Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,320 --> 00:00:24,390
I received the information from the German BND
at midnight. Took the first plane here.
2
00:00:24,428 --> 00:00:29,219
They flagged a person who drove
a truck from Germany via Denmark-
3
00:00:29,259 --> 00:00:31,219
-and arrives at Gothenburg now.
4
00:00:32,368 --> 00:00:36,320
I judged that would be good
if I agree with the decision-
5
00:00:36,359 --> 00:00:39,310
- so they're holding the boat
until i'm there, Yes.
6
00:01:01,200 --> 00:01:05,390
Erik Norlander, Customs.
Is it you who put up with this?
7
00:01:05,430 --> 00:01:08,390
- Eva Forsberg, SÃPO.
- Hello.
8
00:01:08,430 --> 00:01:15,200
I have understood that we are looking for
a German-registered truck LCL4268.
9
00:01:15,239 --> 00:01:19,260
I've prepared everyone for it.
It will look like a test.
10
00:01:19,299 --> 00:01:22,290
Okay. Let them drive.
11
00:01:39,388 --> 00:01:41,409
There it is.
12
00:01:47,250 --> 00:01:50,400
Hi. Thanks.
13
00:02:01,239 --> 00:02:03,259
- From Germany?
- Yes.
14
00:02:31,258 --> 00:02:37,288
They stated that the load is
spare parts for agricultural machinery.
15
00:02:39,250 --> 00:02:41,400
It seems to be correct.
16
00:02:41,438 --> 00:02:44,340
Should I start the scan?
17
00:02:44,378 --> 00:02:47,340
How far from the cab I am now?
18
00:02:47,378 --> 00:02:49,370
Wait.
19
00:02:53,270 --> 00:02:56,300
There is no meter.
20
00:02:58,340 --> 00:03:02,270
- Should we get a burner?
- A moment.
21
00:03:02,310 --> 00:03:05,199
Can you send here a ...
22
00:04:40,360 --> 00:04:42,379
Police! Stay!
23
00:04:48,350 --> 00:04:51,259
Stay! I'm shooting!
24
00:05:04,250 --> 00:05:06,250
Damn.
25
00:05:07,410 --> 00:05:11,410
Turn on alarm and
block the port area! Now!
26
00:05:13,300 --> 00:05:15,430
Download the dressing box.
27
00:05:16,220 --> 00:05:17,350
We need help.
28
00:05:18,370 --> 00:05:24,220
Send reinforcement to port area D.
Shooting. Two shot.
29
00:05:24,259 --> 00:05:27,379
Breathe slowly. Breathe slowly.
30
00:05:29,338 --> 00:05:32,230
I need help here!
31
00:05:37,360 --> 00:05:39,389
Damn.
32
00:05:39,430 --> 00:05:42,290
Damn.
33
00:07:11,410 --> 00:07:15,439
Dad will be coming soon, Oskar.
Why have you picked out the necessary?
34
00:07:16,230 --> 00:07:23,209
- To make Orcy fit.
- He's allowed to stay home with Spike.
35
00:07:23,250 --> 00:07:27,399
Check what they have there.
A giant octopus
36
00:07:27,439 --> 00:07:32,430
- Cool.
- Where is Dad?
37
00:07:33,430 --> 00:07:38,259
He'll be there anytime.
Unpack this one.
38
00:07:38,300 --> 00:07:41,370
Did you pack the pencils
in hand luggage?
39
00:07:41,410 --> 00:07:45,360
- It's the third time you say it.
- Sorry.
40
00:07:48,209 --> 00:07:50,220
Dad!
41
00:07:50,259 --> 00:07:54,410
- Hello!
- Hello! This will be so fun.
42
00:07:55,199 --> 00:07:58,220
"We're going to look at dolphins.
- And the Eiffel Tower!
43
00:07:58,259 --> 00:08:02,350
- Just. Are you ticklish?
Hey, Victoria.
44
00:08:02,389 --> 00:08:05,240
- Lovely to see you.
- The same.
45
00:08:05,278 --> 00:08:09,259
There is a children's panel in the necessary
if he gets ill.
46
00:08:09,300 --> 00:08:13,220
And then it's good for him to sleep
not later than eight.
47
00:08:13,259 --> 00:08:16,399
- Otherwise, he's tired the whole next day.
- We will do it.
48
00:08:16,439 --> 00:08:19,310
Put on the jacket now.
49
00:08:21,319 --> 00:08:25,300
- Don't you say bye, then?
- Yes.
50
00:08:25,338 --> 00:08:27,269
Bye then, my friend.
51
00:08:27,309 --> 00:08:30,230
Now you let me go, mom.
52
00:08:31,269 --> 00:08:35,230
- Bye. Now we go to Paris.
- Just.
53
00:08:36,259 --> 00:08:41,259
- Good luck in Frankfurt.
- Thanks. Bye.
54
00:09:00,220 --> 00:09:03,250
Roger. Continue with Oljevägen.
55
00:09:03,288 --> 00:09:06,308
- Do you have a headache?
- No, it's just the leg.
56
00:09:06,350 --> 00:09:10,259
- No nausea, or ...?
- We are almost through.
57
00:09:21,288 --> 00:09:24,259
- Do you have security?
- Yes.
58
00:09:24,298 --> 00:09:28,220
Good. The rest can be removed.
59
00:09:47,340 --> 00:09:50,440
- Space area.
- Okay.
60
00:09:51,230 --> 00:09:55,230
We are securing this
until we know more.
61
00:10:18,288 --> 00:10:21,240
No problem.
62
00:10:21,278 --> 00:10:23,360
Okay. Bye.
63
00:10:23,399 --> 00:10:27,350
Financing of Phase 3 of the project
has died
64
00:10:27,389 --> 00:10:30,360
And that's not good
for our liquidity.
65
00:10:30,399 --> 00:10:35,288
- That's not the first time.
- Second time in six months.
66
00:10:36,308 --> 00:10:40,350
Yes, but we always succeed.
Right?
67
00:10:40,389 --> 00:10:44,340
So now everyone is really interested
of our irrigation drone.
68
00:10:44,379 --> 00:10:50,379
We know how difficult it was to get started.
Have you heard of Linda by the way?
69
00:10:50,418 --> 00:10:52,250
No.
70
00:10:52,288 --> 00:10:56,278
They have moved our presentation
to the largest auditorium.
71
00:10:56,320 --> 00:11:01,330
So big is the interest. All
key people at ZUW are there.
72
00:11:01,370 --> 00:11:05,389
- It was good.
- Everything to see our star.
73
00:11:05,428 --> 00:11:10,418
- What have you bought?
- Eye cream.
74
00:11:11,210 --> 00:11:16,379
Against dark circles. Svindyr.
75
00:11:16,418 --> 00:11:19,298
Research shows that cream
does not do anything-
76
00:11:19,340 --> 00:11:22,240
-the non-pigtail can handle as well.
77
00:11:22,278 --> 00:11:26,350
Can not we for once
put the research aside?
78
00:11:35,370 --> 00:11:38,350
This is our cooperation
with FAO.
79
00:11:38,389 --> 00:11:42,308
UN food
and agricultural organization.
80
00:11:42,350 --> 00:11:45,360
It is an irrigation-
and surveillance drone-
81
00:11:45,399 --> 00:11:48,418
which increases the harvests in developing countries.
82
00:11:49,210 --> 00:11:53,370
We at SparrowSat work with the most
complicated part of the drone-
83
00:11:53,408 --> 00:11:57,240
- namely the flight controller.
or the brain of the drone.
84
00:11:57,278 --> 00:12:01,330
This is
our latest model - the BAT.
85
00:12:01,370 --> 00:12:07,200
The most advanced
flight controller ever.
86
00:12:07,240 --> 00:12:11,308
You who saw the presentation of
JADDE Drunker earlier today-
87
00:12:11,350 --> 00:12:16,308
- know that the brain in it is one
BAT control from SparrowSat.
88
00:12:16,350 --> 00:12:21,210
Bats use ultrasound
with very high frequency
89
00:12:21,250 --> 00:12:23,379
- to create
a map of the surroundings.
90
00:12:23,418 --> 00:12:26,370
It inspired us
when we created our BAT.
91
00:12:26,408 --> 00:12:29,379
A control control
who can see hear-
92
00:12:29,418 --> 00:12:33,320
- and recognize obstacles
like no one else.
93
00:12:33,360 --> 00:12:36,298
- Forgive me.
- A moment.
94
00:12:54,298 --> 00:12:59,340
I'm killing a shot. Hit him
in the arm, close to the shoulders. Here about.
95
00:12:59,379 --> 00:13:02,428
He falls but moves again.
96
00:13:03,220 --> 00:13:06,399
Continue to run
and disappears.
97
00:13:08,220 --> 00:13:11,428
- How are you?
- Nice. Just a bit of pain in the leg.
98
00:13:12,220 --> 00:13:17,340
- Otherwise it's good.
- I saw the psychologist's report.
99
00:13:17,379 --> 00:13:20,360
- You got green light.
- Good.
100
00:13:21,360 --> 00:13:26,308
- So you feel ready?
- Yes!
101
00:13:26,350 --> 00:13:32,428
Good, for MUST waiting in the meeting room
in 10 minutes.
102
00:13:33,220 --> 00:13:34,418
- MUST?
- Yes.
103
00:13:35,210 --> 00:13:37,379
This form of arms smuggling-
104
00:13:37,418 --> 00:13:42,379
- can indicate the involvement of foreign
power so it falls under the military.
105
00:13:42,418 --> 00:13:48,360
They have seized what you found.
This is handled as a special event.
106
00:13:50,200 --> 00:13:53,440
Lovely. Then we get together
with a bunch of uniforms.
107
00:13:55,200 --> 00:13:58,278
- Do you know Lars Bjorklund?
- Nix.
108
00:13:58,320 --> 00:14:00,408
He is MUST's representative-
109
00:14:01,200 --> 00:14:03,389
- in the national center
for terror assessment.
110
00:14:03,428 --> 00:14:08,379
Okay. See you up there.
I'll just go to the toilet.
111
00:14:46,288 --> 00:14:49,320
- Lars Bjorklund.
- Eva Forsberg. Nice.
112
00:14:49,360 --> 00:14:52,278
- Have we met?
- I do not think so.
113
00:14:52,320 --> 00:14:55,269
I've only heard about your
reputation.
114
00:14:55,308 --> 00:14:58,288
Given the relationship
between MUST and SÃPO-
115
00:14:58,330 --> 00:15:01,230
- Is not that rumor?
to my advantage.
116
00:15:01,269 --> 00:15:04,210
Should we sit down?
117
00:15:07,250 --> 00:15:10,220
What you found in the port of Gothenburg-
118
00:15:10,259 --> 00:15:13,240
- is the blast head
to an air-ground missile-
119
00:15:13,278 --> 00:15:17,240
- used by military fighter aircraft
worldwide.
120
00:15:17,278 --> 00:15:21,288
The explosiveness of one is enormous.
121
00:15:23,288 --> 00:15:25,440
Do you have any theory about that?
who the recipient is?
122
00:15:26,230 --> 00:15:29,340
According to the transport paper
were they on their way to the Baltics-
123
00:15:29,379 --> 00:15:34,240
- so one theory is that they were on their way
to Ukrainian rebels.
124
00:15:35,259 --> 00:15:36,428
But you do not believe that?
125
00:15:37,220 --> 00:15:41,250
Why make the trouble
to take it through Denmark and Sweden?
126
00:15:41,288 --> 00:15:47,230
I agree with you. I also believe
that the recipient is here in Sweden.
127
00:15:50,418 --> 00:15:53,440
I have full mandate
from NCT prosecutors-
128
00:15:54,230 --> 00:15:57,210
-and I suggest we cooperate.
129
00:15:57,250 --> 00:16:00,399
I've been following your work for a long time
and know your skills.
130
00:16:00,440 --> 00:16:05,308
I suggest you lead the work
to find our missing man-
131
00:16:05,350 --> 00:16:09,360
- and to MUST clear
the conditions surrounding smuggling.
132
00:16:09,399 --> 00:16:13,240
Sorry, but I think
we have a meeting.
133
00:16:13,278 --> 00:16:18,250
A car stolen in Gothenburg just passed
the Ãresund Bridge into Denmark.
134
00:16:24,269 --> 00:16:26,379
Yes, that's him.
135
00:16:27,379 --> 00:16:30,220
Sure?
136
00:16:31,269 --> 00:16:35,370
- Yes, no doubt.
- So your missing man has appeared?
137
00:16:35,408 --> 00:16:40,288
- Get off to Denmark, Eva.
- I contact PET at once.
138
00:16:41,330 --> 00:16:45,428
- Do not forget to send the information.
- No danger. Bye.
139
00:16:47,210 --> 00:16:50,370
SparrowSat baby!
140
00:16:50,408 --> 00:16:56,379
Damn, how cruel you are!
Little Danish Devil.
141
00:16:56,418 --> 00:17:00,399
- I am so proud of you.
- I was so nervous.
142
00:17:00,440 --> 00:17:04,318
It went well anyway.
Now we shall bowl.
143
00:17:04,358 --> 00:17:08,338
"I'm getting something stronger.
- Thanks.
144
00:17:16,430 --> 00:17:18,430
- Do we know each other?
- Lund.
145
00:17:19,220 --> 00:17:22,328
- Yeah?
- You do not remember?
146
00:17:22,368 --> 00:17:28,288
Iyad. I read mechanical engineering
and lived with Mats like you ...
147
00:17:28,328 --> 00:17:31,348
Right. Hey!
148
00:17:31,390 --> 00:17:34,308
- Nice to see you.
- The same.
149
00:17:36,400 --> 00:17:40,288
- Do you work for someone at the fair?
- No, I'm a journalist.
150
00:17:40,328 --> 00:17:46,390
I'm writing for Future Tech,
focusing on technology and innovations.
151
00:17:46,430 --> 00:17:51,250
What an impressive presentation
you did. That was unbelievable!
152
00:17:51,288 --> 00:17:55,298
But the glass that rolled,
it was well planned
153
00:17:55,338 --> 00:17:58,200
- No.
- Not?
154
00:17:58,240 --> 00:18:02,318
- Maybe a little.
- Great.
155
00:18:02,358 --> 00:18:06,230
It's one I know
from a course in Holland.
156
00:18:06,269 --> 00:18:10,278
You've really changed.
157
00:18:10,318 --> 00:18:16,348
Misunderstand me correctly, but I remember
you as shy and laid back.
158
00:18:16,390 --> 00:18:19,328
Was it twelve years ago?
159
00:18:19,368 --> 00:18:22,338
I'm probably only
better to hide it.
160
00:18:23,400 --> 00:18:28,308
When I saw you, I thought
that you were perfect for our readers.
161
00:18:28,348 --> 00:18:33,220
That's how we write about that
which is at the forefront of development.
162
00:18:33,259 --> 00:18:35,400
I would like to make an interview.
163
00:18:35,440 --> 00:18:41,410
- Of course. I do not have time today.
Victoria, we have to go.
164
00:18:42,200 --> 00:18:45,318
Johan, this is an acquaintance,
an old college student.
165
00:18:45,358 --> 00:18:50,298
- Iyad. Journalist at Future Tech.
- Johan Hedmark. SparrowSat.
166
00:18:50,338 --> 00:18:53,420
- Sorry if I interrupt.
- No problem.
167
00:18:54,210 --> 00:19:00,210
We have to go.
ZUW's CEO wants to meet us now.
168
00:19:01,220 --> 00:19:06,278
I have to go, laugh.
But we will solve that. Bye.
169
00:19:06,318 --> 00:19:09,269
- What is it about?
- No clue.
170
00:19:09,308 --> 00:19:12,230
- Have not they said anything?
- No.
171
00:19:18,380 --> 00:19:25,298
Renate. Nice to meet you again.
This is Victoria Rahbek-
172
00:19:25,338 --> 00:19:28,430
Head of our Development Department.
173
00:19:29,220 --> 00:19:33,220
The JADDE project got a great start.
174
00:19:33,259 --> 00:19:36,308
Yes, it went very well.
175
00:19:36,348 --> 00:19:40,380
the reason that I
asked you to come here-
176
00:19:40,420 --> 00:19:44,420
- is that I want to inform you
about one thing before our reception.
177
00:19:45,210 --> 00:19:50,220
During last year's work with
JADDE drone, we at ZUW-
178
00:19:50,259 --> 00:19:56,220
have had a chance to get an insight into the
the unique skills and qualities that SparrowSats possesses.
179
00:19:56,259 --> 00:20:00,298
At the same time it is clear
that you lack resources
180
00:20:00,338 --> 00:20:02,368
-to reach your full potential
181
00:20:04,259 --> 00:20:09,298
Therefore, ZUW has submitted a proposal
to SparrowSat's Board today-
182
00:20:09,338 --> 00:20:14,240
-to buy 51% of the shares.
183
00:20:32,240 --> 00:20:36,220
That sounds very good. Call me.
184
00:20:36,259 --> 00:20:39,259
Thanks, I'm calling.
185
00:20:41,380 --> 00:20:44,259
Good work.
It was very interesting.
186
00:20:44,298 --> 00:20:46,259
Thanks so much.
187
00:20:48,420 --> 00:20:53,298
Hi, that's Oliver. I can not
reply now, but leave a message.
188
00:20:53,338 --> 00:20:59,368
Hi, I just wanted to hear
if everything was good.
189
00:21:08,358 --> 00:21:13,220
Okay, we're right there.
We will only drive from Kastrup.
190
00:21:15,420 --> 00:21:21,318
PET has found the car in Northwest
on the outskirts of Copenhagen.
191
00:21:21,358 --> 00:21:23,358
- Fingerprint, DNA?
- No.
192
00:21:23,400 --> 00:21:27,358
No one met with the Danes either
or the Germans.
193
00:21:27,400 --> 00:21:32,430
But PET is looking for him
and the signal is out.
194
00:21:34,220 --> 00:21:37,368
Was not this here? Where the hell is the car?
195
00:21:38,380 --> 00:21:40,308
Where.
196
00:22:14,308 --> 00:22:18,368
- hello?
- I need your help.
197
00:22:21,318 --> 00:22:23,230
I pay.
198
00:22:37,210 --> 00:22:39,400
- Just go in.
- Thanks. - Hello.
199
00:22:41,440 --> 00:22:46,440
- Hello. Thank you for last time.
- Eva Forsberg.
200
00:22:47,230 --> 00:22:52,269
Henrik Dalum. I am the operational manager.
Should we sit down?
201
00:22:52,308 --> 00:22:56,348
- Coffee or tea?
- No thanks.
202
00:22:57,410 --> 00:23:04,308
Here you will have a safe phone
and a passport.
203
00:23:04,348 --> 00:23:07,430
You also have access to
our network.
204
00:23:08,220 --> 00:23:10,298
Can you sign here?
205
00:23:10,338 --> 00:23:13,440
I assume you have
operational responsibility
206
00:23:14,230 --> 00:23:18,298
- but that Eve is fully aware and has
participation in strategic decisions.
207
00:23:18,338 --> 00:23:21,410
- Of course.
- Yes.
208
00:23:22,200 --> 00:23:27,220
The car was found in Northwest,
the driver was injured-
209
00:23:27,259 --> 00:23:32,230
-and we think he's still in the area.
210
00:23:32,269 --> 00:23:36,348
We have tightened border controls
in case he is looking abroad.
211
00:23:36,390 --> 00:23:39,380
Do you have any source drivers
with source networks there?
212
00:23:39,420 --> 00:23:43,308
We have one with a large network
who works fast.
213
00:23:43,348 --> 00:23:47,259
- We need that.
- When can I meet him?
214
00:23:47,298 --> 00:23:52,278
I will first relocate him,
but it should not be long.
215
00:24:02,220 --> 00:24:04,210
Did I say right?
216
00:24:08,210 --> 00:24:09,358
What is it?
217
00:24:13,430 --> 00:24:16,400
Hello Jesper.
218
00:24:18,250 --> 00:24:19,380
What do you want?
219
00:24:19,420 --> 00:24:23,240
Is there any more discreet place
where we can talk?
220
00:24:23,278 --> 00:24:26,269
Not directly. We are running today's right
in 40 minutes.
221
00:24:26,308 --> 00:24:29,380
You are welcome to help.
222
00:24:37,348 --> 00:24:40,390
Thinner discs.
Some guests have bad teeth.
223
00:24:47,240 --> 00:24:52,288
I have a good news.
We will cancel your shutdown.
224
00:24:52,328 --> 00:24:54,210
You'll be back.
225
00:24:55,328 --> 00:24:59,230
- If I do not want, then?
- PET pays your salary.
226
00:24:59,269 --> 00:25:03,358
- Have you ever been here forever?
- I love it.
227
00:25:03,400 --> 00:25:07,308
It's great to make people happy.
You should try it out.
228
00:25:08,400 --> 00:25:12,430
I suppose you have contact with
some of your old sources.
229
00:25:13,220 --> 00:25:16,380
We're chasing a man from a shooting
in Gothenburg.
230
00:25:16,420 --> 00:25:19,259
It was like seventeen.
231
00:25:19,298 --> 00:25:24,210
We found his stolen car in
Nordvest. We need your sources there.
232
00:25:24,250 --> 00:25:29,338
- Have not you already talked to them?
- Yes, but they only talk with you.
233
00:25:34,308 --> 00:25:36,318
Swedes ...
234
00:25:39,259 --> 00:25:43,390
The Swedes found an explosive head
from a missile in his truck.
235
00:25:53,328 --> 00:25:55,410
- Okay.
- Okay?
236
00:25:56,200 --> 00:25:58,200
On one condition.
237
00:26:00,278 --> 00:26:02,440
I want to see her.
238
00:26:04,348 --> 00:26:08,298
- It will not happen.
- Both.
239
00:26:08,338 --> 00:26:11,250
You can arrange it
in a discreet place.
240
00:26:11,288 --> 00:26:14,288
She's fine. And he too.
241
00:26:14,328 --> 00:26:19,420
Thanks to many hard work.
You should be grateful.
242
00:26:20,210 --> 00:26:26,210
There is no team to give you
the right to spread chaos once more.
243
00:26:27,298 --> 00:26:29,318
God damnit.
244
00:26:34,220 --> 00:26:40,390
Okay. But they have promised to teach me
cook the Ottoman casserole next week.
245
00:26:45,440 --> 00:26:49,318
One meeting, one hour
and you behave properly.
246
00:26:49,358 --> 00:26:51,440
- Obvious.
- Good.
247
00:26:52,430 --> 00:26:58,390
Welcome back, your big idiot.
And grind your bad fucking knives.
248
00:27:07,420 --> 00:27:11,430
Now you have to drink up. They on JADDE
going out and clubing.
249
00:27:14,278 --> 00:27:18,288
No no. Our flight is done on time.
I have to sleep.
250
00:27:18,328 --> 00:27:22,308
"I do not think I'm going to any club.
- Stop it.
251
00:27:22,348 --> 00:27:26,240
You are childless.
252
00:27:28,259 --> 00:27:32,230
Come on now. Drink up and we'll go.
253
00:27:36,210 --> 00:27:38,210
Drink.
254
00:28:44,328 --> 00:28:46,368
Where's your Victoria?
255
00:28:49,368 --> 00:28:55,269
We saw when they fed a dolphin.
We're gonna go now, mom.
256
00:28:55,308 --> 00:28:59,390
- Is the hotel good?
- Sure. Bye.
257
00:29:01,269 --> 00:29:04,200
Lucky we just drank a drink yesterday.
258
00:29:05,298 --> 00:29:06,430
I'm so bakis.
259
00:29:08,318 --> 00:29:11,338
- Taxin is here. Come on.
- What happened to the guy?
260
00:29:11,380 --> 00:29:15,348
I woke up at his hotel room
at the other end of town.
261
00:29:15,390 --> 00:29:17,400
You are joking.
262
00:29:20,318 --> 00:29:24,298
- What's so fun?
Just an idiot thing.
263
00:29:25,298 --> 00:29:27,308
Thanks.
264
00:29:27,348 --> 00:29:31,390
- Hi.
- Hello. Do you live here too?
265
00:29:31,430 --> 00:29:36,338
Yes. My flight to Copenhagen is about
a few hours so I'm going to town.
266
00:29:36,380 --> 00:29:39,390
- Do you live in Copenhagen?
- I work there some.
267
00:29:39,430 --> 00:29:44,318
- We have to hurry.
"We can do the interview there.
268
00:29:44,358 --> 00:29:47,368
- Love to.
- I'm going to Stockholm now.
269
00:29:47,410 --> 00:29:51,278
- But I'm home tonight.
- That would be perfect.
270
00:29:51,318 --> 00:29:54,308
- Just call.
- Sure.
271
00:29:54,348 --> 00:29:57,410
- Victoria!
- Nice trip.
272
00:29:58,200 --> 00:30:01,338
The man who died in Gothenburg
was Ferenc Takács.
273
00:30:01,380 --> 00:30:05,298
Born in Hungary, moved to
Germany, truck driver.
274
00:30:05,338 --> 00:30:08,288
He came under observation
three years ago-
275
00:30:08,328 --> 00:30:11,210
But since then it has been quiet.
276
00:30:11,250 --> 00:30:17,269
- How did his life look?
- He lived alone and traveled a lot.
277
00:30:17,308 --> 00:30:20,250
Because of the job,
but otherwise nothing.
278
00:30:20,288 --> 00:30:24,200
And the other man
who drove the truck?
279
00:30:24,240 --> 00:30:30,278
The pictures gave nothing. That is all.
We will keep you updated.
280
00:30:30,318 --> 00:30:33,210
Thanks. Bye.
281
00:30:33,250 --> 00:30:35,298
Jesper?
282
00:30:36,328 --> 00:30:39,328
- Jesper Lassen.
- Eva Forsberg, Säpo.
283
00:30:39,368 --> 00:30:42,230
- Nice to meet you.
- Thank you, the same to you.
284
00:30:42,269 --> 00:30:45,278
- Henrik has talked well to you.
- I'm hard to believe.
285
00:30:45,278 --> 00:30:48,249
I want to get started
as quickly as possible.
286
00:30:48,288 --> 00:30:50,429
Give me an overview of your sources-
287
00:30:51,219 --> 00:30:54,419
- then we make a plan
for how we proceed.
288
00:30:55,209 --> 00:30:58,278
We will not only
go talk to them?
289
00:30:58,317 --> 00:31:01,337
I have arranged a first meeting.
290
00:31:07,357 --> 00:31:11,288
- Hello Jesper!
- Hello.
291
00:31:11,327 --> 00:31:15,347
- Back from the dead?
- Yes. See you.
292
00:31:18,249 --> 00:31:21,317
Do you have Treo?
I have already taken two today.
293
00:31:21,357 --> 00:31:25,389
Sunglasses...
294
00:31:26,439 --> 00:31:29,229
Johan.
295
00:31:30,288 --> 00:31:33,357
We'll take this one.
296
00:31:37,298 --> 00:31:43,258
What do you think the board is saying? About that
The ZUW started with military drones.
297
00:31:43,298 --> 00:31:47,229
We do not know what ZUW has for plans
with this project.
298
00:31:47,268 --> 00:31:51,239
Come on. You know how they are.
299
00:31:52,258 --> 00:31:54,278
Yes.
300
00:31:54,317 --> 00:31:59,357
We shall not be naive. Something damn
once again, the board must dare to bet.
301
00:32:00,419 --> 00:32:03,268
We shall see.
302
00:32:20,347 --> 00:32:26,258
We in the board have had awesome
discussions since we received the bid.
303
00:32:27,399 --> 00:32:29,347
Perhaps you...
304
00:32:29,389 --> 00:32:33,288
It's no secret
that I have previously been critical-
305
00:32:33,327 --> 00:32:38,209
- to our cooperation with ZUW.
If SparrowSat becomes part of the ZUW-
306
00:32:38,249 --> 00:32:41,399
- We will also be fully,
a part of the military industry.
307
00:32:41,439 --> 00:32:46,317
Will we not lose the unique DNA
which made the company what it is?
308
00:32:46,357 --> 00:32:52,249
SparrowSats DNA is, for me,
to create opportunities.
309
00:32:52,288 --> 00:32:55,379
We develop the best
and most advanced technology-
310
00:32:55,419 --> 00:33:00,239
- because we know what enormous significance
it can get.
311
00:33:00,278 --> 00:33:04,219
We can reduce the amount of pesticides
in agriculture by 80%
312
00:33:04,258 --> 00:33:06,399
- by mapping
watering requirement.
313
00:33:06,439 --> 00:33:11,337
We can get medicine
into the third world without highways.
314
00:33:11,379 --> 00:33:15,399
Yes, there is a risk that we will lose
our unique DNA.
315
00:33:15,439 --> 00:33:20,229
But that's because we spend all the time
on obtaining funding.
316
00:33:20,268 --> 00:33:24,399
With ZUW behind us we can
focus entirely on development.
317
00:33:24,439 --> 00:33:31,429
So ... every war action is
the result of a human decision.
318
00:33:32,219 --> 00:33:35,399
It can never be the fault of technology.
319
00:34:19,378 --> 00:34:22,368
- It is served.
- Thanks.
320
00:34:25,427 --> 00:34:30,408
- Eat. It will be a long night.
- What are you up to?
321
00:34:31,198 --> 00:34:34,368
We'll just keep going.
322
00:34:40,279 --> 00:34:44,418
You are not directly
generous with information.
323
00:34:49,359 --> 00:34:53,359
- How are you?
- What do you mean?
324
00:34:54,408 --> 00:34:59,238
I was briefed
about what happened in Gothenburg.
325
00:34:59,279 --> 00:35:02,359
Your life was in danger.
326
00:35:04,378 --> 00:35:06,259
Do you have a family?
327
00:35:10,279 --> 00:35:16,368
- Yes. I have a daughter.
- What did you tell her about it?
328
00:35:26,238 --> 00:35:28,307
Hello?
329
00:35:37,298 --> 00:35:40,378
Yes, but ...
330
00:35:42,268 --> 00:35:44,359
See ya. Thanks.
331
00:35:49,378 --> 00:35:51,338
What was that?
332
00:35:51,378 --> 00:35:54,378
MUST has tracked the blast head
in Gothenburg.
333
00:35:54,418 --> 00:35:58,399
It is stolen from a Natobas in Greece
over a year ago.
334
00:35:58,439 --> 00:36:03,288
And there were two that were stolen.
We found one.
335
00:36:05,408 --> 00:36:09,198
They have probably smuggled them
separately.
336
00:36:09,238 --> 00:36:14,338
So with a high probability there
a warhead on Swedish soil.
337
00:36:23,378 --> 00:36:29,248
It was a lot of fun to do.
I touched a seal.
338
00:36:29,288 --> 00:36:33,427
- Look what Dad gave me on the plane.
- Kind of him.
339
00:36:34,217 --> 00:36:38,288
Where is Dad, Oskar?
- He is coming soon.
340
00:36:38,328 --> 00:36:42,418
- Are you alone in the room?
- It does not matter.
341
00:36:43,208 --> 00:36:46,307
There was something like a meeting.
342
00:36:47,387 --> 00:36:51,288
- How long has he been gone?
- Not particularly long.
343
00:36:51,328 --> 00:36:55,387
I've seen the movie
with the killer whale.
344
00:36:58,319 --> 00:37:01,439
Well. What was the best
with the aquarium?
345
00:37:02,229 --> 00:37:07,217
That was when the octopus
swam the giant box.
346
00:37:07,259 --> 00:37:09,418
Were they like you showed me?
347
00:37:12,359 --> 00:37:16,217
The doorbell rings.
I have to open.
348
00:37:16,259 --> 00:37:20,338
- Okay. See you, mom.
- No, don't hang up
349
00:37:31,268 --> 00:37:34,208
Why is Oskar alone in the hotel?
350
00:37:34,248 --> 00:37:38,387
Thank you for taking the time.
- It was nothing.
351
00:37:43,217 --> 00:37:46,288
I think unfortunately I only have
my son's chocolate biscuit.
352
00:37:46,328 --> 00:37:50,217
- It's fine. You have a son?
- Yes.
353
00:37:50,259 --> 00:37:55,268
He is in Paris with his father.
We are separated.
354
00:37:56,229 --> 00:38:01,298
- So you commute to Stockholm?
- Two-three there a week.
355
00:38:01,338 --> 00:38:04,368
Otherwise, I work from home.
356
00:38:22,368 --> 00:38:24,307
How is it going?
357
00:38:24,347 --> 00:38:27,347
The intelligence services in Sweden
and Denmark-
358
00:38:27,387 --> 00:38:30,288
recommends that the threat level be raised.
359
00:38:36,298 --> 00:38:40,198
What can they be used for
actually?
360
00:38:40,238 --> 00:38:42,347
"It's a very advanced weapon.
- Yes.
361
00:38:42,387 --> 00:38:49,338
Detonation of the explosive head requires
specific technical competence.
362
00:38:53,238 --> 00:38:58,208
If it is true that there is
in Swedish or Danish markets ...
363
00:39:00,328 --> 00:39:04,288
... then we face something
we've never had to before.
364
00:39:09,238 --> 00:39:13,408
You are right. That is the challenge
when working with Dual Use.
365
00:39:14,198 --> 00:39:16,279
You have to add limitations.
366
00:39:16,319 --> 00:39:19,368
So when you make a new edition
of the control system-
367
00:39:19,408 --> 00:39:24,378
- so some features locked when it
not used for military purposes?
368
00:39:24,418 --> 00:39:29,439
For example, if it photographs
Greenland inland...
369
00:39:30,229 --> 00:39:36,418
- is it less accurate than if it was set
on a targeting military drone?
370
00:39:37,208 --> 00:39:41,319
- Yes. You could say that.
- Very exciting.
371
00:39:43,328 --> 00:39:48,439
I am satisfied. I think I got
everything I need. Thanks.
372
00:39:49,229 --> 00:39:51,408
I'm so glad we
got to the interview.
373
00:39:52,198 --> 00:39:56,338
What you are doing
is incredible, Victoria.
374
00:39:56,378 --> 00:40:01,319
If you have more questions
can you hear from you?
375
00:40:01,359 --> 00:40:04,288
Thanks. Is it okey
if I borrow the toilet?
376
00:40:04,328 --> 00:40:07,298
Certainly.
It's the first door on the left.
377
00:41:06,238 --> 00:41:11,427
Why do not you answer the phone?
You can not let Oskar ...
378
00:42:44,298 --> 00:42:51,198
The analysis shows that it was
The blast head was highly explosive.
379
00:42:51,238 --> 00:42:54,288
Your boss Johan has a laptop.
380
00:42:54,328 --> 00:42:57,387
Insert this
without anyone noticing it.
381
00:42:57,427 --> 00:43:02,338
- Do revenge matter better?
- Justice, then?
382
00:43:03,368 --> 00:43:08,217
Translation:Henrik Hedström
www.sdimedia.com
29414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.