All language subtitles for Game.of.thrones.S06E05.KILLERS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:37,891 --> 00:01:48,542 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 2 00:01:56,458 --> 00:01:58,591 Yes? 3 00:02:00,528 --> 00:02:02,595 For you, my lady. 4 00:02:21,616 --> 00:02:24,050 How far is Mole's Town? 5 00:02:31,893 --> 00:02:33,393 Sansa. 6 00:02:37,298 --> 00:02:39,132 Lady Brienne. 7 00:02:41,770 --> 00:02:45,071 When I heard you had escaped Winterfell, I feared the worst. 8 00:02:47,042 --> 00:02:49,308 You have no idea how happy I am 9 00:02:49,411 --> 00:02:51,077 to see you unharmed. 10 00:02:52,213 --> 00:02:54,447 Unharmed? 11 00:02:54,549 --> 00:02:56,249 What are you doing here? 12 00:02:56,351 --> 00:02:59,218 I rode north with the Knights of the Vale to come to your aid. 13 00:02:59,320 --> 00:03:02,155 They're encamped at Moat Cailin as we speak. 14 00:03:02,257 --> 00:03:04,057 To come to my aid? 15 00:03:05,694 --> 00:03:08,394 Did you know about Ramsay? 16 00:03:08,496 --> 00:03:10,730 If you didn't know, you're an idiot. 17 00:03:10,832 --> 00:03:12,598 If you did know, you're my enemy. 18 00:03:13,968 --> 00:03:16,703 Would you like to hear about our wedding night? 19 00:03:18,873 --> 00:03:21,107 He never hurt my face. 20 00:03:21,209 --> 00:03:24,744 He needed my face, the face of Ned Stark's daughter. 21 00:03:29,284 --> 00:03:31,818 But the rest of me, 22 00:03:31,920 --> 00:03:34,020 he did what he liked with the rest of me 23 00:03:34,122 --> 00:03:37,423 as long as I could still give him an heir. 24 00:03:40,328 --> 00:03:42,061 What do you think he did? 25 00:03:46,201 --> 00:03:48,101 I can't begin to contemplate-- 26 00:03:48,203 --> 00:03:50,203 What do you think he did to me? 27 00:03:58,480 --> 00:04:01,647 Lady Sansa asked you a question. 28 00:04:01,750 --> 00:04:03,216 He beat you. 29 00:04:03,318 --> 00:04:04,584 Yes, he enjoyed that. 30 00:04:04,686 --> 00:04:06,185 What else do you think he did? 31 00:04:06,287 --> 00:04:08,454 - Sansa, I-- - What else? 32 00:04:11,126 --> 00:04:12,625 Did he cut you? 33 00:04:14,629 --> 00:04:17,430 - Maybe you did know about Ramsay all along. - I didn't know. 34 00:04:17,532 --> 00:04:19,432 I thought you knew everyone's secrets. 35 00:04:19,534 --> 00:04:22,869 I made a mistake, a horrible mistake. 36 00:04:22,971 --> 00:04:24,570 I underestimated a stranger. 37 00:04:26,141 --> 00:04:27,640 The other things he did, 38 00:04:27,742 --> 00:04:29,542 ladies aren't supposed to talk about those things, 39 00:04:29,644 --> 00:04:32,478 but I imagine brothel keepers talk about them all the time. 40 00:04:34,983 --> 00:04:37,283 I can still feel it. 41 00:04:37,385 --> 00:04:40,520 I don't mean in my tender heart it still pains me so. 42 00:04:40,622 --> 00:04:44,490 I can still feel what he did in my body standing here right now. 43 00:04:46,961 --> 00:04:50,029 I'm so sorry. 44 00:04:50,131 --> 00:04:52,031 You said you would protect me. 45 00:04:52,133 --> 00:04:55,668 And I will. You must believe me when I tell you that I will. 46 00:04:55,770 --> 00:04:59,238 I don't believe you anymore. I don't need you anymore. 47 00:04:59,340 --> 00:05:01,140 You can't protect me. 48 00:05:01,242 --> 00:05:03,109 You won't even be able to protect yourself 49 00:05:03,211 --> 00:05:05,478 if I tell Brienne to cut you down. 50 00:05:08,049 --> 00:05:09,448 And why shouldn't I? 51 00:05:12,387 --> 00:05:14,620 Do you want me to beg for my life? 52 00:05:14,722 --> 00:05:17,056 If that's what you want, I will. 53 00:05:19,093 --> 00:05:21,561 Whatever you ask that is in my power, 54 00:05:21,663 --> 00:05:22,862 I will do. 55 00:05:22,964 --> 00:05:26,799 What if I want you to die here and now? 56 00:05:28,570 --> 00:05:30,536 Then I will die. 57 00:05:32,373 --> 00:05:35,875 You freed me from the monsters who murdered my family 58 00:05:35,977 --> 00:05:40,012 and you gave me to other monsters who murdered my family. 59 00:05:41,683 --> 00:05:43,749 Go back to Moat Cailin. 60 00:05:43,852 --> 00:05:46,252 My brother and I will take back the North on our own. 61 00:05:46,354 --> 00:05:47,887 I never want to see you again. 62 00:05:47,989 --> 00:05:51,224 I would do anything to undo what's been done to you. 63 00:05:54,195 --> 00:05:55,895 I know that I can't. 64 00:05:57,932 --> 00:06:00,666 Will you allow me to say one more thing before I go? 65 00:06:03,705 --> 00:06:06,839 Your great-uncle Brynden the Blackfish 66 00:06:06,941 --> 00:06:10,610 has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. 67 00:06:10,712 --> 00:06:12,845 You might consider seeking him out. 68 00:06:12,947 --> 00:06:16,249 The time may come when you need an army loyal to you. 69 00:06:16,351 --> 00:06:17,351 I have an army. 70 00:06:17,418 --> 00:06:19,418 Your brother's army. 71 00:06:27,896 --> 00:06:28,961 Half-brother. 72 00:06:58,660 --> 00:06:59,959 You're not ready. 73 00:07:02,297 --> 00:07:05,164 You should go home before it's too late. 74 00:08:01,522 --> 00:08:05,124 You'll never be one of us, Lady Stark. 75 00:08:20,241 --> 00:08:22,008 She has a point. 76 00:08:27,882 --> 00:08:31,484 None of the first Faceless Men were born to lords and ladies. 77 00:08:31,586 --> 00:08:34,553 They began as slaves in the mines of Valyria. 78 00:08:34,655 --> 00:08:36,188 Who was the first? 79 00:08:36,290 --> 00:08:37,690 He was no one. 80 00:08:39,027 --> 00:08:42,028 The Many-Faced God taught him how to shed his face 81 00:08:42,130 --> 00:08:43,763 and how to give the gift. 82 00:08:43,865 --> 00:08:47,299 The man taught others in exchange for their service. 83 00:08:47,402 --> 00:08:50,836 Many served, many more gifts were given. 84 00:08:50,938 --> 00:08:53,806 Soon all the masters and overseers were gone 85 00:08:53,908 --> 00:08:56,108 and the Faceless Men fled. 86 00:08:56,210 --> 00:08:58,010 Where did they go? 87 00:08:58,112 --> 00:08:59,712 Here. 88 00:08:59,814 --> 00:09:03,115 They founded the Free City of Braavos and built this house. 89 00:09:04,519 --> 00:09:07,453 These were the faces they wore in life 90 00:09:07,555 --> 00:09:10,089 when they were not wearing others. 91 00:09:10,191 --> 00:09:12,958 The first Faceless Men. 92 00:09:14,495 --> 00:09:16,295 And now a girl is one of them, 93 00:09:16,397 --> 00:09:18,597 if a girl desires. 94 00:09:20,034 --> 00:09:22,268 A girl has no desires. 95 00:09:29,510 --> 00:09:31,077 Who? 96 00:09:38,553 --> 00:09:41,287 An actress who calls herself Lady Crane. 97 00:09:41,389 --> 00:09:44,256 She performs at the theater in Sheelba Square. 98 00:09:46,060 --> 00:09:48,994 A girl has been given a second chance. 99 00:09:49,097 --> 00:09:51,297 There will not be a third. 100 00:09:51,399 --> 00:09:53,499 One way or another, 101 00:09:53,601 --> 00:09:56,602 a face will be added to the hall. 102 00:10:15,756 --> 00:10:18,457 Ahh! 103 00:10:20,394 --> 00:10:23,129 Oh, murdered by a boar. 104 00:10:23,231 --> 00:10:25,798 The great big hairy whore. 105 00:10:25,900 --> 00:10:29,468 He dug in his tusks and dug out my guts 106 00:10:29,570 --> 00:10:33,005 and soon I am no more. 107 00:10:33,107 --> 00:10:36,008 Oh, come, Father, in bed you must lie. 108 00:10:36,110 --> 00:10:39,011 I love you, Father. Please don't die. 109 00:10:39,113 --> 00:10:42,781 Shut up, you swine! Cersei, more wine. 110 00:10:42,884 --> 00:10:46,619 I feel the winds of winter as they lick across the land. 111 00:10:46,721 --> 00:10:50,122 And our son alone on that cold, cold throne 112 00:10:50,224 --> 00:10:52,358 without a guiding hand. 113 00:10:52,460 --> 00:10:55,728 Who will teach him strength? Who will teach him grace? 114 00:10:55,830 --> 00:10:59,732 To whom will he turn when it's time to learn to look darkness in the face? 115 00:10:59,834 --> 00:11:03,402 Ned Stark will do fine. Now bring me more wine. 116 00:11:05,973 --> 00:11:07,806 Ooh! 117 00:11:07,909 --> 00:11:10,476 Ooh, what's happened here, then? 118 00:11:10,578 --> 00:11:12,411 He brought you here, Ned Stark, 119 00:11:12,513 --> 00:11:14,914 'cause you're the brightest fellow in the land. 120 00:11:15,016 --> 00:11:16,582 You should be king of us all 121 00:11:16,684 --> 00:11:18,884 and I should be your Hand. 122 00:11:18,986 --> 00:11:21,220 We men of the North are right good hands 123 00:11:21,322 --> 00:11:23,122 at keeping people lawful. 124 00:11:23,224 --> 00:11:24,857 I'd ask him for permission, 125 00:11:24,959 --> 00:11:27,126 but he smells too bloody awful. 126 00:11:28,963 --> 00:11:32,198 I die! I die! 127 00:11:32,300 --> 00:11:35,467 And here I now must lie. 128 00:11:35,570 --> 00:11:39,171 Oh, woe. Oh, no. 129 00:11:40,908 --> 00:11:45,144 Oh, I am about to go. 130 00:11:47,315 --> 00:11:49,248 Will you stay on as Joffrey's Hand? 131 00:11:49,350 --> 00:11:51,283 The Iron Throne's what I demand. 132 00:11:51,385 --> 00:11:52,284 - You cannot. - I can. 133 00:11:52,386 --> 00:11:53,285 - You will not. - I will. 134 00:11:53,387 --> 00:11:55,054 - You dare not. - I dare yes. 135 00:11:55,156 --> 00:11:57,256 - The line of succession. - What's that mean? 136 00:11:57,358 --> 00:11:59,124 - The proper progression. - What's that mean? 137 00:11:59,227 --> 00:12:01,660 - The lawful ascension. - What's that mean? 138 00:12:13,608 --> 00:12:16,875 So move along, give me my chair 139 00:12:16,978 --> 00:12:19,078 and there won't be no more trouble. 140 00:12:22,383 --> 00:12:25,184 But we had a deal all done and dusted. 141 00:12:25,286 --> 00:12:28,487 I'm starting to think you can't be trusted. 142 00:12:38,966 --> 00:12:40,833 Save my father. 143 00:12:40,935 --> 00:12:44,370 Truly you should. Killing the man will do you no good. 144 00:12:44,472 --> 00:12:46,739 - Save him, please. - Show him mercy. 145 00:12:46,841 --> 00:12:49,341 Show the people what a good king should be. 146 00:12:49,443 --> 00:12:51,677 Good people, you may all relax. 147 00:12:51,779 --> 00:12:53,912 My father's friend shall be spared the-- 148 00:12:56,250 --> 00:12:59,418 Father! No! 149 00:12:59,520 --> 00:13:02,187 Oh, Father. Oh! 150 00:13:11,465 --> 00:13:12,898 Worry not! 151 00:13:13,000 --> 00:13:14,500 All is well. 152 00:13:14,602 --> 00:13:16,502 I have here a decree 153 00:13:16,604 --> 00:13:19,371 from my father Tywin Lannister, 154 00:13:19,473 --> 00:13:21,573 the richest man you'll see. 155 00:13:21,676 --> 00:13:24,209 He proclaims me Hand of the King. 156 00:13:24,312 --> 00:13:26,111 The position's mine for life. 157 00:13:26,213 --> 00:13:28,580 And he's given me permission to take 158 00:13:28,683 --> 00:13:30,816 Sansa as my wife. 159 00:13:33,621 --> 00:13:35,654 You'll learn that what I lack in height, 160 00:13:35,756 --> 00:13:37,990 I make up for in appetite. 161 00:13:38,092 --> 00:13:40,459 So let's forget about your plight, 162 00:13:40,561 --> 00:13:42,661 and go rehearse our wedding night. 163 00:13:52,106 --> 00:13:54,873 It's a wart. Two warts. 164 00:13:54,975 --> 00:13:56,809 I've got two fucking warts on my cock. 165 00:13:56,911 --> 00:14:00,746 Well, don't worry, love. They usually go away in five or six years. 166 00:14:00,848 --> 00:14:04,116 Oh, wash this, darling. It stinks of me. 167 00:14:04,218 --> 00:14:07,453 You can do better, Bianca, dear. You must do. 168 00:14:07,555 --> 00:14:09,221 I had two lines. 169 00:14:09,323 --> 00:14:11,523 There are no small parts. You rang very false. 170 00:14:11,625 --> 00:14:13,192 I rang very false? 171 00:14:13,294 --> 00:14:16,195 What you need, love, is for someone to ring you true. 172 00:14:18,099 --> 00:14:20,666 You weren't complaining about me last night. 173 00:14:20,768 --> 00:14:22,728 May I get you some wine, Lady Crane? 174 00:14:22,803 --> 00:14:24,870 I'm a rum girl, Bobono. 175 00:14:24,972 --> 00:14:27,206 You need to know that if we're going to be intimate. 176 00:14:27,308 --> 00:14:28,874 Of course we're going to be intimate. 177 00:14:28,976 --> 00:14:31,543 It's only a matter of time. 178 00:14:34,248 --> 00:14:36,248 To our children. 179 00:14:36,350 --> 00:14:38,350 May they have your talent. 180 00:14:38,452 --> 00:14:40,352 And your filthy mind. 181 00:14:47,061 --> 00:14:49,461 A girl will poison the rum. 182 00:14:49,563 --> 00:14:51,797 Lady Crane is the only one who drinks it. 183 00:14:55,803 --> 00:14:58,904 If a girl could use one of the faces from the hall... 184 00:14:59,006 --> 00:15:01,140 A girl is not ready. 185 00:15:03,611 --> 00:15:06,111 She's a good actress. 186 00:15:06,213 --> 00:15:08,547 So a man has heard. 187 00:15:08,649 --> 00:15:11,483 Seems like a decent woman. 188 00:15:14,488 --> 00:15:17,923 Does death only come for the wicked and leave the decent behind? 189 00:15:20,060 --> 00:15:21,560 No. 190 00:15:25,299 --> 00:15:26,865 Who wants her dead? 191 00:15:26,967 --> 00:15:29,768 That does not matter. The price was paid. 192 00:15:31,572 --> 00:15:34,540 The younger actress. 193 00:15:34,642 --> 00:15:37,976 She's jealous because Lady Crane is better. 194 00:15:38,078 --> 00:15:41,580 A girl must decide if she wants to serve the Many-Faced God. 195 00:15:43,017 --> 00:15:44,750 A girl has decided. 196 00:15:44,852 --> 00:15:48,487 A servant does not ask questions. 197 00:16:58,025 --> 00:17:00,425 No! No! No! 198 00:17:23,517 --> 00:17:25,817 It was you. 199 00:17:25,920 --> 00:17:27,619 You made the white walkers. 200 00:17:27,721 --> 00:17:29,855 We were at war. 201 00:17:29,957 --> 00:17:32,357 We were being slaughtered. 202 00:17:32,459 --> 00:17:34,893 Our sacred trees cut down. 203 00:17:34,995 --> 00:17:37,696 We needed to defend ourselves. 204 00:17:37,798 --> 00:17:39,298 From whom? 205 00:17:39,400 --> 00:17:41,934 From you. 206 00:17:42,036 --> 00:17:44,236 From men. 207 00:17:52,880 --> 00:17:56,582 We speak in the presence of the Drowned God. 208 00:17:56,684 --> 00:17:58,750 In his name we gather today 209 00:17:58,852 --> 00:18:02,454 to choose a new king as our leader. 210 00:18:02,556 --> 00:18:04,423 Who makes a claim? 211 00:18:09,330 --> 00:18:11,597 I am Yara Greyjoy, 212 00:18:11,699 --> 00:18:14,099 daughter of Balon Greyjoy, 213 00:18:14,201 --> 00:18:16,435 King of the Iron Islands. 214 00:18:17,771 --> 00:18:19,705 I claim the Salt Throne. 215 00:18:19,807 --> 00:18:22,374 We've never had a queen. Not once. 216 00:18:22,476 --> 00:18:24,910 There are many things we've never done. 217 00:18:25,012 --> 00:18:27,746 We've never made our mark upon the world. 218 00:18:27,848 --> 00:18:31,283 The great lords of Westeros pay us no mind 219 00:18:31,385 --> 00:18:34,419 until our little raids buzz through their kingdoms 220 00:18:34,521 --> 00:18:36,154 long enough to become a nuisance. 221 00:18:36,256 --> 00:18:38,523 Then they swat us down. 222 00:18:38,626 --> 00:18:42,127 They conquer us, humiliate us, 223 00:18:42,229 --> 00:18:44,663 and go right back to forgetting we exist. 224 00:18:44,765 --> 00:18:46,665 Aye! 225 00:18:46,767 --> 00:18:49,101 - We are a sea people. - Aye! 226 00:18:49,203 --> 00:18:52,471 - Our god is a sea god. - Aye! 227 00:18:52,573 --> 00:18:54,706 When I am queen, we will build a fleet that-- 228 00:18:54,808 --> 00:18:56,508 - You shall not be queen! - I am not finished! 229 00:18:56,610 --> 00:18:59,177 Yes, you are! A woman will not lead us. 230 00:18:59,279 --> 00:19:02,614 Not when Balon's own male heir has returned. 231 00:19:29,643 --> 00:19:31,677 I am Theon Greyjoy... 232 00:19:33,147 --> 00:19:36,048 last living son of Balon Greyjoy. 233 00:19:44,091 --> 00:19:46,692 And she is your rightful ruler. 234 00:19:46,794 --> 00:19:48,026 Aye! 235 00:19:48,128 --> 00:19:49,728 Those of you that have sailed under her, 236 00:19:49,830 --> 00:19:51,730 and there are many of you here, 237 00:19:51,832 --> 00:19:54,433 - you know what she is. - Aye! 238 00:19:54,535 --> 00:19:55,834 - She is a reaver. - Aye! 239 00:19:55,936 --> 00:19:58,170 - She is a warrior. - Aye! 240 00:19:58,272 --> 00:20:00,038 She is ironborn! 241 00:20:00,140 --> 00:20:01,740 Aye! 242 00:20:01,842 --> 00:20:04,409 We will find no better leader. 243 00:20:07,481 --> 00:20:09,281 This is our queen. 244 00:20:14,555 --> 00:20:18,490 Yara! Yara! Yara! 245 00:20:18,592 --> 00:20:21,193 I'm Euron Greyjoy. 246 00:20:21,295 --> 00:20:23,729 I claim the Salt Throne. 247 00:20:34,875 --> 00:20:36,374 Niece. 248 00:20:37,945 --> 00:20:38,945 Nephew. 249 00:20:40,814 --> 00:20:42,614 Little Theon. 250 00:20:44,284 --> 00:20:47,219 Heard you managed to fuck things right into the ground. 251 00:20:48,856 --> 00:20:50,722 Captured a castle you couldn't keep. 252 00:20:50,824 --> 00:20:53,825 Got yourself taken prisoner. 253 00:20:53,927 --> 00:20:56,128 Even heard you have no cock. 254 00:21:00,067 --> 00:21:02,400 Explains why you think a woman can be king. 255 00:21:02,503 --> 00:21:04,269 When did you return, Uncle? 256 00:21:04,371 --> 00:21:06,571 A few days ago. 257 00:21:06,673 --> 00:21:09,040 I had some things to take care of. 258 00:21:09,143 --> 00:21:10,909 Long overdue. 259 00:21:12,212 --> 00:21:13,779 I'm glad you're here. 260 00:21:15,849 --> 00:21:19,518 Now I know what my first act as queen will be. 261 00:21:19,620 --> 00:21:22,454 To execute the man who killed my father. 262 00:21:28,896 --> 00:21:30,362 I did. 263 00:21:30,464 --> 00:21:32,597 I killed him. 264 00:21:34,067 --> 00:21:36,668 Threw him right over a rope bridge 265 00:21:36,770 --> 00:21:39,938 and watched him fall. 266 00:21:40,040 --> 00:21:41,706 He was leading us nowhere 267 00:21:41,809 --> 00:21:44,442 and we would still be heading there if it weren't for me. 268 00:21:44,545 --> 00:21:47,612 No one loved him. No one wanted to follow him. 269 00:21:47,714 --> 00:21:50,448 He led us into two wars we couldn't win. 270 00:21:50,551 --> 00:21:54,519 I apologize to you all for not killing him years ago. 271 00:21:54,621 --> 00:21:56,822 That would have been hard to do. 272 00:21:56,924 --> 00:21:58,890 You weren't here. 273 00:21:58,992 --> 00:22:02,561 Last I heard, you were gallivanting around the world having a grand old time. 274 00:22:02,663 --> 00:22:04,129 Gallivanting? 275 00:22:04,231 --> 00:22:05,931 That the sort of thing you start to say 276 00:22:06,033 --> 00:22:08,466 once your dick gets chopped off? 277 00:22:08,569 --> 00:22:11,403 Did the great lords of Westeros teach you words like that? 278 00:22:12,773 --> 00:22:14,573 You were gone. 279 00:22:14,675 --> 00:22:16,174 Yara was here. 280 00:22:16,276 --> 00:22:18,977 Being ironborn. Leading ironborn. 281 00:22:19,079 --> 00:22:21,980 Getting ready to bring us back to glory. 282 00:22:22,082 --> 00:22:23,548 And how will she do that? 283 00:22:23,650 --> 00:22:28,019 I will build the largest fleet the world has ever seen. 284 00:22:30,224 --> 00:22:34,426 Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet 285 00:22:34,528 --> 00:22:36,828 because I'm the one who knows how to use it. 286 00:22:36,930 --> 00:22:38,396 I've been all over the world. 287 00:22:38,498 --> 00:22:41,833 I've seen more of it than all of you combined. 288 00:22:41,935 --> 00:22:44,870 And across the sea there is a person 289 00:22:44,972 --> 00:22:48,807 who hates the great lords of Westeros just as much as we do. 290 00:22:48,909 --> 00:22:51,509 Someone with a large army, 291 00:22:51,612 --> 00:22:55,380 three large dragons, and no husband. 292 00:22:55,482 --> 00:22:57,716 I'm going to build that fleet 293 00:22:57,818 --> 00:23:00,018 and I'm going to gallivant right over 294 00:23:00,120 --> 00:23:02,254 and give it to Daenerys Targaryen 295 00:23:02,356 --> 00:23:04,756 along with my big cock. 296 00:23:04,858 --> 00:23:06,858 You're going to seduce the Dragon Queen? 297 00:23:06,960 --> 00:23:10,195 I'm not going to seduce her. The Iron Fleet will seduce her. 298 00:23:10,297 --> 00:23:13,098 And together we're going to take the Seven Kingdoms. 299 00:23:13,200 --> 00:23:16,568 I wasn't born to be king. 300 00:23:16,670 --> 00:23:19,170 I paid the iron price 301 00:23:19,273 --> 00:23:20,739 and here I stand. 302 00:23:22,576 --> 00:23:26,278 Euron! Euron! Euron! Euron! 303 00:23:26,380 --> 00:23:30,315 Euron! Euron! Euron! Euron! 304 00:23:30,417 --> 00:23:32,584 Euron! Euron! 305 00:23:43,697 --> 00:23:46,498 May Euron, your servant, be born again 306 00:23:46,600 --> 00:23:49,134 from the sea as you were. 307 00:23:49,236 --> 00:23:52,304 Bless him with salt. Bless him with stone. 308 00:23:52,406 --> 00:23:54,306 Bless him with steel. 309 00:23:54,408 --> 00:23:57,042 Listen to the waves. Listen to the god. 310 00:23:57,144 --> 00:24:00,278 He is speaking to us and he says 311 00:24:00,380 --> 00:24:05,417 we shall have no king but Euron Greyjoy. 312 00:24:05,519 --> 00:24:08,720 Let the sea wash your follies and your vanities away. 313 00:24:08,822 --> 00:24:11,089 Let the old Euron drown. 314 00:24:11,191 --> 00:24:13,992 Let his lungs fill with seawater. 315 00:24:19,700 --> 00:24:22,968 Let the fish eat the scales off his eyes. 316 00:24:23,070 --> 00:24:25,637 What is dead may never die, 317 00:24:25,739 --> 00:24:29,374 but rises again harder and stronger. 318 00:25:36,576 --> 00:25:38,710 What is dead may never die. 319 00:25:38,812 --> 00:25:42,047 What is dead may never die. 320 00:25:55,996 --> 00:25:58,430 Where are my niece and nephew? 321 00:26:03,403 --> 00:26:05,537 Let's go murder them. 322 00:26:25,592 --> 00:26:27,792 They stole our best ships. 323 00:26:29,129 --> 00:26:31,096 Won't be enough to save them. 324 00:26:32,899 --> 00:26:35,033 Go back to your homes. 325 00:26:35,135 --> 00:26:37,502 Chop down every tree you can find. 326 00:26:37,604 --> 00:26:40,171 Quarter-saw the timber and start building. 327 00:26:40,273 --> 00:26:42,340 I want every man bending planks. 328 00:26:42,442 --> 00:26:45,944 I want every woman spinning flax for sails. 329 00:26:46,046 --> 00:26:48,346 Build me a thousand ships 330 00:26:48,448 --> 00:26:50,915 and I will give you this world. 331 00:27:10,070 --> 00:27:12,837 I banished you twice. 332 00:27:14,207 --> 00:27:17,108 You came back twice. 333 00:27:20,447 --> 00:27:22,347 And you saved my life. 334 00:27:26,987 --> 00:27:28,987 So I can't take you back 335 00:27:29,089 --> 00:27:31,189 and I can't send you away. 336 00:27:33,693 --> 00:27:35,660 You must send me away. 337 00:27:48,708 --> 00:27:50,441 Is there a cure? 338 00:27:50,544 --> 00:27:52,844 I don't know. 339 00:27:53,847 --> 00:27:55,813 How long does it take? 340 00:27:55,916 --> 00:27:58,416 I don't know that either. 341 00:27:58,518 --> 00:28:00,919 But I've seen what happens when it goes far enough. 342 00:28:02,422 --> 00:28:04,055 I'll end things before that. 343 00:28:07,627 --> 00:28:09,727 I'm sorry. 344 00:28:10,797 --> 00:28:11,996 I'm so sorry. 345 00:28:12,098 --> 00:28:14,299 Don't be. 346 00:28:14,401 --> 00:28:16,868 All I've ever wanted was to serve you. 347 00:28:20,040 --> 00:28:22,607 Tyrion Lannister was right. 348 00:28:25,278 --> 00:28:27,845 I love you. 349 00:28:32,219 --> 00:28:34,452 I'll always love you. 350 00:28:38,758 --> 00:28:41,059 Good-bye, khaleesi. 351 00:28:46,399 --> 00:28:48,733 Do not walk away from your queen, 352 00:28:48,835 --> 00:28:50,902 Jorah the Andal. 353 00:28:53,006 --> 00:28:55,306 You have not been dismissed. 354 00:28:56,676 --> 00:28:59,043 You pledged yourself to me. 355 00:28:59,145 --> 00:29:02,447 You swore to obey my commands for the rest of your life. 356 00:29:04,517 --> 00:29:08,086 Well, I command you to find the cure 357 00:29:08,188 --> 00:29:10,722 wherever it is in this world. 358 00:29:13,126 --> 00:29:15,793 I command you to heal yourself 359 00:29:15,895 --> 00:29:18,763 and then return to me. 360 00:29:21,868 --> 00:29:24,602 When I take the Seven Kingdoms, 361 00:29:24,704 --> 00:29:27,171 I need you by my side. 362 00:30:05,979 --> 00:30:09,547 In the last fortnight since our pact with the Masters, 363 00:30:09,649 --> 00:30:12,950 how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy? 364 00:30:13,053 --> 00:30:14,619 None. 365 00:30:14,721 --> 00:30:17,655 And how many Masters have been butchered by the free men? 366 00:30:17,757 --> 00:30:20,325 Two, but that was the day of the pact. 367 00:30:20,427 --> 00:30:22,160 Since then, nothing. 368 00:30:22,262 --> 00:30:25,263 So it's safe to say that a fragile peace has taken hold. 369 00:30:25,365 --> 00:30:26,731 For now. 370 00:30:26,833 --> 00:30:28,733 For now is the best we get in our profession. 371 00:30:28,835 --> 00:30:30,335 It's not enough. 372 00:30:30,437 --> 00:30:32,236 Considering the city was on the brink of civil war, 373 00:30:32,339 --> 00:30:33,838 I'd say it's a good start. 374 00:30:33,940 --> 00:30:36,507 It's not enough for Meereen to have peace. 375 00:30:36,609 --> 00:30:39,077 They need to know Daenerys is responsible for it. 376 00:30:39,179 --> 00:30:41,946 The Sons of the Harpy have a good story. 377 00:30:42,048 --> 00:30:44,215 Resist the foreign invaders. 378 00:30:44,317 --> 00:30:46,417 Our queen has an even better story. 379 00:30:46,519 --> 00:30:51,189 Mother of Dragons, Breaker of Chains and all that. 380 00:30:51,291 --> 00:30:53,658 The people know who brought them freedom. 381 00:30:53,760 --> 00:30:56,227 Yes, but do they know who brought them security? 382 00:30:56,329 --> 00:30:58,363 Who brought about an end to the violence? 383 00:30:58,465 --> 00:31:01,065 We need someone the people trust, 384 00:31:01,167 --> 00:31:04,569 someone they know cannot be bought or influenced. 385 00:31:04,671 --> 00:31:07,805 Sounds like quite the hero. Where would we find him? 386 00:31:07,907 --> 00:31:10,174 Who said anything about "him"? 387 00:31:12,148 --> 00:31:14,612 _ 388 00:31:15,449 --> 00:31:17,993 _ 389 00:31:18,824 --> 00:31:20,078 _ 390 00:31:20,314 --> 00:31:21,542 _ 391 00:31:21,941 --> 00:31:25,237 _ 392 00:31:30,996 --> 00:31:36,085 _ 393 00:31:36,903 --> 00:31:39,871 That's about the extent of my Valyrian. 394 00:31:45,645 --> 00:31:48,446 Thank you for travelling all this way. 395 00:31:48,548 --> 00:31:52,383 I know from personal experience how uncomfortable the journey can be. 396 00:31:56,990 --> 00:32:00,124 The truth is we need your help. 397 00:32:00,226 --> 00:32:03,327 We had hoped that we could somehow persuade you to-- 398 00:32:03,430 --> 00:32:05,663 You don't need to persuade me. 399 00:32:05,765 --> 00:32:07,565 I came to help. 400 00:32:07,667 --> 00:32:10,835 Daenerys Stormborn is the one who was promised. 401 00:32:10,937 --> 00:32:14,806 From the fire she was reborn to remake the world. 402 00:32:14,908 --> 00:32:16,908 Yes. 403 00:32:17,010 --> 00:32:18,876 She has freed the slaves from their chains 404 00:32:18,978 --> 00:32:22,513 and crucified the Masters for their sins. 405 00:32:22,615 --> 00:32:24,382 She did indeed. 406 00:32:24,484 --> 00:32:27,351 Her dragons are fire made flesh, 407 00:32:27,454 --> 00:32:29,287 a gift from the Lord of Light. 408 00:32:29,389 --> 00:32:32,290 But you heard all of this before, haven't you? 409 00:32:32,392 --> 00:32:34,759 On the Long Bridge of Volantis. 410 00:32:37,030 --> 00:32:40,431 The dragons will purify nonbelievers by the thousands, 411 00:32:40,533 --> 00:32:42,900 burning their sins and flesh away. 412 00:32:43,002 --> 00:32:47,705 Ideally we'd avoid purifying too many nonbelievers. 413 00:32:47,807 --> 00:32:50,808 The Mother of Dragons has followers of many different faiths. 414 00:32:50,910 --> 00:32:54,078 You want your queen to be worshipped and obeyed. 415 00:32:54,180 --> 00:32:56,981 And while she's gone, you want her advisors 416 00:32:57,083 --> 00:32:58,749 to be worshipped and obeyed. 417 00:32:58,852 --> 00:33:02,086 I'd settle for obeyed. 418 00:33:02,188 --> 00:33:05,189 I will summon my most eloquent priests. 419 00:33:05,291 --> 00:33:07,892 They will spread the word. 420 00:33:07,994 --> 00:33:11,596 Daenerys has been sent to lead the people against the darkness 421 00:33:11,698 --> 00:33:15,800 in this war and in the great war still to come. 422 00:33:15,902 --> 00:33:17,368 That sounds most excellent. 423 00:33:17,470 --> 00:33:20,438 A man named Stannis Baratheon was anointed 424 00:33:20,540 --> 00:33:23,307 as the chosen one by one of your priestesses. 425 00:33:23,409 --> 00:33:26,244 He, too, had a glorious destiny. 426 00:33:26,346 --> 00:33:29,514 He attacked King's Landing and was soundly defeated 427 00:33:29,616 --> 00:33:31,716 by the man standing beside me. 428 00:33:31,818 --> 00:33:34,285 Last I had heard, he had been defeated again, 429 00:33:34,387 --> 00:33:38,556 this time at Winterfell and this time for good. 430 00:33:38,658 --> 00:33:41,759 We'd be most grateful for any support you could provide the queen. 431 00:33:41,861 --> 00:33:44,962 I suppose it's hard for a fanatic to admit a mistake. 432 00:33:45,064 --> 00:33:48,599 Isn't that the whole point of being a fanatic? 433 00:33:48,701 --> 00:33:50,868 You're always right. 434 00:33:50,970 --> 00:33:53,571 Everything is the Lord's will. 435 00:33:53,673 --> 00:33:57,341 Everything is the Lord's will. 436 00:33:57,443 --> 00:34:00,211 But men and women make mistakes. 437 00:34:00,313 --> 00:34:02,246 Even honest servants of the Lord. 438 00:34:02,348 --> 00:34:06,284 And you, an honest servant of the Lord, 439 00:34:06,386 --> 00:34:08,886 why should I trust you to know any more 440 00:34:08,988 --> 00:34:10,855 than the priestess who counseled Stannis? 441 00:34:10,957 --> 00:34:13,925 My friend has a healthy skepticism of religion, 442 00:34:14,027 --> 00:34:16,761 but we are all loyal supporters of the queen. 443 00:34:21,935 --> 00:34:23,868 Everyone is what they are 444 00:34:23,970 --> 00:34:27,672 and where they are for a reason. 445 00:34:27,774 --> 00:34:30,942 Terrible things happen for a reason. 446 00:34:31,044 --> 00:34:34,712 Take what happened to you, Lord Varys, when you were a child. 447 00:34:36,416 --> 00:34:38,149 If not for your mutilation 448 00:34:38,251 --> 00:34:40,151 at the hand of a second-rate sorcerer, 449 00:34:40,253 --> 00:34:43,487 you wouldn't be here helping the Lord's Chosen 450 00:34:43,590 --> 00:34:46,691 bring his light into the world. 451 00:34:46,793 --> 00:34:50,027 Knowledge has made you powerful. 452 00:34:50,129 --> 00:34:53,230 But there's still so much you don't know. 453 00:34:55,368 --> 00:34:58,336 Do you remember what you heard that night 454 00:34:58,438 --> 00:35:01,973 when the sorcerer tossed your parts in the fire? 455 00:35:04,077 --> 00:35:07,678 You heard a voice call out from the flames. Do you remember? 456 00:35:10,183 --> 00:35:13,985 Should I tell you what the voice said? 457 00:35:14,087 --> 00:35:17,655 Should I tell you the name of the one who spoke? 458 00:35:27,300 --> 00:35:29,467 We serve the same queen. 459 00:35:29,569 --> 00:35:31,602 If you are her true friend, 460 00:35:31,704 --> 00:35:34,338 you have nothing to fear from me. 461 00:37:24,283 --> 00:37:25,816 What? 462 00:39:09,589 --> 00:39:11,589 He saw me, the Night King! 463 00:39:11,691 --> 00:39:13,858 - He saw me! - He touched you. 464 00:39:15,394 --> 00:39:17,528 I don't know. He was close, but-- 465 00:39:17,630 --> 00:39:18,630 He touched you. 466 00:39:21,934 --> 00:39:23,968 He knows you are here. He'll come for you. 467 00:39:24,070 --> 00:39:25,469 But he can't get in. 468 00:39:25,571 --> 00:39:29,106 He can now. His mark is on you. 469 00:39:29,208 --> 00:39:31,175 You must leave, all of you. 470 00:39:35,214 --> 00:39:37,147 Come on, Hodor. Help me with the sledge. 471 00:39:37,250 --> 00:39:39,049 Hodor. 472 00:39:39,151 --> 00:39:41,118 I'm sorry. I didn't mean to. 473 00:39:41,220 --> 00:39:44,121 - The time has come. - The time for what? 474 00:39:44,223 --> 00:39:47,258 For you to become me. 475 00:39:47,360 --> 00:39:51,462 But am I ready? 476 00:39:51,564 --> 00:39:53,464 No. 477 00:39:55,401 --> 00:39:58,135 We can't defend the north from the walkers 478 00:39:58,237 --> 00:39:59,970 and the south from the Boltons. 479 00:40:00,072 --> 00:40:02,006 If we want to survive, we need Winterfell 480 00:40:02,108 --> 00:40:04,909 and to take Winterfell, we need more men. 481 00:40:08,114 --> 00:40:10,781 Aside from the Starks and the Boltons, 482 00:40:10,883 --> 00:40:13,584 the most powerful houses in the North 483 00:40:13,686 --> 00:40:15,719 are the Umbers, the Karstarks, 484 00:40:15,821 --> 00:40:17,454 and the Manderlys. 485 00:40:17,556 --> 00:40:20,257 The Umbers and the Karstarks 486 00:40:20,359 --> 00:40:22,293 have already declared for the Boltons, 487 00:40:22,395 --> 00:40:24,028 so we're not doing so well there. 488 00:40:24,130 --> 00:40:26,764 The Umbers gave Rickon to our enemies. They can hang. 489 00:40:26,866 --> 00:40:29,099 But the Karstarks declared for Ramsay 490 00:40:29,201 --> 00:40:31,702 without knowing they had another choice. 491 00:40:31,804 --> 00:40:34,138 I beg your pardon, my lady, 492 00:40:34,240 --> 00:40:37,374 but they know that a Stark beheaded their father. 493 00:40:37,476 --> 00:40:39,510 I don't think we can count on them either. 494 00:40:41,180 --> 00:40:43,881 How well do you know the North, Ser Davos? 495 00:40:43,983 --> 00:40:45,349 Precious little, my lady. 496 00:40:45,451 --> 00:40:47,584 My father always said Northerners are different. 497 00:40:47,687 --> 00:40:51,388 More loyal, more suspicious of outsiders. 498 00:40:51,490 --> 00:40:53,057 They may well be loyal, 499 00:40:53,159 --> 00:40:55,125 but how many rose up against the Boltons 500 00:40:55,227 --> 00:40:56,994 when they betrayed your family? 501 00:40:59,332 --> 00:41:01,932 I may not know the North, but I know men. 502 00:41:02,034 --> 00:41:04,535 They're more or less the same in any corner of the world 503 00:41:04,637 --> 00:41:07,538 and even the bravest of them don't want to see 504 00:41:07,640 --> 00:41:10,941 their wives and children skinned for a lost cause. 505 00:41:11,043 --> 00:41:14,378 If Jon's going to convince them to fight alongside him, 506 00:41:14,480 --> 00:41:16,447 they need to believe it's a fight they can win. 507 00:41:16,549 --> 00:41:19,116 There are more than three other houses in the North-- 508 00:41:19,218 --> 00:41:21,852 Glover, Mormont, Cerwyn, 509 00:41:21,954 --> 00:41:23,554 Mazin, Hornwood. 510 00:41:23,656 --> 00:41:27,257 Two dozen more. Together they equal all the others. 511 00:41:27,360 --> 00:41:29,326 We can start small and build. 512 00:41:29,428 --> 00:41:31,862 The North remembers. 513 00:41:31,964 --> 00:41:33,430 They remember the Stark name. 514 00:41:33,532 --> 00:41:35,432 People will still risk everything for it, 515 00:41:35,534 --> 00:41:37,735 from White Harbor to Ramsay's own door. 516 00:41:37,837 --> 00:41:40,037 I don't doubt it. 517 00:41:40,139 --> 00:41:42,239 But Jon doesn't have the Stark name. 518 00:41:42,341 --> 00:41:44,408 No, but I do. 519 00:41:47,313 --> 00:41:49,947 Jon is every bit as much Ned Stark's son 520 00:41:50,049 --> 00:41:51,849 as Ramsay is Roose Bolton's. 521 00:41:51,951 --> 00:41:53,991 And there are also the Tullys. They're not Northern, 522 00:41:54,086 --> 00:41:57,054 but they will back us against the Boltons without question. 523 00:41:57,156 --> 00:41:58,689 I didn't know the Tullys still had an army. 524 00:41:58,791 --> 00:42:00,724 My uncle the Blackfish has reformed it 525 00:42:00,826 --> 00:42:02,059 and retaken Riverrun. 526 00:42:02,161 --> 00:42:04,228 How do you know that? 527 00:42:05,598 --> 00:42:08,599 Ramsay received a raven before I escaped Winterfell. 528 00:42:10,636 --> 00:42:12,369 That's good. 529 00:42:12,471 --> 00:42:14,471 The Blackfish is a legend. 530 00:42:14,573 --> 00:42:16,974 His support would mean a great deal. 531 00:42:17,076 --> 00:42:20,077 Stark, Tully, a few more houses, 532 00:42:20,179 --> 00:42:22,413 almost starts to look like a winning side. 533 00:42:24,817 --> 00:42:26,884 I've sworn to protect you, my lady. 534 00:42:26,986 --> 00:42:28,752 You heard them. We need more men 535 00:42:28,854 --> 00:42:30,654 and my uncle has an army. 536 00:42:30,756 --> 00:42:32,289 We can send the Blackfish a raven. 537 00:42:32,391 --> 00:42:34,425 Can't risk Ramsay intercepting it. 538 00:42:34,527 --> 00:42:36,193 It has to be you. 539 00:42:36,295 --> 00:42:38,562 Ride for Riverrun. My uncle will talk to you 540 00:42:38,664 --> 00:42:40,464 and you'll know how to talk to him. 541 00:42:42,802 --> 00:42:44,234 What is it? 542 00:42:46,038 --> 00:42:48,072 I don't like leaving you here alone. 543 00:42:48,174 --> 00:42:49,473 With Jon? 544 00:42:49,575 --> 00:42:52,342 Not him. He seems trustworthy. 545 00:42:52,445 --> 00:42:54,445 A bit brooding, perhaps. 546 00:42:54,547 --> 00:42:56,613 I suppose that's understandable, considering. 547 00:42:58,350 --> 00:43:00,217 The others, though. 548 00:43:02,388 --> 00:43:06,023 Davos and the Red Woman helped a man murder his own brother 549 00:43:06,125 --> 00:43:07,724 with bloodmagic. 550 00:43:07,827 --> 00:43:10,427 And when Stannis paid for his crime, where were they? 551 00:43:10,529 --> 00:43:14,731 Already out looking for a leader with better prospects. 552 00:43:14,834 --> 00:43:17,267 And that wildling fellow with the beard-- 553 00:43:17,369 --> 00:43:20,604 Jon isn't Tormund. Jon isn't Davos, the Red Woman 554 00:43:20,706 --> 00:43:23,707 or Stannis for that matter. Jon is Jon. 555 00:43:23,809 --> 00:43:27,277 He's my brother. He'll keep me safe. I trust him. 556 00:43:29,748 --> 00:43:33,684 Then why did you lie to him when he asked you how you learned about Riverrun? 557 00:43:42,895 --> 00:43:44,561 New dress? 558 00:43:44,663 --> 00:43:47,397 I made it myself. Do you like it? 559 00:43:47,500 --> 00:43:51,502 Yeah, it's-- I like the wolf bit. 560 00:43:51,604 --> 00:43:55,706 Good, because I made this for you. 561 00:43:58,410 --> 00:44:00,711 I made it like the one Father used to wear. 562 00:44:00,813 --> 00:44:03,714 As near as I can remember. 563 00:44:05,484 --> 00:44:07,184 Thank you, Sansa. 564 00:44:07,286 --> 00:44:08,952 You're welcome. 565 00:44:29,175 --> 00:44:31,608 Don't knock it down while I'm gone. 566 00:44:31,710 --> 00:44:33,644 I'll do my best. 567 00:44:39,051 --> 00:44:41,185 Good luck. 568 00:45:12,318 --> 00:45:14,851 Should we close the gate, Lord Commander? 569 00:45:14,954 --> 00:45:17,054 I'm not the Lord Comman-- 570 00:45:21,527 --> 00:45:25,762 yeah, ahem, close the bloody gate. 571 00:45:37,743 --> 00:45:39,509 We can go home now, Hodor. 572 00:45:39,612 --> 00:45:42,179 Well, maybe not home home, 573 00:45:42,281 --> 00:45:44,481 but somewhere that isn't a cave. 574 00:45:44,583 --> 00:45:45,983 Hodor. 575 00:45:46,085 --> 00:45:48,118 Eat something that isn't moss. 576 00:45:50,356 --> 00:45:52,656 I want an egg. How do you like 'em? 577 00:45:52,758 --> 00:45:55,692 Boiled? Fried up with some butter? 578 00:45:55,794 --> 00:45:57,394 Hodor. 579 00:45:57,496 --> 00:46:01,064 With a rasher of bacon and some blood sausage. 580 00:46:01,166 --> 00:46:02,466 Hodor. 581 00:47:02,428 --> 00:47:04,628 Get Bran and run! 582 00:47:16,942 --> 00:47:18,875 Bran. Bran, wake up. 583 00:47:18,977 --> 00:47:22,012 - Bran. - Hodor. Hodor. 584 00:47:22,114 --> 00:47:23,647 Bran, wake up. 585 00:47:33,726 --> 00:47:36,293 - Gods keep you on the kingsroad. - Take it easy. 586 00:47:36,395 --> 00:47:37,527 Watch yourself. 587 00:47:40,766 --> 00:47:41,965 Hodor. 588 00:47:42,067 --> 00:47:44,034 Hodor. Hodor. 589 00:47:45,537 --> 00:47:46,603 Help me! 590 00:48:06,058 --> 00:48:07,224 Go! 591 00:48:08,293 --> 00:48:09,793 Go! 592 00:48:57,009 --> 00:48:59,276 Remember that you are a Stark. 593 00:48:59,378 --> 00:49:01,745 Comport yourself with dignity at the Vale 594 00:49:01,847 --> 00:49:04,214 and try to stay out of fights. 595 00:49:04,316 --> 00:49:06,683 Yes, Father. 596 00:49:07,886 --> 00:49:11,254 But if you have to fight, win. 597 00:49:12,991 --> 00:49:16,793 Bran! Bran, wake up! 598 00:49:27,105 --> 00:49:30,173 Bran! Bran! Bran, wake up. 599 00:49:30,275 --> 00:49:33,043 - Bran! Bran, wake up! - Hodor. Hodor. 600 00:49:38,984 --> 00:49:40,183 You have to wake up. 601 00:49:40,285 --> 00:49:42,519 - We need Hodor. - Hodor. Hodor. 602 00:49:42,621 --> 00:49:44,254 Bran, we need Hodor. 603 00:49:44,356 --> 00:49:46,756 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 604 00:49:48,794 --> 00:49:51,127 Hodor. Hodor. 605 00:50:00,005 --> 00:50:01,605 Bran, we're all going to die! 606 00:50:01,707 --> 00:50:03,340 Bran, wake up! 607 00:50:03,442 --> 00:50:06,910 We're all going to die! Bran! Bran! 608 00:50:07,012 --> 00:50:08,845 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 609 00:50:08,947 --> 00:50:10,514 Hodor. Hodor. 610 00:50:10,616 --> 00:50:12,849 Warg into Hodor now! 611 00:50:12,951 --> 00:50:15,018 Bran, wake up. We need Hodor. 612 00:50:15,120 --> 00:50:18,221 We need Hodor. Warg into Hodor now! Now! 613 00:50:18,323 --> 00:50:20,357 Listen to your friend, Brandon. 614 00:50:21,727 --> 00:50:23,560 Hodor. Hodor. 615 00:50:23,662 --> 00:50:25,462 Hodor. Hodor. 616 00:50:25,564 --> 00:50:27,664 Hodor. Hodor. 617 00:51:02,401 --> 00:51:05,435 - Summer! - Go. 618 00:51:05,537 --> 00:51:07,103 Go! 619 00:51:44,343 --> 00:51:46,309 The time has come. 620 00:51:48,947 --> 00:51:51,247 Leave me. 621 00:52:16,975 --> 00:52:19,109 - What are you doing? - Go! 622 00:53:08,260 --> 00:53:10,293 Hodor, hurry! 623 00:53:10,395 --> 00:53:11,395 Hodor! 624 00:53:30,348 --> 00:53:32,048 Hold the door! 625 00:53:32,150 --> 00:53:34,517 Hold the door! 626 00:53:38,023 --> 00:53:39,856 Hold the door! 627 00:53:42,094 --> 00:53:44,527 Hold the door! 628 00:53:52,571 --> 00:53:54,571 Hold the door! 629 00:54:01,379 --> 00:54:03,113 - Hold the door! - Wylis! 630 00:54:03,215 --> 00:54:04,881 What's the matter? 631 00:54:04,983 --> 00:54:07,717 - Hold the door! - Come on, son. 632 00:54:07,819 --> 00:54:09,452 Hold the door! 633 00:54:15,293 --> 00:54:19,129 Hold the door! Hold the door! 634 00:54:19,231 --> 00:54:22,599 Hold the door! Hold the door! 635 00:54:22,701 --> 00:54:24,667 Hold the door! 636 00:54:24,770 --> 00:54:26,669 Hold the door! 637 00:54:54,533 --> 00:54:56,933 Hold the door! Hold the door! 638 00:54:57,035 --> 00:54:59,669 Hold the door! Hold the door! 639 00:54:59,771 --> 00:55:02,472 Hold the door! Hold the door! 640 00:55:02,574 --> 00:55:05,175 Hold the door! Hold the door! 641 00:55:05,277 --> 00:55:07,944 Hold the door! Hold door! 642 00:55:08,046 --> 00:55:10,380 Hold door! Hold the door! 643 00:55:10,482 --> 00:55:14,717 Hold the door! Hold door! Hold door! 644 00:55:14,820 --> 00:55:17,620 Hold door! Hodor! 645 00:55:17,722 --> 00:55:20,390 Hodor! Hodor! 646 00:55:20,492 --> 00:55:23,059 Hodor! Hodor! 647 00:55:23,161 --> 00:55:24,561 Hodor! 648 00:55:28,498 --> 00:55:39,150 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 47027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.