All language subtitles for Greyzone.S01E01.NORDiC.720p.WEBRip.x264.AAC2.0-TWA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,320 --> 00:00:24,390 I received the information from the German BND at midnight. Took the first plane here. 2 00:00:24,428 --> 00:00:29,219 They flagged a person who drove a truck from Germany via Denmark- 3 00:00:29,259 --> 00:00:31,219 -and arrives at Gothenburg now. 4 00:00:32,368 --> 00:00:36,320 I judged that would be good if I agree with the decision- 5 00:00:36,359 --> 00:00:39,310 - so they're holding the boat until i'm there, Yes. 6 00:01:01,200 --> 00:01:05,390 Erik Norlander, Customs. Is it you who put up with this? 7 00:01:05,430 --> 00:01:08,390 - Eva Forsberg, SÃPO. - Hello. 8 00:01:08,430 --> 00:01:15,200 I have understood that we are looking for a German-registered truck LCL4268. 9 00:01:15,239 --> 00:01:19,260 I've prepared everyone for it. It will look like a test. 10 00:01:19,299 --> 00:01:22,290 Okay. Let them drive. 11 00:01:39,388 --> 00:01:41,409 There it is. 12 00:01:47,250 --> 00:01:50,400 Hi. Thanks. 13 00:02:01,239 --> 00:02:03,259 - From Germany? - Yes. 14 00:02:31,258 --> 00:02:37,288 They stated that the load is spare parts for agricultural machinery. 15 00:02:39,250 --> 00:02:41,400 It seems to be correct. 16 00:02:41,438 --> 00:02:44,340 Should I start the scan? 17 00:02:44,378 --> 00:02:47,340 How far from the cab I am now? 18 00:02:47,378 --> 00:02:49,370 Wait. 19 00:02:53,270 --> 00:02:56,300 There is no meter. 20 00:02:58,340 --> 00:03:02,270 - Should we get a burner? - A moment. 21 00:03:02,310 --> 00:03:05,199 Can you send here a ... 22 00:04:40,360 --> 00:04:42,379 Police! Stay! 23 00:04:48,350 --> 00:04:51,259 Stay! I'm shooting! 24 00:05:04,250 --> 00:05:06,250 Damn. 25 00:05:07,410 --> 00:05:11,410 Turn on alarm and block the port area! Now! 26 00:05:13,300 --> 00:05:15,430 Download the dressing box. 27 00:05:16,220 --> 00:05:17,350 We need help. 28 00:05:18,370 --> 00:05:24,220 Send reinforcement to port area D. Shooting. Two shot. 29 00:05:24,259 --> 00:05:27,379 Breathe slowly. Breathe slowly. 30 00:05:29,338 --> 00:05:32,230 I need help here! 31 00:05:37,360 --> 00:05:39,389 Damn. 32 00:05:39,430 --> 00:05:42,290 Damn. 33 00:07:11,410 --> 00:07:15,439 Dad will be coming soon, Oskar. Why have you picked out the necessary? 34 00:07:16,230 --> 00:07:23,209 - To make Orcy fit. - He's allowed to stay home with Spike. 35 00:07:23,250 --> 00:07:27,399 Check what they have there. A giant octopus 36 00:07:27,439 --> 00:07:32,430 - Cool. - Where is Dad? 37 00:07:33,430 --> 00:07:38,259 He'll be there anytime. Unpack this one. 38 00:07:38,300 --> 00:07:41,370 Did you pack the pencils in hand luggage? 39 00:07:41,410 --> 00:07:45,360 - It's the third time you say it. - Sorry. 40 00:07:48,209 --> 00:07:50,220 Dad! 41 00:07:50,259 --> 00:07:54,410 - Hello! - Hello! This will be so fun. 42 00:07:55,199 --> 00:07:58,220 "We're going to look at dolphins. - And the Eiffel Tower! 43 00:07:58,259 --> 00:08:02,350 - Just. Are you ticklish? Hey, Victoria. 44 00:08:02,389 --> 00:08:05,240 - Lovely to see you. - The same. 45 00:08:05,278 --> 00:08:09,259 There is a children's panel in the necessary if he gets ill. 46 00:08:09,300 --> 00:08:13,220 And then it's good for him to sleep not later than eight. 47 00:08:13,259 --> 00:08:16,399 - Otherwise, he's tired the whole next day. - We will do it. 48 00:08:16,439 --> 00:08:19,310 Put on the jacket now. 49 00:08:21,319 --> 00:08:25,300 - Don't you say bye, then? - Yes. 50 00:08:25,338 --> 00:08:27,269 Bye then, my friend. 51 00:08:27,309 --> 00:08:30,230 Now you let me go, mom. 52 00:08:31,269 --> 00:08:35,230 - Bye. Now we go to Paris. - Just. 53 00:08:36,259 --> 00:08:41,259 - Good luck in Frankfurt. - Thanks. Bye. 54 00:09:00,220 --> 00:09:03,250 Roger. Continue with Oljevägen. 55 00:09:03,288 --> 00:09:06,308 - Do you have a headache? - No, it's just the leg. 56 00:09:06,350 --> 00:09:10,259 - No nausea, or ...? - We are almost through. 57 00:09:21,288 --> 00:09:24,259 - Do you have security? - Yes. 58 00:09:24,298 --> 00:09:28,220 Good. The rest can be removed. 59 00:09:47,340 --> 00:09:50,440 - Space area. - Okay. 60 00:09:51,230 --> 00:09:55,230 We are securing this until we know more. 61 00:10:18,288 --> 00:10:21,240 No problem. 62 00:10:21,278 --> 00:10:23,360 Okay. Bye. 63 00:10:23,399 --> 00:10:27,350 Financing of Phase 3 of the project has died 64 00:10:27,389 --> 00:10:30,360 And that's not good for our liquidity. 65 00:10:30,399 --> 00:10:35,288 - That's not the first time. - Second time in six months. 66 00:10:36,308 --> 00:10:40,350 Yes, but we always succeed. Right? 67 00:10:40,389 --> 00:10:44,340 So now everyone is really interested of our irrigation drone. 68 00:10:44,379 --> 00:10:50,379 We know how difficult it was to get started. Have you heard of Linda by the way? 69 00:10:50,418 --> 00:10:52,250 No. 70 00:10:52,288 --> 00:10:56,278 They have moved our presentation to the largest auditorium. 71 00:10:56,320 --> 00:11:01,330 So big is the interest. All key people at ZUW are there. 72 00:11:01,370 --> 00:11:05,389 - It was good. - Everything to see our star. 73 00:11:05,428 --> 00:11:10,418 - What have you bought? - Eye cream. 74 00:11:11,210 --> 00:11:16,379 Against dark circles. Svindyr. 75 00:11:16,418 --> 00:11:19,298 Research shows that cream does not do anything- 76 00:11:19,340 --> 00:11:22,240 -the non-pigtail can handle as well. 77 00:11:22,278 --> 00:11:26,350 Can not we for once put the research aside? 78 00:11:35,370 --> 00:11:38,350 This is our cooperation with FAO. 79 00:11:38,389 --> 00:11:42,308 UN food and agricultural organization. 80 00:11:42,350 --> 00:11:45,360 It is an irrigation- and surveillance drone- 81 00:11:45,399 --> 00:11:48,418 which increases the harvests in developing countries. 82 00:11:49,210 --> 00:11:53,370 We at SparrowSat work with the most complicated part of the drone- 83 00:11:53,408 --> 00:11:57,240 - namely the flight controller. or the brain of the drone. 84 00:11:57,278 --> 00:12:01,330 This is our latest model - the BAT. 85 00:12:01,370 --> 00:12:07,200 The most advanced flight controller ever. 86 00:12:07,240 --> 00:12:11,308 You who saw the presentation of JADDE Drunker earlier today- 87 00:12:11,350 --> 00:12:16,308 - know that the brain in it is one BAT control from SparrowSat. 88 00:12:16,350 --> 00:12:21,210 Bats use ultrasound with very high frequency 89 00:12:21,250 --> 00:12:23,379 - to create a map of the surroundings. 90 00:12:23,418 --> 00:12:26,370 It inspired us when we created our BAT. 91 00:12:26,408 --> 00:12:29,379 A control control who can see hear- 92 00:12:29,418 --> 00:12:33,320 - and recognize obstacles like no one else. 93 00:12:33,360 --> 00:12:36,298 - Forgive me. - A moment. 94 00:12:54,298 --> 00:12:59,340 I'm killing a shot. Hit him in the arm, close to the shoulders. Here about. 95 00:12:59,379 --> 00:13:02,428 He falls but moves again. 96 00:13:03,220 --> 00:13:06,399 Continue to run and disappears. 97 00:13:08,220 --> 00:13:11,428 - How are you? - Nice. Just a bit of pain in the leg. 98 00:13:12,220 --> 00:13:17,340 - Otherwise it's good. - I saw the psychologist's report. 99 00:13:17,379 --> 00:13:20,360 - You got green light. - Good. 100 00:13:21,360 --> 00:13:26,308 - So you feel ready? - Yes! 101 00:13:26,350 --> 00:13:32,428 Good, for MUST waiting in the meeting room in 10 minutes. 102 00:13:33,220 --> 00:13:34,418 - MUST? - Yes. 103 00:13:35,210 --> 00:13:37,379 This form of arms smuggling- 104 00:13:37,418 --> 00:13:42,379 - can indicate the involvement of foreign power so it falls under the military. 105 00:13:42,418 --> 00:13:48,360 They have seized what you found. This is handled as a special event. 106 00:13:50,200 --> 00:13:53,440 Lovely. Then we get together with a bunch of uniforms. 107 00:13:55,200 --> 00:13:58,278 - Do you know Lars Bjorklund? - Nix. 108 00:13:58,320 --> 00:14:00,408 He is MUST's representative- 109 00:14:01,200 --> 00:14:03,389 - in the national center for terror assessment. 110 00:14:03,428 --> 00:14:08,379 Okay. See you up there. I'll just go to the toilet. 111 00:14:46,288 --> 00:14:49,320 - Lars Bjorklund. - Eva Forsberg. Nice. 112 00:14:49,360 --> 00:14:52,278 - Have we met? - I do not think so. 113 00:14:52,320 --> 00:14:55,269 I've only heard about your reputation. 114 00:14:55,308 --> 00:14:58,288 Given the relationship between MUST and SÄPO- 115 00:14:58,330 --> 00:15:01,230 - Is not that rumor? to my advantage. 116 00:15:01,269 --> 00:15:04,210 Should we sit down? 117 00:15:07,250 --> 00:15:10,220 What you found in the port of Gothenburg- 118 00:15:10,259 --> 00:15:13,240 - is the blast head to an air-ground missile- 119 00:15:13,278 --> 00:15:17,240 - used by military fighter aircraft worldwide. 120 00:15:17,278 --> 00:15:21,288 The explosiveness of one is enormous. 121 00:15:23,288 --> 00:15:25,440 Do you have any theory about that? who the recipient is? 122 00:15:26,230 --> 00:15:29,340 According to the transport paper were they on their way to the Baltics- 123 00:15:29,379 --> 00:15:34,240 - so one theory is that they were on their way to Ukrainian rebels. 124 00:15:35,259 --> 00:15:36,428 But you do not believe that? 125 00:15:37,220 --> 00:15:41,250 Why make the trouble to take it through Denmark and Sweden? 126 00:15:41,288 --> 00:15:47,230 I agree with you. I also believe that the recipient is here in Sweden. 127 00:15:50,418 --> 00:15:53,440 I have full mandate from NCT prosecutors- 128 00:15:54,230 --> 00:15:57,210 -and I suggest we cooperate. 129 00:15:57,250 --> 00:16:00,399 I've been following your work for a long time and know your skills. 130 00:16:00,440 --> 00:16:05,308 I suggest you lead the work to find our missing man- 131 00:16:05,350 --> 00:16:09,360 - and to MUST clear the conditions surrounding smuggling. 132 00:16:09,399 --> 00:16:13,240 Sorry, but I think we have a meeting. 133 00:16:13,278 --> 00:16:18,250 A car stolen in Gothenburg just passed the Öresund Bridge into Denmark. 134 00:16:24,269 --> 00:16:26,379 Yes, that's him. 135 00:16:27,379 --> 00:16:30,220 Sure? 136 00:16:31,269 --> 00:16:35,370 - Yes, no doubt. - So your missing man has appeared? 137 00:16:35,408 --> 00:16:40,288 - Get off to Denmark, Eva. - I contact PET at once. 138 00:16:41,330 --> 00:16:45,428 - Do not forget to send the information. - No danger. Bye. 139 00:16:47,210 --> 00:16:50,370 SparrowSat baby! 140 00:16:50,408 --> 00:16:56,379 Damn, how cruel you are! Little Danish Devil. 141 00:16:56,418 --> 00:17:00,399 - I am so proud of you. - I was so nervous. 142 00:17:00,440 --> 00:17:04,318 It went well anyway. Now we shall bowl. 143 00:17:04,358 --> 00:17:08,338 "I'm getting something stronger. - Thanks. 144 00:17:16,430 --> 00:17:18,430 - Do we know each other? - Lund. 145 00:17:19,220 --> 00:17:22,328 - Yeah? - You do not remember? 146 00:17:22,368 --> 00:17:28,288 Iyad. I read mechanical engineering and lived with Mats like you ... 147 00:17:28,328 --> 00:17:31,348 Right. Hey! 148 00:17:31,390 --> 00:17:34,308 - Nice to see you. - The same. 149 00:17:36,400 --> 00:17:40,288 - Do you work for someone at the fair? - No, I'm a journalist. 150 00:17:40,328 --> 00:17:46,390 I'm writing for Future Tech, focusing on technology and innovations. 151 00:17:46,430 --> 00:17:51,250 What an impressive presentation you did. That was unbelievable! 152 00:17:51,288 --> 00:17:55,298 But the glass that rolled, it was well planned 153 00:17:55,338 --> 00:17:58,200 - No. - Not? 154 00:17:58,240 --> 00:18:02,318 - Maybe a little. - Great. 155 00:18:02,358 --> 00:18:06,230 It's one I know from a course in Holland. 156 00:18:06,269 --> 00:18:10,278 You've really changed. 157 00:18:10,318 --> 00:18:16,348 Misunderstand me correctly, but I remember you as shy and laid back. 158 00:18:16,390 --> 00:18:19,328 Was it twelve years ago? 159 00:18:19,368 --> 00:18:22,338 I'm probably only better to hide it. 160 00:18:23,400 --> 00:18:28,308 When I saw you, I thought that you were perfect for our readers. 161 00:18:28,348 --> 00:18:33,220 That's how we write about that which is at the forefront of development. 162 00:18:33,259 --> 00:18:35,400 I would like to make an interview. 163 00:18:35,440 --> 00:18:41,410 - Of course. I do not have time today. Victoria, we have to go. 164 00:18:42,200 --> 00:18:45,318 Johan, this is an acquaintance, an old college student. 165 00:18:45,358 --> 00:18:50,298 - Iyad. Journalist at Future Tech. - Johan Hedmark. SparrowSat. 166 00:18:50,338 --> 00:18:53,420 - Sorry if I interrupt. - No problem. 167 00:18:54,210 --> 00:19:00,210 We have to go. ZUW's CEO wants to meet us now. 168 00:19:01,220 --> 00:19:06,278 I have to go, laugh. But we will solve that. Bye. 169 00:19:06,318 --> 00:19:09,269 - What is it about? - No clue. 170 00:19:09,308 --> 00:19:12,230 - Have not they said anything? - No. 171 00:19:18,380 --> 00:19:25,298 Renate. Nice to meet you again. This is Victoria Rahbek- 172 00:19:25,338 --> 00:19:28,430 Head of our Development Department. 173 00:19:29,220 --> 00:19:33,220 The JADDE project got a great start. 174 00:19:33,259 --> 00:19:36,308 Yes, it went very well. 175 00:19:36,348 --> 00:19:40,380 the reason that I asked you to come here- 176 00:19:40,420 --> 00:19:44,420 - is that I want to inform you about one thing before our reception. 177 00:19:45,210 --> 00:19:50,220 During last year's work with JADDE drone, we at ZUW- 178 00:19:50,259 --> 00:19:56,220 have had a chance to get an insight into the the unique skills and qualities that SparrowSats possesses. 179 00:19:56,259 --> 00:20:00,298 At the same time it is clear that you lack resources 180 00:20:00,338 --> 00:20:02,368 -to reach your full potential 181 00:20:04,259 --> 00:20:09,298 Therefore, ZUW has submitted a proposal to SparrowSat's Board today- 182 00:20:09,338 --> 00:20:14,240 -to buy 51% of the shares. 183 00:20:32,240 --> 00:20:36,220 That sounds very good. Call me. 184 00:20:36,259 --> 00:20:39,259 Thanks, I'm calling. 185 00:20:41,380 --> 00:20:44,259 Good work. It was very interesting. 186 00:20:44,298 --> 00:20:46,259 Thanks so much. 187 00:20:48,420 --> 00:20:53,298 Hi, that's Oliver. I can not reply now, but leave a message. 188 00:20:53,338 --> 00:20:59,368 Hi, I just wanted to hear if everything was good. 189 00:21:08,358 --> 00:21:13,220 Okay, we're right there. We will only drive from Kastrup. 190 00:21:15,420 --> 00:21:21,318 PET has found the car in Northwest on the outskirts of Copenhagen. 191 00:21:21,358 --> 00:21:23,358 - Fingerprint, DNA? - No. 192 00:21:23,400 --> 00:21:27,358 No one met with the Danes either or the Germans. 193 00:21:27,400 --> 00:21:32,430 But PET is looking for him and the signal is out. 194 00:21:34,220 --> 00:21:37,368 Was not this here? Where the hell is the car? 195 00:21:38,380 --> 00:21:40,308 Where. 196 00:22:14,308 --> 00:22:18,368 - hello? - I need your help. 197 00:22:21,318 --> 00:22:23,230 I pay. 198 00:22:37,210 --> 00:22:39,400 - Just go in. - Thanks. - Hello. 199 00:22:41,440 --> 00:22:46,440 - Hello. Thank you for last time. - Eva Forsberg. 200 00:22:47,230 --> 00:22:52,269 Henrik Dalum. I am the operational manager. Should we sit down? 201 00:22:52,308 --> 00:22:56,348 - Coffee or tea? - No thanks. 202 00:22:57,410 --> 00:23:04,308 Here you will have a safe phone and a passport. 203 00:23:04,348 --> 00:23:07,430 You also have access to our network. 204 00:23:08,220 --> 00:23:10,298 Can you sign here? 205 00:23:10,338 --> 00:23:13,440 I assume you have operational responsibility 206 00:23:14,230 --> 00:23:18,298 - but that Eve is fully aware and has participation in strategic decisions. 207 00:23:18,338 --> 00:23:21,410 - Of course. - Yes. 208 00:23:22,200 --> 00:23:27,220 The car was found in Northwest, the driver was injured- 209 00:23:27,259 --> 00:23:32,230 -and we think he's still in the area. 210 00:23:32,269 --> 00:23:36,348 We have tightened border controls in case he is looking abroad. 211 00:23:36,390 --> 00:23:39,380 Do you have any source drivers with source networks there? 212 00:23:39,420 --> 00:23:43,308 We have one with a large network who works fast. 213 00:23:43,348 --> 00:23:47,259 - We need that. - When can I meet him? 214 00:23:47,298 --> 00:23:52,278 I will first relocate him, but it should not be long. 215 00:24:02,220 --> 00:24:04,210 Did I say right? 216 00:24:08,210 --> 00:24:09,358 What is it? 217 00:24:13,430 --> 00:24:16,400 Hello Jesper. 218 00:24:18,250 --> 00:24:19,380 What do you want? 219 00:24:19,420 --> 00:24:23,240 Is there any more discreet place where we can talk? 220 00:24:23,278 --> 00:24:26,269 Not directly. We are running today's right in 40 minutes. 221 00:24:26,308 --> 00:24:29,380 You are welcome to help. 222 00:24:37,348 --> 00:24:40,390 Thinner discs. Some guests have bad teeth. 223 00:24:47,240 --> 00:24:52,288 I have a good news. We will cancel your shutdown. 224 00:24:52,328 --> 00:24:54,210 You'll be back. 225 00:24:55,328 --> 00:24:59,230 - If I do not want, then? - PET pays your salary. 226 00:24:59,269 --> 00:25:03,358 - Have you ever been here forever? - I love it. 227 00:25:03,400 --> 00:25:07,308 It's great to make people happy. You should try it out. 228 00:25:08,400 --> 00:25:12,430 I suppose you have contact with some of your old sources. 229 00:25:13,220 --> 00:25:16,380 We're chasing a man from a shooting in Gothenburg. 230 00:25:16,420 --> 00:25:19,259 It was like seventeen. 231 00:25:19,298 --> 00:25:24,210 We found his stolen car in Nordvest. We need your sources there. 232 00:25:24,250 --> 00:25:29,338 - Have not you already talked to them? - Yes, but they only talk with you. 233 00:25:34,308 --> 00:25:36,318 Swedes ... 234 00:25:39,259 --> 00:25:43,390 The Swedes found an explosive head from a missile in his truck. 235 00:25:53,328 --> 00:25:55,410 - Okay. - Okay? 236 00:25:56,200 --> 00:25:58,200 On one condition. 237 00:26:00,278 --> 00:26:02,440 I want to see her. 238 00:26:04,348 --> 00:26:08,298 - It will not happen. - Both. 239 00:26:08,338 --> 00:26:11,250 You can arrange it in a discreet place. 240 00:26:11,288 --> 00:26:14,288 She's fine. And he too. 241 00:26:14,328 --> 00:26:19,420 Thanks to many hard work. You should be grateful. 242 00:26:20,210 --> 00:26:26,210 There is no team to give you the right to spread chaos once more. 243 00:26:27,298 --> 00:26:29,318 God damnit. 244 00:26:34,220 --> 00:26:40,390 Okay. But they have promised to teach me cook the Ottoman casserole next week. 245 00:26:45,440 --> 00:26:49,318 One meeting, one hour and you behave properly. 246 00:26:49,358 --> 00:26:51,440 - Obvious. - Good. 247 00:26:52,430 --> 00:26:58,390 Welcome back, your big idiot. And grind your bad fucking knives. 248 00:27:07,420 --> 00:27:11,430 Now you have to drink up. They on JADDE going out and clubing. 249 00:27:14,278 --> 00:27:18,288 No no. Our flight is done on time. I have to sleep. 250 00:27:18,328 --> 00:27:22,308 "I do not think I'm going to any club. - Stop it. 251 00:27:22,348 --> 00:27:26,240 You are childless. 252 00:27:28,259 --> 00:27:32,230 Come on now. Drink up and we'll go. 253 00:27:36,210 --> 00:27:38,210 Drink. 254 00:28:44,328 --> 00:28:46,368 Where's your Victoria? 255 00:28:49,368 --> 00:28:55,269 We saw when they fed a dolphin. We're gonna go now, mom. 256 00:28:55,308 --> 00:28:59,390 - Is the hotel good? - Sure. Bye. 257 00:29:01,269 --> 00:29:04,200 Lucky we just drank a drink yesterday. 258 00:29:05,298 --> 00:29:06,430 I'm so bakis. 259 00:29:08,318 --> 00:29:11,338 - Taxin is here. Come on. - What happened to the guy? 260 00:29:11,380 --> 00:29:15,348 I woke up at his hotel room at the other end of town. 261 00:29:15,390 --> 00:29:17,400 You are joking. 262 00:29:20,318 --> 00:29:24,298 - What's so fun? Just an idiot thing. 263 00:29:25,298 --> 00:29:27,308 Thanks. 264 00:29:27,348 --> 00:29:31,390 - Hi. - Hello. Do you live here too? 265 00:29:31,430 --> 00:29:36,338 Yes. My flight to Copenhagen is about a few hours so I'm going to town. 266 00:29:36,380 --> 00:29:39,390 - Do you live in Copenhagen? - I work there some. 267 00:29:39,430 --> 00:29:44,318 - We have to hurry. "We can do the interview there. 268 00:29:44,358 --> 00:29:47,368 - Love to. - I'm going to Stockholm now. 269 00:29:47,410 --> 00:29:51,278 - But I'm home tonight. - That would be perfect. 270 00:29:51,318 --> 00:29:54,308 - Just call. - Sure. 271 00:29:54,348 --> 00:29:57,410 - Victoria! - Nice trip. 272 00:29:58,200 --> 00:30:01,338 The man who died in Gothenburg was Ferenc Takács. 273 00:30:01,380 --> 00:30:05,298 Born in Hungary, moved to Germany, truck driver. 274 00:30:05,338 --> 00:30:08,288 He came under observation three years ago- 275 00:30:08,328 --> 00:30:11,210 But since then it has been quiet. 276 00:30:11,250 --> 00:30:17,269 - How did his life look? - He lived alone and traveled a lot. 277 00:30:17,308 --> 00:30:20,250 Because of the job, but otherwise nothing. 278 00:30:20,288 --> 00:30:24,200 And the other man who drove the truck? 279 00:30:24,240 --> 00:30:30,278 The pictures gave nothing. That is all. We will keep you updated. 280 00:30:30,318 --> 00:30:33,210 Thanks. Bye. 281 00:30:33,250 --> 00:30:35,298 Jesper? 282 00:30:36,328 --> 00:30:39,328 - Jesper Lassen. - Eva Forsberg, Säpo. 283 00:30:39,368 --> 00:30:42,230 - Nice to meet you. - Thank you, the same to you. 284 00:30:42,269 --> 00:30:45,278 - Henrik has talked well to you. - I'm hard to believe. 285 00:30:45,278 --> 00:30:48,249 I want to get started as quickly as possible. 286 00:30:48,288 --> 00:30:50,429 Give me an overview of your sources- 287 00:30:51,219 --> 00:30:54,419 - then we make a plan for how we proceed. 288 00:30:55,209 --> 00:30:58,278 We will not only go talk to them? 289 00:30:58,317 --> 00:31:01,337 I have arranged a first meeting. 290 00:31:07,357 --> 00:31:11,288 - Hello Jesper! - Hello. 291 00:31:11,327 --> 00:31:15,347 - Back from the dead? - Yes. See you. 292 00:31:18,249 --> 00:31:21,317 Do you have Treo? I have already taken two today. 293 00:31:21,357 --> 00:31:25,389 Sunglasses... 294 00:31:26,439 --> 00:31:29,229 Johan. 295 00:31:30,288 --> 00:31:33,357 We'll take this one. 296 00:31:37,298 --> 00:31:43,258 What do you think the board is saying? About that The ZUW started with military drones. 297 00:31:43,298 --> 00:31:47,229 We do not know what ZUW has for plans with this project. 298 00:31:47,268 --> 00:31:51,239 Come on. You know how they are. 299 00:31:52,258 --> 00:31:54,278 Yes. 300 00:31:54,317 --> 00:31:59,357 We shall not be naive. Something damn once again, the board must dare to bet. 301 00:32:00,419 --> 00:32:03,268 We shall see. 302 00:32:20,347 --> 00:32:26,258 We in the board have had awesome discussions since we received the bid. 303 00:32:27,399 --> 00:32:29,347 Perhaps you... 304 00:32:29,389 --> 00:32:33,288 It's no secret that I have previously been critical- 305 00:32:33,327 --> 00:32:38,209 - to our cooperation with ZUW. If SparrowSat becomes part of the ZUW- 306 00:32:38,249 --> 00:32:41,399 - We will also be fully, a part of the military industry. 307 00:32:41,439 --> 00:32:46,317 Will we not lose the unique DNA which made the company what it is? 308 00:32:46,357 --> 00:32:52,249 SparrowSats DNA is, for me, to create opportunities. 309 00:32:52,288 --> 00:32:55,379 We develop the best and most advanced technology- 310 00:32:55,419 --> 00:33:00,239 - because we know what enormous significance it can get. 311 00:33:00,278 --> 00:33:04,219 We can reduce the amount of pesticides in agriculture by 80% 312 00:33:04,258 --> 00:33:06,399 - by mapping watering requirement. 313 00:33:06,439 --> 00:33:11,337 We can get medicine into the third world without highways. 314 00:33:11,379 --> 00:33:15,399 Yes, there is a risk that we will lose our unique DNA. 315 00:33:15,439 --> 00:33:20,229 But that's because we spend all the time on obtaining funding. 316 00:33:20,268 --> 00:33:24,399 With ZUW behind us we can focus entirely on development. 317 00:33:24,439 --> 00:33:31,429 So ... every war action is the result of a human decision. 318 00:33:32,219 --> 00:33:35,399 It can never be the fault of technology. 319 00:34:19,378 --> 00:34:22,368 - It is served. - Thanks. 320 00:34:25,427 --> 00:34:30,408 - Eat. It will be a long night. - What are you up to? 321 00:34:31,198 --> 00:34:34,368 We'll just keep going. 322 00:34:40,279 --> 00:34:44,418 You are not directly generous with information. 323 00:34:49,359 --> 00:34:53,359 - How are you? - What do you mean? 324 00:34:54,408 --> 00:34:59,238 I was briefed about what happened in Gothenburg. 325 00:34:59,279 --> 00:35:02,359 Your life was in danger. 326 00:35:04,378 --> 00:35:06,259 Do you have a family? 327 00:35:10,279 --> 00:35:16,368 - Yes. I have a daughter. - What did you tell her about it? 328 00:35:26,238 --> 00:35:28,307 Hello? 329 00:35:37,298 --> 00:35:40,378 Yes, but ... 330 00:35:42,268 --> 00:35:44,359 See ya. Thanks. 331 00:35:49,378 --> 00:35:51,338 What was that? 332 00:35:51,378 --> 00:35:54,378 MUST has tracked the blast head in Gothenburg. 333 00:35:54,418 --> 00:35:58,399 It is stolen from a Natobas in Greece over a year ago. 334 00:35:58,439 --> 00:36:03,288 And there were two that were stolen. We found one. 335 00:36:05,408 --> 00:36:09,198 They have probably smuggled them separately. 336 00:36:09,238 --> 00:36:14,338 So with a high probability there a warhead on Swedish soil. 337 00:36:23,378 --> 00:36:29,248 It was a lot of fun to do. I touched a seal. 338 00:36:29,288 --> 00:36:33,427 - Look what Dad gave me on the plane. - Kind of him. 339 00:36:34,217 --> 00:36:38,288 Where is Dad, Oskar? - He is coming soon. 340 00:36:38,328 --> 00:36:42,418 - Are you alone in the room? - It does not matter. 341 00:36:43,208 --> 00:36:46,307 There was something like a meeting. 342 00:36:47,387 --> 00:36:51,288 - How long has he been gone? - Not particularly long. 343 00:36:51,328 --> 00:36:55,387 I've seen the movie with the killer whale. 344 00:36:58,319 --> 00:37:01,439 Well. What was the best with the aquarium? 345 00:37:02,229 --> 00:37:07,217 That was when the octopus swam the giant box. 346 00:37:07,259 --> 00:37:09,418 Were they like you showed me? 347 00:37:12,359 --> 00:37:16,217 The doorbell rings. I have to open. 348 00:37:16,259 --> 00:37:20,338 - Okay. See you, mom. - No, don't hang up 349 00:37:31,268 --> 00:37:34,208 Why is Oskar alone in the hotel? 350 00:37:34,248 --> 00:37:38,387 Thank you for taking the time. - It was nothing. 351 00:37:43,217 --> 00:37:46,288 I think unfortunately I only have my son's chocolate biscuit. 352 00:37:46,328 --> 00:37:50,217 - It's fine. You have a son? - Yes. 353 00:37:50,259 --> 00:37:55,268 He is in Paris with his father. We are separated. 354 00:37:56,229 --> 00:38:01,298 - So you commute to Stockholm? - Two-three there a week. 355 00:38:01,338 --> 00:38:04,368 Otherwise, I work from home. 356 00:38:22,368 --> 00:38:24,307 How is it going? 357 00:38:24,347 --> 00:38:27,347 The intelligence services in Sweden and Denmark- 358 00:38:27,387 --> 00:38:30,288 recommends that the threat level be raised. 359 00:38:36,298 --> 00:38:40,198 What can they be used for actually? 360 00:38:40,238 --> 00:38:42,347 "It's a very advanced weapon. - Yes. 361 00:38:42,387 --> 00:38:49,338 Detonation of the explosive head requires specific technical competence. 362 00:38:53,238 --> 00:38:58,208 If it is true that there is in Swedish or Danish markets ... 363 00:39:00,328 --> 00:39:04,288 ... then we face something we've never had to before. 364 00:39:09,238 --> 00:39:13,408 You are right. That is the challenge when working with Dual Use. 365 00:39:14,198 --> 00:39:16,279 You have to add limitations. 366 00:39:16,319 --> 00:39:19,368 So when you make a new edition of the control system- 367 00:39:19,408 --> 00:39:24,378 - so some features locked when it not used for military purposes? 368 00:39:24,418 --> 00:39:29,439 For example, if it photographs Greenland inland... 369 00:39:30,229 --> 00:39:36,418 - is it less accurate than if it was set on a targeting military drone? 370 00:39:37,208 --> 00:39:41,319 - Yes. You could say that. - Very exciting. 371 00:39:43,328 --> 00:39:48,439 I am satisfied. I think I got everything I need. Thanks. 372 00:39:49,229 --> 00:39:51,408 I'm so glad we got to the interview. 373 00:39:52,198 --> 00:39:56,338 What you are doing is incredible, Victoria. 374 00:39:56,378 --> 00:40:01,319 If you have more questions can you hear from you? 375 00:40:01,359 --> 00:40:04,288 Thanks. Is it okey if I borrow the toilet? 376 00:40:04,328 --> 00:40:07,298 Certainly. It's the first door on the left. 377 00:41:06,238 --> 00:41:11,427 Why do not you answer the phone? You can not let Oskar ... 378 00:42:44,298 --> 00:42:51,198 The analysis shows that it was The blast head was highly explosive. 379 00:42:51,238 --> 00:42:54,288 Your boss Johan has a laptop. 380 00:42:54,328 --> 00:42:57,387 Insert this without anyone noticing it. 381 00:42:57,427 --> 00:43:02,338 - Do revenge matter better? - Justice, then? 382 00:43:03,368 --> 00:43:08,217 Translation:Henrik Hedström www.sdimedia.com 29414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.