's right. - True.
433
00:25:30,185 --> 00:25:32,883
But why now?
434
00:25:33,385 --> 00:25:36,785
The King clearly wants to destroy the Norons.
435
00:25:36,786 --> 00:25:37,867
Seriously,
436
00:25:37,885 --> 00:25:41,290
if Noron is a rag, Soron must be an apron.
437
00:25:41,526 --> 00:25:43,164
There's no difference.
438
00:25:43,165 --> 00:25:45,295
We're having a hard time making ends meet...
439
00:25:45,296 --> 00:25:48,835
and they're just involved in politics. Aren't they?
440
00:25:48,836 --> 00:25:49,934
- That's right. - So true.
441
00:25:49,935 --> 00:25:51,265
Of course, of course.
442
00:25:51,266 --> 00:25:53,396
- That's true. - They're the same.
443
00:25:53,576 --> 00:25:56,171
Darn it. What's with the mood?
444
00:25:56,746 --> 00:25:58,291
What's going on with the public?
445
00:25:59,576 --> 00:26:02,273
There's no use studying.
446
00:26:02,485 --> 00:26:05,015
Those who pass and fail are determined in advance anyway.
447
00:26:05,016 --> 00:26:06,984
Why does that matter?
448
00:26:06,985 --> 00:26:09,424
- Move out. - What about the Norons and Sorons?
449
00:26:09,425 --> 00:26:10,840
What's going on?
450
00:26:11,356 --> 00:26:13,525
Let's go and see Prince Yeoning.
451
00:26:13,526 --> 00:26:15,819
- Okay. - Isn't that so?
452
00:26:16,596 --> 00:26:17,676
Of course.
453
00:26:17,895 --> 00:26:21,703
All we want is to have one good meal.
454
00:26:21,735 --> 00:26:24,332
- Excuse me. - Of course, that's right.
455
00:26:24,606 --> 00:26:26,775
We shouldn't care about politics.
456
00:26:26,776 --> 00:26:28,554
Let's just care about our own business.
457
00:26:28,905 --> 00:26:30,825
Time to go home.
458
00:26:31,576 --> 00:26:32,828
- Thank you. - Thanks.
459
00:26:35,685 --> 00:26:37,100
How is the atmosphere in the market?
460
00:26:37,746 --> 00:26:41,315
The public opinion depends on how you manipulate it.
461
00:26:41,316 --> 00:26:43,073
Things will go smoothly as planned.
462
00:26:45,356 --> 00:26:48,153
Anyway, do I really have to do this?
463
00:26:48,455 --> 00:26:51,194
I think it's better to uproot all this corruption...
464
00:26:51,195 --> 00:26:52,235
Uproot it all?
465
00:26:54,195 --> 00:26:55,680
Who do you think is capable of doing that?
466
00:26:56,806 --> 00:26:58,553
It has nothing to do with us.
467
00:26:59,405 --> 00:27:00,486
Take your mind off it.
468
00:27:02,445 --> 00:27:03,485
Okay.
469
00:27:09,915 --> 00:27:11,484
- Prince Yeoning. - Just like what I expected,
470
00:27:11,485 --> 00:27:13,031
you're manipulating the public's opinion.
471
00:27:14,016 --> 00:27:15,166
You really are...
472
00:27:16,286 --> 00:27:17,497
Min Jin Heon's dog.
473
00:27:22,695 --> 00:27:23,964
I know you think of this...
474
00:27:23,965 --> 00:27:25,985
as a fight between the upper class which has nothing to do with you.
475
00:27:26,465 --> 00:27:28,960
The Saganwon might use the public opinion to turn the tables.
476
00:27:29,366 --> 00:27:31,486
And the public might soon become indifferent to this matter.
477
00:27:31,866 --> 00:27:32,986
So you might assume...
478
00:27:34,375 --> 00:27:36,668
that nothing is ever going to change.
479
00:27:39,316 --> 00:27:40,729
But do you really think so?
480
00:27:41,846 --> 00:27:43,345
Do you really think the aristocrats...
481
00:27:43,346 --> 00:27:44,861
who become public officials by cheating on the test...
482
00:27:44,945 --> 00:27:46,299
won't end up tyrannizing...
483
00:27:46,655 --> 00:27:49,685
over your friends and the people of this country?
484
00:27:51,586 --> 00:27:53,343
I also thought it had nothing to do with me...
485
00:27:53,625 --> 00:27:54,635
before that tyranny...
486
00:27:56,266 --> 00:27:57,982
ended up killing my younger brother.
487
00:28:00,895 --> 00:28:02,007
Are you...
488
00:28:03,366 --> 00:28:04,376
threatening me?
489
00:28:04,965 --> 00:28:06,490
I am a man of conscience.
490
00:28:07,006 --> 00:28:08,924
So I won't ask you to stand on my side when I'm powerless.
491
00:28:09,546 --> 00:28:10,586
However,
492
00:28:12,205 --> 00:28:13,892
you should at least stand on the people's side.
493
00:28:15,116 --> 00:28:17,004
At least don't betray people...
494
00:28:17,616 --> 00:28:18,928
who are no different than you.
495
00:28:22,016 --> 00:28:23,641
Are you trying to become the king?
496
00:28:27,056 --> 00:28:28,408
That's going to be impossible.
497
00:28:31,096 --> 00:28:34,631
You could get lucky and become the candidate,
498
00:28:36,106 --> 00:28:38,155
but you won't ever be able to become the king.
499
00:28:38,566 --> 00:28:39,586
You'll probably...
500
00:28:40,276 --> 00:28:43,002
end up getting killed by an assassin one day.
501
00:28:44,705 --> 00:28:46,735
And even if you do become the king,
502
00:28:47,016 --> 00:28:48,359
what can you even do?
503
00:28:49,586 --> 00:28:53,151
The Border Defense Council, the Saheonbu, the Saganwon,
504
00:28:54,316 --> 00:28:56,255
and even the Department of Justice which belongs to the king...
505
00:28:56,256 --> 00:28:58,002
are not controlled by the king.
506
00:29:03,766 --> 00:29:05,957
You should just keep yourself safe.
507
00:29:06,935 --> 00:29:08,955
- I could... - What if I make it happen?
508
00:29:10,536 --> 00:29:13,303
What will you do if I really become the king?
509
00:29:15,235 --> 00:29:16,286
Prince Yeoning.
510
00:29:16,945 --> 00:29:19,500
Everyone including you keep saying that I won't be able to do it.
511
00:29:20,576 --> 00:29:23,818
But what if I become the most respected king of Joseon?
512
00:29:34,163 --> 00:29:35,475
Ah Bong, hey.
513
00:29:36,933 --> 00:29:39,357
- How about Prince Yeoning? - He's here.
514
00:29:39,403 --> 00:29:40,554
He's in the storehouse.
515
00:29:40,973 --> 00:29:42,054
Let's go.
516
00:29:46,612 --> 00:29:47,925
For the past 100 years,
517
00:29:48,513 --> 00:29:50,533
this has been Noron's greatest strength.
518
00:29:50,982 --> 00:29:52,551
Overturning the situation...
519
00:29:52,552 --> 00:29:54,067
and gaining the upper hand.
520
00:29:55,483 --> 00:29:58,452
If not only the Saganwon, but also the public opinion is like this,
521
00:29:58,923 --> 00:30:00,438
this case might get buried.
522
00:30:00,523 --> 00:30:02,614
The people could do that since they don't know the details.
523
00:30:02,792 --> 00:30:04,682
But how could the Saganwon do this?
524
00:30:04,762 --> 00:30:06,782
They should risk their lives and speak the truth.
525
00:30:08,233 --> 00:30:09,414
It's so infuriating.
526
00:30:09,932 --> 00:30:11,044
Does this make sense?
527
00:30:11,733 --> 00:30:13,001
Fairness, justice.
528
00:30:13,002 --> 00:30:15,242
Are these things just nonsense?
529
00:30:15,243 --> 00:30:17,768
Let's say people who already have positions could be like that.
530
00:30:18,472 --> 00:30:21,041
But there are hundreds of thousands of people preparing for the exam.
531
00:30:21,042 --> 00:30:22,800
There's plenty of them just in Hanyang.
532
00:30:22,942 --> 00:30:24,912
All kinds of people...
533
00:30:24,913 --> 00:30:26,973
like the Norons, Sorons, and Namins are included.
534
00:30:27,252 --> 00:30:28,465
Jang Dal, Ah Bong.
535
00:30:28,882 --> 00:30:30,751
Am I the only one...
536
00:30:30,752 --> 00:30:32,913
being angry and agitated about this?
537
00:30:33,153 --> 00:30:34,738
We might be able to turn...
538
00:30:35,263 --> 00:30:36,908
the tables they've turned.
539
00:30:38,632 --> 00:30:40,279
We're not making pancakes.
540
00:30:40,362 --> 00:30:41,631
How would we do that?
541
00:30:41,632 --> 00:30:44,431
Not us but people who won't put up with this situation.
542
00:30:44,502 --> 00:30:45,512
What?
543
00:30:47,142 --> 00:30:49,241
Are you talking about what I just...
544
00:30:49,242 --> 00:30:51,812
As you said, those who have positions...
545
00:30:51,813 --> 00:30:53,055
would want to ignore it.
546
00:30:53,642 --> 00:30:55,430
But others aren't like that.
547
00:30:55,983 --> 00:30:58,811
Ordinary aristocrats who don't belong to the powerful Noron.
548
00:30:59,153 --> 00:31:02,758
I'm talking the ordinary aristocrats from Noron, Soron, and Namin.
549
00:31:03,352 --> 00:31:04,362
Ordinary aristocrats?
550
00:31:05,052 --> 00:31:06,234
Just in Hanyang...
551
00:31:06,453 --> 00:31:09,189
there would be more than 100,000 people preparing for the exam.
552
00:31:09,463 --> 00:31:12,694
What if all of them came out into the streets?
553
00:31:13,563 --> 00:31:14,562
The streets?
554
00:31:14,563 --> 00:31:16,350
Not to mention Soron and Namin.
555
00:31:16,703 --> 00:31:18,601
Since it's in their interest.
556
00:31:18,602 --> 00:31:20,941
Won't they be angry and agitated...
557
00:31:20,942 --> 00:31:22,601
just like Master Mun Su?
558
00:31:22,602 --> 00:31:24,593
Of course. Right?
559
00:31:25,173 --> 00:31:26,526
That's it.
560
00:31:27,142 --> 00:31:30,182
Yeo Ji understood what I meant.
561
00:31:30,183 --> 00:31:32,939
Even though I wasn't very clear. Good job.
562
00:31:33,252 --> 00:31:34,293
Perhaps...
563
00:31:35,083 --> 00:31:37,314
we could find a way to strike back.
564
00:31:38,352 --> 00:31:39,433
Good job, everyone.
565
00:31:39,922 --> 00:31:41,811
Stay out of this from now on.
566
00:31:42,422 --> 00:31:44,179
What? I mean...
567
00:31:47,433 --> 00:31:48,473
"Stay out"?
568
00:31:49,102 --> 00:31:50,142
Does that mean...
569
00:31:50,903 --> 00:31:52,171
you'll do it by yourself?
570
00:31:52,172 --> 00:31:53,243
Yes.
571
00:31:53,803 --> 00:31:54,853
I'll take care of it.
572
00:31:55,303 --> 00:31:57,293
- Because... - You all might fall in danger...
573
00:31:58,813 --> 00:32:00,197
because of me.
574
00:32:06,683 --> 00:32:08,572
No need to beat around the bush.
575
00:32:09,183 --> 00:32:11,818
We heard about your plans too.
576
00:32:11,922 --> 00:32:12,932
What?
577
00:32:15,463 --> 00:32:17,352
- Did you... - Yes.
578
00:32:17,963 --> 00:32:20,084
I had a big mouth.
579
00:32:21,863 --> 00:32:23,690
We're going too.
580
00:32:31,012 --> 00:32:32,588
- Mun Su. - Don't you remember?
581
00:32:33,012 --> 00:32:34,094
The dream we dreamt...
582
00:32:34,882 --> 00:32:37,135
one year ago here in this place.
583
00:32:37,713 --> 00:32:38,995
You became...
584
00:32:39,382 --> 00:32:41,503
the king that was actually impossible to get.
585
00:32:43,893 --> 00:32:45,004
The king.
586
00:32:46,523 --> 00:32:48,583
The king can do anything.
587
00:32:50,333 --> 00:32:51,776
Just give orders.
588
00:32:52,632 --> 00:32:53,916
The king...
589
00:32:55,262 --> 00:32:56,272
Okay.
590
00:32:57,303 --> 00:32:58,645
Where should we start?
591
00:32:59,333 --> 00:33:00,514
Prime Minister!
592
00:33:01,102 --> 00:33:03,193
You're the Prime Minister.
593
00:33:03,972 --> 00:33:06,911
Instead of being the king of a board game,
594
00:33:08,713 --> 00:33:11,277
you're now trying to be the king of Joseon.
595
00:33:15,322 --> 00:33:18,382
You won't be able to do it on your own.
596
00:33:20,422 --> 00:33:22,745
We'll go with you until the very last.
597
00:33:24,093 --> 00:33:27,132
I want a position in Hanyang too.
598
00:33:27,803 --> 00:33:30,186
Don't forget me either.
599
00:33:37,012 --> 00:33:39,194
- You guys. - We're coming with you.
600
00:33:40,242 --> 00:33:41,526
We're risking...
601
00:33:42,242 --> 00:33:43,526
our lives too.
602
00:33:56,763 --> 00:33:59,592
Pack this one together with the clothes he used to wear.
603
00:33:59,593 --> 00:34:00,643
Yes.
604
00:34:02,633 --> 00:34:04,231
What are you doing?
605
00:34:04,232 --> 00:34:06,728
Oh, right. Don't forget to get all the hats.
606
00:34:08,672 --> 00:34:10,171
Do you think the Prince...
607
00:34:10,172 --> 00:34:12,495
will move in with you?
608
00:34:12,612 --> 00:34:14,501
Is that why you're taking his clothes?
609
00:34:15,283 --> 00:34:18,211
Why do you always think like that?
610
00:34:18,312 --> 00:34:20,232
What are you saying?
611
00:34:20,352 --> 00:34:22,382
He may sound like a womanizer...
612
00:34:22,383 --> 00:34:25,282
but he's not interested in women's clothes.
613
00:34:25,693 --> 00:34:28,794
You don't know your husband too well, do you?
614
00:34:29,162 --> 00:34:30,274
What?
615
00:34:30,693 --> 00:34:32,752
Then who are you?
616
00:34:33,093 --> 00:34:34,577
I don't want to tell.
617
00:34:35,903 --> 00:34:37,245
You little...
618
00:34:51,253 --> 00:34:52,293
No.
619
00:34:53,213 --> 00:34:54,868
That's not it.
620
00:34:55,953 --> 00:34:58,952
Aristocrats don't talk and act like that.
621
00:34:59,823 --> 00:35:01,782
How many times do I have to tell you?
622
00:35:07,602 --> 00:35:10,188
Don't lick your mustache after drinking alcohol.
623
00:35:12,672 --> 00:35:13,702
When you smoke,
624
00:35:13,703 --> 00:35:15,490
don't make your cheeks cave in.
625
00:35:16,143 --> 00:35:17,527
Don't be overly sorrowful.
626
00:35:17,742 --> 00:35:20,874
Expressing your emotions is considered lowly so it's prohibited.
627
00:35:21,312 --> 00:35:23,611
When reading, look at the tip of your nose.
628
00:35:23,612 --> 00:35:26,006
And your feet have to be gathered.
629
00:35:26,783 --> 00:35:29,480
I'm trying. Is this right?
630
00:35:29,982 --> 00:35:31,871
If you cross your eyes,
631
00:35:32,153 --> 00:35:33,779
how can you read?
632
00:35:38,362 --> 00:35:41,002
It's exhausting being an aristocrat.
633
00:35:41,003 --> 00:35:43,184
I wouldn't want to be one even if you let me be one.
634
00:35:43,403 --> 00:35:45,755
Try to learn these things.
635
00:35:45,833 --> 00:35:48,327
Do you finally realize the difference in status?
636
00:35:49,602 --> 00:35:51,772
Do you see how much trouble I went through?
637
00:35:51,773 --> 00:35:53,864
Of course, sir aristocrat.
638
00:35:53,982 --> 00:35:55,123
You punk.
639
00:35:56,182 --> 00:35:58,405
What should we do now?
640
00:36:04,893 --> 00:36:06,134
This is Banchon.
641
00:36:06,792 --> 00:36:08,741
Being a village next to Sungkyunkwan,
642
00:36:09,263 --> 00:36:12,667
most of them are Confucian scholars or students preparing for the exam.
643
00:36:12,862 --> 00:36:15,762
So we need to stir them up, right?
644
00:36:15,763 --> 00:36:16,773
Right.
645
00:36:17,503 --> 00:36:18,946
- Let's go. - Let's go.
646
00:36:22,573 --> 00:36:24,632
- Over here. - Hurry.
647
00:36:28,242 --> 00:36:31,546
Scholars, could I have a drink too?
648
00:36:31,812 --> 00:36:32,822
Hey.
649
00:36:33,482 --> 00:36:36,281
Did you all hear?
650
00:36:37,023 --> 00:36:39,315
The great corruption of the civil service exam.
651
00:36:39,552 --> 00:36:42,754
Those who will pass were already decided.
652
00:36:43,492 --> 00:36:46,592
What use are your efforts if you don't have someone behind your back?
653
00:36:46,593 --> 00:36:48,601
It's been 15 years.
654
00:36:48,602 --> 00:36:50,231
I've been looking forward to this exam.
655
00:36:50,232 --> 00:36:52,132
It's been 20 years for me.
656
00:36:52,133 --> 00:36:53,182
My goodness.
657
00:36:54,003 --> 00:36:56,628
Darn it. How does that make any sense?
658
00:36:59,843 --> 00:37:00,853
That's...
659
00:37:01,682 --> 00:37:03,782
what the commoners say on the streets.
660
00:37:03,783 --> 00:37:05,882
- I see. - My goodness.
661
00:37:05,883 --> 00:37:07,652
Those low lives.
662
00:37:07,653 --> 00:37:09,452
- Low lives. - Yes, they could say that.
663
00:37:09,453 --> 00:37:12,725
We shouldn't say that since we're nobles,
664
00:37:13,352 --> 00:37:16,292
but this doesn't mean we should just sit back and watch.
665
00:37:17,463 --> 00:37:19,412
No matter how long we try,
666
00:37:19,833 --> 00:37:22,630
we can't pass the exam without someone behind our backs.
667
00:37:23,203 --> 00:37:24,747
Isn't this kingdom such a mess?
668
00:37:24,833 --> 00:37:27,572
- She's right! - Right, this kingdom is a mess.
669
00:37:27,573 --> 00:37:29,541
- We just have to hold it in. - You're right.
670
00:37:29,542 --> 00:37:30,754
- Let's just drink. - Sure.
671
00:37:42,222 --> 00:37:44,221
The kingdom is such a mess.
672
00:37:44,222 --> 00:37:46,718
Isn't it wrong for nobles like us?
673
00:37:47,792 --> 00:37:49,207
Even the students on Noron's side?
674
00:37:50,792 --> 00:37:51,873
Surely,
675
00:37:52,963 --> 00:37:55,255
if Noron thinks their party is more important than the kingdom,
676
00:37:55,832 --> 00:37:57,146
the students will think...
677
00:37:57,633 --> 00:37:59,723
their future is more important than political parties.
678
00:38:01,802 --> 00:38:02,914
And this...
679
00:38:04,513 --> 00:38:07,169
won't be finished by these students.
680
00:38:07,983 --> 00:38:09,041
Pardon?
681
00:38:09,042 --> 00:38:11,033
Listen! We've heard them,
682
00:38:11,353 --> 00:38:12,999
and we shouldn't just sit back and watch this happen!
683
00:38:13,353 --> 00:38:14,722
Shouldn't we unite...
684
00:38:14,723 --> 00:38:17,075
and at least hold a protest?
685
00:38:17,692 --> 00:38:18,865
- You're right! - Let's do it!
686
00:38:19,052 --> 00:38:21,345
Let's gather at Sungkyunkwan tomorrow until 11am.
687
00:38:23,363 --> 00:38:27,029
Today, we have gathered here...
688
00:38:27,562 --> 00:38:30,027
to fix the fallen laws of this kingdom.
689
00:38:30,572 --> 00:38:33,602
We have gathered for this grave purpose.
690
00:38:34,373 --> 00:38:36,463
The students of Sungkyunkwan are protesting.
691
00:38:37,042 --> 00:38:39,436
The leader of Sungkyunkwan is a child of Noron. How could they?
692
00:38:39,712 --> 00:38:42,642
Well, I heard that even the leader has joined the protest.
693
00:38:42,942 --> 00:38:44,568
Are you saying that the Noron students have joined them?
694
00:38:44,952 --> 00:38:47,306
- My goodness. - Just a moment.
695
00:38:47,353 --> 00:38:48,494
I'm not finished yet.
696
00:38:51,723 --> 00:38:53,611
There isn't anything we can do with the corruption of the exams,
697
00:38:53,623 --> 00:38:56,017
but leaking the exam questions is only a minor problem.
698
00:38:56,462 --> 00:38:59,331
My nephew is related in this. Could you at least...
699
00:38:59,332 --> 00:39:01,726
How could you say that in this situation?
700
00:39:03,033 --> 00:39:05,124
You shouldn't be worried about your nephew now.
701
00:39:05,603 --> 00:39:07,965
Even your position won't be safe.
702
00:39:08,743 --> 00:39:09,783
What?
703
00:39:10,643 --> 00:39:11,955
Wait.
704
00:39:12,643 --> 00:39:13,723
Minister of Personnel!
705
00:39:32,592 --> 00:39:33,804
What is going on?
706
00:39:34,162 --> 00:39:35,431
Who are they?
707
00:39:35,432 --> 00:39:36,977
They're the fathers of the students.
708
00:39:37,373 --> 00:39:39,695
They're all saying that their sons were treated unfairly.
709
00:39:41,442 --> 00:39:43,160
Have they gone insane?
710
00:39:43,473 --> 00:39:45,341
How could they put their personal interests first?
711
00:39:45,342 --> 00:39:46,453
Look who's talking.
712
00:39:48,143 --> 00:39:51,344
There has been a request for Saheonbu's fair investigation.
713
00:39:51,552 --> 00:39:54,582
I'll take care of this by the protocols too.
714
00:39:57,893 --> 00:39:58,963
Stop.
715
00:40:10,802 --> 00:40:12,171
They're the fathers of the students who lost their chances...
716
00:40:12,172 --> 00:40:13,344
by the corruption of the exam.
717
00:40:14,903 --> 00:40:16,821
There's also many people from Noron's side.
718
00:40:18,842 --> 00:40:20,530
It's a sad sight of paternal love.
719
00:40:21,513 --> 00:40:23,835
The fate of their family relies on it, so it's only natural.
720
00:40:24,952 --> 00:40:27,346
Is this your doing too?
721
00:40:28,783 --> 00:40:31,045
You're not the only one who can create a scene.
722
00:40:34,792 --> 00:40:36,337
I was mistaken.
723
00:40:37,292 --> 00:40:39,555
I took you too lightly.
724
00:40:40,192 --> 00:40:41,313
However,
725
00:40:43,103 --> 00:40:45,557
do you think this will make you take over the throne?
726
00:40:47,302 --> 00:40:49,463
Speaking like this fits you indeed.
727
00:40:50,743 --> 00:40:52,358
You'll regret this.
728
00:40:53,712 --> 00:40:54,722
Maybe.
729
00:40:55,883 --> 00:40:59,346
Those who seek for greater power always end up regretting things.
730
00:40:59,783 --> 00:41:01,035
But still,
731
00:41:03,182 --> 00:41:04,606
I'll become king.
732
00:41:06,952 --> 00:41:08,073
Even if I might regret it,
733
00:41:10,932 --> 00:41:13,286
I'll look down on you from the throne.
734
00:41:22,773 --> 00:41:26,308
Did you say that you want Prince Yeoning as your successor?
735
00:41:27,243 --> 00:41:28,353
Yes.
736
00:41:28,613 --> 00:41:30,430
Prince Yeoning, not Prince Yeon Ryeong.
737
00:41:30,883 --> 00:41:34,215
I believe that child must become the king.
738
00:41:34,783 --> 00:41:35,894
Prince Yeoning.
739
00:41:40,993 --> 00:41:42,033
Prince Yeoning?
740
00:41:48,763 --> 00:41:49,944
Prince Yeoning?
741
00:41:50,432 --> 00:41:52,120
Who has been mentioned as the next king?
742
00:41:52,633 --> 00:41:53,744
Prince Yeoning?
743
00:41:53,903 --> 00:41:56,599
My lord. Listen to what I have to say.
744
00:41:56,842 --> 00:41:58,226
What must I listen to?
745
00:41:58,342 --> 00:42:00,968
Stop this nonsense, and leave at once!
746
00:42:01,983 --> 00:42:04,352
You're making me use a fan in this weather.
747
00:42:04,353 --> 00:42:05,968
Please listen to me.
748
00:42:07,253 --> 00:42:08,595
If we support Prince Yeoning,
749
00:42:08,853 --> 00:42:11,923
we can stab Min Jin Heon, the Minister of Personnel's back.
750
00:42:15,493 --> 00:42:17,482
- What? - Think about it.
751
00:42:18,692 --> 00:42:21,632
The Minister of Personnel is in control of Noron now.
752
00:42:21,633 --> 00:42:24,764
But you're the leader. How does this make any sense?
753
00:42:26,903 --> 00:42:30,438
But if you could succeed by making Prince Yeoning become the next king,
754
00:42:31,643 --> 00:42:33,733
you'll be able to be in control.
755
00:42:34,842 --> 00:42:36,297
If we strike first,
756
00:42:37,082 --> 00:42:39,102
we will be making a king.
757
00:42:41,922 --> 00:42:42,932
No.
758
00:42:43,653 --> 00:42:45,440
That's still impossible. No.
759
00:42:46,692 --> 00:42:48,985
Prince Yeoning was born from a low life.
760
00:42:50,023 --> 00:42:52,688
We can stand that disgusting truth,
761
00:42:53,033 --> 00:42:54,850
but how could we justify doing that?
762
00:42:54,932 --> 00:42:56,821
What if it was King Sukjong's will?
763
00:42:59,233 --> 00:43:02,778
- What? - What if King Sukjong...
764
00:43:03,273 --> 00:43:04,788
wanted Prince Yeoning to be king?
765
00:43:07,212 --> 00:43:09,536
- My father? - He's waiting, my lady.
766
00:43:14,452 --> 00:43:17,887
Father, what did you want to say regarding Prince Yeoning?
767
00:43:19,123 --> 00:43:23,062
Chief Inspector Yi Yi Gyeom visited me earlier.
768
00:43:23,993 --> 00:43:28,073
When he came, he brought up a troublesome topic.
769
00:43:29,103 --> 00:43:30,819
Why would he come here?
770
00:43:32,072 --> 00:43:33,487
What is it?
771
00:43:44,013 --> 00:43:45,931
What are you doing?
772
00:43:46,653 --> 00:43:48,744
I took care of him because he had no use for me anymore.
773
00:43:52,692 --> 00:43:55,318
Min Jin Heon and the Norons are busy with the corruption of the exam.
774
00:43:56,462 --> 00:43:59,118
They have no more interest in a prisoner like him.
775
00:43:59,733 --> 00:44:01,402
But killing someone in your house...
776
00:44:01,403 --> 00:44:03,351
I held back enough!
777
00:44:05,603 --> 00:44:06,744
Just like you said,
778
00:44:07,643 --> 00:44:08,682
I held back...
779
00:44:09,042 --> 00:44:11,669
and let people live even when I wanted to kill them.
780
00:44:11,743 --> 00:44:13,186
I did enough.
781
00:44:14,243 --> 00:44:16,811
The skills to support the king?
782
00:44:16,812 --> 00:44:19,510
I did all that to prove that I can support the king!
783
00:44:21,023 --> 00:44:23,275
Calm down. You're right.
784
00:44:24,523 --> 00:44:26,441
You did well until now.
785
00:44:27,662 --> 00:44:29,712
The throne is right before you now.
786
00:44:33,832 --> 00:44:35,175
Stop your nonsense!
787
00:44:37,003 --> 00:44:40,365
Prince Yeoning, that jerk, will take over everything now!
788
00:44:58,393 --> 00:44:59,504
Bring my death ledger.
789
00:45:01,322 --> 00:45:03,180
I'll do things my way now.
790
00:45:05,192 --> 00:45:06,243
The skills to support the king?
791
00:45:08,332 --> 00:45:09,473
Don't be ridiculous.
792
00:45:09,702 --> 00:45:11,390
If I end up becoming a king by any means,
793
00:45:14,202 --> 00:45:15,617
that means I deserve to be a king.
794
00:45:17,773 --> 00:45:18,985
Are you in?
795
00:45:19,572 --> 00:45:21,260
Hello. Welcome.
796
00:45:24,682 --> 00:45:26,811
Let's go in. They have been done beautifully.
797
00:45:26,812 --> 00:45:27,863
What do you mean?
798
00:45:32,993 --> 00:45:34,407
Here. These are it.
799
00:45:35,422 --> 00:45:36,534
What are these?
800
00:45:36,822 --> 00:45:37,873
They're your clothes.
801
00:45:38,733 --> 00:45:40,862
You said you had to act like a noble because of your work.
802
00:45:40,863 --> 00:45:42,931
You seemed uncomfortable because the Prince's clothes were too big.
803
00:45:42,932 --> 00:45:44,650
I was told to make it smaller for you.
804
00:45:44,873 --> 00:45:46,045
I think he was bothered about it.
805
00:45:46,133 --> 00:45:47,517
I'm okay.
806
00:45:47,873 --> 00:45:49,821
Prince Yeoning says he's not okay.
807
00:45:50,143 --> 00:45:51,324
Quickly try it on.
808
00:45:53,743 --> 00:45:55,863
I'm such a foolish woman myself.
809
00:45:56,113 --> 00:45:59,789
The man I like, asked me to make clothes fit for a woman he likes.
810
00:46:00,113 --> 00:46:02,042
And I was happy to do this.
811
00:46:02,223 --> 00:46:04,848
A woman he likes? Who are you talking about?
812
00:46:06,523 --> 00:46:08,421
You don't understand what I meant?
813
00:46:08,422 --> 00:46:10,544
You're dull indeed.
814
00:46:10,893 --> 00:46:13,821
I do hear that a lot, but...
815
00:46:15,603 --> 00:46:16,713
Cho Hong, I...
816
00:46:23,143 --> 00:46:25,133
How could you come in here without announcing yourself?
817
00:46:28,913 --> 00:46:31,034
Just turn around, and get out.
818
00:46:31,453 --> 00:46:33,938
Okay. I understand.
819
00:46:42,622 --> 00:46:43,632
Goodness.
820
00:46:44,763 --> 00:46:45,773
I'll take that.
821
00:46:50,787 --> 00:46:55,787
SBS E14 'Haechi'
"Prince Yeoning for King"
-♥ Ruo Xi ♥-
822
00:47:01,342 --> 00:47:02,525
I'm sorry.
823
00:47:03,612 --> 00:47:05,412
I didn't know you were here.
824
00:47:05,413 --> 00:47:08,483
It's okay. It's not like you did it on purpose.
825
00:47:09,822 --> 00:47:10,851
What?
826
00:47:10,852 --> 00:47:13,145
It's true that you're a notorious womanizer,
827
00:47:13,392 --> 00:47:15,162
but it's not like you planned to walk in on me.
828
00:47:15,163 --> 00:47:18,361
And plus, we agreed to be brothers.
829
00:47:18,362 --> 00:47:19,402
Brothers?
830
00:47:20,092 --> 00:47:23,032
Oh, is that why you're saying it's okay?
831
00:47:23,233 --> 00:47:24,243
Yes.
832
00:47:24,802 --> 00:47:26,115
I'll forgive you.
833
00:47:27,003 --> 00:47:29,567
Okay. Thank you very much.
834
00:47:30,443 --> 00:47:32,212
I'll be off now.
835
00:47:32,213 --> 00:47:34,333
I have plans to drink with Sungkyunkwan students...
836
00:47:34,443 --> 00:47:36,058
so I can get a grasp of what their planning to do.
837
00:47:38,552 --> 00:47:40,673
Stop. Wait right there.
838
00:47:42,453 --> 00:47:44,039
Your hat is crooked.
839
00:47:44,892 --> 00:47:47,175
An aristocrat shows their status with their clothes.
840
00:47:47,253 --> 00:47:49,141
Am I not wearing it properly?
841
00:47:49,562 --> 00:47:50,633
Come here.
842
00:47:51,592 --> 00:47:52,977
I can do it myself.
843
00:47:53,163 --> 00:47:54,779
First, you should learn how to wear it properly.
844
00:48:04,673 --> 00:48:05,754
A hat...
845
00:48:06,642 --> 00:48:08,399
should be worn like this.
846
00:48:09,882 --> 00:48:11,629
Then keep it balanced...
847
00:48:34,673 --> 00:48:35,713
You should...
848
00:48:37,342 --> 00:48:38,887
tie it yourself.
849
00:48:42,443 --> 00:48:43,881
I thought you were going to teach me how to wear it.
850
00:48:43,882 --> 00:48:44,892
I pretty much...
851
00:48:45,612 --> 00:48:46,926
told you everything.
852
00:48:47,213 --> 00:48:48,636
I don't think so.
853
00:48:49,082 --> 00:48:50,092
You should get going.
854
00:48:53,152 --> 00:48:54,264
And be careful.
855
00:48:58,062 --> 00:49:00,658
Is this how you tie it?
856
00:49:00,963 --> 00:49:03,931
Gosh, he said he'll teach me how. Why is he just leaving?
857
00:49:11,372 --> 00:49:12,382
What's wrong with me?
858
00:49:13,243 --> 00:49:15,202
I was only helping her tie her hat, not get undressed.
859
00:49:15,642 --> 00:49:16,794
Plus, she's Yeo Ji.
860
00:49:21,382 --> 00:49:22,464
Have I gone mad?
861
00:49:44,973 --> 00:49:46,742
You must give this directly to His Majesty.
862
00:49:46,743 --> 00:49:47,925
Yes, Prince Yeoning.
863
00:49:48,382 --> 00:49:51,109
It's me. I'm going to go inside.
864
00:49:55,423 --> 00:49:57,644
- What's going on? - Is it true?
865
00:49:57,993 --> 00:50:00,043
Are you really planning on becoming the next king?
866
00:50:00,352 --> 00:50:02,645
Have you really made up your mind?
867
00:50:04,523 --> 00:50:06,310
Where did you hear such a thing?
868
00:50:07,693 --> 00:50:08,962
Who told you that?
869
00:50:08,963 --> 00:50:11,901
Please answer my question. I deserve to know.
870
00:50:20,342 --> 00:50:21,881
I need to go to the palace and meet His Majesty.
871
00:50:21,882 --> 00:50:23,081
I'll take you there.
872
00:50:23,082 --> 00:50:25,712
No, I want you to check what the Norons are up to.
873
00:50:25,713 --> 00:50:27,452
Find out why the Chief Inspector suddenly got involved...
874
00:50:27,453 --> 00:50:28,968
and who's behind all this.
875
00:50:29,122 --> 00:50:30,566
Yes, Prince Yeoning.
876
00:50:38,892 --> 00:50:41,356
Dal Moon, Prince Yeoning just left his place.
877
00:50:41,602 --> 00:50:44,157
What are you going to do? You must make up your mind.
878
00:50:49,273 --> 00:50:50,717
But do you really think so?
879
00:50:51,872 --> 00:50:53,311
Do you really think the aristocrats...
880
00:50:53,312 --> 00:50:54,798
that become public officials by cheating on the test...
881
00:50:54,842 --> 00:50:56,196
won't end up tyrannizing...
882
00:50:57,112 --> 00:51:00,244
over your friends and the people of this country?
883
00:51:00,953 --> 00:51:03,144
However, you should at least stand on the people's side.
884
00:51:03,552 --> 00:51:05,309
At least don't betray people...
885
00:51:05,953 --> 00:51:07,164
who are no different than you.
886
00:51:17,302 --> 00:51:20,631
But that's... That's...
887
00:51:20,632 --> 00:51:22,724
Please help us, Queen Dowager.
888
00:51:23,342 --> 00:51:26,242
If you, the eldest of the palace, step up and help us out,
889
00:51:26,273 --> 00:51:28,505
it'll give us justification to go ahead with the plan.
890
00:51:28,783 --> 00:51:30,025
But Prince Yeoning is...
891
00:51:33,183 --> 00:51:35,982
I thought dearly of the late Prince Yeon Ryeong.
892
00:51:35,983 --> 00:51:37,266
Prince Yeoning...
893
00:51:38,392 --> 00:51:40,241
is not qualified enough.
894
00:51:40,993 --> 00:51:44,426
Then are you okay with Prince Mil Poong becoming the king?
895
00:51:45,562 --> 00:51:48,795
The reality is that His Majesty cannot give birth to an heir.
896
00:51:49,332 --> 00:51:50,777
If we don't decide right now,
897
00:51:51,302 --> 00:51:53,393
Prince Mil Poong will end up taking the throne.
898
00:51:59,213 --> 00:52:00,223
Did...
899
00:52:00,812 --> 00:52:03,872
the late King really say that to you?
900
00:52:06,213 --> 00:52:08,851
Did he really tell you that he wishes to pass the throne...
901
00:52:08,852 --> 00:52:10,337
to Prince Yeoning?
902
00:52:10,723 --> 00:52:14,328
I swear on my life and my family name, Your Highness.
903
00:52:14,822 --> 00:52:17,691
I was having a private conversation with the late King,
904
00:52:18,062 --> 00:52:19,982
and that was what he ordered me to do.
905
00:52:28,203 --> 00:52:29,601
That is not possible.
906
00:52:29,602 --> 00:52:31,172
You cannot visit His Majesty at this hour...
907
00:52:31,173 --> 00:52:32,759
when he hasn't even asked for you.
908
00:52:32,943 --> 00:52:34,690
This is a very urgent matter!
909
00:52:34,983 --> 00:52:37,381
You must let us in, Chief Royal Secretary!
910
00:52:37,382 --> 00:52:40,614
You can request an official visit once the sun rises.
911
00:52:40,882 --> 00:52:42,351
This is against the law.
912
00:52:42,352 --> 00:52:43,767
Goodness, step aside.
913
00:52:44,582 --> 00:52:45,602
Let us go, my lord.
914
00:52:46,723 --> 00:52:49,753
Must I call the guards to stop you?
915
00:52:51,163 --> 00:52:53,011
Step aside, Chief Royal Secretary.
916
00:52:53,562 --> 00:52:55,885
Queen... Queen Dowager.
917
00:52:57,203 --> 00:52:59,526
Let the Prime Minister and Chief Inspector go inside.
918
00:53:00,673 --> 00:53:02,419
They are here for a very important cause...
919
00:53:02,973 --> 00:53:04,720
regarding the royal family's future.
920
00:53:12,253 --> 00:53:13,782
The Prime Minister and Chief Inspector...
921
00:53:13,783 --> 00:53:15,166
wish to see me at this hour?
922
00:53:15,322 --> 00:53:16,867
Yes, Your Majesty.
923
00:53:17,523 --> 00:53:18,633
You should tell them to go back.
924
00:53:19,792 --> 00:53:22,085
How dare they visit the King's palace so unexpectedly?
925
00:53:22,193 --> 00:53:23,981
This is against the law.
926
00:53:24,723 --> 00:53:26,791
The Prime Minister and Yi Yi Gyeom?
927
00:53:26,792 --> 00:53:28,247
They suddenly showed up at this hour for some reason.
928
00:53:28,463 --> 00:53:30,926
I came running because I felt like you should know.
929
00:53:31,132 --> 00:53:32,586
Why are they meeting the King?
930
00:53:33,673 --> 00:53:34,713
For what reason?
931
00:53:35,243 --> 00:53:36,313
What...
932
00:53:37,773 --> 00:53:39,863
What did you just say?
933
00:53:42,612 --> 00:53:43,997
You want to pick whom?
934
00:53:44,642 --> 00:53:48,116
You should pick Prince Yeoning, the second son of the late King,
935
00:53:49,582 --> 00:53:53,461
as your successor to the throne.
936
00:53:53,652 --> 00:53:55,262
This is for the safety of the royal family,
937
00:53:55,263 --> 00:53:59,332
and also for the safety and prosperity of this country.
938
00:54:00,993 --> 00:54:02,447
Prince Yeoning?
939
00:54:03,102 --> 00:54:05,829
You two are Norons, and you're telling me...
940
00:54:07,372 --> 00:54:09,702
to recommend Prince Yeoning as my successor?
941
00:54:41,773 --> 00:54:43,055
Who are you people?
942
00:55:02,493 --> 00:55:03,603
Who are you?
943
00:55:05,933 --> 00:55:07,578
He must be a madman.
944
00:55:09,533 --> 00:55:10,572
Run!
945
00:55:24,443 --> 00:55:26,674
How dare you! You lowly punk!
946
00:55:36,613 --> 00:55:37,684
Stop it!
947
00:57:18,173 --> 00:57:19,525
Come on.
948
00:57:20,643 --> 00:57:22,571
Die.
949
00:58:10,163 --> 00:58:11,203
You...
950
00:58:12,832 --> 00:58:13,914
You're...
951
00:58:36,123 --> 00:58:38,688
Die.
952
00:58:49,873 --> 00:58:50,913
Dal Moon.
953
00:59:07,732 --> 00:59:10,201
The throne can't remain empty anymore.
954
00:59:10,202 --> 00:59:12,142
How can Joseon's aristocrats...
955
00:59:12,143 --> 00:59:13,612
bow to a peasant's son?
956
00:59:13,613 --> 00:59:16,082
In the end, you'll try to kill me in this palace.
957
00:59:16,083 --> 00:59:18,451
I can only think of Joseon's safety.
958
00:59:18,452 --> 00:59:20,781
Will you just watch Prince Yeoning become the successor?
959
00:59:20,782 --> 00:59:23,822
- Not you. - Maybe not me, but surely not you.
960
00:59:23,823 --> 00:59:25,422
Either you die or I die.
961
00:59:25,423 --> 00:59:28,461
Ambition? You wanted to become Noron's king from the start.
962
00:59:28,462 --> 00:59:30,291
- What are you doing? - Stay away.
963
00:59:30,292 --> 00:59:31,392
I won't do that.
964
00:59:31,393 --> 00:59:34,493
A battle with everyone's life on stake will begin.
69287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.